From c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 2 Oct 2019 20:16:31 +0200 Subject: update translations from weblate and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468 --- source/kmr-Latn/basctl/messages.po | 169 +- source/kmr-Latn/chart2/messages.po | 707 ++- source/kmr-Latn/connectivity/messages.po | 118 +- source/kmr-Latn/cui/messages.po | 5055 +++++++++++---- source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po | 1709 ++++-- source/kmr-Latn/desktop/messages.po | 166 +- source/kmr-Latn/editeng/messages.po | 506 +- source/kmr-Latn/extensions/messages.po | 1436 +++-- source/kmr-Latn/filter/messages.po | 233 +- source/kmr-Latn/formula/messages.po | 527 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 2161 +++++-- source/kmr-Latn/nlpsolver/src/locale.po | 68 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4176 ++++++++++++- source/kmr-Latn/oox/messages.po | 26 + source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po | 111 +- source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po | 505 +- source/kmr-Latn/sc/messages.po | 6178 +++++++++++++++++-- source/kmr-Latn/scaddins/messages.po | 915 ++- source/kmr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po | 6 +- source/kmr-Latn/sd/messages.po | 2110 +++++-- source/kmr-Latn/setup_native/source/mac.po | 38 +- source/kmr-Latn/sfx2/messages.po | 1201 +++- source/kmr-Latn/starmath/messages.po | 530 +- source/kmr-Latn/svtools/messages.po | 1173 +++- source/kmr-Latn/svx/messages.po | 5246 ++++++++++++---- source/kmr-Latn/sw/messages.po | 6486 +++++++++++++++----- source/kmr-Latn/vcl/messages.po | 528 +- 27 files changed, 35299 insertions(+), 6785 deletions(-) create mode 100644 source/kmr-Latn/oox/messages.po (limited to 'source/kmr-Latn') diff --git a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po index 289af8c4173..8be3f5f7264 100644 --- a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,81 +16,97 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045113.000000\n" +#. fniWp #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "" +#. S2GR5 #: basctl/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< Modul Tune >" +#. XoGeT #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Nasnavê Çewt" +#. LGqtN #: basctl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Pel tu pirtûkxaneyeke BASIC nahewîne" +#. 3UEnC #: basctl/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "Navê Nederbasdar" +#. tYTFm #: basctl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Navê pirtûkxaneyekê ji 30 karakteran zêdetir nabe." +#. hGBUF #: basctl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Nikare xwe bigihînê makroyên belgeyên din." +#. nqQPr #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "Ev pirtûkxane tenê-xwendin e." +#. 8DoDR #: basctl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' nayê guherandin." +#. ZrC8a #: basctl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' lê nayê zêdekirin." +#. HEGQB #: basctl/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' lê nehat zêdekirin." +#. BEk6F #: basctl/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Ji bo 'XX' nasnav têkevê" +#. kQpnq #: basctl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "Ev nav jixwe heye" +#. JWDCy #: basctl/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(Tomarkirî)" +#. 6ubXB #: basctl/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Jixwe tiştên bi vî navî hene" +#. Gnb5H #: basctl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" @@ -102,163 +118,195 @@ msgstr "" "\n" "Ji bo zêdetir agahî mîhengên ewlekariyê kontrol bike." +#. FGWLw #: basctl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Peyva kilît a lêgerînê nehat dîtin" +#. ZJgvX #: basctl/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Heta modula dawiyê lêgerîn temam bû. Bila ji modula yekemîn berdewam bike?" +#. 4yDcC #: basctl/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Cihê peyva kilît a lêgerînê XX caran hat giherandin" +#. 85z2z #: basctl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "Pel nehat xwendin" +#. VSAAi #: basctl/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "Pel nehat tomarkirin" +#. qgd4b #: basctl/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Navê pirtûkxaneya standard nayê guherandin." +#. EobDV #: basctl/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "Çavkanî tê afirandin" +#. Re6Gc #: basctl/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "Navê pelê:" +#. zYyVi #: basctl/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "Ji derve pirtûkxaneyan bîne" +#. tasV7 #: basctl/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Tu dixwazî makroya XX jê bibî ?" +#. Nw7mk #: basctl/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Dixwazî diyaloga XX jê bibî?" +#. 3Vw9F #: basctl/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Dixwazî pirtûkxaneya XX jê bibî?" +#. x2D9Y #: basctl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Dixwazî referansa pirtûkxaneya XX jê bibî?" +#. oUGKc #: basctl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Dixwazî modula XX jê bibî?" +#. Ctsr7 #: basctl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. WMcJq #. Abbreviation for 'line' #: basctl/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Ln" +#. pKEQb #. Abbreviation for 'column' #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Sit" +#. 86aZY #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Dema ku BASIC dixebite pace nayê girtin." +#. CUG7C #: basctl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Cihê pirtûkxaneya standard nayê guherandin." +#. eWwfN #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Referasna ji bo 'XX' ne gengaz e." +#. A7sSq #: basctl/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Bişopîne" +#. VoaBX #: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "Guherbar" +#. qADE3 #: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. rzQCr #: basctl/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. 84TYn #: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Loda bangawaziya" +#. DBfyu #: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "Pace" +#. hUHfi #: basctl/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "Pirtûkxaneya Nû" +#. kisd2 #: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "Modula Nû" +#. YeULe #: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Paceya Nû" +#. jYa97 #: basctl/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Hemû" +#. yF2LY #: basctl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. DHuFN #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" @@ -268,107 +316,128 @@ msgstr "" "Piştî vê serastkirinê divê bernameyê ji nû ve bidî destpêkirin.\n" "Bidomînî?" +#. 4qWED #: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Dixwazî cihê deqê di hemû modulên çalak de biguherînî?" +#. FFBmA #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Bişopîne:" +#. ndtng #: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Bang: " +#. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Makroyên Min" +#. XenwN #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Diyalogin min" +#. Mwj7u #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Makro û diyalogin min" +#. EAJgs #: basctl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" +#. tPefb #: basctl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Diyalogên %PRODUCTNAME" +#. BNWgY #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME Makro & Diyalog" +#. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "Demjimêrê Hilbîne" +#. oUqF6 #: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Dixwazî li ser makroyên XX binivisînî?" +#. Tho9k #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "" +#. xQyRD #: basctl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[Zimanê Standard]" +#. PqDTe #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Hêmanên Belgeyê" +#. N3DE8 #: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "Form" +#. 4dGqP #: basctl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "Modul" +#. u87jq #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Modulên Polê" +#. 8gC8E #: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" +#. FCqSS #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" +#. 5EucM #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Şandina Ragihanê - Nav jixwe hatiye bikaranîn" +#. yG2bx #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" @@ -386,21 +455,25 @@ msgstr "" "Ku ragihana heyî bimîne, navê ragihanê biguherîne an jî li ser ragihanê binivîse.\n" " " +#. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "Lê Zêde Bike" +#. inETw #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Derbasbe" +#. 227xE #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Şandina Ragihanê - Ziman Hevnagirin" +#. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" @@ -418,455 +491,539 @@ msgstr "" "Nîşe: Ji bo zimanên aliyê ragihanê ve nayin piştgirî kirin dê çavkaniya zimana standard ya ragihanê were bikaranîn.\n" " " +#. FcvDu #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" +#. 4AR5D #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" +#. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" +#. Q9KBj #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" +#. 93Gmy #: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" +#. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Hilbijêre" +#. edPrX #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Bixebitîne" +#. DJbpA #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "~Tomar bike" +#. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "Kataloga Tişta" +#. 2AA4t #: basctl/inc/strings.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" msgstr "Bireser" +#. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "Taybetmendî: " +#. FnkAZ #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "Tu Kontrolkirinek nehat nîşankirin" +#. aeAPC #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Hilbijartina pirahî" +#. GNZHF #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[Zimanê Standard]" +#. uf3Kt #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "" msgstr "" +#. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Pirtûkxaneyê wekî dûmahî bişîne derve" +#. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Wekî pirtûkxane ya BASIC bişîne derve" +#. G6SqW #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Dûmahî" +#. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME Basic" +msgid "Basic Macros" +msgstr "" +#. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Bixebitîne" +#. 5TRqv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "Makroyên heyî yên ~tê de:" +#. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "Makroyên ~ji" +#. Qth4v #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "~Makroyan tê di vir de tomar bike" +#. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "Navê makroyê" +#. izDZr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "" +#. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "" +#. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "" +#. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "~Rêxistiner..." +#. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Pirtûkxaneya Nû" +#. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Modula Nû" +#. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Xalên Birînê bi rê ve bibe..." +#. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "Çalak" +#. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" +#. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" msgstr "[Zimanê Standard]" +#. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:218 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "" +#. fBZNF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" +#. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" +#. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" +#. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Çavkaniyên Ziman Jê Bibe" +#. Upj8a #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" +#. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" +#. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "Pace" +#. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" +#. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "Veguhezîne hundir" +#. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "Îhrac bike..." +#. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "" +#. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "" +#. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Wekî pirtûkxane ya BASIC bişîne derve" +#. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" msgstr "" +#. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "" +#. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "Ji derve pirtûkxaneyan bîne" +#. C8ny7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "" +#. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "" +#. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "Cih:" +#. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "Pirtûkxane" +#. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" +#. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "Veguhezîne hundir" +#. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "Îhrac bike..." +#. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Xalên Hevbirînê Rê Ve Bibe" +#. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "Çalak" +#. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "Jimara rûpelê:" +#. 5dExG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" +#. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" +#. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" msgstr "" +#. eDZBN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" +#. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120 #, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." +#. MqU2f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. aMjkJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "Modul" +#. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "" +#. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "Veguhezîne hundir" +#. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "Îhrac bike..." +#. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 #, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "Nav:" +#. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "Serastkerê Makroyên %PRODUCTNAME yê Bingehîn..." +msgid "Basic Macro Organizer" +msgstr "" +#. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "Modul" +#. fXFQr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156 #, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "Pace" +#. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "" + diff --git a/source/kmr-Latn/chart2/messages.po b/source/kmr-Latn/chart2/messages.po index fb35013d010..b08bf85503a 100644 --- a/source/kmr-Latn/chart2/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,626 +16,749 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150545.000000\n" +#. NCRDD #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "Darik" +#. YpLZF #: chart2/inc/chart.hrc:18 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "Lox" +#. VLXhh #: chart2/inc/chart.hrc:19 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "Kovik" +#. xsWC2 #: chart2/inc/chart.hrc:20 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "Pîramît" +#. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" msgid "Chart Wizard" msgstr "Sêrbaza Xanxank" +#. HCEG9 #: chart2/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" msgid "Smooth Lines" msgstr "Rêzên Nermik" +#. qxGHJ #: chart2/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" msgid "Stepped Lines" msgstr "" +#. LcVWV #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" msgstr "" +#. E2JCT #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" msgid "Chart Type" msgstr "Cûreyê Xanxankê" +#. GFDEv #: chart2/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "Navbera Dana" +#. uxZuD #: chart2/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" msgid "Chart Elements" msgstr "Hêmanên Xanxank" +#. sDxQz #: chart2/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. EoKxj #: chart2/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_PAGE_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Sînor" +#. 2suvG #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. 3sDYn #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" +#. tESet #: chart2/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_PAGE_FONT" msgid "Font" msgstr "Curenivîs" +#. ByYYG #: chart2/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. YydEQ #: chart2/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" msgid "Numbers" msgstr "Hejmar" +#. nTFNm #: chart2/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_PAGE_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. iTeHp #: chart2/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Niştecîh" +#. 4Gz8K #: chart2/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. RCGEN #: chart2/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_PAGE_SCALE" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" +#. QR25P #: chart2/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" msgid "Positioning" msgstr "Bicihkirin" +#. omcEo #: chart2/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. EvFoA #: chart2/inc/strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" msgid "X Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. NKDFm #: chart2/inc/strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" msgid "Y Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. mjAwD #: chart2/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. hXbmP #: chart2/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" msgid "Perspective" msgstr "Perspektîf" +#. 7RHre #: chart2/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" msgid "Appearance" msgstr "Xuyanî" +#. mvWu8 #: chart2/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" msgid "Illumination" msgstr "Ronahîkirin" +#. YBnCa #: chart2/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 #, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Nirxa Rêzika Nirxa hortane %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +#. eP9wF #: chart2/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" msgid "Axis" msgstr "Tewere" +#. jNgVd #: chart2/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" msgid "X Axis" msgstr "Tewera X" +#. cA4xe #: chart2/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" msgstr "Tewera Y" +#. ZXErW #: chart2/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" msgstr "Tewera Z" +#. qkJUd #: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Tewera X ya duyemîn" +#. YHCbM #: chart2/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Tewera Y ya duyemîn" +#. natrx #: chart2/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" msgstr "Tewere" +#. FE87Y #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" msgstr "Rêber" +#. zyanU #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" msgstr "Rêber" +#. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Rêbera Bingeh ya Tewereya X" +#. ETsPn #: chart2/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Rêbera Bingeh ya Tewereya Y" +#. SonFW #: chart2/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Rêbera Bingeh ya Tewereya Z" +#. sBgvb #: chart2/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Rêbera Biçûk ya Tewereya X" +#. 3YcEK #: chart2/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Rêbera Biçûk ya Tewereya Y" +#. hkZQA #: chart2/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Rêbera Biçûk ya Tewereya Z" +#. HRr84 #: chart2/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" msgid "Legend" msgstr "Danezan" +#. BKrVD #: chart2/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. daY6i #: chart2/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" msgid "Titles" msgstr "Sernav" +#. HPrwf #: chart2/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" msgid "Main Title" msgstr "Sernava serekî" +#. 3HPz3 #: chart2/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" msgstr "Sernava binî" +#. eZE2v #: chart2/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" msgid "X Axis Title" msgstr "Sernavê Tewereya X" +#. uqBii #: chart2/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" msgid "Y Axis Title" msgstr "Sernavê Tewereya Y yê" +#. 37EU5 #: chart2/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" msgid "Z Axis Title" msgstr "Sernavê Tewereya Z yê" +#. QmoDH #: chart2/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Sernavê duwemin yê Tewereya X yê" +#. F7NWG #: chart2/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Sernavê duwemin yê Tewereya Y yê" +#. AtLNM #: chart2/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" msgid "Label" msgstr "Etîket" +#. ag7pg #: chart2/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" msgid "Data Labels" msgstr "Etîketên datayê" +#. ts3Cj #: chart2/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" msgid "Data Point" msgstr "Xala datayê" +#. EnsUx #: chart2/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" msgid "Data Points" msgstr "Xala datayê" +#. CqWnU #: chart2/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" msgid "Legend Key" msgstr "Mifteya Rave" +#. jNwC8 #: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" msgstr "Rêzên dataya" +#. Zf7DA #: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" msgstr "Rêzên dataya" +#. 3G9WG #: chart2/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" msgid "Trend Line" msgstr "Rêzika Alîyan" +#. 8miGx #: chart2/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" msgid "Trend Lines" msgstr "Rêzikin Alîyan" +#. ESVL6 #: chart2/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Rêzikin Alîyan %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +#. DrVz3 #: chart2/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "" +#. mcMQC #: chart2/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" msgid "Mean Value Line" msgstr "Rêzika nirxa hortane" +#. RLMNC #: chart2/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" msgid "Equation" msgstr "Wekhevî" +#. apx4j #: chart2/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" msgid "X Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. BUEbq #: chart2/inc/strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" msgid "Y Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. tQCpv #: chart2/inc/strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" msgid "Z Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. bz4Dw #: chart2/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" msgid "Stock Loss" msgstr "Zirara Belgenameya Par" +#. AFE2t #: chart2/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" msgid "Stock Gain" msgstr "Qezenca Belgenameya Par" +#. Y5Qif #: chart2/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" msgid "Chart Area" msgstr "Cîhê Xanxankê" +#. J9m2k #: chart2/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" msgid "Chart" msgstr "Xanxank" +#. oRCev #: chart2/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" msgid "Chart Wall" msgstr "Dîwarê xanxankê" +#. meV4E #: chart2/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" msgid "Chart Floor" msgstr "Erdê Xanxankê" +#. AHV4D #: chart2/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" msgid "Drawing Object" msgstr "Hêmana Nexşekirinê" +#. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:100 #, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Rêzên Dana '%SERIESNAME'" +#. LDsiQ #: chart2/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Xala Dana %POINTNUMBER" +#. 6C6HT #: chart2/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Nirx: %POINTVALUES" +#. rCVeF #: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Xala Dana %POINTNUMBER, rêzên dana %SERIESNUMBER, nirx: %POINTVALUES" +#. eKDAq #: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Xala dana %POINTNUMBERdi rêzên dana %SERIESNUMBER de hatin hilbijartin, nirx: %POINTVALUES" +#. iKkhv #: chart2/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME hate hilbijartin" +#. vyJED #: chart2/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Giloverik bi sedî %PERCENTVALUE cuda dibe" +#. FbGFr #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME ji bo Rêzên Dana '%SERIESNAME'" +#. VVB54 #: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME ji bo hemû Rêzên Dana" +#. Ahjrv #: chart2/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" msgid "Edit chart type" msgstr "Cureyê xanxank serast bike" +#. zSLvA #: chart2/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" msgid "Edit data ranges" msgstr "Navberên dana serast bike" +#. RmtWN #: chart2/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" msgid "Edit 3D view" msgstr "Xuyaniya 3D serast bike" +#. REBbR #: chart2/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" msgstr "Dana ya xanxank serast bike" +#. Y7hDD #: chart2/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" msgid "Legend on/off" msgstr "Danezanî vekirî/girtî" +#. fnfBr #: chart2/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "" +#. jZDDr #: chart2/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "" +#. bZzzZ #: chart2/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. wJ7wY #: chart2/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" msgid "Automatic Layout" msgstr "Nişteciha Bixweber" +#. j4xMg #: chart2/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Ev fonksiyon bi hêmanên hilbijartî re nayê qedandin." +#. GaEzn #: chart2/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" msgid "Edit text" msgstr "Nîşeyê Sererast Bike" +#. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:120 #, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Sitûna %COLUMNNUMBER" +#. dmCD9 #: chart2/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rêzik %ROWNUMBER" +#. fVS6E #: chart2/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. ozAB8 #: chart2/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" msgstr "Nirxên-X" +#. FgGiW #: chart2/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" msgstr "Nirxên-Y" +#. vzYAg #: chart2/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Mezinahiya Biloq" +#. pMGL4 #: chart2/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-Darika-Çewtiyan" +#. c9oCh #: chart2/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "X-Darika-Çewtiyan ya Erênî" +#. uTsVM #: chart2/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "X-Darika-Çewtiyan ya Neyênî" +#. RZaBP #: chart2/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-Darika-Çewtiyan" +#. ZFFKK #: chart2/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Y-Darika-Çewtiyan ya Erênî" +#. pZ3af #: chart2/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Y-Darika-Çewtiyan ya Neyênî" +#. SD2nd #: chart2/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" msgid "Open Values" msgstr "Nirxên Vekirinê" +#. fySNC #: chart2/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" msgid "Close Values" msgstr "Nirxên Girtinê" +#. j5tve #: chart2/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" msgid "Low Values" msgstr "Nirxên Nizm" +#. kr9Ta #: chart2/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" msgid "High Values" msgstr "Nirxên Bilind" +#. bK6ee #: chart2/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" msgid "Categories" msgstr "Kategorî" +#. yL7QE #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" -msgid "Unnamed Series" -msgstr "Rêzeyê Bênav" +msgid "Series" +msgstr "" +#. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" -msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "Rêzeyê Bênav %NUMBER" +msgid "Series%NUMBER" +msgstr "" +#. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Navbera %VALUETYPE ya %SERIESNAME Hilbijêre" +#. pBSSc #: chart2/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Navbera Kategorî Hilbijêre" +#. brKa4 #: chart2/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Navbera etîketên dana Hilbijêre" +#. EDFdH #: chart2/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" msgid "" @@ -645,2266 +768,2691 @@ msgstr "" "Têketina we ya dawiyê ne-rast e.\n" "Bila vê guherînê nebîne û paceyê bigire?" +#. Vx6bG #: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" +#. WoDyW #: chart2/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" +#. dtE2L #: chart2/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Mîhengên hêmana jorîn bi kar bîne" +#. GtGu4 #: chart2/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "Rengê Tijekirinê" +#. bzDDY #: chart2/inc/strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" msgstr "Rengê Kêlekê" +#. TuRxr #: chart2/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Ji Tabloya Dana" +#. aPEDY #: chart2/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" +#. nD8ay #: chart2/inc/strings.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarîtma" +#. CotSJ #: chart2/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" msgid "Exponential" msgstr "" +#. HqBJV #: chart2/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "Hêz" +#. dBiUj #: chart2/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" msgid "Polynomial" msgstr "" +#. FWi4g #: chart2/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" msgid "Moving average" msgstr "" +#. psj3B #: chart2/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. C8FVd #: chart2/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. SWPnA #: chart2/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_TYPE_BAR" msgid "Bar" msgstr "Darik" +#. xUnpz #: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. bqxBm #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Pie" msgstr "Giloverîk" +#. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Xanxanka Giloverika Cudakirî" +#. gxFtf #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Xanxanka Heleq a Cudakirî" +#. nsoQ2 #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_DONUT" msgid "Donut" msgstr "Heleq" +#. 7HjEG #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. Miu8E #: chart2/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_TYPE_XY" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (Belavî)" +#. LBFRX #: chart2/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" msgid "Points and Lines" msgstr "Xal û Rêz" +#. fjka7 #: chart2/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POINTS_ONLY" msgid "Points Only" msgstr "Tenê Xal" +#. Sz53v #: chart2/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_LINES_ONLY" msgid "Lines Only" msgstr "Tenê Xêz" +#. AAEA2 #: chart2/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_LINES_3D" msgid "3D Lines" msgstr "Rêzên 3D" +#. ABjEg #: chart2/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" msgid "Column and Line" msgstr "Sitûn û Rêz" +#. nVKfC #: chart2/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_LINE_COLUMN" msgid "Columns and Lines" msgstr "Sitûn û Rêz" +#. QkQSa #: chart2/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Stûn û Xêzên Lodkirî" +#. HGKEx #: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" msgstr "Tor" +#. BKUc4 #: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" msgid "Stock" msgstr "Belgenameya Par" +#. oG4gw #: chart2/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_STOCK_1" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Xanxanka Senedê Paran 1" +#. pSzDo #: chart2/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_STOCK_2" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Xanxanka Senedê Paran 2" +#. aEFDu #: chart2/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_STOCK_3" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Xanxanka Senedê Paran 3" +#. jZqox #: chart2/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_STOCK_4" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Xanxanka Senedê Paran 4" +#. DNBgg #: chart2/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. EfGVL #: chart2/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Li ser hev" +#. wqtzw #: chart2/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" msgstr "Loda Sedî" +#. 52UGB #: chart2/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DEEP" msgid "Deep" msgstr "Kûr" +#. dxfuQ #: chart2/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Tijîkirî" +#. rC5nu #: chart2/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" msgid "Bubble" msgstr "Biloq" +#. N9tXx #: chart2/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_BUBBLE_1" msgid "Bubble Chart" msgstr "Xanxanka Biloq" +#. AjPsf #: chart2/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Hejmar pêwist in. Têketina xwe kontrol bikin." +#. ofh4V #: chart2/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Navbera yekemîn divê jimara erênî be. Têketina xwe kontrol bike." +#. EBJjR #: chart2/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Pîvana logarîtmîk divê jimara erênî be. Têketina xwe kontrol bike." +#. K8BCB #: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Kêmtirîn divê ji piranî kêmtir be. Têketina xwe kontrol bike." +#. oBR4x #: chart2/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Navbera yekemîn divê jimara erênî be. Têketina xwe kontrol bike." +#. ZvDEh #: chart2/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Navbera yekemîn divê jimara erênî be. Têketina xwe kontrol bike." +#. VVVyQ #: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8 msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" msgid "3D View" msgstr "" +#. 3aACC #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" +#. v55EG #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Curenivîs" +#. TnnrC #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. nvprJ #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. vuzAY #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" msgid "Data Table" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88 +#. ywdAz +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:75 msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" msgstr "Rêzikê Lê zêde bike" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102 +#. DDsFz +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116 +#. KuFy7 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:101 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130 +#. 4JgTE +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114 msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "Rêzikê Jêbibe" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144 +#. JCBmW +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168 +#. MUkk3 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150 msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182 +#. DfxQy +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163 msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196 +#. EkxKw +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210 +#. TvbuK +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" msgstr "" +#. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "Cûreyê Xanxankê" +#. 9AVY7 #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" msgid "Data Ranges" msgstr "Navbera Dana" +#. PqEvS #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124 msgctxt "datarangedialog|range" msgid "Data Range" msgstr "" +#. YmqFB #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" msgstr "" +#. H6ezZ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" msgstr "" +#. ouq6P #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:108 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Show value as _number" msgstr "" +#. C2XXx #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Show value as _percentage" msgstr "" +#. MYzUe #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "Show _category" msgstr "" +#. 8mMDV #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "Show _legend key" msgstr "" +#. BA3kD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "" +#. bFd8g #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "Teşeya Numran..." +#. cFD6D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "" +#. ETbFx #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213 msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "" +#. NvbuM #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "Veqetîner" +#. m8qsr #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:249 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Navber" +#. d6M3S #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "" +#. HUBkD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "" +#. 3CaCX #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "Rêzika Nû" +#. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "" +#. RBvRC #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:294 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "" +#. CFGTS #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. kxNDG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Jor" +#. dnhiD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Jor çep" +#. TGuEk #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. eUxTR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Jêr Çep" +#. CGQj7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "Li jêr" +#. UJ7uQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Jêr rast" +#. nEFuG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. NQCGE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Jor rast" +#. UagUt #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" +#. y25DL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Derve" +#. 3HjyB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "" +#. 69qZL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" +#. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" +#. Jhjwb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr " derece" +#. vtVy2 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:451 #, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. xpAEz #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "" +#. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" msgstr "Danezan" +#. 9Wf9T #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "Ne yek jî" +#. sMZoy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "" +#. UzxQQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "" +#. fkUNn #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:205 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "" +#. zpc6d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" +#. wA6LE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "Guherbar" +#. UASm3 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "" +#. Z5yGF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "" +#. vdvVR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "" +#. oZaa3 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "" +#. jJw8Y #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:297 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "Cih" +#. 6YgbM #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:313 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "Neyênî" +#. fkKQH #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "" +#. WWuZ8 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "" +#. 5FfdH #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. K9wAk #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "" +#. jsckc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. GZS6d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "" +#. ogVMg #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:564 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. MXxxE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:581 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "" +#. ixAQm #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:592 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" +#. 68LFy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:603 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Ji Tabloya Dana" +#. 3G3Jo #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8 msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" msgstr "Danezan" +#. TQUNp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106 msgctxt "dlg_InsertLegend|show" msgid "_Display legend" msgstr "" +#. BbrEG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. EdZ7j #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" msgstr "Rast" +#. PoZ9R #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" msgstr "Jor" +#. Uvcht #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176 #, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" +#. bxdb5 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205 msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. FAEct #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" msgid "Axes" msgstr "Tewere" +#. 4Drc8 #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "Tewera X" +#. XeWVu #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "Tewera Y" +#. FoAXW #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "Tewera Z" +#. YZ7GG #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "Tewere" +#. WEUFf #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "Tewera X" +#. 598Gk #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Tewera Y" +#. CAFjD #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Tewera Z" +#. 2LQwV #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 #, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "Tewera X ya duyemîn" +#. 2eGKS #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" msgstr "Rêber" +#. adEgJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "Tewera X" +#. FEBZW #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "Tewera Y" +#. XEXTu #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "Tewera Z" +#. 9QbAA #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" msgstr "" +#. wqXds #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "Tewera X" +#. PkzaY #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Tewera Y" +#. CcCG8 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 #, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Tewera Z" +#. QBQD4 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" msgstr "" +#. rqADt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8 msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" msgstr "Sernav" +#. pAKf8 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "Sernav" +#. ZBgRn #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "Sernava binî" +#. y8KiH #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "Tewera X" +#. RhsUT #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "Tewera Y" +#. ypJFt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "Tewera Z" +#. aHvzY #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "Tewere" +#. 8XRFP #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "Tewera X" +#. Tq7G9 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Tewera Y" +#. XvJwD #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344 #, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "Tewera X ya duyemîn" +#. 23FsQ #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" +#. 6xRiy #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" +#. PRo68 #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. EB5A9 #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. BzbWJ #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "" +#. jEDem #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" msgstr "" +#. 52BFU #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" msgstr "" +#. hABaw #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" msgstr "" +#. JpV6N #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "" +#. HEMNB #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" msgstr "" +#. BE2dT #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" msgstr "" +#. rH94z #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" msgstr "" +#. 69LSe #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "" +#. HttnZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Sernava binî" +#. Bqqg6 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. vkhjB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71 msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "Sernav" +#. XxG3r #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "" +#. zszn2 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126 msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" msgstr "" +#. N9Vw3 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. XWGfH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. AYbfc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. Hdrnv #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. bqXDD #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" msgstr "Rêber" +#. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169 msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "Danezan" +#. Am6Gz #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "Tewera X" +#. P5gxx #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "Sernavê Tewereya X" +#. iMXPp #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "Tewera Y" +#. vF4oS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "Sernavê Tewereya Y yê" +#. A35cf #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "Tewera Z" +#. RZFAU #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "Sernavê Tewereya Z yê" +#. GoJDH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "" +#. nsoDZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" msgstr "Sernavê Tewereya X" +#. bGsCM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "" +#. yDNuy #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "Sernavê Tewereya Y yê" +#. ScLEM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "Tewere" +#. RL8AA #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "" +#. FYBSZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "" +#. VCTTS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "Xêza Berwar" +#. QDFEZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 #, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "Xêza Tîk" +#. yeE2v #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" msgstr "" +#. uacDo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. jXGDE #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Sernava binî" +#. SCPM4 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" msgstr "~Kategorî:" +#. 8Pb84 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" msgstr "Sînordarkirin" +#. Lz8Lo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" msgstr "" +#. Ap367 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "" +#. Lqw6L #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" msgstr "" +#. qUL78 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" msgstr "" +#. KUCgB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" msgstr "Guherbar" +#. QDwJu #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "" +#. US82z #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" msgstr "" +#. NJdbG #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99 msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" msgstr "" +#. GBewc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" msgstr "" +#. e3GvR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "" +#. 34Vax #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "" +#. gETvJ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" msgstr "Cih" +#. 3Ur2d #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186 #, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "Neyênî" +#. iCPU4 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "" +#. qJBsd #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" msgid "Show data labels" msgstr "" +#. BsC9D #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68 msgctxt "sidebarseries|label_box" msgid "P_lacement:" msgstr "" +#. Dk3GN #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "Jor" +#. e4znD #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84 #, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "Li jêr" +#. CWwzt #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. osWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "Derve" +#. U3N4S #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" +#. pAmg7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Near origin" msgstr "" +#. erC9C #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" msgid "Show trendline" msgstr "" +#. bXUND #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149 #, fuzzy msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" msgid "Y error bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. zK6DE #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165 #, fuzzy msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" msgid "X error bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. FFPa2 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187 #, fuzzy msgctxt "sidebarseries|label1" msgid "Error Bars" msgstr "Darika Çewtiyên Y" +#. vhdnt #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" msgstr "" +#. VPWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237 #, fuzzy msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Tewera Y ya duyemîn" +#. qE5HF #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" msgstr "" +#. fvnkG #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" msgstr "" +#. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" msgstr "Rêzên Nermik" +#. vmRbz #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108 msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" msgid "Line _Type:" msgstr "" +#. Nkqhi #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "Cubic spline" msgstr "" +#. LTCVw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "B-spline" msgstr "" +#. eecxc #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 #, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" msgstr "Rêje~şane" +#. AdG5v #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "" +#. RyJg5 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" msgid "_Start with horizontal line" msgstr "" +#. iJCAt #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "" +#. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" msgid "_End with horizontal line" msgstr "" +#. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "" +#. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215 #, fuzzy msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "Cureyê civînê" +#. ViJ9k #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr " derece" +#. tv9xJ #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" +#. 3BaMa #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" +#. dAHWb #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. syx89 #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" +#. 4uCgf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Simple" msgstr "Hêsan" +#. uVRvv #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Realistic" msgstr "" +#. tFKjs #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "Taybet" +#. CDDxo #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" msgid "Sche_me" msgstr "" +#. EyGsf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" msgstr "Shading" +#. SMFrD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "" +#. CpWRj #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" msgstr "Kêlekên g~iloverkirî" +#. U5CTF #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" msgstr "" +#. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" msgstr "" +#. TJ2Xp #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" msgstr "" +#. UTAG5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" msgstr "" +#. ZC8ZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" msgstr "Perspektîf" +#. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "Perspektîf" +#. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 1" +#. bwfDH #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 2" +#. uMVDV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 3" +#. 6CBDG #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 4" +#. Hf5Du #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 5" +#. T7qDZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 6" +#. mSsDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 7" +#. wY5CR #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 8" +#. gfdAB #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" +#. XLXEQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" msgstr "Çavkaniya ~ronahiyê" +#. NpAu7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" +#. QCb7M #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344 #, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" msgstr "Ronahiya ~derdorê" +#. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" +#. XRVrG #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" msgstr "" +#. Z734o #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. u6i7J #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. vAUzq #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 5CSqT #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "Celeb" +#. VYVhe #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "" +#. bW7T9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "" +#. 5AGbD #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "" +#. GDk2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "" +#. ZWQzB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "" +#. j3GGm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "" +#. mGDNr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "" +#. DUNn4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "Distance" +#. Hkjze #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "Etîket" +#. YBk4g #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "" +#. G8MEU #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "" +#. UN6Pr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "Hundir" +#. EhLxm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "Der" +#. RJXic #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "Hundir" +#. nBCFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "Der" +#. XWuxR #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "" +#. mvGBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "" +#. dGAYz #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "" +#. TJAJB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "" +#. jK9rf #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "" +#. 4Jp7G #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "" +#. 7c2Hs #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "" +#. Dp5Ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "Zêdetir..." +#. k5VQQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "Zêdetir..." +#. 7eDLK #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "Rêber" +#. CUoe3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" msgstr "" +#. FSf6b #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113 #, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "Dîmena 3D" +#. FprGw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132 #, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "Hêsan" +#. pKhfX #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "" +#. FxHfq #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154 #, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "Şêwe" +#. G2u4D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "" +#. KfD2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "" +#. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 #, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. ijuPy #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "Kûr" +#. etF2p #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "" +#. RbyB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "" +#. dG5tv #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Nerm" +#. uHHpu #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "" +#. JqNUv #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. KzGZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "" +#. CmGat #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363 #, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "Hejmara rûpelan" +#. qRkoY #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Show value as _number" msgstr "" +#. wRisc #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Show value as _percentage" msgstr "" +#. gyqnC #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "Show _category" msgstr "" +#. kce65 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82 msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "Show _legend key" msgstr "" +#. K3uFN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "" +#. tgNDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "Teşeya Numran..." +#. PYC2b #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "" +#. gFELD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142 msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "" +#. GqA8C #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:161 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "Veqetîner" +#. oPhGH #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:178 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Navber" +#. fR4fG #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "" +#. 5baF4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "" +#. 8MGkQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "Rêzika Nû" +#. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "" +#. L2MYb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:223 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "" +#. ba7eW #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. nW5vs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Jor" +#. gW9Aa #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Jor çep" +#. UQBcJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. CVw6x #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Jêr Çep" +#. EF7Qb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "Li jêr" +#. bdAYf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Jêr rast" +#. kHGEs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. GFkmP #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Jor rast" +#. KFZhx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" +#. BJm6w #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Derve" +#. XGkMi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "" +#. PNGYD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" +#. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" +#. VArif #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:355 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr " derece" +#. zdP7E #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:380 #, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. PKnKk #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "" +#. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. kEnRN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" msgstr "Rêzên dataya" +#. rqABh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. dCyXA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. 3v9x2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "Rake" +#. MkZNf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. mC5Ge #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "Navbera Dana" +#. qRMfs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "" +#. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "Kategorî" +#. EiwXn #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" msgstr "Etîketên datayê" +#. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "" +#. tGqhN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "Ne yek jî" +#. Cq44D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "" +#. Njqok #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:92 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "" +#. GnXao #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:135 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "" +#. SQ3rE #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" +#. GagXt #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "Guherbar" +#. Siyxd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "" +#. AbhAQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "" +#. 9Y8Vo #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:180 msgctxt "tp_ErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "" +#. q8qXd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:213 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "" +#. 6F78D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "Cih" +#. jdFbj #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "Neyênî" +#. D4Aou #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:302 msgctxt "tp_ErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "" +#. haTNd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "" +#. rGBRC #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:391 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. C5ZdQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "" +#. EVG7h #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:456 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" +#. wdsax #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:474 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "" +#. BEj3C #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:496 #, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. XxRKD #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:513 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "" +#. FXjsk #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" +#. AAfgS #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:535 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Ji Tabloya Dana" +#. C9QvS #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30 #, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. WGGa8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 #, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" msgstr "Rast" +#. aURZs #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 #, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" msgstr "Jor" +#. 9WgFV #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 #, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" +#. z84pQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. 6teoB #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134 #, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. sUDkC #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "" +#. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "" +#. ATHCu #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "Bicihbûn" +#. prqEa #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 #, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr " derece" +#. iHLKn #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "" +#. 5zEew #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" +#. F5FTp #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 #, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "Vebijêrkên Çapkirine" +#. tHATu #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 #, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:25 +#. 4zh42 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Data Range" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:46 +#. g2XVd +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47 #, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" msgstr "Navbera Dana" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:73 +#. FyVoD +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74 #, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Danegehê hilbijêre" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89 +#. RGGHE +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105 +#. wSDqF +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121 +#. CExLY +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136 +#. ER2D7 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161 +#. k9TMD +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211 +#. iuxE5 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:225 +#. dnmDQ +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:226 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243 +#. FcYeD +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "Navbera Dana" +#. YfF4A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "" +#. qBbBL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" +#. 2B5CL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "Cure" +#. D6Bre #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:114 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. TCiZu #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:115 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. vAAUB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. Vf7vB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" msgstr "Kêmtirîn" +#. XUKzj #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" msgstr "Pirtirîn" +#. 4jRuB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. Bx5Co #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "Bixweber" +#. TsHtd #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "Rêje~şane" +#. yyPFB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "Roj" +#. 8xKtE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:262 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:344 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:470 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "Meh" +#. WRUy8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:263 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:345 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471 #, fuzzy @@ -2912,404 +3460,479 @@ msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" msgstr "Sal" +#. ezN7c #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "Bixweber" +#. DbJt9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "" +#. UMEd3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "Bixweber" +#. Pv5GU #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "" +#. WMGqg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "" +#. X8FAK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "Bixweber" +#. GAKPN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "" +#. Dj9GB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "Bixweber" +#. wqR5C #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" +#. YK66G #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" msgstr "" +#. aZ7G8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 #, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Tewera Y ya duyemîn" +#. hV3cT #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" msgstr "" +#. GAF6S #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 #, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" msgstr "Navber" +#. 27wWb #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" msgstr "" +#. uV5Dn #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" msgstr "" +#. b7cbo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194 #, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" msgstr "Girêdan bi ser neket" +#. VHcU3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216 #, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" +#. zaB5V #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" msgstr "" +#. fqYSM #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" msgstr "" +#. ZvtoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" msgstr "" +#. 8rLB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" msgstr "" +#. Nw9LX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" +#. LvZ8x #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352 #, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "Vebijêrkên Çapkirine" +#. gRgPX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "" +#. q8CTC #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" msgstr "" +#. FsWAE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "" +#. u3nKx #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "Logarîtma" +#. fPNok #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" msgstr "" +#. a6FDp #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "Hêz" +#. QCeGG #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "" +#. BkiE2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" msgstr "" +#. mGkUE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "" +#. ZvFov #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. ptaCA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "" +#. mNh7m #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" +#. tUrKr #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" +#. BGkFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "" +#. CSHNm #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "" +#. cA58s #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "" +#. 2S6og #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457 msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "" +#. GEKL2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "" +#. GDQuF #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "" +#. 9WeUe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. ntcUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" msgstr "" +#. HFhGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" msgstr "Sernav" +#. tHrCD #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" msgstr "" +#. tByen #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" msgstr "" +#. 2JwY3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" msgstr "Bixweber" +#. bFH6L #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" msgstr "Sîparîş" +#. GMtbb #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" msgstr "" +#. AYpQ8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" msgstr "~Birrîn" +#. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" msgstr "" +#. 5teDt #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr " derece" +#. jFKoF #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" +#. JBz5H #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" +#. PE6RQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:370 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. 3WhzS #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 +#. tCfsY +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "Tewera X" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:53 +#. LtEdA +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "Tewera Y" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:67 +#. tVeNC +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "Tewera Z" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:117 +#. Qpj9H +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "Sernav" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:131 +#. nPAjY +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "Sernava binî" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169 +#. GJ7pJ +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "Tewera X" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:183 +#. bBRgE +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Tewera Y" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230 +#. E6Y7y +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:234 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:255 +#. ejdzz +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" msgstr "Çep" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271 +#. EjE6h +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "Rast" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:287 +#. LnxgC +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "Jor" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:303 +#. GD2qS +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:339 +#. REBEt +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372 +#. wp2DC +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" msgstr "Tewera X" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:387 +#. KPGMU +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "Tewera Y" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402 +#. G65v4 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "Tewera Z" -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:423 +#. wNqwZ +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427 #, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "Rêberê ~Ravake" + diff --git a/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po b/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po index b5c938c5129..56db8b41222 100644 --- a/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po @@ -3,202 +3,242 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1535975871.000000\n" +#. 9LXDp #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Dema lêpirsîn dihate meşandin çewtiyek derket holê." +#. 7yRgf #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Kêmtirîn yek tablo hewce ye." +#. aBhA8 #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Ajoger piştgirî nade fonksîyona 'COUNT'." +#. FB59h #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Bi cureyê vê vegotinê aliyê ajokerê bingeha dana ve nayê piştgirîdan." +#. KodDj #: connectivity/inc/strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Çewtiyekî nayê zanîn çêbû." +#. 2CZNZ #: connectivity/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Demê nûkirina rêzika vekirî de çewtiyek çêbû." +#. DJhQp #: connectivity/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Demê anîna rêzika vekirî de çewtiyek çêbû." +#. s9ves #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. 'IS NULL' tenê bi navê sitûn re tê bikaranîn." +#. kLhAy #: connectivity/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Tevgera nîşanker ya derqanûnî çêbû." +#. vGtCJ #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Ji kerema xwe beriya rojanekirina rêzikan an lêzêdekirina rêzikên nû, rêzika '$position$' bisepînin." +#. 7DcRU #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Bi bingeha dana re tu girêdan tuneye." +#. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Te ceriband ku li vir '$pos$' parametreyekî saz bikî, lê li vir tenê parametreyê(n) '$count$' tên sazkirin. Sedema vê di be ku taybetiya \"ParameterNameSubstitution\" ya di çavkaniya dana de wek TRUE nehatibe saz kirin." +#. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Têketina darêj nehatiye avakirin." +#. Davdp #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Li vir tu hêmana bi navê '$name$' tuneye." +#. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Nirxa bijareyê nederbasdar e" +#. VXSEP #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Îmtiyaz nehate pejirandin: Tenê îmtiyazên tabloyê tên pejirandin." +#. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Îmtiyaz nehate betalkirin: Tenê îmtiyazên tabloyê tên betalkirin." +#. qTZj7 #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Çewtiya dora fonksiyonê." +#. scUDb #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Perista pênasîna nederbasdar." +#. MAAeW #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Ajoker piştgirî nade fonksîyona '$functionname$'." +#. FAp7x #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "Ajoker ji bo '$featurename$' piştgirî nade fonksiyonê. Ev nayê meşandin." +#. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Formûla ji bo TypeInfoSettings çewt e!" +#. ZWq6D #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "Dema veguherîna avakirana karakteran bi '$charset$' ve, hevoka '$string$' dirêjiya piranî $maxlen$ derbazbû." +#. CYSBr #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "Hevoka '$string$' bi bikaranîna kodkirina '$charset$' ve nayê veguherîn." +#. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL ya girêdanê nederbasdar e." +#. ULTqE #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Pir aloz e." +#. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Operator pir aloz e." +#. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Tu nikarî 'LIKE' bi stûnên bi vê curê ve re bi kar bînî." +#. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. 'LIKE' tenê bi angaşta rêzik re tê bikaranîn." +#. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Şerta 'NOT LIKE' pir aloz e." +#. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Di navîna şerta 'LIKE' de wildcard heye." +#. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Di navîna şerta 'LIKE' de gelek wildcard hene." +#. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Navê sitûnê '$columnname$' nederbasdar e." +#. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Di daxuyanî de hilbijartina stûnên nederbasdar heye." +#. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Sitûna li cihê '$position$' nayê rojanekirin." +#. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Barkirina pelê $filename$ biserneket." +#. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" @@ -210,123 +250,148 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" +#. sbrdS #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Cure nayê veguherîn." +#. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Nikare stûn lê zêde bike: ravekerê stûnê ya nederbasdar." +#. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Nikare komê biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. MDKgr #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Nikare pêrist biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. jPjxi #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Nikare mifte biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. jaDH3 #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Nikare tablo biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. utNzu #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Nikare bikarhêner biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. 4TE9R #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Nikare dîtinê biafirîne: ravekerê hêmanê nederbasdar e." +#. BrHQp #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Nikare dîtinê biafirîne: hêmana fermanê tuneye." +#. GgFCn #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "Girêdan nayê afirandin. Di be ku peydekerê dana yên hewce sazkirî nebe." +#. GRZEu +#. dbase #: connectivity/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "Pêrist nayê jê birin. Demê gihîştina pergala pelê de çewtiyekê nayê zanîn çêbû." +#. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Pêrist nayê afirandin. Serî pêristê tenê yek sitûn dibe." +#. rB3XE #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Pêrist nayê afirandin. Nirx wekhev nîn in." +#. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Pêrist nayê afirandin. Çewtiyekê nayê zanîn çêbû." +#. AFpdq #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." msgstr "" +#. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" +#. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Navê '$name$' bi sînordarkirina SQL re hevnagirin." +#. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Jêbirina pelê $filename$ biserneket." +#. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Cureyê sitûnê ji bo sitûna '$columnname$' nederbasdar e." +#. jAStU #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Hestyariya nederbasdar ji bo sitûna '$columnname$'." +#. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Biryarî ji pîvana stûna '$columnname$' kêmtir e." +#. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Dirêjahiya navê sitûna '$columnname$' nederbasdar e." +#. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Nirxa dubare di sitûna '$columnname$' hat dîtin." +#. sfaxE #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" @@ -338,230 +403,277 @@ msgstr "" "\n" "Nirxa taybetkirî \"$value$ ji jimarên dehane yên bidestûr dirêjtir e." +#. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "Sitûna '$columnname$' nayê guhertin. Di be ku pergala pelê ji bo nivîsandinê tê parastin." +#. 4BgE9 #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "Sitûna '$columnname$' nayê rojanekirin. Nirx ji bo vê sitûnê nederbasdar e." +#. dFAFB #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "Sitûna '$columnname$' nayê lê zêdekirin. Di be ku pergala pelê ji bo nivîsandinê tê parastin." +#. zk3QB #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Sitûna li cihê '$position$' nayê rakirin. Di be ku pergala pelê ji bo nivîsandinê tê parastin." +#. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Tabloya '$tablename$' nayê rakirin. Di be ku pergala pelê ji bo nivîsandinê tê parastin." +#. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Tablo nayê guhertin." +#. UuoNm #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Pela '$filename$' ji bo dBase pelekî nederbasdar (an nayê nasîn) e." +#. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Nikare Evolution lênûsa navnîşanan veke." +#. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Tenê gorê stûnên tabloyê tên rêzkirin." +#. E4wn2 +#. File #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Pir aloz e. Tenê \"COUNT(*)\" tê piştgirî dan." +#. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Angaştên 'BETWEEN' ne rast in." +#. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Fonksîyon nayê piştgirî dan." +#. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Tablo nayê guhertin. Tenê tê xwendin." +#. cqWEv #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "Rêzik nayê jê birin. Bijaraya \"Tomarên neçalak nîşan bide\" ava kirî ye." +#. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Ev jixwe hatiye jê birîn." +#. fuJot #: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Tê de yekê zêdetir tablo heye." +#. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Tê de tabloyên derbasdar tuneye." +#. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Lêpirsîn nayê xebitandin. Tê de sitûnên derbasdar tuneye." +#. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Jimara ji bo nirxên parametreyê hatine dayîn bi parametreyan re hev nagirin." +#. 3EDJB #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL ya '$URL$' nederbasdar e. Girêdan nayê afirandin." +#. 9n4j2 #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Pola ajokerê '$classname$' nayê barkirin." +#. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Sazkirina Java nayê dîtin. Jê kerema xwe sazkirina xwe kontrol bike." +#. iKnFy #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Xebitandina lêpirsînê tu encamê derbasdar nade." +#. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Xebitandina rojanekirina daxuyanî tu rêzikan bandor nake." +#. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Rêça pola ajolerên zêdetir '$classpath$' e." +#. QxNVP #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Cureyê parametreya li cihê '$position$' nayê zanîn." +#. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Cureyê sitûna li cihê '$position$' nayê zanîn." +#. 3FmFX #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Parametre tenê di daxuyaniya amadebûyî de tê dîtin." +#. CB7pj +#. MACAB #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Tabloyekê wisa tuneye." +#. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Tu sazkirina gorê Mac OS nehat dîtin." +#. HNSzq #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" +#. SZSmZ #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "Di URLya hatiye dayîn de tu rêça pergala pela herêmî ya derbasdar tuneye. Ji kerema xwe cihê pela bingeha dana kontrol bike." +#. muHcn #: connectivity/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Dema anîna tabloya girêdanan de çewtiyek çêbû." +#. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Li vir tu tablo bi navê '$tablename$' tuneye." +#. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "DocumentUI yê peydeker wek NULL nabe." +#. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" +#. 3BKTP #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Calakiya tomarkirinê hate qedexekirin." +#. hdDea #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Di daxuyanî de ji bo yek an zêdetir bin-lêpirsînan jêderekî bidewr heye." +#. EmFm4 #: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Divê di navî de slash ('/') nebin." +#. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ pênasînerê lihevhatî nîne." +#. kvvjL #: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Divê di navê lêpirsînê de karakterên neynûk tune be." +#. rw59B #: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Navê '$1$' di danegehê de jixwe tê bikaranîn." +#. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Bi bingeha dana re tu girêdan tuneye." +#. Dpdod #: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ tuneye." +#. e7kHo #: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po index 5f7f0d93eb1..43ed6da3b44 100644 --- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,179 +16,214 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195631.000000\n" +#. GyY9M #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Hemû" +#. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:18 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" +#. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:20 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. 6C4cy #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" +#. NgzCi #: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. 4kcAo #: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "" +#. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Parhijmar" +#. M8AFf #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "" +#. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "Mîheng" +#. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "Belgeyên min" +#. wnMWp #: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Wêne" +#. AnM4M #: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Îkon" +#. bpvbo #: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "Palet" +#. shiKT #: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "Paştgirîkirin" +#. ai8eF #: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "Modul" +#. WyhJD #: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "Şablon" +#. mNj9y #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "NivîsaOtomatîk" +#. co7GJ #: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Ferheng" +#. MbjWM #: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" +#. u2bQB #: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Pêşangeh" +#. 2umbs #: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "Depoya Mesaja" +#. oMdF8 #: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Pelên Derbasdar" +#. 4DDzW #: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "Pêvek" +#. v5YHp #: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Hêmayên Cih yê Pêristê" +#. AJkga #: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "Parzûn" +#. 2DKUC #: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "Pêvek" +#. Tm2DM #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "Avakirina Bikarhêner" +#. ATuL4 #: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" +#. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "" +#. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "SererastkirinaBixweber" +#. jD48Q #: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Alîkariya Nivîsînê" +#. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 #, c-format @@ -196,6 +231,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Pêşeka Nû %n" +#. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 #, c-format @@ -203,26 +239,31 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Darikê Amûran Ya Nû %n" +#. PCa2G #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Pêşekê Veguhezîne" +#. KbZFf #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Jêrepêşekekê Lê Zêde Bike" +#. w2qNv #: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Navê Jêrepêşekê" +#. qJgZw #: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Bi rastî dixwazî vê wêneyê jê bibî?" +#. d6e9K #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" @@ -232,22 +273,26 @@ msgstr "" "Îkona %ICONNAME jixwe di lîsteya wêne de heye.\n" "Hun dixwazin bi îkona heyî re biguherînin?" +#. FRvQe #: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Pejirandina Guherîna Îkonê" +#. xC2Wc #: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Ji hemuyan re Erê" +#. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Di darikê amûran de zêdetir ferman tune. Dixwazî darikê amûran jê bibî?" +#. saf9m #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. @@ -256,826 +301,921 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" +#. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" +#. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Ev ê hemû guherandinên berê yên ev darikê amûran çêkirine jê bibe. Tu ji dildixwazî darikê amûran reset bikî?" +#. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Ev ê hemû guherandinên berê yên ev darikê amûran çêkirine jê bibe. Tu ji dildixwazî darikê amûran reset bikî?" +#. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Jixwe kêrhatin di vê pêşeka ku vedibe de heye." +#. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "Navê ~nû" +#. Ahhg9 #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Navê Pêşekê Biguherîne" +#. CmDaN #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Navê Darikê Amûran Biguherne" +#. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Bigire" +#. dkH9d #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Mişk li ser tiştê" +#. 4QYHe #: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Rê bide hîperlînkê" +#. WMQPj #: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mişk ji tiştê diqete" +#. E8XCn #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Navekî derbazbar ê pelê binivisîne." +#. ES4Pj #: cui/inc/strings.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "Înternet" - -#: cui/inc/strings.hrc:78 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Li vir hun dikarin ji bo rûpelekî torê, pêşkêşkera FTP an girêdana Telnet hîperlînkekî biafirînin." - -#: cui/inc/strings.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "Belge" - -#: cui/inc/strings.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Li vir hun dikarin ji bo belgeyekî heyî an hedefekî di belgeyê de hîperlînkekî biafirînin." - -#: cui/inc/strings.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "Belgeya Nû" - -#: cui/inc/strings.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Li vir hun dikarin belgeyekî nû yê ku bi re girêdana nû çêdibe biafirînin." - -#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Bişkok" -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#. MPHHF +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#. 9nkb2 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Pel jixwe heye. Bila li ser wê were nivîsandin?" -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#. smWax +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Ji bo Çarçoveya Dişemite Pel Hilbijêre" -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#. F74rR +#: cui/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Fermanan Lê Zêde Bike" -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#. EeB6i +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makro" -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#. mkEjQ +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Makroyên Min" -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#. Cv5m8 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#. RGCGW +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#. Ne7wd +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" msgid "Add Commands" msgstr "Fermanan Lê Zêde Bike" -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#. AFniE +#: cui/inc/strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "B~ixebitîne" -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#. whwAN +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Rêzik lêzêde bike" +#. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#. oBHui +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#. c8nou +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#. XpjRm +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#. 7tBGT +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" +#. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#. thimC +#: cui/inc/strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Sitûnan ~Lêzêde bike" +#. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#. nXnb3 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#. QrFJZ +#: cui/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#. X9CWA +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lînk" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#. QCgnw +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#. eWQoY +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#. ggFZE +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#. DigQB +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Di belgeyê de hedef tune ye." -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#. pCbRV +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Belge venebû." -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#. zAUfq +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Nivîsê li vir binivisîne]" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#. ResDx +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangu~l" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#. 3t3AC +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#. 88dts +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#. XKYHn +#: cui/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Teşe" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#. hFEBv +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Sepanê Bide Destpêkirin" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#. 6tUvx +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Sepanê Bigire" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#. 6NsQz +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Belgeya Nû" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#. G6b2e +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Belge hate girtin" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#. yvsTa +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Belge dê were girtin" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#. DKpfj +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Belgeyê Veke" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#. DTDDm +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Belgeyê Tomar bike" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#. Trc82 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Belgeyê cuda tomar bike" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#. GCbZt +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Belge hatiye tomarkirin" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#. mYtMa +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Belge hatiye tomarkirin wekî" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#. t8F8W +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Belgeyê çalak bike" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#. T7QE3 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Belgeyê neçalak bike" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#. AQXyC +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Belgeyê çap bike" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#. 8uXuz +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Rewşa 'Guherî' hate guherîn" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#. 5CKDG +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Çapkirina forma nameyan destpêkir" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#. AZ2io +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Çapkirina forma nameyan bidawî bû" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#. dHtbz +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Yekkirina qadên formê destpêkir" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#. uGCdD +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Yekkirina qadên formê bidawî bû" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#. srLLa +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Guhertina hijmara rûpelan" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#. AsuQF +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Bin perçeyek hat barkirin" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#. Gf22f +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Bin perçeyek hat girtin" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#. QayEb +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Parametreyên tijekirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#. mL59X +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Çalakiya meşandinê" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#. KtHBE +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Piştî rojanekirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#. b6CCj +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Berî rojanekirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#. KTBcp +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Berî tomarkirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#. Fhyio +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Piştî karê tomarkirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#. PmJgM +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Jêbirinê erê bike" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#. gcREA +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Xeletî çêbû" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#. oAwDt +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Demê mîhengkirinê de" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#. AyfwP +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Heke nîskok were stendin" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#. BD96B +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Dema nîskokirin dihate tomarkirin" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#. wEhfE +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Rewşa bireserê guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#. FRW7b +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Pê li bişkokê hate kirin" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#. 4kZCD +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Bişkok serbest hate berdan" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#. ZiS2D +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Heke bar bibe" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#. vEjAG +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Berî ku ji nû ve bar bibe" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#. 5FvrE +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Heke bar bibe" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#. CDcYt +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Dema pêlî bişkokê dihate kirin mişk hereket kir" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#. CPpyk +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Dema mişk tê de be" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#. 4hGfp +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Xuyaniya Mişk" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#. QEuWr +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Mişk liviya" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#. 8YA3S +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Bişkoka mişkê hate tikandin" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#. RMuJe +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Bişkoka mişkê hate berdan" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#. 5iPHQ +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Berî tomarkirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#. yrBiz +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Piştî ku tomar guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#. bdBH4 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Berî sifirkirinê" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#. eVsFk +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Berî ku sifir bibe" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#. 2oAoV +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Çalakiyê bipejirîne" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#. hQAzK +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Berî ku bişîne" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#. CFPSo +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Nivîs guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#. 2ADMH +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Berî ku bigire" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#. F8BL3 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Heke bar nebe" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#. M6fPe +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#. gZyVB +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Belge hat afirandin" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#. BcPDW +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Barkirina belgeyê bidawî bû" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#. ir7AQ +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Tomarkirina belgeyê pêk nehat" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#. BFtTF +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Cuda tomar bike' têk çû" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#. N9e6u +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Tomarkirin an şandina jibergirtiyekî belgeyê" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#. okb9H +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Jibergirtiya belgeyê hate afirandin" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#. DrYTY +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Afirandina jibergirtiya belgeyê pêk nehat" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#. BBJJQ +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Bibîne hat afirandin" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#. XN9Az +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Bibîne dê were girtin" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#. a9qty +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Bibîne hat girtin" -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#. dDunN +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Sernavê belgeyê guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#. 6D6BS +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Hilbijartin guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#. XArW3 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Cot tikandin" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#. oDkyz +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Rast tikandin" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#. tVSz9 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Formul hatin hisabkirin" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#. ESxTQ +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Naverok guherî" -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#. Zimeo +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "di qadê de cihek" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#. qCKMY +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "di destpêka qadê de" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#. CKVTF +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "di dawiya qadê de" -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#. FZwxu +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "hemû qadê" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#. AFUFs +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Ji serî de" -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#. FBDbX +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Ji dawî de" -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#. brdgV +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Tu tomarên gorê daneya we nehate dîtin." -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#. VkTjA +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Çewtiyekî nenas çêbû. Lêgerîn bidawî nabe." -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#. jiQdw +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Fûrîn, lêgerîn di serî de didome" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#. EzK3y +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Fûrîn, lêgerîn di dawî de didome" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#. zwiat +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "tomar têne jimartin" -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#. 7cVWa +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#. AnJUu +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Obje;Obje" -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#. GQXSM +#: cui/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (tenê-xwendin)" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#. sAwgA +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#. YkCky +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ev ID berê heye..." -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#. w3AUk +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Rêca %1 jixwe heye." -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#. 54BsS +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Arşîvê hilbijêre" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#. NDB5V +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arşîv" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#. ffPAq +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Pel %1 jixwe heye." -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#. 5FyxP +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#. eUzGk +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#. mN9jE +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#. 48ez3 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#. aAbAN +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#. Fko49 +#: cui/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#. WYHFb +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Bi Destan" -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#. PFN4j +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Tuneye" -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#. 5ymS3 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Girêdanên ku hatine hilbijartin bila jê were birin?" -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#. wyMwT +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Girêdanên ku hatine hilbijartin bila jê were birin?" -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#. CN74h +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Li bendê ye" -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#. QJKgF +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" +#. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Rêzên Dane $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:235 -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:236 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:237 -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#. HzhXp +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#. RuQiB +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Na" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#. irLeD +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1086,7 +1226,8 @@ msgstr "" "$file$\n" "tune." -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#. iQYnX +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1097,7 +1238,8 @@ msgstr "" "$file$\n" "di pergala pelên herêmî de tuneye." -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#. 4PaJ2 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1106,143 +1248,168 @@ msgstr "" "Navê '$file$' jixwe ji bo danegehekî din tê bikaranîn.\n" "Ji kerema xwe navekî din hilbijêrin." -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#. KFB7q +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Bi rastî jî bila reng were jêbirin?" -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#. gg9gD +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Tu dixwazî biresera dişopîne jê bibe?" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#. 42ivC +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Jêbirinê Erê Bike" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#. kn5KE +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Biresera ku hatibû hilbijartin jê nehate birin." -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#. T7T8x +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Çewtiya Jêbirina Bireserê" -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#. SCgXy +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Bireser ji nû ve nehate navandin." -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#. TmiCU +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Jixwe bi heman navî bireser heye." -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#. ffc5M +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Çewtiya Jêbirina Bireserê" -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#. hpB8B +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Bireser ji nû ve nehate navandin." -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#. eevjm +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Çewtiya Jêbirina Bireserê" -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#. fTHFY +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#. e6BgS +#: cui/inc/strings.hrc:245 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Zimanê hevoksaziyê %LANGUAGENAME nayê piştgirîdan." -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#. EUek9 +#: cui/inc/strings.hrc:246 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de çewtiyek çêbû." -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#. KVQAh +#: cui/inc/strings.hrc:247 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de zêdekariyek çêbû." -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#. 5bFCQ +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de çewtiyek çêbû, li rêza: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#. KTptU +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de zêdekariyek çêbû, li rêza: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#. BZDbp +#: cui/inc/strings.hrc:250 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Demê xebitandina %LANGUAGENAME skrîpta %SCRIPTNAME de çewtiyekî Hevoksaziya Çarçovê çêbû." -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#. AAghx +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Cure:" -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#. GAsca +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Peyam:" -#. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:266 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" -msgstr "" - -#. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:268 -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" -msgstr "" - -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#. ZcxRY +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#. Ttggs +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#. ZJRKY +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#. VmuND +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#. sE8as +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#. AEgXY +#: cui/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" +msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" +msgstr "" + +#. Zarkq +#: cui/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" +msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" +msgstr "" + +#. dDtDU +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1251,6 +1418,15 @@ msgstr "" "Ev nav jixwe heye.\n" "Ji kerema xwe re navekî din binivîse." +#. kzhkA +#: cui/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" +msgid "" +"The specified name is invalid.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" + +#. fymG6 #. To translators: #. Please, try to find a similar *short* translation to avoid #. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window, @@ -1263,113 +1439,134 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#. LPb5d +#: cui/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Biguherîne" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#. anivV +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Tu dixwazî zimanê ferhenga '%1' biguherînî?" -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#. XEFrB +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî şemaya rengan jê bibî?" -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#. ybdED +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Jêbirina Şemaya Rengan" -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#. DoNBE +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Şemayê tomar bike" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#. tFrki +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Navê şemaya rengan" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#. BAGbe +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Rastnivîs" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#. uBohu +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#. XGkt6 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Hevwate" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#. EFrDA +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Rêziman" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#. zbEv9 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#. BbDNe +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#. bPDyB +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#. XjifG +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#. J3ENq +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#. f6v3L +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#. BCrEf +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#. Kgioh +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#. AewrH +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#. qCKn9 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#. weKUF +#: cui/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" @@ -1379,7 +1576,8 @@ msgstr "" "Di peldanka hilbijartî de Java derdora xebatê tuneye.\n" "Ji kerema xwe peldankekî din hilbijêrin." -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#. jFLdB +#: cui/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" @@ -1389,12 +1587,14 @@ msgstr "" "Java derdora xebatê ya hilbijartî ne guherteyo pêwist e.\n" "Ji kerema xwe peldankêkî din hilbijêrin." -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#. 79uiz +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#. fsbAN +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1405,33 +1605,39 @@ msgstr "" "\n" "Ji bo nimreya portê nirxa herî mezin 65535." -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#. UCFD6 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Ji bo gradyanê navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#. UDvKR +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Ji bo bitmapê navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#. QXqJD +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Ji bo bitmapa derveyî navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#. SrS6X +#: cui/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Ji bo hatçingê navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#. yD7AW +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Ji bo teşeya rêzikê navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#. FQDrh +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1440,6248 +1646,7480 @@ msgstr "" "Teşeya xêzê guherî lê nehate tomarkirin. \n" "Tu dikarî teşeya xêzê ku hatiye hilbijartin biguherînî an jî teşeyeke nû ya xêzê lê zêde bikî." -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#. Z5Dkg +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Ji bo hatçingê navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#. rvyBi +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Biguherîne" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#. ZDhBm +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#. QgAFH +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Ji bo serê xêzikeke nû navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#. GKnJR +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#. J6FBw +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Ji bo serê xêzikeke nû navekî binivîse:" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#. xD9BU +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Bê %1" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#. GVkFG +#: cui/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Tamîl" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#. 6uDkp +#: cui/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Cûrenivîs" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#. KFXAV +#: cui/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Teşe" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#. gDu75 +#: cui/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Cure~tîp" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#. Zr8Xa +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#. BcWHA +#: cui/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Tabloya guhertinê bikar bîne" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#. L8BEE +#: cui/inc/strings.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Du TÎpên GIrdek yên li serê PEyvê SErerast bike" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#. p5h3s +#: cui/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Hevokê bi tîpa mezin bide despê kirin." -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#. prrWd +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#. a89xT +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#. qEA6h +#: cui/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Nasandina URL" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#. JfySE +#: cui/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Xêzikan biguherîne" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#. u2BuA +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#. GZqG9 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#. NDmW9 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#. Rc6Zg +#: cui/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Paragrafên vala rake" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#. F6HCc +#: cui/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Şêwazên taybet biguherîne" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#. itDJG +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" +#. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#. M9kNQ +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#. BJVGT +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#. bXpcq +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Tabloyekê çêbike" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#. RvEBo +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Teşeyan Bisepîne" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#. 6MGUe +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#. R9Kke +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#. GFpkR +#: cui/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Girêdanker" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#. XDp8d +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Ebada rêzikê" -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#. Mxt3D +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#. o8nY6 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#. Q2QAg +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#. mvAvC +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#. DYi9o +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#. WJiET +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#. ty3FS +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#. CR5F3 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#. zvqUJ +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Qeraxdank tuneye" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#. ABKEK +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Tenê qeraxdanka derve hilbijêre" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#. ygU8P +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Qeraxdanka Derve û Xêzikên Serpahnayê" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#. q5KJ8 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Qeraxdanka Derve û Xêzikên Serpahnayê" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#. H5s9X +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Sînorê Derve Bêyî Rêzikên hundirîn Mîheng Bike" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#. T5crG +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Tenê Xêzên Çeprast Mîheng Bike" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#. S6AAA +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Her çar kêlekan hilbijêre" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#. tknFJ +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Tenê kêlekên rast û çep mîheng bikin" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#. hSmnW +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Tenê kêlekên serî û binî mîheng bikin" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#. Dy2UG +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Tenê kêlekaçep mîheng bikin" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#. nCjXG +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#. 46Fq7 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#. cZX7G +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Bêsî" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#. bzAHG +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#. FjBGC +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#. 5BkoC +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#. GYB8M +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#. xTvak +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#. Uc7wm +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#. 8bnrf +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#. xySty +#: cui/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" +msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." +msgstr "" + +#. q8p26 +#: cui/inc/strings.hrc:384 #, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#. ABgJx +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#. GesDU +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#. XZmEs +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#. WCnhx +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#. Lz9nx +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#. 9aeNR +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#. Ru2AA +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#. ixqfF +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:403 +#. GNEUy +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:404 +#. avCNq +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#. cMFCV +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" msgstr "" -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS." +#. 3vXzF +#: cui/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "optpathspage|editpaths" +msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html +#. XfQ8H #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html +#. GkTMA +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context." +msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html +#. WCkrR +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/06040100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." +msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html +#. h5UhX +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/05130100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." +msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html +#. 8rA8u +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/01190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode." +msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html +#. UvZA9 +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." +msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html +#. GT8hz +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." +msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html +#. T3RSB +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." +msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html +#. tRiF9 +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." +msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html +#. 4FepF +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." +msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html +#. uCVAM +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." +msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html +#. tJ8Yf +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/04020100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." +msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html +#. G67DB +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." +msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html +#. Jx7Fr +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." +msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html +#. SiwUL +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." +msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html +#. CZfBh +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." msgstr "" -#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +#. sSeTz +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/opencl.html +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" +msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "" -#. local help missing +#. Tc7Nf +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." +msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "" +#. ZdyGi #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" +msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "" +#. CGTuj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." +msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" +#. FDNiA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." +msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "" +#. XWchY #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." +msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "" +#. UUMkw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." +msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." msgstr "" +#. V2QjS #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." +msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "" +#. Ao94h #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." +msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" +#. gPJMT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." +msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" +#. CK78J #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." +msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." msgstr "" +#. BrjwF #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." +msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" +#. adhXC #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" +msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" +#. mPz5B #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." +msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "" +#. WAUSY #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." +msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." msgstr "" +#. vg9TK #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." +msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." msgstr "" +#. PXeKp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." +msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" +#. m8rYd #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." +msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" +#. Hv5Ff #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." +msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" +#. BtaBD #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." +msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "" +#. tvpFN #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." +msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" +#. Bqtz5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" +msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "" +#. XLN9z #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." +msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "" +#. 3xJeA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." +msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" +#. dpyeU #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Get help from the community via the Ask portal." +msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" +#. FHorg +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out." +msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "" +#. EBF4S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out." +msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." msgstr "" +#. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" +msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." msgstr "" +#. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" +msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" msgstr "" +#. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "" +#. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension." +msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" +#. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." +msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "" +#. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." +msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "" +#. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." +msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" +#. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." +msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "" +#. ZZtD5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension." +msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "" +#. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:" +msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "" +#. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." +msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "" +#. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." +msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "" +#. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" +msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "" +#. FnWjD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." +msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "" +#. HMuwE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." +msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." msgstr "" +#. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Developing new XSLT and xml filters?" +msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "" -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +#. cmz6r +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." +msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "" +#. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style." +msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "" +#. oefGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." +msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." msgstr "" +#. vxF2B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." +msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." msgstr "" +#. CYdVM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." msgstr "" +#. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." +msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" +#. wpFXv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." +msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." msgstr "" +#. 8iM9G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it." +msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." msgstr "" +#. gz4PH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." +msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." msgstr "" +#. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" +msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." msgstr "" +#. 9hZeb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." +msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" msgstr "" +#. xjw6K #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." +msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." msgstr "" +#. ts3sj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." +msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" +#. CKiHn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want." +msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." msgstr "" +#. Kbxu5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." +msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." msgstr "" +#. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." +msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" +#. BeyEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." +msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "" +#. mbSCR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." +msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." msgstr "" +#. 8EHG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." +msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" +#. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." +msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" +#. pWFvY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." +msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" +#. fPRWC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." +msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." msgstr "" +#. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." +msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" +#. 2DgbJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." +msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" +#. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." +msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" +#. qkupC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." +msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" +#. mkCBj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." +msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" +#. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" +msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" +#. Cs3QP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." +msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" +#. FMgGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." +msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." msgstr "" +#. CiFD6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." +msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" +#. BJ5aN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." +msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" +#. zAqfX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." +msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" +#. K7wCz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." +msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." msgstr "" +#. wL6Qs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." +msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." msgstr "" +#. kf2qS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to add many shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." +msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." msgstr "" +#. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." +msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" +#. kUidG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." +msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." msgstr "" +#. 2DrYx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." +msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" +#. GgzTh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." +msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "" +#. F6GrT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." +msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." msgstr "" +#. S9hNt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab." +msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." msgstr "" +#. Hf65u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." +msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" +#. U2cxc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." +msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" +#. RREkY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." +msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." msgstr "" +#. VRgAw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." +msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" +#. FrtoH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." +msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" +#. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." +msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" +#. PDnMn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." +msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" +#. uSwBE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." +msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." msgstr "" +#. 8EnFo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." +msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" +#. TCaop #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." +msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." msgstr "" +#. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." +msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "" +#. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." +msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" +#. wh9AU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." +msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." msgstr "" +#. AFkCA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." +msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." msgstr "" +#. fAEo4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." +msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." msgstr "" +#. kbNhV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." +msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." msgstr "" +#. cH5p2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." +msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." msgstr "" +#. GCVdS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." +msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." msgstr "" +#. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." +msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "" +#. 6CUNH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." +msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." msgstr "" +#. iCa4C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." +msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" +#. JrZ68 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." +msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" +#. e9NoK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" +msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." msgstr "" +#. fB69s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." +msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" msgstr "" +#. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." +msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" +#. mBeyc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." +msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." msgstr "" +#. XKg8b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" +msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." msgstr "" +#. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." +msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" +#. CAu5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." +msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." msgstr "" +#. PVW26 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." +msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." msgstr "" +#. mJ6Gu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." +msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" +#. 2JEeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear." +msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" +#. ZkFQK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." +msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." msgstr "" +#. oLfsS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." +msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." msgstr "" +#. HAJzv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." +msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." msgstr "" +#. 4gt6a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." msgstr "" +#. sesCH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." +msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" +#. 3igBz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." +msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." msgstr "" +#. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." +msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "" +#. RnLN7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." +msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" +#. 6BkfD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." +msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." msgstr "" +#. zk8hh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." +msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." msgstr "" +#. oTcn3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" +msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" +#. hDiRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!" +msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "" +#. 3HqPJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." +msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" msgstr "" +#. Gb6qN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." +msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." msgstr "" +#. bY97E #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." +msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" +#. CBWKE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." +msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" +#. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." +msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" +#. oQspb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter" +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." msgstr "" +#. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." +msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" +#. pCVDm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." +msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." msgstr "" +#. W5Tge #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." +msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." msgstr "" +#. 5sBZ6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import." +msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." msgstr "" +#. TQVRS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." +msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" +#. PdQNF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." msgstr "" +#. q8fo2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." +msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." msgstr "" +#. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." +msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" +#. GB4SU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." +msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." msgstr "" +#. CnGrD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." +msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." msgstr "" +#. QPCrg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." +msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" +#. AaWGA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." msgstr "" +#. FuG8M #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search." +msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" +#. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." +msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "" +#. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5." +msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "" +#. sjzXg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." +msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" +#. KzFc9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." +msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" +#. iDe8y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments." +msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." msgstr "" +#. KuGKF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." +msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." msgstr "" +#. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." +msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" +#. SJQZu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." +msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." msgstr "" +#. CnFFa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence." +msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." msgstr "" +#. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." +msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "" +#. f7XDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." +msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" +#. SqN7S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." +msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" +#. QfRph #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." +msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" +#. XYC2P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." +msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." msgstr "" +#. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." +msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" +#. 3FFoG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." +msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." msgstr "" +#. Wx8QG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." +msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" +#. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." +msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" +#. p4AK6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date." +msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." msgstr "" +#. MprUW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." +msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." msgstr "" +#. xBnL6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." +msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." msgstr "" +#. DYcFu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." +msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." msgstr "" +#. DKgo9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." +msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." msgstr "" +#. KobgM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" +msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" +#. 2LDLr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." +msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" msgstr "" +#. BZQeF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." +msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" +#. Nxc6G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." msgstr "" +#. DtGX7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel." +msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." msgstr "" +#. 6ToPj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." +msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" +#. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." +msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" +#. XS2jF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 -#, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." +msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." msgstr "" +#. pA7RB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." +msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." msgstr "" +#. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." +msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" +#. CSTuK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." +msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." msgstr "" +#. rC8Cj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." +msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "" +#. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." +msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." msgstr "" +#. hgkux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." +msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." msgstr "" +#. XjPKb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." +msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "" +#. 5PZKX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." +msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." msgstr "" +#. 4dSh2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" +msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." msgstr "" +#. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." +msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" +#. yDLpQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." +msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." msgstr "" +#. QBFCi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." +msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" +#. rxScp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." +msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." msgstr "" +#. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." +msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" +#. EB2Af #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." +msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." msgstr "" +#. jAcd5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" +msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." msgstr "" +#. K8HjK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface." +msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" +msgstr "" + +#. 7qKkg +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." msgstr "" -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#. hsZPg +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#. NG4jW +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:30 +#. CB6ie +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +msgctxt "STR_TITLE" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" + +#. Xnz8J +#: cui/inc/treeopt.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:31 +#. CaEWP +#: cui/inc/treeopt.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Daneyên Bikarhêneran" -#: cui/inc/treeopt.hrc:32 +#. 7XYLG +#: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:33 +#. HCH7S +#: cui/inc/treeopt.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:34 +#. HCLxc +#: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#. zuF6E +#: cui/inc/treeopt.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Rêç" -#: cui/inc/treeopt.hrc:36 +#. cSVdD +#: cui/inc/treeopt.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Cûrenivîs" -#: cui/inc/treeopt.hrc:37 +#. XnLRt +#: cui/inc/treeopt.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Ewlehî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#. ZhEG3 +#: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:39 +#. DLfE7 +#: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#. hh7Mg +#: cui/inc/treeopt.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Gihîştin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:41 +#. oUTLV +#: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:42 +#. QR2hr +#: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:43 +#. ZS4Sx +#: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Rojanekirina ji Înternetê" -#: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#. 8CCRN +#: cui/inc/treeopt.hrc:48 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:49 +#. VNpPF +#: cui/inc/treeopt.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Mîhengên Zimên" -#: cui/inc/treeopt.hrc:50 +#. JmAVh +#: cui/inc/treeopt.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Ziman" -#: cui/inc/treeopt.hrc:51 +#. HEzGc +#: cui/inc/treeopt.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Alîkariya Nivîsînê" -#: cui/inc/treeopt.hrc:52 +#. DLJAB +#: cui/inc/treeopt.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Lêgerîna bi Japonî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:53 +#. dkSs5 +#: cui/inc/treeopt.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Pergala Asyayê" -#: cui/inc/treeopt.hrc:54 +#. VsApk +#: cui/inc/treeopt.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Nişteciha Nivîsê ya Tevlihev" -#: cui/inc/treeopt.hrc:59 +#. TGnig +#: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Înternet" -#: cui/inc/treeopt.hrc:60 +#. QJNEE +#: cui/inc/treeopt.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Pêşkêşkera Cîgir" -#: cui/inc/treeopt.hrc:61 +#. EhHFs +#: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:66 +#. 4Cajf +#: cui/inc/treeopt.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:67 +#. CtZCN +#: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:68 +#. t9DgE +#: cui/inc/treeopt.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:69 +#. MxbiL +#: cui/inc/treeopt.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Alikariyên Teşekirinê" -#: cui/inc/treeopt.hrc:70 +#. V3usW +#: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/inc/treeopt.hrc:71 +#. Cc2Ka +#: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#. TDUti +#: cui/inc/treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:73 +#. nfHR8 +#: cui/inc/treeopt.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Cûreyên nivîsê yên bingehîn (%1)" -#: cui/inc/treeopt.hrc:74 +#. 38A6E +#: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#. UCGLq +#: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: cui/inc/treeopt.hrc:76 +#. NVRAk +#: cui/inc/treeopt.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Guherî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#. 3DyC7 +#: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#. AtMGC +#: cui/inc/treeopt.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Lihevkirin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#. byMJP +#: cui/inc/treeopt.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "SernavêBixweber..." -#: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#. aGnq6 +#: cui/inc/treeopt.hrc:84 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:85 +#. trEVm +#: cui/inc/treeopt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:86 +#. BZ7BG +#: cui/inc/treeopt.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:87 +#. 3q8qM +#: cui/inc/treeopt.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Alikariyên Teşekirinê" -#: cui/inc/treeopt.hrc:88 +#. 9fj7Y +#: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/inc/treeopt.hrc:89 +#. stfD4 +#: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:90 +#. KpkDS +#: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#. 9NS67 +#: cui/inc/treeopt.hrc:95 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Zemîn" -#: cui/inc/treeopt.hrc:96 +#. 9WCAp +#: cui/inc/treeopt.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:97 +#. rFHDF +#: cui/inc/treeopt.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" -#: cui/inc/treeopt.hrc:102 +#. vk6jX +#: cui/inc/treeopt.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:103 +#. xe2ry +#: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:104 +#. xE8RH +#: cui/inc/treeopt.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: cui/inc/treeopt.hrc:105 +#. ufTM2 +#: cui/inc/treeopt.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:106 +#. QMCfy +#: cui/inc/treeopt.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "~Hesibandin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:107 +#. oq8xG +#: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formul" -#: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#. HUUQP +#: cui/inc/treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "" -#: cui/inc/treeopt.hrc:109 +#. bostB +#: cui/inc/treeopt.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Guherî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#. WVbFZ +#: cui/inc/treeopt.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Lihevkirin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:111 +#. UZGDj +#: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#. wrdFF +#: cui/inc/treeopt.hrc:116 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:117 +#. EeKzo +#: cui/inc/treeopt.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:118 +#. GxFDj +#: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:119 +#. unCEW +#: cui/inc/treeopt.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:120 +#. UxXLE +#: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/inc/treeopt.hrc:121 +#. DLCS4 +#: cui/inc/treeopt.hrc:125 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:126 +#. wZWAL +#: cui/inc/treeopt.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:127 +#. B9gGf +#: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:128 +#. oiiBb +#: cui/inc/treeopt.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Dîtin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:129 +#. et8PK +#: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/inc/treeopt.hrc:130 +#. oGTEW +#: cui/inc/treeopt.hrc:134 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" -#: cui/inc/treeopt.hrc:135 +#. BECZi +#: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Xanxank" -#: cui/inc/treeopt.hrc:136 +#. XAhzo +#: cui/inc/treeopt.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Rengên Standard" -#: cui/inc/treeopt.hrc:141 +#. oUBac +#: cui/inc/treeopt.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Barkirin/Tomarkirin" -#: cui/inc/treeopt.hrc:142 +#. 3go3N +#: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/inc/treeopt.hrc:143 +#. 9aX4K +#: cui/inc/treeopt.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Taybetmendiyên VBA" -#: cui/inc/treeopt.hrc:144 +#. oAGDd +#: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: cui/inc/treeopt.hrc:145 +#. UtTyJ +#: cui/inc/treeopt.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Lihevkirina HTML" -#: cui/inc/treeopt.hrc:150 +#. Qysp7 +#: cui/inc/treeopt.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/treeopt.hrc:151 +#. 78XBF +#: cui/inc/treeopt.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Girêdan" -#: cui/inc/treeopt.hrc:152 +#. 54yat +#: cui/inc/treeopt.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Danegeh" -#: cui/inc/twolines.hrc:24 +#. NFYmd +#: cui/inc/twolines.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Tune)" -#: cui/inc/twolines.hrc:25 +#. oUwW4 +#: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:26 +#. mSyZB +#: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:27 +#. aDAks +#: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:28 +#. uVPNB +#: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:29 +#. 6TmK5 +#: cui/inc/twolines.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Karakterên Din..." -#: cui/inc/twolines.hrc:34 +#. ycpAX +#: cui/inc/twolines.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Tune)" -#: cui/inc/twolines.hrc:35 +#. ts6EG +#: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:36 +#. REFgT +#: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:37 +#. wFPzF +#: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:38 +#. HFeFt +#: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "" -#: cui/inc/twolines.hrc:39 +#. YcMQR +#: cui/inc/twolines.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Karakterên Din..." +#. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Avakirina Bikarhêner" +#. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:49 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "Lê bigere" +#. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:82 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "" +#. PiV9t #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:97 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Taybetmendî" +#. g6RFE #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Cure:" +#. BYBgx #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:123 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. GBiPy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" +#. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. SPnss #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" msgstr "Nirx" +#. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Der barê %PRODUCTNAME de" +#. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" +#. TxdMF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" +#. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "Bişkokên Kurteriyan" +#. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" +#. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "" +#. R2nhJ #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "" +#. Uq7F5 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "Tomarkirin..." +#. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" +#. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "~Kategorî" +#. xfWzA #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "Fonksiyon" +#. 7PCeb #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "" +#. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "Fonksiyon" +#. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "" +#. tpV8t #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "" +#. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" +#. st6Jc #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "" +#. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" +#. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "" +#. AcEEf #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" +#. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" +#. 5ZhAJ #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" +#. 7FHhG #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" +#. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" +#. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "~Biguherîne" +#. Fihah #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "Firehî" +#. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "" +#. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Kevn kirin" +#. bJvBm #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" +#. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "" +#. FtXg9 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" +#. NujUD #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "" +#. qanx6 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "" +#. EjG2g #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "" +#. YUBPr #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "" +#. srHxL #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "~Biguherîne" +#. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "" +#. ASq8L #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" +#. FFEVA #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "Standard" +#. QY58F #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "" +#. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "" +#. Am27U #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "" +#. M4BCQ #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. VBKmS #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "" +#. Kadoe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "~Biguherîne" +#. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "" +#. BEFQi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" +#. oqBJC #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "Standard" +#. KFTqi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "" +#. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "" +#. 85hDi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "" +#. FBndB #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. BDqUY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "" +#. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. 4XRBr #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" +#. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "" +#. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "" +#. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "" +#. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Reng" +#. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" +#. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Bîtmap" +#. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" +#. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "Bişopîne" +#. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne" +#. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" +#. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" msgstr "" +#. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "" +#. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "Perçe Tayîn Bike" +#. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "Navê metoda perçeyê" +#. anHSu #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "SererastkirinaBixweber" +#. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" +#. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "~Biguherîne" +#. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "" +#. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "" +#. G4rrm #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "" +#. 2HJ6n #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "" +#. 4ETjs #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "" +#. NAJVf #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" msgstr "Reng" +#. BMDKF #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. LBHfA #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "" +#. DFGFK #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Şane" +#. PcFM4 #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. iFtHN #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. PijhM #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Rengê Zemînê" +#. eBEnp #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "" +#. rNE9z #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "" +#. jFyoe #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." +#. 4mpJu #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "Lînk" +#. i7osu #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Pel" +#. AJSNU #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "Cih" +#. QEND2 #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "Qad" +#. aQXso #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "Sernav" +#. GGBhL #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Cure:" +#. WusYG #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "Pêşdîtin" +#. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "Girêdanan Sererast Bike" +#. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "Biguherîne..." +#. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "Girêdanê ~Bidawî Bike" +#. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "Update" +#. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "Pela çavkanî" +#. MJb22 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" msgstr "" +#. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "Cure:" +#. rnFJV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Rewş" +#. VUouK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "Pela çavkanî" +#. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "Hêman:" +#. jg4VW #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "Cure:" +#. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "Rojanekirin:" +#. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "Bi Destan" +#. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" +#. UYRCn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Bîtmap" +#. CFtG8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Teşe" +#. 875YL #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "" +#. exzsR #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "" +#. tksrC #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Elastîk" +#. dHVHq #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî" +#. qVMh8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "Firehî" +#. CQHCj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" +#. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" +#. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Cih" +#. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "Çepê Jor?" +#. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" +#. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "Rastê Jor?" +#. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" +#. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "Ber bi rast" +#. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Çepê Jêr?" +#. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" +#. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Rastê Çepê?" +#. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" +#. 9ddbX #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" +#. C6HnD #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" +#. oDXfi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" +#. GEMsd #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. NFEF6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. CAdor #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. uFFCW #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. DETYD #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" msgstr "Ne Yek" +#. E3FFR #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" msgid "Operating system:" msgstr "" +#. TCSFy #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" msgstr "~Guharto:" +#. Bm5M5 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" +#. Mu3FY #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" msgstr "" +#. MQ4B7 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" msgid "Driver version:" msgstr "" +#. VxVBK #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" +#. 87CDw #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" +#. QWF5M #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" +#. Y5tn9 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" +#. 7mQJL #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" msgid "OpenCL Information" msgstr "" +#. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "" +#. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Sînor" +#. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" +#. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "" +#. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Sînor" +#. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" +#. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "" +#. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" +#. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" +#. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "" +#. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "Teşe" +#. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "" +#. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "" +#. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417 #, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Bilindahî" +#. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "" +#. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445 #, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" +#. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "" +#. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "" +#. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "Cih" +#. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Distance" +#. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "" +#. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "" +#. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" +#. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" +#. b2Ym7 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" +#. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "" +#. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "" +#. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "" +#. YEcBM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "" +#. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "" +#. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239 +#. aatWZ +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288 +#. rYDvK +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316 +#. mp5Si +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333 +#. cfuBf +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347 +#. Jtk6d +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359 -msgctxt "bulletandposition|bullet" -msgid "Select..." -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373 -msgctxt "bulletandposition|bitmap" -msgid "Select image..." -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419 -msgctxt "bulletandposition|widthft" -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433 -msgctxt "bulletandposition|heightft" -msgid "Height:" + +#. GVt7U +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358 +msgctxt "bulletandposition|bullet" +msgid "Select..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491 -msgctxt "bulletandposition|keepratio" -msgid "Keep ratio" +#. oJgFH +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372 +msgctxt "bulletandposition|bitmap" +msgid "Select image..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532 +#. CrtKB +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559 +#. VhHma +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588 +#. GAS5v +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611 +#. KjiTB +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502 +msgctxt "bulletandposition|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. AjgW8 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516 +msgctxt "bulletandposition|heightft" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. abzh8 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574 +msgctxt "bulletandposition|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "" + +#. Cv7BZ +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644 +#. pGXFi +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660 +#. vqDku +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 +#. NoZdN +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 +#. mW5ef +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737 +#. SDhv3 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751 +#. eeDkR +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762 +#. CRdNb +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783 +#. BfBBW +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860 +#. fmBqa +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887 +#. MSmfX +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902 +#. dBWa8 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918 +#. ATaHy +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 +#. DiEaB +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958 +#. jxFmf +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020 +#. GHYEV +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1025 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "" +#. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Xêza kivşkirinê" +#. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "Pêvek" +#. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" +#. HjpWL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "Ji serî de" +#. CQsFs #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "Ji çepê" +#. ZjSVS #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. bzD84 #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "Tîk" +#. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "Dirêjahî:" +#. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "Baştirîn" +#. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "Cih" +#. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" +#. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. G4QwP #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. WU9cc #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. XAgVD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. W5B2V #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. NNBsv #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "Bilindahî" +#. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "Navber" +#. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" +#. bQMyC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" +#. LFs2D #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" +#. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "" +#. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "" +#. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" +#. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "" +#. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" +#. eM4r3 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Belavbûna tekstê ya bixweber" +#. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" +#. Phw2T #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "" +#. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. jDFtf #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. XDvh9 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "Berwar" +#. SDF4B #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "Tîk" +#. rdTV9 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "Kûrt" +#. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. RGwHA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "Bilindahî" +#. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. yJ33b #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Tijîkirî" +#. CF59Y #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "Belavkirî" +#. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. 8qsJF #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. eGhGU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. TGeEd #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. s7QDA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "Belavkirî" +#. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Hîzakirina Tîkane" +#. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" +#. 7MTSt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" +#. HJYjP #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" +#. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" +#. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "" +#. 3NRNS #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." +#. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" +#. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "Bi Destan" +#. zWhfK #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" +#. 7NJfB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "" +#. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "Derhêner" +#. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "" +#. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî" +#. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "Ziman" +#. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" +#. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî" +#. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Ziman" +#. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" +#. LYK4e #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "Curenivîsê nivîsara rojavayî" +#. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî" +#. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Ziman" +#. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" +#. vAo4E #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "Curenivîsên deqên asyayî" +#. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî" +#. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "Ziman" +#. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" +#. C8hPj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "Cûretîpa CTL" +#. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14 +#. LE7Wp +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Sînorên Tekstan" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34 +#. CQrvm +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66 +#. hDvCW +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93 +#. dWQqH +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102 +#. XAMAa +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128 +#. KsUa5 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Sînorên Tabloyê" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:158 +#. TkNp4 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Rengê Curetîpan" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177 +#. EhDTB +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Girêdana ku nehatiye ziyaretkirin" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203 +#. UTPiE +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Girêdana ku hatiye ziyaretkirin" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233 +#. RP2Vp +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "~Kontrolkirina İmlayê ya Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246 +#. CpXy5 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 +#. ZZcPY +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Belgeya Nû" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315 +#. 3bVoq +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358 +#. wBw2w +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367 +#. RydzU +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Sîkirina gastîna" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383 +#. DqZGn +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399 +#. fitqS +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 +#. wHL6h +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 +#. dCEBJ +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485 +#. yrTZF +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497 +#. XxGeg +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Belgeya HTML" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524 +#. NcJi8 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547 +#. uYB5C +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570 +#. 82UJf +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593 +#. otYwD +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Nivîs" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:605 +#. mA6HV +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632 +#. GFFes +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655 +#. MGvyJ +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Dawiya rûpel" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678 +#. aNnBE +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701 +#. PVzmm +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724 +#. NgGUC +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "~Dedektîf" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747 +#. 5Mp8g +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:770 +#. K5CDH +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Referans" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793 +#. ebAgi +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816 +#. KdFAN +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839 +#. UfL75 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862 +#. 9kx8m +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885 +#. ZCYmf +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897 +#. oKFnR +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924 +#. C8q88 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Rêber" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936 +#. 4JokA +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963 +#. yELpi +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:986 +#. 5uQto +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009 +#. 73qea +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Numre" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032 +#. rHmNM +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Rêz" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1055 +#. Kf9eR +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "O~perator" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078 +#. EFQpW +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101 +#. QEuyS +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Çewtî" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113 +#. PLRFA +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140 +#. ERVJA +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163 +#. nAF39 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Numre" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1186 +#. B6Bku +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Rêz" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1209 +#. FPDgu +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "O~perator" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1232 +#. 4t4Ww +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Peyvên mifte" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1255 +#. qbVhS +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "~Parametre" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1278 +#. B7ubh +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287 +#. HshHE +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Sî" +#. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "Palet" +#. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" +#. MwnMh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#. Yq5RX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" +#. wnZGh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" +#. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Reng" +#. CvMfT #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "" +#. 2m4w9 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" +#. DwaiD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" +#. hYiqy #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" +#. MKq8c #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" +#. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "" +#. LCfVw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "" +#. qmNUp #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "" +#. TSEpY #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "" +#. VnCYq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Çalak" +#. AwBVq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "" +#. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Şîn" +#. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Sor" +#. 2o8Uw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "" +#. HXuEA #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "" +#. Kd4oX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "" +#. FgaZg #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Kesk" +#. FZ69n #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" +#. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" +#. r3QVM #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" +#. 9C3nc #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" +#. KeYG5 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" +#. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Pîka" +#. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Nû" +#. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" +#. mjiGo #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" +#. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" +#. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" +#. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" +#. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#. wGrVM #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" +#. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "" +#. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "Ronakbûn" +#. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "" +#. sesZZ #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" +#. Gw7rx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "Sor bi mor ve" +#. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "Zer" +#. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "" +#. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" +#. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Şîroveyê lê~zêde bike" +#. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" +#. QNkY6 #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 #, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "Nivîs" +#. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 #, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" +#. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" +#. VjKDs #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" +#. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "" +#. VHqZH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "" +#. vx3j2 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "" +#. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "" +#. hAdsA #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" +#. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" +#. WSBhJ #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" +#. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" +#. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Navbera rêzikan" +#. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. PSBFq #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:39 +#. ezicB +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67 +#. GHbky +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" +#. Yohxk #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132 +#. RGWQy +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158 +#. uzbLN +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:206 +#. gWFKz +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 +msgctxt "connpooloptions|drivername" +msgid "Driver name" +msgstr "" + +#. pQGCs +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 +msgctxt "connpooloptions|pool" +msgid "Pool" +msgstr "" + +#. 7Svws +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 +msgctxt "connpooloptions|timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#. 9ctBe +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 #, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Girêdan hat birrîn" +#. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" +#. fCWwt #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" +#. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "" +#. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "Bilindahî" +#. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "" +#. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" +#. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Jêkirin" +#. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" +#. JVnvr #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" +#. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" +#. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "" +#. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Mezinahiya Xweser" +#. AFMP6 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "" +#. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "Çarçeve:" +#. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "Nav" +#. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "" +#. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "Rave" +#. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "" +#. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Zayend" +#. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "~Darikên Amûran" +#. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 +msgctxt "customizedialog|notebookbar" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#. CGNCy +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 +#. G6BaU +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324 +#. hBm4Z +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Bûyer" +#. ssUfL #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "" +#. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." +#. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "" +#. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "" +#. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "" +#. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" msgstr "" +#. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" msgstr "" +#. w8NyN #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "" +#. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "" +#. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "" +#. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "" +#. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "" +#. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "" +#. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "Ciyên desîmalê" +#. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "" +#. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "" +#. t8Ewg #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" +#. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" +#. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" +#. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "" +#. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Danezan" +#. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "Belavkirin..." +#. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "Ne yek jî" +#. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "Navîn" +#. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "Bilindahî" +#. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "Navber" +#. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "Ne yek jî" +#. AqXxA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "Jor" +#. CEBVG #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "Navîn" +#. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "Navber" +#. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" +#. 74ACK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Tîk" +#. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Ferhenga Taybet Sererast Bike" +#. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "" +#. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "Ziman" +#. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "Peyv" +#. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:205 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "" +#. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:334 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "Nû" +#. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "" +#. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Zêdetir ferheng ji înternetê..." +#. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "Ziman" +#. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Berjor" +#. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Berjêr" +#. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "Paş" +#. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 #, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "Rengê Curetîpan" +#. QnTvd #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Effects:" msgstr "Efekt" +#. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "Nepixandin" +#. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "" +#. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "Navînxêzkirî" +#. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "" +#. mPyRn #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|overlinecolorft" msgid "Overline color:" msgstr "" +#. ahDnT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 msgctxt "effectspage|underlinecolorft" msgid "Underline color:" msgstr "" +#. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Tuneye)" +#. aR6FC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Tîpên mezin" +#. BtCF3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Tîpa piçûk" +#. qA8Rb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Beşên biçûk" +#. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Tuneye)" +#. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Tekane" +#. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Cot" +#. JFKfG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Qalind" +#. m7Jwh #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Bi Xal" +#. iC5t6 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Bixal (Qalind)" +#. uGcdw #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Xêzikok" +#. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Xêzikok (Qalind)" +#. FCcKo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Xêzikoka Dirêj" +#. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Xêzikoka Dirêj (Qalind)" +#. a58XD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Xal Xêzikok" +#. MhBD8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Xal Xêzikok (Qalind)" +#. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Xal Xal Xêzikok" +#. BRq6u #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Xal Xal Xêzikok (Qalind)" +#. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" +#. XDicz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Pêl (Qalind)" +#. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Cot Pêl" +#. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Tuneye)" +#. 2zc6A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Hilpetikî" +#. Vq3YD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Hewirî" +#. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Tuneye)" +#. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Tekane" +#. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Cot" +#. p5Q9A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Qalind" +#. bcZBk #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Bi /" +#. GJKbv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Bi X" +#. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. 3NAaA #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "Bi Birq" +#. KraW7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Veşarti" +#. VYaEr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Peyvên tenê" +#. G8SPK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Tuneye)" +#. V3aSU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Xal" +#. sek6h #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. rbdan #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Dîsk" +#. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Kirpandin" +#. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Li ser nivîsê" +#. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Li bin nivîsê" +#. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "Cih" +#. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "" +#. umH7r #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" +#. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Hilpetikî" +#. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "Çavkaniya ~ronahiyê" +#. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" msgstr "Makro Tayîn Bike..." +#. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Bûyer" +#. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "" +#. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" +#. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "Assign" +#. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "" +#. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "" +#. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "Assign" +#. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "Makro..." +#. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "Rake" +#. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Cihê tomarkirinê:" +#. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Bûyer" +#. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "" +#. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "" +#. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "Lê bigere" +#. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "Nivîs" +#. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" +#. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" +#. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" +#. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" +#. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" +#. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "Form" +#. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" +#. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "Cih" +#. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" +#. EedjA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" +#. 2Gsbd #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" +#. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" +#. DNGxj #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" +#. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "" +#. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "Ji serî de" +#. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" +#. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" +#. 2GvF5 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" +#. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" +#. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" +#. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Tomar" +#. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" +#. 8EDSy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Eyalet" +#. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "" +#. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" +#. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Taybetiyên Tabloye" +#. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. zJZxA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Sînor" +#. wk9fG #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "" +#. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" +#. Ezb6M #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Pel" +#. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "~Cureyê pelî:" +#. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "" +#. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "Pêşdîtin" +#. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. iGEBB #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "" +#. oNFEr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" +#. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Hatiye guherandin:" +#. 4Aw7C #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Cure:" +#. EF8go #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Cih:" +#. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Naverok" +#. B2YS6 #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "" +#. US2Dq #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 #, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "Cureyê ~Pelê" +#. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 #, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "Derhêner" +#. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" msgstr "" +#. GG8AX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Pel" +#. uxYNX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "" +#. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 #, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID: " +#. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "" +#. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "Sernav" +#. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 #, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" msgstr "Update" +#. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Pel" +#. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" +#. GPnwG #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. 8Qjgv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "" +#. fgBSm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "" +#. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radîkal" +#. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "" +#. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "" +#. wQDTv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Kare" +#. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "" +#. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "Bixweber" +#. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" +#. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "Sînor" +#. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" +#. tFEUh #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:471 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "" +#. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:514 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" msgstr "" +#. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:552 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Navîn" +#. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Navîn" +#. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" +#. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" +#. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:668 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. e2Ai2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:690 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" +#. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "Nav" +#. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ferheng" +#. yNExs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Veguherandina Hangul/Hanja" +#. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "Orjînal" +#. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:122 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "Peyv" +#. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "Bibîne" +#. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "~Pêşniyar" +#. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:265 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" +#. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" +#. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" +#. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" +#. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:362 +#. xwknP +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:363 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378 +#. 6guxd +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:379 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:408 +#. 6CDaz +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "Veguherandin" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:425 +#. mctf7 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:426 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "~Tenê Hangul" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:441 +#. r3HDY +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "Ten~ê Hanja" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478 +#. db8Nj +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "~Nebîne" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 +#. QTqcN +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:495 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "~Her tim tune bihesîne" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:508 +#. MVirc +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:509 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:522 +#. DwnC2 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:523 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "Hertim B~iguherîne" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:536 +#. 7eniE +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:537 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "B~i karakter re biguherîne" -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552 +#. t2RXx +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:553 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" +#. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Ferhenga Taybet Sererast Bike" +#. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Pirtûk" +#. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "Orjînal" +#. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:325 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "~Pêşniyar" +#. Kyy78 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" +#. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Nû..." +#. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" +#. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" +#. EEKAT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "" +#. MKAyM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" +#. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "Bişopîne" +#. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "Navber" +#. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" +#. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "" +#. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Tekane" +#. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "" +#. EBDMC #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "" +#. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "Rengê Rêzikê" +#. 3hgCJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Rengê Zemînê" +#. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. GbfFA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:11 +#. QqjhD +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:42 -msgctxt "hyperlinkdialog|apply" -msgid "Apply" -msgstr "Bikaranîn" - -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:84 +#. FN68B +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:39 +#. n9DBf +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43 +msgctxt "hyperlinkdialog|apply" +msgid "Apply" +msgstr "Bikaranîn" + +#. SBQmF +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "" + +#. 2H6BD +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. TwuBW +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." +msgstr "" + +#. nocMA +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. MXhAV +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "" + +#. HkUh2 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. xFvuL +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "" + +#. ZprBE +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 +msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#. rYEqo +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "~Rêç:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" -msgid "Open File" -msgstr "Pelî Veke" - -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 +#. zqiYj +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "Pelî Veke" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80 +#. Ewn6K +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "Belge" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117 +#. pedja +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "Hedef" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132 +#. hUini +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" -msgid "Target in Document" -msgstr "Hedefa di Belge de" - -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146 +#. zH7Fk +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "Hedefa di Belge de" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 +#. oUByt +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "Nivîsa ceribandinê" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187 +#. 8Gbv5 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Hedefa di Belge de" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226 +#. VQxYG +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Çarçeve:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241 +#. cFnPM +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Nivîs:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256 +#. o2Fic +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Nav" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297 +#. y3amv +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:322 +#. sAAC7 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Bûyer" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360 +#. frjow +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Mîhengên din" +#. BpE9F #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "~Web" +#. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "~FTP" +#. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110 +#. YLtwS +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "Navê ~têketinê" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125 +#. GGnn8 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "Şîfre:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159 +#. HHhGY +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "~Bikarhênerê Gelêrî" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186 +#. MoZP7 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "Cûreyê Hyperlînkê" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224 +#. x4GDd +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Çarçeve:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239 +#. XhMm4 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Nivîs:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254 +#. wiRZD +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "Nav" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295 +#. UG2wE +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:321 +#. MyGFB +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Bûyer" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359 +#. UKQMX +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Mîhengên din" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:39 +#. GKAsu +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" -msgid "Data Sources…" -msgstr "Çavkaniya Daneyan" - -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65 +#. B5Axh +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "Çavkaniyên Daneyan..." -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79 +#. NJi4c +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "Mijar:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 +#. eCvXD +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155 +#. Rx7bX +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Çarçeve:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170 +#. E6CWA +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Nivîs:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185 +#. BjAaB +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Nav" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226 +#. zkpdN +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:251 +#. 7wzYs +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Bûyer" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289 +#. BmHDh +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Mîhengên din" +#. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "Hedefa di Belge de" +#. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "Bikaranîn" +#. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "Bigire" +#. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:44 +#. tHygQ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "~Niha sererast bike" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60 +#. YAeDk +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "~Piştre sererast bike" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87 +#. DqCc6 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "Pel:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" -msgid "Select Path" -msgstr "Rêçê Hilbijêre" - -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:113 +#. PDNz4 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "Rêçê Hilbijêre" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128 +#. NKd9R +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "~Cureyê pelî:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169 +#. 9TYuE +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "Belgeya Nû" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:208 +#. uChAF +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Çarçeve:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:223 +#. NG5VC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Nivîs:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:238 +#. SVEq9 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Nav" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:278 +#. cSknQ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:303 +#. 5xVHb +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Bûyer" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:341 +#. MS2Cn +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Mîhengên din" +#. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" +#. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "~Hemûyan Kîte Bike" +#. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "K~îtekirin" +#. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "~Derbasbe" +#. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "Peyv" +#. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" @@ -7692,30 +9130,35 @@ msgstr "" "Pelên li jêr lîstekirî nayê anîn.\n" "Teşeya pelê nayê fêm kirin." +#. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "Îkonê Biguherîne" +#. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "Îkon" +#. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "Veguhezîne hundir" +#. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "Jê bibe..." +#. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" @@ -7727,334 +9170,395 @@ msgstr "" "Nîşe:\n" "Ji bo qalîteya baştirîn mezinahiya îkonekî divê 16x16 pîksel be. Îkonên bi mezinahiyên cuda dê bixweber bên sererastkirin." +#. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Taybetiyên Çarçoveya Dişemite" +#. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "Nav" +#. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "Naverok" +#. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." +#. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:193 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Vekirî" +#. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Girtî" +#. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:227 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "Darikê şemitandinê" +#. 9DUFs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Vekirî" +#. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:300 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Girtî" +#. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "Sînor" +#. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "Firehî" +#. DMLy9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" +#. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:424 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" msgstr "" +#. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Biresera OLE Têxe" +#. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "Nû ~biafirîne" +#. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "Ji ~pelê biafirîne" +#. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "Cureya bireserê" +#. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "Lê bigere" +#. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "Bi pelê re ~girê bide" +#. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" +#. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "Pel" +#. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "Rêzikê Lê zêde bike" +#. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "Numre" +#. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "Pêveke" +#. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "Berê" +#. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "Dû re" +#. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. 3AdX5 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "" +#. cCAqB #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" +#. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "" +#. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "" +#. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "Rake" +#. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "" +#. AkVB2 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "" +#. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" +#. 87Ysi #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" +#. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "Rake" +#. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. 4FPRn #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. mJtTZ #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. CxFty #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "Şêwaza Xêzikan" +#. pEuvF #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Şêwaza Tîrê" +#. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "Sernav" +#. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "Şêwaza Tîrê" +#. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" +#. rgBEv #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" +#. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" +#. hEYzS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" +#. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "Şêwaza Xêzan" +#. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "Numre" +#. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "Dirêjahî:" +#. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "Navber" +#. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "" +#. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 #, fuzzy @@ -8062,977 +9566,1163 @@ msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "Xal" +#. uq5bZ #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "Xêzikok" +#. MAsFg #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "" +#. JCDCi #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "" +#. VGiHW #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. xjb8g #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "" +#. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "~Ji Pelê..." +#. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "Pêşangeh" +#. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "Sembol" +#. vFEBA #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "Teşe" +#. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "" +#. PtQxP #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Zelaltî" +#. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Taybetiyên Qadê" +#. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" +#. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" +#. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Firehî" +#. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Navîn" +#. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Firehî" +#. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Navîn" +#. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" +#. sged5 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Şêwaza Tîrê" +#. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" +#. kCtQm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" +#. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "" +#. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. HZoVf #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "" +#. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "" +#. biCBC #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Dûz" +#. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Deng" +#. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Kare" +#. Y4Gmw #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" +#. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "~Hilbijêre..." +#. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Firehî" +#. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Rêjeyê Biparêze" +#. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Bilindahî" +#. 9eaQs #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Îkon" +#. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "" +#. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Bûyer" +#. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "" +#. jfate #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" +#. YG6nV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "Makro..." +#. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "" +#. UNHTV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Assign" +#. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Hilbijêrê makroyan" +#. sgKzf #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. fpfnw #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Pirtûkxaneya ku makroya hun daxwaz dikin dihundirîne hilbijêrin. Paşê, makroya di bin 'Navê makroyê' de hilbijêrin." +#. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Ji bo lê darika amûran zêdekirina fermanekî, kategorî hilbijêrin û paşê fermanê. Paşê jî fermanê bikişînin li ser lîsteya Fermanan ya di di paceya Taybetkirinê de li rûpela hilfirîna Darikên Amûran." +#. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Pirtûkxane" +#. ah4q5 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "~Kategorî" +#. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "Navê makroyê" +#. 2pAF6 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Ferman" +#. gsUCh #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Rave" +#. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" msgstr "Dabirra Pêrista Alfabetîk" +#. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" msgstr "" +#. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." msgstr "" +#. ekuNo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" msgstr "" +#. iRLgG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." msgstr "" +#. rE3BD #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." msgstr "" +#. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "Sembolê Biguherîne..." +#. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "Sembolan bike sifir" +#. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "" +#. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" msgstr "" +#. G3FuF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" msgstr "" +#. DCnZr #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" msgstr "" +#. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "Lê bigere" +#. GVtDs #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." msgstr "" +#. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" msgstr "" +#. wYjEi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "_Function" -msgstr "Fonksiyon" +msgid "_Available Commands" +msgstr "" +#. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "~Kategorî" +#. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" +#. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "Fonksiyon" -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 -msgctxt "menuassignpage|gearbtn" +#. QN5Bd +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 +msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" +#. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" +#. 7PE7X +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 +msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" +msgid "Gear Menu" +msgstr "" + +#. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" +#. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" +#. Q69cQ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "Standard" +#. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" +#. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Hêman lê Zêde bike" +#. iree8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "" +#. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "" +#. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "" +#. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" +#. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "" +#. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" -msgid "F_unction" +msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" +#. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "" +#. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaîk" +#. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. TsqoC #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" +#. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" +#. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" +#. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" msgstr "" +#. kJERC #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "" +#. YV2LE #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" +#. HZFF5 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Rêçê Hilbijêre" +#. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." +#. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" msgstr "" +#. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" +#. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. ZQHDc #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "" +#. Kza8K #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" +#. 8D4QY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" +#. xZRVY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" +#. awAso #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "" +#. 3WDAH #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" +#. 77zVE #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Tabloyekê lê zêde bike" +#. CJfAC #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "" +#. DGNLv #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "" +#. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "" +#. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "" +#. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" +#. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" +#. uz2qX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "" +#. jQQZk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" +#. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Ciyên desîmalê" +#. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" +#. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "" +#. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "" +#. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "Dabirra hezaraneyan" +#. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "~Kategorî" +#. zCSmH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "" +#. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "Teşe" +#. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "" +#. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "Ziman" +#. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." msgstr "~Ji Pelê..." +#. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Pêşangeh" +#. iHsAJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Ast" +#. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "Numre" +#. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Grafîk" +#. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Firehî" +#. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" +#. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Rêjeyê Biparêze" +#. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "Hîzakirin" +#. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "" +#. YgzFa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Nava rêzikê" +#. rRWyY #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Jêra rêzikê" +#. GRqAC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Jorî karakter" +#. 5z7jX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Navîna karakterê" +#. MsKwk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Binê tîpê" +#. JJEdP #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Jora rêzikê" +#. UoEug #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Nava rêzikê" +#. 7dPkC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Jêra rêzikê" +#. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "~Hilbijêre..." +#. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "~Hilbijêre..." +#. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Berê" +#. EzDC5 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Veqetîner" +#. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Dû re" +#. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "" +#. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Tîp:" +#. 6jTGa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "" +#. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Reng" +#. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Şêweyên tîpan" +#. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numrekirin" +#. kcgWM #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" +#. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Hemû Ast" +#. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Ast" +#. Azcrg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" +#. Ef8hG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" +#. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" +#. XGzNx #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" +#. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" +#. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Sekana hilpekîne" +#. 3EFaG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Navber" +#. GviqT #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "" +#. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Kûrt" +#. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" +#. bt7Fj #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" +#. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" @@ -9040,1508 +10730,1818 @@ msgid "" "numbering and text:" msgstr "" +#. 8FbxK #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" +#. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. FzFuR #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Nîvîkirî" +#. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Bilindahî" +#. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" +#. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 #, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "Nav" +#. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Rave" +#. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "Sernav" +#. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "Rave" +#. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" +#. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" +#. APEfF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "" +#. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "" +#. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" +#. pLAWF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "" +#. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "" +#. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "" +#. hGpaw #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:38 +#. kishx +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:72 +#. DFVFw +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:98 +#. mBYfC +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:112 +#. YtgBL +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126 +#. dhf5G +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:159 +#. MxHGu +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "NasnameyaFiroşker" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171 +#. e6xHG +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Guherto" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183 +#. w4K9y +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" msgstr "Textures" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195 +#. erNBk +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "optadvancedpage|javapath" +msgid "Location: " +msgstr "Cih:" + +#. eBrhe +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:206 +#. GkBzK +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254 -#, fuzzy -msgctxt "optadvancedpage|javapath" -msgid "Location: " -msgstr "Cih:" - -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:280 +#. 7QUQp +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315 +#. rEtsc +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330 +#. rMVcA +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345 +#. NgRXw +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Avakirina Bikarhêner" -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365 +#. ZLtrh +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35 +#. dmvLE +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89 +#. jzELX +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:134 +#. BtFUJ +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:146 +#. nrHHF +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:157 +#. Jms9Q +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Vekirî" -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:190 +#. HFLPF +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "" +#. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "Curenivîsê nivîsara rojavayî" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49 +#. WEFrz +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 +#. 4wTpB +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Navbera Curetîpan" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:105 +#. mboKG +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123 +#. GvJuV +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141 +#. aGY7H +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165 +#. DAgwH +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:226 +#. CeSy8 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Standard" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251 +#. WmjE9 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "Ziman" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265 +#. 3Airv +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279 +#. TiFfn +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:322 +#. dSvmP +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:338 +#. BCwCp +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "" +#. DpgnD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "" +#. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "" +#. kaYLZ #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "" +#. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" +#. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "" +#. CCtUM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "" +#. dJWhM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "" +#. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "" +#. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47 +#. vTZjC +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:119 +#. WA57y +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "Standard" -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:171 +#. KoHHw +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Hilpekîna Rengê" +#. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "" +#. DTWHd #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "" +#. wkSPW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "" +#. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "" +#. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "" +#. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "Aqilane" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162 +#. aEwYW +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187 +#. 78DkF +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221 +#. LcTwD +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 +#. BdfCk +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "Erebî (1 2 3)" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 +#. 2n6dr +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 +#. uFBEA +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Pergal" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 +#. 93jgb +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Naverok" -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255 +#. kWczF +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26 +#. G5EDD +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 +#. ACQCM +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:86 +#. EHBa5 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Hemû pel" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113 +#. scEyS +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 +#. vbcqb +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52 +#. CnnM7 +#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 +msgctxt "optfltrembedpage|column1" +msgid "[L]" +msgstr "" + +#. 66D6D +#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 +msgctxt "optfltrembedpage|column2" +msgid "[S]" +msgstr "" + +#. x5kfq +#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:65 +#. PiDB7 +#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 +#. f2hGQ +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:115 +#. nvE89 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:130 +#. FEeH6 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Kirpandin" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:147 +#. Dnrx7 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Shading" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:176 +#. gKwdG +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207 +#. tyACF +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230 +#. WkpLv +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "" +#. ttAk5 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "" +#. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" +#. avyQV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "" +#. QEZED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" +#. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" +#. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" +#. K6YYX #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" +#. EiCAN #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" +#. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" +#. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" +#. csr26 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:59 +#. Q8yvt +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "Cûrenivîs" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:73 +#. TAig5 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "Biguherîne bi..." -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:110 +#. ctZBz +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Her dem" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121 +#. pyVz3 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132 +#. bMguF +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143 +#. FELgv +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Biguherîne bi..." -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:205 +#. 7ECDC +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "Tabloya guhertinê bikar bîne" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227 +#. wDa4A +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266 +#. z93yC +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 +#. L9aT3 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "Mezinahî" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295 +#. KXCQg +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305 +#. Cc5tn +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 +#. AafuA +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" +#. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "Liberguhxistina pêşketî" +#. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "" +#. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86 +#. BR6gf +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:117 +#. aqdMJ +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Diyalogên %PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:151 +#. ySSsA +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177 +#. JAW5C +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Diyalogên %PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192 +#. F6nzA +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:218 +#. SFLLC +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:233 +#. 4yo9c +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Navê\tRewşa Belgeyê" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:266 +#. zEUCi +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:292 +#. AhF6m +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "û" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307 +#. 7r6RF +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:333 +#. FqdXe +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:348 +#. pRnqG +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 +msgctxt "optgeneralpage|crashreport" +msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" +msgstr "" + +#. rS3dG +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:379 +#. 2MFwd +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Gava pergal hate vekirin %PRODUCTNAME'yê bar bike" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394 +#. MKruH +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Zû-Destpêkera di berkêşka pergalê de Neçalak bike" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:415 +#. 8vGvu +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90 +#. FsiDE +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118 +#. SfHVG +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 +#. mbGGc +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:174 +#. PwaSa +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202 +#. FSRpm +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:230 +#. unrKj +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:258 +#. aiSoE +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:290 +#. rRkQd +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Mezinahiya Cureyê Nivîsê" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:340 +#. JRQrk +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:358 +#. 7bZSP +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 +#. VFTrU +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400 +#. Fnsdh +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 +#. UajLE +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "Komika karakteran" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:482 +#. nJtoS +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500 +#. Xc4iM +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Sazûman Nivîsandinê" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518 +#. Wwuvt +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 +#. puyKW +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561 +#. sEnBN +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:11 +#. ecN5A +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" +#. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" +#. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" +#. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" +#. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" +#. hYq5H #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" +#. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" +#. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "" +#. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" +#. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" +#. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" +#. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" +#. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" +#. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" +#. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" +#. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" +#. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "" +#. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" +#. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "" +#. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "" +#. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "~Nebîne" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:37 +#. DJWap +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:51 +#. XqCkq +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65 +#. Zyao3 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "Veqetînêra dehane" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 +#. cuqUB +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 +#. XmgPh +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153 +#. WoNAA +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174 +#. e8VE3 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245 +#. 3JLVm +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 +#. zeaKX +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Nişteciha Nivîsê ya Tevlihev" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276 +#. mpLF7 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294 +#. QwDAK +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 +#. K62Ex +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342 +#. 25J4E +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363 +#. 83eTv +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" +#. qGqtr #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" msgstr "" +#. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. va3tH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "" +#. QfwG5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" +#. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "Sererast Bike..." +#. B7nKn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Ferhengên Bi Bikarhêner Hatiye Ravekirin" +#. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. cZpBx #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" msgstr "Vebijêrk" +#. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Zêdetir ferheng ji înternetê..." +#. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "Sererast Bike..." +#. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "Vebijêrkên Çapkirine" +#. ZEoNA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" msgstr "Alîkariya Nivîsînê" +#. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" +#. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Nav" +#. ypeEr #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "Ziman" +#. SmQV7 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "" +#. CpgB2 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ferheng" +#. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" +#. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:71 +#. 3zd7m +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87 +#. 29exv +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:114 +#. UvuAC +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:125 +#. pGuvH +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:140 +#. DWDdu +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172 +#. iCVFj +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182 +#. AmVMh +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "&Biguherîne..." +#. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" +#. b95Sc #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" +#. f2Wtr #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "" +#. agWbu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "" +#. rw57A #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" +#. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" +#. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" +#. MAc4P #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" +#. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" +#. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40 +#. 7AXsY +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "Cure:" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:53 -msgctxt "optpathspage|path" -msgid "Path" -msgstr "Rêç" +#. EaWrY +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 +msgctxt "optpathspage|user_paths" +msgid "User Paths" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:66 -msgctxt "optpathspage|editpaths" -msgid "Edit Paths: %1" +#. xPUYD +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 +msgctxt "optpathspage|internal_paths" +msgid "Internal Paths" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116 +#. rfDum +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 +#. k8MmB +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "Standard" -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:151 +#. q8JFc +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:32 +#. pQEWv +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:137 +#. LBWG4 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:138 +#. 9BdbA +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Pergal" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:139 +#. 8D2Di +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Bi Destan" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:152 +#. pkdvs +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:165 +#. dGMMs +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179 +#. 5tuq7 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:193 +#. egcgL +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:207 +#. ZaUmG +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:220 +#. UynC6 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233 +#. kmBDu +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247 +#. RW6E4 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "Veqetîner" -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:269 +#. FzAg6 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" +#. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:52 +#. VdFnA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:74 +#. js6Gn +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Bar bike" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111 +#. bLvCX +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" +#. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "Xulek" +#. UKeCt #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 +#. kwFtx +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185 +#. 8xmX3 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200 +#. ctAxA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215 +#. YsjVX +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:236 +#. NaGCU +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Libabûn" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 +#. TDBAs +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" +#. YjRps #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 +#. 6Tfns +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 +#. BJSfi +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 +#. k3jkA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 +#. CjUEz +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338 +#. cxPqV +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 +#. bF5dA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 +#. p3xHz +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Belgeya Nû" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 +#. F2tP4 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "Belgeya HTML" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 +#. hA5Di +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Tabloya Hesêb" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 +#. Dfgxy +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 +#. EEvDc +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Pêşkêşî" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 +#. XgyzS +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 +#. 4DDpx +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Formul" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395 +#. 29FUf +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412 +#. CgCxr +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:36 +#. ArEZy +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:49 +#. nXJ6o +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:71 +#. vrbum +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:111 +#. dgPTb +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 +#. DPGqn +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:146 +#. UCYi2 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:186 +#. pDQrj +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:199 +#. wBcDQ +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:221 +#. rDJXk +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 +#. UGTda +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292 +#. Gyqwf +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 +#. ipcrn +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330 +#. 7gzb7 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -10549,706 +12549,839 @@ msgid "" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367 +#. hwg3F +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "Tê girêdan..." -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384 +#. SWrMn +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:415 +#. UtNEn +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 +#. EYFvA +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:468 +#. CBnzU +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Vebijêrk..." -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:490 +#. GqVkJ +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" +#. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "Şîrket" +#. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" +#. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "Kuçe" +#. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "" +#. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "WelatAnjîHerêm" +#. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "" +#. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" +#. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" +#. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" msgstr "" +#. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" +#. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" +#. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" +#. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" +#. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Eyalet" +#. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." +#. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" +#. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "" +#. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" +#. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Navnîşana E-Peyam" +#. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "" +#. 9GAjr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" +#. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" +#. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" +#. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" +#. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" +#. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" +#. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" +#. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" +#. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" +#. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" +#. oxw3f #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Kuçe" +#. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" +#. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" +#. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" +#. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." +#. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Navnîşan" +#. QfCBu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" +#. 4KEFW #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" +#. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "" +#. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" +#. P5BBC #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47 +#. stYtM +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51 +#. R2ZAF +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66 +#. 2MWvd +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 +#. XDTwA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96 +#. u3QCS +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101 +#. 5ty3F +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115 +#. tP52B +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127 +#. zyf37 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143 +#. sy9iz +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177 +#. MkBGP +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 +#. evVAC +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 +#. 36Dg2 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:193 +#. aE3Cq +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206 +#. MmGQL +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220 +#. XKRM7 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221 +#. Fbyi9 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:222 +#. WTgFx +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:238 +#. FC7XW +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269 +#. B6DLD +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:262 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290 +#. uZALs +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:345 +#. mjFDT +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:338 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 +#. 8CiB5 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361 +#. HEZbQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:354 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 +#. RNRKB +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "~Dijîtiya Mezin" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363 +#. GYEwo +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Sango" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 +#. fr4NS +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:357 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365 +#. CGhUk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:358 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366 +#. biYuj +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 +#. Erw8o +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380 +#. R5bS2 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381 +#. LEpgg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:374 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Biçûk" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382 +#. q4LX3 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Mezin" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383 +#. oYDs8 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Hîn mezin" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396 +#. anMTd +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:389 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 +#. 2FKuk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 +#. dZtx2 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 +#. CsRM4 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440 +#. wMYTk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Biçûk" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 +#. AFBcQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Mezin" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 +#. 7VF5A +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:447 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 +#. LxFLY +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469 +#. oKQEA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Biçûk" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +#. JHk7X +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:463 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Mezin" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489 +#. 7dYGb +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#. sdcEk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 +#. gCyzZ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 +#. aiFQd +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596 +#. 3rdJa +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Bişkoka standard" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597 +#. 6UedG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 +#. UHeFm +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613 +#. GCAp5 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Fonksiyona Nû" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 +#. 2b59y +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615 +#. 8ELrc +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:609 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Li panoyê bizelîqîne" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631 +#. NbJKy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "" +#. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "Teşe" +#. WTZ5A #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. HY4h6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" +#. VjuAf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "Bicihbûn" +#. mtFWf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "Portre" +#. LGkU8 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "Serpahnayê" +#. PTwDK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. FmMdc #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "Cihê kaxizê" +#. u8DFb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Teşeya Rûpelê" +#. 479hs #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Çep" +#. EoGm2 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "" +#. 7FFiR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Bilindahî" +#. RfnGu #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "" +#. tGMLA #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Jor" +#. eaqBS #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Jêr" +#. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Valahiyên Kêleka" +#. WcuCU #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "Niştecihê Rûpelê" +#. TfDx2 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "Numra rûpelê" +#. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Tomara-rast" +#. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "" +#. 46djR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "" +#. xetCH #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" +#. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "" +#. ALSy9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "" +#. Fhvzk #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "" +#. 79BH9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Berwar" +#. krxQZ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "Tîk" +#. FPLFK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" +#. xdECe #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "" +#. eBMbb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" @@ -11257,2528 +13390,3064 @@ msgid "" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +#. s5bTT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. DBsFP #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. uuHyT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Bilindahî" +#. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Navîn" +#. DRzV5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. 84xvZ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "" +#. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" +#. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "" +#. AgkBK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. d23Ct #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Nîvîkirî" +#. QJdX9 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Jêrê rastê" +#. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" +#. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Hîzakirin" +#. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. fPsyD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "" +#. 34jBi #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. 5robg #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. JPEFz #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" +#. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" +#. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. FTBKZ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. saei7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "" +#. iV7A5 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "" +#. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "Rêza Yekemîn" +#. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Sabît" +#. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Kûrt" +#. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "Paragrafan bikşîne" +#. mTi8C #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "" +#. ZobLB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" +#. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Navber" +#. vuFhh #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "Tekane" +#. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.5 Rêzik" +#. GxLCB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Rêzik" +#. cD4RR #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Cot" +#. 98csB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "Birêje" +#. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "" +#. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "Sernivîs" +#. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "ji" +#. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Navbera rêzikan" +#. pkKMg #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "" +#. CZshb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Tomara-rast" +#. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. 7wy7e #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Dehek" +#. JHWqh #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. tBrC5 #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" +#. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Bilindahî" +#. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Jêrê rastê" +#. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Nîvîkirî" +#. SaPSF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Tîp:" +#. ACYhN #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Cure:" +#. vFnHY #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Ne yek jî" +#. v5JLo #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Tîp:" +#. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "~Karakterê/a dawîn" +#. uG6Rn #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "" +#. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "" +#. GcMMk #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "" +#. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" +#. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "" +#. ujTNz #: cui/uiconfig/ui/password.ui:92 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "" +#. wqXmU #: cui/uiconfig/ui/password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" +#. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:149 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" +#. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:183 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "" +#. f5Ydx #: cui/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" +#. AgwpD #: cui/uiconfig/ui/password.ui:228 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "" +#. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:260 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" +#. Sjh3k #: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Vebijêrk" +#. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" +#. oGoKp #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" +#. F4wjw #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "Çavkanî" +#. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" +#. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" +#. qr5PS #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "" +#. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "" +#. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "" +#. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "Rengê Zemînê" +#. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 2U7Pc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. wCrAc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" msgstr "~Kombînasyon" +#. ane2B #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:31 +#. 9RySH +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48 +#. 3KoUz +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 +#. hWiJZ +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "" +#. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "" +#. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "" +#. bX3Eo #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. 9JnpQ #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. i8h33 #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. WubdZ #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Dawêra Jorîn" +#. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. wJ2MC #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Dawêra jêr" +#. GAG3d #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "~Bilind/nizm bike bi" +#. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. wV5kS #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Mezinahiya curenivîsî ya îzafî" +#. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. EAyZn #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 pile" +#. pZMQA #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 pile" +#. KfSjU #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 pile" +#. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Bi Mezinahî Bi Cih Bike" +#. bA7nm #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "" +#. oVZ7s #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "" +#. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Pîvandin" +#. hc29e #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "" +#. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 #, fuzzy msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Cot Nêzî Hev" +#. ZKU6Z #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Navber" +#. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. dckjJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. K8BFJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. WZtUp #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. p8FjL #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Veger" +#. F5Xuj #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" +#. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Cih" +#. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Cih" +#. 35vDU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "" +#. Vxpqo #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. pFULX #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Firehî" +#. jGiQW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Bilindahî" +#. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "Rêjeyê Biparêze" +#. 4A7Le #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "" +#. C2Xds #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. 2mfBD #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Cih" +#. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "Mezinahî" +#. 4Ezcc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "~Parastin" +#. vpzXL #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "" +#. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "" +#. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" +#. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Posterkirin" +#. 2ncug #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" +#. 3iZDQ #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. YodDB +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 +msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" +msgid "QR Code Generator" +msgstr "" + +#. CCQhf +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 +msgctxt "qrcodegen|edit_name" +msgid "www.libreoffice.org" +msgstr "" + +#. PFE57 +#. Text to be stored in the QR +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 +msgctxt "qrcodegen|label_text" +msgid "URL/Text :" +msgstr "" + +#. HYC7f +#. Set Border around QR +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 +msgctxt "qrcodegen|label_border" +msgid "Border :" +msgstr "" + +#. i2kkj +#. Error Correction Level of QR code +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 +msgctxt "qrcodegen|label_ecc" +msgid "Error Correction:" +msgstr "" + +#. vUJPT +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 +msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" +msgid "Low" +msgstr "" + +#. 2gaf5 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 +msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. GBf3R +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 +msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" +msgid "Quartile" +msgstr "" + +#. WS3ER +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 +msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" +msgid "High" +msgstr "" + +#. VCCGD +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 +msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" +#. Lr2rh #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "" +#. KbgCe #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" +#. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" +#. 9EZrV #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Bila têketina \"$1\" were jê birin?" +#. 3eai8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "Sitûnê jê bibe" +#. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî şemaya rengan jê bibî?" +#. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" +#. tDhhU #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 #, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" msgstr "Rêzikê/sitûnê jê bibe" +#. mULEd #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Bi rastî jî bila reng were jêbirin?" +#. CJz4E #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" +#. eTBd6 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî şemaya rengan jê bibî?" +#. C5Jn9 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" +#. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "" +#. GNRDb #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Bi rastî jî bila reng were jêbirin?" +#. ct8Th #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "" +#. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Bi rastî jî bila reng were jêbirin?" +#. Yu6Ve #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" +#. r73GB #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî şemaya rengan jê bibî?" +#. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" +#. J4bz4 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "" +#. qLsV8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Bi rastî jî bila reng were jêbirin?" +#. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "" +#. 22ALm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "" +#. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "" +#. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "" +#. xEMFi #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Pel nehate barkirin!" +#. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "" +#. DEBtQ #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Pel nehat tomarkirin" +#. BqCPM #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "" +#. Jxvdx #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "" +#. PFBCG #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "" +#. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "" +#. oZ4ni #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" +#. YmYUq #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "Hejmara tomarê" +#. EPb8D #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "" +#. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Cih" +#. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Cih" +#. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "" +#. 6tTrN #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "" +#. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "" +#. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" +#. LrED9 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "" +#. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotation Angle" +#. Hg259 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotation Angle" +#. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" +#. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." msgstr "" +#. BsP7f #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" msgstr "" +#. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" +#. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Makroyên %MACROLANG" +#. FrF4C #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37 #, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "B~ixebitîne" +#. nVYFP #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Biafirîne..." +#. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 #, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Jê bibe..." +#. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Makro" +#. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" +#. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "" +#. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. KE2vY #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. Wk2sQ #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. UFYCm #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Pergala Asyayê" +#. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" +#. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. bEqdf #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" +#. TChw9 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Kirpandin" +#. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" +#. yGPGa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "" +#. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "" +#. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "" +#. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "" +#. pfCsh #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" +#. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "Hişyariya Ewlehiyê" +#. 8Vywd #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" +#. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "" +#. i3F7P #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "" +#. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" +#. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "" +#. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Rêçê Hilbijêre" +#. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." +#. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Rêç" +#. UzFeh #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" +#. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "Distance" +#. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Zelaltî" +#. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "" +#. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. JsPjd #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "Stûnan ~Nîşan Bide" +#. AcDS7 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" +#. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" msgstr "" +#. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" msgstr "" +#. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" msgstr "" +#. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" msgstr "" +#. As8u6 #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" msgstr "" +#. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" msgstr "" +#. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" msgstr "" +#. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" msgstr "" +#. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" msgstr "" +#. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" msgstr "" +#. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" msgstr "" +#. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" +#. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" msgstr "" +#. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" msgstr "" +#. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" msgstr "" +#. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" msgstr "" +#. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "" +#. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "" +#. 3vSAS #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" msgstr "" +#. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" msgstr "" +#. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" msgstr "" +#. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" msgstr "" +#. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "" +#. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "" +#. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "" +#. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" +#. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "" +#. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "" +#. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "" +#. LZcB3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "" +#. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "~Kombînasyon" +#. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "" +#. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" +#. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" +#. krHiw #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "" +#. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "" +#. oVtU3 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" +#. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "" +#. mtFaZ #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" +#. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" +#. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" +#. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "" +#. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" +#. y7D3W #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Nerm" +#. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" +#. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Çilmisandina renga" +#. Cjvhw #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" +#. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "Pêveke" +#. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "Tîpa Taybet" +#. FEFAp #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" +#. CLtzq #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "Koma bin" +#. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" msgstr "Cûrenivîs" +#. 3LCFE #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" msgstr "Lê bigere" +#. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "" +#. XFFYD #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "Dehek" +#. UAnec #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" msgstr "" +#. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "" +#. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "" +#. LQZ7q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "" +#. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" +#. FcbQv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "Vebijêrk..." -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:151 -msgctxt "spellingdialog|ignore" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:165 -msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "Co_rrect" -msgstr "" +#. XESAQ +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 +msgctxt "spellingdialog|explainlink" +msgid "More..." +msgstr "Zêdetir..." +#. 4E4ES #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179 -msgctxt "spellingdialog|changeall" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:193 -msgctxt "spellingdialog|autocorrect" -msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" +msgstr "~Pêşniyar" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:207 +#. 7Lgq7 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:223 -msgctxt "spellingdialog|ignoreall" -msgid "I_gnore All" +#. gPGys +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:237 -msgctxt "spellingdialog|ignorerule" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +#. R7k8J +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" +msgstr "~Pêveke" + +#. vTAkA +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "Tîpa Taybet" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253 +#. qLx9c +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:279 -msgctxt "spellingdialog|explainlink" -msgid "More..." -msgstr "Zêdetir..." - -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#. bxC8G +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307 +#. D2E4f +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:319 +#. dCCnN +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:329 -msgctxt "spellingdialog|add" -msgid "_Add to Dictionary" +#. 5LDdh +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416 +msgctxt "spellingdialog|change" +msgid "Co_rrect" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:343 -msgctxt "spellingdialog|addmb" -msgid "_Add to Dictionary" +#. dZvFo +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431 +msgctxt "spellingdialog|changeall" +msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:364 -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" -msgstr "~Pêşniyar" +#. GYcSJ +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Alwa_ys Correct" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380 -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" +#. DoqLo +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 +msgctxt "spellingdialog|ignore" +msgid "_Ignore Once" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:400 -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|paste" -msgid "Paste" -msgstr "~Pêveke" +#. 32F96 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 +msgctxt "spellingdialog|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:413 -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|insert" -msgid "Special Character" -msgstr "Tîpa Taybet" +#. ZZNQM +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503 +msgctxt "spellingdialog|ignorerule" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "" + +#. evAcz +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 +msgctxt "spellingdialog|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. CEWcz +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533 +msgctxt "spellingdialog|addmb" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" +#. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. mEDem #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Şanikan dabeş Bike" +#. PaQvp #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "" +#. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. gYiR4 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "~Berwar" +#. MADh2 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "~Tîk" +#. Qev7K #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "" +#. wtDLA #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Alî" +#. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" +#. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" +#. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "Malpera min" +#. zmCQx #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "~Navê bikarhêner" +#. QZk9A #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "" +#. 37PzL #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "Şî~frê biguherîne..." +#. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "Firehî" +#. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "Bilindahî" +#. UpdQN #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Rêjeyê Biparêze" +#. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. okeh5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "Ji rûpelê" +#. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "Ji paragrafê" +#. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Ji tîpê" +#. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "Wekî tîp" +#. e4F9d #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Ji çarçoveyê" +#. ckR4Z #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Girêker" +#. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Berwar" +#. nCjCJ #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "" +#. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "" +#. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "" +#. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "Tîk" +#. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "" +#. ZFE5p #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" +#. iTRvh #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" +#. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. 3PMgB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "Cih" +#. YuVkA #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "Mezinahî" +#. 7MV8R #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "~Parastin" +#. gGV4j #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "Efekt" +#. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "Efekt tuneye" +#. AQTEq #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "Veketin Vemirîn" +#. kPDEP #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "" +#. hhrPE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" +#. bG3am #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "" +#. FpCUy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "Alî" +#. XD5iJ #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "" +#. bz7eu #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Biçe Hêla Rastê" +#. VN5hz #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Bilindahî" +#. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Jor çep" +#. XGbGL #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "" +#. AaxJ6 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" +#. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" +#. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" +#. r33uA #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "Domdar" +#. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" +#. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" +#. n9msn #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Derengmayîn" +#. cKvSH #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. pbjT5 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. 4iDya #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" +#. AFJcc #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" +#. gKSp5 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "Li çarçovê bîne" +#. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "" +#. ZxFbp #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "Nivîsa tişta xanxankê" +#. E7JrK #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "" +#. T4kEz #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" +#. CWdDn #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" +#. 7Ad2Q #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "" +#. dMFkF #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "Bilindahî" +#. nxccs #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "" +#. avsGr #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" +#. aYFEA #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "" +#. PUoRb #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "Firehiya tam" +#. BP2Vk #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "" +#. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. X6YuB #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. 7UaHg #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Zindîkirina nivîsan" +#. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "" +#. c6KN2 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "" +#. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" +#. FTX7o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" +#. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" +#. ZLB8K #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" +#. JiDat #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" +#. fMeRA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Hejmara rûpelê:" +#. xNBLd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Cih" +#. bFKWE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Şêwaza Rûpelê" +#. aziF3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. MeAgB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Berê" +#. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Dû re" +#. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" +#. MEpn4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Paragrafê ne veqetîne" +#. vWpZR #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" +#. dQZQ7 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "Kontrola rêza zêde" +#. pnW52 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "Kontrola rêza jortirîn" +#. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" +#. 6swWD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" +#. nXryi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "Hevwate" +#. BBvLD #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "~Biguherîne" +#. x792E #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "Peyva ~derbasdar" +#. GQz9P #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "~Alternatîf" +#. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "Biguherîne bi..." +#. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "" +#. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 +#. 7cEFq +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30 +#. VKaJE +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44 +#. GALqP +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112 +#. 7GFVf +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151 +#. oaRzT +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" +#. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "" +#. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "Zelaltî" +#. mHokD #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "Gradyan" +#. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "" +#. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "" +#. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "Radîkal" +#. mEnF6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "" +#. GDBS5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "" +#. NgYW8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "Kare" +#. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Cure:" +#. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "" +#. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "" +#. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" +#. uRCB3 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "Sînor" +#. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "" +#. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "" +#. vFPGU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. UMCGy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" +#. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" +#. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." +#. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" +#. fUEE7 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" +#. NEFBL #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "" +#. esrrh #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" msgstr "Di hundirê cotxêzê da binivisîne" +#. 9PsoZ #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" msgstr "Cot-Kêlek" +#. nwAhC #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "Tîpa ~yekan" +#. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "~Karakterê/a dawîn" +#. Zf7C6 #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "Tîpa dorpêçkirinê" +#. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. VFi7o #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "" +#. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "" +#. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" +#. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "" +#. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "" +#. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "" +#. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" +#. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "" +#. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "" +#. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Niştecih Mezin Bike & Bibîne" +#. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" +#. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "Bi firehî û bilindahî re ~lihev bîne" +#. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "" +#. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" +#. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "Guherbar" +#. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "Guherbar" +#. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "Rêjeya Nêzîkirinê" +#. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "~Yek rûpel" +#. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "Sitûn" +#. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. rhLet #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "Moda ~pirtûk" +#. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Niştecih bibîne" + diff --git a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po index 9c0f55dd2ec..c49fa3f49cb 100644 --- a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,65 +16,77 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567295.000000\n" +#. BiN6g #: dbaccess/inc/query.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "Xuyaniya tablo" +#. ySuKZ #: dbaccess/inc/query.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "Lêpirsîn" +#. akGh9 #: dbaccess/inc/query.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" msgstr "Raveya SQL" +#. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "Girêdanek pêknehat." +#. y8rYj #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Tabloya $name$ ji xwe heye, tenê dikare were dawirandin(parzûn)." +#. ZfmVR #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî ra grêdan pêknehat. Xeletiyek nenas çêbû. Dibe kû ajogera SDBC xirav bibe." +#. XdFHe #: dbaccess/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî ra grêdan pêknehat. Rêvebira ajogera SDBC lê bar nebû." +#. HFLkw #: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî ra grêdan pêknehat. Rêvebira ajogera SDBC lê bar nebû." +#. PzEVD #: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Form" +#. nkamB #: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rapor" +#. bYjEz #: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Qeydkirina daneyê. ji bo qeyd kirinê kerema xwe ra interface XStorable bikarbîne." +#. BuEPn #: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" @@ -84,137 +96,164 @@ msgstr "" "Fermana dayî ne raveyekî SELECT e.\n" "Tenê destûra lêpirsînan hene." +#. 4CSx9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "Ti nirxek nehat guhertin." +#. TFFGN #: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Nirx lêzêde nebû. Koma encama piştgiriyê nade XRowUpdate interface." +#. PQPVY #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Nirx lêzêde nebû. Koma encama piştgiriyê nade XResultSetUpdate interface." +#. EAkm5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "ji ber kêmasiya mercan nirx nehat guhertin." +#. 7Jns7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Piştgiriya lêzedekirina sitûna nehat kirin." +#. BGMPE #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Piştgiriya jêbirina sitûna nehat kirin." +#. e2SUr #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "Ji bo mifteya bingehîn mercê WHERE nehat afirandin." +#. NPDCA #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Sitûn pîştgiriya vebijarka '%value' e nake." +#. MDPRn #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Sitûn ji stûnê were lêgerîn nîne!" +#. s9iVh #: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "Nirxa sitûnan di şîklê Rêzkirina da nîne." +#. Mrizz #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "Sitûn derbazbar nîne." +#. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Stûna '%name' pêwîste ji stûnê veşartî nebe." +#. kZnJD #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Interface XQueriesSupplier nikare were bikaranîn." +#. fBeqP #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "Destûr li banga 'absolute(0)' naye dayîn." +#. GXMTQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Di van mercanda ji bicîhbûna dîmane(îzafî) re destûr naye dayîn." +#. LgS5s #: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "" +#. TqUZX #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Beriya lênezêdekirina rêza koma encam, rêzek nû lê zêde nabe." +#. aGfUX #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "Di van mercanda guhertina rêza nayê çêkirin" +#. uaxsC #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "Di van mercanda rêz nayê jêbirin." +#. 6aAaN #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Ajoger, piştgiriya nav guhertina tabloyê nake." +#. Q8ADk #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Ajoger, bi qewlê nav guhertinê, piştgiriya guhertina daxwûyaniyên sitûnê nake." +#. tZWaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Ajoger, bi qewlê pêrist guhertinê, piştgiriya guhertina daxwûyaniyên sitûnê nake." +#. Z5gGE #: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Pela \"$file$\" tuneye." +#. XMAYD #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Li vir tabloyê bi navê \"$table$\" tune." +#. XcJvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Li vir lêpirsîna bi navê \"$table$\" tune." +#. anFDx #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "Di tabloyên li danegeh de navên bi navên lêpirsînên henî re tevlihev dibin hene. Ji bo bikaranîna tam ya lêpirsîn û tabloyan divê ew xwedî navên cuda bin." +#. e2YrR #: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" @@ -226,41 +265,49 @@ msgstr "" "\n" "$command$" +#. s3B76 #: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "Fermana SQL tu encam nade." +#. o8AAh #: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "Nav divê vala nebe." +#. EDBgs #: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Wergirtîner nikare bireserên NULL wergire." +#. BADJn #: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Li vir jixwe hêmanek bi vê navê heye." +#. VdEjV #: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Bireser nikare bibe perçeyek vê wergirtînerê." +#. DFQvz #: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Bireser jixwe, bi navekî din, perçeyekî wergirtînerê ye." +#. CjNwC #: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Nekarî belgeya '$name$' bibîne." +#. LM7dF #: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" @@ -270,6 +317,7 @@ msgstr "" "Nikare belgeyê tomar bike li $location$:\n" "$message$" +#. tHzew #: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" @@ -279,448 +327,536 @@ msgstr "" "Çewtiya gihîştina çavkaniya dane '$name$':\n" "$error$" +#. ALTav #: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Li vir peldankekî bi navê \"$folder$\" tune." +#. Fhh7V #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Nikare rêzika beriya-yekemîn an piştî-dawî jê bibe." +#. nqVfA #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Nikare rêzik-têxe jê bibe." +#. 9BUGj #: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "Koma encam tenê xwendin e." +#. 47GAs #: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "Îmtiyaza JÊ BIBE tune." +#. SsHD3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Rêzika derbasdar niha hate jêbirin." +#. DkbQp #: dbaccess/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Rêzika derbasdar nayê rojanekirin." +#. ccyRu #: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "Îmtiyaza TÊXE tune." +#. RyCJt #: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Çewtiya hundirîn: aliyê ajokerê danegeh ve tu raveya bireser nehatiye peydekirin." +#. SMWJi #: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Şîrove1" +#. 32Lgg #: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Tu fermana SQL nehatiye peydekirin." +#. bvez7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "Pêrista stûn ya nederbasdar." +#. uAGCJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Rewşa nîşankerê ya nederbasdar." +#. Dqrzw #: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Nîşanker beriya rêzika yekemîn an piştî rêzika dawiyê nîşan dike." +#. z9fkj #: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Rêzikên beriya yekemîn û piştî dawî ne xwedî bijare ne." +#. uYeyd #: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Rêzika derbasdar hatiye jêbirin û lewma ne xwedî bijareyekî ye." +#. 935sJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Girêdanekî bi URL ya jêr re daxwaza \"$name$\" kir." +#. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "Pêvek ne sazkirî ye." +#. CvFBA #: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Tu nikarî eynî navê bidî tablo û lêpirsîn ê. Jê kerema xwe navekî yê ku aliyê tablo an jî lêpirsîn nayê bikaranîn bi kar bîne." +#. bT6Um #: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. Qw69D #: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" +#. 7vX2A #: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Girêdana hatiye dan peydekerê lêpirsîn û/an tablo yê nederbasdar e." +#. 7J5ZA #: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "Hêmana hatiye dan hêmana tablo nîn." +#. WboPA #: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Rêjenivîsa bi cureyê nederbasdar - nirxek jê com.sun.star.sdb.tools.CompositionType hewce ye." +#. 2aCE8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "Fermana bi cureyê nederbasdar - tenê ji bo TABLO û LÊPIRSÎN ya ji com.sun.star.sdb.CommandType destûr heye." +#. pZTG2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" msgid "Prepare" msgstr "Amade Bike" +#. pFNR3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" msgid "Backup Document" msgstr "Belgeya Yêdek" +#. LDfr3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" msgid "Migrate" msgstr "Biguhêze" +#. tEttZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" msgstr "Kurte" +#. aGU2B #. To translators: This refers to a form document inside a database document. #: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" msgstr "Form '$name$'" +#. DBmvF #. To translators: This refers to a report document inside a database document. #: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" msgstr "Rapor '$name$'" +#. CoMty #: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "Belgeya $current$ ya $overall$" +#. Ttf95 #: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" msgid "Database Document" msgstr "Belgeya Danegeh" +#. 87ADQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" msgid "saved copy to $location$" msgstr "kopiyê tomar bike li $location$" +#. BrPwb #: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "pitûkxaneya $type$ li '$old$' ji '$new$' re hate veguhastin" +#. C7CAR #: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "pirtûkxaneya $type$ '$library$'" +#. E4RNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" msgid "migrating libraries ..." msgstr "veguhastina pirtûkxaneyan ..." +#. h6umj #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic" +msgid "Basic" +msgstr "" +#. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. X2qBp #: dbaccess/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_BEAN_SHELL" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" +#. FDBSE #: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_JAVA" msgid "Java" msgstr "Java" +#. F4yo3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_PYTHON" msgid "Python" msgstr "Python" +#. BwGMo #: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" msgstr "pace" +#. VXkqp #: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ERRORS" msgid "Error(s)" msgstr "Çewtî" +#. BVTZE #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_WARNINGS" msgid "Warnings" msgstr "Hişyarî" +#. wArT8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION" msgid "caught exception:" msgstr "zêdekriya girtî:" +#. 3fagJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "Divê şûna cihê belgeyê hun cihê yêdekê hilbijêrin." +#. Zj8Ti #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Hejmara argumanên destpêkirinê nederbasdar e. Pêwist 1." +#. N6oEB #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "Di argumanên destpêkirinê de tu belge nehate dîtin." +#. SvACu #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "Ji bo belgeyên tenê-xwendin nederbasdar e." +#. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "Paceya Lêzêdekirina Tablo" +#. DUDsr #: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "Paceya tablo ye bikşîne" +#. BzDGJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "Yekkirinê lêzêde bike" +#. isNxK #: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "Yekkirinê jê bibe" +#. 9Uu5p #: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "Paceya tabloye nû va mezin/piçûk bike" +#. 3qaWu #: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "Sitûnê jê bibe" +#. srRyA #: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "Sitûnê bikşîne" +#. BdYiZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "sitûn lêzêde bike" +#. r5myi #: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Bêjeya nederbazbar. Navê gastîna '$name$' tune." +#. WiCaf #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "Paceya tabloye jê bibe" +#. 4677G #: dbaccess/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "Agahiyên Sitûnê serrast bike" +#. 79APm #: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "Eyarên firehiya sitûne" +#. BGEE7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(nehatêye rêzkirin);ên kêm dibe;ên zêde dibe" +#. NEDpJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(fonksiyon tune);Kom" +#. rLdqC #: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(tablo tune)" +#. PZ5mq #: dbaccess/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "Database, tenê li ser gastînên xwûyange dibe dikare piştgiriya rêzkirinê bike." +#. 9w7Ce #: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Qad;Nasnav;Tablo;Rêzbike;Xwûyange;Fonksiyon:Krîter;An jî;An jî" +#. qPqvZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "~Hemû" +#. Zz34h #: dbaccess/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "Pir zêde tablo hene." +#. hY4NU #: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "Ev merc di vî gastînê da naye sepandin [*]" +#. ygnPh #: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Veavakirina SQL ye a hatiye avakirin pir dirêj e." +#. EumQ9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "Jêpirsîn pir tevliheve" +#. Ht5Xf #: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Tiştek nehatiye hilbijartin." +#. oUXZD #: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "Xeletiya hevoksaziya SQL" +#. D5qmZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] wek pîvanga rêzkirinê nehat bikaranîn." +#. E4YC3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "Pir zêde tablo hene." +#. fnEYE #: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Dema rastnivîsa SQL ya di danegirê de ye were kontrolkirin wê ragihandin neyê sepandin." +#. iEVz7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "Karê yekkirinê çê nebû" +#. 3EkzD #: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Di fermana SQL ye da xeletiya hevoksaziye" +#. 4umu8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "Danegeh piştgirî nade xuyaniya tabloyan." +#. wsWmH #: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ev danegeh piştgirî nade guherîna xuyakirina tabloyê." +#. DersC #: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Hûn dixwazin şûna tabloyê da jêpirsînê biafirîne?" +#. LWaN7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Ji ber ku jêderka danegeha têkildar jê cûye, tomarkirina van datayan ne mimkûne." +#. r9TeF #: dbaccess/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Nave sitûnê '$name$' nayê zanîn." +#. FzLYr #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Sitûn tenê bi bikaranîna '=' dikare bi hev ra were miqayesekirin." +#. Pzh6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Pêwiste hûn navê sitûnê berê 'LIKE' binivisîne." +#. bwj8B #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Sitûn nehat dîtin. Ji bîr nekin ku database ji tîpên piçûk û mezin ra bihîstyare." +#. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" @@ -731,237 +867,283 @@ msgstr "" "$object$ hatiye guherîn.\n" "Hun dixwazin guherînan tomar bikin?" +#. rLMEX #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ di bingeha fermana SQL de ye yê ku nayê şîrovekirin." +#. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ dê bi xuyaniya SQL ve bê vebûn." +#. pH2Jv #: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Lêpirsîn tu komekî encamê nade, û ji ber vê nikare bibe perçeyekî lêpirsînekî din." +#. HErUD #: dbaccess/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "~Cûreya sitûnê..." +#. pSid2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Firehiya Stûne..." +#. mczq6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "Cûreya tabloyê..." +#. Giaeq #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzikê..." +#. F8EEk #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "Jiber~girtin" +#. hAGj6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Şûnva bigre: Têketana dane yê" +#. NeA2w #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "Qeyda derbazbar qeyd bike" +#. tV569 #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "Lêpirsîn #" +#. FBqHA #: dbaccess/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "Tablo #" +#. cCYzs #: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "Bergeh #" +#. 8yp2G #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Navê \"#\" jixwe heye." +#. EmTa7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "Navên sitûnan ên ku lihev werin nehat dîtin." +#. 4EFDH #: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Xeletiyek çêbû. Hûn dixwazin kopîkirinê bide domandin?" +#. xnbDP #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "Dîmena tabloya çavkaniya daneye" +#. r58gb #: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "tabloya hilbijartî an jî lêpirsîne rava diki." +#. a8LWj #: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "Bêjeya SQL biguherîne" +#. U3N6g #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Form Biafirîne..." +#. vLzx4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Form Biafirîne..." +#. ZRnDp #: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Rapor Biafirîne..." +#. aSmAa #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Form Biafirîne..." +#. mGsho #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Lêpirsîn Biafirîne..." +#. sfADq #: dbaccess/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Di Şiklê SQL yê da Jêpirsîn Biafirîne..." +#. 57XvA #: dbaccess/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Jêpirsîn Biafirîne..." +#. wzNZ2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Tablo Biafirîne..." +#. SZdVd #: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Tablo Biafirîne..." +#. Xdxfp #: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "Bergeh Biafirîne..." +#. uinhG #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "Form" +#. EhPGD #: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "Rapor" +#. DFmZD #: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina raporê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." +#. e4rD6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Bi nasandina çavkanî, kontrolkirin û taybetiyên kontrolkirina qeydan formek biafirîne." +#. WMRFD #: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Bi nasandina çavkanî, kontrolkirin û taybetiyên kontrolkirina qeydan formek biafirîne." +#. mJ9jD #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina formê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." +#. c6NPF #: dbaccess/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Ji bo rêzkirinê û grûpkirinê bi nasandina fîltran, tabloyên têketiyan, navê gastînan û taybetiyan jêpirsînek biafirîne." +#. Gk7RQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" +#. EUCKU #: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina lêpirsînê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." +#. hFmde #: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Wek teşeya daneyan, bi nasandinda nav û taybetiyên jî tabloyek biafirîne." +#. ctDmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Ji bo afirandinda tabloye, ji nav mînakên tabloyen we ên kesî, taybet an jî ji ên kar hilbijêrin." +#. GmBmQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Bi kivşkirina navê tablo û cîhên hûn dixwazin bixwûye bergehek biafirîne." +#. 5ADJN #: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. D2GFx #: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Peywir" +#. t46y2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Rave" +#. i4BHJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. MpYZa #: dbaccess/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" @@ -976,26 +1158,31 @@ msgstr "" "\n" "Hûn dixwazin hemû belgeyan bigrin?" +#. 5Ujux #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "Navê F~orm" +#. zA6vD #: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Navê Raporê" +#. 8RUit #: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "~Navê peldankê" +#. Twota #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Di belgeyê de form û raporên bi makroyên çalkirî hene." +#. v33uG #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" @@ -1011,268 +1198,266 @@ msgstr "" "\n" "Heta ku veguhastina bidawî nebe hun nikarin makroyan di belgeya danegeh de çal bikin." +#. SBEJP #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Danegeha çalkirî" +#. 9GfaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Hun nikarin kategoriyên cuda hilbijêrin." +#. HMRSN #: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Cureya biresera hate dîtin ($type$) nayê piştgirîdan." +#. YgB34 #: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" +#. wFDHD #: dbaccess/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "Mîhengên Bijare" +#. HYDjE #: dbaccess/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" +#. KLRak #: dbaccess/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "Navê Tablo" +#. WPmUe #: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" +#. cGPht #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" +#. GQDBD #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "%1 lê zêde bike" +#. yGyEU #: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Hûn dixwazin daneya hilbijartî jê bibin?" +#. AMTEz #: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Xeletiya eyarê pîvana rêzkirinê" +#. kXqdF #: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Xeletiya eyarê pîvana fîltreyê" +#. tXz3U #: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "Girêdan hat birrîn" +#. 5ELXe #: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "Lêpirsîn" +#. wdm7E #: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "Tablo" +#. BTcMU #: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Jêbirinê Erê Bike" +#. pbjZT #: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Hun dixwazin tabloya '%1' jê bibin?" +#. CLELW #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Girêdana bi danegeh re qut bû. Hun dixwazin nûve girê bidin?" +#. NRXrT #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "Rastî hişyariyên hatî" +#. EXau9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Dema anîna tabloyan de hişyarî aliyê girêdana danegeh ve hatin rapor kirin." +#. HtRDf #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Bi \"$name$\" re tê girêdan ..." +#. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Lêpirsîna $name$ tê barkirin ..." +#. QfTUB #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Tabloya $name$ tê barkirin ..." +#. FECQm #: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "Tu teşeya tablo nehate dîtin." +#. 6isKD #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Girêdana bi çavkaniya dane \"$name$\" re pêk nayê." +#. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Nenas;Nivîs;Hijmar;Dîrok/Dem;Dîrok;Dem;Erê/Na;Yekeneya Peran;Hevranivisandin;Hijmarek;Wêne;Nivîs (sabît);Dehane;Dumend (sabît);Dumend;BigInt;Cot;Float;Rast;Hijmarên Tam;HijmarênTam ên biçûk;HijmarênTam ên bêtir biçûk;SQL ya Vala;Bireser;Newekhev;Veavayî;Qad;BLOB;CLOB;REF;Ê DIN;Bit (sabît)" +#. hhXGF #: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Mifteya yekemîn Lê zêde bike/Jê bibe" +#. 26uKH #: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Erê" +#. vqVF5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Na" -#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#. TDokm +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... #: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "" msgstr "" +#. 66g23 #: dbaccess/inc/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" -msgid "Field name" -msgstr "Navê qadê" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Navê Qadê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" -msgid "Field ~type" -msgstr "~Cureyê qadê" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#. F6UGZ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Cureyê Qadê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#. LFBuq +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Rave" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#. BYE5G +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Raveya Stûnê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" -msgid "~AutoValue" -msgstr "~NirxaBixweber" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#. Aney5 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Taybetiyên Qadê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#. kjdpF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Çavîka biguhere" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#. aPzA3 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Rêzik jê bibe" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 +#. DFnqv +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Cureyê qadê biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#. XLRpC +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Rêzik lêzêde bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#. LgbwQ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Rêzika nû lêzêde bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#. gi8TU +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "Nirxa ~standard" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" -msgid "~Entry required" -msgstr "~Ketan pêwîste" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Dirêjayî" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" -msgid "~Type" -msgstr "~Cure" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Dirêjayî" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_SCALE" -msgid "Decimal ~places" -msgstr "~Cîhên dehaneya" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FORMAT" -msgid "Format example" -msgstr "Mînaka Teşeya" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#. 3AyBV +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1281,7 +1466,8 @@ msgstr "" "Nirxekî hilbijêre ku di hemû tomarên nû de wek standard diyar bike.\n" "Heke qad xwedî nirxekî standard nebe, rêza vala hilbijêrin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#. AbZU4 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1292,22 +1478,26 @@ msgstr "" "\n" "Heke hun paşê dane têkevin di qadê de, ev rêzik dê ji bo qadên hilbijartî yên tomarên nû bên bikaranîn. Lewma divê ev li gorê teşeya şanikê ya jêr têketî be." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#. Pay8s +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Heke ev qad nikare nirxên NULL hundirîne vê bijarê çalak bikin, mînak, bikarhêner divê hertim dane têkevê." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 +#. hwwVA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Piranî dirêjiya nivîsê ya tê hêlan têkevin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#. yPnZq +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Teşeya hijmaran diyar bikin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#. 2yCJu +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1316,22 +1506,26 @@ msgid "" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#. BY4V7 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#. QBHjm +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Ev bi teşeyekî derbazbar çawatiya dîmena datayê rava dike (ji bo guhertina teşeyê bişkovên aliyê rastê bikarbîne)." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 +#. eV4sD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Ev cîhê kû şêweya derhatiya data ye têde kivşkirin ev e." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#. Y5q39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1339,48 +1533,50 @@ msgid "" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 -#, fuzzy -msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#. 5uQpF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "ji ber ku \"$column$\" du caran hat bikaranîn tablo nayê tomar kirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#. vayRE +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Sitûna \"$column$\" a mifteya bingehîne. Ger hûn sitûnê jê bibin mifta bingehîn jî jê terê. Hûn dixwazin sitûnê jê bibin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#. fo93e +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Mifta bingehîn lêzêde bû" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#. wcLcG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Sitûn" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#. ES566 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Bila berdewam bike?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#. iXbw5 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Ji ber sedemên girêdana danegehe tablo nehat tomarkirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#. kuExF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Ji ber ku çavkaniya danegehe jêçûye fîltra tabloye nehat eyarkirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#. Lt4Yc +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" @@ -1390,12 +1586,14 @@ msgstr "" "Pêrista tabloyek berê serrastkirine pêwîste were tomar kirin.\n" "Bila guhertin were tomarkirin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#. HFLQk +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Mifta bingehîn tune" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#. ir5Du +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1408,27 +1606,26 @@ msgstr "" "\n" "Bila mifta bingehîn were afirandin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#. R7KDG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Sitûna \"$column$\" nehat guhertin. Şûna viyan da bila sitûn were jêbirin û bi teşeya nû lê were zêde kirin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#. U3f4j +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#. 9BsSL +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Jêbirina sitûna $column$ biserneket." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Avahiya zêdekirina o~tomatîk" - -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#. Etkrj +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1439,39 +1636,46 @@ msgstr "" "\n" "Dema tablo bê afirandin ev hevok dê were şandin danegehê." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#. fAEud +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#. 2s2rr +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "navê gastînê biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#. PC3QD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "cûreyê qadê biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#. Z2B9o +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "daxwûyaniya gastînê biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#. aDrTE +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "taybetiyên gastîna biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#. 3srwC +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Ji bo girêdana bi çavkaniya dane \"$name$\" re nasnav pêwist e." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#. tYDxc +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1486,44 +1690,52 @@ msgstr "" "\n" "tune. Bila were afirandin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#. 3PFxY +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Peldanka $path$ nayê afirandin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#. V9kGF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Pel jixwe heye. Bila li ser wê were nivîsîn?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#. i47ye +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Peldank" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 +#. U2bRK +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "Rêveberiya çavkaniya danegirê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#. etNzz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Taybetiyên Çavkaniya Dane: #" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#. z9Ecp +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Ji bo girêdana bi danegehekî heyî re, ji kerema xwe 'Girêdana bi danegehekî heyî re' hilbijêrin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#. PfAC6 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "#lib# pirtûkxaneya bernameyan lêbar nabe an jî pel xiraveye. Çavkaniya daneya ODBC naye hilbijartin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#. d3vbZ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" @@ -1533,128 +1745,153 @@ msgstr "" "Di vê platformê da piştgiriya çavkaniya daneya vê cûreye tune.\n" "Destûrdayîna guhertina eyaran dide le dibe ku girêdana danegehe pêk neye." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#. 2f7Ga +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{Ne yek}" +#. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#. DFGo9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 divê bê avakirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 +#. ZDRBf +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 û #2 divê ji hev cuda bin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#. 9oCZr +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Di #1 de karakterên wek ?,* nayê bikaranîn." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#. BdzcB +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "Ceribandina Girêdanê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#. oAAKs +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Girêdan bi awayekî serkeftî hate sazkirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#. 5V7Ay +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "Girêdan pêk nehat." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#. wvNFP +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "Ajokera JDBC bi serkeftî hate barkirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#. RdMCN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Ajokera JDBC nayê barkirin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#. dyCvN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "Pelê MS Access" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#. rDsuu +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Pelê MS Access 2007" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#. jFwxU +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#. 8Uiv2 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "Pergal" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#. pnwDB +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Demê afirandê de çewtî çêbû" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#. hnyJF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#. kXCG9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Belgeya \"$file$\" venabe." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#. bFHHW +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Ji ber ku piştgiriya girêdana database ye nayê kirin tablo jê narin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#. ZNB5D +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Hemû" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#. C8eBG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Şûnva bigre:" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#. aje2A +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Dîsa bar bike:" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#. ixMkj +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Ji bo sitûna '#1' cûreyek sitûna lê werê nehat dîtin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#. qVax3 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Pela \"$file$\" tune." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#. 737k3 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Demê girêdana bi çavkaniya dane de rastî hişyariyan tê. Ji bo dîtina wan pêl bişkoka \"$buttontext$\" bikin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#. cGJja +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1663,307 +1900,367 @@ msgstr "" "Navê '$#$' jixwe heye.\n" "Ji kerema xwe navek din binivîsin." +#. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#. oC8Px +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Bi rêvebiriya ajogera SDBC yê grêdan pêk naye(#servicename#)." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#. aym6r +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Ji bo navnîşana #connurl# URL ajogerek qeydkirî nîne." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#. oafZG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Girêdan serkevtiye, le di derbarê tabloyên danegehê da agahî nayê girtin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#. uBW6C +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Hemû tablo" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#. nhz6M +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Hemû dîmen" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#. APBCw +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Hemû tablo û dîmen" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#. 4SGBJ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Navê Tablo" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#. Nw93R +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Datayê lêzêde bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#. nLFJd +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Datayê jê bibe" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#. eGEDE +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Datayê biguhere" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#. e2bxV +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Veavakirine biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#. zejFA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Data yê bixwûne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#. UsMj8 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Eyaran biguherîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#. SEGp9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Veavakirine rabike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#. BCCiv +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Rêya pelên dBASE" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#. hnBFY +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Rêya pelên nivîsa" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#. DRFyX +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Rêya belgeya tabloya hesabê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#. qxbA7 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Navê çavkaniya daneya ODBC a ku di pergalê da" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#. mGJE9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#. zQxCp +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Navê danegeha MySQL'ê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#. uhRMQ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Navê danegeha Oracle" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#. nmoae +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Pela danegeha Microsoft Access" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#. 34zwh +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Eyarek din hewce nake. Ji bo dîtina şuxilandina girêdane pê li bişkova '%test' bikin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#. GAVfb +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#. rKH3t +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~Navê Hostê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#. Gdbjz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~Mozilla navê profîlê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#. A6YJb +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~Thunderbird navê profîlê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#. HnmRA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Tablo zêde bike..." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#. eHahH +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#. 5dqK5 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Stûnan bisepîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#. nZ7x6 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Teşekirina Cure" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#. C5Zs4 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#. MuQ2C +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Stûnan tayîn bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#. 5vCFA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#. aWFVD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~Pêşve>" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#. aKHUX +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "Bi~afirîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#. 3XyRu +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Tabloyê kopî bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#. uNGvx +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Tabloyê kopî bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#. xCPkD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Di dataya heyî da ev navê tabloyê derbazbar nîne." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#. m35Lx +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Ji bo lê tabloyekî heyî dane zêdekirinê bijareya 'Dane lê zêde bike' hilbijêrin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#. XbmVN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Navê tabloyê pir dirêje. Ji kerema xwe vê biguherînin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#. 55EA7 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "Sêhêrbaza Danegehê" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#. p4Yy4 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "Danegehê hilbijêre" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#. GTpDz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Girêdana dBASE saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#. VBaQN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Girêdanê bi pelên tekstan çêbike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#. TiBeQ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Girêdan Microsft Access ê saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#. XaDDh +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Girêdana LDAP êsaz" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#. WZtzU +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Girêdana ADO saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#. n3HgX +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Girêdana JDNC saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#. qiZT5 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Girêdana danegeha Oracle saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#. KbAqW +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Girêdana MySQL saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#. uJuNs +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Girêdana ODBC saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#. ecB4x +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#. wUEMA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Erêkirina bikarhinêr saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#. YgsyA +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Daneya pêşkêşkera MySQL saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#. 6Fy7C +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Tomar bike û pêşva here" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#. LhDjK +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Danegeha Nû" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#. DoGLb +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Bi JDBC re ji danegeha MySQL'ekê ra girêdanê saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#. B5kEC +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -1973,58 +2270,69 @@ msgstr "" "Kerema xwe ra ji bo ku hûn bi bikaranîna JDBC danegeha MyQSL ê were girêdan agahiyên pêwîst têkine. Pola ajogera JDBC li pergala we barbûyê û bi %PRODUCTNAME hatiye tomarkirin an na bi balkêşî li ser bisekenin.\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe, têkiliyê bi rêvebirê pergala xwe ra çêkin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#. uGTyY +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "Pola ~ajogera JDBC MyQSL:" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#. cBiSe +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#. zDx7G +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Girêdanê bi pelên dBASE yê ra saz bikin" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#. MXTEF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Peldanka ku pelên dBASE têdane hilbijere." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#. Ke4xP +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Girêdanê bi pelên tekstan çêbike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#. uJFWa +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Peldanka ku pelên nivîsan ên CSV (Comma Separated Values) têdane hilbijêre. %PRODUCTNAME Base van pelan tenê ji bo xwendine vedike." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#. chkNh +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Rêya pelên nivîsa" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#. VXUEj +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Bi danegeha Microsoft Access ê ra girêdanê pêk bîne" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#. rTF65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Kerema xwe ra pela Microsoft Access ê a ku hûn dixwazin têkevine hilbijêrin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#. DYcM8 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Girêdana ADO database saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#. WzZiB +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" @@ -2036,12 +2344,14 @@ msgstr "" "Ji bo pêşkeşkera eyarên taybet were serrast kirin pê li 'Detayan...' bikin.\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe kerema xwe ra bi rêvebirê pergala xwe ra têkevin têkiliye." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#. PRyfo +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Girêdana ODBC database saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#. CBVtz +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2053,12 +2363,14 @@ msgstr "" "Ji bo ODBC danegeha ku di %PRODUCTNAME da hatiye tomar kirin ra girêdan pêk were pê li 'Bigere...' bikin\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe kerema xwe ra bi rêvebirê pergala xwe ra têkevin têkiliye." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#. dmi7n +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Girêdana JDBC database saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#. dYGeU +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2068,22 +2380,26 @@ msgstr "" "Ji bo bi JDBC database ye ra were girêdan agahiyên pêwîst bidine.\n" "Ger hûn bi eyaran bawer nîne têkiliye bi rêvebirê pergala xwe ra çê bikin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#. DWgup +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Girêdanê bi Oracle database saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#. Z57ca +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Standard: 1521" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#. dnAP9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Pola ~ajogera Oracle JDBC" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#. aD8dK +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" @@ -2093,12 +2409,14 @@ msgstr "" "Kerema xwe ra ji bo ku hûn bi bikaranîna JDBC danegeha MyQSL ê were girêdan agahiyên pêwîst têkine. Pola ajogera JDBC li pergala we barbûyê û bi %PRODUCTNAME hatiye tomarkirin an na bi balkêşî li ser bisekenin.\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe, têkiliyê bi rêvebirê pergala xwe ra çêkin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#. Vqjfj +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Girêdana tabloya hesav saz bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#. FnpBr +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" @@ -2108,610 +2426,689 @@ msgstr "" "Ji bo hilbijartina rûpelek tabloya hesav a %PRODUCTNAME an jî Microsoft Excel ê 'Binihêre...' bitikîne.\n" "Pela %PRODUCTNAME ji bo we wek tenê-ji bo xwandine ve dibe." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#. fxmJG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Cih û navê pelî" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#. og5kg +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Ferman bi serkeftî xebitî." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#. BhFXv +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Girêdana bi danegehê ra hat birrîn. Ev pace tê girtin." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#. WTysM +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#. 67TCR +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Qada îndeksan" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#. rCZbG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Berbijor" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#. zUeEN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Serejêr" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#. DpB67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Tu mîsoger dixwazî îndeksa '$name$' jê bibî?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#. 3sTLe +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "pêrist" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#. HFaXn +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Pêwiste pêrist hindiktir gastînek bihewîne." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#. LRDDD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Ji xwe pêristek bi navê \"$name$\" heye." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 +#. 9C3mx +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "Di hundirê danasîna pêristekê de, stûnekî tabloyan çênabe ji yekê zêdetir were afirandin, lê tu du caran ketî stûna \"$name$\"." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#. XANpc +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 +#. FCnE3 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 +#. ha64T +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 +#. 9A2cX +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 +#. itnjJ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Çewtî" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 +#. Q4A2Y +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 +#. LSBpE +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Agahî" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:461 +#. DKRwR +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 +#. Avmtu +#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "hûn dixwazin bikarhinêr jêbibin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 +#. yeKZF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Danegeh piştgiriya rêveberiya bikarhêneran nake." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 +#. 4CVtX +#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Nasnav li hev nayên. Ji kerema xwe re dîsa nasnavî têkevê." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 +#. iu64w +#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Balkêş, hinik database dikare piştgiriya cûreyên têkiliyên aha neke." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 +#. Khmn9 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Tenê tomarên yên ji bo herdu tabloyan jî xwedî naveroka wekhev in dihundirîne." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 +#. JUyyK +#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "HEMÛ tomarên tabloya '%1' dihundirîne, lê ji tabloya '%2' tenê qadên ku nirxên wan li hev tên." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 +#. EdhCU +#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Hemû tomarî di '%1' û '%2' ya daye." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 +#. c9PsZ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Lêkdana kartezyen yên HEMÛ tomarên ji '%1' û '%2' dihundirîne." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:473 +#. KyLuN +#: dbaccess/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Danegeha hedef piştgirî nade dîtinan." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 +#. RaJQd +#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Danegeha hedef piştgirî nade mifteyên seretayî." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 +#. JBBmY +#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "tu ravekerê gihîştina dane nehat dîtin, an jî tu ravekerê gihîştina dane nekarî agahiyên hewce peyde bike" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 +#. Z4JFe +#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Niha vê demê tenê tablo û lêpirsîn tên piştgirîdan." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 +#. KvUFb +#: dbaccess/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Koma encam ya kopiya çavkanî divê piştgirî bide bijareyan." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 +#. XVb6E +#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Cureya stûna çavkanî ($type$) ya li cihê stûnê $pos$ nayê piştgirîdan." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 +#. 7pnvE +#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Hejmara parametreyên destpêkirinê ya qedexe." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 +#. z3h9J +#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Demê destpêkirinê de çewtiyek çêbû." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:481 +#. Qpda7 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Mîhenga di revekerê kopiya çavkanî de nayê piştgirîdan: $name$." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:482 +#. BsP8j +#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Ji bo jibergirtina lêpirsînekî, girêdana we divê bikaribe lêpirsînan peyde bike." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:483 +#. QYh2y +#: dbaccess/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Xebatkara hevbandorî ya hatiye dayîn nederbasar e." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:485 +#. ixrDD +#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Ev têkilî jixwe heye. Hun dixwazin vê sererast bikin an yakî nû biafirînin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:486 +#. nFRsS +#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:487 +#. yRkFG +#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Biafirîne..." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:488 +#. VWBJF +#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr "- %PRODUCTNAME Base: Sêwira têkildar" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:489 +#. ZCd5X +#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Database piştgiriya tu yek têkiliyê nake." -#: dbaccess/inc/strings.hrc:490 +#. CG2Pd +#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Ger hûn vî tabloyê jê bibin hemû tiştên pêra têkildar jî jê terin. Hûn dixwazin berdewam bikin?" -#: dbaccess/inc/strings.hrc:491 +#. Wzf9T +#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +#. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "Rêveberiya çavkaniya danegirê" +#. k3TWc #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" +#. 2CAoQ #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "Mîhengên Pêşketî..." +#. UGSGn #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" +#. KunTv #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:164 +#. CAaA9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "Stûnên heyî" -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18 +#. 6FMF4 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "Erêkirina bikarhinêr saz bike" +#. zJ8Zt #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "Ji bo ketina hinik danegehan navê bikarhinêr lazim dibe." -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60 +#. ZqSUv +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" msgstr "~Navê bikarhêner" -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86 +#. ZE2AC +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "Nasnav pêwist e" -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:110 +#. zASUB +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "Girêdana Ceribînê" +#. AKLpS #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. tgPJD #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" -#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18 -#, fuzzy -msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup Your Document" -msgstr "Belgeya Yêdek" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "backuppage|label2" -msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "Rewşa beriya veguhastinê diparêze, hun dikarin yêdeka belgeya danegeh cihê daxwaz dikin tomar bikin. Guherînên aliyê sêrbazê ve tên kirin tenê belgeya orjînal bandor dikin, yêdek wekî xwe dimîne." - -#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "backuppage|startmigrate" -msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "Pêl 'Pêşve' bikin ku kopiya belgeya xwe tomar bikin, û destpê veguhastinê bikin." - -#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 -msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save to:" -msgstr "Cihê tomarkirinê:" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110 -msgctxt "backuppage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "Bigere..." - +#. fw3s6 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" +#. jctjv #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." msgstr "~Rê ve bibe..." +#. auhD3 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" msgstr "" +#. pqsFf #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11 msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "Tomar bike" +#. dBcxN #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "Tomar bike" +#. mvCb2 #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Peldanka Nû Çêke" +#. Bwm2H #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "Astekî Jor" +#. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "Navê pelê:" +#. ZnGGB #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Firehiya sitûnê" +#. AiEUA #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "Firehî:" +#. LtAmr #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Rêya pelên dBASE" +#. Xmumk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" +#. zvUpu #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Bigere" +#. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. BvLEW #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "Navê ~bikarhêner:" +#. VM8W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "Nasnav pêwist e" +#. rG2VU #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "Erêkirina bikarhêner" +#. jtAGx #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "Pola ajokera ~JDBC" +#. iv6Vk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "Pola Ceribandinê" +#. uzAzE #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "Taybetiyên JDBC" +#. UgDTb #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "Girêdana Ceribînê" +#. 4wjAh #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "Na~sandin û data" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52 +#. SVMDA +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" msgstr "Pênas" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68 +#. MWhAZ +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" msgstr "~Wek dîmena tablo" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84 +#. rhvDJ +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "~Datayan lêzêde bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100 +#. 8FEcc +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "~Rêza yekem wek navê stûnê bikar bîne" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115 +#. XdVmL +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143 +#. 4NZf8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142 msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "Nav:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 +#. 4KFNk +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 +#. LqAEB +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195 msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" -#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215 +#. gKEgD +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" msgstr "Navê Tablo" +#. PUvDR #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44 msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" +#. ThFEm #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" msgstr "" +#. yKLwM #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" +#. CeDzT #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" +#. DqAFB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "Hîzakirin" +#. nLTCr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. CT9hn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" +#. jH7nJ #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "Qeydên jêçûyî rava bike" +#. sD2dr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" +#. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "Mîhengên Bijare" +#. sLxfs #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "Pêrist..." +#. JTECg #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "Etîket" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56 +#. hDn8s +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Rêya pelên dBASE" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67 +#. AiYtB +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:80 +#. PDgBn +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Bigere" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38 +#. pXU9R +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" @@ -2721,204 +3118,315 @@ msgstr "" "Hûn dikarin bi bikaranîna ODBC an jî JDBC ye daneya MyQSL ra girêdanên pêk bînin.\n" "Ger baweriya we bi eyaran tune, serî li rêvebire pergalê bixin." +#. QSqAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "Bi bikaranîna ODBC girêbidin (Open Database Connectivity)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85 +#. Ysd73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Bi bikaranîna JDBC girêbidin (Java Database Connectivity)" +#. AW2n6 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "Rasterast girê bide" +#. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Hûn dixwazin çawa bi danegeha MySQL ra girêdane pêk bînin?" +#. pdEL5 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Girêdana JDBC database saz bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#. E8ACc +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Ji kerema xwe ji bo girêdana bi danegeha MySQL re agahiyên pêwist têkevin." +#. 2HCAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Girêdana JDBC database saz bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61 +#. AEty7 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Bigere" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 +#. eEY69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:159 +#. iycse +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "Nasnav pêwist e" +#. TQ6pX #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61 msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Bigere" +#. cFQNG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "" +#. hKFLd #: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Hûn dikin ku hemû sitûnên di tabloyêda ye jê bibin. Tabloyek bê stûn nabe. Bila tablo ji danegehe were jê birin? Ger jê nere, tablo bê guhertin di database yê da bimîne." +#. xXvq5 #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Guherînên di hundirê %1 hate kirin bila were tomarkirin?" +#. GVoxS #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9 +#. ebrWc +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92 +#. QCHBC +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108 +#. gpXeL +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123 +#. xJT2B +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158 +#. FoYMP +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175 +#. aqBRi +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "Fermana SQL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220 +#. iUSnR +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "Rewş" -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265 +#. DYZA5 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "Derhatî" +#. YiZrG +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 +msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. jYgBz +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 +msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "A_uto-increment statement" +msgstr "" + +#. QXHDX +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 +msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. niTFN +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 +msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "Format example" +msgstr "" + +#. 7oPre +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 +msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" +msgid "_..." +msgstr "" + +#. Ff2B8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 +msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" +msgid "_Length" +msgstr "" + +#. 5DRu2 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 +msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" +msgid "Decimal _places" +msgstr "" + +#. oXywj +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 +msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "_Entry required" +msgstr "" + +#. SWgjj +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 +msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" +msgid "_AutoValue" +msgstr "" + +#. xNbpF +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 +msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. XYtyx +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 +msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#. Uym6E +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 +msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" +msgid "Field _type" +msgstr "" + +#. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" +#. WhGAL #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144 msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. MvFHK #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190 msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. M2WyU #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" msgstr "Cûreya tabloyê..." +#. nTFUa #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44 +#. 8F6gE +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" +#. KheM5 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74 +#. wLXis +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105 +#. 3AhL3 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" +#. NCBKA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" +#. C8hgG #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157 +#. JpPEA +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" +#. eUk5Q #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" +#. YBtFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" +#. CBhUu #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" @@ -2927,188 +3435,221 @@ msgid "" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 +#. bWHAD +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 +#. DSNWP +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34 msgctxt "generalpagewizard|helpText" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50 +#. KxZny +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "Vêga tu dixwazî çi bike?" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61 +#. M3vFA +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88 +#. BRSfR +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "Danegeha çalkirî" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118 +#. S2RBe +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146 +#. dfae2 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179 +#. dVAEy +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Veke" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195 +#. cKpTp +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" +#. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "~Navê Hostê" +#. NmRqx #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" +#. JjYBA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "Soket" +#. CYJEF #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "Pola ~ajogera JDBC MyQSL:" +#. QDQ3G #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "Pola Ceribandinê" +#. DNTGo #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" +#. yPG6n #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. 3acBr #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" +#. hLDiy #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" +#. 3aTBK #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "Avahiya zêdekirina o~tomatîk" +#. o7FfB #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" +#. oZ7DF #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9 +#. WKPaP +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18 msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:78 +#. pYSUo +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "Îndeksa nû" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:93 +#. xvFrq +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "Îndeksa derbasdar jê bibe" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:108 +#. bWECV +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "Îndeksa derbasdar ji nû ve binav bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:123 +#. Bqozz +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "Îndeksa derbasdar tomar bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:138 +#. Dxbbx +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "Îndeksa derbasdar reset bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274 +#. RqkCS +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "Salixdara îndeksan:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295 +#. 5gKPi +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "~Bêhempa" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316 +#. GDL3o +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "Qad" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349 +#. CzG9d +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "Daneyên îndeksan" +#. XpEhE #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "Girêdana JDBC database saz bike" +#. PYDNi #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" @@ -3117,122 +3658,144 @@ msgstr "" "Ji bo bi JDBC database ye ra were girêdan agahiyên pêwîst bidine.\n" "Ger hûn bi eyaran bawer nîne têkiliye bi rêvebirê pergala xwe ra çê bikin." -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56 +#. E4598 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Rêya pelên dBASE" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67 +#. WuCxz +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:80 +#. D3Tg7 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Bigere" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:143 +#. DDHsx +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "Pola ~ajogera JDBC MyQSL:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:174 +#. SfoBB +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" msgstr "Pola Ceribandinê" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15 +#. hNXMZ +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|JoinDialog" +msgid "Join Properties" +msgstr "Taybetiyên Forman" + +#. YUCgu +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137 +msgctxt "joindialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" + +#. kbsrd +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201 +msgctxt "joindialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" + +#. C3Avj +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|label5" +msgid "_Type:" +msgstr "Cure:" + +#. RAXzW +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19 +#. ZEaHj +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23 +#. y9EMH +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27 +#. G57Ed +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31 +#. vwzCL +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39 -#, fuzzy -msgctxt "joindialog|JoinDialog" -msgid "Join Properties" -msgstr "Taybetiyên Forman" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162 -msgctxt "joindialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228 -msgctxt "joindialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 -#, fuzzy -msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type:" -msgstr "Cure:" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 +#. GTvPb +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311 +#. UkuPe +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. 2WDtr #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. phaLD #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. KF2HS #: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "Mifta bingehîn" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18 +#. GNYro +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "Bi peldanka LDAP ê ra girêdane saz bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34 +#. jCxP3 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." @@ -3240,763 +3803,808 @@ msgstr "" "ji bo girêdana bi peldanka LDAP ê agahiyên pêwîst têkine..\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe kerema xwe ra bi rêvebirê pergala xwe ra têkevin têkiliye." -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57 +#. YCmvx +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "Pêşkêşker" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71 +#. Xp6uQ +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113 +#. Gcxv9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "Standard: 3306" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132 +#. zAZYs +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" msgstr "~Base DN" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161 +#. FBvM5 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "Girêdana ~ewle (SSL) bi kar bîne" +#. UyMMA #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "~Base DN" +#. Suvjj #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Girêdana ~ewle (SSL) bi kar bîne" +#. uYkAF #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" +#. UMj7r #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "Hijmara herî jor a ~tomaran" +#. azHuR #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|label1" -msgid "Migration Progress" -msgstr "Pêşveçûna Veguhastinê" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|count" -msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "Di belgeya danegeh de formê(n) $forms$ û raporê(n) $reports$ hene, yên ku niha pêvajoya wan didome:" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|done" -msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "Hemû form û rapor bi serkeftî hatin xebitandin. Pêl 'Pêşve' bikin ku kurteya kitekitan bibînin." - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|label4" -msgid "Overall progress:" -msgstr "Hemû pêşveçûn:" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83 -msgctxt "migratepage|overall" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "Belgeya $current$ ya $overall$" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|label6" -msgid "Current progress:" -msgstr "Pêşveçûna derbasdar:" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174 -#, fuzzy -msgctxt "migratepage|label5" -msgid "Current object:" -msgstr "Biresera derbasdar:" - +#. DJyKE #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Confirm Migration" msgstr "" +#. kFt2Q #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." msgstr "" +#. EDMYj #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" msgstr "" +#. emrEJ #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" msgstr "" +#. YEXMF #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 msgctxt "migrationwarndialog|link" msgid "Click for important information about migration." msgstr "" +#. TWFAB #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" +#. 2sdZK #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" msgstr "Navê ~bikarhêner:" +#. oz8Rm #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "Nasnav pêwist e" +#. DsZGv #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "Erêkirina bikarhêner" +#. 8SNx7 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. VP2sP #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" +#. 2zNgz #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "Navê danegeh" +#. CKY7R #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" +#. RVEr2 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "Pêşkêşker" +#. DH5Eg #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "" +#. gFnmA #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" +#. MQVfg #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "Soket" +#. 2qXzD #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "R~iya daneyê ya bi navkirî" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44 +#. CzRyx +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "~Hemû" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:59 +#. db6rw +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "Ne yek jî" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93 +#. yScg2 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "Tabloya Çavkanî: \n" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138 +#. SCMEA +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "Tabloya Hedef: \n" +#. GnhfA #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. ebokD #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" +#. doAQr #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" msgstr "~Vebijêrkên ODBC" +#. siTp3 #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "Ji bo danegehên bingeha wan pel e katalog bikarbîne" +#. GMUZg #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "Mîhengên Bijare" +#. zjHDt #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "Têketiya Parametreye" +#. 64gyj #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" +#. BqYRw #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "~Pêşve" +#. xirKR #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "~Parametre" +#. cJozC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8 #, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "Şî~frê biguherîne..." +#. GDZAN #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" msgstr "" +#. tJbEC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" msgstr "Şîfre:" +#. hWJs6 #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" msgstr "" +#. 8t7zU #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17 -#, fuzzy -msgctxt "preparepage|label1" -msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "Bi Xêr Hatin Sêrbaza Veguhastina Makroyê Danegeh" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "preparepage|label2" -msgid "" -"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" -"\n" -"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" -"\n" -"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" -"\n" -"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -msgstr "" -"Ev sêrbaz dê ji we re rêberiya karê veguhastina makroyan bike.\n" -"\n" -"Piştî dawîbûnê, hemû makroyên di form û raporên belgeya danegeha derbasdar de çalkirî dê veguhêzin li belgeyê. Di vê demê de navên pirtûkxaneyan tên guherandin.\n" -"\n" -"Heke di form û raporanda çavkaniyên makroyan hebin, dê ew bên pêvekirin, cihê ku gengaz be.\n" -"\n" -"Beriya destpêkirina veguhastinê divê hemû form, rapor, lêpirsîn û tabloyên belgeyê bên girtin. Ji bo domkirinê pêl 'Pêşve' bikin." - -#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56 -#, fuzzy -msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "Hemû bireser nayên girtin. Ji kerema xwe wan yek yek bigirin û sêrbazê nûve bidin destpêkirin." - +#. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." msgstr "~Firehiya Stûne..." +#. JBFyN #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. FeWU3 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "Parzûna Standard" +#. Vj95w #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. epkLc #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" +#. Y5DBo #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "Merc" +#. DdcwC #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" +#. GGX3G #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" +#. k5DCL #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" +#. FAAzh #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "" +#. Qzo9n #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" +#. H4pEw #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" +#. PWqBz #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "wekî" +#. RDy6G #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "ne wekî" +#. 2qvuA #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" +#. 4znh7 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" +#. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225 msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "Û" +#. pQza3 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "Û" +#. DV78L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" +#. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" +#. PyQCz #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" msgstr "Navê Tablo" +#. zV9Fb #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34 msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "Nasnav" +#. V3RBW #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "Nirxên ji hev cuda" +#. peEt4 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" msgstr "Taybetiyên Qadê" +#. fyogK #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "" +#. 2D6E2 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "Erê" +#. rErxt #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "Na" +#. P9quF #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "Nirxên ji hev cuda" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9 +#. gLFLt +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" msgstr "Têkilî" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132 +#. DEGM2 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173 +#. 87WEB +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211 +#. pf4b4 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "Kirar tuneye" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 +#. uZGGW +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 +#. PfRDx +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 +#. xNWHg +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 +#. SfKFG +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 +#. wnvZa +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "Kirar tuneye" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 +#. 3BAEe +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 +#. Zd5SC +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 +#. hZGB8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382 +#. LLcup +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435 +#. 2Cb2G +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 +#. nhWNP +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 +#. TD2LX +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 +#. yLDPS +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 +#. UYDBa +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" +#. ATWGG #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzikê" +#. 8pFfi #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî:" +#. 4QFsD #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" -#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" -msgid "Copy RTF Table" -msgstr "Tabloya RTF ye kopî bike" - +#. SD2FQ #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" msgstr "Tomar bike wekî" +#. fTe5E #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" +#. oiUCs #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" msgstr "" +#. CGa85 #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118 msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" msgstr "" +#. FCptK #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "Exit Index Design" +#. k9pCR #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "Hûn dixwazin guhertinên pêristê da çê bûyî were tomar kirin?" +#. h9UfS #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Guherînên di hundirê %1 hate kirin bila were tomarkirin?" +#. P326A #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" +#. wmp9V #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" +#. szD83 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. UcmpV #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" +#. u8kT2 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" +#. oK7UF #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140 msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" +#. AVPtE #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "Sîparîş" +#. EGDpm #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "Berbijor" +#. PGxfE #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "Serejêr" +#. FqcgB #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "Berbijor" +#. E5DBL #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "Serejêr" +#. Fa8EC #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "Berbijor" +#. UFZVT #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "Serejêr" +#. C6iQ6 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19 +#. CsLXB +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Bi JDBC re ji danegeha MySQL'ekê ra girêdanê saz bike" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#. oxw5Q +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " @@ -4004,486 +4612,555 @@ msgstr "" "Kerema xwe ra ji bo ku hûn bi bikaranîna JDBC danegeha MyQSL ê were girêdan agahiyên pêwîst têkine. Pola ajogera JDBC li pergala we barbûyê û bi %PRODUCTNAME hatiye tomarkirin an na bi balkêşî li ser bisekenin.\n" "Ger baweriya we bi eyaran nebe, têkiliyê bi rêvebirê pergala xwe ra çêkin." -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#. GchzZ +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "Navê danegeh" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#. ZuWG7 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "Pêşkêşker" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#. iZmbB +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139 +#. ECnjE +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173 +#. dhiYx +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "Pola ~ajogera JDBC MyQSL:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#. 8oG6P +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "Pola Ceribandinê" +#. WKnRX #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" +#. Gwn9n #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" +#. rim5j #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" +#. JDTsA #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" +#. T8TKQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" +#. QK4W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" +#. kfSki #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" +#. JqBdc #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" +#. yFGxG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" +#. gyC7J #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" +#. Xabxp #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" +#. XFM7x #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" +#. 2tRzG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" +#. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" +#. GuCLC #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" +#. o7mns #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" +#. RQ7hP #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" +#. MrrnQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. D7LWx #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. NzvwB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "Sabît" +#. NhGDH #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" +#. 3eorZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" +#. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" +#. sWSQ4 #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" +#. AFG3c #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" msgstr "Rave" -#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17 -msgctxt "summarypage|label1" -msgid "Summary" -msgstr "Kurte" - -#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "summarypage|success" -msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "Veguhastin serkeftî bû. Li jêrê lîsteya çalakiyên li ser belgeya we bandor tê nîşandan." - -#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50 -#, fuzzy -msgctxt "summarypage|failure" -msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "Veguhastin serkeftî nebû. Ji bo kitekitan rojnivîska veguhastinê ya li jêr bihihêrin." - +#. Y3ZXm #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "Jê bike" +#. YBoBk #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Kopî bike" +#. dGPAA #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "~Pêveke" +#. Ekmvg #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" +#. PWZ9E #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42 msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" msgstr "Rêzik lêzêde bike" +#. 4XEhH #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "Mifta bingehîn" +#. PnMFo #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Guherînên di hundirê %1 hate kirin bila were tomarkirin?" +#. C3FHu #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" +#. iFfXZ #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" +#. 5ZNAA #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" +#. Cvzwv #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" +#. xfec4 #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106 msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "Tablo" +#. WPTyJ #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "Lêpirsîn" +#. TYE5C #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" msgstr "Tablo zêde bike..." +#. zFRKj #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "" +#. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 #, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê Nivîsê" +#. HScTi #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Pelên nivîsar (*.txt)" +#. i2ntJ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "Pelên 'Nirxên bi bêhnok re veqetayî' (*.csv)" +#. 9DRFR #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "Taybet:" +#. x3eWP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "Taybet: *.abc" +#. aSpdr #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "Cureya pelên ku hun daxwaza gihîştina wan dikin diyar bikin" +#. 4VGRV #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "~Nivîs agahiyên jor dihundirîne" +#. PGqYA #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "Veqetînêra qadê" +#. EBzXo #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "Veqetînêra nivîsê" +#. Va37w #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "Veqetînêra dehane" +#. qF6Aj #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "Dabirra hezaraneyan" +#. DSrai #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" +#. yWQdQ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" +#. rD7yP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" +#. FBFxB #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" +#. cuU6W #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" +#. 7y57B #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" +#. R3dp6 #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "Teşeya Rêz" +#. 8GaPt #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. 752ii #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Guherandina daneyan" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71 +#. cQGgr +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" msgstr "Agahiyên stûnê" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110 +#. GneVZ +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "Rêzik (~pirtirîn)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121 +#. hsswG +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151 +#. sTgpa +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "Nasîna bixweber ya cûreyan" +#. VANs7 #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "" +#. siFUA #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47 +#. Jvnnk +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "Bi~karhênêr:" +#. ZQhyG #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "Bikarhinêr ~lêzêde bike..." +#. L7EVW #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "Şî~frê biguherîne..." +#. vDFqX #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "~Bikarhênêr jê bibe..." +#. gMJwT #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "Hilbijîrîna bikarhinêr" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177 +#. ADQpm +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "Ji bo bikarhinêre hilbijartî mafê gîhîştşne" +#. 5X3RP #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "~Navê Hostê" +#. eDvjr #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" +#. rEGAs #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" +#. BzFdV #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "Eyarên ~ajogerê" +#. Gjovq #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" +#. eLA6J #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. oaAiD #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "Guherandina daneyan" + diff --git a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po index ceff4c27ebd..f8c1d786a19 100644 --- a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,217 +16,259 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535975872.000000\n" +#. v2iwK #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "Jibergirtin: " +#. 2dzDt #: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "Demê lê zêdekirinê de çewtî: " +#. CUrtD #: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "Demê rakirinê de çewtî: " +#. XyESz #: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "Dûmahî jixwe lê hatiye zêdekirin: " +#. cuydq #: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "Li vir tu pakêtê dûmahî tuneye: " +#. wzGYv #: desktop/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "Wekhevkirina çavkaniyê ji bo pêvekên %NAME" +#. dp8bf #: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "Tê çalakkirin: " +#. xBysg #: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "Tê neçalakkirin: " +#. HDgpp #: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "Cureyê medyayê nayê tesbît kirin: " +#. QfGM7 #: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "Ev cûreya-nîvengî naye destek kirin: " +#. VHcMc #: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "Demê çalak kirinê de çewtiyek çêbû: " +#. BqmAM #: desktop/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "Demê neçalak kirinê de çewtiyek çêbû: " +#. Avii2 #: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "Şemaya veavakirinê" +#. cL9MC #: desktop/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "Dataya veavakirinê" +#. S8Pj8 #: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME Pirtûkxaneya Basic" +msgid "Basic Library" +msgstr "" +#. Tnphj #: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "Pirtûkxaneya Diyalogan" +#. ThJQm #: desktop/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "Navê pirtûkxanê nehat kivş kirin." +#. G6SqW #: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Pêvek" +#. 5TAZB #: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "Komponenta Pirtûkxaneya Dînamîk a UNO" +#. SK5Ay #: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "Komponenta UNO JAVA" +#. a7o4C #: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "Komponenta UNO Python" +#. QyN3F #: desktop/inc/strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "Komponenta UNO JAVA" +#. G6LCn #: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "Pitûkxaneya cûreya UNO RDB" +#. KcXfh #: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "Pitûkxaneya cûreya UNO Java" +#. wBhDU #: desktop/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "Pirtûkxaneya %MACROLANG" +#. k2PBJ #: desktop/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" +#. wPwGt #: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Dûmahî nayê sazkirin ji ber ku:\n" +#. PBXkt #: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Pêvek nayê sazkirin ji ber ku di pela Alîkarî de çewtiyek çêbû:\n" +#. u3kcb #: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Pêvekê(an) lê zêde bike" +#. DDxFn #: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Rakirin" +#. s6iho #: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "Çala~kkirin" +#. CeKUw #: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Neçalakkirin" +#. Z7G4r #: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Rojanekirin..." +#. iFBQd #: desktop/inc/strings.hrc:66 #, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê lêzêdekirin" +#. J5KAU #: desktop/inc/strings.hrc:67 #, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê rakirin" +#. A6AzC #: desktop/inc/strings.hrc:68 #, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê çalakkirin" +#. Mh7ag #: desktop/inc/strings.hrc:69 #, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê neçalakkirin" +#. GjgyB #: desktop/inc/strings.hrc:70 #, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Ji bo %EXTENSION_NAME lîsansê bipejirîne" +#. buqgv #: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Çewtî: Rewşa vê pêvekê nayê zanîn" +#. H6NGb #: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Bigire" +#. T9Gqg #: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Derkeve" +#. AEv5h #: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" @@ -238,22 +280,26 @@ msgstr "" "\n" "Rojanekirina pêvekên parkirî pêşîniyên rêveberiyê divê. Ji bo rojanekirina pêvekên parkirî yên jêr, bi rêvebirê xwe re bikevin têkiliyê:" +#. mQAQ9 #: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Pêvek nayê çalakkirin ji ber kubindestên pergalê yên jêr kêm in:" +#. X4uSy #: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Ev pêvek ji ber ku we hê lîsans nepejirandiye betalkirî ye.\n" +#. ky6LA #: desktop/inc/strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Slaytê ~Nîşan bide" +#. xyCf9 #: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" @@ -262,16 +308,19 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +#. Y4EHy #: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" +#. JiEFG #: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" +#. LncbY #: desktop/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" @@ -280,6 +329,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +#. fiYMH #: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -288,6 +338,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +#. bQ675 #: desktop/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -296,6 +347,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +#. zEGzE #: desktop/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -304,72 +356,86 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +#. bfdYH #: desktop/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Pêveka \\'%Name\\' di vê komputerê de naxebite." +#. cGEv7 #: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Pêvek tên sazkirin..." +#. TP9Jx #: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Sazkirin bidawî bû" +#. vga5X #: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Çewtî tunebû." +#. GtBF5 #: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Dema daxistina pêveka %NAME de çewtiyek derket. " +#. 8wV4e #: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Peyama çewtiyê eve: " +#. vAP5D #: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Dema sazkirina pêveka %NAME de çewtiyek derket. " +#. DNwGS #: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Peymana lîsansê ya pêveka %NAME hat red kirin. " +#. q4fDv #: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Pêvek wê nayê sazkirin." +#. 2yEGV #: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" +#. kGwZa #: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "" +#. rcfFe #: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "" +#. 776kM #: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "" +#. dNBtG #: desktop/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" @@ -384,6 +450,7 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. TmQCx #: desktop/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" @@ -398,6 +465,7 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. AMTBi #: desktop/inc/strings.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" @@ -412,6 +480,7 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. 5TDnT #: desktop/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" @@ -426,6 +495,7 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. 9wcAB #: desktop/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" @@ -440,6 +510,7 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. 2WQJk #: desktop/inc/strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" @@ -454,121 +525,145 @@ msgstr "" "Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n" "Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike." +#. J2X2b #: desktop/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Rojanekirinên nû tune." +#. y7gVg #: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "" +#. rq2Co #: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "Çewtiyek derket holê:" +#. 77Hco #: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Çewtiya nenas." +#. 7xdom #: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Ji bo vê pêvekê rave tune." +#. NECjC #: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Ev pêvek nayê rojanekirin ji ber ku:" +#. BstEF #: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Bi guhertoya OpenOffice.org ya hewce re li hev nayên:" +#. fz5C3 #: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. ofeoD #: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "rojanekirina bi gerok re" +#. 4NJkE #: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Guherto" +#. JRSnS #: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin.\n" +#. Ea8Mi #: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Bername nehat dest pê kirin. " +#. STFHr #: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Peldanka mîhengan ya \"$1\" nehat dîtin." +#. bGWux #: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Riya sazkirinê nederbasdar e." +#. kdZLA #: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Çewtiyekî hundirî derket holê." +#. yGBza #: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Pelê mîhengan \"$1\" xerab e." +#. CP9Qk #: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Pelê mîhengan \"$1\" nehat dîtin." +#. maapb #: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Pela veavakirinê \"$1\", destega vî guhertoyê nake." +#. q2F59 #: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Zimanê navrû yê bikarhêner nayê dîyar kirin." +#. UTKHa #: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "" +#. dgxZP #: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Xizmeta mîhengkirinê ne amade ye." +#. wbj4W #: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Ji bo temîr kirina sazkirinê an ji CD'ye an jî ji pêrista ku pakêtên sazger têdaye da bide dest pê kirin." +#. d3or5 #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Dema ku we xwe gîhand mîhengên xwe ên veavakirina navendî xeletiyek tevayî çê bû. " +#. TXCKM #: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" @@ -580,16 +675,19 @@ msgstr "" "\n" "Ji kerema xwe rê agahî bide rêveberiya pergalê." +#. bouaV #: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Ev xeletiyên hundirî ên ku li jêr ê derketin holê: " +#. zBSDM #: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "" +#. NBTfi #: desktop/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" @@ -604,21 +702,25 @@ msgstr "" "\n" "Hûn dixwazin berdewam bikin?" +#. EB6Yf #: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. GiCJZ #: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Çapkirin ne aktîf e. Belge nayên çapkirin." +#. VxBTE #: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Rêvebirê rêçan tune.\n" +#. Cy4Wz #: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" @@ -626,6 +728,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. 2o5XG #: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" @@ -633,308 +736,365 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. uigQN #: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME" +#. DEkAo #: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Peyman Lîsansê ya jor tê nîşandan hemû yê bixwîne. Ji bo pejirandina Peymana Lîsansê di termînalê de \"erê\" binivîse û pêl bişkojka têketinê (enter) bike. Heke tu peymanê napejirînî \"na\" binivîse û sazkirina pêvekê betal bike." +#. wANiC #: desktop/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"erê\" an \"na\" binivîse]:" +#. wEFn2 #: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Têketina te ne rast bû. Ji kerema xwe re \"erê\" an \"na\" binivîse:" +#. A9CdG #: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "ERÊ" +#. HLETc #: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "E" +#. SQ6jd #: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NA" +#. 6LgGA #: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" +#. aCY73 #: desktop/inc/strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg nayê destpêkirin. Pela lock dibêje ku jixwe dixebite. Heke ev neyê sepandin, pela lock jêbibin li:" +#. MLhHo #: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "ÇEWTÎ:" +#. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "Kontrola pêgirtiyên pergalê" +#. JNnsh #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73 #, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Pêvek nayê çalakkirin ji ber kubindestên pergalê yên jêr kêm in:" +#. FfYDj #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" msgstr "Gerînendeyê pêvekan" +#. DLME5 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "Vebijêrk" +#. ieiF4 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "Li Rojanekirinan bigere" +#. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "~Rakirin" +#. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "Çala~kkirin" +#. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 msgctxt "extensionmanager|shared" msgid "Installed for all users" msgstr "" +#. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" msgstr "" +#. 6wBVk #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "" +#. T8BGR #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" msgstr "" +#. vz3Ti #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê lêzêdekirin" +#. A33SB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Zêdetir pêvekan ji torê bîne..." +#. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "" +#. bFbLc #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." msgstr "" +#. urmUy #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" msgstr "Ji bo ~hemû bikarhêneran" +#. nPnM4 #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" msgstr "~Tene ji bo min" +#. feAcg #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME" +#. Q6dKY #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" msgstr "Bipejirîne" +#. zXBFv #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39 msgctxt "licensedialog|decline" msgid "Decline" msgstr "" +#. rvo9y #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69 msgctxt "licensedialog|head" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "" +#. tEDSx #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90 msgctxt "licensedialog|label2" msgid "1." msgstr "" +#. NyS5E #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103 msgctxt "licensedialog|label3" msgid "2." msgstr "" +#. 5h4GZ #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "" +#. oyoCK #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158 msgctxt "licensedialog|label5" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "" +#. ydBcE #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" msgstr "" +#. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME" +#. GX3k2 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" msgstr "Rojanêkirina Pêvekan" +#. DmHy5 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" msgstr "Saz Bike" +#. 3bJwo #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" msgstr "Rojankirinên pêvekan yên ~mevcûd" +#. 3mtLC #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122 msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Tê kontrolkirin..." +#. WkYgi #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "Hemû rojanekirinan ~nîşan bide" +#. BriDD #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Rave" +#. 7DTtA #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "Weşanger:" +#. iaD89 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "Bişkojk" +#. kgLHP #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Çi nû ye:" +#. JqHGH #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Notên Weşanê" +#. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "Daxistin û Sazkirin" +#. t9MoN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "Pêvek tên daxistin..." +#. 3AFnH #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Encam" +#. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" msgstr "Rijanekirina Pêvekê Divê" +#. bp47k #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|check" msgid "Check for _Updates..." msgstr "Li Rojanekirinan bigere" +#. 9S2f3 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" msgstr "Hemûyan betal bike" +#. VYnoR #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME bi guhertoyekî nû ve hate rojanekirin. Hinek pêvekên %PRODUCTNAME bi vê guherto re lihev nayên û divê beriya bikaranînê divê bên rojanekirin." +#. FXDEw #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME tê lêzêdekirin" + diff --git a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po index 25c132d37fa..44c50a868bd 100644 --- a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po @@ -3,1345 +3,1660 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513256050.000000\n" +#. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" msgstr "" +#. GNLYJ #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19 msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" +#. PEnQT #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" +#. MFssd #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." msgstr "Kontrol kirina rastnivîsê..." +#. GDu5j #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|autocorrect" msgid "AutoCorrect _To" msgstr "" +#. 4qA7Z #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69 msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." msgstr "" +#. CLbNC #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ #: include/editeng/editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "Bê dawî" +#. CMxRB #: include/editeng/editrids.hrc:27 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "Beriya stûna nû bidawî bike" +#. fXFDA #: include/editeng/editrids.hrc:28 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "Piştî stûna nû bidawî bike" +#. Sfxji #: include/editeng/editrids.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "Berî û piştî stûna nû bidawî bike" +#. FxoBE #: include/editeng/editrids.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr "Beriya rûpela nû valahî" +#. yXDXd #: include/editeng/editrids.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr "Piştî rûpela nû valahî" +#. qbDrm #: include/editeng/editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "Berî û piştî rûpela nû valahî" +#. pqhsi #. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Bê Sî" +#. eUjuH #: include/editeng/editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "Sî milê jor çepê" +#. LxLGN #: include/editeng/editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "Sî milê jor rastê" +#. Locwt #: include/editeng/editrids.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Sî milê jêr çepê" +#. n8GDU #: include/editeng/editrids.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Sî milê jêr rastê" +#. 9dTn7 #. enum ColorName ----------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:42 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Reş" +#. 87wDW #: include/editeng/editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Şîn" +#. EmUBx #: include/editeng/editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Kesk" +#. GcdtX #: include/editeng/editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Sıyan" +#. g2uVZ #: include/editeng/editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Sor" +#. CytXM #: include/editeng/editrids.hrc:47 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Sor bi mor ve" +#. CJWaK #: include/editeng/editrids.hrc:48 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Qehweyî" +#. QUDGM #: include/editeng/editrids.hrc:49 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Cûn" +#. a44zF #: include/editeng/editrids.hrc:50 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Cüna Vekirî" +#. eMHCE #: include/editeng/editrids.hrc:51 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Şîna Vekirî" +#. X9SfB #: include/editeng/editrids.hrc:52 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Keska Vekirî" +#. WwA99 #: include/editeng/editrids.hrc:53 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "Hêşîna Vekirî" +#. BrMFv #: include/editeng/editrids.hrc:54 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Sora Vekirî" +#. 5kAxU #: include/editeng/editrids.hrc:55 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Sora bi mor ve ya vekirî" +#. Tv2JN #: include/editeng/editrids.hrc:56 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Zer" +#. zmEC7 #: include/editeng/editrids.hrc:57 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Spî" +#. YDjFq #. enum FontItalic ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:60 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "Ne Paldayî" +#. xYedE #: include/editeng/editrids.hrc:61 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "Paldayiya raketî" +#. E3nZN #: include/editeng/editrids.hrc:62 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "Paldayî" +#. iZgQC #. enum FontWeight ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:65 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" msgid "?" msgstr "" +#. ZPWhD #: include/editeng/editrids.hrc:66 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "zirav" +#. j5otK #: include/editeng/editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "pir zirav" +#. PZKvF #: include/editeng/editrids.hrc:68 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "vekirî" +#. RP5rT #: include/editeng/editrids.hrc:69 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "nîv vekirî" +#. EtVi5 #: include/editeng/editrids.hrc:70 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "asayî" +#. sACs7 #: include/editeng/editrids.hrc:71 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "navîn" +#. EB8v6 #: include/editeng/editrids.hrc:72 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "nîv stûr" +#. sCqZ8 #: include/editeng/editrids.hrc:73 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "qalind" +#. g2MrK #: include/editeng/editrids.hrc:74 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "pir stûr" +#. utjoZ #: include/editeng/editrids.hrc:75 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "reş" +#. s5HnZ #. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------ #: include/editeng/editrids.hrc:78 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "Ne binxêzkirî" +#. gdq9K #: include/editeng/editrids.hrc:79 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "Binî xêz bike, fêr" +#. T6E7G #: include/editeng/editrids.hrc:80 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "Binî xêz bike, cot" +#. m94Ri #: include/editeng/editrids.hrc:81 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "Binî xêz bike, bi xal" +#. cgND5 #: include/editeng/editrids.hrc:82 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "Binxêz" +#. hw3FY #: include/editeng/editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Binxêzkirî (xêzekî)" +#. BdCYe #: include/editeng/editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Binxêzkirî (xêzekên dirêj)" +#. fYFcA #: include/editeng/editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Binxêzkirî (xêzekên xal)" +#. tvEwq #: include/editeng/editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Binxêzkirî (xêzekê xal bi xal)" +#. BJQdt #: include/editeng/editrids.hrc:87 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Binxêzkirî (bizava biçûk)" +#. xUKGy #: include/editeng/editrids.hrc:88 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Binxêzkirî (Bizava)" +#. 48Fip #: include/editeng/editrids.hrc:89 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Binxêzkirî (Cot Bizava)" +#. LY5k6 #: include/editeng/editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Binxêzkirî (Stûr)" +#. bqzzG #: include/editeng/editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Bi xalan binxêzkirî (Stûr)" +#. HvRoA #: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Binxêzkirî (Stûr xêzekî)" +#. 2Gomd #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Binxêzkirî (xêzekê dirêj, stûr)" +#. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Binxêzkirî (xêzeka bi xal, stûr)" +#. PEdVj #: include/editeng/editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Binxêzkirî (xêzeka xal bi xal, stûr)" +#. mroHD #: include/editeng/editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Binxêzkirî (bizava, stûr)" +#. YDywJ #. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:99 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "Ne serxêzkirî" +#. uaTBW #: include/editeng/editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "Yek serxêzkirî" +#. BFGAx #: include/editeng/editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "Cot serxêzkirî" +#. UPHjS #: include/editeng/editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "Bi xal serxêzkirî" +#. EfECr #: include/editeng/editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "Serxêzkirî" +#. SA6B9 #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Serxêzkirî (xêzekî)" +#. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Serxêzkirî (xêzekên dirêj)" +#. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Serxêzkirî (xêzê bi xal)" +#. 8vy4G #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Serxêzkirî (xêzê xal bi xal)" +#. GKBo2 #: include/editeng/editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Serxêzkirî (bizava biçûk)" +#. iv64s #: include/editeng/editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Serxêzkirî (Bizava)" +#. 2KkqW #: include/editeng/editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Serxêzkirî (Bizava cot)" +#. jrBwz #: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Serxêzkirî (Stûr)" +#. oDrx7 #: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Bi xal serxêzkirî (Stûr)" +#. A4RGf #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Serxêzkirî (Xêzê stûr)" +#. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Serxêzkirî (xêzê dirêj, stûr)" +#. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Serxêzkirî (xêzê bi xal, stûr)" +#. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Serxêzkirî (xal bi xal, stûr)" +#. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Serxêzkirî (bizava, stûr)" +#. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:120 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "Bê navîn xêzkirî" +#. xDUdC #: include/editeng/editrids.hrc:121 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "Yek navîn xêzkirî" +#. jRCTc #: include/editeng/editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "Cot navîn xêzkirî" +#. CRbmc #: include/editeng/editrids.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" msgstr "Bê navîn xêzkirî" +#. ezPe8 #: include/editeng/editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Stûr navîn xêzkirî" +#. GWRPK #: include/editeng/editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "Bi xêze navîn xêzkirî" +#. yDpRT #: include/editeng/editrids.hrc:126 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Bi X navîn xêzkirî" +#. 9Cwcw #. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:129 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. DxCYJ #: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "Tîpên Mezin" +#. DngZG #: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "Tîpên hûrdek" +#. 8hLRS #: include/editeng/editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. A7PCZ #: include/editeng/editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "Tîpên Biçûk" +#. xiFNC #. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:136 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "Cihê asayî" +#. Xy3oX #: include/editeng/editrids.hrc:137 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "Dawêra Jorîn" +#. AYvFH #: include/editeng/editrids.hrc:138 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "Dawêra jêr" +#. 2qkvs #: include/editeng/editrids.hrc:139 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "bixweber" +#. cKopY #. enum SvxAdjust ----------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:142 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Ber bi çep bide paldan" +#. kZVff #: include/editeng/editrids.hrc:143 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" +#. hyfvV #: include/editeng/editrids.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Tam Paldayî" +#. PDyMM #: include/editeng/editrids.hrc:145 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "Navendbuyî" +#. tPG9T #: include/editeng/editrids.hrc:146 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Tam Paldayî" +#. Cm7dF #: include/editeng/editrids.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Yek tenê, stûr" +#. CszQA #: include/editeng/editrids.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Yek tenê, stûr" +#. KQDhy #: include/editeng/editrids.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Yek tenê, zirav" +#. cFtKq #: include/editeng/editrids.hrc:150 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Cot" +#. WcFi2 #: include/editeng/editrids.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" +#. A5WNh #: include/editeng/editrids.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" +#. nvFHD #: include/editeng/editrids.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" +#. CtueB #: include/editeng/editrids.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" +#. V8UfF #: include/editeng/editrids.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk" +#. MeSC4 #: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin" +#. RmYEL #: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "Hilpetikî" +#. BXK8h #: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "Hewirî" +#. xeaGY #: include/editeng/editrids.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Têxe" +#. oRgMw #: include/editeng/editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Derve" +#. uqbBB #: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" +#. DFgwE #: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" +#. UPWCE #: include/editeng/editrids.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Yek tenê, zirav" +#. 2S39y #: include/editeng/editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Yek tenê, zirav" +#. 6g3LZ #: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" +#. cTMp7 #: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" +#. B7tYY #: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inç" +#. QMd2A #: include/editeng/editrids.hrc:168 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "pt" +#. FsA5C #: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" +#. vUHdC #: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" +#. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems #: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sîdar" +#. NA3be #: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Ne Sîdar" +#. CVMvq #: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Bi Birq" +#. 5Ppd6 #: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bê Birq" +#. vFzq9 #: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Cot Nêzî Hev" +#. JfEZ3 #: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Ne cot nêzî hev" +#. bzpB5 #: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Peyvên tenê" +#. vMDXk #: include/editeng/editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Nê Peyvên Tenê" +#. JiNzq #: include/editeng/editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. TzuX7 #: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bê Xêza Bingehîn" +#. iURuD #: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Çap Bike" +#. DkRjW #: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Çap neke" +#. EcB3J #: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Tarî" +#. GBqZG #: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Ne Tarî" +#. BQyD6 #: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" +#. oudAG #: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Paragrafan bi Hev re Negire" +#. CCsyg #: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Paragrafê veqetîne" +#. h5Vf5 #: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Paragrafê ne veqetîne" +#. CLP9n #: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Naverok tê parastin" +#. 2RzFv #: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Naverok nayê parastin" +#. 2APmV #: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Mezinahî tê parastin" +#. dEBnK #: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Mezinahî nayê parastin" +#. hHExr #: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Cî tê parastin" +#. GkpHh #: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Cî nayê parastin" +#. UjpRv #: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Zelal" +#. x8BK4 #: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ne Zelal" +#. 2DCGC #: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" +#. CQt4q #: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Ne xêze xêzekirî" +#. x75Cx #: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "Dawiya Rûpelê" +#. r9DgX #: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "Bê Dawiya Rûpelê" +#. ks8e4 #: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Firehî:" +#. A6LqG #: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bilindahî:" +#. EhDVf #: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sererêz milê çepê" +#. 8pKEx #: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Rêza Yekemîn" +#. 5yfe7 #: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sererêz milê rastê" +#. rHuC8 #: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sî:" +#. WAFNF #: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Sînor" +#. H7bna #: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bê sînor" +#. wYwBx #: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ser" +#. BuyEy #: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bin" +#. qAkBD #: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "çep" +#. EGQai #: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rast" +#. vyBZu #: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Navber kirin" +#. AXuCm #: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ji jorê" +#. onyB7 #: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ji jêrê" -#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines +#. 5o8Bu +#: include/editeng/editrids.hrc:218 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" + +#. BE4uB +#: include/editeng/editrids.hrc:220 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#. uECD7 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. rpjTU +#: include/editeng/editrids.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. BAMDF +#: include/editeng/editrids.hrc:223 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" +msgid "At least" +msgstr "" + +#. sG5JS +#: include/editeng/editrids.hrc:224 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#. Y4oRf +#: include/editeng/editrids.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Z6CiF +#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rêzik" -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#. JLCaB +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola rêza jortirîn" -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#. 6aGAq +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola rêza zêde" -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#. BEXDt +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Karakterên li dawiya rêzê" -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#. e8CgU +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Karakterên li destpêka rêzê" -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#. DocFx +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#. zVxGk +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Teşeya Rûpelê:" -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#. JgaGz +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Navbera Curetîpan" -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#. A7tAE +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "qulfkirî" -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#. P976r +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tengbûyî" -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#. TYEUj +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Xanxank" -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#. Mbwvx +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ne yek jî" -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#. e7UvB +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Xal" -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#. sSTeu +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Xelek" +#. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Xelekên tijîbûyî" -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#. CEGAg +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kirpandin" -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#. 2hqEA +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Jor" -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#. BY63q +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Jêr" -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#. Czxka +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Cot-rêzbûyî girtî" -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#. KL5gF +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Cot-rêzbûyî" -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#. kTzGA +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#. wWgYZ +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#. ziURW +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî tune" -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#. SgFE5 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî" -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#. mERAB +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#. AJF69 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan nesepîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#. KCoyz +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Zivirîna karakteran tune" -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#. pMZnX +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Zivirîna karakteran bi $(ARG1)°" -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#. EzA4x +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Di rêzê de bicih bike" -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#. 8DQGe +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#. WSt2G +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#. bGvZn +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakteran bi $(ARG1)% nîvend bike" -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#. rXDuA +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nîvend kirina karakteran tune" -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#. DLNSs +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bê nepixandin" -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#. rq3Ma +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Nepixandin" -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#. M7Huc +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Hewirî" -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#. jmM9f +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Bixweber hîzakirina nivîsê" -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#. HCEhG +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Nivîs gorê rêza bingeh hîzakiriye" -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#. FBiBq +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Nivîs bi jor ve hîzakiriye" -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#. KLkUY +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Nivîs di navîn de hîzakiriye" -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#. TTtYF +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Nivisê bi jêr ve hîzakiriye" -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#. PQaAE +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê rastê ve (berwar)" -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#. eW3jB +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (berwar)" -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#. o3Yee +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (tîk)" -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#. GXXF8 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê bi rastê ve (tîk)" -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#. 2XBXr +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Mîhengên hêla nivîsa hêmanê bilind bikarbîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#. waJEN +#: include/editeng/editrids.hrc:274 +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" +msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" +msgstr "" + +#. Z9dAu +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re tê girêdan (heke çalak be)" -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#. nYY6v +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re nayê girêdan " -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#. VGGHB +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne veşarti" -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#. XTbkY +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Veşarti" +#. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#. htWdf +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Ber bi çep bide paldan" -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#. icuN2 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Berwar hatiyê nîvekî kirin" -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#. JXEo9 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#. XYQW2 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Paldayîn" -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#. DVmUh +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "Hîzakirinê dubare bike" +#. hMaif #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#. xy2FG +#: include/editeng/editrids.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "Ber bi jêr hîza bike" -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#. UjmWt +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Tîk hatiyê nîvekî kirin" -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#. G3X9R +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "" +#. Q7BPp #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "bixweber" -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#. FAUEU +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "Belavkirî" -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#. QfjFx +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Cihê kaxizê" -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#. ULzBJ +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ji vebijêrkên çaperê]" -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#. dAvTu +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Jê Bibe" -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#. Ly5iC +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Biguhêze" -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#. mtncS +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#. yifiT +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#. zv9mN +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan Bisepîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#. tys5a +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Çawaniyan Nûbike" -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#. 6mjB7 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Têketin" -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#. CGrBx +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Teşeyan Bisepîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#. M7ADh +#: include/editeng/editrids.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Nav biguherîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#. uqG6M +#: include/editeng/editrids.hrc:310 #, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Peyv %x e" -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#. KeDg8 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 #, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf %x e" -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#. t99SR +#: include/editeng/editrids.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "bixweber" -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#. JWPVD +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Di paragrafê de nîşaneya wêne" -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#. hDfLN +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Nîşaneya Wêne" -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#. wVL8E +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#. ZQDDe +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Bila di serî belgê de kontrolkirinê dom bike?" -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#. ZDpxj +#: include/editeng/editrids.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Bila di dawiya belgê de kontrolkirinê dom bike?" -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#. vi8uB +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1350,37 +1665,44 @@ msgstr "" "Peyv lê ferhengê nayê zêde kirin\n" "ji ber ku sedem nayê zanîn." -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#. 4HCL4 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ferheng tijî ye." -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#. 5G8FX +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ferheng tenê-xwendin e." -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#. SEotA +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Têketin" -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#. CjGGD +#: include/editeng/editrids.hrc:325 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Xalênbinê bide nîşan" -#: include/editeng/editrids.hrc:317 +#. egnVC +#: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Hilweşîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#. kKFiE +#: include/editeng/editrids.hrc:327 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan bisepîne" -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#. YECNh +#: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" diff --git a/source/kmr-Latn/extensions/messages.po b/source/kmr-Latn/extensions/messages.po index 773216bed38..c56c1c2867a 100644 --- a/source/kmr-Latn/extensions/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,1881 +16,2245 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023875.000000\n" +#. cBx8W #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. 8SwUG #: extensions/inc/command.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" +#. FrQBJ #: extensions/inc/command.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Fermana SQL" +#. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" +#. 6NMuP #: extensions/inc/showhide.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" +#. jtRex #: extensions/inc/stringarrays.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. dKUAY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. zrn8B #: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. 9sD4A #: extensions/inc/stringarrays.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Biçûk" +#. Xqy9X #: extensions/inc/stringarrays.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Mezin" +#. 5ACyV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" msgstr "Bê çarçove" +#. ozfAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Dîmena 3D" +#. zv7ER #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Dûz" +#. hLCDu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "Lîsteyanirx" +#. uEHqn #: extensions/inc/stringarrays.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. GxEC7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" +#. Espc7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" +#. GCQne #: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" +#. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "Qadêntabloyê" +#. LXToU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:57 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. GdfD5 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:58 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. CavSj #: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. nAV82 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. FcKuk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Submit form" msgstr "Formê bişîne" +#. sUzBS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Reset form" msgstr "Formê nû bike" +#. dvtFb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" msgstr "Rûpela belge/torê veke" +#. PfTdk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" msgstr "Tomara yekemîn" +#. arZzt #: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" msgstr "Tomara berê" +#. wBVrm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Qeyda dû" +#. MeCez #: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" msgstr "Tomara dawiyê" +#. DRGF8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" msgstr "Tomarê tomar bike" +#. qA9DX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" msgstr "Têketina dana paş ve bîne" +#. b6Es8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" msgstr "Tomara nû" +#. GYDro #: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" msgstr "Tomarê jê bibe" +#. Xr2KA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "Formê nû bike" +#. 5vCEP #: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "Bîne" +#. BJD3u #: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "Bişîne" +#. o9DBE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" +#. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "Zêde perçeyî" +#. pBQpv #: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. jDMbK #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standart (kin)" +#. 22W6Q #: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Standard (kin SS)" +#. HDau6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standard (kin SSSS)" +#. DCJNC #: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standart (dirêj)" +#. DmUmW #: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "RR/MM/SS" +#. GyoSx #: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/RR/SS" +#. PHRWs #: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "SS/MM/RR" +#. 5EDt6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "RR/MM/SSSS" +#. FdnkZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/RR/SSSS" +#. VATg7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "SSSS/MM/RR" +#. rUJHq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "SS-MM-RR" +#. 7vYP9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "SSSS-MM-RR" +#. E9sny #: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" +#. d2sW3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" +#. v6Dq4 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" +#. dSe7J #: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" +#. XzT95 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "Nehatiye Hilbijartin" +#. sJ8zY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "Hatiye Hilbijartin" +#. aHu75 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "Nehatiye Dîyarkirin" +#. mhVDA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "Hemû tomar" +#. eA5iU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "Tomara çalak" +#. Vkvj9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "Rûpela niha" +#. KhEqV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:132 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Na" +#. qS8rc #: extensions/inc/stringarrays.hrc:133 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Erê" +#. aJXyh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "Forma Bingeh" +#. SiMYZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "" +#. AcsCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "" +#. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "" +#. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "Rawestîne" +#. UEAHA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:147 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. YnZQA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Tekane" +#. EMYwE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "Pirane" +#. 2x8ru #: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. 8dCg5 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:155 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. Z5BR2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Tîk" +#. BFfMD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. eponH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:162 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "Temam" +#. UkTKy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Betal" +#. yG859 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" +#. vgkaF #: extensions/inc/stringarrays.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "Têketina hilbijartî" +#. pEAGX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Cihê têketina hilbijartî" +#. Z2Rwm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "Tenê rêzikek" +#. 7MQto #: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "Rêzika Pirahî" +#. 6D2rQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Bi şêwekirinê rêzika pirahî" +#. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" +#. FfSEG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" +#. A4N7i #: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. ghkcH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. YNNCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Tîk" +#. gWynn #: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "Herdu" +#. GLuPa #: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" +#. TFnZJ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Dûz" +#. PmSDw #: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "Jorê çepê" +#. j3mHa #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "Çep, hatiye ortekirin" +#. FinKD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "Jêrê çepê" +#. EgCsU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "Jorê rastê" +#. t54wS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "Rast, hatiye ortekirin" +#. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "Jêrê rastê" +#. jhRkY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "Li jor, çep" +#. dmgVh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "Li jor, hatiye ortekirin" +#. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "Li jor rast" +#. F2XCu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "Li jêr çep" +#. 4JdJh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "Li jêr hatiya ortekirin" +#. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "Li jêr aliyê rastê" +#. GBHDS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Nîvîkirî" +#. tB6AD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "Biparêze" +#. CABAr #: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" +#. MQHED #: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "Hilweşîne" +#. 2Kaax #: extensions/inc/stringarrays.hrc:226 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Na" +#. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "Rêjeyê Biparêze" +#. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "Bi Mezinahî Bi Cih Bike" +#. 9YCAp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:233 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" +#. xGDY3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:234 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" +#. 4qSdq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Mîhengên hêmana jorîn bi kar bîne" +#. LZ36B #: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "Tu car" +#. cGY5n #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "Dema nîvendbû" +#. YXySA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Her dem" +#. kFhs9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "Ji paragrafê" +#. WZ2Yp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "Wekî tîp" +#. CXbfQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Ji rûpelê" +#. cQn8Y #: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "Ji çarçoveyê" +#. 5nPDY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "Ji tîpê" +#. SrTFR #: extensions/inc/stringarrays.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Ji rûpelê" +#. UyCfS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "Ji şanikê" +#. qpwWD #: extensions/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" msgstr "Rûpoşê sererast bike" +#. zjVEo #: extensions/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" msgstr "Rûpoşa hazir" +#. N7AFg #: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Tenê tê xwendin" +#. Vmbbd #: extensions/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" msgstr "Çalak" +#. CfMHM #: extensions/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Xuya" +#. gAuWS #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" msgstr "Tijekirina Bixweber" +#. e9ghL #: extensions/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" msgid "Line count" msgstr "Rêzikan bijmêre" +#. auFfe #: extensions/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" msgid "Max. text length" msgstr "Dirêjahiya tekstê ya herî zêde" +#. M3S2R #: extensions/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" msgstr "Bişkoka Zivirandinê" +#. L45LN #: extensions/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" msgid "Strict format" msgstr "Şêweyê Tam" +#. qQLhA #: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" msgstr "Dabirra hezaraneyan" +#. Q9amQ #: extensions/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" msgstr "Tê çapkirin" +#. EBE9n #: extensions/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" msgid "URL" msgstr "URL" +#. Xq3GZ #: extensions/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. NbCEN #: extensions/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" msgstr "Teksta alîkariyê" +#. MANFA #: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_HELPURL" msgid "Help URL" msgstr "URL ya Alîkariyê" +#. YsPAD #: extensions/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" msgstr "Agahiya Pêvek" +#. eACth #: extensions/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" msgstr "Karakterên Şîfrê" +#. G8AE8 #: extensions/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" msgstr "Sê-rewşî" +#. XEaFs #: extensions/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Rêzên VALA ye vala bike" +#. G4nJY #: extensions/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Hestyariya dehek" +#. oxaBV #: extensions/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" msgstr "Grafîk" +#. AJhGf #: extensions/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" msgid "Default selection" msgstr "Hilbijartina standard" +#. CxD54 #: extensions/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" msgid "Default button" msgstr "Bişkoka standard" +#. xC6rd #: extensions/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" msgstr "Etîketa Qadê" +#. pr5zY #: extensions/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_LABEL" msgid "Label" msgstr "Etîket" +#. zBrzN #: extensions/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. 5FoyY #: extensions/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Hîzakirina Tîkane" +#. zbCdE #: extensions/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" msgstr "Texmkirina grafîkê" +#. A22EF #: extensions/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. Lnf24 #: extensions/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Rengê zemîn" +#. oCdK3 #: extensions/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" msgstr "Sînor" +#. fZGDw #: extensions/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" msgstr "Mezinahiyê îkonê" +#. B3egn #: extensions/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "Bicihkirin" +#. fGkps #: extensions/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Navîgasiyon" +#. 6MSNt #: extensions/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" msgid "Acting on a record" msgstr "Li tomarekê bilîze" +#. ssfbB #: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Parzûnkirin / Rêzkirin" +#. 9uqXs #: extensions/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serpahnayê" +#. E4RcH #: extensions/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serdirêjahiyê" +#. 9VgN2 #: extensions/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" msgstr "Birîna peyvan" +#. BtyAC #: extensions/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" msgstr "Ketana zêderêzikî" +#. Nb3ii #: extensions/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "Hilbijartina pirahî(multî)" +#. nEBee #: extensions/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. iDqEB #: extensions/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" msgid "Group name" msgstr "" +#. UV8bW #: extensions/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" msgstr "Dora hilfirînê" +#. pAcjw #: extensions/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Gilovera mişkê" +#. eykyF #: extensions/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" +#. ftrCG #: extensions/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" +#. B8a85 #: extensions/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" msgstr "Nîşankera tomaran" +#. BXFUC #: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" msgstr "Pêşniyara parzûnê" +#. HDAj8 #: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" msgstr "Darikê gerokê" +#. DSC4U #: extensions/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" msgid "Cycle" msgstr "Veguherîn" +#. hKt8F #: extensions/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" msgstr "SeknaHilfirînê" +#. 4kjXk #: extensions/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" msgstr "Qada Daneyan" +#. jY5NK #: extensions/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" msgstr "Lîsteya ku Vedibe" +#. WVFxL #: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" msgstr "Qada têkildar" +#. hB7Mj #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" msgstr "Lîsteya naverokê" +#. CBbZP #: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" msgstr "Cureyê lîsteyên naverokan" +#. fWxqr #: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" msgid "Content" msgstr "Naverok" +#. Nzoe5 #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" +#. SQuEr #: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" msgstr "Destûrê bide pêvekan" +#. sGmuS #: extensions/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" msgstr "Daneyê jê bibe" +#. aDAcN #: extensions/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" msgstr "Destûrê bide guherînan" +#. Nj4tN #: extensions/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" msgstr "Tenê daneyan lê zêde bike" +#. ZBgMm #: extensions/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" +#. zM78b #: extensions/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Girêdana qadên mak" +#. Uqp7a #: extensions/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Girêdana qadên jêr" +#. H8wCL #: extensions/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" msgid "Value min." msgstr "Nirxa herî biçûk." +#. bMBsj #: extensions/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" msgid "Value max." msgstr "Nirxa herî mezin" +#. UbLFp #: extensions/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Nirxa zêdebûn/kêmbûnê" +#. FG24h #: extensions/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" msgstr "Sembola dovîzan" +#. jGLNo #: extensions/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" msgid "Date min." msgstr "Dîroka herî biçûk" +#. 9RDE8 #: extensions/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DATEMAX" msgid "Date max." msgstr "Dîroka herî mezin" +#. K2vki #: extensions/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" msgid "Date format" msgstr "Cureyê dîrokê" +#. 3os2t #: extensions/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. tEcAF #: extensions/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" msgid "Time min." msgstr "Dema herî kurt" +#. 45V2v #: extensions/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" msgid "Time max." msgstr "Dema herî zêde" +#. BpCwK #: extensions/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" msgstr "Cureyê Demê" +#. NUTwz #: extensions/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" msgid "Prefix symbol" msgstr "Sembola pêşpêvekê" +#. hH8tr #: extensions/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. BBmGj #: extensions/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. DD4EJ #: extensions/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_CLASSID" msgid "Class ID" msgstr "IDa Polê" +#. GkcPB #: extensions/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" +#. 7CmQE #: extensions/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Firehî" +#. q3Gyo #: extensions/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" +msgid "Auto grow" +msgstr "" + +#. QHhCz +#: extensions/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" msgid "List index" msgstr "Lîsteya îndeksê" -#: extensions/inc/strings.hrc:110 +#. LKVvD +#: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Bilindahiya rêzikê" -#: extensions/inc/strings.hrc:111 +#. bDeXi +#: extensions/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" msgstr "Rengê Tijekirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:112 +#. g8XyV +#: extensions/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Rengê Rêzikê" -#: extensions/inc/strings.hrc:113 +#. 4myGE +#: extensions/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" msgstr "Nirxa referansê (vekirî)" -#: extensions/inc/strings.hrc:114 +#. MHrgg +#: extensions/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" msgstr "Nirxa referansê (vekirî)" -#: extensions/inc/strings.hrc:115 +#. MqTXJ +#: extensions/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" msgid "List entries" msgstr "Ketanên Lîsteyê" -#: extensions/inc/strings.hrc:116 +#. FNaAE +#: extensions/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" msgstr "Çalakî" -#: extensions/inc/strings.hrc:117 +#. AhdCi +#: extensions/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/inc/strings.hrc:118 +#. SBDs3 +#: extensions/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" msgstr "Cureyê Şandinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:119 +#. pQPY9 +#: extensions/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" msgstr "Rewşa standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:120 +#. 7PXL5 +#: extensions/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" msgid "Submission encoding" msgstr "Kodkirina şandinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:121 +#. eaUUN +#: extensions/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" msgid "Default value" msgstr "Nirxa standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:122 +#. CMMC4 +#: extensions/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" msgstr "Teksta standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:123 +#. CPa5h +#: extensions/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" msgstr "Dîroka standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:124 +#. YKckN +#: extensions/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" msgstr "Dema standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:125 +#. GA9tS +#: extensions/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" -#: extensions/inc/strings.hrc:126 +#. PVVwo +#: extensions/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Parametreyan tijî bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:127 +#. 2Equg +#: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Çalakiyê pêk bîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:128 +#. 8zYjm +#: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Piştî rojanekirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:129 +#. GYfhy +#: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Berî rojanekirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:130 +#. dY5sz +#: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Berî tomarkirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:131 +#. dMUbv +#: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Piştî karê tomarkirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:132 +#. hwdPA +#: extensions/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Jêbirinê erê bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:133 +#. 9AsbQ +#: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Xeletî çêbû" -#: extensions/inc/strings.hrc:134 +#. DnjE2 +#: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Heke nîskok were stendin" -#: extensions/inc/strings.hrc:135 +#. eCKWw +#: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Dema nîskokirin dihate tomarkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:136 +#. 3d7Bg +#: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Rewşa bireserê guherî" -#: extensions/inc/strings.hrc:137 +#. LBsFA +#: extensions/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Pê li bişkokê hate kirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:138 +#. DYKVm +#: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Bişkok serbest hate berdan" -#: extensions/inc/strings.hrc:139 +#. uBXKv +#: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Heke bar bibe" -#: extensions/inc/strings.hrc:140 +#. Ugzij +#: extensions/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Berî ku ji nû ve bar bibe" -#: extensions/inc/strings.hrc:141 +#. zDeoS +#: extensions/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Heke bar bibe" -#: extensions/inc/strings.hrc:142 +#. yCrwv +#: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Dema pêlî bişkokê dihate kirin mişk hereket kir" -#: extensions/inc/strings.hrc:143 +#. BNfWE +#: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Dema mişk tê de be" -#: extensions/inc/strings.hrc:144 +#. MgEpA +#: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Xuyaniya Mişk" -#: extensions/inc/strings.hrc:145 +#. QYT5q +#: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Mişk liviya" -#: extensions/inc/strings.hrc:146 +#. GFtYU +#: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Bişkoka mişkê hate tikandin" -#: extensions/inc/strings.hrc:147 +#. wpTwF +#: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Bişkoka mişkê hate berdan" -#: extensions/inc/strings.hrc:148 +#. 8u2x3 +#: extensions/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Berî tomarkirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:149 +#. EpU4C +#: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Piştî ku tomar guherî" -#: extensions/inc/strings.hrc:150 +#. idGKb +#: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Berî sifirkirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:151 +#. QfBws +#: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Berî ku sifir bibe" -#: extensions/inc/strings.hrc:152 +#. mkNYF +#: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Çalakiyê teyîd bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:153 +#. CzJTo +#: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Berî ku bişîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:154 +#. DG7uB +#: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Nivîs guherî" -#: extensions/inc/strings.hrc:155 +#. RmUub +#: extensions/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Berî ku bigire" -#: extensions/inc/strings.hrc:156 +#. B6LHh +#: extensions/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Heke bar nebe" -#: extensions/inc/strings.hrc:157 +#. GLDZA +#: extensions/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Guherî" -#: extensions/inc/strings.hrc:158 +#. AV5cw +#: extensions/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" msgstr "Bûyer" -#: extensions/inc/strings.hrc:159 +#. fDtsB +#: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Fermana SQL analîz bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:160 +#. cjrCr +#: extensions/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" msgstr "Pozîsyona Xê" -#: extensions/inc/strings.hrc:161 +#. Ne7ig +#: extensions/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" msgstr "PoziyonaY" -#: extensions/inc/strings.hrc:162 +#. eMYyj +#: extensions/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Sernav" -#: extensions/inc/strings.hrc:163 +#. LRwrC +#: extensions/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_STEP" msgid "Page (step)" msgstr "Rûpel(gav)" -#: extensions/inc/strings.hrc:164 +#. FqFGA +#: extensions/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" msgstr "Nirxa zêdebûnê" -#: extensions/inc/strings.hrc:165 +#. ANNqu +#: extensions/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." msgstr "Nirxa zêdebûnê ya herî kêm" -#: extensions/inc/strings.hrc:166 +#. FbTmE +#: extensions/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." msgstr "Nirxa zêdebûnê ya herî zêde" -#: extensions/inc/strings.hrc:167 +#. RjzXS +#: extensions/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" msgstr "Nirxa şemitandinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:168 +#. hyc56 +#: extensions/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." msgstr "Nirxa şemitandinê ya herî zêde" -#: extensions/inc/strings.hrc:169 +#. dnBH5 +#: extensions/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." msgstr "Nirxa şemitandinê ya herî biçûk" -#: extensions/inc/strings.hrc:170 +#. ZZCg2 +#: extensions/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:171 +#. TeXcA +#: extensions/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:172 +#. AbLFF +#: extensions/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:173 +#. MNqpF +#: extensions/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" msgid "Scroll left" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:174 +#. AiiGJ +#: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" msgstr "Nirxa şemitandinê ya standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:175 +#. UYujs +#: extensions/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" msgstr "Zêdebûna rêzikan" -#: extensions/inc/strings.hrc:176 +#. JVkgq +#: extensions/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" msgstr "Zêdebûna blokan" -#: extensions/inc/strings.hrc:177 +#. UM49A +#: extensions/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" msgid "Delay" msgstr "Derengmayîn" -#: extensions/inc/strings.hrc:178 +#. fLtpy +#: extensions/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "Dubare Bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:179 +#. EBBEn +#: extensions/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" msgid "Visible size" msgstr "Mezinahiya ku dixuye" -#: extensions/inc/strings.hrc:180 +#. NrRgw +#: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "Bicihbûn" -#: extensions/inc/strings.hrc:181 +#. N3cQC +#: extensions/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Dema dihate mîhenkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:182 +#. dySsR +#: extensions/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" -#: extensions/inc/strings.hrc:183 +#. 8rygd +#: extensions/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" msgstr "Eyalet" -#: extensions/inc/strings.hrc:184 +#. ESC4H +#: extensions/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Dem" -#: extensions/inc/strings.hrc:185 +#. bpNxN +#: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:186 +#. WHJwh +#: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" msgstr "Cureyê bişkokê" -#: extensions/inc/strings.hrc:187 +#. 9QDWr +#: extensions/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Gîrêdana bi çavkaniya daneyan \"$name$\" re pêk nehat." -#: extensions/inc/strings.hrc:188 +#. q3GEA +#: extensions/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" -#: extensions/inc/strings.hrc:189 +#. 2dY2G +#: extensions/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" msgstr "Şaneya girêdayî" -#: extensions/inc/strings.hrc:190 +#. PPw9L +#: extensions/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" msgstr "Navbera şaneyên çavkanî" -#: extensions/inc/strings.hrc:191 +#. Fmnnf +#: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Naveroka şaneyên ku hatiye girêdan" -#: extensions/inc/strings.hrc:192 +#. MkadC +#: extensions/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" msgstr "Rengê Sembolê" -#: extensions/inc/strings.hrc:193 +#. vdiaB +#: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" msgstr "Bi dawiya rêzikên tekstê re" -#: extensions/inc/strings.hrc:194 +#. E46nt +#: extensions/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Biguherîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:195 +#. 2RSKH +#: extensions/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Nîvend di tikandinê de" -#: extensions/inc/strings.hrc:196 +#. 9aMBC +#: extensions/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" msgstr "Hilbijartina nepen" -#: extensions/inc/strings.hrc:197 +#. H44GG +#: extensions/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" msgstr "Teşe" -#: extensions/inc/strings.hrc:198 +#. DV4DC +#: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Belavbûna tekstê ya bixweber" -#: extensions/inc/strings.hrc:199 +#. z75U5 +#: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" msgstr "Cureyê tekstê" -#: extensions/inc/strings.hrc:200 +#. o6UBB +#: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" msgid "XML data model" msgstr "Modela dana ya XML" -#: extensions/inc/strings.hrc:201 +#. ssMM9 +#: extensions/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" msgstr "Şîroveya girêdanê" -#: extensions/inc/strings.hrc:202 +#. JFffE +#: extensions/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "Pêwist" -#: extensions/inc/strings.hrc:203 +#. 4xTLb +#: extensions/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" msgstr "Çavkaniya têketinê lîste bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:204 +#. iFFKB +#: extensions/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" msgstr "Têkildar" -#: extensions/inc/strings.hrc:205 +#. HAoCU +#: extensions/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Tenê tê xwendin" -#: extensions/inc/strings.hrc:206 +#. woANr +#: extensions/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" msgstr "Sînordarkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:207 +#. vQtAK +#: extensions/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" msgid "Calculation" msgstr "Hesabkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:208 +#. foAEA +#: extensions/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" msgstr "Cureyê Daneyê" -#: extensions/inc/strings.hrc:209 +#. jtrXQ +#: extensions/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" msgstr "Cihê tîpên vala" -#: extensions/inc/strings.hrc:210 +#. ohCkB +#: extensions/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" msgid "Scrollbars" msgstr "Darikên şemitandinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:211 +#. JQ2uu +#: extensions/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" -#: extensions/inc/strings.hrc:212 +#. 6wdkA +#: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" msgid "Length" msgstr "Dirêjahî" -#: extensions/inc/strings.hrc:213 +#. 8ejNn +#: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" msgstr "Firehî (herî kêm)" -#: extensions/inc/strings.hrc:214 +#. boExf +#: extensions/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" msgstr "Firehî (herî zêde)" -#: extensions/inc/strings.hrc:215 +#. Wa9rP +#: extensions/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" msgid "Digits (total)" msgstr "Xane (serhev)" -#: extensions/inc/strings.hrc:216 +#. sDFSL +#: extensions/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Xane (parjimar)" -#: extensions/inc/strings.hrc:217 +#. wQDr6 +#: extensions/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Pirtirîn (hundirîn)" -#: extensions/inc/strings.hrc:218 +#. 3jQPD +#: extensions/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Pirtirîn (derveyî)" -#: extensions/inc/strings.hrc:219 +#. NMYbW +#: extensions/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Kêmtirîn (hundirîn)" -#: extensions/inc/strings.hrc:220 +#. VnnDf +#: extensions/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Kêmtirîn (derveyî)" -#: extensions/inc/strings.hrc:221 +#. xdhhB +#: extensions/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" msgid "Submission" msgstr "Pêşniyar" -#: extensions/inc/strings.hrc:222 +#. 8RLNd +#: extensions/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Girêdan" -#: extensions/inc/strings.hrc:223 +#. iFT5m +#: extensions/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" msgstr "Cureyê Hilbijartinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:224 +#. JEmJF +#: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" msgstr "Root tê nîşandan" -#: extensions/inc/strings.hrc:225 +#. CSyBv +#: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" msgstr "Naskeran nîşan bide" -#: extensions/inc/strings.hrc:226 +#. cEG7h +#: extensions/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" msgstr "Naskerên root nîşan bide" -#: extensions/inc/strings.hrc:227 +#. zWTZe +#: extensions/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" msgstr "Tê serastkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:228 +#. BS3Fi +#: extensions/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Rawestandina serastkirina girêkê temam dike" -#: extensions/inc/strings.hrc:229 +#. Cb7FA +#: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" msgstr "Bi darikê sernavê" -#: extensions/inc/strings.hrc:230 +#. 6wGA6 +#: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" msgstr "Bê Etîket" -#: extensions/inc/strings.hrc:231 +#. wwWir +#: extensions/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" msgid "Border color" msgstr "Rengê kêlekê" -#: extensions/inc/strings.hrc:232 +#. NmK7c +#: extensions/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" msgstr "Têketî pêwist e" -#: extensions/inc/strings.hrc:233 +#. ePSCX +#: extensions/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Beraliyê nivîsê" -#: extensions/inc/strings.hrc:234 +#. YoyL2 +#: extensions/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" msgstr "Girêker" +#. 6ZJaR #. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:236 +#: extensions/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "Asayî" +#. Jq54X #. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:238 +#: extensions/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Qalind îtalîk" +#. 2PqQ2 #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:240 +#: extensions/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Îtalîk" +#. J6f4C #. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." -#: extensions/inc/strings.hrc:242 +#: extensions/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Qalind" -#: extensions/inc/strings.hrc:243 +#. gWAyM +#: extensions/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" -#: extensions/inc/strings.hrc:244 +#. QBGLE +#: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:245 +#. PZk54 +#: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:246 +#. L2RVh +#: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:247 +#. DNLCM +#: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:248 +#. QWn2Q +#: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:249 +#. 3Hq4F +#: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:250 +#. todcc +#: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:251 +#. fkCyv +#: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:252 +#. oFyqF +#: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:253 +#. ZJNz8 +#: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:254 +#. PQiGr +#: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:255 +#. p46Zf +#: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:256 +#. r6Tmp +#: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: extensions/inc/strings.hrc:257 +#. NaDFE +#: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: extensions/inc/strings.hrc:258 +#. TkocD +#: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "Dane" -#: extensions/inc/strings.hrc:259 +#. Axmi5 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#: extensions/inc/strings.hrc:260 +#. PXnH5 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#. jTsR3 +#: extensions/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" -#: extensions/inc/strings.hrc:263 +#. AnnUr +#: extensions/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -1899,143 +2263,171 @@ msgstr "" "Tu dixwazî cureyê dana '#type#' ji modêlê jê bibî?\n" "Jê kerema xwe bîr neke ku ev dê hemû kontrolên girêdayiyê vê cureyê bi bandor bike." -#: extensions/inc/strings.hrc:265 +#. zaduD +#: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "Bişkojk" -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#. TreFC +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Bişkoka Zivirandinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#. CBmAL +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#. NFysA +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Etîketa Qadê" -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#. E5mMK +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Qutiya Komê" -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#. ZGDAr +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#. DEn9D +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#. WiNUf +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Qutiya Lîsteyê" -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#. xwuJF +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Qutiya Combo" -#: extensions/inc/strings.hrc:274 +#. 5474w +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Bişkojka Wêneyan" -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#. ypu3s +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Kontrola Veşartî" -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#. oXGS4 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Kontrol (cure nayê zanîn)" -#: extensions/inc/strings.hrc:277 +#. qT2Ed +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Kontrolkirina Wêneyan" -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#. 6Qvho +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Hilbijartina nepen" -#: extensions/inc/strings.hrc:279 +#. a7gAj +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Qada Daneyan" -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#. EaBTj +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Qada Demê" -#: extensions/inc/strings.hrc:281 +#. DWfsm +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Qada Hejmarî" -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#. TYjnr +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Qada Yekeya Pereyan" -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#. B6MEP +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Qada Rûpoşkirî" -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#. uEYBR +#: extensions/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Kontrolkirina Tabloyan " -#: extensions/inc/strings.hrc:286 +#. LyDfr +#: extensions/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "Forma Jêr" -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#. cCpUd +#: extensions/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "Makeform" +#. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:289 +#: extensions/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Anîna sitûnên '#' biserneket." -#: extensions/inc/strings.hrc:291 +#. w4wm8 +#: extensions/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Form" -#: extensions/inc/strings.hrc:293 +#. nU8Np +#: extensions/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Tê kontrolkirin..." -#: extensions/inc/strings.hrc:294 +#. iLLX8 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Kontrolkirina rojanekeyê biserneket." -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#. sefJb +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION rojane ye." -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#. QWgtQ +#: extensions/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" @@ -2053,22 +2445,26 @@ msgstr "" "Nîşe: Berê daxistinê rojanekirinê, kontrol bike mafê sazkirinê yê tê heye an na.\n" "Dibe ku şîfreyek be xwestin, an ya rêvebirê an ya root." -#: extensions/inc/strings.hrc:297 +#. aPRNZ +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Li Rojanekirinan bigere" -#: extensions/inc/strings.hrc:298 +#. CFVDi +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION hat rawestandin li..." -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#. cjcFw +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sekinî li" -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#. a5cGp +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2079,12 +2475,14 @@ msgstr "" "\n" "Cihê daxistinê di Amûr - Vebijêrk... - %PRODUCTNAME - Online Update de tê guherandin." -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#. rjSF9 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME li %DOWNLOAD_PATH hate daxistin." -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#. Q7mtx +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2095,199 +2493,237 @@ msgstr "" "\n" "Ji bo daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ji înternetê 'Daxistin...' bitike." -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#. D9AH2 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION tê daxistin..." -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#. VFs93 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Daxistina %PRODUCTNAME %NEXTVERSION bi dawî bû. Ji bo sazkirinê amade ye." -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#. J4owe +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Tu dixwazî daxistinê betal bikî?" -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#. LSVZ5 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Ji bo sazkirina rojanekirinê, divê %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION were girtin. Niha dixwazî rojanekirinê saz bikî?" -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#. Z8pFW +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Xebitandina sepana sazkirine biserneket, ji kerema xwe re bi destan %FILE_NAME di %DOWNLOAD_PATH de bixebitîne." -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#. uDjTe +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Pelekî bi vî navî heye! Dixwazî binivîsî ser?" -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#. 5trUL +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Pelekî bi navê '%FILENAME' jixwe di '%DOWNLOAD_PATH' de heye! Dixwazî daxistin were domandin an pel were jêbirin û ji nû ve barkirin?" -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#. mPGGT +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Pelî ji nû vê bar bike" -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#. TAJ5i +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Bidomîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#. BvXvR +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#. A39YA +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Rewş" -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#. KY5rL +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Rave" -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#. kMGPq +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Girtin" -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#. 8LjZV +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Daxistin" -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#. B4EXd +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "~Sazkirin" -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#. 5KFYF +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Rawestandin" -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#. aigD7 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "~Domandin" -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#. 6bYDx +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#. BgG4k +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Rojanekirina %PRODUCTNAME'ê heye" -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#. DrftP +#: extensions/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Ji bo destpêkirina daxistinê bitikîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#. 6Jk7H +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Rojanekirina %PRODUCTNAME'ê heye" -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#. vHn6r +#: extensions/inc/strings.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Ji bo zêdetir agahî bitikîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#. Fd2FE +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Rojanekirina %PRODUCTNAME'ê heye" -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#. Q86DD +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "Daxistina rojanekirinê dest pê dike." -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#. MoGgC +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "Daxistina rojanekirinê dixebite" -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#. uWDFF +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#. 2LH9V +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "Daxistina rojanekirinê hat rawestandin" -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#. 7YgAT +#: extensions/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Ji bo domandinê bitikîne." -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#. 9jAgi +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "Daxistina rojanekirnê sekinî" -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#. BMJfF +#: extensions/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Ji bo zêdetir agahî bitikîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#. RmhyN +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "Daxistina rojanekirinê bi dawî bû" -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#. 9fD6Q +#: extensions/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Ji bo destpêka sazkirine bitikîne." -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#. PeAde +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Rojanekirinên ji bo pêvekan hene" -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#. C7C6c +#: extensions/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Ji bo zêdetir agahî bitikîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:338 +#. gBtAM +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#. AQZW2 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#. S8o4P +#: extensions/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Demê çalak kirinê de çewtiyek çêbû: " -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#. hEFtD +#: extensions/inc/strings.hrc:342 #, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" @@ -2297,177 +2733,212 @@ msgid "" "Type: %s" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:343 +#. mzYeP +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "Danegira Çavkanîkî" -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#. qx7AN +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Tu dixwazî stûnan sererast bike?" -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#. 7PCsa +#: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:347 +#. FpFQy +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Ev navên stûnan nehate tayînkirin:\n" -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#. MYDFK +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Gotar" -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#. oUGdW +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Pirtûk" -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#. Kb4CR +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broşur" -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#. 9Xf89 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#. ntDkF +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Beşa pirtûka" -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#. Y9mNw +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Bêşa pirtûkên bisernav" -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#. BPpGB +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#. 3d3D8 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Kovar" -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#. fFKKN +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Belgeyên teknîkî" -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#. o9sxJ +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Angaşt (tez)" -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#. DWDtX +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Curbecur" -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#. yDjZG +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Xebata angaştiyê" -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#. n3qwk +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rapora civînê" -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#. TMFrD +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Rapora lêkolînê" -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#. E3Bt7 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Nehatiyê weşandin" -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#. FdHp6 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#. DQX8t +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Belgeya WWW" -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#. wdKpu +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Cureyê bikarhêner1" -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#. x5LCm +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Cureyê bikarhêner2" -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#. SbEEw +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Cureyê bikarhêner3" -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#. s4ffr +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Cureyê bikarhêner4" -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#. ZgVkp +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Cureyê bikarhêner5" -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#. TNvqv +#: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Giştî" -#: extensions/inc/strings.hrc:372 +#. ARuMw +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Sêhrbaza Çavkaniya Daneyan a Lênûska Navnîşanan" -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#. 4X5GV +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#. bB7Gx +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#. fcwDt +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#. cwcQa +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Tayînkirina Qadan" -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#. fMAkh +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "Sernavê Çavkaniya Daneyan" -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#. wM2xw +#: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Ji kerema xwe cureya pirtûka navnîşanan hilbijêre." -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#. DYKQN +#: extensions/inc/strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" @@ -2477,39 +2948,46 @@ msgstr "" "Çavkaniya daneyan tu tabloyan nahundirîne.\n" "Dîsa jî dixwazî vê yekê weke çavkaniya daneyan a navnîşanan saz bike?" -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#. SrEGe +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#. NAMjn +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "Navnîşanin" -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#. 8Be9q +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Çavkaniya Daneyên Navnîşanê Pêk Bîne" -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#. pR34p +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "Girêdan pêk nehat." -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#. CmBks +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Mîhengên ji bo jêderka datayê hatiye veavakirin kontrol bikin." -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#. SEkjm +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Daneya Navnîşanê - Tayînkirina Qadê" -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#. BMVTU +#: extensions/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -2520,126 +2998,150 @@ msgstr "" "Tu ne mecbûr î niha vê tayînkirinê bike, çi dema ku dilê te bixwazî tu dikarî bikî:\n" "Pêşek; \"Pel-Şablon-Çavkaniya Lênûska Navnîşanan...\"" -#: extensions/inc/strings.hrc:388 +#. kg8vp +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Qada Danegirê" -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#. KMgGK +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#. g8gXs +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#. B5utG +#: extensions/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "Fermana SQL" -#: extensions/inc/strings.hrc:393 +#. iiBKZ +#: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Sêhrbaza Hêmana Komê" -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#. 97Evr +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Sêhrbaza Hêmana Tabloyê" -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#. 3cAJq +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "Sêhrbaza Qutiya Lîstê" -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#. DYg5X +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Sêhrbaza Qutiya Vedibe" -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#. BG3Ch +#: extensions/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Bi çavkaniya daneyan girêdan pêk nehat." -#: extensions/inc/strings.hrc:399 +#. LypDu +#: extensions/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (Dîrok)" -#: extensions/inc/strings.hrc:400 +#. FVeYy +#: extensions/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (Dem)" -#: extensions/inc/strings.hrc:402 +#. XPCgZ +#: extensions/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Naverokên qadan yên hatine hilbijartin wê di Qutiya Vedibe de were nîşandan." -#: extensions/inc/strings.hrc:403 +#. 3XqRi +#: extensions/inc/strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Heke qadên ku girêdan lê pêk hatiye weke hev bin lîsteya naverokên qadên ku hatine hilbijartin dê di qutiya lîsteyan de xuya bibe." -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#. sy3UG +#: extensions/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Ger bixwazin hûn dikarin nirxa qutiya vebûyî veşêrin an jî ji bo ravakirinê bikarbînin." -#: extensions/inc/strings.hrc:406 +#. 2QUFE +#: extensions/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "Tu dikarî nirxên koma bijartekan di danegira xwe de hilîne an jî di faaliyeteke de din de bikar bîne." +#. D7TVx #: extensions/inc/yesno.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Na" +#. QDUNB #: extensions/inc/yesno.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:34 +#. cBnXC +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "Qadên heyî" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:82 +#. pa3Dg +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "Qada xuyaniyê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:43 +#. FBECK +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52 msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57 +#. dmvMc +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71 +#. EGEyr +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:76 msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:148 +#. 7DaPr +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:131 msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:194 +#. cyVXt +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label3" msgid "" @@ -2653,12 +3155,14 @@ msgstr "" "\n" "Ji kerema xwe, daneyên ku wê ji tabloyan re bibe çavkanî hilbijêrin:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:234 +#. ovzSX +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:242 msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:17 +#. 3pJRv +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:14 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" @@ -2670,58 +3174,68 @@ msgstr "" "\n" "Di dawiyê da hûn jêderkên datayan ên ku di hundirê %PRODUCTNAME daye di bin kîjan navê da vedişêrin wî navê bidine." +#. LaR7Y #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:65 +#. jcF56 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64 msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Cih" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78 +#. nKyUL +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76 msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:120 +#. 6LtJa +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Vê lênûsa navnîşanan ji bo hemû modûlên di %PRODUCTNAME de amade bike." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:158 +#. jbrum +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "Cureya pirtûka navnîşanan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:196 +#. iHrkL +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Bi vî navî çavkaniyeke daneyan heye. Di nava giştîbûnekê de divê navê çavkaniyên daneyan neşibe hev, ji ber vê yekê jî navekî din hilbijêrin." +#. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Bila weke qadeke bijartî ya standard neyê hilbijartin?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:37 +#. aoU8V +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "~Erê, yê/a dişopîne:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:78 +#. gWYi6 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Na, wê qadeke taybet ya hatiye diyarkirin neyê hilbijartin." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:16 +#. CiCym +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" @@ -2731,137 +3245,162 @@ msgid "" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36 +#. RkyNf +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Tayînkirina Qadan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:19 +#. j8AYS +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "Hûn di virada dikarin gastînên ku bi naverokê ra dibin hevalbend hilbijêrin û bi vî awayê nirx gastîna dîmenderê da tê ravakirin." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:52 +#. cWGwU +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "Qada ji Tabloya ~Nirxan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:100 +#. rp7PU +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" msgstr "Qada ji Tabloya ~Lîsteyan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:44 +#. GDXGP +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:60 msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58 +#. YZrBU +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72 +#. F7JFv +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:84 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148 +#. yhVwQ +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:152 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:206 +#. fPEjf +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" msgstr "Qadên Hilbijartî" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232 +#. FGByi +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 +#. 7NBrQ +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:269 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:272 +#. SRogG +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:296 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:285 +#. crA2q +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:309 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:334 +#. 25yKb +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "Qadên heyî" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:356 +#. ToNEj +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "Hêmana Tabloyê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:44 +#. Xk7cV +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53 msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58 +#. vr3WF +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:65 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72 +#. YWdU3 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:77 msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:149 +#. EJE6S +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:132 msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:211 +#. jePf2 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "~Qadên bijartekan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:231 +#. CYqUP +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:245 +#. HZc38 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:248 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:285 +#. HYXrA +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "Tu dixwazî kîjan ~navî bide qadên bijartekan?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309 +#. 4skyv +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "Hêmana Tabloyê" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:16 +#. 3dtcD +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|label2" msgid "" @@ -2873,13 +3412,15 @@ msgstr "" "\n" "Heke tu pêl bişkoka ku dewamkirinê bike, tu yê karibe agahiyên pêwist têkevê." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34 +#. vpt2q +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:53 +#. CAjBt +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" @@ -2889,55 +3430,64 @@ msgstr "" "Girêdan bi çavkaniya daneyan pêk nehat.\n" "Berî ku tu dewam bikî mîhenkên xwe yên rûpelên berê de kontrol bike yan jî cureyê çavkaniya daneyên navnîşnaneke din hilbijêre." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:37 +#. MdQKb +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Tu dixwazî van daneyan li ser qada danegirê tomar bike?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:58 +#. wh2jE +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "~Erê, ez dixwazim li ser qada danegirê ya li jêr tomar bikim:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:77 +#. Kw48Z +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "~Na, ez tenê dixwazim nirxa formê de tomar bikim." +#. 7BkQQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "Kîjan ~sernivîs ji koma we ya bijartekan were dayîn?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:47 +#. aDe59 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "Ji bo pêkanîna koma bijartekan çi detayên ku divê ev qas e." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:28 +#. Wcsuy +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Gava tu taybetmendiyekê hilbijêre, nirxeke taybet dide koma taybetmendiyan." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:48 +#. XA4df +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "Tu dixwazî kîjan ~nirx were dayîn hemû opsiyonan?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:93 +#. qGELF +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "~Qadên bijartekan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:16 +#. AneBw +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:22 #, fuzzy msgctxt "selecttablepage|label2" msgid "" @@ -2947,6 +3497,7 @@ msgstr "" "Çavkaniya daneyan a xeynî, gelek blokên navnîşanan an jî tabloyên wan dihundirîne.\n" "Ji kerema xwe tablo an jî bloka ku pêşîn bikar bîne hilbijêre:" +#. bCndk #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14 msgctxt "selecttypepage|label2" msgid "" @@ -2955,52 +3506,62 @@ msgid "" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:37 +#. GHAY9 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:54 +#. F6JYD +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:70 +#. cuXRp +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:86 +#. hMBCk +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 +#. C4oTw +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:118 +#. su4jz +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134 +#. 2Psrm +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:150 +#. 3EnZE +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168 +#. HyBth +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42 +#. f33Eh +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label3" msgid "" @@ -3018,667 +3579,784 @@ msgstr "" "\n" "Baldarî: çi mîhengên ku te li vî rûpelî kiriye çawa ku tu ji rûpel derkeve dê bibe xwedîerk." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:75 +#. PLVnx +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" msgstr "Çavkaniya Daneyan" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:104 +#. DZ3pT +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 +#. 6jyEV +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "Tab~lo / Lêgerandin:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:178 +#. YvYuw +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. DNyMZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" msgstr "Çavkaniya Daneyan ~Hilbijêre..." +#. pxT9v #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:130 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "" +#. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" msgstr "Navê kin" +#. vaKMR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" msgstr "Cure" +#. G73uW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "Nivîskar" +#. 8azaC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" msgstr "Weşanger" +#. xQfCE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" msgstr "Beş" +#. TC6kG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" msgstr "Sernav" +#. R9FbR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" msgstr "Navnîşan" +#. p4Qk5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "~Rûpel" +#. yA7zD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" msgstr "Sal" +#. FBFh5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" msgstr "~ISBN" +#. HBcbt #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "Weşanger" +#. c5WHH #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" msgstr "~Sernavê pirtûkê" +#. tfGGx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" msgstr "~Weşan" +#. 2ZCVj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Cîld" +#. Tpxov #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" msgstr "~Sazî" +#. DY7iB #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" msgstr "Meh" +#. 6XJ26 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" msgstr "~Cureyê weşanê" +#. Trxvk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "Zanîngeh" +#. r3F5p #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" msgstr "Cureyê ~raporê" +#. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" msgstr "Organî~zasyon" +#. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" msgstr "Kovar" +#. DA5HP #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399 #, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" msgstr "~Rave" +#. DZxid #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" msgstr "Numre" +#. Nspi2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" msgstr "Nîşe" +#. DVS8w #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447 #, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" msgstr "~Rêze" +#. JfqNT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463 msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" +#. hjJFW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~1" +#. ZgVyG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~4" +#. aDQFC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~2" +#. X8g3V #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~5" +#. ctDaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~3" +#. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "Ji bo tabloya %1 duzena stûnê" +#. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "Navê kin" +#. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "Nivîskar" +#. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "Weşanger" +#. 4TG3U #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "Beş" +#. DZwft #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "Weşanger" +#. pEBaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "Cure" +#. TxEfY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "Sal" +#. qLU7E #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "Sernav" +#. F26mM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "Navnîşan" +#. kBvqk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "~ISBN" +#. aeCGS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "~Rûpel" +#. N4Cx2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "~Weşan" +#. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "~Sernavê pirtûkê" +#. FEe9P #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Cîld" +#. T6Eu3 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "~Cureyê weşanê" +#. KVHpY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "Organî~zasyon" +#. GNoEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "~Sazî" +#. ZU7AT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "Zanîngeh" +#. AeYEo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "Cureyê ~raporê" +#. NaFZM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "Meh" +#. EacrE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "Kovar" +#. 98xrV #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "Numre" +#. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "~Rêze" +#. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "~Rave" +#. 8xMvD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "Nîşe" +#. t7JGr #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" +#. STBDL #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~1" +#. FDtfJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~2" +#. EPoqo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~3" +#. LzUki #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~4" +#. jY3cj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "Qada ku bi bikarhêner hatiye ravekirin ~5" +#. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "Navê stûnê" +#. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." msgstr "" +#. 3GFkT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14 msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" +#. bgZyU #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "Mifteya Lêgerînê" +#. EeiLg #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "ParzûnaBixweber" +#. Xbpge #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "Parzûna Standard" +#. 9qFEc #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" msgstr "" +#. C3Tuk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "Duzena Stûnê" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54 +#. AFbU5 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:55 +#. kLhvJ +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 +#. y8ByE +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 +#. izGbM +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:68 +#. is6k5 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9 +#. DEE74 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 +#. 8aFBr +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66 +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" + +#. 3EeXn +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80 +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" + +#. ihLsf +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" +msgstr "Sken" + +#. gFREe +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163 msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62 +#. ErDB4 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177 msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 +#. bSfBR +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191 msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 +#. NGDq3 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:166 +#. rj9GD +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan area" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:208 +#. FZ7Vw +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334 msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242 +#. EiiLN +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258 +#. W6hNP +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381 msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312 +#. t3Tuq +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:344 +#. gneMZ +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "Vebijêrk" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:416 +#. VDQay +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:499 +#. bNTfS +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:626 -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:640 -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:654 -#, fuzzy -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "Sken" - +#. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" +#. pAwku #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. VhLFn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. TLgDg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" msgstr "" +#. oURoA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "" +#. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr "Qadên girêdanan" +#. jsbRq #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "Pêşniyar bike" +#. JkJ9F #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Formên jêr, ji bo nîşandan agahiyên kîtekît yên der barê tomarên derbasdar yên formên bingeh de tê bikaranîn. Ji bo ku tu karibe vê bike ji sitûnên formên jêr û stûnên formên bingeh yên ku li hev tên diyar bikî." +#. XkJm4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "Etîket" +#. PuKkA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "Etîket" +#. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "Hilbijartina Qada Etîketê" +#. aEYXg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "Ew qadên kontrolê ne yê ku wekî qadên etîketan ji bo $control_class$ $control_name$ tên bikaranîn." +#. GLFYG #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "Pîşandin ~tuneye" +#. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 #, fuzzy msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" msgstr "Dora hilfirînê" +#. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168 #, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" msgstr "Berjor" +#. LNZFB #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182 #, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" msgstr "Berjêr" +#. zAGWY #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" msgstr "" +#. nQDDz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222 msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" diff --git a/source/kmr-Latn/filter/messages.po b/source/kmr-Latn/filter/messages.po index 3227ed820ca..b7b1ed0473f 100644 --- a/source/kmr-Latn/filter/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,169 +16,201 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045116.000000\n" +#. 5AQgJ #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" +#. AP7oB #: filter/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" msgid "import filter" msgstr "parzûna veguhaztina hundir" +#. 7vg82 #: filter/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" msgid "import/export filter" msgstr "parzûna veguhaztina hundir/veguhaztina derve" +#. q6Bc5 #: filter/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" msgid "export filter" msgstr "parzûna veguhaztina derve" +#. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 #, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî parzûna XML ya bi navê '%s' jê bibe? Ev kar paş de nayê standin." +#. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "Parzûneke XML ya bi navê '%s' hîna jî heye. Ji kerema xwe navekî din hilbijêrin." +#. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Navê dirûvê bikarhêner a '%s1' niha ji aliyê parzûna XML a '%s2' tê bikaranîn. Ji kerema xwe re navekî din binivîse." +#. Zt87T #: filter/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Bo derketanê tu XSLT nehate dîtin. Ji kerema xwe re pêristeke derbasdar têkevê." +#. 7VkMt #: filter/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Bo ketanê XSLT nehate dîtin. Ji kerema xwe re pêristeke derbasdar têkevê." +#. CLFJD #: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Şablona ketana ya hatiye dayîn nehate dîtin. Ji kerema xwe re pêristeke derbasdar têkevê." +#. WMzvt #: filter/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" msgid "New Filter" msgstr "Parzûna Nû" +#. N3wHE #: filter/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" msgid "Untitled" msgstr "Bênav" +#. VAMhi #: filter/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" msgid "undefined filter" msgstr "parzûn hatiye tarîfkirin" +#. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "Parzûna XML ya bi navê '%s' weke pakêta '%s' hate tomarkirin. " +#. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "Di hundirê pakêta '%s' de parzûnên XML yên %s hatine tomarkirin." +#. ZULF4 #: filter/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" msgid "XSLT filter package" msgstr "Pakêta parzûna XSLT" +#. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "Parzûna XML ya bi navê '%s' bi awayekî serkeftî hate sazkirin." +#. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "Parzûnên XML ên %s bi awayekî serkeftî hate sazkirin." +#. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 #, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "Ji ber ku parzûneke XML ya tomarî pakêta '%s' nehate dîtin, tu parzûnên XML nehate sazkirin." +#. EifWe #: filter/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" msgid "XML Filter List" msgstr "Parzûna XML: %s" +#. iUSBA #: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" msgid "Settings for T602 import" msgstr "Mîheng ji bo anîna T602" +#. BU2Mt #: filter/inc/strings.hrc:47 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" msgid "Encoding" msgstr "Kodkirin" +#. j3aAG #: filter/inc/strings.hrc:48 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Xweber" +#. DuxTb #: filter/inc/strings.hrc:49 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" +#. AfQyS #: filter/inc/strings.hrc:50 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" +#. 8NfvS #: filter/inc/strings.hrc:51 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" +#. EWMCQ #: filter/inc/strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "Moda zimanê rûsî (Kirîlî)" +#. mZVZv #: filter/inc/strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" msgid "Reformat the text" msgstr "Nivîsê nû ve teşe bike" +#. MGmYA #: filter/inc/strings.hrc:54 msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" msgid "Display dot commands" msgstr "Fermanên xal (dot) nîşan dide" +#. c6Atq #: filter/inc/strings.hrc:55 msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Betal" +#. Sjy7k #: filter/inc/strings.hrc:56 msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" msgid "OK" msgstr "Temam" +#. EkzSW #: filter/inc/strings.hrc:58 msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" msgid "" @@ -188,11 +220,13 @@ msgstr "" "Hişyarî: Grafîkên EPS yên hatine anîn tev li asta1 nayên tomarkirin\n" "hinek jî dê li astên bilindtir bên tomarkirin!" +#. AvaAH #: filter/inc/strings.hrc:60 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" msgstr "Wekî PDF îhrec bike" +#. BGJB2 #. strings used in encryption UI #. password dialog title #: filter/inc/strings.hrc:64 @@ -201,6 +235,7 @@ msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" msgid "Set open password" msgstr "Nasnava ~vekirî ava bike..." +#. GDvVE #. password dialog title #: filter/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy @@ -208,66 +243,79 @@ msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" msgstr "Nasnava ~destûran ava bike..." +#. FTpr4 #: filter/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "" +#. XX5fd #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" msgstr "" +#. VGvbg #: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "" +#. siDaM #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" msgstr "" +#. VSCwD #: filter/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "" +#. CyosP #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" msgstr "" +#. N9Vug #: filter/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "" +#. d2ndY #: filter/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "" +#. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" msgstr "" +#. UHmjA #: filter/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" msgstr "" +#. wjBBo #: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" msgstr "" +#. Y3kBV #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14 msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" msgid "Flash (SWF) Options" msgstr "" +#. S2cVZ #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100 msgctxt "impswfdialog|label1" msgid "" @@ -275,904 +323,1067 @@ msgid "" "100: max. quality" msgstr "" +#. oDK6o #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" msgstr "" +#. CB9hD #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" msgid "Export as _multiple files" msgstr "" +#. cDbFq #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177 msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds" msgid "Export _backgrounds" msgstr "" +#. rBFG6 #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192 msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects" msgid "Export back_ground objects" msgstr "" +#. P8j2y #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207 msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents" msgid "Export _slide contents" msgstr "" +#. DzHf3 #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234 msgctxt "impswfdialog|exportsound" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" msgstr "" +#. EAyk7 #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249 msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" +#. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "Hemû" +#. NXztB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "" +#. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. tFeCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "Slayt" +#. aWj7F #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" +#. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "Qalîte" +#. D6f7R #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "" +#. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "" +#. CXj4e #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "" +#. jZKqd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "" +#. GsMsK #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "" +#. 5yTAM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "" +#. r6npH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "" +#. WbQ5j #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "" +#. FP56V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "" +#. cFwGA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Wêne" +#. NwjSn #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "" +#. JtBsL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "Nivîs:" +#. VfFZf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" +#. 2hSjJ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" +#. vzxG2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" +#. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" +#. cAm8Z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" +#. pZK6z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "" +#. 3Vg8V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" +#. ECLBB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "" +#. tkPCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "" +#. rfzrh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "" +#. S7caE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" +#. HUzsi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "" +#. B7zan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "" +#. kAAHx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "" +#. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "" +#. D4zRb #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "" +#. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "" +#. 9Cyn8 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "" +#. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" +#. 2K2cD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "" +#. ghuXR #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "" +#. BGvC2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" +#. hedQy #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "" +#. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "PDF/A-2b" -msgstr "" - -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "PDF/A-1b" -msgstr "" - +#. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" +#. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "" +#. 6Lyp3 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" +#. biumY #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. mGRBH #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "Dîroka standard" +#. DNRK8 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "" +#. wPem9 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "" +#. B9TGg #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "" +#. KmFGh #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" msgstr "" +#. BwbwB #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "Veguhezîne derve" +#. Y2Mem #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. DMBHC #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" +#. 35g8K #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" +#. 3EStU #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "~Girêdan" +#. x4GVL #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "Ewlehî" +#. Vmf6H #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "Îmzeyên Dîjîtal..." +#. 7p3sS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" msgstr "" +#. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" msgstr "" +#. 6ktYG #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "" +#. pTAZC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" msgstr "" +#. fp3My #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "" +#. aHC6v #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "" +#. DsALB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" msgstr "" +#. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "" +#. L3oQx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" msgstr "" +#. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "" +#. 4jwu7 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" +#. 9CFqB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "" +#. FDKJa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "" +#. tWAWA #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "" +#. kSfrd #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "" +#. CmQzT #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "" +#. Gjpp4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" msgstr "" +#. C6BHs #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" msgstr "" +#. Vt6Zn #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "" +#. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" msgstr "" +#. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" msgstr "" +#. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" +#. vLxXJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464 #, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" msgstr "Guhertin" +#. iJHWS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "" +#. 2EMgQ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" +#. 2hi53 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "Naverok" +#. bDVGF #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" +#. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "~Hilbijêre..." +#. wHqcD #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. VMoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "" +#. Syow2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "Cih:" +#. AQkj6 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "" +#. mvSG8 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "" +#. Bbwq2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" +#. YeAiB #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "" +#. 92sua #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "" +#. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "" +#. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "" +#. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "" +#. BtMjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "" +#. hZQVm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "" +#. YLEgH #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "" +#. Aw2aq #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "" +#. xm2Lh #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "" +#. SwDno #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "" +#. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "Kirarî" +#. NWbFN #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" msgstr "" +#. FCDSJ #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" +#. 5cxoc #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "Bijare" +#. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "" +#. gkjEH #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" msgstr "" +#. rT8gQ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "" +#. EgKos #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" +#. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "Rûpel" +#. jA3LD #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "Standard" +#. kqho7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "" +#. gcStc #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "" +#. V6kwp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "" +#. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "Rêjeya Nêzîkirinê" +#. LQKDP #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "" +#. Eegkp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "Standard" +#. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "" +#. HCgtG #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" msgstr "Domdar" +#. n4i66 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "" +#. 4DFBW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "" +#. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "Niştecihê Rûpelê" +#. G43B5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" msgid "Test XML Filter: %s" msgstr "" +#. 93Aw7 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91 msgctxt "testxmlfilter|label3" msgid "XSLT for export" msgstr "" +#. 3EKij #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" msgstr "" +#. TZvm5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." +#. F8CJd #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126 #, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" msgstr "Belgeyê çap bike" +#. b7FMe #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" +#. ANpSQ #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207 msgctxt "testxmlfilter|label5" msgid "XSLT for import" msgstr "" +#. aWFtZ #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217 msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." +#. RGb9P #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" msgstr "" +#. WRoGk #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" msgid "Template for import" msgstr "" +#. UAfyw #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" msgstr "" +#. AKfAy #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" msgstr "" +#. 4MaaP #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" +#. DEJXN #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" msgstr "" +#. 2BpUz #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" +#. wG9NF #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Mîhengên Parzûna XML..." +#. VvrGU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" +#. D6uZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" +#. VcMQo #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Nû..." +#. W6Ju3 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. DAoSK #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" +#. FE7Za #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Jê bibe..." +#. DmuTA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" +#. CuahL #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" +#. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Navê pelê:" +#. dreFh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Sepan" +#. yQmBY #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. NB3Gy #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. fPxWA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Şîrove:" +#. FhD2n #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" msgstr "" +#. J5c8A #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. GwzvD #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Bigere..." +#. oZGZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. UNKTt #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Bigere..." +#. 9nV9R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. MNLtB #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." +#. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" +#. MCfGg #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" +#. Cvy2d #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. peR3F #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" diff --git a/source/kmr-Latn/formula/messages.po b/source/kmr-Latn/formula/messages.po index 2bc1acd62df..cb14d950537 100644 --- a/source/kmr-Latn/formula/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,1958 +13,2411 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +#. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "HEKE" +#. EgqkZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2269 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "ÇEWTÎBE" +#. Vowev #: formula/inc/core_resource.hrc:2270 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "TUNEBE" +#. LcdBW #: formula/inc/core_resource.hrc:2271 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "HILBIJÊRE" +#. nMD3h #: formula/inc/core_resource.hrc:2272 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "Hemû" +#. tuvMu #: formula/inc/core_resource.hrc:2273 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "Agahiya jor" +#. amt53 #: formula/inc/core_resource.hrc:2274 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "Dane" +#. 8z4ov #: formula/inc/core_resource.hrc:2275 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "" +#. ZF2Pc #: formula/inc/core_resource.hrc:2276 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "" +#. kHXXq #: formula/inc/core_resource.hrc:2277 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "Û" +#. wUQor #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "AN" +#. P5Wdb #: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "" +#. BhVsr #: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NE" +#. xBKEY #: formula/inc/core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" +#. hR3ty #: formula/inc/core_resource.hrc:2282 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PÎ" +#. HyFVg #. ??? #: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "RASTHATÎ" +#. FJXfC #: formula/inc/core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "RAST E" +#. SRUmC #: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "ŞAŞ E" +#. o5Qoc #: formula/inc/core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "ÎRO" +#. AbGu2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NIHA" +#. 3SbN6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NEBÎNE" +#. XMVcP #: formula/inc/core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "HEYÎ" +#. csFkg #: formula/inc/core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "DERECE" +#. jupWo #: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADYAN" +#. on6aZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" +#. LEVGF #: formula/inc/core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" +#. rYeEc #: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" +#. sUchi #: formula/inc/core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" +#. 2wT6v #: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" +#. gP8uF #: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" +#. Dh9Sj #: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" +#. EdF3d #: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" +#. 2EsXj #: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" +#. AawuL #: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" +#. ziyn3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" +#. HD5CF #: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" +#. gLCtP #: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" +#. yYGWp #: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" +#. hxEdg #: formula/inc/core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" +#. rPpEs #: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" +#. 4zZ7F #: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "" +#. Wt7bF #: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "" +#. FAKWX #: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "" +#. aaj9f #: formula/inc/core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "" +#. WksHp #: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" +#. jvQxZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" +#. uMYFB #: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "REGA DU" +#. pWWMs #: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "REWŞ" +#. E77CE #: formula/inc/core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "SAL" +#. pyoEq #: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MEH" +#. hNQAF #: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "ROJ" +#. EGzo7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "SAET" +#. Qo346 #: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "XULEK" +#. UQsEw #: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "ÇIRKE" +#. PE9Eb #: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "NÎŞAN" +#. svANJ #: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" +#. FATD5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "JIMARATAM" +#. gQnYU #: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" +#. Qhk4a #: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" +#. B3Abo #: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "VALABE" +#. QDbkj #: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "NIVÎSBE" +#. 7cwz3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "NIVÎSNEBE" +#. Sf78G #: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "AQILANEBE" +#. cp5XL #: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TEŞE" +#. TosDP #: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "ŞANE" +#. CEEAs #: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "REFBE" +#. oYFSL #: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "HEJMARBE" +#. KtYgY #: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "FORMÛLBE" +#. JmCq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "TUNEBE" +#. eSL6y #: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ÇEWTÎBE" +#. XUgnE +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ISERROR" +msgstr "" + +#. CgkSX #: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "COTE" +#. NF3DL #: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "FERE" +#. zWjQ2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" +#. Rpyy9 #: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "NIRXADÎROK" +#. YoZ86 #: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "NIRXADEM" +#. u9Cq2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "KOD" +#. Tfa7V #: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "BERANBERKE" +#. DTAHH #: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "JORÎN" +#. B8s34 #: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PERGALANIVÎSÊ" +#. DDm7q #: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "JÊRÎN" +#. nKRuv #: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "DIRÊJAYÎ" +#. L2QYN #: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" +#. WR2P5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "NIRX" +#. scQDa #: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "PAQIJ" +#. vn5fL #: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "MOHR" +#. D5tnq #: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" +#. fjcZG #: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" +#. FLCLC #: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" +#. AYPzA #: formula/inc/core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" +#. 6D3EV #: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" +#. BHS3K +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "EVEN" +msgstr "" + +#. kTKKZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "FER" +#. s3xj3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "BELAVBÛNANORMAL" +#. iXthM #: formula/inc/core_resource.hrc:2362 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "BELAVBÛNANORMAL" +#. CADmA #: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" +#. isCQ3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERVAJÎ" +#. BaYfe #: formula/inc/core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSVAJÎ" +#. pCD9f #: formula/inc/core_resource.hrc:2366 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORMSVAJÎ" +#. 6MkED #: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" +#. 7CNvA #: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "" +#. uq6bt #: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "CUREYÊÇEWTÎ" +#. VvyBc #: formula/inc/core_resource.hrc:2370 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "CUREYÊÇEWTÎ" +#. hA6t7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FORMÛL" +#. vNCQC #: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "EREBÎ" +#. EQ5yx #: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" +#. Gw9Fm #: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "" +#. MCSCn #: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "BANGILOVERKIRIN" +#. scaZA #: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "" +#. WvaBc #: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "" +#. rEus7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "" +#. Q8bBZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "ERDGILOVERKIRIN" +#. AmYrj #: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" +#. wALpZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "" +#. rKCyS #: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "" +#. WHtuv #: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "GILÊR" +#. TZEFs #: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "JORVEGILOVERKIRIN" +#. 3tjA5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "JÊRVEGILOVERKIRIN" +#. XBWFh #: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" +#. LKBqy #: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "ROJNIVÎSK" +#. Asn3C #: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "HÊZ" +#. fNofY #: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "GCD" +#. aTzGm #: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "LCM" +#. HqKX8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" +#. 4pDQY #: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SERHEVACARÎNAN" +#. iYnCx #: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SERHEVAREGA" +#. TCmLs #: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SERHEVAX2MY2" +#. 3CA6E #: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SERHEVAX2PY2" +#. yE6FJ #: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SERHEVAXMY2" +#. Kq3Fv #: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DÎROK" +#. 7daHs #: formula/inc/core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "DEM" +#. XMgdw +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "DAYS" +msgstr "" + +#. GmFrk #: formula/inc/core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "ROJ360" +#. ryXRy #: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "" +#. hfE7B #: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "KÊMTIRÎN" +#. AnAVr #: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "KÊMTIRÎNA" +#. Gix6E #: formula/inc/core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "PIRTIRÎN" +#. Y6F2B #: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "PIRTIRÎNA" +#. CZXHr #: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SERHEV" +#. 4KA5C #: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "CARÎN" +#. qpU73 #: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "NAVENDKIRIN" +#. sHZ7d #: formula/inc/core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "NÎVENDKIRINA" +#. CFSpv #: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "HESAB" +#. JYFiS +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "COUNTA" +msgstr "" + +#. JjXDM #: formula/inc/core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "NPV" +#. YjgAC #: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "IRR" +#. BYTjL #: formula/inc/core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" +#. v9GAT #: formula/inc/core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" +#. K7EeP #: formula/inc/core_resource.hrc:2416 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "GUHERBAR" +#. CXPNH #: formula/inc/core_resource.hrc:2417 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "GUHERBARA" +#. zYRiw #: formula/inc/core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "GUHERBARP" +#. 38coa #: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "GUHERBARPA" +#. 9ofpD #: formula/inc/core_resource.hrc:2420 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "GUHERBARP" +#. CmJnc #: formula/inc/core_resource.hrc:2421 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "GUHERBARP" +#. Fn4hd #: formula/inc/core_resource.hrc:2422 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. bzGrU #: formula/inc/core_resource.hrc:2423 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "STDAVARÊBÛNPA" +#. u4EE9 #: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "STDAVARÊBÛNP" +#. qcdgn #: formula/inc/core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "STDAVARÊBÛNPA" +#. wJefG #: formula/inc/core_resource.hrc:2426 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "STDAVARÊBÛNP" +#. ZQKhp #: formula/inc/core_resource.hrc:2427 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "STDAVARÊBÛNP" +#. dnFm9 #: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" +#. vSS7A +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "NORMDIST" +msgstr "" + +#. ZmN24 #: formula/inc/core_resource.hrc:2430 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "BELAVBÛNANORMAL" +#. ZotkE #: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "BELAVBÛNAESLÎ" +#. QR4X5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2432 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "BELAVBÛNAESLÎ" +#. rj7xi #: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BELAVBÛNABINOM" +#. 3DUoC #: formula/inc/core_resource.hrc:2434 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BELAVBÛNABINOM" +#. 5PEVt +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "POISSON" +msgstr "" + +#. 3KDHP #: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "" +#. TJ2Am #: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "KOMBÎNASYON" +#. uooUA #: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "KOMBÎNASYONA" +#. YAwK5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMÛTASYON" +#. cBPLT #: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMÛTASYONA" +#. t93rk #: formula/inc/core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "NÎ" +#. tKLfE #: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "RAZANDIN" +#. 7BwE3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" +#. C536Y #: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" +#. rpLvw #: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" +#. GCfAw #: formula/inc/core_resource.hrc:2446 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "MAWE" +#. i6LFt #: formula/inc/core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" +#. CvELN #: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" +#. sbNXE #: formula/inc/core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "SITÛN" +#. UrxAN #: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "RÊZIK" +#. 6JRiQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "RÛPEL" +#. FYiZp +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "COLUMN" +msgstr "" + +#. W2Dnn +#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ROW" +msgstr "" + +#. CrPhx +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SHEET" +msgstr "" + +#. u57Dj #: formula/inc/core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" +#. EyAQF #: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "NP" +#. EaLTQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. LGUbb #: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "RÊJE" +#. AGdL3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" +#. vpLQh #: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" +#. ABfAb #: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" +#. aCEVC #: formula/inc/core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" +#. KNTdw #: formula/inc/core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "" +#. fovF4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMÎNAL" +#. bxEkk #: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "BINSERHEV" +#. nggfn #: formula/inc/core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "DSERHEV" +#. u6fWB #: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "DHESAB" +#. Gg8SK +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "DCOUNTA" +msgstr "" + +#. 3SNxX #: formula/inc/core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "DNÎVEND" +#. bc6DT #: formula/inc/core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DANÎN" +#. isoy2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "DPIRTIRÎN" +#. AW7vP #: formula/inc/core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "DKÊMTIRÎN" +#. pGgvo #: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "DCARÎN" +#. ZyFwP #: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "STAVARÊBÛN" +#. oC55j #: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "STAVARÊBÛNP" +#. yGRGB #: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "DGUHERBAR" +#. yoXqK #: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "DGUHERBARP" +#. 2Lt4B #: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "NERASTERAST" +#. hoG6e #: formula/inc/core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "NAVNÎŞAN" +#. oC9GV #: formula/inc/core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "HEVGIRTÎ" +#. xuDNa #: formula/inc/core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "VALAHÎHESIBANDIN" +#. Zqz6p #: formula/inc/core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "HEKEHESIBANDIN" +#. DtDEf #: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "HEKESERHEV" +#. PLSLe #: formula/inc/core_resource.hrc:2484 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "NAVENDKIRIN" +#. gBitk #: formula/inc/core_resource.hrc:2485 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "HEKESERHEV" +#. eoVP4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2486 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "NAVENDKIRIN" +#. EFZv9 #: formula/inc/core_resource.hrc:2487 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "HEKEHESIBANDIN" +#. FRVEu #: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "LÊGERÎN" +#. ZzCnC #: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "NAVBERATÎK" +#. Exee6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "NAVBERABERWAR" +#. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "NAVBERAPIRANÎ" +#. ui5BC #. legacy for range list (union) #: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "BIZELÎNE" +#. j43Ns #: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "PÊRIST" +#. DpRD2 #. ?? first character = I ?? #: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "QAD" +#. BBMGS #: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLAR" +#. dL3Bf #: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "BIGUHERÎNE" +#. UZak8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "SERASTBÛYÎ" +#. 8t8KR #: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "BIBÎNE" +#. oDxoA #: formula/inc/core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "WEKHEV" +#. dqyCD #: formula/inc/core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "ÇEP" +#. 5Cmkf #: formula/inc/core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "RAST" +#. eoXGy #: formula/inc/core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "LÊ GERE" +#. BAmDj #: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "NÎVÇE" +#. CcD9A #: formula/inc/core_resource.hrc:2504 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "DIRÊJAYÎ" +#. LNZ8z #: formula/inc/core_resource.hrc:2505 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "RAST" +#. WtUCd #: formula/inc/core_resource.hrc:2506 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "ÇEP" +#. hMJEw #: formula/inc/core_resource.hrc:2507 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "BIGUHERÎNE" +#. KAutM #: formula/inc/core_resource.hrc:2508 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "NÎVÇE" +#. 5ouAE #: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "NIVÎS" +#. EVEza #: formula/inc/core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "BIKEŞÛNÊ" +#. i3GvS #: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "DÎSAKIRINAT" +#. 2ai5X #: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "YEKKIRIN" +#. BUBLF #: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "" +#. 5iLsv #: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "" +#. XFAVk #: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "" +#. mqNA5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "" +#. adC5v #: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "" +#. cXh5s #: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "" +#. 6DKDF #: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "NIRXAM" +#. oo8ci #: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "DETERMÎNANTAM" +#. ApX8N #: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "VAJÎYAM" +#. tyjoM #: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "CARÎNAM" +#. KmpNP #: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "VEGERANDIN" +#. Q2ER4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "YEKEYAM" +#. kmGD3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "ARMANÇLÊGERE" +#. i7qgX #: formula/inc/core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" +#. oUBqZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2527 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HYPGEOMDIST" +#. XWa2D #: formula/inc/core_resource.hrc:2528 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" +#. g2ozv #: formula/inc/core_resource.hrc:2529 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORMDIST" +#. bWRCD #: formula/inc/core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "BELAVBÛNAT" +#. fEd5s #: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "" +#. F5Pfo #: formula/inc/core_resource.hrc:2532 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "BELAVBÛNAT" +#. BVPMN #: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "" +#. CHDLb #: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "BELAVBÛNAF" +#. XBqcu #: formula/inc/core_resource.hrc:2535 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "BELAVBÛNAF" +#. P9uGQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "" +#. 9iTFp #: formula/inc/core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "BELAVBÛNACHI" +#. 4bU9E #: formula/inc/core_resource.hrc:2538 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQDIST" +#. CA3gq #: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" +#. cfK8c #: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "" +#. BuVL2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "BELAVBÛNANEGBÎNOM" +#. JDW2e #: formula/inc/core_resource.hrc:2542 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "BELAVBÛNANEGBÎNOM" +#. WGm4P #: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" +#. GJqSo #: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "" +#. HXdvV #: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "NIZM" +#. gVato #: formula/inc/core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "NIRXAWSASATÎYAHAR" +#. UWQAS #: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "NIRXAWASATÎYAGEO" +#. tpAGN #: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDKIRIN" +#. xZDRE #: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "AVERÊBÛNANAVENDÎ" +#. jFsMN #: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "XWARÎ" +#. pENWD #: formula/inc/core_resource.hrc:2551 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "XWARÎ" +#. DWBTD #: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" +#. mGW7t #: formula/inc/core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" +#. an6ST +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "MODE" +msgstr "" + +#. unFXZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "" +#. MUvgH #: formula/inc/core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "" +#. DYFQo #: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "TESTAZ" +#. QLThG #: formula/inc/core_resource.hrc:2558 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "TESTAZ" +#. uG2Uy #: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "" +#. ky6Cc #: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TESTAT" +#. FR8fD #: formula/inc/core_resource.hrc:2561 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TESTAT" +#. YbRDQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RÊZ" +#. zDE8s #: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "JISEDÎYEKÎ" +#. zFA3A #: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" +#. eRFHC #: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" +#. L7s3h #: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" +#. wNGXD #: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" +#. 29rpM #: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "" +#. yEcqx #: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" +#. AEPUL #: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "" +#. gFk6s #: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" +#. TDAAm #: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "" +#. gK7Lz #: formula/inc/core_resource.hrc:2573 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "MEZIN" +#. 4HcBe #: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "BIÇÛK" +#. HBgVF #: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREKANS" +#. F7gC7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" +#. s6cqj #: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" +#. CABJF #: formula/inc/core_resource.hrc:2578 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORMINV" +#. vd2Tg #: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" +#. 3jWj2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" +#. JqE2i #: formula/inc/core_resource.hrc:2581 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "CONFIDENCE" +#. ADALA #: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "TESTAF" +#. xBfc3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2583 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "TESTAF" +#. gqjR4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" +#. TrtZc #: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" +#. JkPA6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" +#. jiAKA #: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" +#. yFdKv #: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "" +#. X9QM6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "" +#. 735GD #: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" +#. DSNju #: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" +#. VPked #: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" +#. oAAm2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" +#. H5rVZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" +#. Gj8xf #: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TREND" +#. PNYCG #: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "ZÊDEBÛN" +#. xFQTH #: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" +#. EYFD6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" +#. b6Dkz #: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "PÊŞBÎNÎ" +#. gBGyu #: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "" +#. CgCME #: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "" +#. Ea5Fw #: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "" +#. WSLPQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "" +#. Qb7FC #: formula/inc/core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "" +#. CqQHS #: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "" +#. tHMWM #: formula/inc/core_resource.hrc:2606 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "" +#. 2DtCt #: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" +#. pid8Q #: formula/inc/core_resource.hrc:2608 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" +#. W4s9c #: formula/inc/core_resource.hrc:2609 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQINV" +#. FAYGA #: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" +#. hDsw2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2611 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMADIST" +#. YnUod #: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" +#. UsH9F #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMAINV" +#. uVsmG #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" +#. BARyo #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "" +#. QEgDG #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "TINV" +#. GyiqD #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" +#. vxU5e #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "FINV" +#. zQB8F #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "" +#. DduFG #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" +#. 8RNiE #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHISQDIST" +#. SHLfw #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" +#. CEKRG #: formula/inc/core_resource.hrc:2623 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORMDIST" +#. EVF8A #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" +#. 2A5ui #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BELAVBÛNABETA" +#. mALNC #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "VAJÎYABETA" +#. LKwJS #: formula/inc/core_resource.hrc:2627 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BELAVBÛNABETA" +#. psoXo #: formula/inc/core_resource.hrc:2628 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "VAJÎYABETA" +#. yg6Em #: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "HIJMARAHEFTEYAN" +#. AQAu7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "" +#. iN85u #: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "" +#. SWHk4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" +#. TFPFc #: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "ROJAHEFTEYÊ" +#. aGkBh #: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "HEJMARAROJÊNKAR" +#. KUR7o #: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "" +#. QAzUk #: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "" +#. CFhSp #: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAVE!" +#. LQhGc +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "STYLE" +msgstr "" + +#. Xvnfv #: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" +#. UDgRG #: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "BINGEH" +#. PXCbM #: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" +#. 7D826 #: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "" +#. Pdt6b #: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" +#. EAFPL #: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" +#. nGCAP #: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "AGAHÎ" +#. AnDA3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" +#. AUXa8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" +#. ByRr8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" +#. WAGGZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" +#. TxAAw #: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMA" +#. ash3y #: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" +#. N57in #: formula/inc/core_resource.hrc:2652 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQDIST" +#. XA6Hg #: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" +#. RAQNt #: formula/inc/core_resource.hrc:2654 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "CHISQINV" +#. B7QQq #: formula/inc/core_resource.hrc:2655 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "" +#. wgJLF #: formula/inc/core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "" +#. xFRAb #: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "" +#. kuvCF #: formula/inc/core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "" +#. KntNH #: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "" +#. P9xQs #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 #: formula/inc/core_resource.hrc:2662 @@ -1972,253 +2425,299 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" +#. 8HAoC #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" +#. rADeJ #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2666 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" +#. GwFUm #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" +#. aMvVe #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #: formula/inc/core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NAV?" +#. cqeXG #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" +#. tXNHL #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" +#. bfyEe #. END defined ERROR.TYPE() values. #: formula/inc/core_resource.hrc:2677 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "" +#. KNiFR #: formula/inc/core_resource.hrc:2678 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "" +#. ufFAa #: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "" +#. ftd3C #: formula/inc/core_resource.hrc:2680 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "" +#. Gz4Zt #: formula/inc/core_resource.hrc:2681 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "" +#. ywAMF #: formula/inc/core_resource.hrc:2682 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "" +#. kQW77 #: formula/inc/core_resource.hrc:2683 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "" +#. DgyUW #: formula/inc/core_resource.hrc:2684 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "" +#. nAvYh #: formula/inc/core_resource.hrc:2685 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "BIBÎNE" +#. 8FkJr #: formula/inc/core_resource.hrc:2686 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "LÊ GERE" +#. tNMTu #: formula/inc/core_resource.hrc:2687 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REGEX" msgstr "" +#. FWYvN #: formula/inc/core_resource.hrc:2688 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" msgstr "" +#. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(bijare)" +#. YFdrJ #: formula/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(pêwist e)" +#. Xez6g #: formula/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TITLE1" msgid "Function Wizard" msgstr "Sêrbaza Fonksîyonê" +#. ctTA6 #: formula/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE2" msgid "Function Wizard -" msgstr "Sêrbaza Fonksiyonê -" +#. USDCA #: formula/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_END" msgid "~End" msgstr "~Dawî" +#. xiyqQ #: formula/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHRINK" msgid "Shrink" msgstr "Bîçûk Bike" +#. tZZPF #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Firehtir Bike" +#. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" msgstr "Sazûman" +#. KnoN3 #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" msgstr "< ~Paşve" +#. mie3P #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "&Pêş ve >" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:182 +#. NAdh7 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:228 +#. uNiwj +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "Avahî" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:260 +#. gQCBm +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "Encama fonksîyonê" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:402 +#. GqtY8 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:403 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "Formul" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417 +#. xEPEr +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:418 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "Encam" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:462 +#. rJsXw +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Formul" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:512 +#. Bdgot +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:513 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Mêzîn bîkê" -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:25 +#. QLwpq +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26 #, fuzzy msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" msgstr "Lê bigere" -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:53 +#. MbTAL +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:54 #, fuzzy msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" msgstr "Celeb" -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:68 +#. WQC5A +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "Last Used" msgstr "Dawî Hatiye Bikaranîn" -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69 +#. 6uomB +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70 msgctxt "functionpage|category" msgid "All" msgstr "Hemû" -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:83 +#. 7FZAh +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" msgstr "Fonksiyon" +#. GCYUY #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27 #, fuzzy msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" msgstr "Fonksîyon nayê zanîn" +#. 6GD3i #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" +#. YPW6d #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" +#. JDDDE #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" +#. ScEBw #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" -#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:27 +#. ohUbB +#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 #, fuzzy msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure" diff --git a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3fcf5f1d31e..e883e3dd1c9 100644 --- a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,3902 +13,5025 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +#. tBfTE #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "Sepandina mînak" +msgstr "" +#. CHEun #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "Valahiya tomaran tê mîhegnkirin" +msgstr "" +#. B6wJx #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "Cihê vala: [1]" +msgstr "" +#. TBKEi #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "Li Sepanên sazbûyî tê gerîn" +msgstr "" +#. Ex3MU #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "Xwedîtî: [1], Bernav: [2]" +msgstr "" +#. adESV #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" -msgstr "Bernameyên ku dikarin bixebitin têne girêdan" +msgstr "" +#. NV59M #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "Pelgeh: [1]" +msgstr "" +#. Cfu64 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "IIS Virtual Roots Diafirîne..." +msgstr "" +#. oaPu2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "IIS Virtual Roots Jê Tên Rakirin..." +msgstr "" +#. pQzsj #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "Li berhemên hevnirx tê lêgerîn" +msgstr "" +#. BPDsf #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin" +msgstr "" +#. GkETA #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin" +msgstr "" +#. B79jy #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "Peldank tên afirandin" +msgstr "" +#. xTTzj #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "Peldank: [1]" +msgstr "" +#. v6Lo5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "Kinerê tên afirandin" +msgstr "" +#. HwKWh #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "Kurterê: [1]" +msgstr "" +#. GeKVY #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "Servîs tê jêbirin" +msgstr "" +#. WFKgC #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "Xizmet: [1]" +msgstr "" +#. DbLyC #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "Pelên cot tên afirandin" +msgstr "" +#. j8xgQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]" +msgstr "" +#. jzS2H #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Hewcedariya valahiyan tê hesab kirin" +msgstr "" +#. Bfgo2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "Li sepandinên hevnirx digere" +msgstr "" +#. aARc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "Sepana hatiye dîtin" +msgstr "" +#. G3SFJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "Ji bo tevgerê çalakiyên skrîpt tên afirandin:" +msgstr "" +#. s75yx #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgstr "" +#. cDFEG #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "Pel li torê tên kopîkirin" +msgstr "" +#. GB7FF #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]" +msgstr "" +#. GGoFs #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "Pelên nû tên jibergirtin" +msgstr "" +#. rbcHA #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]" +msgstr "" +#. LF4Et #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "Parçeyên ODBC tên sazkirin" +msgstr "" +#. WW3QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "Servîsên nû tên sazkirin" +msgstr "" +#. WRGjc #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" -msgstr "Servîs: [2]" +msgstr "" +#. vZ6wb #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "Kataloga pergalê tê sazkirin" +msgstr "" +#. oxrKY #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "Pel: [1], Pêgirtî: [2]" +msgstr "" +#. 2DWPL #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "Derbasbariya sazkirinê tê ceribandin" +msgstr "" +#. BGXEt #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "Rewşa xebitandinê tê nêrîn" +msgstr "" +#. 5AK93 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "Ji sepandinên têkildar taybetiyên rewşê tê girtin" +msgstr "" +#. Ls7DK #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" -msgstr "Sepan: [1]" +msgstr "" +#. 2ZiCq #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" -msgstr "Pel tên guhastin" +msgstr "" +#. FDfHk #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Pel: [1], Peldank: [9], Mezinahî: [6]" +msgstr "" +#. gBdsq #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "Pel tên pîne kirin" +msgstr "" +#. zjUzy #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "Pel: [1], Peldank: [2], Mezinahî: [3]" +msgstr "" +#. 4z6Sr #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Tomarên parçeyan tên rojanekirin" +msgstr "" +#. cryBo #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "Parçeyên lihevtê tên weşandin" +msgstr "" +#. PG64G #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "NasnameyaComponenta: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "" +#. 5UDAU #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "Taybetiyên berhemê tê weşandin" +msgstr "" +#. R8Xuy #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Taybetî: [1]" +msgstr "" +#. jUrCF #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "Agahiyên berhemê tên weşandin" +msgstr "" +#. Qi37u #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "Pêşkeşkerên polayê tên tomarkirin" +msgstr "" +#. SBCvZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "Nasnameya Polê: [1]" +msgstr "" +#. haeRK #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+Sepandin û Parçe tên tomarkirin" +msgstr "" +#. C88cP #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "NasnamSep: [1]{{,CûrSep: [2], Bikarhinêr: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "" +#. uheTH #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "Pêşkeşkerê pêvekan qeyd dibe" +msgstr "" +#. HD6QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "Pêvek: [1]" +msgstr "" +#. YmEb9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "Curenivîs tên tomarkirin" +msgstr "" +#. CK6Kq #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Cûreyê Nivîsê: [1]" +msgstr "" +#. 3vwAg #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "Agahiyên MIME tê tomarkirin" +msgstr "" +#. X9enX #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "Cûreyê Naverokê MIME: [1], Pêvek: [2]" +msgstr "" +#. CvWfG #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "Berhem tê tomarkirin" +msgstr "" +#. WtwCe #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgstr "" +#. vdvW2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "Nasnameyên Bernameyam tên tomarkirin" +msgstr "" +#. AFmfn #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "Nasnameya Bernameyê : [1]" +msgstr "" +#. TMjrn #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "Pirtûkxaneyên Cureyan tên tomarkirin" +msgstr "" +#. NCuAr #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "" +#. X4YAE #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "Bikarhinêr tê tomarkirin" +msgstr "" +#. ZD2Y5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgstr "" +#. ctaJ5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "Pelên cot tên jêbirin" +msgstr "" +#. eBkz6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]" +msgstr "" +#. ELyVt #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Rêzên derdorî tê rojanekirin" +msgstr "" +#. 4xBWj #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "Nav: [1], Nirx: [2], Çalakî: [3]" +msgstr "" +#. iqqet #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "Sepandina jê dibe" +msgstr "" +#. 4dJF2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "Sepandin: [1], Rêzika Ferman: [2]" +msgstr "" +#. 8B5xT #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" msgstr "" +#. G7Cdp #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]" +msgstr "" +#. 5AS3G #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "Peldank jê dibe" +msgstr "" +#. LErXT #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "Peldank: [1]" +msgstr "" +#. Cd2AK #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "Têketiyên pela INI jê dibe" +msgstr "" +#. cuFzQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "Pel: [1], Beş: [2], Mifte: [3], Nirx: [4]" +msgstr "" +#. 3RGHx #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "Componentên ODBC tên rakirin" +msgstr "" +#. K6Grt #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "Nirxên qeydên pergalê tên rakirin" +msgstr "" +#. 3hm3S #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "Mifte: [1], Nav: [2]" +msgstr "" +#. bhXbK #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "Rê yên kin tê rakirin" +msgstr "" +#. kBFGD #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "Kurterê: [1]" +msgstr "" +#. A8hxh #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "Li berhemên hevnirx tê lêgerîn" +msgstr "" +#. oDnBp #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "Kirarî şûnva tê girtin" +msgstr "" +#. KRvcf #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgstr "" +#. ZiXCE #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "Pelên şûngir tê rakirin" +msgstr "" +#. y3t5N #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "Pel: [1]" +msgstr "" +#. h9m6Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "Pêristên ODBC tê yekemkirin" +msgstr "" +#. KKcf7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "Xizmet destpê dike" +msgstr "" +#. RBA7T #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "Xizmet: [1]" +msgstr "" +#. cK4wt #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "Xizmet tê sekinandin" +msgstr "" +#. DigFd #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "Xizmet: [1]" +msgstr "" +#. 5G9eN #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "Pelên guhestî tên rakirin" +msgstr "" +#. eaJ8D #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "Pelgeh: [1], Peldank: [9]" +msgstr "" +#. nKyi3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "Komponentên lêhevtê ji weşanê tê rakirin" +msgstr "" +#. Fj4CE #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "NasnameyaComponenta: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "" +#. EE9Gk #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "Taybetiyên berhemê ji weşanê tê rakikirin" +msgstr "" +#. 8YHS2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Taybetî: [1]" +msgstr "" +#. hJvGe #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "Agahiyên berhemê ên hatiye weşandin" +msgstr "" +#. Nr5ET #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "Pêşkêşkerên polan ji tomarkirinê tê jêbirin" +msgstr "" +#. MHDqB #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "Nasnameya Polê: [1]" +msgstr "" +#. FFDdD #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "Hevedudan û Sepandinên COM+ Ji Tomaran Tê Jêbirin" +msgstr "" +#. fD6ta #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "" +#. pwfZN #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "Niçikên pêşkêşkerê ji tomaran tê jêbirin" +msgstr "" +#. xWBce #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "Pêvek: [1]" +msgstr "" +#. DPuFZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "Cûreyên nivîsa ji tomaran tê jê birin" +msgstr "" +#. 5rATm #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Cûreyê Nivîsê: [1]" +msgstr "" +#. 6rdig #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "Agahiyên MIME ji tomariyan tê jê birin" +msgstr "" +#. BPxD7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "Cûreyê Naverokê MIME: [1], Pêvek: [2]" +msgstr "" +#. DceMG #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "Nasnameyên bernamê ji tomariyê tê jê birin" +msgstr "" +#. azYBq #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgstr "" +#. mFnav #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "Cûreyên pirtûkxaneyê ji tomariyê tê jêbirin" +msgstr "" +#. rL3Ao #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "" +#. GHGDX #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Rêzên derdorî tê rojanekirin" +msgstr "" +#. VkdEw #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "Nav: [1], Nirx: [2], Çalakî: [3]" +msgstr "" +#. kXa3f #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "Nirxên pela INI tê nivisandin" +msgstr "" +#. zXBEs #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "Pel: [1], Beş: [2], Mifte: [3], Nirx: [4]" +msgstr "" +#. e6UkZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "Nirxên tomariyê pergalê tê nivîsandin" +msgstr "" +#. MpBFH #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "Mifte: [1], Nav: [2], Nirx: [3]" +msgstr "" +#. 8xyYY #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. 7mnKX #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "&Li vir binihêrî:" +msgstr "" +#. w5WG7 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "Peldanka hedef bigere." +msgstr "" +#. FrjD4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" msgstr "" +#. 6cCLG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_9\n" +"LngText.text" +msgid "Create new folder|" +msgstr "" + +#. DVAWB +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. B8hF9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "&Navê Peldankê:" +msgstr "" + +#. yQEAY +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_13\n" +"LngText.text" +msgid "Up one level|" +msgstr "" +#. sGZLU #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. qGF5j #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "&Biguherîne..." +msgstr "" +#. xU4Fr #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. 24KMD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "Cîhê îmaja pêşkeşkera berhemê ên torê da kivş bikin." +msgstr "" +#. NdeD8 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Di torê de cihê ku lê ye têkevin an jî ji bo cih nîşan bidin Biguherîne bitikîne. Di torê de cihê ku diyar [ProductName] ji bo îmaja pêşkêşkerê çêbike Bar Bike bitikîne an jî ji bo derketinê Betal bitikîne." +msgstr "" +#. U7sr3 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "{&MSSansBold8}Cihê Torê" +msgstr "" +#. FsBUg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "&Saz bike" +msgstr "" +#. FDxCc #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "&Rewşa torê:" +msgstr "" +#. dXe9C #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paşde" +msgstr "" +#. NBCnQ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. cvmU9 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêşde >" +msgstr "" +#. JzeGq #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. 9Zq7E #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "Ji bo sêhrbaza barkirinê [ProductName], di torê de cihê ku nîşanbûyî de, wê îmaja pêşkêşkerê were çêkirin. Ji bo berdewamkirinê Pêş ve bitikînin." +msgstr "" +#. 9bAbP #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "&Na" +msgstr "" +#. nkGKB #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "Rast hûn dixwazin ji sazkirina [ProductName] derbikevin?" +msgstr "" +#. ZQcSE #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Erê" +msgstr "" +#. 9A9e8 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paşve" +msgstr "" +#. nXGc8 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. RDDi2 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" msgstr "" +#. acbEy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "&Sazî:" +msgstr "" +#. AdQkD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "Kerema xwe ra agahiyên xwe binivisîne." +msgstr "" +#. sD2L9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "Vê sepandinê ji bo viya lê bar bike:" +msgstr "" +#. 7ZdtP #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" msgstr "" +#. 3cLPR #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" msgstr "" +#. QLsAy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "&Navê Bikarhinêr:" +msgstr "" +#. 62QZa #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. x5jEA #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. Vw7qG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. jagos #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "&Biguherîne..." +msgstr "" +#. kBVJV #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "&Valayî" +msgstr "" +#. aBiAM #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "Taybetiyên bernama hûn dixwazin saz bibe hilbijêrin." +msgstr "" +#. Y4ci6 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Ji bo guherandina şekilê barkirina taybetiyekê de ji nav îkonên ku li jêr hatiye rêzkirin yekê bitikînin." +msgstr "" +#. w5AqN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" msgstr "" +#. AnSJQ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "GotaraTaybetiya" +msgstr "" +#. GsBZN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "&Alîkarî" +msgstr "" +#. CHHQJ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "Cîhê Sazbûnê:" +msgstr "" +#. WcE8h #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "Ravekirina kîtekît ya hêmana hilbijartî" +msgstr "" +#. Mfmxu #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" +#. yPciQ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. w8u5K #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "Bûuta taybetmendiyê" +msgstr "" +#. 6VdJ4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "Bi Barkirina Taybet a vê bernameyê re tu dikarî taybetiyên bernameyê yên ku werin sazkirin hilbijêrî." +msgstr "" +#. NgAfY #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" msgstr "" +#. 2sY6N #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "Saznabe." +msgstr "" +#. FAbBF #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Bikarhatina pêşîn de wê were barkirin. (Heke taybetiya wê, piştgiriya vê bijartekê bike wê bixebite)" +msgstr "" +#. N5QGm #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "Rewşa vê barkirinê ji taybetiya wê re vî tiştî dibêje..." +msgstr "" +#. avGdu #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "Ew ê li ajokara dîska we ya herêmî tam were barkirin." +msgstr "" +#. vqQkB #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "Nîşana ku li hinda navê taybetmendiyê ye, derbarê rewşa sazkirinê de agahiyan dide. Ji bo vekirina rewşa sazkirinê ya taybetmendiyan nîşanê bitikînin." +msgstr "" +#. nABcc #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Bi şertê ku wê ji torê were xebitandin ew ê were barkirin. (Heke taybetmendî vê bijartekê piştrast bike wê bixebite.)" +msgstr "" +#. CB9Ew #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. JoCqE #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "Ew ê li ajokara we ya dîskan a herêmî hin taybetmendiyên jêrîn jî bar bibe (Heke taybetmendî vê bijartekê piştrast bike wê bixebite.)" +msgstr "" +#. 8EqWR #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. 8ebDJ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. UiECK #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "&Biguherîne..." +msgstr "" +#. Cb4MG #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Ji bo hûn li vê peldankê bar bikin Ya Dûre bitikînin an jî ji bo li peldankeke din bar bikin Biguherîne bitikînin." +msgstr "" +#. WQfEU #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" msgstr "" +#. RgRB4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" msgid "[INSTALLDIR]" -msgstr "[INSTALLDIR]" +msgstr "" +#. zuiHv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "Berhema [ProductName] ye li vir saz bike:" +msgstr "" +#. v9tFT #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. ESR8Q #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "Qada dîskan ya pêwist e ji bo barkirina taybetmendiyên hilbijartî." +msgstr "" +#. Gb3dX #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku hilbijartî têra xwe cihê dîskê tuneye. Hûn dikarin ji cihên ku têkildar e hin pelan jê bibin û cih çêbikin, ji bo barkirina hin taybetmediyan tiştekî hilbijêrin an jî ji bo sazkirinê ajokareke din hilbijêrin." +msgstr "" +#. 6sUCB #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" msgstr "" +#. ZairS #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. qU2qs #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "Hin pelên ku divê werine rojanekirin niha tên bikaranîn." +msgstr "" +#. A8Gkz #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "Sepandinên li jêr ev pelên ku bi vê sazkirinê re wê werine rojanekirin dixebitîne. Van sepandinan bigirin û ji bo berdewamkirinê Dîsa Biceribîne bitikînin." +msgstr "" +#. Fr3kC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" msgstr "" +#. EjFBo #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "&Derketin" +msgstr "" +#. 9dh9B #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "&Vê bibore" +msgstr "" +#. BLBA4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Dîsa biceribîne" +msgstr "" +#. hiJJD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. eEEjF #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "&Li vir binihêrî:" +msgstr "" +#. Buuv5 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "Peldanka hedef bigere." +msgstr "" +#. CNjbv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" msgstr "" +#. vQeGg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" -msgstr "Peldanek nû çê bike|" +msgstr "" +#. mnAFC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. SjgH9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "&Navê Peldankê:" +msgstr "" +#. aDXFg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "Astekî jor|" +msgstr "" +#. iKCGV #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. Md3NN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. sFyBK #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. tLGPm #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. GiosA #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. wJD2b #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "Vê Sêhrbaza Sazkirinê, dê berhema [ProductName] li kompîtura xwe saz bike. Ji bo berdewamkirinê pêl bişkoka Pêş De bikin." +msgstr "" +#. 7ENF5 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. QpmsW #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. NXHtk #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "Ji kerema xwe lîsansa peymanê ya li jêr e bi baldarî bixwînin." +msgstr "" +#. bTxvE #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" msgstr "" +#. VmMs5 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. u4kep #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. QdNDB #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. DjCGz #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "Bernamê biguherîne, tamîr bike an jî rake." +msgstr "" +#. d7dZD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" msgstr "" +#. w9y7B #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. nxx6Q #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Taybetmendiya bernameya ku tê sazkirin diguherîne. Ev vebijark, paceya Hilbijartina Taybet nîşanî we dide da ku hûn karibin riyên sazkirina taybetmendiyan biguherînin." +msgstr "" +#. asaNV #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "Di bernameyê de xeletiyên barkirina tamîratê. Ev vebijark pelên ku tuneye an jî tevlihev bûne, riyên kin û ketinên tomaran sererast dike." +msgstr "" +#. wqLBv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "Berhema [ProductName] ji kompîturê rake." +msgstr "" +#. qCuEL #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. k5Zb8 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. CoQtN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. 8goFR #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. A8B4y #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "Vê Sêhrbaza Sazkirinê rê li ber guherandin, tamîrat û rakirina [ProductName] vedike. Ji bo berdewamkirinê, Ya Dûre bitikînin." +msgstr "" +#. HFHZY #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "Ji bo sazkirinê mezinbûna dîskê ya pêwist e, ji mezinbûna dîskê ya mevcûd e mezintir e." +msgstr "" +#. 6HE5N #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Li cihên nîşankirî de, ji bo sazkirina taybetmendiyên bernameya ku hilbijartî têra xwe cihê dîskê tuneye. Hûn dikarin ji cihên ku têkildar e hin pelan jê bibin û cih çêbikin, ji bo barkirina hin taybetmediyan tiştekî hilbijêrin an jî ji bo sazkirinê ajokareke din hilbijêrin." +msgstr "" +#. kJvPh #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" msgstr "" +#. 4BEms #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "" +#. vEdLD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. DeVCK #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. LPhBF #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. BpG2B #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" -msgstr "&Rojane bike >" +msgstr "" +#. 5Gm46 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "" +#. wFLhj #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê ji bo berhema [ProductName] wê pîneyekî saz bike. Ji bo berdewamkirinê Rojane Bike bitikîne." +msgstr "" +#. RWU5F #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. F8CCC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. vMkh5 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "Sihêrbaz, Ji sazkirinê ra amade ye." +msgstr "" +#. XDfGL #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "Ji bo destpêka sazkirinê li pê bişkova Saz bike bitikîne." +msgstr "" +#. BxJmA #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Heger hûn bixwazin mîhenkeke sazkirinê jî biguherînin, Paş de bitikînin. Ji bo derketina ji sêhrbazê Jê Biqere bitikînin." +msgstr "" +#. tGr9B #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" msgstr "" +#. a9B5F #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" msgstr "" +#. 9e9VQ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" msgstr "" +#. y8BGp #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "&Lêbar bike" +msgstr "" +#. ExMxM #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. dfBGp #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. C6u3A #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "We ev bername ji bo jêbirinê hilbijart." +msgstr "" +#. FxWU4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "Ji bo rakirina [ProductName] ya ji kompîtura we Rake bitikînin. Bername piştî ku ji kompîtura we hate rakirin dê nema were bikar anîn." +msgstr "" +#. 8DNv6 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "Heke bixwazî hin mîhenkan biguherînî, bişkoka Vegere bitikînî." +msgstr "" +#. DgUgU #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" msgstr "" +#. x4Thh #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "&Rake" +msgstr "" +#. nQEWg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. fEhDQ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. eZgPN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "&Biqedine" +msgstr "" +#. LGBn9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "Pergala te nehate guhertin. Ji bo ku tu sazkirinê demeke din de bi dawî bîne divê tu sazkirinê dîsa bide xebitandin." +msgstr "" +#. 6eqB6 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike." +msgstr "" +#. qvUER #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "Tu dikarî bihêle ku paketên sazbûyî bila bimîne û sazkirina xwe dû re bidomîne yan jî berî ku pergala te were sazkirin tu dikarî wê vegerîne dirûvê berî wê." +msgstr "" +#. tCBSv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne bitikîne." +msgstr "" +#. EFyDT #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. 3yQtG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Berî ku sêhrbaz [ProductName] tam saz bike hate birîn." +msgstr "" +#. fqKzK #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. 6A92U #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. eZD7L #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "&Biqedine" +msgstr "" +#. QGZLT #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. HXdXy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê berhema [ProductName] bi awayekî serkeftî saz kir. Ji bo derketina ji sêhrbazê pêl bişkoka Xelas Bike bikin." +msgstr "" +#. jYN9T #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê berhema [ProductName] bi awayekî serkeftî ji pergalê rakir. Ji bo derketina ji sêhrbazê pêl bişkoka Xelas Bike bikin." +msgstr "" +#. bL7cn #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "&Jêbigere" +msgstr "" +#. EEzac #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" -msgstr "&Betal" +msgstr "" +#. rvG8Q #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "" +#. D6Bgs #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "&Vê bibore" +msgstr "" +#. n8Dw2 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "&Na" +msgstr "" +#. 5gmJX #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" -msgstr "&Temam" +msgstr "" +#. wQfcS #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Dîsa biceribîne" +msgstr "" +#. DNgah #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Erê" +msgstr "" +#. nq9vM #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. 7RMTN #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. ogHGJ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. AKDNL #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. GYEbK #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] bernameya saz bike, Sêhrbaza Sazkirinê ya di dema sazkirinê de wê rêberiya we bike amade dike. Ji kerema xwe bisekinin." +msgstr "" +#. ryhy8 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. khupb #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. ZEGaj #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "&Biqedine" +msgstr "" +#. SrinA #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "Tu guherîn di pergala we de çênebû. Heger ku hûn bixwazin vê bernameyê dîsa saz bikin, bernameya sazkirinê ji nû ve bixebitînin." +msgstr "" +#. YUipC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Ji bo derketina ji Sihêrbazê pê li Biqedîne bike." +msgstr "" +#. DnpKK #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "Tu dikarî bihêle ku paketên sazbûyî bila bimîne û sazkirina xwe dû re bidomîne yan jî berî ku pergala te were sazkirin tu dikarî wê vegerîne dirûvê berî wê." +msgstr "" +#. GwDLG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Ji bo derketina ji sêhrbazê Paş De Bistîne an jî Dû Re Bidomîne bitikîne." +msgstr "" +#. bV4co #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. fCUfv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Berî ku sêhrbaz [ProductName] tam saz kir hate birîn." +msgstr "" +#. CAs7p #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" -msgstr "Bêşa Qediya" +msgstr "" +#. nqDdG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. TqEAe #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. DaXgT #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "Taybetiyên bernameya we hilbijart tên sazkirin." +msgstr "" +#. S2Nsa #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "Taybetiyên bernameya we hilbijart tên rakirin." +msgstr "" +#. 93Mgi #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "Gava ku we Sêhrbaza Sazkirinê [ProductName] saz kir ji kerema xwe bisekinin. Dibe ku ev mûamele çend xuleqan bidome." +msgstr "" +#. UEXDT #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "Ji kerema xwe wexta we Sêhrbaza Sazkirinê [ProductName] rakir bisekinin. Dibe ku ev miamele çend xulekan bidome." +msgstr "" +#. nPNkd #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" msgstr "" +#. hwEMZ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" msgstr "" +#. XuEFu #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." -msgstr "Çirk." +msgstr "" +#. yevqc #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "Rewş:" +msgstr "" +#. SGeR9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. oBDGq #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "Demyîa ma" +msgstr "" +#. cDaEJ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. pkkrD #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. dFqxM #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. nFwFq #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku berhema [ProductName] li kompîtura xwe saz bike. Ji bo berdewamkirinê bişkoka Pêş De bitikînin." +msgstr "" +#. sGq9T #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "Sêhrbaza Sazkirinê, amade ye ku miameleya sazkirina berhema [ProductName] ya nîvco mabû temam bike. Ji bo berdewamkirinê bişkoka Pêş De bitikînin." +msgstr "" +#. mff5H #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. ryZBv #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. mh4Pd #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. FeYpb #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "" +#. PccFC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." msgstr "" +#. jcXxh #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "Sazkirina ku ji bo pêdiviyên wê guncav e hilbijêrin." +msgstr "" +#. kjm6y #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "Ji kerema xwe metoda sazkirinê hilbijêre." +msgstr "" +#. Gy4EE #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" msgstr "" +#. kv6GZ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. mXLvW #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &Paş ve" +msgstr "" +#. v4dTZ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. SGa96 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Pêş ve >" +msgstr "" +#. FDmsJ #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "Bernamê tamîr bike an jî jê bibe." +msgstr "" +#. d8DqG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "&Belgeyên Microsoft Word" +msgstr "" +#. 3XAYG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "Tabloyên Hesav ên Microsoft &Excel" +msgstr "" +#. 5hGB9 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "Pêşekên Microsoft Po&werPoint" +msgstr "" +#. pRq2A #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "" +#. EdtKg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "Bila [DEFINEDPRODUCT] be sepana standard ji bo van cureyên pelên Microsoft Office." +msgstr "" +#. BYWZ6 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName] wekî sepana standard ji bo vekirina cûreyên pelên Microsoft Office dikare were diyarkirin. Wate ev e ku dema tu du car ser bitikînî, [ProductName] dê wan veke, ne bernameya ku niha vedike." +msgstr "" +#. xMzmY #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" msgstr "" +#. gjEzM #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "Guhertoyekê [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] aliyê [ProductName] Sêrbaza Sazkirinê ve hat dîtin. Ev guherto dê bê rojanekirin." +msgstr "" +#. Dc9GW #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "Di peldanka hedef ya li jêr hatiye diyarkirin de guhertoya [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] tuneye." +msgstr "" +#. Kv9ED #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ya nûtir hat dîtin." +msgstr "" +#. F5CbH #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "Gohertoya di peldanka jêr de hatiye diyarkirin nayê rojanekirin." +msgstr "" +#. 5B3xC #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "Peldanka hedef kontrol bike." +msgstr "" +#. 5VLAA #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "Ji bo berdewamê, bitikîne li " +msgstr "" +#. E5kBg #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." msgstr "" +#. LFZCF #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "Ji bo hilbijartina peldankeke cuda, bitikîne li " +msgstr "" +#. VganB #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "Berhema [ProductName] ye li vir saz bike:" +msgstr "" +#. PmFh2 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "Heke [ProductName] tenê ji bo ceribandinê be, tu di be ku vê tiştê nexwazî, ji bo vê qutyên jêr nenîşankirî bihêle." +msgstr "" +#. R6e9P #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "" +#. D6uEq #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "" +#. QEN5N #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" msgstr "" +#. cjkES #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" +#. BCN8y #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "Hin pelên ku divê werine rojanekirin niha tên bikaranîn." +msgstr "" +#. YzNff #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." msgstr "" +#. qDAnG #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" msgstr "" +#. giWW4 #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Betal" +msgstr "" +#. QE6Bs #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Temam" +msgstr "" +#. jeyr7 #: CustomAc.ulf msgctxt "" +"CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "Versiyoneke nûtir a [ProductName] hate dîtin. Ji bo sazkirina versiyoneke kevntir, berê versiyona nûtir divê were rakirin." +msgstr "" +#. SjyhM #: CustomAc.ulf msgctxt "" +"CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "Ev versiyona vê berhemê jixwe sazkirî ye." +msgstr "" +#. xCCKB #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "{{Xeletiyeke Mezin: }}" +msgstr "" +#. 9XH6r #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "Xeletî [1]." +msgstr "" +#. z5Dfb #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "Hişyarî [1]." +msgstr "" +#. UpPzE #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." -msgstr "Agahî [1]." +msgstr "" +#. zJDLP #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "Xeletiyeke Hundirîn [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "" +#. WabjJ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "{{Dîsk Tijî Ye: }}" +msgstr "" +#. CGr6b #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "Çalakî [Time]: [1]. [2]" +msgstr "" +#. 9YYAk #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "[ProductName]" +msgstr "" +#. rtN8R #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgstr "" +#. myEAA #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "Cureya Peyamê: [1], Nîqaş: [2]" +msgstr "" +#. uhHpF #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "===Tomarkirina rojnivîskê dest pê kir: [Date] [Time]===" +msgstr "" +#. KmRsd #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "===Tomarkirina rojnivîskê sekinî: [Date] [Time]===" +msgstr "" +#. FjrMW #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "Destpêka Miamelê [Time]: [1]." +msgstr "" +#. 5EEUh #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "Miamele xelas bû [Time]: [1]. Nirxa vegerê [2]." +msgstr "" +#. hJFdr #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "Dema mayî : {[1] xulek }{[2] çirk }" +msgstr "" +#. MVEGn #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Bîr têrê nake. Berî ku dîsa biceribînin sepanên din bigirin." +msgstr "" +#. zFmaa #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "Bernameya sazkirinê bersivê nade." +msgstr "" +#. sTwJ2 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "Bernameya sazkirinê bi awayekî ne asayî hate dawîkirin." +msgstr "" +#. ucF5A #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "Gava ku Wîndowsê [ProductName] ava dike ji kerema xwe bisekinin" +msgstr "" +#. bzY5o #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "Agahiyên pêwist têne berhevkirin..." +msgstr "" +#. 5Fs2g #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "Guhertoyên kevintir yên vê sepanê tên rakirin" +msgstr "" +#. USAge #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "Ji bo rakirina guhertoyên kevn yê sepanê xwe amade dike" +msgstr "" +#. gnzzz #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] }Sazkirin serkeftî bi dawî bû." +msgstr "" +#. 5BrkY #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[ProductName] }Sazkirin bi ser neket." +msgstr "" +#. yCcM6 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Xeletiye xwendina ji pelê: [2]. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Kontrol bike bê ka pela te heye û dikarî pelê veke." +msgstr "" +#. 68Tuw #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "Pelê [3] pêk nehat. Bi navî pêristek mevcûd e. Sazkirinê betal bike û biceribîne bê ka tu dikarî li ser pêristeke din saz bike." +msgstr "" +#. azxrB #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "Ji kerema xwe Cdya ku tê xwestin têxin: [2]" +msgstr "" +#. EUfwF #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "Ji bo nivîsandina pêristan ya bernameya sazkirinê [2] ne xwediyê gihînên pêwist e. Miameleya sazkirinê nadome. Yan bi rayedariya rêveber têkevine kompîtura xwe yan jî bi rêveberê pergala xwe re têkevin pêwendiyê." +msgstr "" +#. FBYxG #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Gava nivîsandina pela [2] hate kirin xeletiyek çêbû. Divê hûn bi xwe bawer bin ku hûn karibin xwe bigihînîn nivîsandina vê pêristê." +msgstr "" +#. UbSyL #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Gava xwendiya ji pela [2] hate kirin xeletiyek çêbû. Divê hûn bi xwe bawer bin ku hûn dikarin xwe bigihînîn vê pelê." +msgstr "" +#. AB6YZ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Bernameyeke din [2] xwe digihîne vê pelê. Ji kerema xwe bernameyên bigirin û Dîsa Biceribîne bitikînin." +msgstr "" +#. cBCXk #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Ji bo rizgarkirina pelê têra xwe qada dîskê tuneye [2]. Piştî ku we di dîskê de cih vekirin Dîsa Biceribîne bitikînin an jî ji bo derketinê Jêqere bitikînin." +msgstr "" +#. BTono #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Pelê ku çavkanî ye nehate dîtin: [2] Kontrol bikin ku bê ka pela we heye an jî hûn dikarin pelê vekin." +msgstr "" +#. eTECb #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Xeletiya xwendina ji pelê: [3]. {{ Xeletiya Pergalê [2].}} Kontrol bikin ku bê ka pela we heye an jî hûn dikarin pelê vekin." +msgstr "" +#. eHTZD #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Xeletiya xwendina ji pelê: [3]. {{ Xeletiya Pergalê [2].}} Kontrol bikin bê ka mafê we yê têketina peldankê heye yan na?" +msgstr "" +#. f7AGu #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Pelê çavkanî ye nehate dîtin{{(cabinet)}}: [2]. Kontrol bikin ku bê ka pelê we heye an jî hûn dikarin pelê vekin." +msgstr "" +#. rdcGb #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Peldanka [2] pêk nayê. Bi vî navî jixwe peldank heye. Pelê ji nû ve binavînin an jî jê bibin û Dîsa Biceribîne bitikînin. Ji derketinê Derkeve bitikîne." +msgstr "" +#. oCgqE #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "Xwe nagihîne Dîska [2]. Ji kerema xwe yeka din hilbijêre." +msgstr "" +#. p8BUw #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "Xwe nagihîne riya kişf ya [2]." +msgstr "" +#. WRSZ8 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "Nikare li ser peldanka kifş [2] binivîse." +msgstr "" +#. bcJXd #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "Di dema xwendina pela [2] de xeletiya torê pêk hat" +msgstr "" +#. LEUou #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Di dema xebata pêkanîna pêrista [2] de xeletî pêk hat" +msgstr "" +#. r7jLo #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Di dema pêkanîna pela [2] de xeletiya torê pek hat" +msgstr "" +#. stYdV #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Di dema vekirina kabîna pelê çavkanî ya [2] de xeletiya torê pêk hat." +msgstr "" +#. usiDM #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "Riya kifş [2] pir dirêj e." +msgstr "" +#. p5MdE #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Bernameya sazkirinê, ji bo guherandina pela [2] ne xwediyê hin mafan e." +msgstr "" +#. V5Kzx #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "Riya [2] destûra ku pergal didê binpê dike." +msgstr "" +#. aXaGC #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "Riya [2] peyvên ku di peldankande tuneye dihewîne." +msgstr "" +#. sWX9V #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "Riya [2] karakterên nederbasdar dihewîne." +msgstr "" +#. tGkEp #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] ne navekî kurt yê pelan e." +msgstr "" +#. ZHAnX #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "Xeletiya stendina mîhenkên ewlehiya pelê: [3]XeletiyaDawîBistîne: [2]" +msgstr "" +#. JFako #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "Ajokara Nederbasdar: [2]" +msgstr "" +#. KrRDX #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "Xeletiya sepandina pînekirina pela [2]. Gengaz e ku pel hatiye guhertin, yan jî em dikarin bibêjin ku êdî bi vê pîneyê nayê guherandin. Ji bo agahiyên berfire bi fîrmaya ku we pînê li cem wan temîn kiriye tekêvin têkiliyê. {{Xeletiya Pergalê: [3]}}" +msgstr "" +#. 5A7BV #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Mifteya [2] pêk nehat. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Ji bo ku hûn xwe bigîhîn vê mifteyê mafê xwe yê xwedîtiyê kontrol bikin an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. JZi8n #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Mifteya [2] venebû. {{ Xeletiya pergalê [3].}} Ji bo ku hûn xwe bigîhîn vê mifteyê mafê xwe yê xwedîtiyê kontrol bikin an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. eAhfo #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ji mifteya [2] nirxa [3] jê neçû. {{ Xeletiya pergalê [4].}} Ji bo ku hûn xwe bigîhîn vê mifteyê mafê xwe yê xwedîtiyê kontrol bikin an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. Mgice #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Mifteya [2] nehate jê birin.{{ Xeletiya torê [3].}} Kontrol bike bê ka mafê te heye ku tu xwe bigihîne vê miftê an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. e8pbi #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ji mifteya [2] nirxa [3] nehate xwendin.{{ Xeletiya pergalê[4].}} Kontrol bikin hela bê ka hûn dikarin xwe bigihînin vê miftê an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevin têkiliyê." +msgstr "" +#. rAGhL #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Li ser mifteya [3] nirxa [2] nehate nivîsandin. {{ Xeletiya pergalê[4].}} Kontrol bikin hela bê ka hûn dikarin xwe bigihînin vê miftê an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevin têkiliyê." +msgstr "" +#. AfbrT #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ji mifteya [2] navên nirxan nehate stendin. {{ Xeletiya pergalê[3].}} Kontrol bikin hela bê ka hûn dikarin xwe bigihînin vê miftê an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevin têkiliyê." +msgstr "" +#. Hm5Sz #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Jêrenavên mifteyên mifteya [2] nehate stendin.{{ Xeletiya Pergalê [3].}} Kontrol bikin bê ka mafê te yê gihîştina vê miftê heye an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevin têkiliyê." +msgstr "" +#. tcEko #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Agahiyên ewlehiyê ya mifteya [2] nehate xwendin. {{ Xeletiya Pergalê [3].}} Kontrol bikin bê ka mafê te yê gihîştina vê miftê heye an jî bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevin têkiliyê." +msgstr "" +#. AVTnB #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "Valahiya tomaran ya mevcûd nehate zêdekirin. Ji bo ev sepan saz bibe divê bi qasî [2] KB valahiya tomaran hebe." +msgstr "" +#. yjQqT #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "Miameleyeke din ya sazkirinê niha dixebite. Ji bo berdewamkirina sazkirina nû divê tu berê ya din bi dawî bîne." +msgstr "" +#. sDFYT #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "Xeletiya têketina doneya ewle. Ji kerema xwe kontrol bikin bê ka Sazkera Bernameyên Wîndowsê rast hatiye mîhenkirin an jî dîsa saz bikin." +msgstr "" +#. 5AEAp #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "Bikarhênerê [2], ji bo berhema [3] berê sazkirin dabû destpêkirin. Ev bikarhêner berî ku vê bernamê bixebitîne divê berê sazkirinê dîsa bide xebitandin. Sazkirina we ya rojanekirinê niha wê bidome." +msgstr "" +#. jsFda #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "Bikarhênerê [2], ji bo berhema [3] berê sazkirinek dabû destpêkirin. Ev bikarhêner, berî ku vê bernamê bixebitîne divê sazkirinê dîsa bixebitîne." +msgstr "" +#. 4y8CN #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "Di dîskê de cih tuneye -- Dîsk: '[2]'; cihê ku jê re divê: [3] KB; cihê mevcûd: [4] KB. Di dîskê de cih vekin û dîsa biceribînin." +msgstr "" +#. jeRkA #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "Tu bawer î ku dixwazî jê biqerî?" +msgstr "" +#. E4bTn #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "Pelê [2][3] tê bikar anîn {ji ber vê miameleyê: Nav: [4], Nasname: [5], Sernavê Pacê: [6]}. Vê sepandinê bigirin û ji nû ve biceribînin." +msgstr "" +#. oF3Fv #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "Berhema [2] jixwe sazbûyî ye, ji ber vê yekê jî sazkirina vê berhemê asteng dike. Ev herdu berhem li hev nayên." +msgstr "" +#. s2orj #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Di dîskê de cih tuneye --- Dîsk: [2] cihê divê: [3] KB; cihê mevcûd: [4] KB. Heke paş de stendin were betalkirin wê cihê divê peyda bibe. Ji bo derketinê Jê Biqere, ji bo kontrolkirina qada dîskê Dîsa Biceribîne, ji bo bijarteka paş de stendinê ne li ser guhê we be û riya xwe bidomînin Tune Bihesibîne bitikînin." +msgstr "" +#. MCwyq #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "Di torê de xwe nagihîne cihê [2]." +msgstr "" +#. ELP3i #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "Ji bo berdewamkirina sazkirinê divê hûn van sepanan bigirin" +msgstr "" +#. Bad4A #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "Ji bo tu vê berhemê li ser makineyê saz bike, berhemeka berê sazbûyî û ya li hev nehate dîtin." +msgstr "" +#. 7BqEv #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "Mifteya [2] nedarbasdar e. Kontrol bikin bê ka tu mifteya rast ketiye yan na." +msgstr "" +#. YqEBF #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Ji bo avakirina [2] didome, divê bernameya sazkirinê pergala we dîsa bide destpêkirin. A niha ji bo dîsa dest pê bike Erê bitikînin an jî tu dixwazî dû re hal bike Na bitikîne." +msgstr "" +#. veLrG #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Ji bo guherînên avakirinê [2] çalak bibe divê tu pergala xwe dîsa bide destpêkirin. Tu dixwazî a niha ji nû ve bide destpêkirin pêl Erê bike an jî tu difikire ku dû re vî karî bike pêl Na'yê bike." +msgstr "" +#. s3W2C #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Sazkirina [2] nîvco man. Ji bo tu bikaribî derdewam bike divê tu guherînên ji aliyê sazkirinê pêk hatiye pal de vegerîne. Tu dixwazî guherînan paş de bîne?" +msgstr "" +#. q6oVY #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Ji bo vê berhemê miameleya sazkirinê ya berê hatiye destpêkirin heye. Ji bo tu bikaribe berdewam bike divê tu guherînên bo sazkirinê paş dê bîne. Tu dixwazî van guherînan paş de bîne?" +msgstr "" +#. DnEz6 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "Ji bo berhema [2] çavkaniyeke derbasdar nehate dîtin. Sazkera Bernameyên Wîndowsê nikare berdewam bike." +msgstr "" +#. yJVAH #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "Miameleya sazkirinê serkeftî bi dawî bû." +msgstr "" +#. kWcs2 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "Sazkirin ne serkeftî ye." +msgstr "" +#. NGB3n #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "Berhem: [2] -- [3]" +msgstr "" +#. S2uCJ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "Tu dikarî kompîtura xwe bîne awayê ku berî sazkirinê an jî dû re sazkirina xwe bidomîne. Tu dixwazî vegerîne awayê berê?" +msgstr "" +#. nbuxg #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Gava zanînên barkirinê li dîskê dihate kirin xeletiyek pêk hat. Kontrol bike bê ka têra xwe cihê we yê dîskê heye û pêl bişkoka Dîsa Biceribîne bikin, an jî barkirinê betal bike." +msgstr "" +#. RrjwL #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Ji bo ku tu karibe kompîtura xwe vegerîne awayê berî yê sazkirinê hin pelên pêwist nehate dîtin. Miameleya vegerîna awayê berê dê bi ser nekeve." +msgstr "" +#. 2GGnJ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2], berhemeke ji bo xwe pêwist saz nekir. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê. {{Xeletiya pergalê: [3].}}" +msgstr "" +#. FAFxM #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "Guhertoyên [2] yên kevn nehate rakirin. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê. {{Xeletiya pergalê: [3].}}" +msgstr "" +#. bqsp7 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "Rêça [2] nederbasdar e. Ji kerema xwe riyeke derbasdar têkevinê." +msgstr "" +#. BdQrc #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Bîr têrê nake. Berî ku dîsa biceribînin sepanên din bigirin." +msgstr "" +#. 3yp9Y #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "Di ajokara [2] de dîsk tuneye. Ji kerema xwe dîskê têxin û Dîsa Biceribîne bitikînin an jî ji bo ku hûn biçin dîskeke ya we hilbijartiye Betal bitikînin." +msgstr "" +#. TnfBJ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "Di ajokara [2] de dîsk tuneye. Ji kerema xwe dîskê têxê û Dîsa Biceribîne bitikîne ya ji bo paceya dîtinê Betal bitikîne." +msgstr "" +#. ESgwj #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "Peldanka [2] tuneye. Ji kerema xwe rêçeke ku diçe ser peldankê têkeve." +msgstr "" +#. p7SAc #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "Ji bo xwendina vê peldankê mafê te tuneye." +msgstr "" +#. e7ts6 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "Ji bo sazkirinê peldankeke hedef ya derbasdar nehate dîtin." +msgstr "" +#. ZFVRn #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "Gava xwendina danegira sazkirina çavkaniyê de didomiya xeletî hate stendin: [2]." +msgstr "" +#. BGgm9 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Miameleya ji nû ve dest pê bike tê wextkirin. Pel navê [2] weke [3] diguherîne. Ji bo temamkirina miameleyê pêwist e ji nû ve dest pê bike." +msgstr "" +#. mtjE3 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Miameleya ji nû ve dest pê bike tê wextkirin. Pel [2] tê jêbirin. Ji bo temamkirina miameleyê pêwist e dîsa were destpêkirin." +msgstr "" +#. iEw33 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Tomara modula [2] bi ser neket. HRESULT [3]. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. bECVQ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Jêbirina modula [2] ya ji tomarê bi ser neket. HRESULT [3]. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. FWg3S #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Pakêta [2] ji aliyê bîrapêş nehate stendin. Xeletî. [3]. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. bKEyX #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "Cureyê nivîsa [2] nehate tomarkirin. Ji bo ku tu karibe cureyê nivîsê tomar bike kontrol bike bê ka mafê te heye an jî pergala te vî cureyê nivîsê destek dike yan na." +msgstr "" +#. G7bAP #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "Cureyê nivîsa [2] nehate jê birin. Ji bo jêbirina cureyê nivîsê kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. LmRtG #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "Kurteriya [2] pêk nehat. Kontrol bike bê ka peldanka hedef heye û tu dikarî têkeve vê peldankê." +msgstr "" +#. QXqrx #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "Kurteriya [2] jê nehate birin. Kontrol bike bê ka pela te ya kurterê û mafê te yê têketine heye." +msgstr "" +#. 3MqnE #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Ji bo pela [2] pirtûkxaneya cureyan nehate tomarkirin. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. jCuE6 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Ji bo pela [2] tomara pirtûkxaneya cureyan nehate jêbirin. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkeve têkiliyê." +msgstr "" +#. 4pspZ #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Pela [2][3] INI nehate rojanekirin. Kontrol bike bê ka pela te û mafê te yê têketina pelê heye." +msgstr "" +#. dkhNT #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Di deme jinûvedestpêkirinê de , karê cihgirtina pela [2] ya ji bo pela [3] nehate demandin. Ji bo nivîsandina li ser pela [3] kontrol bikin bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. DDg6R #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Gava rêveberê ajokara ODBC hate rakirin xeletî çêbû, xeletiya ODBC [2]: [3]. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. FBn6s #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Gava rêveberê ajokara ODBC hate sazkirin xeletî çêbû, xeletiya ODBC [2]: [3]. Bi tîma xwe ya piştgiriyê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. ebBpH #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "Gava ajokara ODBC [4] hate rakirin xeletî çêbû, xeletiya ODBC [2]: [3]. Ji bo rakirina ajokarên ODBC kontrol bikin bê ka mafê we heye yan na." +msgstr "" +#. wWeik #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Gava ajokara ODBC [4] saz dibû xeletiyek derket holê, xeletiya ODBC [2]: [3]. [4] kontrol bikin bê ka pela we û mafê we yê gihîştinê heye yan na." +msgstr "" +#. X7EWG #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Gava çavkaniya doneyên ODBC [4] hate avakirin xeletiyek derket holê, xeletiya ODBC [2]: [3]. [4] kontrol bikin bê ka pela we û mafê we yê gihîştinê heye yan na." +msgstr "" +#. 6UdPx #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate destpêkirin. Ji bo tu bikaribe xizmetên pergalê bide destpêkirin kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. qEDkf #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate rawestandin. Ji bo bikaribe pergalê bide rawestandin kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. R8sJN #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "Xizmeta [2] ([3]) jê nehate birin. Ji bo tu bikaribe xizmetên pergalê jê bibe kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. 8vYFt #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "Xizmeta [2] ([3]) nehate sazkirin. Ji bo tu bikaribe xizmetên pergalê saz bike kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. TFWVv #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "Guherbara nêvengê nehate rojanekirin [2]. Ji bo ku tu karibe guherbarên nêvengê rojane bike divê tu kontrol bike bê ka mafê te têra xwe heye yan na." +msgstr "" +#. pMovX #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "Mafê te tuneye ku, li ser vê makînê ji bo hemû bikarhêneran vê sazkirinê bike. Bi rayeyên rêveberiyê têkevine kompîtura xwe û sazkirinê dîsa biceribînin." +msgstr "" +#. HdDZA #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Ji bo pela [3] ewlehiya pelê nehat mîhenkirin. Xeletî [2]. Ji bo tu bikaribe mîhenkên ewlehiyê yên vê pelê biguherîne kontrol bike bê ka mafê te heye yan na." +msgstr "" +#. GtDXr #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "Xizmetên Kelijinê (COM+ 1.0) saz nebû. Ji bo ev sazkirin tam çêbibe Xizmetên Kelijinê pêwist e. Xizmeta kelijinê di pergalên Wîndows 2000î de heye." +msgstr "" +#. 7AFuq #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Gava sepana COM+ dihate tomar kirin xeletî derket holê. Ji bo agahiyên berfireh bi tîma xwe ya destekirinê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. yU8as #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Gava sepana COM+ dihate rakirin xeletî derket holê. Ji bo agahiyên berfireh bi tîma xwe ya destekirinê re têkevine têkiliyê." +msgstr "" +#. ewJEY #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "Raveka xizmeta '[2]' ([3]) nehate guherîn." +msgstr "" +#. BypXi #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Xizmeta Sazkera Bernameyên Wîndowsê nikare pela pergalê [2] rojane bike ji ber ku pel ji aliyê Wîndowsê ve tê parastin. Ji bo ku ev bername rast bixebite dibe ku tu pergala xwe ya xebitandinê rojane bike. {{Guhertoya pakêt: [3], Guhertoya ku pergala wê ya xebatê hatiye parastin: [4]}}" +msgstr "" +#. BQQSh #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "Xizmeta Sazkera Bernameyên Wîndowsê nikare pela pergalê [2] rojane bike.{{Guhertoya pakêt: [3], Guhertoya ku pergala wê ya xebatê hatiye parastin: [4], Xeletiya SFP: [5]}}" +msgstr "" +#. PAdiR #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "Ji bo tu bikaribe sazkirina Kokên Nîgaşî Yê IIS bide avakirin pêwist e Internet Information Server 4.0 an jî guhertoya jorî vêya hebe. Ji kerema xwe kontrol bike bê ka guhertoya te IIS 4.0 e an jî jorî wê ye yan na." +msgstr "" +#. zyh9D #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "Ji bo tu bikaribe Kokên Nîgaşî Yên IIS bide avakirin divê mafê te yê rêveberiyê hebe." +msgstr "" +#. egG4o #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_131\n" "LngText.text" msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]" msgstr "" +#. oeCq9 #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "Sêrbaza Sazkirinê nayê xebitandin ji ber ku tu ji bo vê pergalê wekî bikarhênerê gerînende têneketiyî." +msgstr "" +#. CmjDD #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." msgstr "" +#. FDDBP #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." msgstr "" +#. 9rCtE #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" msgstr "" +#. 7dQku #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "" +#. bR9FC #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" msgstr "" +#. qAVKA #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" msgstr "" +#. kSGwn #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "~Nû" +msgstr "" +#. YyAaD #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Sererastkirin" +msgstr "" +#. GVrFd #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Belgeya Microsoft Word" +msgstr "" +#. PX5sA #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Şablona Microsoft Word" +msgstr "" +#. 6EgWK #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Rûpelê Xebatê Ya Microsoft Excel" +msgstr "" +#. sz9Ca #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Şablona Microsoft Excel" +msgstr "" +#. nE65f #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Pêşkêşa Microsoft PowerPoint" +msgstr "" +#. qrDB4 #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Şablona Mîcrosofr Powerpoint" +msgstr "" +#. AKnre #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Pêşaniya Microsoft Powerpoint" +msgstr "" +#. UGGXo #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" -msgstr "Sêrbazê sazkirinê" +msgstr "" +#. 6Mr3P #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&Biguherîne" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" +msgstr "" +#. AGLAj #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}Ta&mîr bike" +msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" +msgstr "" +#. wCZDY #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Rake" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" +msgstr "" +#. GGfjA #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&Taybet" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" +msgstr "" +#. e8DR4 #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8} Pispor" +msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" +msgstr "" +#. WaaRd #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "Ez ev şertên peymana lîsansê &napejirînim" +msgstr "" +#. uqyYS #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "Ez ev şertên peymana lîsansê &dipejirînin" +msgstr "" +#. TUuwd #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "&Hemû kesê ku vê kompîturê bikar tîne (hemû bikarhêner)" +msgstr "" +#. 8ymTL #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "Tenê ji bo &min ([USERNAME])" +msgstr "" +#. FDe7x #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." msgstr "" +#. LaY8s #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." msgstr "" +#. 94ZFb #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" -msgstr "bayt" +msgstr "" +#. jEifK #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" -msgstr "GB" +msgstr "" +#. VwUAL #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" -msgstr "KB" +msgstr "" +#. vgAjF #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "" +#. r9k3a #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "Ev taybetmendî wê neyê bikaranîn." +msgstr "" +#. r3Efh #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "Ev taybetmendî dema pêwist bibe wê were sazkirin." +msgstr "" +#. 26Mpo #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêretaybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were xebitandin wê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. bCeK7 #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêretaybetmendî wê li ser dîska we ya sabît ya herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. pDASu #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "Ev taybetmendî û hemû jêrtaybetmendî bi şertê ku ji toreya qada herêmî re bixebitin wê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. TxGgr #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Ev taybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were xebitandin wê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. GT8NC #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabît a herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. AUGeW #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "Ev taybetmendî bi şertê ku ji toreya qada herêmî bixebite wê were sazkirin." +msgstr "" +#. 8CXdg #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Peldanka nû" +msgstr "" +#. 9V38D #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "Ev taybetmendî, bi şiklê ku nehatibe barkirin wê bimîne." +msgstr "" +#. 9qKMG #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "Ev taybetmendî, bi awayê ku pêwist be were barkirin dê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. o9isw #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Ev taybetmendî bi şiklê ku ji CDyê were xebitandin wê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. DzJTi #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, wê li ser dîska we ya herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. cyGEM #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "Ev taybetmendî, bi awayê ku ji torê bixebite wê were sazkirin." +msgstr "" +#. Qz6jp #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "Ev taybetmendî wê neyê bikaranîn." +msgstr "" +#. EjtVV #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "Ku pêwist be wê were sazkirin." +msgstr "" +#. BVwPN #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "Ev taybetmendî wê ji CDyê were xebitandin." +msgstr "" +#. yejCc #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî wê li dîska we ya herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. NUAL8 #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "Ev taybetmendî, wê ji torê were xebitandin." +msgstr "" +#. KLMrs #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin û ji CDyê jî wê neyê xebitandin." +msgstr "" +#. ATGde #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "Ev taybetmendî ji CDyê hate xebitandin, lê, bi şertê ku pêwist be wê were sazkirin dê were mîhenkirin." +msgstr "" +#. Ce3o2 #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Ev taybetmendî wê xebitandina ji CDyê berdewam bike" +msgstr "" +#. vtfBk #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî CDyê hate xebitandin lê wê li ser dîska we ya herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. NTbAF #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, di dîska we ya herêmî de [1]ê serbest dihêle." +msgstr "" +#. oJ7mG #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî di dîska we ya herêmî de [1]ê ferz dike." +msgstr "" +#. FBJDk #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "Bihayê vê taybetmendiyê tê hesabkirin..." +msgstr "" +#. ELDvk #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin." +msgstr "" +#. xdW8B #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wisa hatiye mîhenkirin ku hewceyî wê bibe wê dîsa saz bibe." +msgstr "" +#. MgAtM #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wê ji CDyê karibe bixebite." +msgstr "" +#. cwcP2 #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî wê li ser dîska we ya sabît bimîne." +msgstr "" +#. VMpij #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "Ev taybetmendî wê ji dîska we ya herêmî were rakirin, lê wê ji torê karibe bixebite." +msgstr "" +#. ryj7R #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "Ev taybetmendî wê temamî were rakirin, ji ber vê jî xebitandina wê ya ji ser torê wê ne gengaz be." +msgstr "" +#. ZGYT7 #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "Ev taybetmendî ji torê hate xebitandin, le gava pêwist be wê were sazkirin." +msgstr "" +#. fDT9F #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî ji torê dixebitî le wê li dîska we ya herêmî were sazkirin." +msgstr "" +#. bMoyv #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Ev taybetmendî, wê ji ser torê were xebitandin" +msgstr "" +#. hVVmF #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest berdide. Ji jêrtaybetmendiyên [3]yê [2] hatiye hilbijartin. Va jêrtaybetmendiyana, li dîska we ya herêmî de [4]ê serbest dihêle." +msgstr "" +#. kQxfM #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest berdide. Ji jêrtaybetmendiyên [3]yê [2] hatiye hilbijartin. Va jêrtaybetmendiyana, li dîska we ya herêmî de [4]ê serbest dihêle." +msgstr "" +#. 8N7Ea #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1] serbest berdide. Ji nav jêrtaybetmendiyên [3]yan [2] hatiye hilbijartin. Ev jêr taybetmendî, di dîska we ya herêmî de [4]ê serbest berdide." +msgstr "" +#. LTMBw #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Ev taybetmendî, dî dîska we ya herêmî de [1]ê serbest dihêle. Ji jêrtaybetmendiyên [3] [2] hatiye hilbijartin. Ev jêrtaybetmendî, di dîska we ya herêmî de [4]ê serbest dihêle." +msgstr "" +#. vmZfv #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "Dema mayî {[1] çirk }[2] xulek" +msgstr "" +#. uFPAD #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "Amade" +msgstr "" +#. DnBYF #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" -msgstr "Ferq" +msgstr "" +#. DLqGc #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" -msgstr "Pêwist" +msgstr "" +#. KqFNu #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" -msgstr "Mezinahiya Dîskê" +msgstr "" +#. 8WAqc #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "Cîld" +msgstr "" + diff --git a/source/kmr-Latn/nlpsolver/src/locale.po b/source/kmr-Latn/nlpsolver/src/locale.po index 3af438a3540..6fe9363d475 100644 --- a/source/kmr-Latn/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/kmr-Latn/nlpsolver/src/locale.po @@ -2,20 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:06+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ku\n" +"Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361135209.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384963407.000000\n" +#. sv3GB #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "" +#. 5jEje #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "" +#. eFcSX #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "" +#. FCitz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "" +#. bfhvu #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "" +#. dnLBE #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "" +#. hYnAD #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "" +#. h9GSv #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "" +#. PeiB3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "" +#. BFULR #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "" +#. 8giuj #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "" +#. BERoy #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -112,14 +124,25 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "" +#. 7CFHz +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" +"property.text" +msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" +msgstr "" + +#. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" -msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" +msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "" +#. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -128,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "" +#. NVxgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -136,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "" +#. tg2w2 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -144,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "" +#. fDvQT #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -152,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "" +#. VFqgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -160,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" msgstr "" +#. AgTtH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -168,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "" +#. hzAAy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -177,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "Hilbijartin derbazbar" +#. sB686 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -186,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "~Dubareker" +#. Hthud #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -194,6 +225,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "" +#. Csvxd #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -202,6 +234,7 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "" +#. hG2kW #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -211,6 +244,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Ra~westîne" +#. QAJcS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -219,6 +253,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Temam" +#. XTguH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -227,6 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Bidomîne" +#. XhkNb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -235,6 +271,7 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "" +#. LgEvY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -243,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "" +#. EeWda #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -251,6 +289,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "" +#. 9fQ2d #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -259,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "" +#. Kemtr #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -267,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "" +#. cUtXC #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,6 +317,7 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "Mîlîxu~lek" +#. B9Wui #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -285,6 +327,7 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "Mîlîxu~lek" +#. TzBHP #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,6 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Çirk" +#. AoHMv #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -302,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Çirk" +#. EBDm2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -310,6 +355,7 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Xulek" +#. QWZYX #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -318,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Xulek" +#. sC73y #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -326,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Demjimêr" +#. AgYqD #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -334,6 +382,7 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Seet" +#. HURQy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -342,6 +391,7 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Roj" +#. WBzAK #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2e3279bee7d..f7770d5f9b1 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023877.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapor" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Form" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "" +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Numrekirina rêzika" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -144,6 +158,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Darika Xişkirina Tîkî" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -153,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -162,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -172,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Modula BASIC" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -182,6 +200,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Diyaloga BASIC" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -191,6 +210,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,6 +221,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Ji nû ve bi~navîne" +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -211,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "V~eşêre" +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,6 +243,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "Bixebitîne" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,6 +254,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "Diyalog" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -240,6 +264,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Diyalog" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -249,6 +274,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -258,6 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -267,6 +294,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -276,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Diyalog" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -285,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Ziman" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -304,6 +335,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Qutiya Amûran" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -313,6 +345,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -322,6 +355,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -331,6 +365,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "Pergala ~Sitûna..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -340,6 +375,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Parzûn..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -349,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "~Tomarê jê bibe" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -359,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Tomar" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -368,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Çavkaniya Daneyan ~Hilbijêre..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -377,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -386,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Mifteya Lêgerînê" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -395,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "ParzûnaBixweber" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -404,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -413,6 +456,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formul..." +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -422,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Tîk Bizivirîne" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,6 +477,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Teşeya Hijmara: Dem" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -442,6 +488,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Berwar Bizivirîne" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -451,6 +498,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Mî~nakan Bişopîne" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -460,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -469,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -478,6 +528,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -487,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "Mînakan ~Jê bibe" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -496,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "~Rajêriyan Bişopîne" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -505,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "Paceyê ~Dabeş Bike" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -514,6 +568,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "~Bindestiyan Rake" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -523,6 +578,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -532,6 +588,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -541,6 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -550,6 +608,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -559,6 +618,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "Şopandina ~Çewtiyê" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -568,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Xanxanka lêzêde bike" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,6 +639,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Mî~nakan Bişopîne" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -588,6 +650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Mînakan ~Jê bibe" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,6 +661,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Rajêriyan Bişopîne" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -608,6 +672,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "~Bindestiyan Rake" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,6 +683,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Ji qalibê tije derkeve" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -627,6 +693,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "~Hemû Şopan Rake" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -636,6 +703,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "~Raweya Tijîkirinê" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -645,6 +713,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "Daneyên nederbasdar ~nîşan bike" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -654,6 +723,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Ş~opan taze bike" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -663,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "Şopên B~ixweberNûkirinê" +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -672,6 +743,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "B~ixweberNûkirin" +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -681,6 +753,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -690,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Veguherînkerê Euro" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -699,6 +773,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Girêdana Daneyên ~Derveyî..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -708,6 +783,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Kîtekirin..." +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -717,6 +793,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nav..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -726,6 +803,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Rêza têketiya" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -735,6 +813,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "Rûpelan ~Hilbijêre..." +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -744,6 +823,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Bûyerên Rûpelê..." +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -754,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Parzûna Tabloyan" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -763,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Parzûn..." +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -772,6 +854,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Rûpela Pêş" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -781,6 +864,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Rûpela Berê" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -790,6 +874,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -799,6 +884,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Rûpela Dawî" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -808,6 +894,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Nêzîk" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -817,6 +904,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Dûr" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -826,6 +914,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Valahiyên Kêleka" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -835,6 +924,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Qatjimara Pîvandinê" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -844,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Pêşdîtinê Bigire" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -853,6 +944,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Cihê di hundire belgeyê de" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -862,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Teşeya Rûpelê" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -872,6 +965,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Raweya Hilbijartinê" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -881,6 +975,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Referensa Binivîsine" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -890,6 +985,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Rewşa Hilbijartin a Fireh" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -899,6 +995,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Rewşa Hilbijartin a Fireh" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -908,6 +1005,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Çepê Rûpelê" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -917,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Rastê Rûpelê" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -926,6 +1025,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Heta hêla rast a rûpelê hilbijêre" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -935,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Li kêleka jor a blokê" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -944,6 +1045,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Li binê blokê" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -953,6 +1055,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "Li Kêleka Bloka Çep" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -962,6 +1065,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "Li Kêleka Bloka Rast" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -971,6 +1075,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Heta Kêleka Bloka Jor Hilbijêre" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -980,6 +1085,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Ni~vîsa Stûnan..." +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -989,6 +1095,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "Sa~bît bike..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -998,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Heta Kêleka Bloka Binî Hilbijêre" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1008,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Ne Tablo" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1017,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1026,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1035,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1044,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1053,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Heta kêleka bloka çepê hilbijêre" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1062,6 +1176,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Fonksiyon..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1071,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Heta kêleka bloka rastê hilbijêre" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1080,6 +1196,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Armanc Lêgerîn..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1089,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "" +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1098,6 +1216,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "Li Rûpela dû" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1107,6 +1226,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "~Karên Piritî..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1116,6 +1236,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Li Rûpela berê" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1125,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Xan~xank..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1134,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "LiÇavîkaDûABêparastin" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1143,6 +1266,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "Berê li Çaviya Parastî" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1152,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Sitûnê Hilbijêre" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1161,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Cîhê DatayaXanxankê Biguhere" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1170,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Rêzikê hilbijêre" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1180,6 +1307,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "LiÇavîkaDûABêparastin" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1189,6 +1317,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1199,6 +1328,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1208,6 +1338,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Merc" +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1217,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1227,6 +1359,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1236,6 +1369,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "" +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1246,6 +1380,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1255,6 +1390,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "" +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1265,6 +1401,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1274,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "" +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1284,6 +1422,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1293,6 +1432,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "" +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1302,6 +1442,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "" +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1311,6 +1452,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1320,6 +1462,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Hilbijartinê Şûnva Bigre" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1329,6 +1472,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "Li çaviya derbazbar" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1338,6 +1482,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Cîhê Datayê Hilbijêre" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1347,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1356,6 +1502,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Naverokê Jê Bibe" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1365,6 +1512,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Rêzeyên Datayan Tîjîbike: otomatîk" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1374,6 +1522,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Betal" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1383,6 +1532,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Formula Rêzeyan Hilbijêre" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1392,6 +1542,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Heta Dawiya Rûpelê Hilbijêre" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1401,6 +1552,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Heta rûpela berê hilbijêre" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,6 +1563,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Belavbûna Nivîsa Çepê" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1420,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1429,6 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1438,6 +1593,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "Bide ~Nasîn" +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1448,6 +1604,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "Qada Çapkirinê Bide ~Nasîn" +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1457,6 +1614,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1466,6 +1624,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1475,6 +1634,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1484,6 +1644,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1493,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Sererast Bike..." +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1503,6 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Navbera çapê lê zêde bike" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1513,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "~Lê Zêde Bike" +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1522,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lê Zêde Bike" +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1532,6 +1697,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Navbera çapê lê zêde bike" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1541,6 +1707,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1550,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pêvekirina ~Taybet..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1559,6 +1727,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Lîsta hilbijartina" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1568,6 +1737,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Ça~viyan Jê Bibe..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1578,6 +1748,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Jê bibe..." +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1587,6 +1758,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Lêgerînê Dubare Bike" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1597,6 +1769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Rûpelan ~Hilbijêre..." +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1606,6 +1779,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "~Berjêr Tijî Bike" +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1615,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1624,6 +1799,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "~Rastê ve Tijî Bike" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1633,6 +1809,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1642,6 +1819,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "~Berjor Tijî Bike" +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1651,6 +1829,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1660,6 +1839,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "~Çepê ve Tijî Bike" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1669,6 +1849,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1678,6 +1859,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1687,6 +1869,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1696,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "~Rûpelan Tijî Bike..." +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1705,6 +1889,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1714,6 +1899,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "R~êzeyan Tijî Bike..." +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1723,6 +1909,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1732,6 +1919,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1741,6 +1929,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1750,6 +1939,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statîstîk" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,6 +1950,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "~Rastnivîs..." +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1769,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "" +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1778,6 +1970,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "" +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1787,6 +1980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "" +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1796,6 +1990,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "" +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1805,6 +2000,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "" +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1814,6 +2010,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "" +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1823,6 +2020,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "" +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1832,6 +2030,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1841,6 +2040,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "" +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1850,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1859,6 +2060,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1868,6 +2070,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1878,6 +2081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "~Jornivîs û Jêrnivîs..." +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1887,6 +2091,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Derbasdarî..." +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1896,6 +2101,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1905,6 +2111,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Rêzikan jê bibe" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1914,6 +2121,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1923,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Sitûnan jê bibe" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1932,6 +2141,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Şanikan li navberê zêde bike" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1941,6 +2151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1950,6 +2161,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1959,6 +2171,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1968,6 +2181,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1977,6 +2191,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "~Etîketan Bide Nasîn..." +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1986,6 +2201,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Etîket..." +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1995,6 +2211,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Şîroveyê nîşan bide" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2004,6 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Şîroveyê nîşan bide" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2013,6 +2231,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Şîrovê Veşêre" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2022,6 +2241,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2031,6 +2251,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2041,6 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Hemû şîroveyan ~jê bibe" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2050,6 +2272,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Şîro~ve" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2060,6 +2283,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Ferman lêzêdeke" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2069,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Şîroveyê jê bibe" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2078,6 +2303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "Çoyê ~Formulê" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2087,6 +2313,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2096,6 +2323,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Xûyanga Dîmenderê Bipîve" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2105,6 +2333,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Kirpandina Nirxê" +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2114,6 +2343,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "Nîşandana ~Asayî" +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2123,6 +2353,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Asayî" +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2133,6 +2364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Dawiya bi~dest" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2142,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "Lîsta F~onksiyonan" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2151,6 +2384,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "Navberê ~Taze bike" +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2160,6 +2394,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Qada têketina rûpelê" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2169,6 +2404,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "" +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2178,6 +2414,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Binî xêz bike: Girtî" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2187,6 +2424,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Binî xêz bike: Fer" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2196,6 +2434,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2205,6 +2444,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2214,6 +2454,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2223,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2232,6 +2474,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Binî xêz bike: Bi xal" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2241,6 +2484,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "" +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2251,6 +2495,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "Naverokê Jê Bibe" +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2260,6 +2505,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Dawiya rûpelan jê bibe" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2269,6 +2515,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "~Dawiya rêzikê lê zêde bike" +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2278,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Dawiya Rêzikan" +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2287,6 +2535,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Dawiya stûn ~lê zêde bike" +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2296,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "~Dawiya Stûnan" +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2305,6 +2555,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Pîvangê mîheng bike" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2314,6 +2565,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Dawiya ~Rêzikê Rake" +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2323,6 +2575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Dawiya Rêzikan" +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2332,6 +2585,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Pîvangeyê Rabike" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2341,6 +2595,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Dawiya ~Stûnan Rake" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2350,6 +2605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "~Dawiya Stûnan" +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2359,6 +2615,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2368,6 +2625,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Ça~vikan têxe..." +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2378,6 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Lê Zêde Bike..." +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2388,6 +2647,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "~Rêzikan Lê zêde bike" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2398,6 +2658,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Stûnan Tê~xe" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2407,6 +2668,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2416,6 +2678,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2425,6 +2688,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2434,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2443,6 +2708,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2452,6 +2718,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2461,6 +2728,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2470,6 +2738,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2479,6 +2748,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2488,6 +2758,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2497,6 +2768,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2506,6 +2778,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2515,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "~Rûpel Lê Zêde Bike..." +#. bHrju #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2525,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Ji Pelê Rûpe~l Têxe..." +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2535,6 +2810,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "Navber Bide ~Nasîn..." +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2544,6 +2820,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "" +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2554,6 +2831,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Navan Biafirîne..." +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2563,6 +2841,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2572,6 +2851,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2581,6 +2861,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "" +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2590,6 +2871,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "" +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2599,6 +2881,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Navan Biafirîne..." +#. hYffF #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2609,6 +2892,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Afirandin..." +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2618,6 +2902,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Nav bide" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2627,6 +2912,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Şaneyan Berjêr Têxe" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2636,6 +2922,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Şaneyan Rast ve Têxe" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2645,6 +2932,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "~Şaneyan Teşe Bike..." +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2654,6 +2942,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "Şa~ne..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2664,6 +2953,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Şaneyan Teşe Bike..." +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2673,6 +2963,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Bilindahiya Rêzikê..." +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2682,6 +2973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Bilindahî..." +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2691,6 +2983,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Bilindahiya Rêzikê..." +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2700,6 +2993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çê~tirîn..." +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2709,6 +3003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çê~tirîn..." +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2718,6 +3013,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Rêzikan V~eşêre" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2727,6 +3023,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "V~eşêre" +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2736,6 +3033,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Rêzikan V~eşêre" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2745,6 +3043,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "Rêzikan Bide ~Nîşan" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2754,6 +3053,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Bide ~Nîşan" +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2764,6 +3064,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "Rêzikan Bide ~Nîşan" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2773,6 +3074,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Firehiya Stûne..." +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2782,6 +3084,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Firehî..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2791,6 +3094,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Firehiya Stûne..." +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2800,6 +3104,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "Firehiya Stûnê ya ~Baştirîn..." +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2809,6 +3114,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "Firehiya ~Baştirîn..." +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2818,6 +3124,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "Stûnan ~Veşêre" +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2827,6 +3134,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Veşêre" +#. gXCob #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2837,6 +3145,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "Stûnan ~Veşêre" +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2846,6 +3155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "Stûnan ~Nîşan Bide" +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2855,6 +3165,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Nîşan Bide" +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2865,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "Stûnan ~Nîşan Bide" +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2874,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2884,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "Rûpelan ~Nîşan Bide..." +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2893,6 +3207,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2902,6 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Şanikan dabeş Bike" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2911,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Çavîkan bike ~yek" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2920,6 +3237,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Teşeya ~Rûpelê..." +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2929,6 +3247,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Rûpel..." +#. C83UC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2939,6 +3258,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "Teşeya ~Rûpelê..." +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2948,6 +3268,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Hêjahiya Nivîsa Standart" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2957,6 +3278,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2967,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "Ni~vîs..." +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2976,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Firehiya sitûnê a baştir, rastarast" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2985,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "Hesabkirina~Bixweber" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2994,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "~NûveHesab Bike" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3003,6 +3329,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "~Rûpelê Biparêze..." +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3012,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3021,6 +3349,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "S~enaryo..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3031,6 +3360,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Şopan nû bike" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3040,6 +3370,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Nû bike" +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3050,6 +3381,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "Tabloya daneyên pîlot jê bibe" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3059,6 +3391,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Jê Bibe" +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3068,6 +3401,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Bêmerc Nûve Hesab Bike" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3077,6 +3411,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "~TêketinaBixweber" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3086,6 +3421,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3095,6 +3431,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3104,6 +3441,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "" +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3113,6 +3451,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3122,6 +3461,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3131,6 +3471,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3140,6 +3481,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3149,6 +3491,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "" +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3158,6 +3501,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "~Rêz bike..." +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3167,6 +3511,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "~Parzûnê Standart..." +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3176,6 +3521,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Parzûnê ~Pêşketî..." +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3185,6 +3531,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "~Parzûnê Otomatîk" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3194,6 +3541,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3204,6 +3552,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "Form..." +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3213,6 +3562,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Danhevên~navberê..." +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3222,6 +3572,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "~MakexetaBixweber" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3231,6 +3582,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Datayê veguheziyê hundir rojana bike" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3240,6 +3592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~ParzûnaOtomatîk Veşêre" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3249,6 +3602,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3258,6 +3612,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3267,6 +3622,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Pelî ji ~nû ve bi nav bike..." +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3276,6 +3632,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Pelê ji nû ve bi nav bike" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3285,6 +3642,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "" +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3295,6 +3653,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "Rengê ~Hilfirînê..." +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3304,6 +3663,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Rengê Hilfirînê" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3314,6 +3674,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "Rûpel ~Veguhezîne/Ji Ber Bigire..." +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3323,6 +3684,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Hemû Rûpelan Hilbijêre" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3332,6 +3694,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Hilbijartina Hemû Rûpelan Betal Bike" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3341,6 +3704,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "" +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3350,6 +3714,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Çepê ve Hîza Bike" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3359,6 +3724,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3368,6 +3734,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3377,6 +3744,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3386,6 +3754,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Berjor hîza bike" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3395,6 +3764,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Ber bi jêr hîza bike" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3405,6 +3775,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Tîk hatiyê nîvekî kirin" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3414,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Senaryo ye hilbijêre" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3423,6 +3795,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Xanxankê nû va xêz bike" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3432,6 +3805,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Sabîtgerê biguhere" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3442,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Teşeya Numran..." +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3451,6 +3826,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3460,6 +3836,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3469,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3478,6 +3856,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3488,6 +3867,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3497,6 +3877,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3506,6 +3887,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3515,6 +3897,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3525,6 +3908,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Dîrok" +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3534,6 +3918,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3543,6 +3928,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3552,6 +3938,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3561,6 +3948,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3570,6 +3958,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3579,6 +3968,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3588,6 +3978,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3597,6 +3988,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3606,6 +3998,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3615,6 +4008,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3624,6 +4018,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3633,6 +4028,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Rûpelên Ji R~ast-Ber-Bi-Çepê ve" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3642,6 +4038,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Ji R~ast-Ber-Bi-Çep" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3651,6 +4048,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Rûpelên Ji R~ast-Ber-Bi-Çepê ve" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3660,6 +4058,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Sabîtkirin: Bi R~ûpelê re" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3669,6 +4068,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "~Li Rûpelê" +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3678,6 +4078,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3687,6 +4088,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Sabîtkirin: Bi ~Şanik re" +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3696,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Li ~Şanikê" +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3705,6 +4108,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3714,6 +4118,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3723,6 +4128,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3732,6 +4138,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3741,6 +4148,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3750,6 +4158,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3759,6 +4168,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "" +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3768,6 +4178,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3778,6 +4189,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3787,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3797,6 +4210,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Dîrok" +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3806,6 +4220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Vekirin..." +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3815,6 +4230,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3825,6 +4241,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Hêmanên Qad Lêzêdebike" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3834,6 +4251,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Dedektîf" +#. aLisf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,6 +4262,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "~Dawiya rêzikê lê zêde bike" +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3853,6 +4272,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "~Dawikirina Bi Destan Jê Bibe " +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3862,6 +4282,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3872,6 +4293,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "~Hesibandin" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3881,6 +4303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3890,6 +4313,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3900,6 +4324,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "Ne Tablo" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3909,6 +4334,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Rûpel" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3918,6 +4344,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3927,6 +4354,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Bişîn~e" +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3936,6 +4364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "Belgeyê ~Biparêze" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3945,6 +4374,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3954,6 +4384,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "~Kom û Xêza Bingehîn" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3964,6 +4395,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "Rêzik" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3974,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Stû~n" +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3983,6 +4416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Rûpel" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3992,6 +4426,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4001,6 +4436,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "Şanikan Bike Y~ek" +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4011,6 +4447,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "Navbera Çap~kirinê" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4020,6 +4457,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Formul Nîşan Bide" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4029,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Makro Tayîn Bike..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4039,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Mînakan bişopîne" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4049,6 +4489,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Girêdanan bişopîne" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4058,6 +4499,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4067,6 +4509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Dîrok" +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4076,6 +4519,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4085,6 +4529,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Dem" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4094,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4104,6 +4550,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Hîperlînkê Sererast bike..." +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4114,6 +4561,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Hîperlînkê ~Rake" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4123,6 +4571,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4132,6 +4581,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4142,6 +4592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "Fo~rmul" +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4151,6 +4602,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4161,6 +4613,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Nivîs" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4170,6 +4623,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4180,6 +4634,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Numre" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4190,6 +4645,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stû~n" +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4200,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "~Rêzik" +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4210,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Lê Zêde Bike..." +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4219,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4228,6 +4687,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4237,6 +4697,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4247,6 +4708,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "Kirpandin" +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4256,6 +4718,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4265,6 +4728,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4275,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "Kirpandin" +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4284,6 +4749,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4293,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4303,6 +4770,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "Kirpandin" +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4312,6 +4780,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4321,6 +4790,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4331,6 +4801,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Sernivîs 10" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4340,6 +4811,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4349,6 +4821,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4358,6 +4831,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Sernivîs 2" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4367,6 +4841,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4376,6 +4851,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4385,6 +4861,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4394,6 +4871,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4403,6 +4881,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4412,6 +4891,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Çewtî" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4421,6 +4901,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4430,6 +4911,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4440,6 +4922,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "Zêr" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4449,6 +4932,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4458,6 +4942,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4467,6 +4952,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4476,6 +4962,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4485,6 +4972,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4494,6 +4982,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4503,6 +4992,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4512,6 +5002,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4521,6 +5012,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4530,6 +5022,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4539,6 +5032,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4549,6 +5043,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Tu yek" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4558,6 +5053,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4567,6 +5063,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4577,6 +5074,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "~Dedektîf" +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4586,6 +5084,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Şane" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4595,6 +5094,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4604,6 +5104,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4614,6 +5115,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4624,6 +5126,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4634,6 +5137,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4643,6 +5147,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4652,6 +5157,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4661,6 +5167,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4670,6 +5177,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4679,6 +5187,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4689,6 +5198,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4698,6 +5208,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Dawiya bi~dest" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4708,6 +5219,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Ne Tablo" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4718,6 +5230,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4728,6 +5241,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "Biçe Agahiya Jor" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4737,6 +5251,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4746,15 +5261,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Rêzik" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4764,6 +5281,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4773,6 +5291,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4782,6 +5301,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4791,6 +5311,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4801,6 +5322,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4810,6 +5332,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4819,6 +5342,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4828,6 +5352,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4837,6 +5362,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4846,6 +5372,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4855,6 +5382,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4864,6 +5392,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4873,6 +5402,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4882,6 +5412,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Şanikan li navberê zêde bike" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4891,6 +5422,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4900,6 +5432,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4909,6 +5442,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teşekirina Nivîsan" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4918,6 +5452,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4927,6 +5462,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4936,6 +5472,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4945,6 +5482,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4954,6 +5492,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4963,6 +5502,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Reng" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4972,6 +5512,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4981,6 +5522,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4990,6 +5532,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4999,6 +5542,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5008,6 +5552,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5017,6 +5562,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5026,6 +5572,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5035,6 +5582,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5044,6 +5592,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5053,15 +5602,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Tîr" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5071,6 +5622,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5080,6 +5632,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "~Sernav..." +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5089,6 +5642,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5098,6 +5652,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Danezan..." +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5107,6 +5662,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "~Tewere..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5116,6 +5672,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "~Rêber..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5125,6 +5682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "~Etîketên Daneyê..." +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5135,6 +5693,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Xêzên Me~yl..." +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5144,6 +5703,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Xêzên ~Nirxa Navînî" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5154,6 +5714,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "Y ~Darikên Çewtiyê..." +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5163,6 +5724,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Y ~Darikên Çewtiyê..." +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5172,6 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Hilbijartina Teşe..." +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5182,6 +5745,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "Danezan Teşe Bike..." +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5191,6 +5755,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Danezan..." +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5200,6 +5765,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Dîwarê Xanxankê..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5209,6 +5775,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "~Zemîna Xanxankê..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5218,6 +5785,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "Herêma X~anxankê..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5227,6 +5795,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "~Cureyê Xanxankê..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5236,6 +5805,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "Navberên ~Dane..." +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5246,6 +5816,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "~Etîketên Daneyê..." +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5255,6 +5826,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "Dîmendara 3~D..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5264,6 +5836,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Pêşda bîne" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5273,6 +5846,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Ber bi p~aş bişîne" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5282,6 +5856,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "~Sernavê Bingehî..." +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5291,6 +5866,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "~Binnav..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5300,6 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "Sernava Tewereya ~X..." +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5309,6 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Sernava Tewereya ~Y..." +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5318,6 +5896,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Sernava Tewereya ~Z..." +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5327,6 +5906,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Sernava Tewereya X a D~uyemîn..." +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5336,6 +5916,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Sernava Tewereya Y a D~uyemîn..." +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5345,6 +5926,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "~Hemû Sernav..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5354,6 +5936,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "Tewereya ~X..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5363,6 +5946,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "Tewereya ~Y..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5372,6 +5956,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "Tewereya ~Z..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5381,6 +5966,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Tewereya X a ~Duyemîn..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5390,6 +5976,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "Tewereya Y a D~uyemîn..." +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5399,6 +5986,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "~Hemû Tewere..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5408,6 +5996,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Rêbera Yekemîn Ya Tewereya ~Y..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5417,6 +6006,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Rêbera Sereke Ya Tewereya ~X..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5426,6 +6016,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Rêbera Yekemîn Ya Tewereya ~Z..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5435,6 +6026,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Rêbera Biçûk ~Tewereya Y..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5444,6 +6036,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Rêbera ~biçûk a Tewereya X..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5453,6 +6046,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Rêbera Biçûk Te~wereya Z..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5462,6 +6056,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "~Hemû Rêberên Tewereyan..." +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5471,6 +6066,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Dîwarê Teşe Bike..." +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5480,6 +6076,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Zemînê Teşe Bike..." +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5489,6 +6086,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Qada Xanxankê Teşe Bike..." +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5498,6 +6096,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Sernavan Têxe..." +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5507,6 +6106,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Sernavê Teşe Bike..." +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5516,6 +6116,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Danezan Têxe" +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5525,6 +6126,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Danezan Jê Bibe" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5534,6 +6136,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Danezan Teşe Bike..." +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5543,6 +6146,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Tewereyan Têxe/Jê Bibe..." +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5552,6 +6156,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Tewere Têxe" +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5561,6 +6166,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Tewere Jê Bibe" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5570,6 +6176,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Tewere Teşe Bike..." +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5579,6 +6186,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Sernavê Tewere Têxe" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5588,6 +6196,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Izxereya Yekem Têxe" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5597,6 +6206,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Izxereya Yekem Jê Bibe" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5606,6 +6216,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Izxereya Yekem Teşe Bike..." +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5615,6 +6226,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Izxereya Duyem Têxe" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5624,6 +6236,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Izxereya Duyem Jê Bibe" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5633,6 +6246,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Izxereya Duyem Teşe Bike..." +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5642,6 +6256,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Xêza Me~yl Têxe..." +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5651,6 +6266,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Xêza Me~yl Jê Bibe" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5660,6 +6276,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Xêza Meyl Teşe Bike..." +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5669,6 +6286,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "~Wekheviya Xêza Meyl Têxe" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5678,6 +6296,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "R² û Wekheviya Xêza Meyl Têxe" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5687,6 +6306,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "R² Têxe" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5696,6 +6316,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "R² Jê Bibe" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5705,6 +6326,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "~Wekheviya Xêza Meyl Jê Bibe" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5714,6 +6336,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Wekheviya Xêza Meyl Teşe Bike..." +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5723,6 +6346,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Xêza ~Nirxa Navînî Têxe" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5732,6 +6356,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Xêza ~Nirxa Navînî Jê Bibe" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5741,6 +6366,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Xêza Nirxa Navînî Teşe Bike..." +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5751,6 +6377,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "~Darikên Çewtî a Y Têxe..." +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5761,6 +6388,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "~Darikên Çewtî a Y Jê Bibe" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5771,6 +6399,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "Darikên Çewtî a Y Teşe Bike..." +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5780,6 +6409,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "~Darikên Çewtî a Y Têxe..." +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5789,6 +6419,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "~Darikên Çewtî a Y Jê Bibe" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5798,6 +6429,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Darikên Çewtî a Y Teşe Bike..." +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5807,6 +6439,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Etîketên Dane Têxe" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5816,6 +6449,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Etîketên Dane Jê Bibe" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5825,6 +6459,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Etîketên Dane Teşe Bike..." +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5834,6 +6469,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Yek Etîketa Dane Têxe" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5843,6 +6479,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Yek Etîketa Dane Jê Bibe" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5852,6 +6489,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Yek Etîketa Dane Teşe Bike..." +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5861,6 +6499,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Rêzeyên Dane Teşe Bike..." +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5870,6 +6509,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Xala Dane Teşe Bike..." +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5879,6 +6519,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Xala Dane Nûve Vesaz Bike" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5888,6 +6529,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Hemû Xalên Dane Nûve Vesaz Bike" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5897,6 +6539,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Zirara Belgenameya Paran Teşe Bike..." +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5906,6 +6549,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Sûda Belgenameya Paran Teşe Bike..." +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5915,6 +6559,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Hêmana Xanxank Hilbijêre" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5925,6 +6570,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Xêza Berwar" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5934,6 +6580,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5943,6 +6590,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Xanxankê Nûva Serrast bike" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5952,6 +6600,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Xanxankê Rojane Bike" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5961,6 +6610,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Danezanî Vekirî/Girtî" +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5970,6 +6620,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Raveyên Tewereyan Nîşan Bide/Veşêre" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5979,6 +6630,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5988,6 +6640,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Datayên di rêzikê da ye" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5997,6 +6650,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Datayên di sitûnê da ye" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6006,6 +6660,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Amûrê hilbijêre" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6015,6 +6670,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Cûreyê Xanxankê" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6024,6 +6680,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Ji bo dataya xanxankê cûreyê sernavan" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6033,6 +6690,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Cihê Danezanê" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6042,6 +6700,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Ji bo rêzedatayan rengên standard" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6051,6 +6710,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Firehiya Darikê" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6060,6 +6720,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Hijmara xêzên xanxanka tevlihev" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6069,6 +6730,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Ni~vîs..." +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6078,6 +6740,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Rave..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6087,6 +6750,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nav..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6096,6 +6760,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Xêza Dawî bi Tîr" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6105,6 +6770,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "Verast~kirin" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6114,6 +6780,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Sernav" +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6123,6 +6790,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "~Tewere" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6132,6 +6800,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Rêber" +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6142,6 +6811,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6152,6 +6822,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6161,6 +6832,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6170,6 +6842,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6179,6 +6852,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6188,6 +6862,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6197,6 +6872,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6206,6 +6882,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6215,6 +6892,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6224,6 +6902,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên Diyarkirinê" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6233,6 +6912,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6242,6 +6922,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Gerok" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6251,6 +6932,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6260,6 +6942,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6269,6 +6952,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6278,6 +6962,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6287,6 +6972,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6296,6 +6982,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapor" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6305,6 +6992,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6314,6 +7002,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6323,6 +7012,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6332,6 +7022,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6342,6 +7033,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Beralîkirin" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6351,6 +7043,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6360,6 +7053,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6369,6 +7063,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6378,6 +7073,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6387,6 +7083,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6396,6 +7093,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6405,6 +7103,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "" +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6414,6 +7113,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Tablo zêde bike..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6423,6 +7123,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "" +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6432,6 +7133,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6441,6 +7143,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6450,6 +7153,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Nasnav" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6459,6 +7163,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Navê Tablo" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6468,6 +7173,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Nirxên ji hev cuda" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6477,6 +7183,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6487,6 +7194,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Taybetiyên Forman" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6496,6 +7204,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pêvekirina ~Taybet..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6505,6 +7214,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6514,6 +7224,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6523,6 +7234,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Sererastkirin..." +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6532,6 +7244,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Bi Dîtina SQL Sererast Bike..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6541,6 +7254,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6551,6 +7265,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "~Vekirin..." +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6560,6 +7275,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6569,6 +7285,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6578,6 +7295,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Sererastkirin..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6587,6 +7305,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6596,6 +7315,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6605,6 +7325,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6614,6 +7335,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Sererastkirin..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6623,6 +7345,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6632,6 +7355,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6641,6 +7365,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6650,6 +7375,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Sererastkirin..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6659,6 +7385,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6668,6 +7395,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6677,6 +7405,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6686,6 +7415,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Sererastkirin..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6695,6 +7425,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6704,6 +7435,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Wek Bergeh Biafirîne" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6713,6 +7445,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Formê..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6723,6 +7456,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Sêrbaza Tabloyan" +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6733,6 +7467,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Sêrbaza Lêpirsînan" +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6742,6 +7477,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Formê..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6751,6 +7487,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Rapor..." +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6760,6 +7497,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Raporê..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6769,6 +7507,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Raporê..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6778,6 +7517,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Hemûyî hilbijêre" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6787,6 +7527,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6796,6 +7537,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Cureyê Girêdanê..." +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6805,6 +7547,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Mîhengên Pêşketî..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6814,6 +7557,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tablo" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6823,6 +7567,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Lêpirsîn" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6832,6 +7577,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Form" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6841,6 +7587,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Rapor" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6850,6 +7597,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6859,6 +7607,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6868,6 +7617,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Tu yek" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6877,6 +7627,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Agahiyên Belgeyê" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6886,6 +7637,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Belge" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6895,6 +7647,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Form..." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6904,6 +7657,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "" +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6913,6 +7667,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6922,6 +7677,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "" +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6931,6 +7687,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6940,6 +7697,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Sêwira Tablo" +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6949,6 +7707,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6958,6 +7717,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "" +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6967,6 +7727,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6976,6 +7737,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Dîtin (Hesan)..." +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6985,6 +7747,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Peldank..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6994,6 +7757,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "" +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7004,6 +7768,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Rêveberiya bikarhêneran" +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7013,6 +7778,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "" +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7022,6 +7788,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Şopan nû bike" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7031,15 +7798,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7049,6 +7808,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7058,6 +7818,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~E-peyaman bike yek..." +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7067,6 +7828,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Dane bike Nivîs..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7076,6 +7838,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Dane bike Qad" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7085,6 +7848,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7094,6 +7858,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7103,6 +7868,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "" +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7112,6 +7878,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Tomarê ~Jê bibe" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7121,6 +7888,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Tomar" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7130,6 +7898,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7140,6 +7909,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "Nûve Ava Bike" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7149,6 +7919,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Rapor..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7158,6 +7929,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "" +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7167,6 +7939,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7176,6 +7949,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "" +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7185,6 +7959,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bingeha Dana" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7194,6 +7969,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7204,6 +7980,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "~Bireserê Bigire" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7213,6 +7990,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Xûyanga Reş & Spî" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7223,6 +8001,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "Slay~t" +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7232,6 +8011,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7241,6 +8021,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7251,6 +8032,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mod" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7260,6 +8042,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7269,6 +8052,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Slaytê ji nû ve bi nav bike" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7278,6 +8062,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "" +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7287,6 +8072,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7296,6 +8082,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7305,6 +8092,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7314,6 +8102,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7323,6 +8112,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "~Provaya Demê" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7332,6 +8122,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7341,6 +8132,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Derbasbûna Slaytê" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7351,6 +8143,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "Slaytê ~Nîşan bide" +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7360,6 +8153,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Slaytê Veşêre" +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7369,6 +8163,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Nivîs..." +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7379,6 +8174,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "Li Serê Rêzikê Hejmara Slaytê" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7388,6 +8184,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7397,6 +8194,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Nivîsa Tîk Li Çarçevê Bîne" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7406,6 +8204,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "Objeyên 3D" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7415,6 +8214,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kûp" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7424,6 +8224,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Glover" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7433,6 +8234,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Lox" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7442,6 +8244,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Kovik" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7451,6 +8254,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Pîramît" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7460,6 +8264,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7469,6 +8274,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7478,6 +8284,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Xalên zeliqandinê lêzêde bike" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7487,6 +8294,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Xala zeliqandinê a dîmenatî" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7496,6 +8304,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Aliyê Derketinê" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7505,6 +8314,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Xala zeliqandina berwar(navîn)" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7514,6 +8324,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Xala zeliqandina berwar(çep)" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7523,6 +8334,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Xala zeliqandina berwar(rast)" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7532,6 +8344,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Xala zeliqandina tîk(navîn)" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7541,6 +8354,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Xala zeliqandina tîk(jor)" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7550,6 +8364,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Xala zeliqandina tîk(bin)" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7559,6 +8374,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Qaşik" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7568,6 +8384,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Xelek" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7577,6 +8394,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Nîvî Glober" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7586,6 +8404,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Aliyê Derketinê Li Hêla Çep e" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7595,6 +8414,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Aliyê Derketinê Li Hêla Rast e" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7604,6 +8424,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Aliyê Derketinê Li Hêla Jor" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7613,6 +8434,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Aliyê Derketinê Li Hêla Jêr" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7622,6 +8444,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7631,6 +8454,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Çeprast perde bike..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7640,6 +8464,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Rêber li ~Pêş" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7649,6 +8474,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7658,6 +8484,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7667,6 +8494,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Li Pêşiya ~Objeyê" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7677,6 +8505,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Anîmasiyon" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7687,6 +8516,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Derbasbûna Slaytê" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7696,6 +8526,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Girêdanker..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7705,6 +8536,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "" +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7714,6 +8546,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Kîtekirin" +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7723,6 +8556,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Girêdankerê bîne rewşa berê" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7732,6 +8566,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7742,6 +8577,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "~Hevserê Slaytê Biafirîne" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7751,6 +8587,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "Slaytê ~Fireh Bike" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7760,6 +8597,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Slayta ~Kurteyê" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7769,6 +8607,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Ji Hemû Koman Derkeve" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7778,6 +8617,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7787,6 +8627,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7796,6 +8637,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Beraliyê Slayta Lêzêde bike" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7805,6 +8647,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Dîr~ok (guherbar)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7814,6 +8657,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Dîrok(sabît)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7823,6 +8667,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "S~aet (guherbar)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7832,6 +8677,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Saet (sabît)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7841,6 +8687,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "~Numreya Rûpelê" +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7850,6 +8697,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7859,6 +8707,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7868,6 +8717,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7877,6 +8727,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Hejmara Rûpelan" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7886,6 +8737,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7895,6 +8747,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Q~ad..." +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7904,6 +8757,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "~Navê Pelî" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7913,6 +8767,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Nivîskar" +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7922,6 +8777,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Pêşandana Slayta ~Taybet..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7931,6 +8787,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Reng" +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7940,6 +8797,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Tonkirina Cûn" +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7949,6 +8807,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Reş û Spî" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7958,6 +8817,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Reng" +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7967,6 +8827,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Tonkirina Cûn" +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7976,6 +8837,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Reş û Spî" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7985,6 +8847,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "Li Cîsima 3~D" +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7994,6 +8857,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "Li Cîsima ~dizîvire ya 3D" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8003,6 +8867,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "Li ~Bitmapê" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8012,6 +8877,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "Li Pela ~Meta" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8021,16 +8887,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "Li ~Konturê" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hîperlînk..." - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8040,6 +8897,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8049,6 +8907,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8058,6 +8917,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8067,6 +8927,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8076,6 +8937,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8085,6 +8947,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8094,6 +8957,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pêvekirina ~Taybet..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8103,6 +8967,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "~Hevserê wî biafirîne..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8112,6 +8977,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8121,6 +8987,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Cîsima dizîvire ya 3D" +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8130,6 +8997,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "~Dîmenê Xêzkirinê" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8139,6 +9007,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Xêta bingeh" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8148,6 +9017,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Dijîtiya Mezin" +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8157,6 +9027,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "~Rêzkera Slaytê" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8166,6 +9037,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Dijîtiya Mezin" +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8176,6 +9048,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "Rûpela Pêş" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8186,6 +9059,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "Slayta ~Nû" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8195,6 +9069,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8204,6 +9079,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8213,6 +9089,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8222,6 +9099,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Raweya Pîkselê" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8231,6 +9109,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Rêzkirin" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8240,15 +9139,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "~Kombînasyon" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Girêdanker" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8258,6 +9159,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Pêşda bîne" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8267,6 +9169,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Ber bi p~aş bişîne" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8276,6 +9179,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Tîk" +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8285,6 +9189,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Berwar" +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8294,6 +9199,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "Li ~Xwarê" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8303,6 +9209,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "Li ~Pirgoşeyê" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8313,6 +9220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "~Xêzên Qetandinê" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8322,6 +9230,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8332,6 +9241,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Rastkêş" +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8342,6 +9252,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Etîket Lêzêde Bike" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8352,6 +9263,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Tebeqe..." +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8362,6 +9274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "Navî ~Lê zêde bike..." +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8372,6 +9285,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Mîzanpaja Slaytê..." +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8381,6 +9295,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Astê biguherîne" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8391,6 +9306,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Tebeqe..." +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8401,6 +9317,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "A~stê Biguherîne..." +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8410,6 +9327,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Asayî" +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8419,6 +9337,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Tebeqe" +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8428,6 +9347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Mak (bingeh)" +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8437,6 +9357,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Efektên Slaytê" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8446,6 +9367,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "DerbazbûnaOtomatîk" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8455,6 +9377,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8464,6 +9387,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Girêdankêr" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8473,6 +9397,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Destûra lihevbandorkirine bide" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8482,6 +9407,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Wêneyê Bi Bizav..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8491,6 +9417,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Lihevbandor..." +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8500,6 +9437,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8509,6 +9447,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8518,6 +9457,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Mîzanpaja Slaytê..." +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8528,6 +9468,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "Nîşe" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8538,6 +9479,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "Qada xuyaniyê" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8547,6 +9489,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8556,6 +9499,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8565,6 +9509,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8575,6 +9520,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "Rûpelê ~jê bibe" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8585,6 +9531,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "Slaytê jê ~Bibe" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8595,6 +9542,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "Rûpel jê bibe" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8605,6 +9553,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "Veqetîne" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8614,6 +9563,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Slayt/Tebeqe" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8623,6 +9573,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Niştecîh" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8632,6 +9583,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Li ser Daîreyê Bide Rûniştandin(perspektîf)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8641,6 +9593,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Li ser Daîreyê Bide Rûniştandin(xwar)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8650,6 +9603,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Li ser daîrê bide rûniştandin (berevajî bike)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8659,6 +9613,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "Girê~bide" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8668,6 +9623,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Birrîn" +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8677,6 +9633,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8686,6 +9643,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8695,6 +9653,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8704,6 +9663,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8713,6 +9673,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8722,6 +9683,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Li hev biqelibîne" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8731,6 +9693,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "~Li paşiya Bireserê" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8740,6 +9703,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Vajî bike" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8749,6 +9713,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Girêdanêra serê wê bi tîr" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8758,6 +9723,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Gîrêdanêra dawiya wê bi tîr" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8767,6 +9733,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Girêdanêra Bi Tîr" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8776,6 +9743,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Girêdanêra serê wê gilover" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8785,6 +9753,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Girêdanêra dawiya wê gilover" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8794,6 +9763,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Girêdanêra serikê wê gilover" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8803,6 +9773,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8812,6 +9783,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Girêdanêra Sîs" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8821,6 +9793,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Çargoşe" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8830,6 +9803,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Girêdanera dûz ya serê wê bi tîr" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8839,6 +9813,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elîps" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8848,6 +9823,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8857,6 +9833,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Girêdanêra Dûz ya dawiya wê bi tîr" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8866,6 +9843,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Girêdanêra Dûz ya bi tîr" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8875,6 +9853,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Girêsanêra Dûz ya serê wê gilover" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8884,6 +9863,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Girêdana dûz ya dawiya wê gilover" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8893,6 +9873,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Girêdana dûz a serikê wê gilover" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8902,6 +9883,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Girêdanêra Xwar" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8911,6 +9893,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Girêdanêra xwar a serê wê bi tîr" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8920,6 +9903,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Girêdanêra xwar ya dawiya wê bi tîr" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8929,6 +9913,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Girêdanêra xwar ya bi tîr" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8938,6 +9923,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Girêdanêra xwar ya serê wê gilover" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8947,6 +9933,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Girêdanêra xwar ya dawiya wê gilover" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8956,6 +9943,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Girêdanêra serikê wê gilover" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8965,6 +9953,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Girêdanêrê bigoşe" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8974,6 +9963,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Girêdanêra bi goşe ya serê wê bi tîr" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8983,6 +9973,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Girêdanêra Bi qorzî ya dawiya wê bi tîr" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8992,6 +9983,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Girêdanêra bi qorzî ya bi tîr" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9001,6 +9993,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Girêdanêra bi qorzî ya serê wê gilover" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9010,6 +10003,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Girêdanêra bi qorzî ya dawiya wê gilover" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9019,6 +10013,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Girêdanêra bi Qorzî ya Serê wê Gilover" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9028,6 +10023,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9037,6 +10033,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Raweya konturê" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9046,6 +10043,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Pêgirtokên Cih yê Tekstan" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9055,6 +10053,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Tenê Xêzên Kontura" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9064,6 +10063,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9073,6 +10073,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9082,6 +10083,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Li kêlekên rûpela bîne" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9091,6 +10093,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Li Çarçoveya Bireserê Bîne" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9100,6 +10103,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Li Xalên Bireserê Bîne" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9109,6 +10113,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Destûrê Bide Sererastkirinên Lezgîn" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9118,6 +10123,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Tenê Qada Tekstê Hilbijêre" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9127,6 +10133,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Ji bo serrastkirina nivîsan du car pê lê bikin" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9137,6 +10144,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Rûpel..." +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9146,6 +10154,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9155,6 +10164,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9164,6 +10174,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "" +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9173,6 +10184,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "" +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9182,6 +10194,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9191,6 +10204,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9201,6 +10215,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Şêwazê Sererast Bike..." +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9210,6 +10225,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Moda zivirandinê ya piştî ku bireser hate tikandin" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9219,6 +10235,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Teqlekirin" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9228,6 +10245,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9238,6 +10256,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Rûpel jê bibe" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9247,6 +10266,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9256,6 +10276,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9265,6 +10286,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9274,6 +10296,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9283,6 +10306,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9292,6 +10316,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9301,6 +10326,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Bi~guherîne" +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9310,6 +10336,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Kar~geh" +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9319,6 +10346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Teqlekirin" +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9328,6 +10356,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Raweya pêş~dîtinê" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9337,6 +10366,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Te~beqe" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9346,6 +10376,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Veguherîne" +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9355,6 +10386,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Rêz bike" +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9364,6 +10396,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~Reng/tonkirina grî" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9373,6 +10406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Nîşandana Slaytê" +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9383,6 +10417,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Kom" +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9393,6 +10428,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Bişîn~e" +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9402,6 +10438,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Teşe" +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9412,6 +10449,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "~Xêzên Qetandinê" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9421,6 +10459,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Mak (bingeh)" +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9430,6 +10469,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9440,6 +10480,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "Hêmanên Mak" +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9449,6 +10490,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9458,6 +10500,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9467,6 +10510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Jornivîs û Jêrnivîs..." +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9476,6 +10520,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Numra ~Rûpelê..." +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9485,6 +10530,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9494,6 +10540,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Dîrok û ~Dem..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9503,6 +10550,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Asayî" +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9512,6 +10560,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Rêzkera ~Slaytan" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9521,6 +10570,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9531,6 +10581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "~Navê rûpel" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9541,6 +10592,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Panela Peywirê" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9550,6 +10602,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9559,6 +10612,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Şanikan dabeş Bike" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9568,6 +10622,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir bike" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9577,6 +10632,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9586,6 +10642,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9595,6 +10652,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Sitûnan wekhev belav bike" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9604,6 +10662,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9613,6 +10672,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9622,6 +10682,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Rêyika hekhev belav bike " +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9632,6 +10693,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "Dawiya Rêzikê Lê Zêde Bike" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9641,6 +10703,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9651,6 +10714,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "~Rêzikan Lê zêde bike" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9660,6 +10724,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9669,6 +10734,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9679,6 +10745,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Stûnan Tê~xe" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9689,6 +10756,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Rêzik Jê Bibe" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9698,6 +10766,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Sitûnê jê bibe" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9707,6 +10776,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Tabloyê Hilbijêre" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9716,6 +10786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9725,6 +10796,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9734,6 +10806,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Sitûnê Hilbijêre" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9743,6 +10816,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9752,6 +10826,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Taybet~mendiyên Tabloye..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9761,6 +10836,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9770,6 +10846,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9779,6 +10856,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Birê~zkirin..." +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9788,6 +10866,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "Tab~lo..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9797,6 +10876,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Şîro~ve" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9806,6 +10886,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "Şîroveyê ~jê bibe" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9816,6 +10897,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Hemû şîroveyan ~jê bibe" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9826,6 +10908,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9836,6 +10919,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Fermanên berê" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9846,6 +10930,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "MezinahiyaOtomatîk a Nivîsê" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9856,6 +10941,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Raweya lêzêde kirinê" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9865,6 +10951,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9875,6 +10962,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9885,6 +10973,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9895,6 +10984,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9905,6 +10995,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9915,6 +11006,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "Tabloya Berê" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9925,6 +11017,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "Tabloya Berê" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9935,6 +11028,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "Li Rûpela berê" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9945,6 +11039,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "Li Rûpela berê" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9955,6 +11050,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9965,6 +11061,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "Tabloya Dû" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9975,6 +11072,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9985,6 +11083,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9995,6 +11094,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10005,6 +11105,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "Rûpela Dawî" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10015,6 +11116,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10025,6 +11127,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "Rûpela Yekemîn" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10034,6 +11137,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10043,6 +11147,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10052,6 +11157,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10061,6 +11167,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10070,6 +11177,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10079,6 +11187,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Rûpel berjor" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10088,6 +11197,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10097,6 +11207,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10106,6 +11217,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10115,6 +11227,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Rûpel berjêr" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10124,6 +11237,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10133,6 +11247,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10142,6 +11257,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10151,6 +11267,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10160,6 +11277,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10169,6 +11287,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10178,6 +11297,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Slayta Vala" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10187,6 +11307,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Tenê Sernav" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10196,6 +11317,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Sernavê Slaytê" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10205,6 +11327,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10214,6 +11337,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10223,6 +11347,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10232,6 +11357,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10241,6 +11367,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10250,6 +11377,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10259,6 +11387,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10268,6 +11397,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10277,6 +11407,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10286,6 +11417,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîsa Serdirêjahiyê" +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10295,6 +11427,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîs, Xanxank" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10304,6 +11437,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Sernav, Nivîsa Tîk" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10314,6 +11448,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Sernav, Nivîsa Serdirêjahiyê, Wêneyê Biçûk" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10323,6 +11458,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Niştecîh" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10333,6 +11469,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "~Rûpel" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10342,6 +11479,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10352,6 +11490,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "Şane" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10361,6 +11500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Rêzik" +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10371,6 +11511,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Stû~n" +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10380,6 +11521,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "" +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10389,6 +11531,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10398,6 +11541,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10407,6 +11551,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10417,6 +11562,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Objeyên 3D" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10426,6 +11572,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10435,6 +11582,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10444,6 +11592,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10453,6 +11602,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Xwar" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10463,6 +11613,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10473,6 +11624,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10483,6 +11635,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10492,6 +11645,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10502,6 +11656,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10511,6 +11666,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10521,6 +11677,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Kom" +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10530,6 +11687,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10539,6 +11697,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10548,6 +11707,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Xêza pîvandine" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10557,6 +11717,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10567,6 +11728,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "pir-hilbijartin (multî)" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10577,6 +11739,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10586,6 +11749,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10596,6 +11760,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "~Navê rûpel" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10605,6 +11770,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10614,6 +11780,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10623,6 +11790,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10632,15 +11800,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10650,6 +11810,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10659,6 +11820,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10668,6 +11830,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10677,6 +11840,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10686,6 +11850,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10695,6 +11860,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10704,6 +11870,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Xêz û Tijekirin" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10713,6 +11880,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10722,6 +11890,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-Tişt" +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10731,15 +11900,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Tîr" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10749,6 +11920,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10758,6 +11930,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10767,6 +11940,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Girêdanker" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10776,6 +11950,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10785,6 +11960,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10794,6 +11970,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10803,6 +11980,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10812,6 +11990,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10821,6 +12000,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10830,6 +12010,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10839,6 +12020,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10848,6 +12030,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10858,6 +12041,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10867,6 +12051,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10876,15 +12061,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Rêzik" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10894,6 +12081,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10903,6 +12091,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10912,6 +12101,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10921,6 +12111,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teşekirina Nivîsan" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10930,6 +12121,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10939,6 +12131,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10948,6 +12141,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10957,6 +12151,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10966,6 +12161,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10975,6 +12171,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10984,6 +12181,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10993,6 +12191,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11002,6 +12201,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11011,6 +12211,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart (Raweya Dîmen kirinê)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11020,6 +12221,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11029,6 +12231,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Reng" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11038,6 +12241,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Şîrove" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11047,6 +12251,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Dîmena Bingehîn" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11056,6 +12261,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir Bike" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11065,6 +12271,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11074,6 +12281,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Xuyabûn" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11083,6 +12291,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Hatina Bi Firîn" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11092,6 +12301,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Jaluzî" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11101,6 +12311,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Qutî" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11110,6 +12321,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Textê Daxmê" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11119,6 +12331,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11128,6 +12341,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11137,6 +12351,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Nîşandana Hatina bi Firîn" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11146,6 +12361,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11155,6 +12371,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Hatina bi Helîn" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11164,6 +12381,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Hatina bi Çilmisî" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11173,6 +12391,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Carekê Vêkeve/Vemire" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11182,6 +12401,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Çavdêriya Hundir" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11191,6 +12411,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Zêdek" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11200,6 +12421,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Darikên Çawalêhato" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11209,6 +12431,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Helezoniya Ber Bi Hundir" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11218,6 +12441,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11227,6 +12451,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elastîk" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11236,6 +12461,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Kareyên Çeprast" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11245,6 +12471,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Bizivire" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11254,6 +12481,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Qime" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11263,6 +12491,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Dîreksiyon" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11272,6 +12501,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Raxistin" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11281,6 +12511,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11290,6 +12521,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efektên Çawalêhato" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11299,6 +12531,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bûmerang" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11308,6 +12541,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Lotikdan" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11317,6 +12551,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Tîpên Rengîn ên Tabelan" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11326,6 +12561,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Spasiya Kesên ji Filmê" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11335,6 +12571,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Sivikbûna Ber bi Hundir" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11344,6 +12581,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Şemitî" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11353,6 +12591,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Bizîvire û Mezin Bibe" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11362,6 +12601,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Birrînekê Lê Zêde Bike" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11371,6 +12611,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11380,6 +12621,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11389,6 +12631,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11398,6 +12641,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Rêzkirin" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11407,6 +12651,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Veçirandin" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11416,6 +12661,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Qamçî" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11425,6 +12671,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Yên Zêde Dibe" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11434,6 +12681,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Li ortê bizîvire" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11443,6 +12691,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11452,6 +12701,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Yê kêm dibe" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11461,6 +12711,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Kevkanîk" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11470,6 +12721,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11479,6 +12731,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11488,6 +12741,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Girdok" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11497,6 +12751,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Xûziya Jor" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11506,6 +12761,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11515,6 +12771,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Şemitîn" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11524,6 +12781,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Firehtir Bike" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11533,6 +12791,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Teqlekirin" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11542,6 +12801,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Girtin" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11551,6 +12811,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11560,6 +12821,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Cure-nivîsê Biguherîne" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11569,6 +12831,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11578,6 +12841,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Mezinahiya Cure-nivîsan Biguherîne" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11587,6 +12851,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Şêwaza Cure-nivîsan Biguherîne" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11596,6 +12861,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11605,6 +12871,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11614,6 +12881,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11623,6 +12891,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11632,6 +12901,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11641,6 +12911,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11650,6 +12921,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11659,6 +12931,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11668,6 +12941,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11677,6 +12951,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11686,6 +12961,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11695,6 +12971,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11704,6 +12981,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Tarîtir" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11713,6 +12991,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Rengavêtî" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11722,6 +13001,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11731,6 +13011,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Ronîtir" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11740,6 +13021,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11749,6 +13031,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11758,6 +13041,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11767,6 +13051,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11776,6 +13061,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11785,6 +13071,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11794,6 +13081,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Veketin Vemirîn" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11803,6 +13091,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11812,6 +13101,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11821,6 +13111,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11830,6 +13121,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Jaluzî" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11839,6 +13131,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Qutî" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11848,6 +13141,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Textê Daxmê" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11857,6 +13151,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11866,6 +13161,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11875,6 +13171,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11884,6 +13181,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11893,6 +13191,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Belav Bike" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11902,6 +13201,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Carekê Vêkeve/Vemire" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11911,6 +13211,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11920,6 +13221,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11929,6 +13231,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Zêdek" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11938,6 +13241,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Darikên Çawalêhato" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11947,6 +13251,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efektên Çawalêhato" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11956,6 +13261,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11965,6 +13271,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Kareyên Çeprast" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11974,6 +13281,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Qime" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11983,6 +13291,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Dîreksiyon" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11992,6 +13301,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Raxistin" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12001,6 +13311,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Dijayetî" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12010,6 +13321,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12019,6 +13331,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12028,6 +13341,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12037,6 +13351,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Yên Zêde Dibe" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12046,6 +13361,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Li ortê bizîvire" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12055,6 +13371,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Tengtir Bike" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12064,6 +13381,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Tîpên Rengîn ên Tabelan" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12073,6 +13391,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Yê kêm dibe" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12082,6 +13401,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12091,6 +13411,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Bizîvire û Mezin Bibe" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12100,6 +13421,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12109,6 +13431,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12118,6 +13441,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elastîk" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12127,6 +13451,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Veçirandin" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12136,6 +13461,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12145,6 +13471,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bûmerang" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12154,6 +13481,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Lotikdan" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12163,6 +13491,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Spasiya Kesên Ji Filmê" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12172,6 +13501,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Xûziya berjerî" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12181,6 +13511,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Teqlekirin" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12190,6 +13521,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Ya Diçerixe" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12199,6 +13531,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Girtin" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12208,6 +13541,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Şemitîn" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12217,6 +13551,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Birrînekê Lê Zêde Bike" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12226,6 +13561,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Girdok" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12235,6 +13571,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12244,6 +13581,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Kevkanîk" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12253,6 +13591,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12262,6 +13601,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12271,6 +13611,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Bizivire" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12280,6 +13621,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Rêzkirin" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12289,6 +13631,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Qamçî" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12298,6 +13641,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Stêrka 4-xal" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12307,6 +13651,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Stêrka 5-xal" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12316,6 +13661,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Stêrka 6-xal" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12325,6 +13671,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Stêrka 8-xal" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12334,6 +13681,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12343,6 +13691,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12352,6 +13701,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12361,6 +13711,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12370,6 +13721,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12379,6 +13731,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Dil" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12388,6 +13741,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Şêşqorzî" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12397,6 +13751,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Heyştqorzî" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12406,6 +13761,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "KenarParalelî" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12415,6 +13771,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pêncgorzî" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12424,6 +13781,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Qorziya Rastê" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12433,6 +13791,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Çargoşe" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12442,6 +13801,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12451,6 +13811,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Xwar" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12460,6 +13821,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12469,6 +13831,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12478,6 +13841,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12487,6 +13851,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12496,6 +13861,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Ç" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12505,6 +13871,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12514,6 +13881,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12523,6 +13891,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12532,6 +13901,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12541,6 +13911,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12550,6 +13921,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12559,6 +13931,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12568,6 +13941,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12577,6 +13951,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12586,6 +13961,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12595,6 +13971,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12604,6 +13981,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12613,6 +13991,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12622,6 +14001,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12631,6 +14011,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12640,6 +14021,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "" +#. C2Gjr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12650,6 +14032,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Rêz" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12659,6 +14042,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12668,6 +14052,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12677,6 +14062,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12686,6 +14072,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12695,6 +14082,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12704,6 +14092,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12713,6 +14102,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12722,6 +14112,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Çiv" +#. c4sKt #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12732,6 +14123,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12741,6 +14133,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12750,6 +14143,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12759,6 +14153,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12768,6 +14163,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12777,6 +14173,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12786,6 +14183,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12795,6 +14193,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12804,6 +14203,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12813,6 +14213,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12822,6 +14223,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12831,6 +14233,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12840,6 +14243,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12849,6 +14253,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Stêrka 4-Xal" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12858,6 +14263,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12867,6 +14273,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12876,6 +14283,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12885,6 +14293,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12894,6 +14303,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12903,6 +14313,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12912,6 +14323,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Taybet" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12921,6 +14333,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12930,6 +14343,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Bi heycan" +#. 6FbGo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12940,6 +14354,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Sernava binî" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12949,6 +14364,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Xêz û Xûz" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12958,6 +14374,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Tîkane" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12967,6 +14384,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12976,6 +14394,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12985,6 +14404,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12994,6 +14414,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13003,6 +14424,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. zxg2d #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13013,6 +14435,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Ji jêr" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13022,6 +14445,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Ji çepê" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13031,6 +14455,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Ji rast" +#. xNik4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13041,6 +14466,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ji jor" +#. YDgVh #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13051,6 +14477,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Ji jêrê" +#. DgvW6 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13061,6 +14488,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Ji jêrê" +#. TLwN7 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13071,6 +14499,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Ji jêrê" +#. 2FZFM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13081,6 +14510,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Ji jêrê" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13090,6 +14520,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Xêza Berwar" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13099,6 +14530,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Xêza Berwar" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13108,6 +14540,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Xêza Tîk" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13117,6 +14550,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Nivîsa tîk" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13126,6 +14560,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13135,6 +14570,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13144,6 +14580,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13153,6 +14590,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13162,6 +14600,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "" +#. Xnv5X #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13172,6 +14611,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "Têkiliyê hêla çep" +#. sNdmM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13182,6 +14622,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "Jorê çepê" +#. sD68k #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13192,6 +14633,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "Jorê rastê" +#. AHeF7 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13202,6 +14644,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "Têkiliyê hêla rast" +#. Dvbay #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13212,6 +14655,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "To Bottom" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13222,6 +14666,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "To Left" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13231,6 +14676,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Biçe Hêla Rastê" +#. 4XFwL #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13241,6 +14687,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "To Top" +#. fGKJj #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13251,6 +14698,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "Ji jêrê" +#. KnAFJ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13261,6 +14709,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "Ji jêrê" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13270,6 +14719,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13279,6 +14729,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13288,6 +14739,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13297,6 +14749,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "" +#. JuVNN #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13307,6 +14760,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "J~êr" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13316,6 +14770,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13325,6 +14780,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13334,6 +14790,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13343,6 +14800,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13352,6 +14810,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13361,6 +14820,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13370,6 +14830,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13379,6 +14840,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "" +#. Vtd7V #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13389,6 +14851,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Jê jor bi jêr ve" +#. en9ZC #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13399,6 +14862,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Jê jor bi jêr ve" +#. VKSss #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13409,6 +14873,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Jê jor bi jêr ve" +#. RCE8f #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13419,6 +14884,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Jê jor bi jêr ve" +#. TZiBw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13429,6 +14895,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Sernava binî" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13438,6 +14905,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Bi heycan" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13447,6 +14915,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13456,6 +14925,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13465,6 +14935,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Qutî" +#. u4Fjw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13475,6 +14946,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "Bimîne Di Xweşiyê De" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13484,6 +14956,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "" +#. nDEAr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13493,6 +14966,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13502,6 +14976,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13511,6 +14986,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Raxistin" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13520,6 +14996,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Qime" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13529,6 +15006,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Dîreksiyon" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13538,6 +15016,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "" +#. KpuGe #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13548,6 +15027,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Jêkirin" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13557,6 +15037,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13567,6 +15048,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "Darik" +#. 24Rdo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13577,6 +15059,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13586,6 +15069,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. Exqsw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13596,6 +15080,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Çeprast" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13605,6 +15090,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13614,6 +15100,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Belav Bike" +#. EgYBf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13623,6 +15110,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "" +#. JnDcF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13632,6 +15120,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "" +#. Pi8ie #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13642,6 +15131,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "Sernav" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13651,6 +15141,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kûp" +#. Em4qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13660,6 +15151,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Xelek" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13669,6 +15161,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "" +#. SANDo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13679,6 +15172,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Ketin" +#. USVqq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13688,6 +15182,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13697,6 +15192,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "" +#. LQEkM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13707,6 +15203,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Îrlandî" +#. WKvMA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13716,6 +15213,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "" +#. t4ZfE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13725,6 +15223,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13734,6 +15233,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13743,6 +15243,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13752,6 +15253,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13761,6 +15263,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "" +#. CGDxF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13771,6 +15274,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Sade" +#. CN4ng #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13781,6 +15285,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "Nerm" +#. 6BBXz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13790,6 +15295,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "" +#. mFSnT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13800,6 +15306,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "Çep-Ber-Bi-Rast" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13809,6 +15316,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" +#. CzC7N #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13819,6 +15327,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "Ji jor ber bi jêr de" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13828,6 +15337,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" +#. xCMk4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13838,6 +15348,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Rast-Ber-Bi-Çep" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13847,6 +15358,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13856,6 +15368,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Jê Jêr bi Jor ve" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13865,6 +15378,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13874,6 +15388,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Tîkane" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13883,6 +15398,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13892,6 +15408,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13901,6 +15418,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13910,6 +15428,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13919,6 +15438,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Berjêr" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13928,6 +15448,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Berjor" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13937,6 +15458,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13946,6 +15468,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13955,6 +15478,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. jnEQE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13964,6 +15488,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13973,6 +15498,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13982,6 +15508,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13991,6 +15518,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Zêdek" +#. L8kxg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14001,6 +15529,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "Xêza Berwar" +#. Bpr6S #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14011,6 +15540,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "Xêza Berwar" +#. DMEyG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14021,6 +15551,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "Xêza Tîk" +#. yot78 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14031,6 +15562,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "Nivîsa tîk" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14040,6 +15572,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14049,6 +15582,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14058,6 +15592,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14067,6 +15602,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14076,6 +15612,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14085,6 +15622,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14094,6 +15632,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14103,6 +15642,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14112,6 +15652,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14121,6 +15662,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. vqCne #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14130,6 +15672,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14139,6 +15682,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Derve" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14148,6 +15692,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14157,6 +15702,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Taybet" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14166,6 +15712,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14175,6 +15722,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Bi heycan" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14184,6 +15732,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14193,6 +15742,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Taybet" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14202,6 +15752,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14211,6 +15762,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Bi heycan" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14220,6 +15772,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14229,6 +15782,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Taybet" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14238,6 +15792,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14247,6 +15802,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Bi heycan" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14256,6 +15812,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14265,6 +15822,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Xêz û Xûz" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14274,6 +15832,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Taybet" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14283,6 +15842,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14292,6 +15852,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Hundirî" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14301,6 +15862,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Sepan" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14310,6 +15872,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Dîtin" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14319,6 +15882,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Belge" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14328,6 +15892,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14337,6 +15902,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14346,6 +15912,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14355,6 +15922,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Bîrkarî" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14364,6 +15932,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Gerîn" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14373,6 +15942,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14382,6 +15952,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14391,6 +15962,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "~Şablon" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14400,6 +15972,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14409,6 +15982,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14418,6 +15992,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14427,6 +16002,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14436,6 +16012,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numrekirin" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14445,6 +16022,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14454,6 +16032,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Fonksiyonên Taybet" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14463,6 +16042,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14472,6 +16052,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Xanxank" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14481,6 +16062,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Gerok" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14491,6 +16073,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Girêdankêr" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14500,6 +16083,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Guherandin" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14509,6 +16093,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14518,6 +16103,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Kontrol" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14528,6 +16114,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Pirgoşe, Tijîbûyî" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14538,6 +16125,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "Şîroveyê nîşan bide" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14547,6 +16135,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Şîrove" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14557,6 +16146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Biguherîne bi" +#. hSijp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14567,6 +16157,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14576,6 +16167,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Pêşdîtina di Geroka Torê de" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14585,6 +16177,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Pêşkêşiya Nû" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14594,6 +16187,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14604,6 +16198,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14613,6 +16208,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "" +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14622,6 +16218,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14632,6 +16229,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Bilindahiya Eynî Tîpan ji bo Pîşeya Nivîsê Bisepîne" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14641,6 +16239,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Hîzakirina Pîşeya Nivîsê" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14650,6 +16249,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Navbera Tîpên Pîşeya Nivîsnê" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14659,25 +16259,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "Bingehî" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" +msgid "Basic Shapes" msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14687,16 +16289,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Sembol" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14706,6 +16309,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14715,6 +16319,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14724,6 +16329,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14733,6 +16339,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14742,6 +16349,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14751,6 +16359,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14760,16 +16369,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "Tîr" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" + +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14779,6 +16399,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14789,6 +16410,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14798,16 +16420,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "Xêzên kivşkirinê" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14817,15 +16440,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" +msgid "S~tars and Banners" msgstr "" +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14835,6 +16470,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Çargoşe" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14844,6 +16480,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Çargoşeya Hatiye Giloverkirin" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14853,6 +16490,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Çargoşe" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14862,6 +16500,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14871,6 +16510,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14880,6 +16520,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elîps" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14889,6 +16530,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Pareke Daîrê" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14898,6 +16540,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14907,6 +16550,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Qorziya Rastê" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14916,6 +16560,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Xwar" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14925,6 +16570,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14934,6 +16580,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "KenarParalelî" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14943,6 +16590,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14952,6 +16600,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Şêşqorzî" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14961,6 +16610,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Heyştqorzî" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14970,6 +16620,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14979,6 +16630,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14988,6 +16640,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14997,6 +16650,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Lox" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15006,6 +16660,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kûp" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15015,6 +16670,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15024,6 +16680,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15033,6 +16690,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15042,6 +16700,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Roj" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15051,6 +16710,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15060,6 +16720,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15069,6 +16730,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Dil" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15078,6 +16740,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15087,6 +16750,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Gewir" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15096,6 +16760,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15105,6 +16770,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15115,6 +16781,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Cot Pêl" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15124,6 +16791,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15133,6 +16801,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15143,6 +16812,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Cot Pêl" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15152,6 +16822,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15161,6 +16832,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15170,6 +16842,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15179,6 +16852,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15188,6 +16862,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15197,6 +16872,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Tîra Çep" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15206,6 +16882,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Tîra Rast" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15215,6 +16892,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Tîra jor" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15224,6 +16902,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Tîra jêr" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15233,6 +16912,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15242,6 +16922,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15251,6 +16932,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15260,6 +16942,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15269,6 +16952,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15278,6 +16962,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15287,6 +16972,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15296,6 +16982,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15305,6 +16992,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15314,6 +17002,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pêncgorzî" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15323,6 +17012,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15332,6 +17022,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Ş" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15341,6 +17032,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Ş" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15350,6 +17042,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Ş" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15359,6 +17052,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Ş" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15368,6 +17062,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15377,6 +17072,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15386,6 +17082,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15395,6 +17092,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Ş" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15404,6 +17102,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15413,6 +17112,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15422,6 +17122,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15431,6 +17132,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15440,6 +17142,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15449,6 +17152,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15458,6 +17162,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15467,6 +17172,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15476,6 +17182,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15485,6 +17192,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15494,6 +17202,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15503,6 +17212,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15512,6 +17222,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15521,6 +17232,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15530,6 +17242,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15539,6 +17252,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15548,6 +17262,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15557,6 +17272,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15566,6 +17282,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15575,6 +17292,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15584,6 +17302,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15593,6 +17312,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15602,6 +17322,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15611,6 +17332,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15620,6 +17342,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15629,6 +17352,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15638,6 +17362,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15647,6 +17372,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15656,6 +17382,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15665,6 +17392,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15674,6 +17402,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15683,6 +17412,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15692,6 +17422,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15701,6 +17432,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15710,6 +17442,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Gewir" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15719,6 +17452,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15728,6 +17462,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15737,6 +17472,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15746,6 +17482,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Teqîn" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15755,6 +17492,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Stêrka 4-Xal" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15764,6 +17502,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Stêrka 5-Xal" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15773,6 +17512,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Stêrka 6-Xal" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15782,6 +17522,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Stêrka 8-Xal" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15791,6 +17532,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Stêrka 12-Xal" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15800,6 +17542,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Stêrka 24-Xal" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15809,6 +17552,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15818,6 +17562,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Darika Xişkirina Tîkî" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15827,6 +17572,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Çoyê Xişkirina Berwar" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15836,6 +17582,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Mohr" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15845,6 +17592,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Plakaya Navê Derî" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15854,6 +17602,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Nivîsar" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15863,6 +17612,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15872,6 +17622,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15881,6 +17632,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Rawestîne" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15890,6 +17642,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Xûziya Jor" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15899,6 +17652,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Xûziya berjerî" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15908,6 +17662,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15917,6 +17672,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15926,6 +17682,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Rastê Rûpelê" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15935,6 +17692,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Çepê Rûpelê" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15944,6 +17702,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15953,6 +17712,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Rûpel berjêr" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15962,6 +17722,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15971,6 +17732,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15980,6 +17742,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Jor û Çep biçilmisîne" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15989,6 +17752,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Jor û Çep biçilmisîne" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15998,6 +17762,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16007,6 +17772,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16016,6 +17782,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16025,6 +17792,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16034,6 +17802,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16043,6 +17812,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16052,6 +17822,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16061,6 +17832,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16070,6 +17842,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16079,6 +17852,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16088,6 +17862,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16097,6 +17872,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16106,6 +17882,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16115,6 +17892,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16125,6 +17903,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Vegerîne" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16134,6 +17913,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Nîskoka Kontrolkirinê" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16143,6 +17923,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Çoyê xişkirinê" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16153,6 +17934,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16162,6 +17944,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Nêzîk bike..." +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16171,6 +17954,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Bişkoka Zivirandinê" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16180,6 +17964,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Bi darikê Lêpirsînê cih biguherîne" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16189,6 +17974,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Bi bişkoka zîvirandinê cih biguherîne" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16198,6 +17984,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16207,6 +17994,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Xala hevbirînê vekirî/girtî" +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16217,6 +18005,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16226,6 +18015,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16235,6 +18025,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Edîtorê Wêneyan Bide Destpêkirin" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16244,6 +18035,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Temaşevan vekirî/girtî" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16253,6 +18045,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16262,6 +18055,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Navê Fontê" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16271,6 +18065,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Makroyê Hilbijêre" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16280,6 +18075,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Paldayî" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16289,6 +18085,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Qalind" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16298,6 +18095,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16307,6 +18105,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16316,6 +18115,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16325,6 +18125,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16334,6 +18135,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16343,6 +18145,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16352,6 +18155,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Modulê Hilbijêre" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16362,6 +18166,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Modul..." +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16371,6 +18176,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16380,6 +18186,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16389,6 +18196,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Kataloga Tişta" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16398,6 +18206,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16407,6 +18216,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Navînxêzkirî" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16416,6 +18226,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Binxêz" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16425,6 +18236,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Binxêz" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16434,6 +18246,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16443,6 +18256,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Serxêzkirî" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16452,6 +18266,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~Alîkarî" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16461,6 +18276,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Mezinahiya Cureyê Nivîsê" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16470,6 +18286,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16479,6 +18296,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16488,6 +18306,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16497,6 +18316,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16506,6 +18326,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16516,6 +18337,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Hemû Bibîne" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16525,6 +18347,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16534,6 +18357,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16544,6 +18368,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Pel..." +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16554,6 +18379,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "Ev ~çi ye?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16563,6 +18389,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "Pêşniyarên ber~fireh" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16572,6 +18399,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16581,6 +18409,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Pêşniyar" +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16590,6 +18419,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Kevanekî Bibîne" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16599,6 +18429,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Renkên Sererastker" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16608,6 +18439,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Pirtûkxaneya Derbasdar" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16617,6 +18449,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16626,6 +18459,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Çepê ve Hîza Bike" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16635,6 +18469,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16644,6 +18479,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16653,6 +18489,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16662,6 +18499,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16671,6 +18509,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16680,6 +18519,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Faksa Heyî Bişîne" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16690,6 +18530,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Navbera Rêzikan: 1" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16700,6 +18541,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "Navbera Rêzikan: 1" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16709,6 +18551,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Navbera Rêzikan: 1" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16719,6 +18562,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Navbera Rêzikan: 1.5" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16729,6 +18573,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Navbera Rêzikan: 2" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16738,6 +18583,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16747,6 +18593,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Modula Bingehîn ya Derbasdar" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16756,6 +18603,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Xalên Hevbirînê Rê Ve Bibe" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16766,6 +18614,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotation Angle" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16775,6 +18624,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16784,6 +18634,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Ronakbûn" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16793,6 +18644,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Dijayetî" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16802,6 +18654,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16811,6 +18664,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Sor" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16820,6 +18674,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Nêzîk" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16829,6 +18684,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Kesk" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16838,6 +18694,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Dûr" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16847,6 +18704,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Dûr" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16856,6 +18714,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Şîn" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16865,6 +18724,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Vebijêrk..." +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16874,6 +18734,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16884,6 +18745,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16893,6 +18755,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16902,6 +18765,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16911,6 +18775,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16920,6 +18785,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16929,6 +18795,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Hemû Rûpel" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16938,6 +18805,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16947,6 +18815,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16956,6 +18825,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16965,6 +18835,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Berovajî bike" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16974,6 +18845,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16984,6 +18856,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "Etîket Lêzêde Bike" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16994,6 +18867,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Xêz û Tîr" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17004,6 +18878,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Xêza serî tîr" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17013,6 +18888,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Xêza Dawî bi Tîr" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17023,6 +18899,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Xêza bi tîr" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17033,6 +18910,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Xêza serê wê bi tîr/gilover" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17043,6 +18921,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Dawiya wê bi tîr/xêza ku serê wê gilover" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17053,6 +18932,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Dawiya wê bi tîr/xêza ku serê wê çarqozî" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17063,6 +18943,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Xêzika serê wê çargoşe/dawiya bi tîr" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17072,6 +18953,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Xêza pîvandine" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17081,6 +18963,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17090,6 +18973,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Xêz (45°)" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17099,6 +18983,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Çargoşe" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17108,6 +18993,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17117,6 +19003,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17126,6 +19013,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17135,6 +19023,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Çargoşeya Hatiye Giloverkirin" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17144,6 +19033,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elîps" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17153,6 +19043,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17162,6 +19053,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "Danegeha ~Jêderkan" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17171,6 +19063,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Pastaya Hêkanî" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17180,6 +19073,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Xalan kêm bike" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17189,6 +19083,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Çavkaniyên ~Daneyan..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17198,6 +19093,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17207,6 +19103,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17216,6 +19113,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Jêkirin" +#. k775N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17225,6 +19123,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17234,6 +19133,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "" +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17243,6 +19143,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17252,6 +19153,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17261,6 +19163,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17270,6 +19173,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "" +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17280,6 +19184,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "~Rûpel..." +#. myDPa #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17290,6 +19195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Mezinahiya Xweser" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17299,6 +19205,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17308,6 +19215,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17318,6 +19226,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "Form" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17327,6 +19236,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "~Şablon" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17336,6 +19246,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17345,6 +19256,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17354,6 +19266,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Kewan" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17363,6 +19276,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Vekirin..." +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17372,6 +19286,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "" +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17381,6 +19296,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "" +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17390,6 +19306,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "" +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17399,6 +19316,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17408,6 +19326,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "" +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17417,6 +19336,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "" +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17426,6 +19346,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Çêniyê Yayê" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17435,6 +19356,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Tomarkirin ~wekî..." +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17445,6 +19367,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17454,6 +19377,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17464,6 +19388,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17473,6 +19398,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "" +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17482,6 +19408,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Girtin" +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17491,6 +19418,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "Ça~p..." +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17500,6 +19428,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Xwar, tijî" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17509,6 +19438,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Tomarkirin" +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17519,6 +19449,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Belgeya Pelî" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17528,6 +19459,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Lêzedekirina Xalan" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17537,6 +19469,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Xalê Jê Bibe" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17546,6 +19479,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Veguheztina Xalan" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17556,6 +19490,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Ji nû ve bar bike" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17565,6 +19500,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Bezierê Bigire" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17574,6 +19510,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17583,6 +19520,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Derbasbûna Nermik" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17592,6 +19530,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17602,6 +19541,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "~Xal" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17611,6 +19551,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Şîro~ve" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17621,6 +19572,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Ferman lêzêdeke" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17630,6 +19582,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Xwariye Parve bike" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17639,6 +19592,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17648,6 +19602,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Bizivirîne" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17657,6 +19612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Ç~ep" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17666,6 +19622,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Navîn" +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17675,6 +19632,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Rast" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17684,6 +19642,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Ser" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17693,6 +19652,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Navîn" +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17702,6 +19662,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Binî" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17711,6 +19672,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Nivîsa tîk" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17720,6 +19682,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17729,6 +19692,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Xêzên Diyarkirinê yên Serdirêjahî" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17738,6 +19702,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Riya tekstê ji çepê ber bi rastê" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17747,6 +19712,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Riya tekstê ji jor ber bi jêr" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17756,6 +19722,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~Xanxank..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17765,6 +19732,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Xanxanka lêzêde bike" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17774,6 +19742,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Nîşana xalan" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17783,6 +19752,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17792,6 +19762,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17801,6 +19772,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numrekirin" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17810,6 +19782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17819,6 +19792,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17828,6 +19802,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17838,6 +19813,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "~Dîmenê Makexetê" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17847,6 +19823,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17856,6 +19833,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "~Herêm..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17865,6 +19843,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Rê~zik..." +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17874,6 +19853,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17883,6 +19863,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17892,6 +19873,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Kontrolê Lê Zêde Bike" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17901,6 +19883,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "" +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17910,6 +19893,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "~tîpên hûrdek" +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17919,6 +19903,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "" +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17928,6 +19913,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "" +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17937,6 +19923,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "" +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17946,6 +19933,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17955,6 +19943,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17964,6 +19953,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "~Nîvfireh" +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17973,6 +19963,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17982,6 +19973,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Bişkok" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17991,6 +19983,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Firehiya tam" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18000,6 +19993,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Veguhezîne Xwariyê" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18009,6 +20003,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Barkirinê bide sekinandin" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18018,6 +20013,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Bişkova Vebijêrkê" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18027,6 +20023,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Hiragana" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18036,6 +20033,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Xala Goşeyê destnîşan bike" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18045,6 +20043,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18054,6 +20053,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Katakana" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18063,6 +20063,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Taybetmen~dî..." +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18072,6 +20073,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Derbasbûna sîmetrîk" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18081,6 +20083,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Berjor" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18090,6 +20093,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nû" +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18099,6 +20103,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Berjêr" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18108,6 +20113,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "" +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18117,6 +20123,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Astekî jor" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18127,6 +20134,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Teşe" +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18136,6 +20144,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18145,6 +20154,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18154,6 +20164,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18163,6 +20174,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Astekê Jêr" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18173,6 +20185,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "Şêwekirina Rûpelê" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18182,6 +20195,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18191,6 +20205,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Nîşankirin û Nimrokirin..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18200,6 +20215,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18210,6 +20226,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Moda Sererastkirinê Veke/Bigire" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18219,6 +20236,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18228,6 +20246,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18237,6 +20256,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Kontrolkirina Wêneyan" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18246,6 +20266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18256,6 +20277,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18265,6 +20287,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Darika Pêşdeçûnê" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18274,6 +20297,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Xêza Berwar" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18283,6 +20307,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Belgeya Pelî" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18292,6 +20317,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Xêza Tîk" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18301,6 +20327,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Tijekirna/ Şêwaza Rûbar" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18310,6 +20337,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Pîloetê Bixweber: Çavkaniya Daneya Navnîşanê" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18319,6 +20347,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Rengê Tijekirinê" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18328,6 +20357,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Şêwazê Bisepîne" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18337,6 +20367,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Qada Dîrokê" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18346,6 +20377,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Qada Demê" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18356,6 +20388,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "Şêwazê Sererast Bike..." +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18365,6 +20398,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18374,6 +20408,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18384,6 +20419,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "~Nû" +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18393,6 +20429,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Şêwaza Xêzikan" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18402,6 +20439,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Qada Hejmarî" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18411,6 +20449,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18421,6 +20460,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "R~ojane bike" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18430,6 +20470,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18439,6 +20480,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Xalên Xêzikan" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18448,6 +20490,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Qada Yekeya Pereyan" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18457,6 +20500,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18466,6 +20510,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Stûrbûna Xêzikan" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18475,6 +20520,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18484,6 +20530,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Rengê xêza" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18493,6 +20540,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Qada Rûpoşkirî" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18502,6 +20550,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Hilbijartina Pelan" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18511,6 +20560,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Kontrolkirina Tablo" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18520,6 +20570,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18529,6 +20580,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18538,6 +20590,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "Objeya ~OLE..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18548,6 +20601,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Çarçiva ~Xişdibe" +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18557,6 +20611,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Têkeve Komê" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18567,6 +20622,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "Ji komê der~keve" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18576,6 +20632,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "Kîtekîtan ~Veşêre" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18585,6 +20642,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Firehiya Rûpelê" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18594,6 +20652,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "Detayan ~Nîşan Bide" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18603,6 +20662,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Bireserê Bînê Nêzîk" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18612,6 +20672,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "Çep-Ber-Bi-Rast" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18621,6 +20682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Kom..." +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18630,6 +20692,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "Rast-Ber-Bi-Çep" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18639,6 +20702,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "~Dabeşkirinê Rake..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18648,6 +20712,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Rengê Zemînê" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18657,6 +20722,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18666,6 +20732,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Desenê Rûyê Erdê" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18675,6 +20742,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Pirê Veke" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18684,6 +20782,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18693,6 +20792,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18702,6 +20802,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formul..." +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18711,6 +20812,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Qada etîketê" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18720,6 +20822,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "Hê~man" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18729,6 +20832,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Qutiya Komê" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18738,6 +20842,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "~Mîhengên Parzûna XML..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18747,6 +20852,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18756,6 +20862,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Veguhastina Hangul/Hanja..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18765,6 +20872,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "" +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18774,6 +20882,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Qutiya lîstê" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18783,6 +20892,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Qutiya Combo" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18792,6 +20902,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Bişkoka Zivirandinê" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18801,6 +20912,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Çoyê Xişkirina Berwar" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18810,6 +20922,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Darika Xişkirina Tîkî" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18819,6 +20932,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Belge hat guhertin" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18829,6 +20943,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "Elementê Jê Bibe" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18838,6 +20953,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Dokumanê Lê bar bike" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18847,6 +20963,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18856,6 +20973,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18865,6 +20983,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Teşeyê Kêlekê" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18875,6 +20994,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Rengê Kêlekê" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18884,6 +21004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "" +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18893,6 +21014,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL'ê bar bike" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18902,6 +21024,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Tabloya ~Hesêb" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18911,6 +21034,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Raweya lêzêde kirinê" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18920,6 +21044,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18929,6 +21054,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Şane" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18938,6 +21064,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Sêhrbaz" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18947,6 +21074,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Beşên Jêr Veşêre" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18956,6 +21084,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18965,6 +21094,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Beşên Jêr Nîşan bide" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18974,6 +21104,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "Paceya ~Nû" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18983,6 +21114,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18992,6 +21124,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19001,6 +21134,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Paceyê Bigire" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19010,6 +21144,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Li Klavûzê Bîne" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19019,6 +21154,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Çarçoveya Tekstê Lê Zêde Bike" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19028,6 +21164,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "Dîmender T~ije" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19038,6 +21175,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "Çarçove" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19048,6 +21186,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "~Jêrenot/Dawînot..." +#. ugArR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19058,6 +21197,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "Wêne" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19067,6 +21207,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19077,6 +21218,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Parzûn" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19087,6 +21229,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Nivîs" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19097,6 +21240,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Navber" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19107,6 +21251,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "Lîste" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19117,6 +21262,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "~Teşe" +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19126,6 +21272,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19135,6 +21282,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19145,6 +21293,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "~Rûpel..." +#. KjduA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19155,6 +21304,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "Ça~vikan têxe..." +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19164,6 +21314,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19173,6 +21324,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19182,6 +21334,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Sêwira Tablo" +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19191,6 +21344,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Rastnivîs..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19200,6 +21354,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19209,6 +21364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "" +#. uBsma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19218,6 +21374,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Rastnivîs" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19227,6 +21384,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Rastnivîs..." +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19236,6 +21394,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19245,6 +21404,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19254,6 +21414,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19263,6 +21424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Rastnivîs..." +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19272,6 +21434,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19282,6 +21445,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Bikêrhatinên Xêzkirinê Nîşan Bide" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19292,6 +21456,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "~Şikl" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19302,6 +21467,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "Rêzik" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19312,6 +21478,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Rastkêş" +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19322,6 +21489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "Çoyê xişkirinê" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19331,6 +21499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19340,6 +21509,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Koma Çarçevên Nû" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19349,6 +21519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Hevwate..." +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19359,6 +21530,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19368,6 +21540,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19377,6 +21550,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19386,6 +21560,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "~Pergala Curetîpan" +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19395,6 +21570,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19405,6 +21581,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "Belgeyê wek URL tomar bike" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19414,6 +21591,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Bîne Yeka Pêş" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19423,6 +21601,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Bişîne Yeka Jêr" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19432,6 +21611,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Komika Çarçovê Sererast Bike" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19441,6 +21621,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Çarçevê berwar parva bike" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19450,6 +21631,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Çarçevê tîk parva bike" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19459,6 +21641,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Komika Çarçovê Serpahnayê Dabeş Bike" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19468,6 +21651,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Komika Çarçovê Serdirêjahiyê Dabeş Bike" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19477,6 +21661,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Taybetmendiyên Çarçoveyê" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19486,6 +21671,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Çarçovê Jê Bibe" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19495,6 +21681,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "Li rûerdê" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19504,6 +21691,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "Li Qada Pêş" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19513,6 +21701,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Etîket Lêzêde Bike" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19523,6 +21712,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "Kartvîzît Lêzêde Bike" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19532,6 +21722,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Bîne pêş" +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19541,6 +21732,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "~Bişîne binî" +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19550,6 +21742,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Koda çavkaniya HTM~L" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19560,6 +21753,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hîperlînk..." +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19569,6 +21763,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Girêdanê Lê Zêde Bike" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19578,6 +21773,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Yekkirin" +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19587,6 +21783,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Derxîne" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19596,6 +21793,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19605,6 +21803,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19614,6 +21813,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Dawêra Jorîn" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19623,6 +21823,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "Hevbirîn" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19632,6 +21833,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Dawêra jêr" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19641,6 +21843,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Beşên biçûk" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19650,6 +21853,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Dîstrîbusiyon..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19659,6 +21863,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Paragraf..." +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19668,6 +21873,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19677,6 +21883,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Şêwaza Tîrê" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19687,6 +21894,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "Dûbarekirin" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19697,6 +21905,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Vegerîne" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19707,6 +21916,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Kovik" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19717,6 +21927,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Şêwekirina Rûpelê" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19726,6 +21937,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19736,6 +21948,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "Dubare Bike" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19745,6 +21958,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Dîrokê Jê bibe" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19755,6 +21969,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "Jêkirin" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19765,6 +21980,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "Kopî bike" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19774,6 +21990,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Pêveke" +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19783,6 +22000,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19793,6 +22011,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "Teksta ku nehatiye dîrûvkirin" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19802,6 +22021,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "~Naverokê Jê bibe..." +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19811,6 +22031,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19820,6 +22041,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19829,6 +22051,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19838,6 +22061,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19847,6 +22071,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "Çavkanî ~Hilbijêre..." +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19856,6 +22081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "~Daxwazî..." +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19865,6 +22091,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "~Hemûyî hilbijêre" +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19874,6 +22101,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Konturê sererast bike..." +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19883,6 +22111,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "~Hemûyî hilbijêre" +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19892,6 +22121,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Bikşîne Jêr" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19901,6 +22131,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Bikşîne Jor" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19910,6 +22141,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Ber bi çep" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19919,6 +22151,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Ber bi rast" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19928,6 +22161,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Rûpel berjêr" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19937,6 +22171,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Rûpel berjor" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19947,6 +22182,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "~Biguherîne" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19956,6 +22192,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Çepê Rûpelê" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19965,6 +22202,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Valahiya koma çarçivê" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19974,6 +22212,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "Li dawiya rûpelê" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19983,6 +22222,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "Destpêka pelê" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19992,6 +22232,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Destpêka Belgeyê" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20001,6 +22242,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "Dawiya Belgeyê" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20010,6 +22252,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "Ge~rok" +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20019,6 +22262,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20028,6 +22272,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20037,6 +22282,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20046,6 +22292,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20055,6 +22302,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Makroyê Rawestîne" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20064,6 +22312,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Li çarçovê bîne" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20074,6 +22323,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "NexşeyaXuyanekê" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20083,6 +22333,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Heta Rêzika Binî Hilbijêre" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20092,6 +22343,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Ber Bi Jor Ve Hilbijêre" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20101,6 +22353,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Ber Bi Çepê Ve Hilbijêre" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20110,6 +22363,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Ber Bi Rastê Hilbijêre" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20119,6 +22373,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Rûpelê Ber Bi Jêr Hilbijêre" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20128,6 +22383,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Rûpelê ber bi jor hilbijêre" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20137,6 +22393,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Çargoşeya Tîk ya Vala" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20146,6 +22403,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Çargoşeya Vala Ya Hatiye Giloverkirin" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20155,6 +22413,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Rûpelê ber bi çepê hilbijêre" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20164,6 +22423,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Çargoşe" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20173,6 +22433,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Kareya Ku Hatiya Giloverkirin" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20182,6 +22443,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Ber bi destpêka pelê hilbijêre" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20191,6 +22453,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Kareya Vala" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20200,6 +22463,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Kareya Vala Ya Hatiye Giloverkirin" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20209,6 +22473,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Ber bi dawiya pelê hilbijêre" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20218,6 +22483,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elîpsa Vala" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20227,6 +22493,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Heta Destpêka Belgeyê Hilbijêre" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20236,6 +22503,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Xelek" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20245,6 +22513,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Heta Dawiya Belgeyê Hilbijêre" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20254,6 +22523,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Daîreya Vala" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20263,6 +22533,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Çêniyê Hêkaniyê Ya Vala" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20272,6 +22543,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Pareke Daîrê" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20281,6 +22553,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Çêniyê Daîreyê Ya Vala" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20290,6 +22563,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Kewan" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20299,6 +22573,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Perçeyê Daîreyê Yê Vala" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20308,6 +22583,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Perçeyê Hêkaniyê" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20317,6 +22593,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Perçeyê Hêkaniyê Yê Vala" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20326,6 +22603,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Pirgoşeya Tije (45°)" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20335,6 +22613,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Pirqorzî" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20344,6 +22623,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Pirgoşe (45°)" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20353,6 +22633,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Xwar" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20362,6 +22643,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Dîmenê Dû re" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20371,6 +22653,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Dîmena Berî Vê" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20381,6 +22664,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "~Rêber" +#. RS66c #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20391,6 +22675,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "Rêberê ~Ravake" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20401,6 +22686,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "Rêberê ~Ravake" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20410,15 +22696,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flaş" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Renkên Sererastker" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20428,6 +22706,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Vebijarkên Internetê" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20437,6 +22716,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "~Darikê Rengan" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20446,6 +22726,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "" +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20455,6 +22736,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Otopîlot: Rojev" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20464,6 +22746,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Otopîlot: Faks" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20473,6 +22756,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Otopîlot: Name" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20482,6 +22766,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Guherto..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20491,6 +22776,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Pîlotêbixweber: Jihevnivisîn" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20500,6 +22786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20509,6 +22796,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20519,6 +22807,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "Danberhev #" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20529,6 +22818,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Belgeyan Bide Ber ~Hev..." +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20538,6 +22828,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20548,6 +22839,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "~Yekkirin" +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20558,6 +22850,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Belge~yê Bîne Ba Hev..." +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20567,6 +22860,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20577,6 +22871,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Berwar Bizivirîne" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20586,6 +22881,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Tîk Bizivirîne" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20595,6 +22891,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Bijartekên Belgeya Tekstê" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20604,6 +22901,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Vebijêrkên pêşkêşkirinê" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20613,6 +22911,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Vebijarkên tabolya hesav" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20622,6 +22921,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Vebijêrkên Formulê" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20631,6 +22931,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Vebijêrkên Xanxankê" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20640,6 +22941,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20649,6 +22951,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20658,6 +22961,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Paleda Rengan" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20667,6 +22971,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "~Bibe derve..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20677,6 +22982,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "Vebijêrkên Grafîka Pêşkêşkirinê" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20686,6 +22992,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Darikê Lêgerînên Dixuyin" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20695,6 +23002,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Komkirin" +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20704,6 +23012,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Komkirinê rake" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20713,6 +23022,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20722,6 +23032,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20731,6 +23042,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20740,6 +23052,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20749,6 +23062,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20758,6 +23072,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20767,6 +23082,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20776,6 +23092,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20785,15 +23102,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Xwar" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20803,6 +23122,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Xêza Formavala: Hat tijî kirin" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20812,6 +23132,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Xêza serbest" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20821,6 +23142,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20830,6 +23152,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20839,6 +23162,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Zindîkirina nivîsan" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20848,6 +23172,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20857,6 +23182,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Berovajî bike" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20866,6 +23192,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Nerm" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20875,6 +23202,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Tûjkirin" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20884,6 +23212,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Hengameyê Winda Bike" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20893,6 +23222,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Pêşnûmaya Qelezîreçê" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20902,6 +23232,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaîk" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20911,6 +23242,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Nepixandin" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20920,6 +23252,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterkirin" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20929,6 +23262,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Cureyê Popê" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20938,6 +23272,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Kevn kirin" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20947,6 +23282,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Çilmisandina renga" +#. povdp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20957,6 +23293,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~Kontrolkirina İmlayê ya Bixweber" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20966,6 +23303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20975,6 +23313,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20984,6 +23323,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Xeletiyan Nede Xuyanî" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20993,6 +23333,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Jêderka Lênûsa ~Navnîşanan..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21003,6 +23344,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Rêbera Fonetîk Ya Asyayê..." +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21013,6 +23355,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Sembol" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21023,6 +23366,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Tîpa ~Taybet..." +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21033,6 +23377,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21042,6 +23387,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21051,6 +23397,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21061,6 +23408,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21070,6 +23448,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Çavkaniya ~Daneyan" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21079,6 +23458,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Makro tomar bike" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21088,6 +23468,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "tomarkirinê bide sekandin" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21097,6 +23478,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21106,6 +23488,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "" +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21115,6 +23498,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21124,6 +23508,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21134,6 +23519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "Wekî P~DF veguhezîne..." +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21144,6 +23530,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Wekî P~DF veguhezîne..." +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21153,6 +23540,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21163,6 +23551,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Rasterast wekî PDF îxrac bike" +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21172,6 +23561,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21181,6 +23571,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21190,6 +23581,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21199,6 +23591,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21208,6 +23601,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21217,6 +23611,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21227,6 +23622,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Wekî P~DF veguhezîne..." +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21236,6 +23632,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21246,6 +23643,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Rasterast wekî PDF îxrac bike" +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21256,6 +23654,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Wekî P~DF veguhezîne..." +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21265,6 +23664,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21274,6 +23674,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21283,6 +23684,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21292,6 +23724,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Bitaybetîne..." +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21301,6 +23734,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "Darika ~Obje" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21310,6 +23744,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Bi~taybetîne..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21319,6 +23754,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "~Darikê Amûran ya Bingehîn" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21328,6 +23764,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "Darikê ~Fonksiyonan" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21337,6 +23774,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "~Darikê Vebijêrkan" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21346,6 +23784,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21355,6 +23794,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21364,6 +23804,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21373,6 +23814,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21382,6 +23824,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21391,6 +23834,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21400,6 +23844,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21409,6 +23854,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21418,6 +23864,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21427,6 +23874,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "Darika ~Rewşê" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21436,6 +23884,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Darikê Makroyê Vekirî/Girtî" +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21445,6 +23894,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Pêşkêşî" +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21454,6 +23904,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21463,6 +23914,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21472,6 +23924,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21481,6 +23934,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21490,6 +23944,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Kompayl" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21499,6 +23954,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Bixebitîne" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21508,6 +23964,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Pêl Hundir Bike" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21517,6 +23974,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Pêl Ser Bike" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21526,16 +23984,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Rawestîne" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic" +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21545,6 +24004,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "~Diyalogan Birêxe..." +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21554,6 +24014,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "Makroya serrast bike" +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21563,6 +24024,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Makro bide ~xebitandin..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21573,6 +24035,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Pêşangeh" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21583,6 +24046,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Pêşangeh" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21592,6 +24056,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21602,6 +24067,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Bigere û Biguherîne..." +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21611,6 +24077,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Pêl Derve Bike" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21620,6 +24087,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Kontrol" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21629,6 +24097,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21638,6 +24107,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Bişkova pêlêkirinê" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21647,6 +24117,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Bişkova Vebijêrkê" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21656,6 +24127,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21665,6 +24137,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etîket" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21674,6 +24147,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Qutiya Komê" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21683,6 +24157,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21692,6 +24167,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Qutiya lîstê" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21701,6 +24177,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Qutiya Combo" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21710,6 +24187,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Kontrolkirina Tablo" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21719,6 +24197,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Bişkoka Wêneyan" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21728,6 +24207,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Hilbijartina Pelan" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21737,6 +24217,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21747,6 +24228,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "Taybetiyên Forman" +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21756,6 +24238,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Dora Çalakirinê..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21765,6 +24248,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Tomara Yekemîn" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21774,6 +24258,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Tomara Pêşîn" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21783,6 +24268,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Tomara Berê" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21792,6 +24278,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Tomariya Dawiyê" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21801,6 +24288,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Tomariya Nû" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21810,6 +24298,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Tomariyê Jêbibe" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21819,6 +24308,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Tomarkirina Mûtlaq" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21828,6 +24318,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Qad lêzêde bike..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21837,6 +24328,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Tomar" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21846,6 +24338,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Nivîs -> Tomar" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21855,6 +24348,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Kemû hijmara Tomariyan" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21864,6 +24358,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Tomarkirinê Tomar Bike" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21873,6 +24368,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21882,6 +24378,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21891,6 +24388,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Raweya Sewînarê Vebike/Bigre" +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21900,6 +24398,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Paş ve bîne: Têketina Daneyan" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21909,6 +24408,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Ji nû ve xêz bike" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21918,6 +24418,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Klavûza Formê..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21927,6 +24428,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Klavûza Formê..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21936,6 +24438,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~Efektên 3D" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21945,6 +24448,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "~Derketin" +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21955,6 +24459,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "Li ~ser %PRODUCTNAME" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21964,6 +24469,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Mîhengên çaperê..." +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21973,6 +24479,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Hemûyan ~tomar bike" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21982,6 +24489,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Konteksta derbasdar" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21991,6 +24499,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22000,6 +24509,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Dema aniha" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22009,6 +24519,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22018,6 +24529,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Dîroka aniha" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22027,6 +24539,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Lêgerîna Hêmanan Vekirî/Girtî" +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22036,6 +24549,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Qada dîrokê" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22045,6 +24559,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Qada demê" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22054,6 +24569,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Qada hejmarî" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22063,6 +24579,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Qada yekeya pereyan" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22073,6 +24590,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22082,6 +24600,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22091,6 +24610,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Pêşdîtinê Bigire" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22100,6 +24620,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Qada rûpoşkirî" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22109,6 +24630,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Di moda sêwirandinê de veke" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22118,6 +24640,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Kontrolkirina wêneyan" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22127,6 +24650,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22136,6 +24660,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22145,6 +24670,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22154,6 +24680,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22163,6 +24690,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22172,6 +24700,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22181,6 +24710,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Rêz bike..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22190,6 +24720,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22199,6 +24730,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22208,6 +24740,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Parzûnên standard..." +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22217,6 +24750,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "ParzûnaBixweber" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22226,6 +24760,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Rasterast fermana SQL bide xebitandin" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22235,6 +24770,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Lêpirsînê Bixebitîne" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22244,6 +24780,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Tablo zêde bike..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22253,6 +24790,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Fîltre bi kar bîne" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22262,6 +24800,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Rojane bike" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22271,6 +24810,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22280,6 +24820,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Tomarê Bibîne..." +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22289,6 +24830,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22298,6 +24840,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22307,6 +24850,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22316,6 +24860,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22325,6 +24870,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Parzûnên Bingehên Wan Form e" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22334,6 +24880,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bigire" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22343,6 +24890,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Parzûna ku Bingeha Wê Form e Bisepîne" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22352,6 +24900,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Gerîneka Parzûnê" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22361,6 +24910,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Bi Qutiya Tekstê Biguherîne" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22370,6 +24920,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Bi bişkovê ra biguhere" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22379,6 +24930,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Bi etîketa gastînê ra biguhere" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22388,6 +24940,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Bi qutiya lîstê ra biguhere" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22397,6 +24950,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Bi qutiya venêrînê ra biguhere" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22406,6 +24960,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Bi bişkova vebijarkê ra biguhere" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22415,6 +24970,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Bi qutiya komê ra biguhere" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22424,6 +24980,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Bi qutiya vedibe ra biguhere" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22433,6 +24990,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Bi bişkokên grafîkî biguherîne" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22442,6 +25000,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Bi Bijêra Pelê Biguherîne" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22451,6 +25010,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Bi gastîna dîrokê ra biguhere" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22460,6 +25020,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Bi Qada Demê Biguherîne" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22469,6 +25030,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Bi Qada Hejmaran Biguherîne" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22478,6 +25040,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Bi Qada Yekeyên Diravan Biguherîne" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22487,6 +25050,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Bi Qada Rûpoşkirî Biguherîne" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22496,6 +25060,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Bi Kontrola Wêneyan Biguherîne" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22505,6 +25070,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Bi qada ku hatiye şêwekirin biguherîne" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22514,6 +25080,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Tabloya ku weke çavkaniya daneyan" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22523,6 +25090,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Nîskoka Kontrolkirinê Ya Bixweber" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22532,6 +25100,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Gerok Vekirî/Girtê" +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22541,6 +25110,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22550,6 +25120,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Jêrve Paldayî" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22559,6 +25130,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Jorve paldayî" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22568,6 +25140,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Çepve paldayî" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22577,6 +25150,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Rastve Paldayî" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22586,6 +25160,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Alî" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22595,6 +25170,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Ronîkirin" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22605,6 +25181,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Zemîn" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22614,6 +25191,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22623,6 +25201,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Derxistin" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22632,6 +25211,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Kurahiya Derxistinê" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22641,6 +25221,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Kûrahî" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22650,6 +25231,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Darikên Amûran" +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22659,6 +25241,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22668,6 +25251,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Darikên Amûran" +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22677,6 +25261,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Darikên Gerokê" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22686,6 +25271,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "" +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22695,6 +25281,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "Gerînendeyê ~Pêvekan..." +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22705,6 +25292,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Îmze ya Dîjîtal...." +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22714,6 +25302,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22723,6 +25312,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Îmze ya Dîjîtal...." +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22732,6 +25322,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22741,6 +25332,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Hatiye ortekirin" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22750,6 +25342,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22759,6 +25352,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ser" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22768,6 +25362,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22777,6 +25372,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bin" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22786,6 +25382,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22795,6 +25392,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22804,6 +25402,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22813,6 +25412,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Belgeyên Da~wî" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22823,6 +25423,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Hemû şîroveyan ~jê bibe" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22832,6 +25433,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22841,6 +25443,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22851,6 +25454,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Naverokê jê bibe" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22861,6 +25465,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Naverokê jê bibe" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22870,6 +25485,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Ser" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22879,6 +25495,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Berjor hîza bike" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22888,6 +25505,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22898,6 +25516,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Tîk hatiyê nîvekî kirin" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22907,6 +25526,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bin" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22916,6 +25536,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Ber bi jêr hîza bike" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22925,6 +25546,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22934,6 +25556,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22943,6 +25566,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22952,6 +25576,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22961,6 +25586,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22971,6 +25607,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22981,6 +25618,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Teşe" +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22990,6 +25628,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22999,6 +25638,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23008,6 +25648,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23017,6 +25658,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23026,6 +25668,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Pel" +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23036,6 +25679,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Beralîkirin" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23046,6 +25690,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Beralîkirin" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23055,6 +25700,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Şikl" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23064,6 +25710,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Sken" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23074,6 +25721,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Karak~ter..." +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23083,6 +25731,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "" +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23092,6 +25741,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "T~eşe" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23101,6 +25751,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Obje" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23111,6 +25762,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "Xanxank" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23120,6 +25772,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Sererastkirin" +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23129,6 +25782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Lêzêdekirin" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23138,6 +25792,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23147,6 +25802,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "~Şandin" +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23156,6 +25812,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23166,6 +25823,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Îmze ya Dîjîtal...." +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23175,6 +25833,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Makro" +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23185,6 +25844,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "Medya" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23194,6 +25854,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Pa~ce" +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23203,6 +25864,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23213,6 +25875,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "Referans" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23222,6 +25885,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Şîro~ve" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23232,6 +25896,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Parzûn" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23241,6 +25906,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "A~mûr" +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23250,6 +25916,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Kontrola rastnivîsê" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23259,6 +25926,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Ziman" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23268,6 +25936,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "~Dîtin" +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23277,6 +25946,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Darikên Amûran" +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23287,6 +25957,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "Q~ad" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23296,6 +25967,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23306,6 +25978,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Nav biguherîne" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23315,6 +25988,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Kom" +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23324,6 +25998,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "Rêzkirin" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23334,6 +26009,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "Teqlekirin" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23344,6 +26020,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Bizivirîne" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23353,6 +26030,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23362,6 +26040,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Sabîtgerê biguhere" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23372,6 +26051,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "Girêker" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23382,6 +26062,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "~Lêderê Medyayan" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23391,6 +26072,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23400,6 +26082,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23409,6 +26092,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23418,6 +26102,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23427,6 +26112,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Pêvek" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23436,6 +26122,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Reng" +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23445,6 +26132,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23454,6 +26142,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23463,6 +26152,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23472,6 +26162,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23481,6 +26172,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23490,6 +26182,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23499,6 +26192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23508,6 +26202,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23517,6 +26212,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23526,6 +26222,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23535,6 +26232,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23544,6 +26242,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23553,6 +26252,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "Ji bo hilbijartinê" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23562,6 +26262,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "Ji bo paragrafê" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23572,6 +26273,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "Ji bo hemû tekstê" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23581,6 +26283,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Zêdetir ferheng ji înternetê..." +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23590,15 +26293,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "Serastkerê Makroyên %PRODUCTNAME yê Bingehîn..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23608,6 +26313,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23617,6 +26323,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23626,6 +26333,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "~Şablon" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23636,6 +26344,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "~Şablon" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23645,6 +26354,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23654,6 +26364,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23663,6 +26374,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23672,6 +26384,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23681,6 +26394,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23690,6 +26404,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23699,6 +26414,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23708,6 +26424,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nav..." +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23717,6 +26434,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Rave..." +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23726,6 +26444,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23735,6 +26454,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23744,6 +26464,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23753,6 +26474,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23762,6 +26484,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23771,6 +26494,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23780,6 +26524,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23789,6 +26534,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23799,6 +26565,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Objeyên 3D" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23808,6 +26575,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23817,6 +26585,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23826,6 +26595,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23835,6 +26605,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Xwar" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23845,6 +26616,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23855,6 +26627,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23865,6 +26638,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23874,6 +26648,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23884,6 +26659,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23893,6 +26669,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23903,6 +26680,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Kom" +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23912,6 +26690,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23921,6 +26700,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Xêza pîvandine" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23930,6 +26710,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23940,6 +26721,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "pir-hilbijartin (multî)" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23949,6 +26731,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23959,6 +26742,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23968,6 +26752,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23978,6 +26763,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Slay~t" +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23987,6 +26773,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23996,6 +26783,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24005,6 +26793,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24014,6 +26803,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24023,15 +26813,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24041,6 +26823,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24050,6 +26833,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24059,6 +26843,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Xêz û Tijekirin" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24068,6 +26853,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-Tişt" +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24077,15 +26863,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Tîr" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24095,6 +26883,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24104,6 +26893,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "~Pêşkêşî" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24113,6 +26903,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Girêdanker" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24122,6 +26913,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24131,6 +26923,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24140,6 +26933,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24149,6 +26943,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24158,6 +26953,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24167,6 +26963,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24176,6 +26973,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24185,6 +26983,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24194,6 +26993,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24203,6 +27003,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24212,6 +27013,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24221,6 +27023,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24230,15 +27033,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Rêzik" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24248,6 +27053,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24257,6 +27063,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24266,6 +27073,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24275,6 +27083,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24284,6 +27093,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24293,6 +27103,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24302,6 +27113,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24311,6 +27123,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24320,6 +27133,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24329,6 +27143,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24338,6 +27153,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Rêzkera Slaytê" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24347,6 +27163,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Dîmena Slaytê" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24356,6 +27173,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24365,6 +27183,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24374,6 +27193,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teşekirina Nivîsan" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24383,6 +27203,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24392,6 +27213,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24401,6 +27223,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24410,6 +27233,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "xalên zeliqandinê" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24419,6 +27243,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24428,6 +27253,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24437,6 +27263,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24446,6 +27273,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24455,6 +27283,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Şîrove" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24464,6 +27293,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Dîmena Bingehîn" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24473,6 +27303,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir Bike" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24482,6 +27313,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24491,6 +27323,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24500,6 +27333,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24509,6 +27343,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Curenivîs..." +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24518,6 +27353,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "Mezinahiya ~Tîpan..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24527,6 +27363,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Navber..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24536,6 +27373,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "~Texmkirin..." +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24545,6 +27383,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "~Dîtinê bixweber rojane bike" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24554,6 +27393,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Moda Nivîsê" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24563,6 +27403,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "Formulê Bigre..." +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24572,6 +27413,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24581,6 +27423,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Di paceyê da bicîhke" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24590,6 +27433,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Nivîs lê zêdeke" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24599,6 +27443,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Ferman lêzêdeke" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24608,6 +27453,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Hatiye guhertin" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24617,6 +27463,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Rewşa Tekstê" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24626,6 +27473,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "Xeletiya dû" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24635,6 +27483,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "Xeletiya berê" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24644,6 +27493,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "~Diyareka Dawî" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24653,6 +27503,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "Diyareka ~Dawî" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24663,6 +27514,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "Sembol" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24672,6 +27524,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "Mezin Bike" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24681,6 +27534,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "Biçûk Bike" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24690,6 +27544,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "R~ojane bike" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24700,6 +27555,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Hemû ~Nîşan bike" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24710,6 +27566,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Hêman" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24719,6 +27576,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Nîşaneka Formulê" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24728,6 +27586,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "Rêzika Nû" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24737,6 +27596,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "Navbera piçûk" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24747,6 +27607,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Valahî" +#. AxAAC #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24757,6 +27618,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "Operatorên ~Yekmend/Dumend" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24767,6 +27629,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "~Têkilî" +#. xE5UF #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24777,6 +27640,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "Kirariyên ~Komê" +#. NGa2A #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24787,6 +27651,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "Fonksiyon" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24797,6 +27662,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "O~perator" +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24807,6 +27673,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "~Taybetî" +#. rZPUN #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24817,6 +27684,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Kevanan" +#. DYtrW #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24827,6 +27695,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Teşe" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24837,6 +27706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "Ên ~din" +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24846,6 +27716,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24855,6 +27726,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24864,6 +27736,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24873,6 +27746,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24882,6 +27756,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24892,6 +27767,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Agahiyê jor/jêr yê raporê..." +#. EACbA #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24902,6 +27778,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Agahiyê jor/jêr yê rûpelê..." +#. DVRia #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24912,6 +27789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Rastkêş" +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24922,6 +27800,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Birêzkirin û Komkirin" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24932,6 +27811,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "Qadekê lê zêde bike" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24942,6 +27822,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Teşekirina Bi~merc..." +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24951,6 +27832,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Mîhengên Rûpelê" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24960,6 +27842,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Rûpel..." +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24970,6 +27853,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Teşekirinê paqij bike" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24980,6 +27864,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Numra ~Rûpelê..." +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24990,6 +27875,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Dîrok û ~Dem..." +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24999,6 +27885,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25008,6 +27895,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25017,6 +27905,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25027,6 +27916,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "~Rêber" +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25036,6 +27926,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25045,6 +27936,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pêvekirina ~Taybet..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25054,6 +27946,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "" +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25064,6 +27957,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "~Rûpel..." +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25073,6 +27967,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Belgeya Nivîsê" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25082,6 +27977,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25092,6 +27988,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Geroka raporê" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25101,6 +27998,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25110,6 +28008,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25119,6 +28018,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25128,6 +28028,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25137,6 +28038,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25147,6 +28049,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "~Dîstrîbusiyon..." +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25156,6 +28059,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25165,6 +28069,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25174,6 +28079,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25183,6 +28089,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25192,6 +28099,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25201,6 +28109,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25210,6 +28119,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25219,6 +28129,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25228,6 +28139,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25237,6 +28149,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +28159,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Kontrol" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25256,6 +28170,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakiri~n" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25265,6 +28180,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Mezinahîyê biguherîne" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25274,6 +28190,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25283,6 +28200,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25292,6 +28210,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Beş" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25302,6 +28221,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Bîçûk Bike" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25312,6 +28232,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Ji serî de biçûk bike" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25322,6 +28243,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Ji jêr de biçûk bike" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25332,6 +28254,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Rengê Zemînê" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25341,6 +28264,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Teşeya Deranîna Raporê" +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25350,6 +28274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Xêzên Qetandinê" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25359,6 +28284,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25368,6 +28294,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25377,6 +28304,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25387,6 +28315,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "~Şikl" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25397,6 +28326,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Pêşangeh" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25406,6 +28336,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25416,6 +28347,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Anîmasiyon" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25426,6 +28358,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Derbasbûna Slaytê" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25436,6 +28369,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Ge~rok" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25446,6 +28380,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Teşe" +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25455,6 +28390,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" +#. 933jA #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25465,6 +28401,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Navan Biafirîne..." +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25474,6 +28411,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25483,6 +28421,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25493,6 +28432,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "~Teşe" +#. zb84E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25503,6 +28443,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karak~ter..." +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25512,6 +28453,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25522,6 +28464,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Teşe" +#. Enn95 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25531,6 +28474,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25540,6 +28484,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. V5auD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25550,6 +28495,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Agahiya binî" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25559,6 +28505,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25568,6 +28515,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sî" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25577,6 +28525,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25587,6 +28536,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Pêşangeh" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25597,6 +28547,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25606,6 +28557,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25615,6 +28567,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25625,6 +28578,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Slay~t" +#. E9FJB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25634,6 +28588,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Niştecîh" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25643,6 +28598,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "" +#. wdioB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25652,6 +28608,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25662,6 +28619,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Ji bo Bikaranînê Amade" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25672,6 +28630,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Anîmasiyon" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25682,6 +28641,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Derbasbûna Slaytê" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25692,6 +28652,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Sêwira Tablo" +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25701,6 +28662,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25711,6 +28673,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakiri~n" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25720,6 +28683,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25730,6 +28694,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Teşeya Numran..." +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25739,6 +28704,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25748,6 +28714,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25758,6 +28725,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25768,6 +28736,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Ge~rok" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25778,6 +28747,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Ge~rok" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25788,6 +28758,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Ge~rok" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25798,6 +28769,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Navan Biafirîne..." +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25808,6 +28780,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "~Teşe" +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25817,6 +28790,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25826,6 +28800,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25835,6 +28810,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25845,6 +28821,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Hêman" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25854,6 +28831,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Rêzên dataya" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25864,6 +28842,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "Rêzika Alîyan" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25873,6 +28852,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25883,6 +28863,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "~Tewere" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25892,6 +28873,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Qad" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25901,6 +28883,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Rêzik" +#. KV8za #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25911,6 +28894,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karak~ter..." +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25920,6 +28904,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25929,6 +28914,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25938,6 +28924,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25947,6 +28934,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25956,6 +28944,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25965,6 +28954,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25974,6 +28964,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25983,6 +28974,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25992,6 +28984,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26001,6 +28994,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26010,6 +29004,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26019,6 +29014,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26028,6 +29024,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26037,6 +29034,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26046,6 +29044,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26055,6 +29054,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26064,6 +29064,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26073,6 +29074,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26082,6 +29084,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26091,6 +29094,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26100,6 +29104,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26109,6 +29114,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26118,6 +29124,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26127,6 +29134,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26136,6 +29154,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26145,6 +29164,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26154,6 +29174,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26163,6 +29184,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26172,6 +29194,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26181,6 +29204,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26190,6 +29214,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26199,6 +29224,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26208,6 +29234,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26217,6 +29244,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26226,6 +29254,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26235,6 +29264,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Teksta Bi~xweber..." +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26244,6 +29274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "Nîşandana ~Asayî" +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26253,6 +29284,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Asayî" +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26262,6 +29294,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Agahiya Jor Lêzêde Bike" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26271,6 +29304,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Agahiya Binî Lêzêde Bike" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26280,6 +29314,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Têketana nivîsa otomatîk bisepîne" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26289,6 +29324,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26298,6 +29334,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "S~krîpt..." +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26307,6 +29344,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Kancil li karekterê" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26316,6 +29354,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Li ~Karakterê" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26325,6 +29364,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numara Rûpelê" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26335,6 +29375,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "~Jornivîs û Jêrnivîs..." +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26344,6 +29385,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "Agahiya jor" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26353,6 +29395,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Agahiya binî" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26362,6 +29405,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Mezinkirina (Zoom) Pêşdîtine" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26372,6 +29416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26381,6 +29426,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26390,6 +29436,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Naskirina Hejmaran" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26400,6 +29447,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "~Beş..." +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26410,6 +29458,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Naverok" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26419,6 +29468,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26428,6 +29478,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "" +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26437,6 +29488,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Têketina Çavkaniyê..." +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26446,6 +29498,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26455,6 +29508,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26464,6 +29518,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "SererastkirinaBixweber" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26473,6 +29528,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26483,6 +29539,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "Hemûya rojaneke" +#. dBepP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26493,6 +29550,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Pêrist û Tablo" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26502,6 +29560,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26512,6 +29571,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Pêrista derbazdar" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26521,6 +29581,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26530,6 +29591,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Pêristê Jê bibe" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26539,6 +29601,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "" +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26548,6 +29611,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26558,6 +29622,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Guhartin Nepejirîne" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26568,6 +29653,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Hemûyî hilbijêre" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26577,6 +29663,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26586,6 +29673,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26595,6 +29683,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Bipejirîne" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26604,6 +29693,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26614,6 +29704,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Guhartin Bipejirîne" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26623,6 +29734,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Hemûyan bipejirîne" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26632,6 +29744,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26641,6 +29754,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26651,6 +29765,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Nivîs" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26660,6 +29775,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26669,6 +29785,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26678,6 +29795,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26687,6 +29805,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Girêdan" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26696,6 +29815,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "Tomar" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26705,6 +29825,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26714,6 +29835,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26723,6 +29845,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26733,6 +29856,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Rava bike" +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26742,6 +29866,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26751,6 +29876,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26760,6 +29886,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26769,6 +29896,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26778,6 +29906,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26787,6 +29916,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26796,6 +29926,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26805,6 +29936,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Şîrove..." +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26814,6 +29946,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26823,6 +29956,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "Hemûya rojaneke" +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26832,6 +29966,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "Zerf..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26841,6 +29976,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26850,6 +29986,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26859,6 +29996,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Pêristê biguherîne" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26868,6 +30006,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Têketina Çavkaniyê..." +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26878,46 +30017,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "Xanxank" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hîpergirêdan" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Hîperlînkê Sererast bike..." - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Hîperlînkê ~Rake" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "~Cîhê Hîperlinkê Ji Ber Bigire" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26927,6 +30027,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "Bi~jare..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26936,6 +30037,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26945,6 +30047,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "" +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26954,6 +30057,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Paragrafê Lêzêde Bike" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26963,6 +30067,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Dawiya Bidest..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26972,6 +30077,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Dawiya Stûnê Lê zêde Bike" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26981,6 +30087,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "" +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26991,6 +30098,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Database Biguhere..." +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27000,6 +30108,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Sernav..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27010,6 +30119,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Bêş lêzêde bike" +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27019,6 +30129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "" +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27029,6 +30140,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "~Jêrenot/Dawînot..." +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27038,6 +30150,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Serîlêdana Çeprast..." +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27047,6 +30160,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27056,6 +30170,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Girêdanê Lê Zêde Bike" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27065,6 +30180,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Bidest Dawiya Rêzîkê Lê Zêde Bike" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27074,6 +30190,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Tiştên Din Lêzêde Bike" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27084,6 +30201,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Dawiya bi~dest" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27094,6 +30212,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "~Dawiya rêzikê lê zêde bike" +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27103,6 +30222,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27113,6 +30233,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "Ça~vikan têxe..." +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27122,6 +30243,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27131,6 +30253,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27140,6 +30263,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27150,6 +30274,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "~Çarçove..." +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27160,6 +30285,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Çarçeve lêzêde bike" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27170,6 +30296,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Têketina Pêristê..." +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27179,6 +30306,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Têketana pêristê lêzêde bike" +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27188,6 +30316,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "~Bidest çarçoveya yêksitûnî bi cîh bike" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27197,6 +30326,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Sabîtgerê biguhere" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27206,6 +30336,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Rûpelê sabît bike" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27215,6 +30346,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "~Li Rûpelê" +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27224,6 +30356,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Paragrafê sabît bike" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27233,6 +30366,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Biçe ~Paragrafa" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27242,6 +30376,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Cih Biguherîne" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27251,6 +30386,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "E-peyaman bike yek..." +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27261,6 +30397,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "Sêhêrbaza Yekkirina Nameya" +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27270,6 +30407,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27279,6 +30417,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27288,6 +30427,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27297,6 +30437,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27306,6 +30447,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27315,6 +30457,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27324,6 +30467,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27334,6 +30478,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "Belgeya yekkirî tomar bike" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27343,6 +30488,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27352,6 +30498,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27361,6 +30508,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Çarçeveyê sabît bike" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27370,6 +30518,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Biçe ~Çarçovê" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27379,6 +30528,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formul..." +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27388,6 +30538,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Formul Lêzêde bike" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27397,6 +30548,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27406,6 +30558,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Karekter li kancil" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27415,6 +30568,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Wek K~arakter" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27424,6 +30578,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27433,6 +30588,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Objeyê lê zede bike" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27442,6 +30598,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27452,6 +30609,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "Q~ad" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27462,6 +30620,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Hêmanên Qad Lêzêdebike" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27471,6 +30630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Dîrok" +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27480,6 +30640,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "~Belgeya Bingehîn Biafirîne" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27489,6 +30650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Dem" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27498,6 +30660,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "~Numreya Rûpelê" +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27507,6 +30670,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Hejmara Rûpelan" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27516,6 +30680,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Mijar" +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27525,6 +30690,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "S~ernav" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27534,6 +30700,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27544,6 +30711,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Jêrenot" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27554,6 +30722,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "Jêrenot lêzedeke" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27563,6 +30732,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "Bisepîn~e" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27572,6 +30742,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "Di dema ~nivîsandinê de" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27581,6 +30752,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Numara Rûpelê" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27590,6 +30762,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Teşeya Rûpel" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27599,6 +30772,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Guherînan Bisepîne û Sererast Bike" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27609,6 +30783,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Raweya Hilbijartinê" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27618,6 +30793,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Girêdanên Çalak" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27627,6 +30803,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Dawêra Jorîn" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27636,6 +30813,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Dawêra jêr" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27645,6 +30823,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Karaktera li hêla çepê Hilbijêre" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27654,6 +30833,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Karaktera li hêla rastê Hilbijêre" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27663,6 +30843,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Heta Rêzika Jor Hilbijêre" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27672,6 +30853,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Heta Rêzika Binî Hilbijêre" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27681,6 +30863,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Heta Serê Rêzikê Hilbijêre" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27690,6 +30873,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Heta Dawiya Rêzikê Hilbijêre" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27699,6 +30883,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Heta Destpêka Belgeyê Hilbijêre" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27708,6 +30893,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Heta Dawiya Belgeyê Hilbijêre" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27717,6 +30903,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Heta Destpêka Rûpela Dû Hilbijêre" +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27726,6 +30913,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Heta Dawiya Rûpela Dû Hilbijêre" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27735,6 +30923,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Heta Destpêka Rûpela Berê Hilbijêre" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27744,6 +30933,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Heta Dawiya Rûpelê Berê Hilbijêre" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27753,6 +30943,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Heta Destpêka Rûpelê Hilbijêre" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27762,6 +30953,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Li Çarçoveya Pêşkêşînê" +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27771,6 +30963,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Heta Dawiya Rûpelê Hilbijêre" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27780,6 +30973,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Li Çarçoveya Panoyê" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27789,6 +30983,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "" +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27798,6 +30993,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27807,6 +31003,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27816,6 +31013,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27825,6 +31023,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Belgeya ~HTML Biafirîne" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27834,6 +31033,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Heta Destpêka Paragrafê Hilbijêre" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27843,6 +31043,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Heta Dawiya Paragrafê Hilbijêre" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27852,6 +31053,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Heta Peyva Li Hêla Rast Hilbijêre" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27861,6 +31063,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Heta Destpêka Peyvê Hilbijêre" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27870,6 +31073,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Heta Hevoka Dû Hilbijêre" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27879,6 +31083,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Heta Hevoka Berê Hilbijêre" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27888,6 +31093,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Heta Rûpela Berê Hilbijêre" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27897,6 +31103,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Heta Rûpela Dû Hilbijêre" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27906,6 +31113,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "Biçe Bêşa Dû" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27915,6 +31123,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "Biçe Bêşa Berê" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27924,6 +31133,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Teşeya Numran..." +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27934,6 +31144,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "Şêwazekê Bar Bike..." +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27943,6 +31154,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "KurtebiriyaBixweber Çê Bike..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27952,6 +31164,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Ji Kurtebiriya Bixweber Ber Bi Pêşkêşiyê..." +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27961,6 +31174,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Sînor" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27970,6 +31184,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Sitûnê Rûpelê" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27979,6 +31194,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27988,24 +31204,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Zemîn" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Mîhengên Rûpelê" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Rûpel..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28015,6 +31224,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "" +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28024,6 +31234,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Si~tûn..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28033,6 +31244,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Tîpên Serî" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28043,6 +31255,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28053,6 +31266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28063,6 +31277,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "Taybet~mendiyên Tabloye..." +#. UC94s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28073,6 +31288,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28082,6 +31298,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Taybet~mendiyên Tabloye..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28092,6 +31309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Taybetmendî..." +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28102,6 +31320,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "Taybet~mendiyên Tabloye..." +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28112,6 +31331,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Jêrenot/Dawînot..." +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28122,6 +31342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Jêrenot/Dawînot..." +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28131,6 +31352,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28141,6 +31363,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Teşekirinê paqij bike" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28151,6 +31374,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Teşekirinê paqij bike" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28160,6 +31384,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Belavbûna nivîsa girtiye" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28169,6 +31394,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Lêbelavkirina Rûpelê" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28178,6 +31404,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28187,6 +31414,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28196,6 +31424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Belavkirina Di Hundir De" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28205,6 +31434,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28215,6 +31445,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Belgeyê çap bike" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28225,6 +31456,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Ber bi çep bide paldan" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28234,6 +31466,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Pêşdîtinê Bigire" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28243,6 +31476,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28252,6 +31486,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Berwar bike navendê" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28261,6 +31496,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28270,6 +31506,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28279,6 +31516,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28288,6 +31526,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Şêwaza Rûpelê Bisepîne" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28297,6 +31536,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Q~ad..." +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28306,6 +31546,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28315,6 +31556,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28324,6 +31566,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Ni~vîs <-> Tablo..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28333,6 +31576,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "" +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28342,6 +31586,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "" +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28351,6 +31596,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28360,6 +31606,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Birê~zkirin..." +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28369,6 +31616,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Rêzik..." +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28378,6 +31626,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28387,6 +31636,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28396,6 +31646,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28405,6 +31656,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28414,6 +31666,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "Si~tûn..." +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28423,6 +31676,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28432,6 +31686,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28441,6 +31696,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28450,6 +31706,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28459,6 +31716,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Pêvekirina ~Taybet..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28468,6 +31726,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "" +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28477,6 +31736,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Rêzikan jê bibe" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28486,6 +31746,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rêzik" +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28495,6 +31756,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28504,6 +31766,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Sitûnan jê bibe" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28513,6 +31776,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Sitûn" +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28522,6 +31786,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28532,6 +31797,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "Tabloyê Hilbijêre" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28542,6 +31808,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Tab~lo" +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28551,6 +31818,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28561,6 +31829,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Şanikan dabeş Bike" +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28570,6 +31839,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28579,6 +31849,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzikê..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28588,6 +31859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "~Firehiya Sitûne..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28597,6 +31869,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28606,6 +31879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Nîşankirin û Nimrokirin..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28615,6 +31889,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Li Karakterê Hêla Çepê" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28625,6 +31900,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Têketina Pêristê..." +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28634,6 +31910,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Biçe Hêla Rastê" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28643,6 +31920,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Rêzikê hilbijêre" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28652,6 +31930,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Rêzik" +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28662,6 +31941,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Hemûyî hilbijêre" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28672,6 +31952,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "Şane" +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28681,6 +31962,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28690,6 +31972,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "Rêzika Jor" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28699,6 +31982,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Sitûnê Hilbijêre" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28709,6 +31993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Sitûn" +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28718,6 +32003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Qad" +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28727,6 +32013,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Tabloyê Hilbijêre" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28736,6 +32023,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Tablo" +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28745,6 +32033,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28754,6 +32043,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "Rêzika Binî" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28763,6 +32053,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "Serê Rêzê" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28772,6 +32063,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Qada Makroyê Bide Xebitandin" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28781,6 +32073,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Çaviyê Biparêze" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28790,6 +32083,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "Dawiya Rêzikê" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28799,6 +32093,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Fo~rmul" +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28808,6 +32103,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Destpêka Belgeyê" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28817,6 +32113,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Tabloyê Hesab Bike" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28827,6 +32124,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "Parastina çaviyê rabike" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28836,6 +32134,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "Dawiya Belgeyê" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28846,6 +32145,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Astê berjêr bikşîne" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28855,6 +32155,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "Destpêka Rûpela Dû" +#. jiaba #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28865,6 +32166,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Astê berjor bikşîne" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28874,6 +32176,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Firehiya Sitûnê a Çêtirîn" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28883,6 +32186,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "Paragrafên Berê ên ku Eynî Astê da" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28892,6 +32196,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "Dawiya Rûpela Dû" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28901,6 +32206,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "Destpêka Rûpela Berê" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28910,6 +32216,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Paragrafa Dû a Di Heman Astê De" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28919,6 +32226,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Berjor" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28928,6 +32236,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "Li Dawiya Rûpela Berê" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28937,6 +32246,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Berjêr" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28946,6 +32256,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "Heta Destpêka Rûpelê" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28955,6 +32266,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "Heta Dawiya Rûpelê" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28964,6 +32276,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Têketina Bênimre Lê Zêde Bike" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28973,6 +32286,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Nimrekirin Girtî ye" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28982,6 +32296,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28991,6 +32306,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "Heta Destpêka Sitûnê" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29000,6 +32316,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29009,6 +32326,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "Heta dawiya sitûnê" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29018,6 +32336,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29027,6 +32346,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Bi Xalên Binî Bikşîne Jor" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29036,6 +32356,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "Heta Destpêka Paragrafê" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29045,6 +32366,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Bi Xalên Binî Bikşîne Jêr" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29054,6 +32376,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "Heta Dawiya Paragrafê" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29063,6 +32386,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Qadên Têketinê Rojane Bike" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29072,6 +32396,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "Peyva Li Hêla Rast" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29081,6 +32406,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "Peyva Li Hêla Çep" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29090,6 +32416,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "Hevoka Dû" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29099,6 +32426,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Numrekirin Vekirî/Girtî" +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29108,6 +32436,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "Hevoka Berê" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29117,6 +32446,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "Têketina gastîna a dû" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29126,6 +32456,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Jêbirina tîpa dawî" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29135,6 +32466,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "Qada Têketina Berê" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29144,6 +32476,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Heta Dawiya Hevokê Jê bibe" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29153,6 +32486,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Lêgerînê Dubare Bike" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29162,6 +32496,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Heta Serê Hevokê Jê bibe" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29171,6 +32506,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Heta Dawiya Peyvê Jê bibe" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29180,6 +32516,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Heta Serê Peyvê Jê bibe" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29189,6 +32526,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Heta Dawiya Rêzikê Jê bibe" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29198,6 +32536,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Heta Serê Rêzikê Jê Bibe" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29207,6 +32546,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Heta Dawiya Paragrafê Jê Bibe" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29216,6 +32556,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Heta Serê Paragrafê Jê Bibe" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29225,6 +32566,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Rêzikê Jêbibe" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29234,6 +32576,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Rûpela Berê" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29243,6 +32586,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29252,6 +32596,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Rûpela Dû" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29261,6 +32606,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Pir-Hilbijartin Vekirî ye" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29270,6 +32616,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Şêwekirina Rûpelê" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29279,6 +32626,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Hilbijartina Bikîtekît Vekirî ye" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29289,6 +32637,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "~Jêrenot/Dawînot..." +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29298,6 +32647,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Betal" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29307,6 +32657,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29316,6 +32667,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Peyvê Hilbijêre" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29325,6 +32677,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29334,6 +32687,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Teşeya Hijmara: Standard" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29343,6 +32697,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Beş..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29352,6 +32707,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29361,6 +32717,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "Referans" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29370,6 +32727,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "Tişta Dû" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29379,6 +32737,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Teşeya Hijmara: Dehek" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29388,6 +32747,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "Tişta Berê" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29397,6 +32757,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Teşeya Hijmara: Eslî (Exponential)" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29406,6 +32767,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "Nîşana Dû" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29416,6 +32778,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "Teşeya Hijmara: Dîrok" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29425,6 +32788,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Nîşana Nivîsa Berê" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29434,6 +32798,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "Destpêka Tabloyê" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29443,6 +32808,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Parastina rûpelê rabike" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29452,6 +32818,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Teşeya Hijmara: Dem" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29461,6 +32828,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "Dawiya Tabloyê" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29470,6 +32838,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Teşeya Hejmara: Yeke ya Pera" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29479,6 +32848,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "Tabloya Dû" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29488,6 +32858,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Teşeya Hejmara: ji Sedî" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29497,6 +32868,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "Tabloya Berê" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29506,6 +32878,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Heta Destpêka Stûna Dû" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29515,6 +32888,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Belavkirina Rûpelê Ya Herî Baş" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29524,6 +32898,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "Heta Dawiya Sitûna Dû" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29533,6 +32908,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Di ~Zemînê de" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29542,6 +32918,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Di ~Zemînê de" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29551,6 +32928,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Destpêka Sitûna Berê" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29560,6 +32938,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "Sitûna Berê" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29569,6 +32948,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Bi kêlaka jor a rêzike hîza bike" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29578,6 +32958,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "Heta sabîtkera jêrenotê" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29587,6 +32968,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Bi kêlaka binî a rêzike hîza bike" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29596,6 +32978,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "Heta jêrenota dû" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29605,6 +32988,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Li gor rêzikê di navendê da tîkane hîza bike" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29614,6 +32998,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "Heta jêrenota berê" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29623,6 +33008,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Bi kêlaka jor a karekter hîza bike" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29632,6 +33018,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29641,6 +33028,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Lînk Bidin Çarçevan" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29650,6 +33038,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Bi kêlaka binî a karekter hîza bike" +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29659,6 +33048,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Lînkên di Çarçevê da Betal Bike" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29668,6 +33058,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Tomargerê li ser sabîtgeriyê bi cîh bike" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29677,6 +33068,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Li gor karekterê di navendê da tîk hîza bike" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29686,6 +33078,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Numrekirinê Dîsa Bide Destpêkkirin" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29695,6 +33088,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "Biçe Agahiya Jor" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29704,6 +33098,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Belavbûna Nivîsa Çepê" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29713,6 +33108,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "Li Agahiya Binî" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29722,6 +33118,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Belavbûna Nivîsa Rastê" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29731,6 +33128,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Şewlê bide rûpelên cot numre" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29740,6 +33138,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Ji bo Pêristê Nîşana Pêristê" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29749,6 +33148,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Jêrenot/dawînot sererast bike" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29758,6 +33158,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29768,6 +33169,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Tabloyê Veqetîne" +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29777,6 +33179,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Di paragrafa ewl de belaviya nivîse" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29786,6 +33189,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Paragrafa ~Yekemîn" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29795,6 +33199,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29804,6 +33209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Stûna hîzakirî belav bike" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29813,6 +33219,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Çalikê Mezin bike" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29822,6 +33229,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29832,6 +33240,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Sitûnan wekhev belav bike" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29841,6 +33250,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Belavbûna Kontur Vekiriye" +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29850,6 +33260,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Kontur" +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29859,6 +33270,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Çalikê piçûktir bike" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29868,6 +33280,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Tabloyê Bike Yek" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29877,6 +33290,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Paragrafa Berê" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29886,6 +33300,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29895,6 +33310,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Paragrafê Hilbijêre" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29904,6 +33320,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "Paragrafa Dû" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29913,6 +33330,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "Heta Cîhgira Dû" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29922,6 +33340,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Li Cîhgira Berê" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29931,6 +33350,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Tablo: Sabît" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29940,6 +33360,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Rasterast Destpêka Dokumanê" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29949,6 +33370,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Tablo: Sabît, Bi Rêje" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29958,6 +33380,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Dîmenê Şûn Ve Bigire" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29967,6 +33390,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Rastarast li dawiya dokumanê" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29976,6 +33400,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Tablo: Guherbar" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29985,6 +33410,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Belavbûna Nivîsê..." +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29994,6 +33420,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Sererast Bike..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30003,6 +33430,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Nîşana Pêrista Dû" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30012,6 +33440,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Nîşana Pêrista Berê" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30021,6 +33450,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Formula tabloya dû" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30030,6 +33460,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Formula tabloya berê" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30039,6 +33470,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Formula xelet a tabloya dû" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30048,6 +33480,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Formula xelet a tabloya berê" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30057,6 +33490,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Nivîsê Hilbijêre" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30067,6 +33501,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Rastkêş" +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30076,6 +33511,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "~Nimrokirina Rêzikan..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30085,6 +33541,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30094,6 +33551,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30103,6 +33561,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Tijekirina Rengê Cûrenivîsê" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30112,6 +33571,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Sînorên Tekstan" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30121,6 +33581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Hevwate..." +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30130,6 +33591,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30139,6 +33601,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Qad" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30148,6 +33611,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Tijîkirina Bi rengê Balkişandî" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30157,6 +33621,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Rasteka Tîk" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30166,6 +33631,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Kitekirin..." +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30175,6 +33641,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Darika Xişkirina Tîkî" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30184,6 +33651,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Peyvên Nenas lêzêde bike" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30193,6 +33661,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Çoyê Xişkirina Berwar" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30202,6 +33671,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30211,6 +33681,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30221,6 +33692,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Alikariyên Teşekirinê" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30230,6 +33702,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30239,6 +33712,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30248,6 +33722,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30257,6 +33732,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Birê~zkirin..." +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30266,6 +33742,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Sîkirina gastîna" +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30275,6 +33752,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "~Hesibandin" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30284,6 +33762,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "Navê gastîna" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30293,6 +33772,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Sînorên Tabloyê" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30302,6 +33782,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Pêşdîtina Pirtûkê" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30311,6 +33792,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30320,6 +33802,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30329,6 +33812,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30338,6 +33822,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "Standard" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30347,6 +33832,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30356,6 +33842,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Vekirin..." +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30365,6 +33852,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30374,6 +33862,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30383,6 +33872,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30392,6 +33882,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30401,6 +33892,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30410,6 +33902,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30419,6 +33912,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30428,6 +33922,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Hilbijartin" +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30437,6 +33932,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Veguherîne" +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30446,6 +33942,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Rojane bike" +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30455,6 +33952,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30465,6 +33963,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "Şîr~ove..." +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30474,6 +33973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "" +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30483,6 +33983,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30492,6 +33993,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Teşe" +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30501,6 +34003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30510,6 +34013,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Rêzkirin" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30519,6 +34023,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "SerastkirinaBixwe~ber" +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30528,6 +34033,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30537,6 +34043,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Raweya Hilbijartinê" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30546,6 +34053,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Numrekirina berê bidomîne" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30555,6 +34063,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30565,6 +34074,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "Fermanên berê" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30575,6 +34085,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "Hêman Lêzêde bike" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30585,6 +34096,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Bişidîne" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30594,6 +34106,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Pêşva" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30604,6 +34117,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "Xêza Berwar" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30613,6 +34127,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30622,6 +34137,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30631,6 +34147,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30640,6 +34157,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30649,6 +34167,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Sernav" +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30658,6 +34177,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Sernav" +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30668,6 +34188,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "Şêwazên paragrafa ên tên bikaranîn" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30678,6 +34199,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "~Binnav..." +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30688,6 +34210,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "~Binnav..." +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30697,6 +34220,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30707,6 +34231,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Sernivîsa 1" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30717,6 +34242,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Sernivîsa 1" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30726,6 +34252,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30736,6 +34263,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Sernivîs 2" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30746,6 +34274,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Sernivîs 2" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30755,6 +34284,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30765,6 +34295,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Sernivîs 3" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30775,6 +34306,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Sernivîs 3" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30784,6 +34316,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30794,6 +34327,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Sernivîs 4" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30804,6 +34338,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Sernivîs 4" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30813,6 +34348,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30823,6 +34359,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Sernivîs 5" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30833,6 +34370,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Sernivîs 5" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30842,6 +34380,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30852,6 +34391,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Sernivîs 6" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30862,6 +34402,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Sernivîs 6" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30871,6 +34412,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30881,6 +34423,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Jêgirtin" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30891,6 +34434,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Jêgirtin" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30900,6 +34444,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30910,6 +34455,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Nivîsên di berê da hatiyê teşekirin" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30920,6 +34466,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Nivîsên di berê da hatiyê teşekirin" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30929,6 +34476,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30939,6 +34487,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30949,6 +34498,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Qutiya Nivîsê" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30958,6 +34508,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30967,6 +34518,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30976,6 +34528,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30985,6 +34538,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30995,6 +34549,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Kirpandin" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31005,6 +34560,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Kirpandin" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31014,6 +34570,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31024,6 +34581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Kirpandina bihêz" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31034,6 +34592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Kirpandina bihêz" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31043,6 +34602,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31053,6 +34613,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Jêgirtin" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31063,6 +34624,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Jêgirtin" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31072,6 +34634,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31082,6 +34645,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Nivîsa çavkanî" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31092,6 +34656,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Nivîsa çavkanî" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31101,6 +34666,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31110,6 +34676,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31119,6 +34686,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31128,6 +34696,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31137,6 +34706,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31146,6 +34716,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31155,6 +34726,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31164,6 +34736,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31173,6 +34746,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31182,6 +34756,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31191,6 +34766,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31200,6 +34776,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31209,6 +34786,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31218,6 +34796,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31227,6 +34806,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31236,6 +34816,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31245,6 +34826,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31254,6 +34836,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31263,6 +34846,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31272,6 +34856,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31281,6 +34866,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31290,6 +34876,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31299,6 +34886,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31308,6 +34896,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31317,6 +34906,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31326,6 +34916,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31335,6 +34926,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31345,6 +34937,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Şêwaza Paragraf" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31355,6 +34948,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "Şêwaza Paragraf" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31365,6 +34959,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "~Pêşkêşî" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31374,6 +34969,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31383,6 +34979,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31392,6 +34989,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31402,6 +35000,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Filigran" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31411,6 +35010,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31420,6 +35020,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31429,6 +35030,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31438,6 +35040,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31448,6 +35051,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31458,6 +35062,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31468,6 +35073,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31478,6 +35084,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31487,6 +35094,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31497,6 +35105,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31506,6 +35115,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31515,6 +35125,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31525,6 +35136,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31535,6 +35147,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31544,6 +35157,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31553,6 +35167,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31562,6 +35177,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31571,6 +35187,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31581,6 +35198,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Maîla bike yek" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31590,6 +35208,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31599,6 +35218,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31608,6 +35228,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31617,6 +35238,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31626,6 +35248,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31635,6 +35258,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31644,6 +35268,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31653,6 +35278,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31662,6 +35288,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31671,6 +35298,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31680,6 +35308,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31689,6 +35318,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31698,6 +35328,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31707,6 +35338,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31716,6 +35348,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31725,6 +35358,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31734,6 +35368,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31743,6 +35378,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Objeyê lê zede bike" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31752,6 +35388,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31761,6 +35398,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir bike" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31771,6 +35409,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31780,6 +35419,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31789,6 +35429,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31798,6 +35439,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31807,6 +35449,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31816,6 +35459,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31825,6 +35469,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31834,6 +35479,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31843,6 +35489,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31852,6 +35499,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31861,6 +35509,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31870,6 +35519,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31879,6 +35529,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31888,6 +35539,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31898,6 +35550,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31908,6 +35561,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31918,6 +35572,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31928,6 +35583,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31937,6 +35593,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31947,6 +35604,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31956,6 +35614,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31965,6 +35624,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31975,6 +35635,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31985,6 +35646,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31994,6 +35656,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32003,6 +35666,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32012,6 +35676,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32021,6 +35686,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32030,6 +35696,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32039,6 +35706,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32048,6 +35716,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32057,6 +35726,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32066,6 +35736,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32075,6 +35746,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32084,6 +35756,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32093,6 +35766,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32102,6 +35776,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32111,6 +35786,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32120,6 +35796,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32129,6 +35806,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32138,6 +35816,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32147,6 +35826,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32156,6 +35836,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32165,6 +35846,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32174,6 +35856,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32183,6 +35866,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32192,6 +35876,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32201,6 +35886,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir bike" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32211,6 +35897,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32220,6 +35907,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32229,6 +35917,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32238,6 +35927,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32247,6 +35937,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32256,6 +35947,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32265,6 +35957,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32274,6 +35967,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32283,6 +35977,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32292,6 +35987,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32301,6 +35997,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32310,6 +36007,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32319,6 +36017,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32328,6 +36027,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32337,6 +36037,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navîgasiyon" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32346,6 +36047,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32355,6 +36057,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32365,6 +36068,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32375,6 +36079,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32385,6 +36090,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32395,6 +36101,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32404,6 +36111,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32414,6 +36122,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32423,6 +36132,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32432,6 +36142,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32442,6 +36153,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32452,6 +36164,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32461,6 +36174,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32470,6 +36184,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32479,6 +36194,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32488,6 +36204,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32498,6 +36215,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Maîla bike yek" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32507,6 +36225,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32516,6 +36235,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32525,6 +36245,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32534,6 +36255,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32543,6 +36265,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32552,6 +36275,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32561,6 +36285,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32570,6 +36295,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32579,6 +36305,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32588,6 +36315,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32597,6 +36325,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32606,6 +36335,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32615,6 +36345,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32624,6 +36355,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32633,6 +36365,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32642,6 +36375,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32651,6 +36385,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32660,6 +36395,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Objeyê lê zede bike" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32669,6 +36405,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32679,6 +36416,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir bike" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32689,6 +36427,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32698,6 +36437,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32707,6 +36447,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32716,6 +36457,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32725,6 +36467,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32734,6 +36477,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32743,6 +36487,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32752,6 +36497,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32761,6 +36507,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32770,6 +36517,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32779,6 +36527,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32788,6 +36537,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32797,6 +36547,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32806,6 +36557,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32816,6 +36568,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32826,6 +36579,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32835,6 +36589,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32845,6 +36600,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32854,6 +36610,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32864,6 +36621,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32874,6 +36632,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32884,6 +36643,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Koda çavkaniya HTM~L" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32893,6 +36653,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32902,6 +36663,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32911,6 +36673,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32920,6 +36683,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32929,6 +36693,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32938,6 +36703,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32947,6 +36713,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32956,6 +36723,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32965,6 +36733,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32974,6 +36743,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32983,6 +36753,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32992,6 +36763,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33001,6 +36773,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33010,6 +36783,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33019,6 +36793,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33028,6 +36803,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33037,6 +36813,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33046,6 +36823,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33055,6 +36833,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33064,6 +36843,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33073,6 +36853,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33082,6 +36863,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33091,6 +36873,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33100,6 +36883,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33110,6 +36894,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33119,6 +36904,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33128,6 +36914,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33137,6 +36924,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33146,6 +36934,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33155,6 +36944,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33164,6 +36954,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33173,6 +36964,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33182,6 +36974,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33191,6 +36984,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33201,6 +36995,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33211,6 +37006,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33221,6 +37017,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33231,6 +37028,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33240,6 +37038,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33250,6 +37049,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33259,6 +37059,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33268,6 +37069,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33277,6 +37079,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33287,6 +37090,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33297,6 +37101,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33306,6 +37111,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33315,6 +37121,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33324,6 +37131,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33333,6 +37141,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33342,6 +37151,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33351,6 +37161,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33361,6 +37172,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Maîla bike yek" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33370,24 +37182,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Rêzik" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Tîr" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33397,6 +37212,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33406,6 +37222,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33415,6 +37232,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33424,6 +37242,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33433,6 +37252,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33442,6 +37262,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33451,6 +37272,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33460,6 +37282,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33469,6 +37292,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33478,6 +37302,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33487,6 +37312,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33496,6 +37322,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33505,6 +37332,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33514,6 +37342,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33523,6 +37352,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33532,6 +37362,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33541,6 +37372,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33550,6 +37382,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33559,6 +37392,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33569,6 +37403,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33578,6 +37413,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33587,6 +37423,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33596,6 +37433,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33605,6 +37443,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33614,6 +37453,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33623,6 +37463,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33632,6 +37473,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33641,6 +37483,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33650,6 +37493,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33659,6 +37503,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33668,6 +37513,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33677,6 +37523,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33686,6 +37533,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33695,6 +37543,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navîgasiyon" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33705,6 +37554,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "~Logo" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33714,6 +37564,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33723,6 +37574,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33732,6 +37584,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33742,6 +37595,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Şîro~ve" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33752,6 +37606,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Şikl" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33762,6 +37617,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Pîvanga Nivîsê" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33772,6 +37628,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33781,6 +37638,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33791,6 +37649,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33800,6 +37659,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33809,6 +37669,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medya" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33819,6 +37680,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33829,6 +37691,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33838,6 +37701,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33847,6 +37711,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33856,6 +37721,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33865,6 +37731,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Bibîne" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33874,6 +37741,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33883,6 +37751,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Amûr" +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33892,6 +37761,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33901,6 +37771,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33910,6 +37781,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Taybetiyên tişta xêzkêşanê" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33919,6 +37791,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33928,6 +37801,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33937,6 +37811,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-Mîheng" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33946,6 +37821,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33955,6 +37831,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Parzûnê Formê" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33964,6 +37841,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Gerokê Formê" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33973,6 +37851,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolkirinên Formê" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33982,6 +37861,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Sêwira Formê" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33991,6 +37871,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Çarçove" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34000,6 +37881,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Dîmender Tije" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34009,6 +37891,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34018,6 +37901,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34027,6 +37911,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lêzêdekirin" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34036,6 +37921,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Objeyê lê zede bike" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34045,6 +37931,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Biresera OLE" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34054,6 +37941,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Baştir bike" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -34064,6 +37952,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Pêşdîtina Çapê" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34073,6 +37962,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Biresera Tekstê" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34082,6 +37972,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standart(Raweya Dîmen kirinê)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34091,6 +37982,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34100,6 +37992,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34109,6 +38002,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "~Reng" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34118,6 +38012,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34127,6 +38022,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34136,6 +38032,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34145,6 +38042,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Stêrk û Al" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34154,6 +38052,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Şêweyên Sembolan" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34163,6 +38062,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Xêzên kivşkirinê" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34172,6 +38072,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34180,3 +38081,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" + diff --git a/source/kmr-Latn/oox/messages.po b/source/kmr-Latn/oox/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..08717abaf5e --- /dev/null +++ b/source/kmr-Latn/oox/messages.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from oox/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. C5e9E +#: oox/inc/strings.hrc:15 +msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE" +msgid "Chart Title" +msgstr "" + +#. 3YeSC +#: oox/inc/strings.hrc:16 +msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE" +msgid "Axis Title" +msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po b/source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po index 8d353a911d3..94591684bdc 100644 --- a/source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kmr-Latn\n" @@ -14,8 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457699306.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542023878.000000\n" +#. q6Gg3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" +#. AsP7G #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "For the latest updates to this readme file, see https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" msgstr "" +#. PUvpE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." msgstr "" +#. RZziP #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to https://www.libreoffice.org/." msgstr "" +#. EVaKB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "" +#. ThKSG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." msgstr "" +#. zu3iF #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "" +#. 97bFC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." msgstr "" +#. CTGH2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see https://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." msgstr "" +#. B8wNY #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes on Installation" msgstr "Nîşeyên Sazkirinê" +#. emGDw #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "" +#. XDQ7y #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Pêdiviyên pergalê" +#. 4e2Ao #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" msgstr "" +#. zfLqy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" msgstr "" +#. kaNFX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "" +#. AcDKB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" msgstr "" +#. Cwdv7 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" +#. BrBwT #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" +#. GGBmC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." msgstr "" +#. 7qBGn #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "" +#. ifqvA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -184,14 +205,16 @@ msgctxt "" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "" +#. YH4xk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "s253we\n" "readmeitem.text" -msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" +msgid "glibc2 version 2.14 or higher;" msgstr "" +#. f7pjW #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" msgstr "" +#. TzTAi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "" +#. c5Wbw #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "" +#. q9SJs #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." msgstr "" +#. SKCtD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." msgstr "" +#. bSQER #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." msgstr "" +#. 9CnSc #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "" +#. RGiQM #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "" +#. EvKZu #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" +#. MkcLD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." msgstr "" +#. oPTWv #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "" +#. 369gg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" msgstr "" +#. AhETV #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" +#. wmweu #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "" +#. AnTC8 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "" +#. JEyDa #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "" +#. gKEeg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" +#. 7wgn6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." msgstr "" +#. VGeBx #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "" +#. 5Uuky #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "" +#. BwvxR #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "" +#. hRPhJ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "" +#. fFRDn #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "" +#. GKgVu #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." msgstr "" +#. wx2tD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" msgstr "" +#. ptDBr #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." msgstr "" +#. SAEkj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "" +#. irqxi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing a Language Pack" msgstr "" +#. A9wLG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." msgstr "" +#. uQM2g #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." msgstr "" +#. Dq9xE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "" +#. CRXFP #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "" +#. nyM9e #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" msgstr "" +#. Ak9Pt #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" +#. QMHS2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "" +#. nrFRB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "" +#. o5YTe #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "" +#. JvsBv #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." msgstr "" +#. ntGdw #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." msgstr "" +#. DCABt #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." msgstr "" +#. dzpfA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Problems During Program Startup" msgstr "" +#. rkL4p #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." msgstr "" +#. inrAd #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" msgstr "" +#. TNYx3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." msgstr "" +#. fchQZ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" msgstr "" +#. BdEXg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." msgstr "" +#. X5ZCW #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "" +#. D8Cw5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." msgstr "" +#. YFEgC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Bişkokên Kurteriyan" +#. SbwJj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." msgstr "" +#. DBXZ8 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." msgstr "" +#. VAmvp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "File Locking" msgstr "Qefilkirina pelan" +#. 2WU2G #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." msgstr "" +#. cbpAz #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Performance" msgstr "" +#. dDsXM #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "" +#. DkrMU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "Di dema şandina belgeyan wekî E-peyam ji ${PRODUCTNAME} de pirsgirêk derketine" +#. bwauK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "" +#. a426D #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "" +#. r7AUE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see https://www.libreoffice.org/accessibility/" msgstr "" +#. Cumnc #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "User Support" msgstr "Piştgiriya Bi Bikarhêner" +#. jSnfN #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." msgstr "" +#. YnDMB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Also check the FAQ section at the LibreOffice website." msgstr "" +#. CgBtA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "" +#. MkEhR #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "" +#. WpD2B #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Getting Involved" msgstr "Tevlêbûn" +#. kQUBk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." msgstr "Komika ${PRODUCTNAME}, kodên çavkaniyê vekirî ye, dê ji bo pêşxistina projeya girîng de gelekî alîkariya we werbigire." +#. kAfhp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at the LibreOffice website." msgstr "" +#. zfwR2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "How to Start" msgstr "" +#. gYxt2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at the LibreOffice website." msgstr "" +#. LGEzy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscribe" msgstr "Abonebûn" +#. NFsc6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/" msgstr "" +#. FxDPA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" msgstr "" +#. BcgDM #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" msgstr "" +#. EG5hN #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" msgstr "" +#. PbCp3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" msgstr "" +#. MrCBN #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Joining one or more Projects" msgstr "" +#. 3TAwi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" msgstr "" +#. ZZKwU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." msgstr "Em bawer in xebitandina te ya bi ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} re tu yê xweşhal be." +#. ugBr5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "The LibreOffice Community" msgstr "" +#. AqGnx #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Used / Modified Source Code" msgstr "" +#. ZLBg5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" diff --git a/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po b/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po index ddd18e0b630..b609640ec78 100644 --- a/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po @@ -3,1390 +3,1657 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516047955.000000\n" +#. FBVr9 #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "Ne yek jî" +#. 2VDzY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" msgstr "Beriya Beşê" +#. BBUjQ #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" msgstr "Piştî Beşê" +#. FjE6T #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" msgstr "Berî & Piştî Beşê" +#. FiMq7 #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Page" msgstr "Serî Rûpelê" +#. zemtQ #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Column" msgstr "Serî Stûnê" +#. PCk4E #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" msgstr "Hemû Rûpel" +#. GvoGV #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" +#. wchYh #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" +#. uvfAP #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" +#. ZC2oS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Field or Formula" msgstr "Qad an Formul" +#. gU579 #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" +#. BG2gK #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "Hesabker" +#. kGCKF #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "User defined Function" msgstr "Fonksîyona bikarhêner danaskirî" +#. BBiHn #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:51 msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" msgstr "Na" +#. rdPYV #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:52 msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "Erê" +#. xUuqy #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:58 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "Na" +#. TDvKY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" msgstr "Kom bi Giştî" +#. Hc5De #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "With First Detail" msgstr "Bi Kitekita Yekemîn" +#. k2yjS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. VuRdH #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. 9LAvS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. fTFRa #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. 5nFGk #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. Cvi3X #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" msgstr "Reş" +#. zsB3C #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. TkocD #: reportdesign/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 2NkGc #: reportdesign/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" msgid "Force New Page" msgstr "Bi Zordarî Rûpela Nû" +#. MHbFf #: reportdesign/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" msgid "New Row Or Column" msgstr "Rêzik an Sitûna Nû" +#. nCCC2 #: reportdesign/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" msgid "Keep Together" msgstr "Bi hev re bihêle" +#. pjADt #: reportdesign/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CANGROW" msgid "Can Grow" msgstr "Dikare mezin bibe" +#. sF9pD #: reportdesign/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" msgid "Can Shrink" msgstr "Dikare biçûk bibe" +#. CMH5i #: reportdesign/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION" msgid "Repeat Section" msgstr "Beşê Dubare Bike" +#. ZLkdY #: reportdesign/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" msgid "Print repeated values" msgstr "Nirxên dubare çap bike" +#. 2BUiU #: reportdesign/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "Raveya Çapkirina Bimerc" +#. FMCNM #: reportdesign/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" msgid "Start new column" msgstr "Dest bi sitûna nû bike" +#. kzD6C #: reportdesign/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" msgid "Start new page" msgstr "Dest bi rûpela nû bike" +#. 3ranM #: reportdesign/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" msgid "Reset page number" msgstr "Nimreya rûpelê tune bike" +#. 9vA38 #: reportdesign/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE" msgid "Chart type" msgstr "Cûreyê xanxankê" +#. ZVJoV #: reportdesign/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE" msgid "Print repeated value on group change" msgstr "" +#. rh4Mf #: reportdesign/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Xuya" +#. QKNiK #: reportdesign/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" msgid "Group keep together" msgstr "Kom bi hev re bihêle" +#. 8HQmJ #: reportdesign/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" msgid "Page header" msgstr "Agahiya jor ya rûpelê" +#. rzwjM #: reportdesign/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" msgid "Page footer" msgstr "Agahiya jêr ya rûpelê" +#. eg94E #: reportdesign/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING" msgid "Deep traversing" msgstr "" +#. DxgFC #: reportdesign/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED" msgid "Pre evaluation" msgstr "Pêş nirxandin" +#. Zhqid #: reportdesign/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "Position X" msgstr "Cihê X" +#. xvAJ8 #: reportdesign/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "Position Y" msgstr "Cihê Y" +#. 7CmQE #: reportdesign/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Firehî" +#. GkcPB #: reportdesign/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" +#. bQvmF #: reportdesign/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" +msgid "Auto Grow" +msgstr "" + +#. nBghq +#: reportdesign/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA" msgid "Initial value" msgstr "Nirxa destpêkê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:51 +#. zhBwj +#: reportdesign/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI" msgid "Preserve as Link" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:52 +#. 8F4y9 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formul" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:53 +#. t22cv +#: reportdesign/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" msgstr "Qada daneyan" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:54 +#. A22EF +#: reportdesign/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:55 +#. AAcyy +#: reportdesign/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Rengê zemînê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:56 +#. WGAAf +#: reportdesign/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "Zemîna Zelal" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:57 +#. AxENf +#: reportdesign/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "Zemîna Zelal" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:58 +#. aeQBV +#: reportdesign/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:59 +#. N7AAg +#: reportdesign/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "Ev bicihbûn nayê avabûn. Ev nederbasdar e." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:60 +#. R4v2R +#: reportdesign/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP" msgid "Group: %1" msgstr "Kom: %1" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:61 +#. mnJ35 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_FORMULALIST" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:62 +#. pMDy2 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:63 +#. ia2WH +#: reportdesign/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_TYPE" msgid "Data Field Type" msgstr "Cureyê Qada Daneyan" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:64 +#. zM78b +#: reportdesign/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Girêdana qadên mak" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:65 +#. 5Kkka +#: reportdesign/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Girêdana qadên jêr" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:67 +#. UX3NQ +#: reportdesign/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" msgid "Chart" msgstr "Xanxank" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:68 +#. TbV7G +#: reportdesign/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:69 +#. h8xm6 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" msgid "Preview Row(s)" msgstr "Pêşdîtîna rêzik(an)" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:70 +#. keLPS +#: reportdesign/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:71 +#. AGr73 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" msgstr "Teşeya Deranîna Raporê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:72 +#. c8N5w +#: reportdesign/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Hîzakirina Tîkane" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:73 +#. Nm4Tr +#: reportdesign/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Hîzakirina Berwarî" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:74 +#. BkLfC +#: reportdesign/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" msgid "Counter" msgstr "Hesabker" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:75 +#. kAfz6 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" msgid "Accumulation" msgstr "Berhevkirin" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:76 +#. D38SS +#: reportdesign/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Kêmtirîn" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:77 +#. EyGC5 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Pirtirîn" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:79 +#. NtqMk +#: reportdesign/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "Taybetmendî: " -#: reportdesign/inc/strings.hrc:80 +#. FnkAZ +#: reportdesign/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "Tu Kontrolkirinek nehat nîşankirin" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:81 +#. aeAPC +#: reportdesign/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Hilbijartina pirahî(multî)" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:82 +#. qT2Ed +#: reportdesign/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Kontrolkirina Wêneyan" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:83 +#. JAEb9 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label field" msgstr "Qada etîketê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:84 +#. 2uQkB +#: reportdesign/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:85 +#. DEn9D +#: reportdesign/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:86 +#. aFQ9E +#: reportdesign/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Şêwe" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:87 +#. DEMSF +#: reportdesign/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:88 +#. D62CY +#: reportdesign/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" msgstr "Beş" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:89 +#. CAy2F +#: reportdesign/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:90 +#. 3TAfY +#: reportdesign/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" msgid "Group" msgstr "Kom" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:91 +#. LyiPd +#: reportdesign/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" msgid "Change Object" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:92 +#. uQc7r +#: reportdesign/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" msgid "Move Group(s)" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:93 +#. gZiiq +#: reportdesign/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Teşekirina Bimerc" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:94 +#. o9ZV6 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:95 +#. iHU5A +#: reportdesign/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" msgid "Add report header / report footer" msgstr "" +#. EGhDu #. The # character is used for replacing -#: reportdesign/inc/strings.hrc:97 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Change property '#'" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:98 +#. MCQSy +#: reportdesign/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" msgid "Add group header " msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:99 +#. DgPmD +#: reportdesign/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" msgid "Remove group header " msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:100 +#. DENjF +#: reportdesign/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" msgid "Add group footer " msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:101 +#. 5yiAd +#: reportdesign/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" msgid "Remove group footer " msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:102 +#. nGU7F +#: reportdesign/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" msgid "Add function" msgstr "Bê taybetî" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:103 +#. zA6vD +#: reportdesign/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Navê Raporê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:104 +#. QeVn7 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" msgid "Delete Group" msgstr "Rêzik jê bibe" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:105 +#. V8RZq +#: reportdesign/inc/strings.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" msgid "Add Group" msgstr "Koma 2'yemîn" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:106 +#. RWFBC +#: reportdesign/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" msgid "Delete Selection" msgstr "Bêşê jê bibe" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:107 +#. MBJVB +#: reportdesign/inc/strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" msgid "Delete Function" msgstr "Bêşê jê bibe" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:108 +#. DuX47 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" msgid "Change Size" msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:109 +#. vBNE4 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" msgid "Paste" msgstr "~Pêvekirin" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:110 +#. zFv2h +#: reportdesign/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" msgid "Insert Control" msgstr "Kontrolê Lê Zêde Bike" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:111 +#. ParuK +#: reportdesign/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" msgid "Delete Control" msgstr "" +#. vRDAn #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. -#: reportdesign/inc/strings.hrc:113 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" msgid "GroupHeader" msgstr "Serî-agahiya Komê" +#. LseTq #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. -#: reportdesign/inc/strings.hrc:115 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" msgid "GroupFooter" msgstr "Binî-agahiya Komê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:116 +#. NZ68L +#: reportdesign/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Qadekê lê zêde bike:" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:117 +#. eykyF +#: reportdesign/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:118 +#. WNJaK +#: reportdesign/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" msgid "Change Alignment" msgstr "" +#. Jy4P6 #. # will be replaced with a name. -#: reportdesign/inc/strings.hrc:120 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_HEADER" msgid "# Header" msgstr "Biçe Agahiya Jor" +#. 9Zu4z #. # will be replaced with a name."; -#: reportdesign/inc/strings.hrc:122 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FOOTER" msgid "# Footer" msgstr "Li Agahiya Binî" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:123 +#. RqygD +#: reportdesign/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert graphics" msgstr "Grafîkan lê zêde bike" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:124 +#. cT8od +#: reportdesign/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:125 +#. J7Hz2 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_FUNCTION" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:126 +#. 7asEU +#: reportdesign/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "Dema rapor hat afirandin çewtiyek derkete holê." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:127 +#. wBbKp +#: reportdesign/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:128 +#. bdtAq +#: reportdesign/inc/strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" msgid "Change font" msgstr "Cure-nivîsê Biguherîne" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:129 +#. TrviL +#: reportdesign/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" msgid "Change page attributes" msgstr "Hêjayiyên eslî guherîn" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:130 +#. 4A4DL +#: reportdesign/inc/strings.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:131 +#. JZEaA +#: reportdesign/inc/strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:132 +#. zENVV +#: reportdesign/inc/strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:133 +#. cF5cE +#: reportdesign/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "Ne Bi Agahiya Jor/Jêr ya Raporê re" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:134 +#. YfLKD +#: reportdesign/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:135 +#. wbP7i +#: reportdesign/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:136 +#. bNM2S +#: reportdesign/inc/strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" msgid "Shrink Section" msgstr "Li Beşê Biçûk Bike" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:137 reportdesign/inc/strings.hrc:171 +#. 83WqS +#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" msgstr "Kîtekît" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172 +#. 6FsBt +#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" msgid "Page Header" msgstr "Serî-agahiya Rûpelê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173 +#. VaKUs +#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" msgid "Page Footer" msgstr "Binî-agahiya Rûpelê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:176 +#. yH4py +#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" msgid "Report Header" msgstr "Serî-agahiya Raporê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177 +#. cgWUK +#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 reportdesign/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" msgid "Report Footer" msgstr "Binî-agahiya Raporê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:143 +#. TsJeZ +#: reportdesign/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" msgid "Condition $number$" msgstr "Merc $number$" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:145 +#. tpRys +#: reportdesign/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" msgid "Field/Expression" msgstr "Qad/Rave" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:146 +#. zcTFT +#: reportdesign/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" msgid "Prefix Characters" msgstr "Karakterên Pêşgir" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:147 +#. AGCRW +#: reportdesign/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_RPT_YEAR" msgid "Year" msgstr "Sal" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:148 +#. fs5o2 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_RPT_QUARTER" msgid "Quarter" msgstr "Çarik" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:149 +#. AZuzT +#: reportdesign/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_RPT_MONTH" msgid "Month" msgstr "Meh" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:150 +#. ogzvv +#: reportdesign/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_RPT_WEEK" msgid "Week" msgstr "Hefte" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:151 +#. RGT5s +#: reportdesign/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_RPT_DAY" msgid "Day" msgstr "Roj" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:152 +#. gHUUp +#: reportdesign/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_RPT_HOUR" msgid "Hour" msgstr "Demjimêr" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:153 +#. TEKsE +#: reportdesign/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_RPT_MINUTE" msgid "Minute" msgstr "Xulek" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:154 +#. dJxDM +#: reportdesign/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" msgstr "Navber" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:155 +#. imASi +#: reportdesign/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "Ji bo rêzkirin an komkirinê qadekî an jî cureyekî raveyê hilbijêre" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:156 +#. c5noL +#: reportdesign/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER" msgid "Display a header for this group?" msgstr "Bila ji bo vê komê agahiya jor nîşan bide?" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:157 +#. 2eKET +#: reportdesign/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "Bila ji bo vê komê agahiya jêr nîşan bide?" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:158 +#. DNABi +#: reportdesign/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "Nirx an navbera nairxan ya destpêkirina komekî nû hilbijêrin." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:159 +#. Rqnf4 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "Navber an hejmara karakteran ji bo komkirinê." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:160 +#. Bd8BB +#: reportdesign/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "Bila koman bi hev re di yek rûpelê de bihêle?" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:161 +#. 2FHLD +#: reportdesign/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "Rêbaza rêzkirinê wek zêdebûyî an kêmbûyî hilbijêrin. Zêdebûyî tê wateya ji A bi Z yê ve an ji 0 bi 9 ve" +#. SwBtX #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: reportdesign/inc/strings.hrc:164 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"Rûpela \" & #PAGENUMBER#" +#. 3GWzf #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: reportdesign/inc/strings.hrc:166 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & \" ji \" & #PAGECOUNT#" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:168 +#. mhBS2 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:169 +#. bfw6P +#: reportdesign/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kom" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:174 +#. rXGES +#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" msgid "Group Header" msgstr "Serî-agahiya Komê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 +#. u85VE +#: reportdesign/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" msgstr "Binî-agahiya Komê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:178 +#. LaroG +#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "Te şîroveyekî qedexe ceriband. Jê kerema xwe ji bo şîroveyên derbasdar '#1' binêre." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 +#. NcNG6 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" msgid "The element is invalid." msgstr "Hêman nederbasdar e." -#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 +#. DwGXm +#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" msgid "Label field" msgstr "Qada etîketê" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 +#. sBC8f +#: reportdesign/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" msgstr "Qada teşebûyî" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:182 +#. ktd53 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" msgid "Image control" msgstr "Kontrolkirina wêneyan" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:183 +#. nkamB +#: reportdesign/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:184 +#. JkdAe +#: reportdesign/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Şêwe" -#: reportdesign/inc/strings.hrc:185 +#. yhCqB +#: reportdesign/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" msgid "Fixed line" msgstr "Rêzika sabît" +#. vU6ev #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8 msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" msgstr "" +#. WCd2u #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137 msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. nvkDC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character Settings" msgstr "" +#. v55EG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. TnnrC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. nvprJ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cihê X" +#. LeDGQ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Pergala Asyayê" +#. ramCG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Kirpandin" +#. g9KPD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371 msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. 62SER #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/condformatdialog.ui:10 msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. 4WAsE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" msgstr "Nirxa Qadê" +#. XswwG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" msgstr "Rave" +#. tLz9p #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" msgstr "navbera" +#. QGFtw #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" msgstr "ne di navbera" +#. KCvfG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "wekhev" +#. XBk96 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" msgstr "ne wekhev" +#. A8PMD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" msgstr "mezintir ji" +#. TxLHH #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" msgstr "biçûktir ji" +#. pPq6D #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" msgstr "mezintir ji an wekhev" +#. a6U8p #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" msgstr "biçûktir ji an wekhev" +#. oyAfN #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107 msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." +#. RpKdu #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130 msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "û" +#. RGmoC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158 msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." +#. aHp52 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "Qalind" +#. xWJCf #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "Paldayî" +#. n9Rga #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "Binxêz" +#. XeLfz #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272 #, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "Rengê zemînê" +#. bF2Nt #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" +#. Cr7CD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "" +#. PSCFe #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "" +#. bpiWB #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "" +#. EDzgm #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8 msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" msgstr "Dîrok û Dem" +#. XAGJR #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93 msgctxt "datetimedialog|date" msgid "_Include Date" msgstr "" +#. rtFMB #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" msgstr "Teşe" +#. DRAAK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125 msgctxt "datetimedialog|time" msgid "Include _Time" msgstr "" +#. jWoqY #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Teşe" +#. Kf2vH #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11 #, fuzzy msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Birêzkirin û Komkirin" +#. qqmgv #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" +#. BRZT9 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" +#. 8eQMV #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56 #, fuzzy msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" msgstr "Rêzkirinê rake " +#. cC8Ep #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 #, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" msgstr "Têxe" +#. AjmhK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "" +#. DCm75 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 #, fuzzy msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" msgstr "Geroka raporê" +#. J7Adn #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Birêzkirin û Komkirin" +#. LRhtG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" msgstr "Çalakiyên komê" +#. p6yrj #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:75 msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Bikişîne jor" +#. g5fDX #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:88 msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Bikişîne jêr" +#. 8DZyc #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:101 msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" +#. Bwg2f #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:152 msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Kom" +#. GwcRE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" msgstr "Birêzkirin" +#. CJ99e #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Serî-agahiya Komê" +#. hwKPG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224 msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Binî-agahiya Komê" +#. GWWsG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" msgstr "Kom Bike" +#. uqrrE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" msgstr "Navbera Komê" +#. iFmvA #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272 msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Bi hev re bihêle" +#. tQbGB #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:290 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "Berbijor" +#. QHkHZ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:291 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "Serejêr" +#. LsRSa #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" msgstr "Amade" +#. vnGGe #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" msgstr "Ne amade" +#. xUAEz #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Na" +#. mdUnC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" msgstr "Kom bi Giştî" +#. uCpDA #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" msgstr "Bi Kitekita Yekemîn" +#. A9ESx #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" msgstr "Amade" +#. a5oHV #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" msgstr "Ne amade" +#. MYqZY #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" msgstr "Her Nirx" +#. Aey2X #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 #, fuzzy msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî: " +#. K86y3 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436 msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" +#. R66EH #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "groupsortmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jêbirin" +#. qYJKV #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Birêzkirin û Komkirin..." +#. Sj8Wi #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|page" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "Agahiyê jor/jêr yê rûpelê..." +#. dCNEo #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|report" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "Agahiyê jor/jêr yê raporê..." +#. tDRkM #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:48 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|function" msgid "New Function" msgstr "Fonksiyona Nû" +#. iunNU #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:62 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî: " +#. b84af #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "navigatormenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jêbirin" +#. 7yvyd #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" +#. C2GxE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137 msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. DNNCb #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183 msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. kKtvD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" msgstr "Numara Rûpelê" +#. wt9iJ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" msgid "_Page N" msgstr "" +#. MpNXo #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121 msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" msgid "Page _N of M" msgstr "" +#. 2wFXb #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144 msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. wMBh7 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" msgid "_Top of Page (Header)" msgstr "" +#. Bt5Xv #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198 msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "" +#. eLQVW #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" msgstr "Cihê X" +#. LMkGF #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. s4C48 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. X9UuN #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. NRhEj #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" msgstr "Hîzakirin" +#. yWyC7 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" msgstr "" +#. B7qwT #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313 msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index 721262df39d..dc230455db6 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,67 +16,79 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023880.000000\n" +#. kBovX #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. eDPDn #: sc/inc/compiler.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "Dîrok&Dem" +#. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "Aborî" +#. HVWFu #: sc/inc/compiler.hrc:30 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "Agahî" +#. 7bP4A #: sc/inc/compiler.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "Aqilane" +#. XBcXD #: sc/inc/compiler.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "Matematîkî" +#. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" msgstr "Statîstîk" +#. vYqjB #: sc/inc/compiler.hrc:35 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" +#. ZUnEM #: sc/inc/compiler.hrc:36 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. vwFjH #: sc/inc/compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "Pêvek" +#. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like #. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource @@ -88,462 +100,553 @@ msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. RyYMk #: sc/inc/globstr.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" +#. 6ZECs #: sc/inc/globstr.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Jê bike" +#. 2PhSz #: sc/inc/globstr.hrc:38 msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. eh6CM #: sc/inc/globstr.hrc:39 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Bikşîne û Berde" +#. pMA6E #: sc/inc/globstr.hrc:40 msgctxt "STR_UNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Bikşîne" +#. WKVXA #: sc/inc/globstr.hrc:41 msgctxt "STR_UNDO_COPY" msgid "Copy" msgstr "Kopî bike" +#. M7eDr #: sc/inc/globstr.hrc:42 msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" +#. GersZ #: sc/inc/globstr.hrc:43 msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" +#. cbfQK #: sc/inc/globstr.hrc:44 msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Taybetî/Xêz" +#. xGiQs #: sc/inc/globstr.hrc:45 msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" msgid "Column Width" msgstr "Firehiya sitûnê" +#. ZR5P8 #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Firehiya Sitûnê a Çêtirîn" +#. K7aeb #: sc/inc/globstr.hrc:47 msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Bilindahiya rêzikê" +#. XgPgc #: sc/inc/globstr.hrc:48 msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" +#. r6cVy #: sc/inc/globstr.hrc:49 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" msgstr "Tijî bike" +#. NKxcc #: sc/inc/globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" msgstr "Bike Yek" +#. pKBTm #: sc/inc/globstr.hrc:51 msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. UFMZ8 #: sc/inc/globstr.hrc:52 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "TeşekirinaBixweber" +#. U2cGh #: sc/inc/globstr.hrc:53 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" +#. AS9GC #: sc/inc/globstr.hrc:54 msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" +#. y7oGy #: sc/inc/globstr.hrc:55 msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" msgid "Input" msgstr "Têketan" +#. kdaGk #: sc/inc/globstr.hrc:56 msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" msgstr "Dawiya Sitûnê Lê Zêde Bike" +#. TW5af #: sc/inc/globstr.hrc:57 msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" msgstr "Dawiya stûnê jê bibe" +#. smByG #: sc/inc/globstr.hrc:58 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" msgstr "Dawiya Rêzikê Lê Zêde Bike" +#. 3CqNF #: sc/inc/globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" msgstr "Dawiya rêzikê jê bibe" +#. RqBJC #: sc/inc/globstr.hrc:60 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" msgid "View Details" msgstr "Kîtekît Bibîne" +#. GrdJA #: sc/inc/globstr.hrc:61 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" msgid "Hide details" msgstr "Hûragahiyan veşêre" +#. VpFsm #: sc/inc/globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" msgstr "Kom" +#. c9Gz4 #: sc/inc/globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" msgstr "Bêkom" +#. acouc #: sc/inc/globstr.hrc:64 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" msgstr "Asta xeta bingehîn hilbijêre" +#. pBxa3 #: sc/inc/globstr.hrc:65 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" msgid "View Details" msgstr "Kîtekît Bibîne" +#. XVMtC #: sc/inc/globstr.hrc:66 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" msgid "Hide details" msgstr "Hûragahiyan veşêre" +#. chMgW #: sc/inc/globstr.hrc:67 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" msgid "Clear Outline" msgstr "Xeta bingehîn rabike" +#. QrNkm #: sc/inc/globstr.hrc:68 msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" msgstr "Xeta bingehîn a otomatîk" +#. Qpi99 #: sc/inc/globstr.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" msgid "Subtotals" msgstr "Têhevên bin" +#. 3wmCd #: sc/inc/globstr.hrc:70 msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" +#. FZYhE #: sc/inc/globstr.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_QUERY" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" +#. HCcTp #: sc/inc/globstr.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" +#. x3Rcg #: sc/inc/globstr.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" msgid "Importing" msgstr "Ber bi hundir vediguhezîne" +#. kCWvL #: sc/inc/globstr.hrc:74 msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" msgid "Refresh range" msgstr "Navberê rojane dike" +#. tDARx #: sc/inc/globstr.hrc:75 msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" msgid "List names" msgstr "Navan rêz bike" +#. EnHNF #: sc/inc/globstr.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" msgstr "Tabloyekê çêbike" +#. iHXHE #: sc/inc/globstr.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" msgstr "Tabloya daneyên pîlot sererast bike" +#. vrufF #: sc/inc/globstr.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" msgstr "Tabloya daneyên pîlot jê bibe" +#. 2YADi #: sc/inc/globstr.hrc:79 msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" msgid "Consolidate" msgstr "Bike yek" +#. aKiED #: sc/inc/globstr.hrc:80 msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" msgid "Use scenario" msgstr "Senaryoyê bikar bîne" +#. Z4CtD #: sc/inc/globstr.hrc:81 msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" msgid "Create scenario" msgstr "Senaryoyekê çêbike" +#. LH3wA #: sc/inc/globstr.hrc:82 msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" msgid "Edit scenario" msgstr "Senaryoyê sererast bike" +#. xbCNx #: sc/inc/globstr.hrc:83 msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Şêwaza Şaneyan Bisepîne" +#. dfVuE #: sc/inc/globstr.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Teşeyê şanikê sererast bike" +#. VSw6F #: sc/inc/globstr.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" msgstr "Şêwaza Rûpelê Bisepîne" +#. ALV9B #: sc/inc/globstr.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" msgstr "Teşeya rûpelê sererast bike" +#. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" msgstr "Mînakan bişopîne" +#. kFK3T #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" msgid "Remove Precedent" msgstr "Mînaka jê bibe" +#. 8Pkj9 #: sc/inc/globstr.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" msgstr "Girêdanan bişopîne" +#. RAhZn #: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" msgstr "Girêdanê jê bibe" +#. xTvKp #: sc/inc/globstr.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" msgstr "Xeletiyan bişopîne" +#. aSywq #: sc/inc/globstr.hrc:92 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" msgstr "Hemû şopan jê bibe" +#. Zhot8 #: sc/inc/globstr.hrc:93 msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" msgstr "Datayên nederbazbar nîşan bike" +#. NBgVC #: sc/inc/globstr.hrc:94 msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" msgstr "Şopan rojane bike" +#. 2AuiD #: sc/inc/globstr.hrc:95 msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" msgstr "Navberên daneyên xanxankê biguherîne" +#. XFDFX #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Mezinahiya Xweser" +#. RjEDc #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" msgstr "" +#. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" msgstr "Girêdanê rojane bike" +#. grfD2 #: sc/inc/globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" msgid "Unlink" msgstr "Girêdanê betal bike" +#. RYQAu #: sc/inc/globstr.hrc:100 msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" msgstr "Girêdanekê Lê Zêde Bike" +#. BwMzH #: sc/inc/globstr.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Teşeyeke sazûman lê zêde bike" +#. CUCCD #: sc/inc/globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "Şîroveyê lê~zêde bike" +#. QvVPq #: sc/inc/globstr.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "Naverokê jê bibe" +#. o6Mhx #: sc/inc/globstr.hrc:104 msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" msgstr "Şîroveyê ~nîşan bide" +#. hVdSb #: sc/inc/globstr.hrc:105 msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" msgid "Hide Comment" msgstr "Şîrovê Veşêre" +#. 2jGpj #: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" msgstr "" +#. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" msgstr "" +#. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" +#. DoizQ #: sc/inc/globstr.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" +#. 4kqvD #: sc/inc/globstr.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" +#. pizsf #: sc/inc/globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" msgid "Protect sheet" msgstr "Rûpelê biperêze" +#. hEtHw #: sc/inc/globstr.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Parastina rûpelê rabike" +#. ESNgU #: sc/inc/globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" msgstr "Belgeyê biparêze" +#. GAGDz #: sc/inc/globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Parastina belgeyê rake" +#. 8MwdV #: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" msgstr "Navbera çap kirinê" +#. 66Z3F #: sc/inc/globstr.hrc:116 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Dawiya rûpelan jê bibe" +#. DPkGS #: sc/inc/globstr.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" msgstr "Nav biguherîne" +#. D3vF9 #: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" msgstr "" +#. wboDs #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" msgstr "Navê navbera biguherîne" +#. 9CG3c #: sc/inc/globstr.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Nav biguherîne" +#. mRCvC #: sc/inc/globstr.hrc:121 msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" +#. rmKDS #: sc/inc/globstr.hrc:122 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#. 5wfvQ #: sc/inc/globstr.hrc:123 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" msgid "Delete data?" msgstr "Dane werin jêbirin?" +#. 2S3Pc #: sc/inc/globstr.hrc:124 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Rêzik lê zêde nabe" +#. CGqBM #: sc/inc/globstr.hrc:125 msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" msgstr "Karên ku werin tunekirin nînin" +#. BC4uB #: sc/inc/globstr.hrc:126 msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" msgid "" @@ -553,56 +656,67 @@ msgstr "" "Ev navber navên sitûnan nahewîne.\n" "Bila rêzika yekî wek sernavê sitûne were bikaranîn?" +#. W8DjC #: sc/inc/globstr.hrc:127 msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" msgstr "Di veguheztina datazan a ber bi hundir de xeletî!" +#. 3g9N3 #: sc/inc/globstr.hrc:128 msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" msgstr "Komkirin nayê çê kirin" +#. vxHwk #: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Komkirin nayê dahûrandin" +#. WF28B #: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Têxistina nav pirbijartekan neçalake" +#. 83Jsw #: sc/inc/globstr.hrc:131 msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Şanikên berê yekbûyî nayên serhevkirin!" +#. won4Y #: sc/inc/globstr.hrc:132 msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Derbasbûna nava navberên yekbûyî ne pêkane" +#. L3jzC #: sc/inc/globstr.hrc:133 msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Jêbirina navberên yekbûyî ne pêkane" +#. DkYXD #: sc/inc/globstr.hrc:134 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Şanikên berê yekbûyî nayên serhevkirin" +#. z5JEL #: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Navberên ku şanikên yekbûyî dihewîne bi tenê ew dikarin bê teşe werin rêzkirin." +#. CMwFG #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "" +#. nLBkx #: sc/inc/globstr.hrc:137 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" @@ -611,6 +725,7 @@ msgid "" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +#. 7fkiC #: sc/inc/globstr.hrc:138 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" msgid "" @@ -618,79 +733,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. kDeqC #: sc/inc/globstr.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "Nirxa ku herî nêz e binivîse (" +#. ESuoy #: sc/inc/globstr.hrc:140 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr "" +#. qoGmi #: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" msgstr "" +#. nRMet #: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "Encam" +#. R2KAi #: sc/inc/globstr.hrc:143 msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "Kontrolkirina rastnivîsê" +#. JsWgg #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "" +#. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "" +#. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" +#. wnc9f #: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- bibe dawiya cihê -" +#. FJEi6 #: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" +#. UCTdV #: sc/inc/globstr.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pêwiste bi kêmanî têketanek di daneya tabloya pîlot de hebe." +#. SWM6f #: sc/inc/globstr.hrc:150 msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Navbera daneyê nayê jêbirin." +#. hEFjA #: sc/inc/globstr.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Çewtî di avakirina daneya tabloya pîlot de." +#. s8SDR #: sc/inc/globstr.hrc:152 msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Navbera armanc ne vala ye. Bila di ser navrokê de binvîse?" +#. BrFHa #: sc/inc/globstr.hrc:153 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" @@ -698,26 +828,31 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" +#. W25Ey #: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Encamê navberên bingehîn dê xerabibin. Dîsa jî tu dixwazî bikarbînî?" +#. gX9QE #: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hemû" +#. fZRCR #: sc/inc/globstr.hrc:156 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. S7sk9 #: sc/inc/globstr.hrc:157 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "Kom" +#. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns #: sc/inc/globstr.hrc:160 @@ -725,6 +860,7 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" +#. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" @@ -733,6 +869,7 @@ msgid_plural "$1 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" @@ -741,102 +878,122 @@ msgid_plural "$1 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. 3dMsw #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" +#. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. SGJKJ #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. R7ojN #: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. pHaMh #: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "" +#. vRVuG #: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "Belgeyê bar bike" +#. 5ryKn #: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "Belgeyê tomar bike" +#. fgGGb #: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "" +#. XyAxZ #: sc/inc/globstr.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Referansa tişta nederbasbar." +#. tFYkx #: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "" +#. BGXtf #: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "" +#. tEWjf #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "" +#. 9TmCm #: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "Rêzikê tijî bike..." +#. CwoMD #: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "Hevwate" +#. uaQG5 #: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "Tabloyan dagire" +#. GzG9j #: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Bila navberên hilbijartî li senaryoya heyî zêde bike?" +#. D6qcp #: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Ji bo bicihkirina senaryoyeke nû pêwiste ku navber werin hilbijartin." +#. yjtPb #: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "Navber nehatiye hilbijartin." +#. VrD8B #: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "Ev nav berê heye." +#. yRu3x #: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" @@ -846,146 +1003,174 @@ msgid "" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" +#. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "Senaryo" +#. xW54w #: sc/inc/globstr.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Ne Tablo" +#. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. #: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Serhev" +#. AtSHE #: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" +#. SZAUf #: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. juNtW #: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "HejmarA" +#. B58nD #: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" +#. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medya" +#. YMzF9 #: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. A8fBH #: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. oZVg5 #: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Carandin" +#. 6FXQo #: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" +#. NhH7q #: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Guherbar" +#. XyzD7 #: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "Xanxankî a di vî pozîsyonêda nehat dîtin." +#. N96nt #: sc/inc/globstr.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Tabloyekî DataPilot a di vî pozîsyonêda nehat dîtin." +#. Q9boB #: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(vala)" +#. Trnkk #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "" +#. 2HpWz #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "Teşeya Rûpel" +#. zFTin #: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. fzG3P #: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. Yp9Fp #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" +#. CD5iM #: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Şanikên parastî nikare were guhertin." +#. YS36j #: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Belge di rewşa tenê-bixwîne de vebûye." +#. tPq5q #: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Tu nikarî tenê perçeyekî ji sazûmanê biguherînî." +#. xDVk8 #: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. DPEzg #: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:214 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Çewtî:" +#. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #: sc/inc/globstr.hrc:217 @@ -993,143 +1178,170 @@ msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Çewtî: Parvekirina bi sifir re" +#. 9y5GD #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Çewtî: Cureyê dana ya şaş" +#. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Çewtî: refrans ne derbasbare" +#. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #: sc/inc/globstr.hrc:223 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Çewtî: Nav çewte" +#. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #: sc/inc/globstr.hrc:225 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Çewtî: Nirxa hejmarî ya nederbasar" +#. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Çewtî: Nirx nederbasbare" +#. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. #: sc/inc/globstr.hrc:229 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" +#. tv5E2 #: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Çewtî: Lêzêdeker nayê dîtin" +#. jxTFr #: sc/inc/globstr.hrc:231 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKRO?" +#. 7bF82 #: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Çewtî: Makro nayê dîtin" +#. NnSBz #: sc/inc/globstr.hrc:233 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "" +#. 7PBrr #: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Çewtî: Guhertineke nederbasbar" +#. XZD8G #: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Çewtî di lîsteya parameterê de" +#. iJfWD #: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Xeletî: Karaktera nederbasdar" +#. eoEQw #: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "" +#. sdgFF #: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "" +#. XoBCd #: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Çewtî: Guhêrbara Kêm" +#. ne6HG #: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Çewtî: Formul pir dirêj e" +#. zRh8E #: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Çewtî: Zincîra karakteran pir dirêj e" +#. 5cMZo #: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Çewtî: Veguhezandina hundirîn pir dirêj e" +#. o6L8k #: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" +#. JXoDE #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Çewtî: refransê giloverik" +#. ncFnr #: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Çewtî: karê hesab ne nêzî rastiyê ye" +#. APCfx #. END error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" +#. si2AU #: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Navbera danegira hedef ne mevcûd e." +#. j8G3g #: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Mertebeya nederbasdar" +#. 8tMQd #: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Karên piritî" +#. 4PpzH #: sc/inc/globstr.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" @@ -1142,41 +1354,49 @@ msgstr "" "TeşekirinaOtomatîk ava nebû. \n" "Bi navekî din biceribîne." +#. ZGfyF #: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. FQACy #: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Erê" +#. rgRiG #: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Na" +#. 3eYvB #: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Parastin" +#. FYZA4 #: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formul" +#. FHNAK #: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" +#. gVDqm #: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Çapkirin" +#. AX5f5 #: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" @@ -1185,103 +1405,123 @@ msgid "" "3x3 cells must be selected." msgstr "" +#. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(Bijarte)" +#. YFdrJ #: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(Pêwiste)" +#. Zv4jB #: sc/inc/globstr.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Şîrove" +#. GfDDe #: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Tu bawerî ku dixwazî senaroya hilbijartî jêbibî?" +#. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Tu bawerî ku dixwazî senaroya hilbijartî jêbibî?" +#. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Veguhestina derve ya pelên nivîs" +#. CAKTa #: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Pelên Lotus bihundirîne" +#. DDCJY #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "Pelên DBase bihundirîne" +#. 7NkGD #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "DBase ye veguhezîne der" +#. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif ê veguhezîne der" +#. FVf4C #: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ê veguhezîne der" +#. ouiCs #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Encam" +#. oKqyC #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Encam2" +#. HDQGo #: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Sernivîs" +#. kEMEt #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Sernivîsa 1" +#. UjENT #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rapor" +#. CaeKL #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Hevwate tenê dikarin di nivîsên şanikan de werin bikaranîn!" +#. EMMdQ #: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Gelo pêwiste ku kontrola rastnivîsê di destpêka tabloya heyî de were dewamkirin?" +#. Qekpw #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" @@ -1293,213 +1533,255 @@ msgstr "" "ji kerema xwe re daxistinê pêk bîne\n" "heke hewcebe ziman jî hilbijêre" +#. 8M6Nx #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Kontirolkirina rastnivîsa vê rûpelê bidawî bû." +#. FjWF9 #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Rûpelê lêzêde bike" +#. Fs2sv #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Tabloyan jê bibe" +#. YBU5G #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Pelê ji nû ve bi nav bike" +#. 8soVt #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Hilpekîna Rengê" +#. 3DXsa #: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Hilpekînên Rengê" +#. GZGAm #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "" +#. nuJG9 #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Rûpelê jiber bigire" +#. t78di #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Têke ser dawiya pelê" +#. ziE7i #: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Rûpelê Nîşan Bide" +#. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Rûpelê Nîşan Bide" +#. RpgBp #: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Rûpelên ku hatine veşartin" +#. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Rûpelên ku hatine veşartin" +#. dcXQA #: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Rûpel bizivirîne" +#. MM449 #: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Nirxên tabloyên din yên ku di tabloya nû de xuyadike dibe ku ne rastbin!" +#. HbvvQ #: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "" +#. R4PSM #: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Przûna bixweber ne çalake" +#. G4ADH #: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "" +#. QCY4T #: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "" +#. DALzt #: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "" +#. GeFnL #: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Senaryo nehat dîtin" +#. h9AuX #: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî têketina # jê bibe?" +#. dcGSL #: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" +#. cYXCQ #: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Xanxank" +#. juLxa #: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" +#. JGftp #: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" +#. BmQGg #: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" +#. HKpNF #: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Ji jor ber bi jêr de" +#. 2hJDB #: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Çep-ber-bi-Rast" +#. 3Appb #: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Şîrove" +#. ZhGSA #: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Rêber" +#. Grh6n #: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Rêzik & serekên stûnan" +#. opCNb #: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formul" +#. sdJqo #: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nirxa sifir" +#. FJ89A #: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Rûyê çapê" +#. oU39x #: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Nimreya rûpelê pêşîn" +#. 98ZSn #: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Çapgerê kêm/zêde bike" +#. CXqDX #: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê hejmara rûpelan bi cih bike" +#. kDAZk #: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê firehî/bilindahî yê bi cih bike" +#. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Firehî" +#. DCDgF #: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" +#. yACgJ #: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" @@ -1507,62 +1789,74 @@ msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "bixweber" +#. ErVas #: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statîstîk" +#. aLfAE #: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Girêdan nehate rojanekirin." +#. HBYTF #: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Pel:" +#. aAxau #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Rûpel:" +#. y7JBD #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Nihêrîna Giştî" +#. HFCYz #: sc/inc/globstr.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "AgahiyênBelgeyê" +#. BPqDo #: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Çapkirî" +#. XzDAC #: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "ji hêla" +#. JzK2B #: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "vekirî" +#. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" +#. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" @@ -1572,6 +1866,7 @@ msgstr "" "Di vê pelê de bi gumanî hene. Ancamên van gumanan nehatin tomarkirin.\n" "Tu dixwazî wan gumanbaran vegerînî?" +#. HrjKf #: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" @@ -1579,26 +1874,31 @@ msgid "" "beyond the sheet." msgstr "" +#. 9BK9C #: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Tablo pêva nebû" +#. SEwGE #: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Rûpel jê neçû." +#. SQGAE #: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Naveroka Panoyê pêva nebû." +#. pBHSD #: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Di rûpelê da ji bo lêzêdekirinê qasî ku têr bike cîh tune." +#. inbya #: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" @@ -1606,51 +1906,61 @@ msgid "" "Do you want to insert it anyway?" msgstr "" +#. 2Afxk #: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" +#. vKDsp #: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. PKj5e #: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Navê nederbazbar." +#. 838A7 #: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Makroya ku hatibû hilbijartin nehate dîtin." +#. E5jbk #: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Nirxa çewt." +#. SREQT #: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "Hesabkirin" +#. EDA4C #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "Rêzkirin" +#. yedmq #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Bilindiya rêzikê mîheng bike" +#. G33by #: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Danberhev #" +#. dU3Gk #: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" @@ -1658,132 +1968,168 @@ msgid "" "Not all invalid cells have been marked." msgstr "" +#. pH5Pf #: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Naverokê jê bibe" +#. uJtdh #: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" +#. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Zêdetir..." +#. mnF7F #: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Navbera nederbazbar" -#. Templates for data pilot tables. +#. P2txj +#: sc/inc/globstr.hrc:355 +msgctxt "STR_CHARTTITLE" +msgid "Chart Title" +msgstr "" + +#. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:356 +msgctxt "STR_AXISTITLE" +msgid "Axis Title" +msgstr "" + +#. ANABc +#. Templates for data pilot tables. +#: sc/inc/globstr.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Nirxê pîlotê daneyê" -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#. iaSss +#: sc/inc/globstr.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Encama Pîlotê Daneyan" -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#. DJhBL +#: sc/inc/globstr.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Kategoriya Pîlotê Daneyan" -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#. bTwc9 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Sernavê Pîlotê Daneyan" -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#. zuSeA +#: sc/inc/globstr.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Qada Danegirê" -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#. Spguu +#: sc/inc/globstr.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Goşeya Pîlotê Daneyan" -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#. GyuCe +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#. xg5AD +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#. dCgtR +#: sc/inc/globstr.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Têhevên bin" -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#. jhD4q +#: sc/inc/globstr.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Tu yek" -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#. FVErn +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Tu dixwazî naveroka # biguherînî?" -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#. DyCp4 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Firehî:" -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#. oAhVm +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#. Z2kXt +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#. b6BCY +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#. AVy6m +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Şanik #1 hate guhertin ji '#2' bo '#3'" -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#. E7fW7 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 hate lêzêdekirin" -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#. GcX7C +#: sc/inc/globstr.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 hate jêbirin" -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#. 7X7By +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Navber ji #1 hate guhertin bo #2" -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#. BkjBK +#: sc/inc/globstr.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" @@ -1799,121 +2145,144 @@ msgstr "" "Bila ji rewşa guhertina tomarkirinê derkeve?\n" "\n" -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#. ooAfe +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Di dema rojanekirina girêdanê de belge nikare were girtin." -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#. PJdNn +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Cihê sazûman mîheng bike" -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#. nZEgk +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Teşeya sazûman %1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#. nkxuG +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Veguherandina Hangul/Hanja" -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#. 9XdEk +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Çaviyê hilbijêre" -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#. AkoV3 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Tabloyê Hilbijêre" -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#. U2Jow +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#. jfJtb +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Biçe Rêzikê" -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#. fF3Qb +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Biçe Rûpelê" -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#. xEAo2 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Ji bo Navber Nav Dîyar Bike" -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#. Jee9b +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Ji bo ku nav li hilbijartinê were kirin divê çargoşe be." -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#. 3AECm +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#. UCv9m +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#. A7cxX +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#. 7kcLL +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#. Ah2Ez +#: sc/inc/globstr.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Tu nikarî tenê perçeyekî ji sazûmanê biguherînî." -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#. aqFcw +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Rêber" -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#. SEHZ2 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#. G4way +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#. uPhvo +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#. n5PAG +#: sc/inc/globstr.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Nivîs ji bo Stûnan" -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#. VWhZ3 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#. RzxS3 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -1921,7 +2290,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#. hRFbV +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -1929,7 +2299,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#. 6JJGG +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -1937,7 +2308,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#. wQu4c +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -1945,7 +2317,8 @@ msgid "" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#. Acijp +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1953,7 +2326,8 @@ msgid "" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#. tiq8b +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1961,151 +2335,179 @@ msgid "" "Try again later to save your changes." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#. 67jJW +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Bikarhênerê Nenas" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#. x3xuD +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#. c7YGt +#: sc/inc/globstr.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Çarqorzî" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#. 9jDFZ +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#. VqTJj +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#. e3mpj +#: sc/inc/globstr.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Bişkojk" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#. gkBcL +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#. iivnN +#: sc/inc/globstr.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Bişkoka Vebijêrkê" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#. PpNjE +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Etîket" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#. 42WD2 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Qutiya lîstê" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#. avBTK +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Qutiya Komê" -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#. iSqdH +#: sc/inc/globstr.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Veke" -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#. cs76P +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#. j8Dp2 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Darikê şemitandinê" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#. 7iaCJ +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Teşeyên Şaneyê" -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#. BFwPp +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Teşeyên Rûpel" -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#. GJEem +#: sc/inc/globstr.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Danaya çavkaniya DataPilao nederbasdare." -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#. qs9E5 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#. QMTkA +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#. uoa4E +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#. BZMPF +#: sc/inc/globstr.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Navên navberê" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#. AFC3z +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nav" -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#. TBNEY +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#. VEEep +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#. hucnc +#: sc/inc/globstr.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Belge hate girtin" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#. Jhqkj +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#. mFEcH +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#. owW4Y +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2113,218 +2515,259 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#. dSCFD +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#. 5AM9B +#: sc/inc/globstr.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "Nirxa çavîkê" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#. E8yxG +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#. 7eqFv +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#. eroC7 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#. CFQVT +#: sc/inc/globstr.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "navbera" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#. a3tJ6 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "ne di navbera" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#. GfkMv +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#. aKqGp +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#. owhPn +#: sc/inc/globstr.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formul" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#. MFuAg +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#. iFMZF +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#. ghXoD +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#. vRk5n +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#. tXo2p +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#. pMnYe +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#. EMygM +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#. Ksm6X +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#. WKy5B +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#. 8ycGc +#: sc/inc/globstr.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "Koda Xeletiye" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#. q3Mwk +#: sc/inc/globstr.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "Koda Xeletiye" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#. 2ayAW +#: sc/inc/globstr.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "Destpêdike bi" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#. CiVgK +#: sc/inc/globstr.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "Dawî dibe bi" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#. xDh9S +#: sc/inc/globstr.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "Dihundirîne" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#. cXKoV +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#. GvCEB +#: sc/inc/globstr.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "Îro" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#. ADfRQ +#: sc/inc/globstr.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "Do," -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#. fTnD2 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#. mvGBE +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#. DmaSj +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#. a8Hdp +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#. ykG5k +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#. NCSVV +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#. zEYre +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#. ZrGrG +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#. Fczye +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#. gQynd +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#. sdxMh +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#. FGxFR +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "û" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#. dcgWZ +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#. EgDja +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2332,7 +2775,8 @@ msgid "" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#. cisuZ +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2340,7 +2784,8 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#. rD6BE +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2348,83 +2793,98 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#. YgjzK +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#. FVE5v +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Çirk" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#. FNjEk +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Xulek" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#. vAPxh +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Seet" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#. 9RT2A +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Roj" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#. pEFdE +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Meh" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#. F6C2z +#: sc/inc/globstr.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Çarik" -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#. sNB8G +#: sc/inc/globstr.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Sal" -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#. xtZNy +#: sc/inc/globstr.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Nirxa hedefa nederbasbar." -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#. qdJmG +#: sc/inc/globstr.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Navekî nenas ji bo şanika nenas." -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#. vvxwu +#: sc/inc/globstr.hrc:487 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Navekî nenas ji bo şanika formûlê." -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#. F2Piu +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#. TAUZn +#: sc/inc/globstr.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Têketana nederbasdar." -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#. sB4EW +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#. LEU8A +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2432,344 +2892,394 @@ msgid "" "be deleted?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#. VueA3 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#. BsYEp +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#. wxjFd +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 -#, c-format -msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" -msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" - -#: sc/inc/globstr.hrc:494 -msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" -msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" - +#. VFyBY #: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" +#. he7Lf #: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" +#. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" +#. dsjqi #: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" +#. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" +#. p6znj #: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" +#. pWcDK #: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" +#. X3uUX #: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. Ekqp8 #: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. guEBF #: sc/inc/globstr.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. 7G5Cc #: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" +#. CqECX #: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. faYaf #: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. 7uBV4 #: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" +#. DGyo9 #: sc/inc/globstr.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Fonksiyon" +#. AftLk #: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" +#. HBUym #: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. KyGvM #: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" +#. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" +#. qqAQA #: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" +#. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" msgstr "Serhev" +#. LCLEs #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. T46iU #: sc/inc/pvfundlg.hrc:29 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" +#. 7VaLh #: sc/inc/pvfundlg.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Median" msgstr "Medya" +#. h7Nr4 #: sc/inc/pvfundlg.hrc:31 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. GMhuR #: sc/inc/pvfundlg.hrc:32 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. Feqkk #: sc/inc/pvfundlg.hrc:33 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Product" msgstr "Carandin" +#. D7AtV #: sc/inc/pvfundlg.hrc:34 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" +#. q5wsn #: sc/inc/pvfundlg.hrc:35 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" +#. Jj49u #: sc/inc/pvfundlg.hrc:36 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" +#. QdEEX #: sc/inc/pvfundlg.hrc:37 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Var (Sample)" msgstr "Guherbar (Mînak)" +#. yazAP #: sc/inc/pvfundlg.hrc:38 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "VarP (Population)" msgstr "Guherbar (Populasyon)" +#. X2yJh #. ERRORS ----------------------------------------------------- -#: sc/inc/scerrors.hrc:30 +#: sc/inc/scerrors.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Girêdana bi pelê re ne gengaz e." -#: sc/inc/scerrors.hrc:32 +#. FNkxg +#: sc/inc/scerrors.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "Pel venabe." -#: sc/inc/scerrors.hrc:34 +#. NPhvg +#: sc/inc/scerrors.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Çewtiyekê nayê zanîn çê bû." -#: sc/inc/scerrors.hrc:36 +#. EbDz9 +#: sc/inc/scerrors.hrc:37 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:38 +#. GdkKn +#: sc/inc/scerrors.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Formata pela Lotus 1-2-3 ya nenas." -#: sc/inc/scerrors.hrc:40 +#. psxcQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:41 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:42 +#. NmXtC +#: sc/inc/scerrors.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Ji bo vê cureyê pelê parzûnek amade nîn e." -#: sc/inc/scerrors.hrc:44 +#. CZABZ +#: sc/inc/scerrors.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Formata pela Excel ya nenas an bêdestek." -#: sc/inc/scerrors.hrc:46 +#. SyADN +#: sc/inc/scerrors.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Teşeya pela Excel hîna nayê bikaranîn" -#: sc/inc/scerrors.hrc:48 +#. vhTKu +#: sc/inc/scerrors.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." msgstr "Ev pel ya parastina şifreyê ye" -#: sc/inc/scerrors.hrc:50 +#. Ksstd +#: sc/inc/scerrors.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." msgstr "Çewtiya veguhestina hundirîn" -#: sc/inc/scerrors.hrc:52 +#. LAD3q +#: sc/inc/scerrors.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Di pelê de dane heye piştî rêzika 8192 ji ber wê nikare were xwendin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 +#. sRW9a +#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Di hundirê pelgeya binî $(ARG1) de di $(ARG2)(row,col) de xeletiya teşeyî hat dîtin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:56 +#. NzaA9 +#: sc/inc/scerrors.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Di $(ARG1)(row,col) de xeletiya teşeya pelê hat dîtin." +#. gYKQj #. Export ---------------------------------------------------- -#: sc/inc/scerrors.hrc:60 +#: sc/inc/scerrors.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Têkiliya bi pelê re nehate avakirin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:62 +#. BeyFY +#: sc/inc/scerrors.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." msgstr "Dane nikarî were nivisandin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:64 +#. tWYYs +#: sc/inc/scerrors.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#: sc/inc/scerrors.hrc:66 +#. amBdN +#: sc/inc/scerrors.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:68 +#. 9r2od +#: sc/inc/scerrors.hrc:69 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" +#. rseoe #. WARNINGS --------------------------------------------------- -#: sc/inc/scerrors.hrc:72 +#: sc/inc/scerrors.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Bi tenê tabloyên çalak hatin tomarkirin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:74 +#. uCJvz +#: sc/inc/scerrors.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Piraniya rêzikan hatine kurisandin. Rêzikên kurisandî ne pêwistin!" -#: sc/inc/scerrors.hrc:76 +#. nvQMF +#: sc/inc/scerrors.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Dane bitemamî nayê barkirin ji ber ku hejmara rêzikên serî rûpelê pir gelekin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:78 +#. gCUj2 +#: sc/inc/scerrors.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Dane bitemamî nayê barkirin ji ber ku hejmara stûnên serî rûpelê pir gelekin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:80 +#. GcFDP +#: sc/inc/scerrors.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" @@ -2777,62 +3287,72 @@ msgid "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:82 +#. rEAFX +#: sc/inc/scerrors.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Dane bitemamî nayê barkirin ji ber ku hejmara rêzikên serî rûpelê pir gelekin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:84 +#. He2Ho +#: sc/inc/scerrors.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Pela FM3 ya girêdayî nehat vekirin." -#: sc/inc/scerrors.hrc:86 +#. CfYgQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:88 +#. AoqGL +#: sc/inc/scerrors.hrc:89 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:90 +#. ZkvB7 +#: sc/inc/scerrors.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:92 +#. aPEqu +#: sc/inc/scerrors.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:94 +#. xzMQY +#: sc/inc/scerrors.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:96 +#. UbTaD +#: sc/inc/scerrors.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:98 +#. Bxz6s +#: sc/inc/scerrors.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:100 +#. BzPnQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" @@ -2841,940 +3361,1125 @@ msgid "" "$(ARG1)" msgstr "" -#: sc/inc/scerrors.hrc:104 +#. h2693 +#: sc/inc/scerrors.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Hemû taybetî nehat xwendin" +#. tCBGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Hemû şanikên ku di navbera daneyan de be û naveroka wan bi pîvanên lêgerînê lihevbe dijmêre." +#. aTVmu #: sc/inc/scfuncs.hrc:38 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. vXEcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:39 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. uA67X #: sc/inc/scfuncs.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. Wt9jj #: sc/inc/scfuncs.hrc:41 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. 8Ervr #: sc/inc/scfuncs.hrc:42 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. wPWY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:43 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. DFDyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:49 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "" +#. Mcdmw #: sc/inc/scfuncs.hrc:50 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. Y4aFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:51 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. tSCCy #: sc/inc/scfuncs.hrc:52 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database field" msgstr "Qada danegeh" +#. tSaFS #: sc/inc/scfuncs.hrc:53 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. dVD5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:54 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. fnGyQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:55 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. qk8Wr #: sc/inc/scfuncs.hrc:61 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "" +#. GnTLE #: sc/inc/scfuncs.hrc:62 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. f4VD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:63 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. YYexB #: sc/inc/scfuncs.hrc:64 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database field" msgstr "Qada danegeh" +#. CVsjy #: sc/inc/scfuncs.hrc:65 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. P5Y5u #: sc/inc/scfuncs.hrc:66 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. Z66TT #: sc/inc/scfuncs.hrc:67 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. GTs4S #: sc/inc/scfuncs.hrc:73 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "" +#. 5mxLQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:74 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. bgtKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:75 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. TiuQb #: sc/inc/scfuncs.hrc:76 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database field" msgstr "Qada danegeh" +#. GGESr #: sc/inc/scfuncs.hrc:77 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. 4myua #: sc/inc/scfuncs.hrc:78 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. sdZvW #: sc/inc/scfuncs.hrc:79 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. fQPHB #: sc/inc/scfuncs.hrc:85 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "" +#. bQKFQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:86 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. LHxtZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:87 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. bpaoh #: sc/inc/scfuncs.hrc:88 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. rWDqj #: sc/inc/scfuncs.hrc:89 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. S46CC #: sc/inc/scfuncs.hrc:90 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. ih9zC #: sc/inc/scfuncs.hrc:91 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. e9z3D #: sc/inc/scfuncs.hrc:97 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "" +#. 4P9kg #: sc/inc/scfuncs.hrc:98 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. jnVP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:99 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. EFANN #: sc/inc/scfuncs.hrc:100 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. fXhtr #: sc/inc/scfuncs.hrc:101 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. s3ERe #: sc/inc/scfuncs.hrc:102 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. De53J #: sc/inc/scfuncs.hrc:103 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. 8hsR2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:109 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Hemû şanikên ku di navbera daneyan de be û naveroka wan bi pîvanên lêgerînê lihevbe dijmêre." +#. jDDb8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:110 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. SGWXS #: sc/inc/scfuncs.hrc:111 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. X2HYT #: sc/inc/scfuncs.hrc:112 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. FBAfq #: sc/inc/scfuncs.hrc:113 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. FF26s #: sc/inc/scfuncs.hrc:114 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. Jd4Du #: sc/inc/scfuncs.hrc:115 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. Gee8U #: sc/inc/scfuncs.hrc:121 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "" +#. abeZd #: sc/inc/scfuncs.hrc:122 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. UofeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:123 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. heAy5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:124 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. dRSCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:125 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. dD6gG #: sc/inc/scfuncs.hrc:126 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. rLi2s #: sc/inc/scfuncs.hrc:127 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. UUJKA #: sc/inc/scfuncs.hrc:133 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "" +#. pEAMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:134 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. tz4DV #: sc/inc/scfuncs.hrc:135 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. NwZA9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:136 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. pBQCf #: sc/inc/scfuncs.hrc:137 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. AsSFP #: sc/inc/scfuncs.hrc:138 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. HpKAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:139 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. rFsPm #: sc/inc/scfuncs.hrc:145 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Hemû şanikên ku di navbera daneyan de be û naveroka wan bi pîvanên lêgerînê lihevbe dijmêre." +#. gCXg5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:146 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. dZVHm #: sc/inc/scfuncs.hrc:147 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. 3rKRS #: sc/inc/scfuncs.hrc:148 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. u5jpX #: sc/inc/scfuncs.hrc:149 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. mFJzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:150 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. PS4U2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:151 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. ucdoS #: sc/inc/scfuncs.hrc:157 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "" +#. ktEWn #: sc/inc/scfuncs.hrc:158 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. wC9cr #: sc/inc/scfuncs.hrc:159 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. D4jW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:160 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. UqEio #: sc/inc/scfuncs.hrc:161 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. yQknz #: sc/inc/scfuncs.hrc:162 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. xUdEG #: sc/inc/scfuncs.hrc:163 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. m7qTy #: sc/inc/scfuncs.hrc:169 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "" +#. ZiVej #: sc/inc/scfuncs.hrc:170 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. UDMqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:171 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." +#. cekAy #: sc/inc/scfuncs.hrc:172 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" +#. ytNLt #: sc/inc/scfuncs.hrc:173 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." +#. nqjUR #: sc/inc/scfuncs.hrc:174 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" +#. MgJYB #: sc/inc/scfuncs.hrc:175 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." +#. AhrEw #: sc/inc/scfuncs.hrc:181 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "" +#. R4DSx #: sc/inc/scfuncs.hrc:182 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "Sal" +#. 6BwEu #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Jimarekî tam di navbera 1583 û 9956 an 0 û 99 de (19xx an 20xx gorê vebijêrkên diyakirî)" +#. Zxc2E #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "Meh" +#. DymKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Jimarekî tam di navbera 1 û 12 de ji bo nîşana mehê." +#. PmsNF #: sc/inc/scfuncs.hrc:186 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" msgstr "Roj" +#. McM2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Jimarekî tam di navbera 1 û 31 de ji bo nîşandana roja mehê." +#. RCsfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:193 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Ji bo nivîsê xwedî teşeya dîrokê jimarekî hundirîn dide." +#. 5Dfoq #: sc/inc/scfuncs.hrc:194 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. yTX6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "" +#. enYun #: sc/inc/scfuncs.hrc:201 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "" +#. mCQeQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:202 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. Jcj9b #: sc/inc/scfuncs.hrc:203 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "The internal number for the date." msgstr "Jimara hundirîn ji bo dîrokê." +#. F2GNE #: sc/inc/scfuncs.hrc:209 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "" +#. ZUUYG #: sc/inc/scfuncs.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" msgstr "Dîrok" +#. isAbX #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dîroka destpêka hejmartina cudahiyên di rojan de." +#. wWHWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" msgstr "Dîrok" +#. 9DEEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dawiya dîroka hejmartina cudahiyên di rojan de." +#. snNiF #: sc/inc/scfuncs.hrc:214 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. E6rUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:215 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "" +#. WxBru #: sc/inc/scfuncs.hrc:221 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" +#. KVDGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:222 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. EE6Eh #: sc/inc/scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" +#. DmzPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:224 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. 6BzAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date for calculation." msgstr "" +#. M27k9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:226 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "List of dates" msgstr "" +#. 2Br3z #: sc/inc/scfuncs.hrc:227 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" +#. hBdDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. 73dG6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" +#. fmBGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:235 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" +#. URPkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:236 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. wKgJr #: sc/inc/scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" +#. xomvo #: sc/inc/scfuncs.hrc:238 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. ora8B #: sc/inc/scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date for calculation." msgstr "" +#. DDyfy #: sc/inc/scfuncs.hrc:240 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Number or string" msgstr "" +#. 7Sxtc #: sc/inc/scfuncs.hrc:241 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" +#. 9k2cU #: sc/inc/scfuncs.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. Sk8Tf #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" +#. 5iAyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:249 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" +#. EUpDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:250 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. 6LCTC #: sc/inc/scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" +#. 8hcDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:252 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" msgstr "Roj" +#. ANEEJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:253 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" +#. GB8gh #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Number or string" msgstr "" +#. jwRnD #: sc/inc/scfuncs.hrc:255 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" +#. FiXLp #: sc/inc/scfuncs.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. UhRAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" +#. VC8Lk #: sc/inc/scfuncs.hrc:263 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "" +#. 9EWGn #: sc/inc/scfuncs.hrc:264 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wKdxd #: sc/inc/scfuncs.hrc:265 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Internal time value" msgstr "Dema herêmî" +#. sVCpp #: sc/inc/scfuncs.hrc:271 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "" +#. DF6zG #: sc/inc/scfuncs.hrc:272 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 3CDne #: sc/inc/scfuncs.hrc:273 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Internal time value." msgstr "Dema herêmî" +#. xnEn2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:279 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "" +#. VAaar #: sc/inc/scfuncs.hrc:280 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wSC7p #: sc/inc/scfuncs.hrc:281 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." +#. orccZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:287 msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Demê komputerê ya derbasdar dide diyar kirin." +#. YDEUs #: sc/inc/scfuncs.hrc:293 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "" +#. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. BRfEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:295 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "The internal time value." msgstr "Dema herêmî" +#. vncGX #: sc/inc/scfuncs.hrc:301 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "" +#. yACyr #: sc/inc/scfuncs.hrc:302 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" msgstr "Demjimêr" +#. AGPC5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the hour." msgstr "Hejmartina tam ji bo xulekê" +#. KyzQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:304 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Xulek" +#. oeChi #: sc/inc/scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the minute." msgstr "Hejmartina tam ji bo xulekê" +#. XEuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" msgstr "Çirk" +#. iTyzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the second." msgstr "Hejmartina tam ji bo çirkê" +#. BSYE2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:313 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "" +#. GKRRm #: sc/inc/scfuncs.hrc:314 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. efjBJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "" +#. tGJaZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Demê komputerê ya derbasdar dide diyar kirin." +#. dz6Z6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:327 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "" +#. mkqTM #: sc/inc/scfuncs.hrc:328 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. PPLKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:329 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "The internal number for the date." msgstr "Jimara hundirîn ji bo dîrokê." +#. d6CQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:330 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. HdEwa #: sc/inc/scfuncs.hrc:331 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "" +#. 54GgL #: sc/inc/scfuncs.hrc:337 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "" +#. HpEkw #: sc/inc/scfuncs.hrc:338 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. jBwJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:339 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." +#. BjW3K #: sc/inc/scfuncs.hrc:345 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "" +#. bGFGP #: sc/inc/scfuncs.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" msgstr "Dîrok" +#. u2ebL #: sc/inc/scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dawiya dîroka hejmartina cudahiyên di rojan de." +#. mAuEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" msgstr "Dîrok" +#. hPAVA #: sc/inc/scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dîroka destpêka hejmartina cudahiyên di rojan de." +#. FiEhB #: sc/inc/scfuncs.hrc:355 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" +#. NrRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:356 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. K3Aik #: sc/inc/scfuncs.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The start date." msgstr "Dîroka destpêkê" +#. L2fRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:358 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. ygB8c #: sc/inc/scfuncs.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The end date." msgstr "Dîroka dawiyê" +#. jFhKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:360 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval" msgstr "Navber" +#. BqQrQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" +#. v6aoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:367 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "" +#. wSYNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:368 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. B7EuC #: sc/inc/scfuncs.hrc:369 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." +#. de9xA #: sc/inc/scfuncs.hrc:370 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. g8e5w #: sc/inc/scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "" +#. DXa5y #: sc/inc/scfuncs.hrc:377 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" +#. Rx8bG #: sc/inc/scfuncs.hrc:378 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. egCHH #: sc/inc/scfuncs.hrc:379 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." +#. HVtZ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:384 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "" @@ -3782,2618 +4487,3133 @@ msgid "" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" +#. CquiW #: sc/inc/scfuncs.hrc:385 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. D5VMW #: sc/inc/scfuncs.hrc:386 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." +#. VWEz5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. hwgEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:388 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "" +#. qMwEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:394 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "" +#. BFtNz #: sc/inc/scfuncs.hrc:395 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "Sal" +#. oBcHn #: sc/inc/scfuncs.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Jimarekî tam di navbera 1583 û 9956 an 0 û 99 de (19xx an 20xx gorê vebijêrkên diyakirî)" +#. kmFgp #: sc/inc/scfuncs.hrc:402 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "" +#. 9D92F #: sc/inc/scfuncs.hrc:403 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. q3iQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:404 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "" +#. FrWSE #: sc/inc/scfuncs.hrc:405 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. 9pXAB #: sc/inc/scfuncs.hrc:406 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "" +#. NUecK #: sc/inc/scfuncs.hrc:407 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "PMT" msgstr "PMT" +#. zL2Zo #: sc/inc/scfuncs.hrc:408 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "" +#. BazeD #: sc/inc/scfuncs.hrc:409 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. R2jiN #: sc/inc/scfuncs.hrc:410 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "" +#. regEY #: sc/inc/scfuncs.hrc:411 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. RXXux #: sc/inc/scfuncs.hrc:412 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. JWMSe #: sc/inc/scfuncs.hrc:418 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "" +#. NdU3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:419 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. G5BK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:420 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. 2RFVA #: sc/inc/scfuncs.hrc:421 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. 4qF8W #: sc/inc/scfuncs.hrc:422 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. LWkAe #: sc/inc/scfuncs.hrc:423 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PMT" msgstr "PMT" +#. ejKWM #: sc/inc/scfuncs.hrc:424 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" +#. RHEUR #: sc/inc/scfuncs.hrc:425 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. GcZVp #: sc/inc/scfuncs.hrc:426 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nirxa rojane. Nirxa pere dayînên derbasdar " +#. eC5FU #: sc/inc/scfuncs.hrc:427 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. 7qWZT #: sc/inc/scfuncs.hrc:428 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. c6Y23 #: sc/inc/scfuncs.hrc:434 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "" +#. GgGha #: sc/inc/scfuncs.hrc:435 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. pKSEE #: sc/inc/scfuncs.hrc:436 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. muaGG #: sc/inc/scfuncs.hrc:437 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PMT" msgstr "PMT" +#. HG72G #: sc/inc/scfuncs.hrc:438 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" +#. UHQkU #: sc/inc/scfuncs.hrc:439 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. w7dJS #: sc/inc/scfuncs.hrc:440 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nirxa rojane. Nirxa pere dayînên derbasdar " +#. FSFEQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:441 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. ELxmu #: sc/inc/scfuncs.hrc:442 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" +#. yFiVM #: sc/inc/scfuncs.hrc:443 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. ADNoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:444 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. zkuDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:450 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "" +#. FBNre #: sc/inc/scfuncs.hrc:451 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 3hDjt #: sc/inc/scfuncs.hrc:452 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. 9xiKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:453 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. D7fDk #: sc/inc/scfuncs.hrc:454 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. BfoBd #: sc/inc/scfuncs.hrc:455 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. 4CkcJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:456 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nirxa rojane. Nirxa pere dayînên derbasdar " +#. wLxeH #: sc/inc/scfuncs.hrc:457 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. XspLk #: sc/inc/scfuncs.hrc:458 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" +#. XctnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:459 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. RGFhE #: sc/inc/scfuncs.hrc:460 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. e8CMw #: sc/inc/scfuncs.hrc:466 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "" +#. MeabD #: sc/inc/scfuncs.hrc:467 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. fzWTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:468 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. TPtCR #: sc/inc/scfuncs.hrc:469 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PMT" msgstr "PMT" +#. zNa65 #: sc/inc/scfuncs.hrc:470 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" +#. CfjNt #: sc/inc/scfuncs.hrc:471 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. AFyTZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:472 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nirxa rojane. Nirxa pere dayînên derbasdar " +#. XLtt7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:473 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. D2vEu #: sc/inc/scfuncs.hrc:474 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" +#. prU5x #: sc/inc/scfuncs.hrc:475 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. 9hNfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:476 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. B6jVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:477 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Guess" msgstr "Texmîn" +#. HWAzL #: sc/inc/scfuncs.hrc:478 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "" +#. hd9mD #: sc/inc/scfuncs.hrc:484 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "" +#. NeBtb #: sc/inc/scfuncs.hrc:485 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. Jz3cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:486 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. KFWZb #: sc/inc/scfuncs.hrc:487 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. 7k2BJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:488 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "" +#. 2JYMa #: sc/inc/scfuncs.hrc:489 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. T6Dnp #: sc/inc/scfuncs.hrc:490 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. BwNPC #: sc/inc/scfuncs.hrc:491 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. z26Wm #: sc/inc/scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nirxa rojane. Nirxa pere dayînên derbasdar " +#. YBHug #: sc/inc/scfuncs.hrc:493 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. esEXY #: sc/inc/scfuncs.hrc:494 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" +#. eDepL #: sc/inc/scfuncs.hrc:495 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. ZCCRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:496 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. Z65oQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:502 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "" +#. pNF3b #: sc/inc/scfuncs.hrc:503 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. ozXtG #: sc/inc/scfuncs.hrc:504 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The interest rate per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. HvuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:505 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. V2ZLc #: sc/inc/scfuncs.hrc:506 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "" +#. dasVa #: sc/inc/scfuncs.hrc:507 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. Rhzii #: sc/inc/scfuncs.hrc:508 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. eKjez #: sc/inc/scfuncs.hrc:509 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. BKYVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:510 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" +#. MgtBv #: sc/inc/scfuncs.hrc:511 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. PLTpz #: sc/inc/scfuncs.hrc:512 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "" +#. 7vmFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:513 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. EDqck #: sc/inc/scfuncs.hrc:514 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. pgK5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:520 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "" +#. yY5uB #: sc/inc/scfuncs.hrc:521 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. gEMGN #: sc/inc/scfuncs.hrc:522 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. UCaLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:523 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. gUNCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:524 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. ALmpB #: sc/inc/scfuncs.hrc:525 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. SraT8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:526 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" +#. MBKJZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:527 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "S" +#. AsSot #: sc/inc/scfuncs.hrc:528 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" +#. cyCEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:529 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "E" msgstr "" +#. 3AMAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:530 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "" +#. G7UqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:531 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. mA9uk #: sc/inc/scfuncs.hrc:532 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. xc89X #: sc/inc/scfuncs.hrc:538 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "" +#. nNUsr #: sc/inc/scfuncs.hrc:539 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. XFyVW #: sc/inc/scfuncs.hrc:540 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Serê dewrê rêjeya faîzê." +#. baFJs #: sc/inc/scfuncs.hrc:541 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. 73ZYA #: sc/inc/scfuncs.hrc:542 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" +#. trvAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:543 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. c4i6Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" +#. 4NC9T #: sc/inc/scfuncs.hrc:545 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "S" msgstr "S" +#. ySdbV #: sc/inc/scfuncs.hrc:546 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" +#. kbzPo #: sc/inc/scfuncs.hrc:547 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "E" msgstr "E" +#. 33EVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:548 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "" +#. 5v5oC #: sc/inc/scfuncs.hrc:549 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. 9jvEd #: sc/inc/scfuncs.hrc:550 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Cure = 1 destpêka dewrê, = 0 dawiya dewrê dide nîşan. " +#. mfMoZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:556 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "" +#. omwrF #: sc/inc/scfuncs.hrc:557 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. EYzJR #: sc/inc/scfuncs.hrc:558 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" +#. KrdVt #: sc/inc/scfuncs.hrc:559 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. uBpZg #: sc/inc/scfuncs.hrc:560 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" +#. qMZUE #: sc/inc/scfuncs.hrc:561 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Life" msgstr "Jiyan" +#. EShNS #: sc/inc/scfuncs.hrc:562 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" +#. shx5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:563 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. 3NBRL #: sc/inc/scfuncs.hrc:564 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "" +#. vhWFe #: sc/inc/scfuncs.hrc:570 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "" +#. tm58T #: sc/inc/scfuncs.hrc:571 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. gfSPc #: sc/inc/scfuncs.hrc:572 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "" +#. CrHAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:573 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. UUGWj #: sc/inc/scfuncs.hrc:574 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" +#. rMQPS #: sc/inc/scfuncs.hrc:575 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Life" msgstr "Jiyan" +#. S4CdQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:576 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" +#. bAXP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:582 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "" +#. ECRmm #: sc/inc/scfuncs.hrc:583 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. BYjeB #: sc/inc/scfuncs.hrc:584 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" +#. Vkj3N #: sc/inc/scfuncs.hrc:585 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. aNBXv #: sc/inc/scfuncs.hrc:586 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" +#. GV6bk #: sc/inc/scfuncs.hrc:587 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Life" msgstr "Jiyan" +#. Pddd2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:588 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" +#. bHPSG #: sc/inc/scfuncs.hrc:589 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. 7xUey #: sc/inc/scfuncs.hrc:590 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "" +#. ZNCzZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:591 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor" msgstr "Pêker" +#. AApLf #: sc/inc/scfuncs.hrc:592 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "" +#. PAWDA #: sc/inc/scfuncs.hrc:598 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "" +#. w3E7K #: sc/inc/scfuncs.hrc:599 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. 6vicC #: sc/inc/scfuncs.hrc:600 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "" +#. jsYeb #: sc/inc/scfuncs.hrc:601 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. J2fyR #: sc/inc/scfuncs.hrc:602 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" +#. ycHNJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:603 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Life" msgstr "Jiyan" +#. TfXDA #: sc/inc/scfuncs.hrc:604 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" +#. Et7Hg #: sc/inc/scfuncs.hrc:605 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. dskVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:606 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "" +#. vz9CU #: sc/inc/scfuncs.hrc:607 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "Meh" +#. k74Wp #: sc/inc/scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "" +#. srZj2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:614 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "" +#. 6B2pr #: sc/inc/scfuncs.hrc:615 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. DEgvG #: sc/inc/scfuncs.hrc:616 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "" +#. W2GXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:617 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. HALLL #: sc/inc/scfuncs.hrc:618 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "" +#. 8UMes #: sc/inc/scfuncs.hrc:619 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Life" msgstr "Jiyan" +#. ppWNR #: sc/inc/scfuncs.hrc:620 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" +#. 2ETCS #: sc/inc/scfuncs.hrc:621 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. J9NcQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "" +#. 5YyiZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:623 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. QoA9A #: sc/inc/scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "" +#. RMiCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:625 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor" msgstr "Pêker" +#. FSmh9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:626 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "" +#. KbsBR #: sc/inc/scfuncs.hrc:627 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch" msgstr "" +#. BWZ6F #: sc/inc/scfuncs.hrc:628 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch." msgstr "" +#. 7A9Cf #: sc/inc/scfuncs.hrc:634 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "" +#. BcSMW #: sc/inc/scfuncs.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" msgstr "NOM" +#. GGDNk #: sc/inc/scfuncs.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" msgstr "Fayiza nomînal" +#. EZJye #: sc/inc/scfuncs.hrc:637 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "P" +#. oG7XH #: sc/inc/scfuncs.hrc:638 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Pêvajo. fayiza salane ya ku divê were dan." +#. yCgjr #: sc/inc/scfuncs.hrc:644 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "" +#. N93Eg #: sc/inc/scfuncs.hrc:645 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" msgstr "Rêjeya çalak" +#. nruwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "The effective interest rate" msgstr "Rêjeya fayiza derbasbar" +#. rBAgM #: sc/inc/scfuncs.hrc:647 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" +#. XQD9K #: sc/inc/scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Pêvajo. fayiza salane ya ku divê were dan." +#. 4pCL3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:654 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "" +#. bGMWF #: sc/inc/scfuncs.hrc:655 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. EdCXc #: sc/inc/scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Kêmkirina rêjeya pêvajoyekê" +#. cGmzv #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." msgstr "Nirxa 1, nirxa 2,... di navbera 1 û 30 de tê guhertin." +#. zwY4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "" +#. TLAzY #: sc/inc/scfuncs.hrc:665 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. rpbBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:666 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "" +#. ZA6d7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:667 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess" msgstr "Texmîn" +#. uxdTD #: sc/inc/scfuncs.hrc:668 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "" +#. 9kYck #: sc/inc/scfuncs.hrc:674 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "" +#. pCnP9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:675 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. D6tGr #: sc/inc/scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "" +#. yhrru #: sc/inc/scfuncs.hrc:677 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" msgstr "Razandin" +#. Mp4Sr #: sc/inc/scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "" +#. zhJmQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" msgstr "rêjeya_veberhênan" +#. p87Mu #: sc/inc/scfuncs.hrc:680 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "" +#. xeEfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:686 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" +#. QDFA5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:687 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. Q35Lv #: sc/inc/scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "" +#. tUhDa #: sc/inc/scfuncs.hrc:689 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. CqKcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:690 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "" +#. g4ATk #: sc/inc/scfuncs.hrc:691 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" msgstr "Tevahiya hejmar pêvajoyan" +#. iYD4K #: sc/inc/scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "" +#. iwDL3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:693 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" msgstr "Razandin" +#. wry9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Amount of the investment." msgstr "Tebabê razandinê" +#. 566bB #: sc/inc/scfuncs.hrc:700 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "" +#. 5AqDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:701 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 48B25 #: sc/inc/scfuncs.hrc:702 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Rêjeya fayizê" +#. ZWepN #: sc/inc/scfuncs.hrc:703 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. zJDGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:704 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Nirxa rojane. Nirxa faîzê ya derbasdar." +#. ADZAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:705 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. xAsCF #: sc/inc/scfuncs.hrc:706 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." msgstr "Di pêşerojê de nirxa faîzê." +#. fCHvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:712 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "" +#. STJ7L #: sc/inc/scfuncs.hrc:713 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" msgstr "Pêvajo" +#. DwcDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:714 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Jimara dewran yê di hisaban de hatiye bikaranîn." +#. ioZ9Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:715 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "NIRXAÎROYÎN" +#. NH8RT #: sc/inc/scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Nirxa rojane. Nirxa faîzê ya derbasdar." +#. 83egL #: sc/inc/scfuncs.hrc:717 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" +#. GXH2D #: sc/inc/scfuncs.hrc:718 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The future value of the investment." msgstr "Di pêşerojê de nirxa faîzê." +#. XPjdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:724 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" +#. kC284 #: sc/inc/scfuncs.hrc:725 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. HaNny #: sc/inc/scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. Ajcxx #: sc/inc/scfuncs.hrc:732 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Heke nirx çewt be û wekî #N/A be dê encam RAST be." +#. 6Gdng #: sc/inc/scfuncs.hrc:733 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. hapC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. D4RCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:740 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Heke nirx çewt be dê encam RAST be." +#. FfG9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:741 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. G8ADa #: sc/inc/scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. yFuFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:748 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Heke şanikek vala destnîşan bike dê encam RAST be." +#. jzqbu #: sc/inc/scfuncs.hrc:749 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 8G57D #: sc/inc/scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. KopZh #: sc/inc/scfuncs.hrc:756 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Heke nirx hejmarek teşeyên herêmî hilgire dê encam RAST be." +#. JGeuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:757 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. SJxHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. YSyGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:764 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Heke nirx wekî #N/A be dê encam RAST be" +#. A2CUm #: sc/inc/scfuncs.hrc:765 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. afSHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. N7VEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:772 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Heke nirx ne nivîsek be dê encam RAST be." +#. CTqPF #: sc/inc/scfuncs.hrc:773 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. Ggazf #: sc/inc/scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. 2j93h #: sc/inc/scfuncs.hrc:780 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Heke nirx nivîsek be dê encam RAST be." +#. gJ2mQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:781 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. v9uiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. GNhGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:788 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" +#. nnqdi #: sc/inc/scfuncs.hrc:789 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. wvRcF #: sc/inc/scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. FYhn6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:796 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Heke şanik şanika formulê be RAST dide." +#. PnGFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:797 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. 8ZsKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:798 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. 7dDn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Formula şanika formulekî dide." +#. 8ZmRa #: sc/inc/scfuncs.hrc:805 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. bJjWf #: sc/inc/scfuncs.hrc:806 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "The formula cell." msgstr "Şanikên formûlê" +#. yKm8E #: sc/inc/scfuncs.hrc:812 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Nirxekî vediguherîne jimarekî." +#. DzaRv #: sc/inc/scfuncs.hrc:813 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. EDBJx #: sc/inc/scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Nirxa wek jimar tê nirxandin." +#. AEGQL #: sc/inc/scfuncs.hrc:820 msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Tuneye. Nirxa çewtiyê #N/A dide." +#. Q7UfD #: sc/inc/scfuncs.hrc:826 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." msgstr "" +#. NSwsV #: sc/inc/scfuncs.hrc:827 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. yKxJG #: sc/inc/scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. VP7rD #: sc/inc/scfuncs.hrc:834 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Agahiyan li ser Navnîşanan, teşekirinan an jî hewandinên şanikan dide xuyakirin." +#. G9SiV #: sc/inc/scfuncs.hrc:835 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" msgstr "Cureyê agahiyê" +#. fUHwm #: sc/inc/scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Ristika ku hatiye taybetkirin ji bo cureyê agahiyan." +#. XYdFV #: sc/inc/scfuncs.hrc:837 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. eBw5E #: sc/inc/scfuncs.hrc:838 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Rewşa şanika ku tu dixwazî azmûn bikî." +#. Dyn4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:844 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." msgstr "Di cihê xwe de nirxa formulê ya derbasdar hisab dike." +#. yQMAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "" +#. gBTKc #: sc/inc/scfuncs.hrc:856 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "" +#. RFgjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:857 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Logical value" msgstr "Nirxa herêmî" +#. AjEum #: sc/inc/scfuncs.hrc:858 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. LzbKn #: sc/inc/scfuncs.hrc:864 msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "" +#. v3TGN #: sc/inc/scfuncs.hrc:870 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "" +#. MYB24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:871 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Test" msgstr "Nivîs" +#. CTh7g #: sc/inc/scfuncs.hrc:872 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. 7GF68 #: sc/inc/scfuncs.hrc:873 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" msgstr "Nirx" +#. 6D8BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "" +#. 6nEAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:875 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" msgstr "Nirxa wekî-din" +#. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "" +#. edvgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:882 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" +#. NLF3b #: sc/inc/scfuncs.hrc:883 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. a9eFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:884 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. vGUD4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:885 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Alternative value" msgstr "" +#. aigz7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:886 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" +#. AEkuH #: sc/inc/scfuncs.hrc:892 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" +#. vUvwA #: sc/inc/scfuncs.hrc:893 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. GRMGK #: sc/inc/scfuncs.hrc:894 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. LcnBF #: sc/inc/scfuncs.hrc:895 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Alternative value" msgstr "" +#. dFWuU #: sc/inc/scfuncs.hrc:896 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" +#. xUnPu #: sc/inc/scfuncs.hrc:902 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Dema ku hemû guhêrbar RAST be nirxa Rast dide." +#. kHpqi #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " msgstr "Nirxa herêmî " +#. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. oWP6A #: sc/inc/scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" +#. k66Hq #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " msgstr "Nirxa herêmî " +#. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. DrctE #: sc/inc/scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Dema ku hemû guhêrbar RAST be nirxa Rast dide." +#. xY9uD #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " msgstr "Nirxa herêmî " +#. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. EXiAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Absolute value of a number." msgstr "" +#. 9NoUK #: sc/inc/scfuncs.hrc:927 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. FzBD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:928 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "" +#. c2x4N #: sc/inc/scfuncs.hrc:934 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "" +#. 3FCiX #: sc/inc/scfuncs.hrc:935 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Base" msgstr "Bingeh" +#. WAWLC #: sc/inc/scfuncs.hrc:936 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "" +#. iUBVy #: sc/inc/scfuncs.hrc:937 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Exponent" msgstr "" +#. baWUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:938 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "" +#. 8fGhf #: sc/inc/scfuncs.hrc:944 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" +#. bCPHA #: sc/inc/scfuncs.hrc:945 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. p3U4L #: sc/inc/scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "" +#. NRYYy #: sc/inc/scfuncs.hrc:952 msgctxt "SC_OPCODE_PI" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "" +#. oGC5R #: sc/inc/scfuncs.hrc:958 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" +#. zRWmY #: sc/inc/scfuncs.hrc:959 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. a5m6D #: sc/inc/scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." msgstr "" +#. G3hS7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" +#. BwCAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:967 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. RqFJB #: sc/inc/scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "" +#. CAYq3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "" +#. nh4bQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:975 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. RffwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "" +#. FATwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:982 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" +#. NCqD7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:983 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. je6F2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. miDfc #: sc/inc/scfuncs.hrc:985 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" +#. GBGyP #: sc/inc/scfuncs.hrc:986 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" +#. tj6UM #: sc/inc/scfuncs.hrc:987 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" msgstr "Hemû navber" +#. TE6jW #: sc/inc/scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" +#. 6CEv7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:994 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" +#. kkYzh #: sc/inc/scfuncs.hrc:995 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. i6C6r #: sc/inc/scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. aV2bj #: sc/inc/scfuncs.hrc:997 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" +#. mHjDY #: sc/inc/scfuncs.hrc:998 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" +#. SisUL #: sc/inc/scfuncs.hrc:999 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Average range" msgstr "" +#. dRAB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1000 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" +#. RqVYL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1005 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" +#. 4M6MT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1006 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" msgstr "Hemû navber" +#. qS2sr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" +#. wcHBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " msgstr "Navber" +#. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. YCewT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Pîvan" +#. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" +#. AoDCe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1017 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" +#. QERne #: sc/inc/scfuncs.hrc:1018 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Average range" msgstr "" +#. o52rT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1019 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" +#. a99iD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " msgstr "Navber" +#. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. SDUKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Pîvan" +#. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" +#. 8NmPC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1029 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" +#. BDv5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " msgstr "Navber" +#. 8GRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. dK3Bn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " msgstr "Pîvan" +#. CBZSu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" +#. wKWDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1039 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" +#. wqHJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1040 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. KXd5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. pGUfg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" +#. Dv9PK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1043 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" +#. hUVL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1049 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. Cr4oc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1050 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. c7XVK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "" +#. KJ7e9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1057 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "" +#. QugqG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1063 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" +#. aEG3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. m8q4f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. M8AAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1071 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" +#. 4scb6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. YvE5M #: sc/inc/scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. ACNEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1079 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" +#. xQEvM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" msgstr "Hejmar " +#. ACGaC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" msgstr "Hejmar " +#. JKD75 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The number of elements selected." msgstr "Hejmara hêmanên hilbijartî." +#. ct5pJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1089 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" +#. YEVJh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1090 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" msgstr "Hejmar " +#. smqPP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" msgstr "Hejmar " +#. F9A6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The number of elements selected." msgstr "Hejmara hêmanên hilbijartî." +#. QPAG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1099 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. HRPpD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1100 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 3DWTM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1101 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "" +#. tAK2r #: sc/inc/scfuncs.hrc:1107 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. hEinR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1108 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. qLmmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1109 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "" +#. zEn7k #: sc/inc/scfuncs.hrc:1115 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. jMBBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1116 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. XXCab #: sc/inc/scfuncs.hrc:1117 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "" +#. 6Soyt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1123 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. C6BAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1124 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. g538f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1125 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. XB4s8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1131 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. gufZ7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1132 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DMjNA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1133 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. EmMe7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1139 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. FauoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1140 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. CShfM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1141 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. Fak4u #: sc/inc/scfuncs.hrc:1147 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. xw5qx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1148 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DoCMo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1149 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "" +#. rHP2u #: sc/inc/scfuncs.hrc:1155 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. yVfL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1156 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. aJFAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1157 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "" +#. Vj2jZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1163 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. UTGDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1164 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. jghqr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1165 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "" +#. sqQxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1171 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. LmuFR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1172 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. oEkWa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "" +#. kSc7G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1179 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. M6YP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1180 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. PpPgM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1181 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "" +#. LRJoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1187 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. uGiGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1188 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DsPvx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "" +#. 6mhty #: sc/inc/scfuncs.hrc:1195 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. fyReM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1196 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. anyG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1197 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. oGJMo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1203 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. FTRnh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1204 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. gBB9w #: sc/inc/scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. 9j9Hg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1211 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. UKBBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1212 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. ermmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1213 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "" +#. epvJu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1219 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. V8rZi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1220 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. pG8mV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. 8U6yM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1227 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" +#. dYtW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1228 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" msgstr "Hejmar " +#. WsSq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." msgstr "Nirxa kordînata y" +#. PWbXR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" msgstr "Hejmar " +#. TRECx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." msgstr "Nirxa kordînata y" +#. ZFTPM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" +#. FQv4p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1238 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Angle" msgstr "gûç" +#. qstEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1239 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "" +#. hw7ij #: sc/inc/scfuncs.hrc:1245 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" +#. scavM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1246 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Angle" msgstr "gûç" +#. TxD7C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1247 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "" +#. yRkbY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1253 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" +#. qeU9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1254 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "gûç" +#. cu47J #: sc/inc/scfuncs.hrc:1255 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" +#. P8KDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1261 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" +#. 7PJUN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1262 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "gûç" +#. roiJn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1263 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "" +#. dnE9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:1269 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Radyanê vedigerîne radeyan" +#. nsDD4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1270 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. GoxCo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1271 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "The angle in a radian" msgstr "Goşeya di radyanê de" +#. RGeKe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1277 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Radeyan li radyanê vedigerîne" +#. n5GJL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1278 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. ZB9Je #: sc/inc/scfuncs.hrc:1279 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "The angle in degrees." msgstr "Radeya ji beşê goşe." +#. VpCaP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1285 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "" +#. Q2Dz8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1286 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. gA6nM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1287 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "" +#. mFmKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1293 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "" +#. QAiC6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1294 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. T62dc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1295 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "" +#. otWNB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1296 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Base" msgstr "Bingeh" +#. kojFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1297 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "" +#. iqpsE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1303 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "" +#. K2PSj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1304 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 2bhWj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1305 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "" +#. r8TBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1311 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "" +#. EAwMz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1312 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 4V33B #: sc/inc/scfuncs.hrc:1313 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "" +#. kBynB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1319 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "" +#. TX9Jb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1320 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 9mxUk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1321 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "" +#. DAGMD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1327 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Karê mayî yê beşekê hesab dike." +#. WZ3zS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1328 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Dividend" msgstr "Dabeşkirî" +#. XG8Ef #: sc/inc/scfuncs.hrc:1329 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number to be divided." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. ETV6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1330 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Divisor" msgstr "Dabeşker" +#. 6GDF3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1331 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Hejmara dabeşkeran." +#. DrEgm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1337 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. V9Zjk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1338 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. nrwRF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1339 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Nîşana ku hejmarê dide xuyakirin." +#. fektj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1345 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Tevahiya navberên tabloyan hesab dike." +#. CcwkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1346 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" +#. xvBnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Pêrista pêwirê. pêrista tevahî pêwirên pêkan e..." +#. BxfCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1348 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. QkjWV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "" +#. us3F9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1355 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" +#. jBsfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" +#. tfQUS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1357 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Pêrista pêwirê. pêrista tevahî pêwirên pêkan e..." +#. 2FmK3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1358 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. hGncF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" +#. XTTuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1360 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 1 or array" msgstr "" +#. Zv6Z4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." msgstr "" +#. rXSSg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 2..n or k " msgstr "" +#. WRZtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1363 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" +#. qUPdR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1369 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "" +#. BqQd7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1370 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 2fNKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1371 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. ZBDWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1377 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" +#. Toi22 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. GwSqA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number to be truncated." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." +#. VvxmT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1380 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. SQUuq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "" +#. E6J66 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1387 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" +#. n2CZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. iT8aD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number to be rounded." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. GYB4x #: sc/inc/scfuncs.hrc:1390 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. sYkZY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "" +#. iBJsA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1397 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" +#. mafon #: sc/inc/scfuncs.hrc:1398 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DsW3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. ncCfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. S8Kef #: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "" +#. B3zfB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1407 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" +#. Qbo3S #: sc/inc/scfuncs.hrc:1408 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. PBMH2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. qEWKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. mYjqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "" +#. HA6AT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1417 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "" +#. r7k5d #: sc/inc/scfuncs.hrc:1418 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. C6Pao #: sc/inc/scfuncs.hrc:1419 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. ViufC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1425 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "" +#. 4J3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1426 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. gzuwc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1427 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. Ab3DG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1433 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "" @@ -6401,183 +7621,219 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +#. mUd2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 4rgZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1435 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. EZCfu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1436 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Significance" msgstr "" +#. 9KDXm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "" +#. 5vQRv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1443 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" +#. vKknK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1444 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. bdQc9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1445 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. q4Ruw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Significance" msgstr "" +#. MaoHR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "" +#. edDBP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1453 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" +#. NG3Y9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1454 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. TjC5H #: sc/inc/scfuncs.hrc:1455 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. gAmRk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1456 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Significance" msgstr "" +#. uZqnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "" +#. SMSMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1463 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" +#. so3Cd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1464 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. kuRc4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1465 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. cNoTN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" msgstr "" +#. tp6SD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." msgstr "" +#. tBvNu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. tNjRg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1469 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "" +#. 6M8Fz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1475 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" +#. aZfnw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1476 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. FgFpW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1477 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. d8QkM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" msgstr "" +#. 3RoYe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" +#. K3ya2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. xT75H #: sc/inc/scfuncs.hrc:1481 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." msgstr "" +#. zGxYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1487 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "" +#. rEBiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1488 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. RBzNk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1489 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. vZ2tB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" msgstr "" +#. gV64T #: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "" +#. CAUCc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Mode" msgstr "Rawe" +#. QQWo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1493 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "" +#. 2oGdX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1499 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "" @@ -6585,7351 +7841,8785 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +#. F27ze #: sc/inc/scfuncs.hrc:1500 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. P986N #: sc/inc/scfuncs.hrc:1501 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. w4Xsk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1502 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Significance" msgstr "" +#. ougtr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1503 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "" +#. uT8wa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1509 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" +#. U6Tyw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1510 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. sHVCJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1511 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. AK8Fp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1512 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Significance" msgstr "" +#. FYVCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1513 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "" +#. yTCb8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1514 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. xD3A4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1515 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." msgstr "" +#. GHb43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1521 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." msgstr "" +#. h593W #: sc/inc/scfuncs.hrc:1522 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. yUt4j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1523 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. E7YQj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1524 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Significance" msgstr "" +#. Az63G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1525 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" +#. 3WD9m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1531 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Dabeşkerê hevbeş yê herî mezin." +#. fD5Bm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1532 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer " msgstr "Hejmara tam " +#. QMVyz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1533 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "" +#. 8Bp3W #: sc/inc/scfuncs.hrc:1539 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Lowest common multiple" msgstr "" +#. bDNix #: sc/inc/scfuncs.hrc:1540 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer " msgstr "Hejmara tam " +#. cbExQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1541 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "" +#. DHxNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1547 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" +#. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. RpAQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "" +#. jc4zS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1555 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "" +#. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" msgstr "Sazûman " +#. FdTzG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The first array for the array product." msgstr "" +#. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" msgstr "Sazûman " +#. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "" +#. FEfgL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1565 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Returns the array determinant." msgstr "" +#. DFRHS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. Aa8fB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. QkN5Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:1573 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" +#. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. TWy2P #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "The array to be inverted." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. 6FfMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1581 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "" +#. LjQFC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1582 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Dimensions" msgstr "Meznahî" +#. 4teei #: sc/inc/scfuncs.hrc:1583 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "The size of the unitary array." msgstr "" +#. dg4DZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1589 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "" +#. pZTDb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1590 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " msgstr "Sazûman " +#. WCRTE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "" +#. uPVf6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "" +#. AUFNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" msgstr "Sazûman " +#. 9vSGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" +#. YSPPg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" msgstr "Sazûman " +#. 9T4Rr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "" +#. hMGY3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1607 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "" +#. FrwhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" msgstr "Sazûman " +#. H8mTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" +#. Vtggo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" msgstr "Sazûman " +#. reqfP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "" +#. 2Z63V #: sc/inc/scfuncs.hrc:1617 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "" +#. ZMxo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" msgstr "Sazûman " +#. 53FNi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "" +#. BKfnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" msgstr "Sazûman " +#. 2mWCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "" +#. DQZg5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1627 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" +#. iHT4A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1628 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 8EzEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." msgstr "Sazûmanê daneyê." +#. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" msgstr "Pol" +#. mtdmt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array for forming classes." msgstr "Sazûmanê teşekirina polan." +#. BDaQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1637 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "" +#. kziZ4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" msgstr "" +#. fyrtU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. 53VYE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" msgstr "" +#. aKFRR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" msgstr "" +#. P3b7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "" +#. GrdVq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" msgstr "Rewş" +#. GeEDo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "" +#. TjhxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1651 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "" +#. HfsMq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1652 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" msgstr "" +#. qwCCT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. ThcLS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" msgstr "" +#. kMYqN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" msgstr "Cureyê_fonksiyon" +#. ksiif #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "" +#. RxXC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1658 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" msgstr "Rewş" +#. Epsjr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "" +#. FABFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1665 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "" +#. Jh8vp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" msgstr "" +#. XBTHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. gfEwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data X" msgstr "" +#. LhqAb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" +#. rVGjP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1670 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" msgstr "Daneya_x a nû" +#. JedWB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Sazûmana daneya x ji bo ji nû hesabkirina nirx." +#. s3wFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" msgstr "" +#. PzJhE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "" +#. Qadzq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1679 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "" +#. M8VyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data Y" msgstr "" +#. 4kBWF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1681 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. f6ix4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1682 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data X" msgstr "" +#. iGU4n #: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" +#. L8Rx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1684 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" msgstr "Daneya_x a nû" +#. kFxgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Sazûmana daneya x ji bo ji nû hesabkirina nirx." +#. brbfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" msgstr "Cureyê_fonksiyon" +#. JCsCQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "" +#. kgGDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1693 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" +#. iDFDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. 54dLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "" +#. NoX9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" +#. iqtKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." msgstr "Nirxa 1, nirxa 2,... di navbera 1 û 30 de tê guhertin." +#. qEEma #: sc/inc/scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" +#. Tt9Hk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. XowNY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "" +#. vAvc6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "" +#. 6ZyXF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. 5XaxK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." msgstr "" +#. KCSbZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" +#. gGyEx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. JkEom #: sc/inc/scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "" +#. DYsAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. hWgKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. vUbLY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "" +#. wGyMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" +#. AQnAB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. dGfyD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +#. nWiPN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" +#. PEFGm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. DQp4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +#. RLBWa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. Q4kGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. QDDDd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" +#. gB6db #: sc/inc/scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" +#. JQYec #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. QL7dC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" +#. AFynp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" +#. YH9GD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. JZjgr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" +#. 7BF8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. eRVBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. yZFuZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." msgstr "Nirxa 1, nirxa 2,... di navbera 1 û 30 de tê guhertin." +#. krvZ6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" +#. 6ANXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. LD8Xt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +#. hkvjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" +#. cGxRb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. kDrFN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +#. BV6Gb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. pXYdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" +#. 4gTUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" +#. h6Evi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. RkhC2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "" +#. MH6d3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" +#. 4JaDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. Cp8hZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "" +#. mLDRD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. GGkKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." msgstr "Nirxa 1, nirxa 2,... di navbera 1 û 30 de tê guhertin." +#. GGXRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" +#. mPAXh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1838 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. yFo3s #: sc/inc/scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." msgstr "" +#. UZBe5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" +#. eCCGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. NxVLD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" +#. H6DCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" +#. FMeFc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. 9t9WZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. zhbqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "" +#. GBAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. AhF2a #: sc/inc/scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." msgstr "" +#. d8XUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" +#. JPi88 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. iCXiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "" +#. wCDBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "" +#. GoBeA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. U3E53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." msgstr "" +#. wwgFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" +#. VHfwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. 3Qsuk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "" +#. KkCFM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" +#. 9KVR7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1894 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. 2yJ7U #: sc/inc/scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. X8KCZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1901 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" +#. Yz89m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1902 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. 2SFZ5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. RpbdF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1909 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" +#. TyDim #: sc/inc/scfuncs.hrc:1910 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. Y4bDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. P78Ym #: sc/inc/scfuncs.hrc:1917 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" +#. BH4Gt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. eE4FY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. CkE7G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1925 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" +#. gXx2e #: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. h2KJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. WohRf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1933 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" +#. izbAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1934 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " +#. QjvgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +#. ZpWVZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" +#. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. QzeFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. ojZCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1944 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. BGTaw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "" +#. pEFyv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1951 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" +#. nvEkV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1952 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. eF3iC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. 2Xss9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1954 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. b82AQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1955 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" +#. fdiei #: sc/inc/scfuncs.hrc:1961 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" +#. hgpLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1962 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. f5Hig #: sc/inc/scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. KCoTn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1964 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. 8cdtc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1965 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" +#. TDZ7r #: sc/inc/scfuncs.hrc:1971 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" +#. 5ACij #: sc/inc/scfuncs.hrc:1972 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. VT77G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. FTjuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1974 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. zTQEz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1975 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" +#. URenM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1981 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" +#. UDBkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. GVYTe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. awisv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1984 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. LAZDu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1985 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" +#. 47cAT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1991 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" +#. sQjLg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. FbmTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. mhCBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1994 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. SytHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1995 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" +#. DraGu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2001 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" +#. tyCQN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2002 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. aCZTT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. PjGgh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2004 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Rank c" msgstr "Rade_c" +#. wE8Uv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2005 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The ranking of the value." msgstr "" +#. HCszB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2011 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" +#. jFtou #: sc/inc/scfuncs.hrc:2012 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 2JKnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. ceVdB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2014 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Rank c" msgstr "Rade_c" +#. Qd8EW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2015 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The ranking of the value." msgstr "" +#. tfvUj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2021 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" +#. rLBSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2022 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 6pfJB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. wDy3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:2024 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. Qavnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. gTAAs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2026 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" msgstr "" +#. w9GhY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" +#. DyyD5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2033 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" +#. xnpWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2034 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 5FeiY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. DUeLX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2036 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. D94FR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. FzDnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2038 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" msgstr "" +#. fvDSA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" +#. 8F33F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2045 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" +#. XYEDP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2046 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 6Rsi4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. CDS3K #: sc/inc/scfuncs.hrc:2048 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. DTLoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. zTXLN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2050 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" msgstr "" +#. FSg7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" +#. whrMs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2057 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" +#. p2juz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2058 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. q36PR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. e3CY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2060 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. EqDZB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2061 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. YmafZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2062 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. EAmuG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2063 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +#. 5sAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2069 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" +#. GuZrj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2070 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. XDE5Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. UyjWf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2072 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. Q9hFR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2073 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. aFChD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2074 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. sDqC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2075 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +#. 6VJyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2081 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" +#. wYAYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2082 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. jfRiZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Nirxa eşkerekirina cureyê daneyê." +#. FPuzE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2084 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. B57dE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2085 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. 5e2Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2086 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. AEDS8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2087 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +#. i5gm7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2093 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" +#. jDGLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2094 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. qdPdp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" +#. cHNxJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2096 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. pBS9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2097 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "" +#. PMiis #: sc/inc/scfuncs.hrc:2103 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" +#. xkp9u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2104 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. G9hSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." msgstr "Sazûmana daneyê ya mînak" +#. XF3fT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Dibetî" +#. uRCZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" +#. bryLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2108 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. EAFpQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2109 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" +#. jsUwC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2110 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. HFi7t #: sc/inc/scfuncs.hrc:2111 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "" +#. K7rEA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2117 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" +#. DuCGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2118 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" msgstr "Ceribandin" +#. HmRqv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The number of trials." msgstr "Hejmara ceribandinan" +#. 6exAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2120 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. NXjwx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2121 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Dibêtiya encamên cerbandinan a tekane." +#. AJBDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2122 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 1" msgstr "" +#. iJngC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2123 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Asta jêr3in ji bo hejmara ceribandinan." +#. BQyFp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2124 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 2" msgstr "" +#. eoDC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2125 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Asta jorîn ji bo hejmara ceribandinan." +#. Zidgx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2131 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" +#. VB2eA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2132 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. C8K6z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2133 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. WsS4w #: sc/inc/scfuncs.hrc:2139 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "" +#. cCAae #: sc/inc/scfuncs.hrc:2140 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. CBFMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2141 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. kv48J #: sc/inc/scfuncs.hrc:2147 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "" +#. v2tPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. D9FC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2149 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "" +#. Jk2Wx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2155 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "" +#. Mw3ET #: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 348vV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2157 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "" +#. T4nhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2163 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. 35XRK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2164 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "X" msgstr "X" +#. aNu4Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2165 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Hejmara serketinan di ceribandinan de." +#. vf3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2166 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" msgstr "Ceribandin" +#. tByhD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. ywzAU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. HvfHc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. gVKYD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2170 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "C" msgstr "C" +#. ZLkQt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2171 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "" +#. yqqv9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2177 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. BrSwp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2178 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" +#. mMqrV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2179 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Hejmara serketinan di ceribandinan de." +#. GiV9n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2180 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" msgstr "Ceribandin" +#. ASbAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. xJQhw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. hRieg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. wRN5v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2184 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" +#. DvwzR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2185 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "" +#. zGzDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2191 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. tUTgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2192 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "X" msgstr "X" +#. iGgRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2193 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "" +#. 57RuM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2194 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "R" msgstr "R" +#. 5YiDW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2195 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" +#. STXEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2196 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. jnRhm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2197 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. bZRUF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2203 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. kcgW7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2204 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" +#. vDsaA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2205 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "" +#. DFAjY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2206 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "R" msgstr "" +#. krw9Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2207 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" +#. SUGek #: sc/inc/scfuncs.hrc:2208 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. 8TieV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2209 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. wG4JU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2210 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 892xF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2211 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. ehpkD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2217 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" +#. RNvff #: sc/inc/scfuncs.hrc:2218 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" msgstr "Ceribandin" +#. PEFmL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. qoaNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2220 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. 4QEtN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2221 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. Sz8Ft #: sc/inc/scfuncs.hrc:2222 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. x9QPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" +#. uHvfK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2229 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" +#. 5HwPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2230 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" msgstr "Ceribandin" +#. nx8DH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2231 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. KZN2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:2232 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "SP" msgstr "Dibetî" +#. 2Mrbj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2233 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." +#. yuiBr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2234 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. STnLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" +#. qpmzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2241 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" +#. SzTsq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2242 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. LUCHn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2243 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." +#. mYHfJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2244 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. JGFGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2245 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. KThWA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2246 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. RJaxg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2247 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. XEzR8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2253 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" +#. 97a86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2254 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. jXN5x #: sc/inc/scfuncs.hrc:2255 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." +#. jEvi7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2256 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. D3EP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2257 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. kfFbC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2258 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. YQypg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2259 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. m4pDe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2265 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. RPzKS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2266 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. jg6Vw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2267 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. fXJBs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2268 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. NPCBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2269 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. F8RCc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2270 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. Di2pF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +#. qMewn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2272 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "C" msgstr "C" +#. X8LU5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2273 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. rGWSr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2279 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. SkS5e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2280 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 3dHdW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2281 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. dESaP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2282 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. EV9Ro #: sc/inc/scfuncs.hrc:2283 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. n48EF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2284 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. jh4jc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2285 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +#. CqHN6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2286 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" +#. b8GNG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2287 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. 66pXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2293 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. uNoei #: sc/inc/scfuncs.hrc:2294 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. FhwYp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. C8XB9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2296 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. FTSYV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2297 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. AdBuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2298 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. QKHxf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +#. wodEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2305 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. 4Nbw3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2306 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. VifTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2307 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. LEy4H #: sc/inc/scfuncs.hrc:2308 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. Fu34P #: sc/inc/scfuncs.hrc:2309 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. pRhBy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2310 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. 6vPvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2311 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "" +#. yX9mS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2317 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "" +#. KAfpq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2318 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 6A537 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2319 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." +#. zuSQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2325 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "" +#. NH6EA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2326 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. BjLDt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2327 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. FEB7N #: sc/inc/scfuncs.hrc:2328 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. Zitt9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2329 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. NzGrF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2335 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. N2AAw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2336 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. AGkzA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2337 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. Cd7DU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2343 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. TKxL4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2344 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. noaRM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. iDXnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2351 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. Ki8Dr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2352 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. mwMAz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2353 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. kXpBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2354 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. ekGoh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "" +#. aJf8v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2356 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. JvuRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "" +#. VsLsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 7bRWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. ZgdzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2365 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. tG5vo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2366 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 88B3n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2367 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." +#. FHmKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2368 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. qNMyM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2369 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. HSDAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2370 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. DkbJX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. JeiQB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. WcV7z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2373 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. vGkMb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2379 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. sUwE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2380 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. mLwp6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. DcZBh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2382 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. PMBtZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2383 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. aMDvP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2384 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. 2GWhL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "" +#. T4N5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:2391 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. CX2EQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2392 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 3dBqA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2393 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. BgAcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2394 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. mhYEa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2395 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. rzAiX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2396 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. ae6FC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2397 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "" +#. 8wWP2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2403 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Nirxa belavkirina eslî (exponential)." +#. FU5Fy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2404 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. rADTw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2405 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina eslî (exponential) ji bo hêsab kirinê." +#. VTtEt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2406 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" msgstr "lambda" +#. i7v6W #: sc/inc/scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. DaEE7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2408 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "C" msgstr "C" +#. HUSCi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2409 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" +#. 7i2aN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2415 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Nirxa belavkirina eslî (exponential)." +#. E3Fwz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2416 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 5U9h6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2417 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina eslî (exponential) ji bo hêsab kirinê." +#. U2dx6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2418 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" msgstr "lambda" +#. wPVU9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. KJ8Eo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2420 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" +#. CHL5y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2421 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" +#. QJrVu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2427 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "" +#. D32pE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2428 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wYfwF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2429 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." +#. ptWdK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2430 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. DuXbh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. LUBxW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2432 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. Ci6xi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. MsyLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2434 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 4uBHp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. 5PpFd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2441 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "" +#. 5Vm8n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2442 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. Rm9aD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2443 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." +#. VHMzm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2444 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. BEt2Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. 2XRcY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2446 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. K96HW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. KbAwa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2448 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. K6yj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. EADC9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2455 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. JKWZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2456 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. WByv9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2457 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. EuDN4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2458 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. zKEYZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. B9wai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2460 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. YsdCG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2461 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. k5hjT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2467 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. EiRMA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2468 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. YfEHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2469 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. hs5zh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2470 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. BDjGU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. tWzGv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2472 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. CAMha #: sc/inc/scfuncs.hrc:2473 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" +#. iwMRE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2479 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" +#. TAHfb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2480 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. pi8GA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2481 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "" +#. XekJH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2487 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" +#. YErpk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2488 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 7mRCZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2489 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "" +#. TBAms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2496 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" +#. 49Yj3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2497 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. fnb4d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2498 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Nirxa fonksîyona Gamma ji bo hêsab kirinê." +#. 23rEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2505 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. eGoe3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2506 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. xFPt8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." +#. puCdD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2508 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. WzYZp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. kBL9m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2510 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. CCVAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2511 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. DawE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2512 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. JGoXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. zTPsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. Muuss #: sc/inc/scfuncs.hrc:2515 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. EKtCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2516 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. pD7cA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" +#. nonyN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2523 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. JJCZU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2524 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. xCRFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. vD8cE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2526 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. AX75A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. G6NjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2528 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. 3GR8e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2529 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. KzjDM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2530 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. tBHKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. tQNGz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. CaC33 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2533 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. 6aRHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2539 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. 9pCkx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2540 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. bDE2Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." +#. 83MBs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2542 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. WCEz5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. t6Hud #: sc/inc/scfuncs.hrc:2544 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. n7EVd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2545 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. AkpZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2546 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. FXBJe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" +#. UBfep #: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. GGvQZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. UmfwG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2550 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. yYqWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2551 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. 5kAK6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2557 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. iXRBL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2558 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. dT87p #: sc/inc/scfuncs.hrc:2559 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. EKDBU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2560 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. y7SDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. LbnDc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2562 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. nbDz3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2563 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" +#. jBtqf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2564 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. rvfGx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. GWDpp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2566 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. PVFJN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2567 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "" +#. BT53q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2573 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" +#. hy9dU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2574 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. fMG7J #: sc/inc/scfuncs.hrc:2575 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina Weibull ji bo hêsab kirinê." +#. GEeYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2576 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. JREDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2577 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "" +#. D5SKk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2578 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. k8PNM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "" +#. tQHbF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2580 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "C" msgstr "C" +#. o2XuL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2581 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" +#. 3cKfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2587 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" +#. Dx7qt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2588 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 3udwk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2589 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina Weibull ji bo hêsab kirinê." +#. np6gD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2590 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. DFebd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2591 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "" +#. EEVBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2592 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" msgstr "eta" +#. TDzms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "" +#. zsBgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2594 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "C" msgstr "" +#. tQDCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2595 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" +#. X6EvS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2601 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Nirxa belavkirina hypergeometric." +#. Mpxny #: sc/inc/scfuncs.hrc:2602 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" msgstr "X" +#. AAgVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Hejmara kesên serkeftî." +#. 3jPV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" msgstr "Mînka_n" +#. 8zaJ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The size of the sample." msgstr "Mezinahiya mînakê." +#. idG5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:2606 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" msgstr "Serkeftin" +#. MUkyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Hejmara kesên serkeftî." +#. NfZY9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" msgstr "Kesên_n" +#. YbCGU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The population size." msgstr "Mezinahiya kesan." +#. JFfow #: sc/inc/scfuncs.hrc:2610 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 5WYBD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" +#. Ljr28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2617 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Nirxa belavkirina hypergeometric." +#. EujFt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2618 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" +#. yH8n4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Hejmara kesên serkeftî." +#. tssd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" msgstr "Mînka_n" +#. kPFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The size of the sample." msgstr "Mezinahiya mînakê." +#. 54WRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2622 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" msgstr "Serkeftin" +#. WGQ3f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Hejmara kesên serkeftî." +#. FYyCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" msgstr "Kesên_n" +#. gbH2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The population size." msgstr "Mezinahiya kesan." +#. RxQZ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2626 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. XojAK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" +#. 39jmN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2633 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "" +#. uGqDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2634 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. zjM5M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2635 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." +#. FAbRc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2636 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. shGjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. jJ9k2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2638 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. gvAFA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "" +#. RssQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2645 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" +#. DmQVU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2646 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. nuCaK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2647 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." +#. 7jWjn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2648 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. Vukti #: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. 8Sznm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2655 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "" +#. j8Fn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2656 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. kABq7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2657 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." +#. fSAAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2658 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. VtM7A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. PGwSD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2660 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. wDjRi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2661 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" +#. JkdGt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2667 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" +#. ao7MQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2668 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. ED72k #: sc/inc/scfuncs.hrc:2669 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina T ji bo hêsab kirinê." +#. pArVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2670 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. gvc5Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. P4JED #: sc/inc/scfuncs.hrc:2677 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. Gs2p4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2678 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. oCJ6r #: sc/inc/scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. Gd98u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2680 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. TKfSC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2681 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. xbXUk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2687 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. evddj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2688 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. ztQgd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2689 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. qSp6G #: sc/inc/scfuncs.hrc:2690 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. DnZLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2691 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. sjJCx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2697 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. B9uvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2698 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. erEYR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2699 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. Nj3Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2700 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. DoFYb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2701 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" +#. 29d9Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2707 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. B2Ytr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2708 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. kxECY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2709 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina F ji bo hêsab kirinê." +#. usscA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2710 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. KYyaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2711 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. TyDai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2712 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. 9uERz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2713 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. ZB7wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2719 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. GwxtM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2720 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. HGZbw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2721 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina F ji bo hêsab kirinê." +#. 9kzwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2722 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. oMuVC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2723 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. CnoyJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. NKz4T #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. xKDTG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2726 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 7KJJv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2727 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." msgstr "" +#. ketyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2733 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. oLHty #: sc/inc/scfuncs.hrc:2734 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wtiPo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2735 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina F ji bo hêsab kirinê." +#. Bmgkr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2736 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. rGfRz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2737 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. AoMi2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. XkzrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2739 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. YvZEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2745 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. enGxV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2746 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wzbhN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina F ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. BPFpF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2748 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. cddNQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2749 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. AMSnq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. YnBhQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2751 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. ZUjMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2757 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. ak9PS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2758 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. Ur3ES #: sc/inc/scfuncs.hrc:2759 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina F ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. RBD7F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2760 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. bAmiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2761 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. 6DY5e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. GvYvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2763 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. Ab33s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2769 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." +#. CFTP5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2770 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. AB6gZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2771 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina F ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. PCwAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2772 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. W5XD8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2773 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "" +#. 8E9Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. pHY8v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2775 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" +#. EPpFa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2781 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" +#. sASJa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2782 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. aLsFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2783 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina chi square ji bo hêsab kirinê." +#. Z3q7j #: sc/inc/scfuncs.hrc:2784 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. fp4Bb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. DhUAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2791 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" +#. DnW2U #: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. pocbP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2793 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina chi square ji bo hêsab kirinê." +#. PNzLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2794 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. HkQSM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. 6tL8y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2802 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" +#. 9GsxA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. wjQVM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2804 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" +#. h4QjX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2805 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. LGdRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "" +#. LnN7o #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. 8vo6m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. reAtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2815 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" +#. DrvkR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2816 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. VizLc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2817 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" +#. D4xte #: sc/inc/scfuncs.hrc:2818 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. GDZpd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "" +#. fgBPQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "" +#. hwNnE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2821 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +#. zGN5H #: sc/inc/scfuncs.hrc:2828 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" +#. bWMJ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2829 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. QWfxh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. iGVea #: sc/inc/scfuncs.hrc:2831 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. jdv4f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. AqhLE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2839 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" +#. xcDGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2840 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. fv25C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2841 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. KvM8C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2842 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. TBGPq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. vA5pq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2850 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "" +#. ZKhAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Probability" msgstr "Dibetî" +#. x8dMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2852 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. AebLU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2853 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. 5nK9R #: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. M8PMA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2861 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "" +#. 4TDNd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Probability" msgstr "Dibetî" +#. Ux2Ly #: sc/inc/scfuncs.hrc:2863 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." +#. jEF5F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2864 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Radeyên Azadiyê" +#. NXEiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2865 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "" +#. ycGVn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2872 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "" +#. FXUuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2873 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 8yf6s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2874 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The value to be standardized." msgstr "" +#. Zo6gA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2875 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. Bh7dX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The mean value used for moving." msgstr "" +#. HvYmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2877 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. dqC4E #: sc/inc/scfuncs.hrc:2878 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "" +#. bDxG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2884 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "" +#. TfGG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" msgstr "Hesab_1" +#. Mhy9M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. udtEr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" msgstr "Hesab_2" +#. B6kTa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Hejmara vebijartina ku ji hêmanan hatiye standin." +#. Gd89a #: sc/inc/scfuncs.hrc:2894 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "" +#. vANKr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2895 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" msgstr "Hesab_1" +#. fddDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The total number of elements." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." +#. YGbM2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" msgstr "Hesab_2" +#. TRZcL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Hejmara vebijartina ku ji hêmanan hatiye standin." +#. mC7Bc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2904 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" +#. CHTCY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2905 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. Szx4d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" +#. ChCsC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2907 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. NZFsb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2908 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" +#. SfSN7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2909 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. jsKiq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The size of the population." msgstr "Mezinahiyê xelkê." +#. hdBGE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2916 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" +#. YSHEH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2917 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. iFajV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" +#. YJwYV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2919 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. yFes5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2920 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" +#. 5y2Nz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2921 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. 6dDs8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The size of the population." msgstr "Mezinahiyê xelkê." +#. zAcVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2928 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" +#. YguyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2929 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. yBpFn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" +#. YGBES #: sc/inc/scfuncs.hrc:2931 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" +#. 5xFoF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2932 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" +#. KrmhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2933 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" +#. czDyb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The size of the population." msgstr "Mezinahiyê xelkê." +#. cFdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:2940 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" +#. Tu5tk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2941 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. pbALa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "" +#. j6cxd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2943 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "mu" msgstr "mu" +#. fgaDX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2944 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The known mean of the population." msgstr "" +#. ZngJE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2945 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "sigma" msgstr "Sîgma" +#. wFiKZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2946 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" +#. wxJ43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2952 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" +#. FZJKN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2953 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. qG2z4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "" +#. Bj2P8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2955 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "mu" msgstr "mu" +#. sXzNL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2956 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known mean of the population." msgstr "" +#. Bxo8Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2957 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "sigma" msgstr "Sîgma" +#. XGeXM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2958 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" +#. msJXN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2964 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" +#. ryBne #: sc/inc/scfuncs.hrc:2965 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" msgstr "Dane_B" +#. 9ECN3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The observed data array." msgstr "" +#. MAJEC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" msgstr "" +#. E4yRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The expected data array." msgstr "" +#. 34jxF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2974 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" +#. yNywg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2975 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" msgstr "Dane_B" +#. zmUWQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The observed data array." msgstr "" +#. Ncp5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" msgstr "" +#. NwGZE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The expected data array." msgstr "" +#. CfCjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2984 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Calculates the F test." msgstr "Tecrûbeya T hesab dike." +#. EeFFo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2985 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. YfKrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. HcSHD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. DdRTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. xAyB8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2994 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Calculates the F test." msgstr "Tecrûbeya T hesab dike." +#. K37cV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. tEFdd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. 45maL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. NcENT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. TZSAL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3004 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the T test." msgstr "Tecrûbeya T hesab dike." +#. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. E6YmJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. YWjTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. 2scEP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. hWPAL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. EGLPL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" +#. fYNDT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. cKsJd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the T test." msgstr "Cureyê tecrûbeya T." +#. 692Pk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3018 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the T test." msgstr "Tecrûbeya T hesab dike." +#. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. F5qSy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. QdUAu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. D6yiE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. 7UpjE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. DYSDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" +#. 5Sqnp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. iJaCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the T test." msgstr "Cureyê tecrûbeya T." +#. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3032 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" +#. 5CDWG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" msgstr "" +#. cDSEe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. kARX2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" msgstr "" +#. hcEaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3042 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "" +#. Hb98a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" msgstr "" +#. WXipw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. TdM7y #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" msgstr "" +#. T4PDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3052 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "" +#. FiZJT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" msgstr "" +#. uaECq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. rknKp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" msgstr "" +#. xFSqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3062 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "" +#. aG6Lb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" msgstr "" +#. iURZt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. QEGMx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" msgstr "" +#. o5k38 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3072 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" +#. ZhepS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. RAEvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. wbKnK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. EEAuv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. WDcKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3082 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "" +#. ojEas #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. 7VtBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. hqTcz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. aNhvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. QR42t #: sc/inc/scfuncs.hrc:3092 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" +#. MBP4T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3093 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. skBUc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. 2Da2J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. 2KRqV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. fbobA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3102 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" +#. GRFHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3103 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. AQzmF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. FKuFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. 7Bt3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. 3L3ku #: sc/inc/scfuncs.hrc:3112 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" +#. eSQnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3113 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" +#. VZuaM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. pYdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" +#. QPWqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" +#. BiBeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3122 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" +#. AjPiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3123 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. vQ4CY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "" +#. bxLgC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3125 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data Y" msgstr "" +#. 5dSvW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3126 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. RvAhN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3127 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data X" msgstr "" +#. 2EEKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3128 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. XHpHo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3134 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" +#. QfKPX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "Hedef" +#. j3uBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" +#. WTRGs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3137 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. NxuDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. ALBwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3139 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Timeline" msgstr "" +#. 9FNwQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3140 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. xzZDH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Period length" msgstr "" +#. GFGx6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. CeFpD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3143 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Data completion" msgstr "" +#. yxmfo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3144 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. caE4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3145 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. BSPXj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3146 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. ZE4ec #: sc/inc/scfuncs.hrc:3152 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" +#. HsmXq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3153 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "Hedef" +#. u9yCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" +#. fooqd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3155 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. wz4Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. HVuEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3157 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" msgstr "" +#. LK8MK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. 8h8MX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" msgstr "" +#. tuV9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. CJQvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" msgstr "" +#. 8j9pp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. KGFjz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3163 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. DLNXz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3164 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. JNrxu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3170 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" msgstr "" +#. uUAEn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "Hedef" +#. 5N352 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" +#. 2gGRa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3173 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. AB8YT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. sX9wy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3175 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" msgstr "" +#. egeiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. D2CaS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" msgstr "" +#. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 #, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" +#. CME3w #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" msgstr "" +#. gdQkL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. QDeRA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" msgstr "" +#. WSnES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. 6HNiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3183 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. DHDcQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3184 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. bFPyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3190 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" msgstr "" +#. nHJY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "Hedef" +#. EpyMY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" +#. FMQnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3193 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. TWBVi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. qZ7k6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3195 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" msgstr "" +#. r2iNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. 7XXpN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" msgstr "" +#. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 #, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" +#. pvqRr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" msgstr "" +#. v4qC7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. hfcKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" msgstr "" +#. cEkQY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. QiqQb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3203 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. zUo5Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3204 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. SN7GC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3210 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." msgstr "" +#. pFMRX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3211 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. EwPnV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. gXDNU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3213 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" msgstr "" +#. FhYX9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. wCmnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" msgstr "" +#. EFtF8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. jtDC9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3217 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. DBEmf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3218 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. c2bd2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3224 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" +#. WpFjx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3225 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. TDZmA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. XAEUE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3227 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" msgstr "" +#. bEes4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. 8KpGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" msgstr "" +#. F7YmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" +#. BYRRT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" msgstr "" +#. DCr83 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. WsEaF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" msgstr "" +#. AAdQ3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. CggwD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3235 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. 3d8ES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3236 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. deJuC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3242 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" +#. d4RLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3243 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. AwcpJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" +#. dC4fq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3245 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" msgstr "" +#. wUiFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" +#. GGM8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" msgstr "" +#. FAGyf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" +#. o2X3W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" msgstr "" +#. a469L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" +#. FJCgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion" msgstr "" +#. 8WfE5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3252 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" +#. AA6Db #: sc/inc/scfuncs.hrc:3253 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation" msgstr "" +#. FQxVS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3254 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" +#. KdhBr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3260 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" +#. LHLj6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3261 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 2SBHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "" +#. gZDa7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3263 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" msgstr "" +#. peRhT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." +#. JXRbB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" msgstr "" +#. mBkBN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" +#. 5KaAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3272 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" +#. Z8wTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. txqX5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The row number of the cell." msgstr "Hejmara rêzikên şanikê." +#. Af6ZC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. aSeXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The column number of the cell." msgstr "Hejmara stûnên şanikê." +#. AC8DD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "ABS" msgstr "ABS" +#. EqYrn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "" +#. Cs9py #: sc/inc/scfuncs.hrc:3279 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "A1" msgstr "A1" +#. 7tpgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" +#. a8TPH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" +#. 4Wrvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "" +#. iBFLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3288 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "" +#. wbBgs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3289 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. KWXav #: sc/inc/scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" +#. HDBnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3296 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "" +#. G4rK9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3297 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Index" msgstr "Pêrist" +#. GUMqQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3298 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "" +#. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " msgstr "Nirx" +#. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "" +#. BqwDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3306 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" +#. bHG3P #: sc/inc/scfuncs.hrc:3307 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. RkpSJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "" +#. Nn2dh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3314 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" +#. 4jGH3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3315 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. qeWp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "" +#. njgey #: sc/inc/scfuncs.hrc:3322 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" +#. 9CRKd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3323 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. GJdEA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "" +#. MXaHK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3330 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "" +#. YDiv5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. CuyRx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "" +#. DtZRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3338 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "" +#. gqr54 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. CULSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "" +#. PJXet #: sc/inc/scfuncs.hrc:3346 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "" +#. pfFdg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3347 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. TCiaZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "" +#. eCUid #: sc/inc/scfuncs.hrc:3354 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Lêgerîna stûnî û refransa şanikên li jêr." +#. 7X7gX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" +#. ZAJVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Nirxa ku di rêzika yekemîn de xuya dike." +#. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. 5hKGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Sazûman an jî valahiya referans" +#. PZDud #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Index" msgstr "Pêrist" +#. QVoEL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "Pêrista rêzikê di sazûman de." +#. j7RB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" msgstr "Rêzkirî" +#. v7STG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "" +#. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "" +#. K5MyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" +#. uJXUC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Nirxa ku di stûna yekem de xuya dike" +#. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. F33tJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The array or range for referencing." msgstr "" +#. jzXj7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3373 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Index" msgstr "Pêrist" +#. xpSFz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3374 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "" +#. DJzqt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" +#. UNH9A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "" +#. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" +#. XJ2BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. GyDXz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" +#. tAtjo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. EgnSK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The row in the range." msgstr "" +#. VJqwH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. bt7AW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." msgstr "" +#. CGKLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. U4YBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "" +#. AAABU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3396 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "" +#. ng7BT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. 4qVBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "" +#. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" msgstr "A1" +#. S9xs6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" +#. 269jg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3406 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "" +#. yMPMz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" +#. pPzq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" +#. TXZS5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search vector" msgstr "Hilgirê lêgerînê" +#. DCfYa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3410 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "" +#. UECRK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" msgstr "" +#. zEJE2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "" +#. 4qd5a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3418 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." msgstr "" +#. AGtj9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" +#. MPAAm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" +#. svVHi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "" +#. cdkps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "" +#. WuncN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. dgPj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." msgstr "" +#. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "" +#. Kt5Hn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. CdqxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" +#. ZSZKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3433 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. ZjvPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" +#. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. D2DEc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Hejmara stûnên ku dê werin veguhestin bo rastê an çepê" +#. Gkwct #: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" +#. EsLfR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Hejmara stûnên di refransa veguhestî de." +#. Y5Gux #: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Firehî" +#. RBhpn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Hejmara stûnên di refransa veguhestî de." +#. 94GDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3446 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "" +#. uj4LG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3447 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Referans" +#. xeYrB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "" +#. RdoaE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "" +#. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" msgstr "Şîrove1" +#. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "" +#. AAEbG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3462 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "" +#. NQuDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "Teşe" +#. BoEep #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Navê şêwaza ku dê were xebitandin." +#. CW5zj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "" +#. kcP6b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "Şêwaz2" +#. HBrCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "Şêwaza ku dê pişî bidawîbûna demê were xebitandin." +#. Ri4A7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Encamên girêdana DDE'yê" +#. 9RBWt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" msgstr "Pêşkêşker" +#. 2UcAR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." msgstr "" +#. bGw5b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" msgstr "" +#. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." msgstr "" +#. utkfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" msgstr "" +#. cYaTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" +#. u5Tb2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. BimmW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "" +#. DEgFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3488 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "" +#. UAXBE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" msgstr "URL" +#. XFwBY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." msgstr "" +#. AufAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" msgstr "Teksta alîkariyê" +#. mgaK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." msgstr "" +#. Cw6S6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" +#. qJtyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "Qada Dana" +#. 3E4Np #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Navê şêwaza ku dê were xebitandin." +#. svGFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "Ne Tablo" +#. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "" +#. gcYNf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" msgstr "" +#. qABDN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "" +#. zeAFh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3510 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "" +#. UQFFX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. vD2j6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "The number to convert." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." +#. s6pLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" +#. 4DpED #: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. EUW4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. naFaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3526 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" +#. FKMAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3527 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. s8JfK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. 7pcC8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3534 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" +#. GJzcS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. S4kqK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "" +#. gFQXL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3542 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" +#. nmWhB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3543 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 5JqhV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "" +#. oCD4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Dehek" +#. h5DFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "" +#. f5PPE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3552 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" +#. aRCFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 4Gwiw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "" +#. 3fTcT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3560 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "" +#. hAtdo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. EArbN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "" +#. fFLsv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3568 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Combines several text items into one." msgstr "" +#. eokBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. ESNqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." msgstr "" +#. TPahA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3576 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" +#. qtkhM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. 3E2rY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" +#. oQaCv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3584 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "" +#. f3X3Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" msgstr "" +#. HYbBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "" +#. 85ros #: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" msgstr "" +#. 2aqLM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" +#. R8bUT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. 6g4cg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" +#. WEmdC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3596 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "" +#. Zjofa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Nivîs" +#. z6EqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" +#. 9BALa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3599 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Encam" +#. xSQQd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "" +#. gjTk9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3606 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." msgstr "" +#. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" msgstr "Şîrove1" +#. Nky5S #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" +#. 9wcvj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. vKnbo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" +#. dsARv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Encam" +#. pG9tD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" +#. m2wBA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3617 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" +#. huc4D #: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" msgstr "" +#. keXHq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" +#. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Navber" +#. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Pîvan" +#. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" +#. YRBAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3628 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" +#. qmsEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" msgstr "" +#. 7qcLT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" +#. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Navber" +#. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" +#. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Pîvan" +#. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" +#. e5Dg2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "" +#. Mypx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 1" msgstr "" +#. d9DGd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Nivîsa yekem ji bo bikaranîna di danberhevkirina nivîsan de." +#. 2s4vu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 2" msgstr "" +#. yVwcJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Nivîsa duyem ji bo danberhevkirina nivîsan." +#. 8sCqL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3650 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "" +#. 2CUai #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" +#. CCsnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." +#. oJDy4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. 9qGoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" +#. JE2wB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. 3MHVV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" +#. XLB5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:3662 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "" +#. q9HgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" +#. wdv9o #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." +#. 4DXDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. wKr3q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" +#. bvtj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. kK7Aw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "" +#. EszaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" +#. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. nPCDu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "" +#. NBR7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3682 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" +#. MT7Gu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. tyvcU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "" +#. qhYws #: sc/inc/scfuncs.hrc:3690 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "" +#. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. PFrYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "" +#. CqaAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3698 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "" +#. 3pTMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. BQTkH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "" +#. tCABh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3706 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." msgstr "Nirxekî vediguherîne jimarekî." +#. TC6y4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. AND3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" +#. P9VnF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3714 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" +#. PU92J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. XxmBF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. GngCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. iuGqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." msgstr "" +#. cHLs3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3724 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" +#. DF5ny #: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. DFJqa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "" +#. Rsf53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3732 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "" +#. JdCW5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. mhLYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" +#. U8cnB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. MJQDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" +#. Z6YXv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "Dirêjahî" +#. vNtRY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "" +#. m5UY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" msgstr "Nivîsa nû" +#. AzPGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. KRme8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3746 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "" +#. KZCZj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. grjKy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "The number to be formatted." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." +#. ysgvz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3749 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" msgstr "Dehek" +#. ACFqC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "" +#. fdn6N #: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" msgstr "Dabirra hezaraneyan" +#. ShGvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" +#. nxnkq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3758 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "" +#. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. BYoYq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "" +#. Ec5G6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" +#. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. yDAgS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" +#. imDD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. NK7tc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "" +#. FkF2R #: sc/inc/scfuncs.hrc:3776 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" +#. XLYbU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. Q5J4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" +#. VEGE6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. RCSNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "" +#. eDWjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3786 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" +#. KSF9r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. YHAni #: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" +#. MHwEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. EfK2h #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" +#. bXTZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. A6Bii #: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The number of characters for the text." msgstr "" +#. vAoTX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3798 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" +#. hE3Cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. b4GkF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The text to be repeated." msgstr "Nivîsa ku dê were nûkirin." +#. Y4xtd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. GTWVn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Hejmara carên nûkirina nivîsê." +#. 5ehoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3808 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Nivîsa nû di cihê nivîsa kevin de bicih dike." +#. jWzEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. ZxnGj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "" +#. 37CGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" msgstr "Lêgerîna_nivîsê" +#. cARfL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "" +#. ug4pT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" msgstr "Nivîsa nû" +#. x5fUC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "" +#. nVEAo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" msgstr "Bûyer" +#. aPaJf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "" +#. Axp3k #: sc/inc/scfuncs.hrc:3822 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." msgstr "" +#. BADTk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" msgstr "" +#. TSEDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." msgstr "" +#. sFDzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" msgstr "" +#. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." msgstr "" +#. 8BFUZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" msgstr "" +#. Q22oF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." msgstr "" +#. dt3dZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Flags or Occurrence" msgstr "" +#. cCGmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." msgstr "" +#. Gp7Ph #: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "" +#. ZW9L6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. YYaET #: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." +#. XVzag #: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "" +#. 8SADQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "" +#. CoREj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "" +#. yHJT7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "" +#. xDzRi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "" +#. gVET7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. wiCrE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. CsGvH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "" +#. hmGja #: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "" +#. 75E55 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" +#. ExknB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. XdUKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. EnmzM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" +#. FhCnE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3864 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" +#. G7AAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "" +#. jADZM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. SL9qD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "" +#. XQ9Lu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "Rawe" +#. cAnMH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "" +#. R6BAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "" +#. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. SY8fF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "" +#. QJEo4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3887 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "" +#. KsCBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. X9hTy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "" +#. JqVEK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "" +#. NFb28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. cyj3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "" +#. FAACL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" +#. HEQch #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. oCEUs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "" +#. wEFTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3908 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" +#. cFiFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. K7fzs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "Nirxa ceribandinê." +#. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "" +#. QyJhX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "" +#. PkXsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "" +#. CUkEB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "" +#. uKtXL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "" +#. mhDDF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" +#. g9PkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "" +#. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size #: sc/inc/scfuncs.hrc:3919 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" +#. upY2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" +#. cyLMe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. CLoEY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" +#. ZaRfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "Veqetînêra dehane" +#. rd4GM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "" +#. WKBLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "" +#. 7x9UQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "" +#. 8TCwg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" +#. 62Ya7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "Numre" +#. bhj6F #: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" +#. R8Dcy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "Numre" +#. 8thnw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" +#. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "Numre" +#. QxFXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" +#. hwDoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "Numre" +#. vH6JS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3954 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" +#. FdvzV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "Numre" +#. jmyaz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" +#. EfA3L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "Numre" +#. MAnys #: sc/inc/scfuncs.hrc:3963 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" +#. WTgDZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. Q5EAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" +#. xyokD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" +#. 3THcX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" +#. YTSPV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3972 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" +#. F9ECb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. BHCyp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" +#. NW7rb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" +#. GNqMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" +#. NAqhC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3981 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "" +#. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. jDBmj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "" +#. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3988 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" +#. 3uMzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. PXhin #: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" +#. zBCsZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. sWFUo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "" +#. smAs2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" +#. 9fVd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. gWnk6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" +#. BGuzF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DMhmF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "" +#. KUfM8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" +#. uCFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. obJfT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" +#. CCVjd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. NV2pS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" +#. EgBa8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. QR8KJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr "" +#. j9GPX #: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" +#. fAgAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "Belgeya HTML" +#. 8we7P #: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" +#. cdrrb #: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "" +#. cDPzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" +#. ifSEQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" +#. gdGoc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "Sor" +#. QFxEU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "" +#. QpRNe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "Kesk" +#. YCyrx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "" +#. G6oQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "Şîn" +#. vvWR3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "" +#. FCkUe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. fpC7x #: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" +#. F9SEa #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "Get some webcontent from an URI." +msgid "Get some webcontent from a URI." msgstr "" +#. isBQw #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" +#. 4eGFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" +#. gnEH3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" +#. tbG7X #: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. yihFU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" +#. gWVmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "Çewtiya pêwirê dizivirîne." +#. FKDK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" +#. 3NeRG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" +#. RdZKS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4060 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Çewtiya pêwirê ya temamkirinê veguhezîne" +#. 5BFGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" +#. sDHJj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" +#. wWF3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" +#. Pzjf6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "" +#. oUk9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" +#. 4uYyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "" +#. qTgL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" +#. BW9By #: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" +#. CGPiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. xHybD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." +#. eryqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "" +#. A5WFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" +#. AWhZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "" +#. yFLRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. d3CaG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" +#. yYEJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. WeXGi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" +#. TqBzQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "Dirêjahî" +#. zC4Sk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "" +#. gXNBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "Nivîsa nû" +#. 7YKde #: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." +#. TuGn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" +#. pARfz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" +#. 9vBpm #: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." +#. gRPS2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. dWAai #: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" +#. Hojgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. oALsJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" +#. VS3cd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4112 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" +#. ZDK7h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" +#. qg24F #: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." +#. wtFyg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. CzDKi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" +#. Tp5a8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. sSr43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" +#. iLpAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4124 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" msgstr "" +#. ey2C9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" msgstr "" +#. s7m3H #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." msgstr "" +#. M7L6L #: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" msgstr "" +#. Bcd2k #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." msgstr "" +#. aS9wx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" msgstr "" +#. XGpNc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." msgstr "" +#. g6qnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" msgstr "" +#. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." msgstr "" +#. 2DMDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" msgstr "" +#. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." msgstr "" +#. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Teşeyên Şaneyê" +#. fRpve #: sc/inc/scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" +#. PgB96 #: sc/inc/scstyles.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Şêwazên tên Bikaranîn" +#. gHBtK #: sc/inc/scstyles.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Bikaranî Taybet" +#. ADhCx #: sc/inc/scstyles.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Teşeyên Şaneyê" +#. kGzjB #: sc/inc/scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" +#. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Bikaranî Taybet" +#. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" msgstr "" +#. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesav a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. bZZip #: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" +#. QDNgJ #: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "- nediyar-" +#. ZaHNM #: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. A6eTv #: sc/inc/strings.hrc:33 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "- hemû -" +#. QxhRo #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "" +#. BfWxR #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "Parzûnên standard..." +#. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "10ên En Serî" +#. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "" +#. EsQtb #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "" +#. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "bênav" +#. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy @@ -13937,58 +16627,69 @@ msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "Sitûn " +#. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" #: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "" +#. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" +#. ArnTD #: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. BxrBH #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Têke ser dawiya pelê" +#. sba4F #: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Pelê ji nû ve bi nav bike" +#. EEcgV #: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Rengê Hilfirînê" +#. sTank #: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. yEEuF #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Navê Objeyê" +#. 3FHKw #: sc/inc/strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Rûpel lê zêde bike" +#. VhbD7 #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" +#. bKv77 #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" @@ -13996,115 +16697,137 @@ msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" +#. YxFpr #. Attribute #: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" +#. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" +#. rAV3G #: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" +#. K7w3B #: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Tomarkirinan biparêze" +#. DLDBg #: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Parastina tomarkirinan rake" +#. rFdAS #: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" +#. dd2wC #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Şîfre(bijarte)ye:" +#. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Nasnavê xelet" +#. bkGuJ #: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~Dawî" +#. XNnTf #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" +#. NoEfk #: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" +#. gKahz #: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. nmeHF #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Nirx" +#. g8Cow #: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" +#. 6YEEk #: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "~Çavkanî" +#. FA84s #: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "~Têketan" +#. vhcaA #. for dialogues: #: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Pergal" +#. 2tobg #: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "" +#. px75F #: sc/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Hilfirîn" +#. ZGpGp #: sc/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "Navber" +#. xiSEb #: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" @@ -14113,22 +16836,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. C8dAj #: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. CfBRk #: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. X6bVC #. Select tables dialog title #: sc/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Pelan Hilbijêre" +#. SEDS2 #. Select tables dialog listbox #: sc/inc/strings.hrc:83 #, fuzzy @@ -14136,1793 +16863,2136 @@ msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "Pelan Hilbijêre" +#. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Rastek" +#. 3VwsT #: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "" +#. 7Ream #: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" +#. uSKyF #: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "" +#. MwTAm #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dîtina belgeyê" +#. NFaas #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Tablo %1" +#. 2qRJG #: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Şanik %1" +#. KD4PA #: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Qada çepê" +#. 56AkM #: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Pêşdîtina rûpelê" +#. RA4AS #: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Qada navê" +#. 2hpwq #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Qada rastê" +#. FrXgq #: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Agahiya jor a rûpela %1" +#. BwF8D #: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Agahiya jêr a rûpela %1" +#. 9T4c8 #: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Rêzika têketinê" +#. ejFak #: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "" +#. XX585 #: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" +#. SuAaA #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Bişkoka mişkê hate tikandin" +#. 4prfv #: sc/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Çoyê ~Formulê" +#. nAcNZ #: sc/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME Rûpela xebatê" +#. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(tenê-xwendin)" +#. fDxgL #: sc/inc/strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "Raweya pêş~dîtinê" +#. ZwiH6 #: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" +#. FYjDY #: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" +#. GQNVf #: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" +#. xcKcm #: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" +#. e7kTj #: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" +#. z4DB6 #: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" +#. v5EK2 #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" +#. cvNuW #: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" +#. XKjab #: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" +#. qGPgk #: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" +#. Pw9Pu #: sc/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#. 4BEKq #: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" +#. kGmko #: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" +#. BvtFc #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" +#. MACSv #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "" +#. xEQCB #: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "" +#. KLkBH #: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "" +#. pr4wW #: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" +#. mJyFP #: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" +#. ujjcx #: sc/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Nirxa çewt." +#. SoLXN #: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "" +#. YFnCS #: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "" +#. 6YQh2 #: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "" +#. 4aHCG #: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" +#. G8KPr #: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" +#. uSxCb #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" +#. PknB5 #: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk Lêzêde bike" +#. 7KuSQ #: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk nû ve binav bike" +#. hqtgD #: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. L9jQU #: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk jê bibin" +#. KCDoJ #: sc/inc/strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî têketina # jê bibe?" +#. GDdL3 #: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Bigire" +#. DAuNm #: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "" +#. WWzNg #: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "" +#. CCC3U #: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Adar" +#. cr7Jq #: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Bakur" +#. wHYPw #: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Navîn" +#. sxDHC #: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Başûr" +#. CWcdp #: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Hemû" +#. MMCxb #: sc/inc/strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "Sabîtgerê biguhere" +#. fFFQ8 #: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" +#. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "Merc" +#. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. wLN3J #: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Rûpel" +#. 3ZhJn #: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Navên navberê" +#. jjQeD #: sc/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Navberên danegirê" +#. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Wêne" +#. 3imVs #: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "Bireserên OLE" +#. T28Cj #: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Şirove" +#. 5UcFo #: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Qadên girêdanê" +#. HzVgF #: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" +#. CbrUN #: sc/inc/strings.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Raweya kişandinê" +#. Xw9QW #: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Dîmender" +#. sCafb #: sc/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "çalak" +#. q6EmB #: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "çalak nîne" +#. Gr6xn #: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "veşartî" +#. vnwQr #: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Paca çalak" +#. yo3cD #: sc/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Navê Senaryoyê" +#. oWz3B #: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" +#. tNLKD #: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" +#. S6kbN #: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" +#. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Rêzbûna Taybet" +#. YeT6Y #: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Hemû" +#. RqBMw #: sc/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Tenê hêmana heyî dide nîşan." +#. VnRK2 #: sc/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Tenê hêman heyî vedişêre." +#. eWCA7 #: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" +#. bpBbA #: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Qutika Navê" +#. GeNTF #: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Rêzika têketinê" +#. E6mnF #: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Sêhêrbaza Fonksiyonê" +#. rU6xA #: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Bipejirîne" +#. NC6DB #: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Betal" +#. 9JUCF #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" -msgid "Autosum" +msgid "Select Function" msgstr "" +#. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. dPqKq #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" +#. ENx2Q #: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. Bqfa8 #: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" +#. Brp6j #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. nSD8r #: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Bikarhênerê Nenas" +#. HDiei #: sc/inc/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Stûn lê hate zêdekirin" +#. brecA #: sc/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rêzik lê hate zêdekirin " +#. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Rûpel lê hate zêdekirin " +#. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Stûn jê hate birin" +#. 8Kopo #: sc/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rêzik jê hate birin" +#. DynWz #: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Rûpel jê hate birin" +#. 6f9S9 #: sc/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Navber hatin rakirin" +#. UpHkf #: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Naveroka hatiye guhertin" +#. cefNw #: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Naveroka hatiye guhertin" +#. DcsSq #: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ê hatiye guhertin " +#. naPuN #: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orjînal" +#. cbtSw #: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Guhertin nepejirand" +#. rGkvk #: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Pejirand" +#. FRREF #: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Nepejirand" +#. bG7Pb #: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Têketan tune" +#. i2doZ #: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" +#. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nayê parastin" +#. 3TDDs #: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bi nasnav nayê parastin" +#. qBe6G #: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash nelihev e" +#. XoAEE #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash lihevhatiye" +#. MHDYB #: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Cardin têkevê" +#. bFjd9 #. MovingAverageDialog #: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" +#. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog #: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" +#. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" +#. 8v4W5 #: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" +#. NY8WD #: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" +#. AFnEZ #: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" +#. hBPGD #: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kom" +#. DiUWy #: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" +#. fBh3S #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" +#. DFcw4 #: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" +#. KYbb8 #: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" +#. j7j6E #: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" +#. 6QJED #: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" +#. JcWo9 #: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" +#. a43mP #: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" +#. MMmsS #: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" +#. UoaCS #: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" +#. oJD9H #: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hemû" +#. kvSFC #. CorrelationDialog #: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" +#. WC4SJ #: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" +#. AAb7T #. CovarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" +#. VyxUL #: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" +#. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog #: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" +#. FGXC5 #: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. 2sHVR #: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" +#. KrDBB #: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. AAbEo #: sc/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medya" +#. h2HaP #: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Guherbar" +#. 3uYMC #: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" +#. JTx7f #: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" +#. EXJJt #: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" +#. HkRYo #: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. LHk8p #: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" +#. LtMJs #: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. Q5r5c #: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Serhev" +#. s8K23 #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. pU8QG #: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" +#. PGXzY #: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" +#. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog #: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" +#. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" +#. 9ke8L #: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" +#. GC2LH #: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. XjQ2x #: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" +#. G5CqB #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" +#. GpJUB #: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" +#. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" +#. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" +#. NGBzX #: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" +#. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" +#. EThhi #: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. RPYEG #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" +#. VeqrX #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" +#. ChwWE #: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medya" +#. SzgEb #: sc/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sîgma" +#. 94TBK #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" +#. AfUsB #: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" +#. DdfR6 #: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" +#. gygpC #. SamplingDialog #: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" +#. zLuBp #. Names of dialogs #: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" +#. bQEfv #: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" +#. UdsVZ #: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" +#. A7xTa #: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" +#. dWPSe #: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" +#. QvZ7V #: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" +#. D6AqL #: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" +#. PvFSb #: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" +#. NXrYh #: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" +#. AM5WV #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" +#. hd6yJ #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" +#. KNJ5s #. Common #: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" +#. aTAGd #: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" +#. nAbaC #: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" +#. FZZCu #: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Guherbar" +#. pnyaa #: sc/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Guherbar" +#. LU4CC #: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" +#. sCNt9 #: sc/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "IDa(nasnameya)Veqetandinê" +#. arX5v #: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" +#. dr3Gt #: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" +#. pnhCA #: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" +#. ACsNA #: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" +#. kEPsb #: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" +#. FYUYT #: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" +#. S3BHc #: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" +#. wgpT3 #: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" +#. kTwBX #: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" +#. GgFPs #: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" +#. hkXzo #: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" +#. rTFFF #: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" +#. rtSox #. RegressionDialog #: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" +#. kVG6g #: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarîtma" +#. wmyFW #: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Hêz" +#. GabFM #: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" +#. 8x8DM #: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" +#. E7BD2 #: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" +#. ZdyQs #: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" +#. UpZqC #: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" +#. DrsBe #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" +#. KuttF #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" +#. 6Cghz #: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" +#. bmR5w #: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" +#. RNHCx #: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" +#. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" +#. 9LhbX #: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" +#. nyH7s #: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" +#. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Înternet" +#. oa4Cm #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" +#. QFEjs #: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" +#. bk7FH #. F Test #: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" +#. CkHJw #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" +#. J7yMZ #: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" +#. R3BNC #: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" +#. Bve5D #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" +#. 4YZrT #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" +#. qaf4N #. t Test #: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" +#. C6BU8 #: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" +#. j8NuP #: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" +#. bKoeX #: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" +#. dub8R #: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" +#. FrDDz #: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" +#. RQqAd #: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" +#. kDCsZ #. Z Test #: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" +#. CF8D5 #: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" +#. cYWDr #: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" +#. DmEVf #: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" +#. G8PeP #: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" +#. rGBfK #: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" +#. mCsCB #. Fourier Analysis #: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" +#. sc3hp #: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" +#. AtC94 #: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" +#. SoyPr #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" +#. ymnyT #: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" +#. NGmmD #: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" +#. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" +#. wF2RV #: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" +#. DRbrH #: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" +#. gjC2w #: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" +#. SnGyL #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" +#. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not #: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" -msgid "Enable Content" +msgid "Allow updating" msgstr "" +#. w5Gd7 #. Insert image dialog #: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" +#. itvXY #: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" +#. P8vG7 #: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" +#. SSc6B #: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" +#. FFnfu #: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" +#. hitQA #: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" +#. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:27 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "Serhev" +#. GHd78 #: sc/inc/subtotals.hrc:28 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. HJFGn #: sc/inc/subtotals.hrc:29 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" +#. AfJCg #: sc/inc/subtotals.hrc:30 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. iidBk #: sc/inc/subtotals.hrc:31 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. VqvEW #: sc/inc/subtotals.hrc:32 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "Carandin" +#. DPV7o #: sc/inc/subtotals.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" +#. xR4Fo #: sc/inc/subtotals.hrc:34 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" +#. RGUzn #: sc/inc/subtotals.hrc:35 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" +#. hZGGB #: sc/inc/subtotals.hrc:36 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" msgstr "Guherbar (Mînak)" +#. bcyAy #: sc/inc/subtotals.hrc:37 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" msgstr "Guherbar (Populasyon)" -#: sc/inc/units.hrc:27 +#. uNEJE +#: sc/inc/units.hrc:31 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" msgstr "Mîlîmetre" -#: sc/inc/units.hrc:28 +#. aXv3t +#: sc/inc/units.hrc:32 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "Santîmetre" -#: sc/inc/units.hrc:29 +#. jDQ63 +#: sc/inc/units.hrc:33 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" msgstr "Metre" -#: sc/inc/units.hrc:30 +#. eGGuc +#: sc/inc/units.hrc:34 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" msgstr "Kîlometre" -#: sc/inc/units.hrc:31 +#. cF6mB +#: sc/inc/units.hrc:35 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "Înç" -#: sc/inc/units.hrc:32 +#. 9cmpi +#: sc/inc/units.hrc:36 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" msgstr "Pê" -#: sc/inc/units.hrc:33 +#. H5KNf +#: sc/inc/units.hrc:37 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" msgstr "Mîl" -#: sc/inc/units.hrc:34 +#. xpgDS +#: sc/inc/units.hrc:38 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "Pîka" -#: sc/inc/units.hrc:35 +#. uEBed +#: sc/inc/units.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Point" msgstr "Çapkirin" +#. TurFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" msgstr "Parzûnê ~Pêşketî..." +#. yALPD #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" +#. HBUJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193 msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "" +#. FHGUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" +#. WfvCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" +#. tDDfr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" +#. DbA9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257 msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "" +#. 2c6r8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" +#. NLz5G #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313 msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "" +#. TDWTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334 msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "" +#. RGXM4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "Navbera Dana" +#. 44y9m #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" +#. wVAjU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "Vebijêrk" +#. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" +#. 6PGF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37 msgctxt "aggregatefunctionentry|type" msgid "Type:" msgstr "" +#. yeTyA #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 msgctxt "aggregatefunctionentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. aSmAj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68 msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" msgid "Sum" msgstr "" +#. k2eoF #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69 msgctxt "aggregatefunctionentry|average" msgid "Average" msgstr "" +#. K4a9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70 msgctxt "aggregatefunctionentry|min" msgid "Minimum Value" msgstr "" +#. PBUKX #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71 msgctxt "aggregatefunctionentry|max" msgid "Maximum Value" msgstr "" +#. RdWYP #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. NCX7N #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" +#. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" +#. wriG5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:184 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" +#. C6sND #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:231 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" +#. hTwyg #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:278 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" +#. deJo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" +#. fzdU2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. hKLBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. APZAw #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193 msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. xA3Mm #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "" +#. JMMJa #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "" +#. MggLT #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. J6Gea #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. riGGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. jBuzS #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa" +#. ickoF #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "" +#. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "" +#. wdFYz #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "TeşekirinaBixweber" +#. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" +#. SEACv #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" +#. ZVWaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "" +#. 6jMct #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "" +#. FV6mC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "" +#. BG3bD #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "" +#. iSuf5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "" +#. oSEWM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" +#. pR75z #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" +#. QeDwL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" msgstr "" +#. CCL6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" msgstr "" +#. zrBKq #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" msgstr "" +#. pWv7a #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" msgstr "" +#. mAz9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" msgstr "" +#. j9TVx #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "" +#. 7WF2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "" +#. arvbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "" +#. fBWyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" @@ -15931,3543 +19001,4795 @@ msgid "" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +#. bVREg #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Parastin" +#. A5DFp #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "" +#. QqUqE #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" +#. 8RuyP #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Çapkirin" +#. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" msgid "Change Source Data Range" msgstr "" +#. CyQnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98 msgctxt "changesourcedialog|col" msgid "First _column as label" msgstr "" +#. hP7cu #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113 msgctxt "changesourcedialog|row" msgid "First _row as label" msgstr "" +#. kCVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134 msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" msgstr "Etîket" +#. 3aACC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" +#. v55EG #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. TnnrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. nvprJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "You are pasting data into cells that already contain data." msgstr "" +#. CKjJw #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" +#. thPSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 msgctxt "checkwarningdialog|ask" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" +#. SE9uJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" msgstr "" +#. VHxUD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. TFGB7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. frEZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186 msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. BJDYD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "Sitûn" +#. y75Gj #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "Rêzik" +#. 2Cttx #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. L8JmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" msgid "Copy List" msgstr "" +#. P7PZo #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" msgstr "Sitûn" +#. 8qbkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "Rêzik" +#. UiR8k #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" msgstr "" +#. ZnGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Firehiya sitûnê" +#. nXoxa #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "Firehî" +#. qUvgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "Nirxa standard" +#. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. FZLBr #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "" +#. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" msgstr "" +#. rCgD4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. 8XXd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. oLc2f #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. dV9US #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" msgstr "Şêwazê Bisepîne" +#. gDaYD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|style" msgid "New Style..." msgstr "~Teşeya Nû..." +#. H66AP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99 msgctxt "conditionalentry|valueft" msgid "Enter a value:" msgstr "" +#. TMvBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194 msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "" +#. JWFYN #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. gE9LZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. HAuKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. ciYfw #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" msgstr "" +#. Kqxfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. UhkzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. tEhTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. jYZ4B #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. FGnWb #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. qC8Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. 7bxeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" msgstr "" +#. sqTFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. RSDFW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. 83BhU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. F63FN #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. TDG7W #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. JBX6r #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. uPGWW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" msgstr "" +#. JxXq2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. f464z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. oTJU7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. XsHDp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" msgstr "" +#. u5RxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" msgstr "" +#. JcTKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Mînak" +#. jS959 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" msgstr "wekhev" +#. RWkXh #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" msgstr "biçûktir ji" +#. SYFt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" msgstr "mezintir ji" +#. Mc29i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" msgstr "biçûktir ji an wekhev" +#. cri3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" msgstr "mezintir ji an wekhev" +#. Ddtb2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" msgstr "ne wekhev" +#. EXPc2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" msgstr "navbera" +#. 89rcJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not between" msgstr "ne di navbera" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. k8n2v +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#. scXdW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#. PAkUU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top N elements" +msgstr "" + +#. CUxED +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom N elements" +msgstr "" + +#. pZsZP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top N percent" +msgstr "" + +#. nd4Fd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom N percent" +msgstr "" + +#. EVRm2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" +msgstr "" + +#. rffv9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" +msgstr "" + +#. LBiuf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#. WnyCE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#. KNTjn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#. DAq9Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. nnVVe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" +msgstr "Destpêdike bi" + +#. bnkwD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" +msgstr "Dawî dibe bi" + +#. Ru3Pa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "Dihundirîne" + +#. tREvK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#. 5WkbA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "Îro" + +#. Ap28X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "Do," + +#. NhvVn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. s7CNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#. 8FQAS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "" + +#. PnQGG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#. MxArx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#. jkJFd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" + +#. M3xGu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#. vHZmy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#. AxRRz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" + +#. BRRzp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#. DF9gQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#. vgneU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#. U3CvE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#. pByFi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. jjm3Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "Koma îkonan" + +#. JGdRZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#. CFscd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "Nirxa çavîkê" + +#. ZqmeM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "Formul" + +#. BWDxf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. qiobs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "Tîr" + +#. uC7X4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. rCY3m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#. ABtzD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#. DDG3c +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#. VFEYs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#. vr8rv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#. Yxkt6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#. 9fMKe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#. FEg5s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#. QzJwR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#. UFw2i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#. FE6rm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "Tîr" + +#. 4kGKQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. Yi3pd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#. BKpUg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#. AQdho +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#. iGXCy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "Tîr" + +#. 7EuvV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. CaZNK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#. Ae5jK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#. BdcCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#. LFDbE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59 +msgctxt "conditionalentrymobile|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#. vbJbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60 +msgctxt "conditionalentrymobile|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#. MRDkF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61 +msgctxt "conditionalentrymobile|type" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#. 2Troq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62 +msgctxt "conditionalentrymobile|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. zdAXD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75 +msgctxt "conditionalentrymobile|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#. NTBZD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85 +msgctxt "conditionalentrymobile|options" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. smB4e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97 +msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. E9qLP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. BCrJM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. 7VbKG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. tmjCC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#. EzwkA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. cg7B7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. GYXNk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "between" +msgstr "" + +#. bhKb8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "not between" +msgstr "" + +#. Zjxv9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "duplicate" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. FD2Fz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not duplicate" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N elements" +#. zbALs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "top 10 elements" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N elements" +#. PdkVA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N percent" +#. GDC3C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "top 10 percent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N percent" +#. efvAE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" +msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. T6uGX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. ECAKe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. Lbdgq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above or equal average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. WHWQF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below or equal average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. AKBtg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Error" -msgstr "Çewtî" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. hr9Gm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "No Error" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. LD3Sm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "Destpêdike bi" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. v3rzZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "Dawî dibe bi" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. VDw4w +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Contains" -msgstr "Dihundirîne" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 -msgctxt "conditionalentry|typeis" +#. NLjRQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136 +msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. 7ZBRt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Today" -msgstr "Îro" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. ZBS5t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "Do," +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. tThWh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. FSpsW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. bkyBy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. mDyFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. oKauT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. HqWfe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. w83ev +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. LCMAr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. xKxNR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. Wrx4b +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 -msgctxt "conditionalentry|datetype" +#. Ukbf2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160 +msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" +#. uxyW2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172 +msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" +#. XCKng +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173 +msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435 -msgctxt "conditionalentry|colorformat" +#. LqMdE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174 +msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Data Bar" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|colorformat" +#. PHHZ4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175 +msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "Koma îkonan" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "All Cells" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "Nirxa çavîkê" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Formula is" -msgstr "Formul" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. MGBDP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "Tîr" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. nbdcV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. QHLTn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Flags" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. 2xMqa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. MrgoB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. 6Ca6x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Signs" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. 23jFE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. M55Hf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. 3CN9D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Smileys" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. aBCZx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Stars" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. VtgAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Triangles" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. UfYEc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. UkTPH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "Tîr" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. DAuGx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. 5w6KH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. MyjmB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Ratings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. a8MoH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. Ni2qM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "Tîr" +msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. ApGm4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. JFSEY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Ratings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. HogPE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +#. qgGaB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247 +msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" +#. rTnsP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265 +msgctxt "conditionalentrymobile|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#. 5V65V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. PWbJj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. WsLMf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. v5X9b +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. xipiL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. C7sS8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. DWW22 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. FD3pR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. SaFZp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. KoYWc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. ACDVk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. FB6i8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. JsYUb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. zMu4h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. ANhXA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373 +msgctxt "conditionalentrymobile|valueft" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#. C3CqV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. CXq5k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. dr58g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. fbD2i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. ysfcf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 5cFVC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. N9D3E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 +msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Teşekirina Bimerc" +#. Q6Ag7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "Merc" +#. rgGuH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" msgstr "Navber" +#. BH5wk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "" +#. JBGgZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 +msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "" + +#. YxVoB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 +msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. coC8Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 +msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. kegYX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 +msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 msgctxt "conditionaliconset|label" msgid " >= " msgstr "" +#. ZDEEe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. dBBzv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:44 #, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. hdHXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" msgstr "" +#. mmHTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. B6zph #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Lihevnekirinan Serast Bike" +#. oCjL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "Yê Min Hemûyan ~Biparêze" +#. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "Yên Din ~Hemûyan Biparêze" +#. VvYCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Di vê tabloya hesaban de guherînên lihevnayên hene. Lihevnekirin divê beriya tomarkirinê bên serastkirin. An vê bixwe an jî guherînan biparêze." +#. 2NJDD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" msgstr "" +#. kQCmz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" msgstr "" +#. GVeDT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" msgstr "" +#. tgZHu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" msgstr "" +#. joDoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "Yê ~Min Biparêze" +#. KRAHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" msgstr "Yên ~Din Biparêze" +#. 3AtCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16 msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "Bike yek" +#. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" msgstr "Fonksiyon" +#. SVBz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" +#. AtpDx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "Serhev" +#. E7nY7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" +#. Q7GRe #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" +#. EffQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" +#. fiQPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" +#. cbwPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "Carandin" +#. weaq9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" +#. 6YqQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" +#. JTcFT #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" +#. Z44a8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" msgstr "Guherbar (Mînak)" +#. gEiNo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" msgstr "Guherbar (Populasyon)" +#. DLuPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "" +#. VZzRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "" +#. Zhibj #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "" +#. SCoPe #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "" +#. 3dLXN #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "Bike yek" +#. VKSm9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "" +#. tTmj2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. QBCQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. cRP7Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" msgstr "" +#. XwREB #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. ZWgXM #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. jJst7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185 msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. wpJTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220 msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. K6GDA #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236 msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. BP2jQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. XYtja #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" +#. gEuSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:104 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. eEB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:143 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. nry3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:186 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. GhcBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:221 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. 7YbpZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:237 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. FgzdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" msgid "Create Names" msgstr "~Navan Biafirîne..." +#. bWFYd #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "" +#. hJ9LB #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" msgstr "Sitûna dawî" +#. T2unv #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "" +#. AVsK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "" +#. EDUAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "" +#. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "Jêderka dervayî" +#. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" msgstr "~Xizmet" +#. sBB3n #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" msgstr "~Çavkanî" +#. phRhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" msgstr "Nav" +#. cRSBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" msgstr "Bikarhêner" +#. B8mzb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" msgstr "Şîfre:" +#. xhe7G #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237 msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. m78LR #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" msgstr "" +#. GeymG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" msgstr "~Hindiktirîn" +#. bRDM7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" msgstr "~Herî Zêde" +#. 6B7HL #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. 4XucS #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" +#. DWXpV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. xL32D #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" msgstr "" +#. 2G2fr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. DAkSr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. Ckh2x #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. DiBWL #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. DADbe #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" +#. 49Coh #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. hqd9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" msgstr "" +#. zRLqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. Nv6Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. 5QJ3k #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "Formul" +#. TKfBV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" +#. PXQgk #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:226 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "Erênî" +#. YWrEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:240 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "Neyênî" +#. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "Tijî bike" +#. NArFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "Reng" +#. XjywU #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" +#. cA4CB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:313 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" +#. iABiC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" +#. 4oGae #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" +#. 5j8jz #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. Exmsc #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "Navîn" +#. AXEj2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "Tu yek" +#. DjBHB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:412 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "Tewere" +#. cNRuJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:450 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" +#. FJXys #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:464 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" +#. 9fekJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:503 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" +#. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:518 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" +#. 2VgJW #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:535 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" +#. QD3CA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16 msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Qada Dana" +#. oY6n8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164 msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" +#. kcFDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" +#. CNVLs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Nav" +#. yphGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. h82Rf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" msgstr "" +#. bJVVt #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" msgstr "" +#. b9eEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. bDNvP #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" msgstr "" +#. 5vvHV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" msgstr "" +#. naD5D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" msgstr "" +#. ttE3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" msgstr "" +#. Eg4UJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" msgstr "" +#. dB8Rn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" msgstr "" +#. kN2Bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" msgstr "" +#. fYyCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "Pêrist" +#. u5kvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" msgstr "" +#. qKCQG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" msgstr "" +#. TUYye #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed value" msgstr "" +#. X9gD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" msgstr "" +#. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "Berbijor" +#. yk5PT #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "Serejêr" +#. WoRxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" msgstr "Rêber" +#. tP8DZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" msgstr "~Rêz Bike" +#. qQHXp #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" msgid "_Repeat item labels" msgstr "" +#. VmmHC #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" msgstr "" +#. xA7WG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" msgstr "Niştecîh" +#. ACFGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" msgstr "" +#. H4v3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "" +#. 2aDMy #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "" +#. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "" +#. Q34EM #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" msgstr "" +#. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" msgstr "~Ji:" +#. C9kFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" msgstr "" +#. XVkqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" msgstr "" +#. 6WBE7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. GUPny #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. sVRqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "" +#. FDavv #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "" +#. qTAzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" msgstr "" +#. MmXfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 msgctxt "dataform|DataFormDialog" msgid "Data Form" msgstr "" +#. AaAgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40 #, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" msgstr "~Bigire" +#. gbAzv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167 msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "Tomariya Nû" +#. Nvvrt #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178 #, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" msgstr "Nû" +#. Epdm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194 #, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê bibe" +#. SCweE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208 #, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" msgstr "Vesazkirin" +#. GAxdr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222 #, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" msgstr "Tomara Berê" +#. hpzLC #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237 #, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" msgstr "Tomara Pêşîn" +#. xGUSZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" +#. eq3Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" msgstr "URL" +#. nPpTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "ID: " +#. GF6SB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" +#. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" msgstr "" +#. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112 #, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" msgstr "URL" +#. GUSse #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" +#. RbmeF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143 #, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." +#. Kyv5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" +#. FbeJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "" +#. vHGFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "" +#. vcDx2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "" +#. 3hWhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "" +#. kkNat #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "" +#. oK7F4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "" +#. 2uAZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "" +#. mvcXx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "" +#. 5i8Be #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "" +#. GLYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "" +#. DvF6M #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" +#. 7s8rq #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date Time Transformations" msgstr "" +#. VX7Gj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37 msgctxt "datetimetransformationentry|type" msgid "Type:" msgstr "" +#. YKqPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 msgctxt "datetimetransformationentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68 msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" msgid "Date String" msgstr "" +#. KGT9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69 msgctxt "datetimetransformationentry|year" msgid "Year" msgstr "" +#. 84uwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70 msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" msgid "Start of Year" msgstr "" +#. xmLCz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71 msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" msgid "End of Year" msgstr "" +#. aEutQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72 msgctxt "datetimetransformationentry|month" msgid "Month" msgstr "" +#. CVARh #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73 msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" msgid "Month Name" msgstr "" +#. HgxcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74 msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" msgid "Start of Month" msgstr "" +#. XNCUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75 msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" msgid "End of Month" msgstr "" +#. o8MSx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76 msgctxt "datetimetransformationentry|day" msgid "Day" msgstr "" +#. BAjUz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" msgid "Day of Week" msgstr "" +#. REwMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" msgid "Day of Year" msgstr "" +#. FwYxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79 msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" msgid "Quarter" msgstr "" +#. uCzda #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" msgid "Start of Quarter" msgstr "" +#. PNcts #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81 msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" msgid "End of Quarter" msgstr "" +#. ZF9oj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82 msgctxt "datetimetransformationentry|hour" msgid "Hour" msgstr "" +#. dtk7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 msgctxt "datetimetransformationentry|minute" msgid "Minute" msgstr "" +#. CRQvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84 msgctxt "datetimetransformationentry|second" msgid "Second" msgstr "" +#. 5CFb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" msgstr "" +#. ev4W9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. nHoB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" +#. 4FqWF #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. FUAH2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:241 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. N8Lui #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "Guherandin" +#. TniCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:329 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" +#. QBs5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:345 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "" +#. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:361 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" +#. EveBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "" +#. rSf5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "" +#. nYJiV #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:411 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "~Çavkanî" +#. q2F5V #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "" +#. XXY4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:437 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "Navbera nederbazbar" +#. dHJw9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 659Fh #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" msgstr "" +#. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93 #, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" msgstr "Nav" +#. EPtbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" +#. cPZDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121 msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" msgstr "" +#. KZfrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" +#. gZZ6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225 #, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" msgstr "Navbera çap kirinê" +#. L5Ebf #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240 #, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" msgstr "Parzûn" +#. 6W3iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "" +#. jfJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "" +#. 47nrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "" +#. uA5Nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8 #, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" msgstr "Ça~viyan Jê Bibe..." +#. UXfkG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "" +#. 4ChEi #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "" +#. xhSFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "" +#. ky4n4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" +#. fFD3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171 msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. CBAhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns Action" msgstr "" +#. PBQT6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37 msgctxt "deletecolumnentry|separator" msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" +#. hjYvt #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" msgstr "Naverokê jê bibe" +#. hFamV #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:96 msgctxt "deletecontents|deleteall" msgid "Delete _all" msgstr "" +#. cjPVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" msgstr "Nivîs" +#. pNGEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "Numre" +#. iNGBK #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149 msgctxt "deletecontents|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "" +#. igEyD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "Formul" +#. qhUoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" msgstr "Şîrove" +#. bCyju #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" msgstr "Teşe" +#. VhmVs #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209 #, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" msgstr "Obje" +#. gF92Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240 msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" +#. bFQ3F #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. dDhc5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. Z83k7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. ABEPC #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "Sitûn" +#. 45rGR #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "Rêzik" +#. MKEzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. f98e2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "" +#. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wekî Lînk lê zêde bike" +#. sRq6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "Girêdanekê Lê Zêde Bike" +#. HHS5F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "Bi kopî lêzêde bike" +#. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" +#. pFAUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "Çalakî" +#. 6uRXn #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "Sernivîs:" +#. HS6Tu #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" +#. gFYoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." +#. BKReu #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "Rawestîne" +#. oBEAz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" +#. mfW77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "Agahî" +#. D974D #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "Makro" +#. 88Yb3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. nWmSN #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" +#. ZCUFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. XCDYH #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. nq9yR #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. 5bpGm #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. kRqVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. JU2hx #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. w4UYJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" +#. E4nAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. DbhH8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" msgstr "" +#. APBGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" +#. 2sbsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146 #, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." +#. FpyfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173 msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "" +#. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "" +#. eSJFW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298 #, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" msgstr "çirk" +#. iBSZx #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329 msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "" +#. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" msgid "Fill Series" msgstr "" +#. S4ehT #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107 #, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "Berjêr" +#. KwAZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124 #, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "Rast" +#. pGFFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "" +#. eR9rC #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 #, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" msgstr "Çep" +#. DFeXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "Alî" +#. yin3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "" +#. rDwaa #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "" +#. hJEhP #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 #, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "Dîrok" +#. mDADM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268 #, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "Tijekirina Bixweber" +#. GhoPg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "" +#. 3Mtj5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327 #, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "Roj" +#. v2J3J #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "" +#. gjGCn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362 #, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "Meh" +#. zwDGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379 #, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "Sal" +#. J5aQN #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "" +#. 5BuDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "" +#. mQQjH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "" +#. UUkTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453 msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "" +#. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32 #, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" msgstr "Bê sînor" +#. J9YqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" msgstr "" +#. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" msgstr "" +#. BQ8N3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" msgstr "" +#. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "" +#. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "" +#. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "" +#. 5QWSV #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:134 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "" +#. of4fP #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" msgstr "" +#. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" msgstr "" +#. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" msgstr "" +#. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" msgstr "" +#. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" +#. 8FWZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" +#. CQeWw #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "" +#. ZAJ9s #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252 msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "" +#. 5pFcG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41 msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "" +#. 6jM6K #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" msgstr "Agahiya jêr" +#. 9nDTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:138 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" +#. TpUsF #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:184 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" +#. xoTzd #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" msgstr "Teşeyê bide çavî" +#. ngekD #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Numre" +#. TvoWD #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. 3oXRX #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. iuvXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. MfFdu #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Kêlek" +#. 9S8Sy #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418 msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. hbPUf #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" +#. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" +#. LH7AT #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" +#. LRBFh #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" +#. VDwUW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" +#. MskRi #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" +#. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" +#. evLpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "" +#. 83cwa #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" +#. da7wL #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" +#. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" +#. QyUVP #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" +#. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" +#. XddnU #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. ZkLNa #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. rk4DG #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" +#. QF9sz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" +#. zDdDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" +#. HJc6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" +#. 78Cai #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" +#. dqC28 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" +#. ELiT5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" +#. Trwum #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" +#. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" +#. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" +#. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" msgstr "Dawî Hatiye Bikaranîn" +#. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60 msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" msgstr "Hemû" +#. Fk97C #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:61 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "Danegeh" +#. hCefc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:62 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" msgstr "Dîrok&Dem" +#. Cj6Vy #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" msgstr "Aborî" +#. gS2PB #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:64 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Agahî" +#. rMqtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:65 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" msgstr "Aqilane" +#. 6cFkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:66 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" msgstr "Matematîkî" +#. RdQeE #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" msgstr "Sazûman " +#. h4kRr #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" msgstr "Statîstîk" +#. 6XCsS #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" +#. DwfB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. BCiyc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "Pêvek" +#. rmQie #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" msgstr "Etîket" +#. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" msgstr "" +#. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102 msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "" +#. t8oEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115 msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "" +#. ffY7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128 msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "" +#. mHUzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:234 msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "" +#. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" +#. 64CQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125 msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "" +#. u9esd #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:141 msgctxt "groupbydate|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" +#. uLqPc #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:182 msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. F9Q6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:217 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "" +#. c77d8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:233 msgctxt "groupbydate|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" +#. 7atAW #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:275 msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. PbDbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:314 msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" msgstr "" +#. GGREf #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:333 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" msgstr "Navber" +#. aQKHp #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:433 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" msgstr "~Bi komê re" +#. FJRdk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8 msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" +#. G8xYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107 msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "" +#. nbnZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:123 msgctxt "groupbynumber|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" +#. Dr8cH #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:166 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. qeqHX #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:201 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "" +#. qdFNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:217 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" +#. 3Fakb #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:259 msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. eiDfv #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:297 #, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" msgstr "~Bi komê re" +#. 5jF3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "Kom" +#. q2TFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "Rêzik" +#. MFqB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "Sitûn" +#. EAEmh #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" msgstr "" +#. KCAWf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "Agahiya jor" +#. DCKK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:138 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" +#. Pmhog #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:184 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" +#. XDBWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47 msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. B95vE #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" msgstr "~Navê Pelî" +#. V299E #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" msgstr "Navê Rêç/Pelê" +#. 9gV8N #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:85 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" msgstr "Qada çepê" +#. wFDyu #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:99 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" msgstr "Qada navê" +#. wADmv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:113 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "Qada rastê" +#. h5HbY #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "Agahiya jor" +#. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "" +#. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "" +#. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:302 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" +#. 9XxsD #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:317 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Sernav" +#. 9qxRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" +#. QnDzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. y5CWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" +#. BhqdB #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. m5EGS #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. 2TJzJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" +#. WBsTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Tu yek" +#. X2HEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(ne yek jî)" +#. RSazM #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. CMDYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "" +#. jQyGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "" +#. EeAAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "" +#. CASF2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "" +#. wZN6q #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "ji" +#. CAMCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" +#. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. cEXKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:184 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. KNBTA #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" msgid "Import File" msgstr "" +#. VWcgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" msgstr "Komika karakteran" +#. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "" +#. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" +#. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" msgstr "" +#. Fn8ts #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" msgstr "" +#. DAEFJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" msgstr "" +#. KGh9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" msgstr "" +#. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "Vebijêrkên Bergehê" +#. 3x5fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "Şanikan li navberê zêde bike" +#. ewgTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "" +#. FnbEo #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "" +#. V4zVH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" +#. 6UZ5M #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" +#. GkQo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. Ex63x #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" msgstr "" +#. VU7xQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" msgstr "" +#. CJqeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "" +#. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" +#. kSc7p #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" +#. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" msgstr "Rûpelê lêzêde bike" +#. kE6pE #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" msgstr "" +#. Y56sT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" msgstr "" +#. P8n4C #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160 msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" +#. TumvT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206 msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" msgstr "" +#. whnDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" +#. xnBgf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252 #, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "Nav" +#. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282 #, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." msgstr "~Rûpel..." +#. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "" +#. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "" +#. mGqDq #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406 #, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Bigere..." +#. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 #, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "Lînk" +#. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" +#. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "" +#. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" msgstr "" +#. UWM5U #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" +#. bqJEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" msgstr "" +#. QTG93 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:138 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" +#. C7nbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" msgstr "Navên navberê" +#. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" +#. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "" +#. nFCoR #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "" +#. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" +#. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Nav" +#. XY33d #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:217 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "" +#. ddGRB #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:281 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" +#. dGcEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "Navbera çap kirinê" +#. EjtHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:344 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "Parzûn" +#. UdLJc #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "" +#. c3b8v #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "" +#. Rujwh #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:395 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "" +#. 96fTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:463 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "Stûn" +#. n8hxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" +#. MfjB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "" +#. BWFBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "Bila naveroka şaneyên nepen veguheze şaneya yekemîn?" +#. wzTMG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" +#. uD6JB #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" +#. rG3G4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" msgstr "" +#. wgouj #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37 msgctxt "mergecolumnentry|separator" msgid "Separator:" msgstr "" +#. 2Y4bb #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58 msgctxt "mergecolumnentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. yvPu8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Rûpel Veguhezîne/Ji Ber Bigire" +#. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" msgstr "Bikşîne" +#. zRtFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "Kopî bike" +#. Cf9Po #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "Çalakî" +#. ENjjq #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "Li Belgeyê" +#. jfC53 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "" +#. Kd5nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "" +#. DGcVf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "" +#. gE92w #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Cih" +#. wcXYj #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "Ev nav wek navê şablonekî tê bikaranîn" +#. L7CQf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "" +#. xoYVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" +#. zE3yH #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "Navê ~nû" +#. vSLnP #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" msgid "Moving Average" msgstr "" +#. LJ63y #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. J2nco #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. vJXCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" +#. eTxm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. jsyGd #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. Ek9BV #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. QzpE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "Navber" +#. CT4kZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" +#. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "Karên piritî" +#. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" msgstr "Formul" +#. ddjsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" msgstr "" +#. AELsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" msgstr "" +#. LqDCg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220 msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "" +#. jbFci #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" msgstr "" +#. RHkHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "" +#. WDLCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "" +#. CaLyt #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "" +#. AFqD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" +#. ohBvD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:30 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "Sitûn" +#. zQ4EH #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:44 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "Rêzik" +#. kGECG #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Sitûn" +#. PGnEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:70 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Rêzik" +#. DK6AJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "Navbera Dana" +#. cCsBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Destpêk" +#. 4a9pU #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "Dawî" +#. dCSrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. yrRED #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Biguherîne" +#. nqKrT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "Senaryo" +#. mHVom #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Raweya kişandinê" +#. 3rY8r #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Belge" +#. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Paca çalak" +#. 5ZzMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" msgid "No Solution" msgstr "" +#. 3mwC4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "" +#. iQSEv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2180 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" +#. wh523 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2200 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" +#. 3iDW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3054 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" +#. EBQTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" +#. f8rkJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "" +#. TBHRy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3830 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "" +#. 6GvMB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4804 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" +#. yghFn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4913 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "" +#. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5472 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" +#. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5993 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" +#. HnjBi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6101 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" +#. 4FwmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6131 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "_Layout" msgstr "" +#. xmARL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6605 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6632 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071 @@ -19475,294 +23797,352 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "" +#. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" +#. MHnRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8395 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" +#. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8446 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" +#. xzx9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8555 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "" +#. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" +#. 7FXbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" +#. NT37F #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" +#. rPdAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" +#. zaUCM #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" +#. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" +#. EjbzV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" +#. iagRv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" +#. EgeGL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" +#. iqLDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "_Object" msgstr "" +#. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13845 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" +#. cHyKz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14420 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" +#. CJ2qx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14528 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" +#. eQK6A #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14926 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" +#. sCGyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15010 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "" +#. 5JVAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15041 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" +#. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15930 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15961 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" +#. fWgEx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17255 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" +#. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" +#. PU9ct #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" +#. JDRKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "" +#. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" +#. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "" +#. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" +#. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" +#. CDXv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" +#. st2GK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "Pag_e" msgstr "" +#. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" +#. GFZNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" +#. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7212 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" +#. TCt7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "" +#. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" +#. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" +#. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" +#. ZGh8C #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" +#. dV94w #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "" +#. ekWoX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" +#. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" +#. FBf68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" +#. DoVwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" +#. JXKiY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" +#. q8wnS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" +#. 7HDt3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" +#. vSDok #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" +#. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "" +#. EBGs5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" +#. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" +#. kpc43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" +#. RC7F3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "" +#. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "Pel" +#. MR7ZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. AXNcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3612 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5107 #, fuzzy @@ -19770,75 +24150,88 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Şêwaz" +#. scY66 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3766 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "Cûrenivîs" +#. LFB3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "" +#. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "Numre" +#. hBvBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "Dane" +#. CMGpS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. 5wZbP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4757 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Rexne" +#. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4871 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. bgPuY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4983 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11430 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" +#. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5261 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "" +#. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" +#. 5Wp5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5752 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. DC7Hv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5890 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" +#. ncAKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6328 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7914 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8985 @@ -19848,11 +24241,13 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" +#. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6612 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" +#. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6868 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10697 #, fuzzy @@ -19860,16 +24255,19 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Kom" +#. cbMTW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6994 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" +#. BTzDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" +#. PLqyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9242 @@ -19879,4788 +24277,5688 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" +#. K6izG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "" +#. Q4QTN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "" +#. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8547 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" +#. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9371 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" +#. nyHDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "" +#. PhCFL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11297 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" +#. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Kirpandin" +#. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Kirpandin" +#. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Kirpandin" +#. Hq6JL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" msgstr "Agahiya jor" +#. FPdH9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" msgstr "Agahiya jor" +#. sqE94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "" +#. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "Zêr" +#. DGBbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "" +#. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Çewtî" +#. WtFbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2707 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" +#. t9EbD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" +#. FFrSw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2729 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Tu yek" +#. EsADr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "" +#. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Amûr" +#. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Alîkarî" +#. bkg23 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "Pel" +#. aqbEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. HFC9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3873 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Şêwaz" +#. VFtWK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4146 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "Cûrenivîs" +#. 9HzEG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4392 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "Numre" +#. F7vQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4608 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. QnhiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "Şane" +#. rrpkZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. NsDSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5193 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "Dane" +#. gQQfL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5365 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Rexne" +#. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5537 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. ZJufp #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "" +#. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Rêzkirin" +#. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6265 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Reng" +#. CHosB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6516 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "Rêber" +#. xeUxD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6653 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "Ziman" +#. eBoPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6882 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "Rexne" +#. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7095 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "Şîrove" +#. m9Mxg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7298 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "" +#. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7500 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. WfzeY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7946 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" +#. QNg9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8315 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Sererastkirin" +#. MECyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8656 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Rêzkirin" +#. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8823 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. 3i55T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9025 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Kom" +#. fNGFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" +#. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "Cûrenivîs" +#. ZDEax #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9749 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. h6EHi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. eLnnF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10250 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "Medya" +#. dzADL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10487 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Çarçoveyek" +#. GjFnB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10918 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "Rêzkirin" +#. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11084 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "Rêber" +#. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11286 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "Dîtin" +#. mimQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" +#. LbUtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" +#. BkhhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" +#. 4uDNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Bijare" +#. JE3bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "serîlêdana-çeprast" +#. GEsRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" msgstr "Kirpandin" +#. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" msgstr "Kirpandin" +#. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" msgstr "Kirpandin" +#. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" msgstr "Sernivîsa 1" +#. msdD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" msgstr "Sernivîs" +#. KvySv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" msgstr "Zêr" +#. CoDfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" msgstr "" +#. gagGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" msgstr "" +#. gTdh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" +#. jE3Hw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" msgstr "Çewtî" +#. 5dTt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "Tu yek" +#. VDr4S #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" +#. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Tu yek" +#. 2EFPh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. Gjjky #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" msgstr "" +#. AWqDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "Şêwaz2" +#. vHoey #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" msgstr "" +#. GpBfX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" msgstr "" +#. CsPMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Pel" +#. FHC5q #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:691 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "pano" +#. FLyUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:737 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" +#. vmMtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:972 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" +#. K4uCY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:995 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" +#. 6KTdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1037 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. c27x6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1055 msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. pRKMN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1073 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. nyg3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1279 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. sWkPK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1382 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "Bike Yek" +#. 7Xkor #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1401 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" +#. eDrco #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1467 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "Merc" +#. gDAQ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1591 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. QSVEb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1609 msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "Navîn" +#. FsGNb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1627 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. xBzGY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1674 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" +#. QdJQU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1751 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Şêwe" +#. geGED #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1767 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "~Girêdan" +#. txpNZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1879 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Têxe Nav" +#. Du8Qw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1915 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" +#. E7zcE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1957 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" +#. w6XXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2003 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" +#. QdS8h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2019 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "Nêzî Bike" +#. VUCKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2064 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. tGNaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Tu yek" +#. MCMXX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" +#. EpwrB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2138 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Rastênhev" +#. fAfKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2147 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" +#. H7zCN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" +#. PGXfq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" +#. WEBWT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2180 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "Kontur" +#. d7AtT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2189 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontura Nivîsê" +#. btn8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21 msgctxt "numbertransformationentry|name" msgid "Number Transformations" msgstr "" +#. MDBwZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37 msgctxt "numbertransformationentry|type" msgid "Type:" msgstr "" +#. mZxLU #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 msgctxt "numbertransformationentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68 msgctxt "numbertransformationentry|sign" msgid "Sign" msgstr "" +#. yQMEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69 msgctxt "numbertransformationentry|round" msgid "Round" msgstr "" +#. CJXKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70 msgctxt "numbertransformationentry|roundup" msgid "Round Up" msgstr "" +#. 6G2QX #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71 msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" msgid "Round Down" msgstr "" +#. VijmC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" msgid "Absolute Value" msgstr "" +#. CAaeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73 msgctxt "numbertransformationentry|loge" msgid "Log with base e" msgstr "" +#. B87rb #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74 msgctxt "numbertransformationentry|log10" msgid "Log with base 10" msgstr "" +#. DTzfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry|cube" msgid "Cube" msgstr "" +#. yDND8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76 msgctxt "numbertransformationentry|square" msgid "Square" msgstr "" +#. GJFaH #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77 msgctxt "numbertransformationentry|squareroot" msgid "Square Root" msgstr "" +#. KGCes #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78 msgctxt "numbertransformationentry|exponent" msgid "Exponent" msgstr "" +#. BnauG #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79 msgctxt "numbertransformationentry|iseven" msgid "Is Even" msgstr "" +#. dy4uu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80 msgctxt "numbertransformationentry|isodd" msgid "Is Odd" msgstr "" +#. MkV7F #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "" +#. c8e4A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" +#. CMGwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" msgstr "" +#. XyA9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "" +#. FF8Nh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" +#. 9W56L #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "" +#. BiDg6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" +#. d3ZgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" +#. Hd6CV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:157 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" +#. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:161 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:176 +#. Gghyb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:175 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194 +#. gg3Am +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:212 +#. 5Wn8V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 +#. DwExc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:225 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:252 +#. buc6F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Ciyên desîmalê" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:288 +#. tnj5y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "Slavkirina giştî" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:322 +#. p2vT9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:320 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:342 +#. S6iwg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357 +#. aJT9u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:354 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "" +#. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" +#. BA74j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "" +#. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:432 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:446 +#. mznb9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:450 +#. etLCb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463 +#. J9ECM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:467 +#. aBzk5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:466 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486 +#. ggkEL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:485 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "Guhertin" +#. yrmgC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "" +#. bJb2E #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "Lêzêdekirin" +#. ikfvj #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:137 +#. AYxhD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:153 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:43 +#. CrAWh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62 +#. CER9u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63 +#. 3mLBb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81 +#. g9ysB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:40 +#. Jcvih +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39 msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54 +#. RpAUD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 +#. xW5dC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb a ODF" +#. gbrKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" +#. TueVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" +#. udgBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68 msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" +#. nfmkw #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" +#. wT6PN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124 msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "Rûpel" +#. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" msgid "Use English function names" msgstr "" +#. EH5Je #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64 msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" msgid "Formula _syntax:" msgstr "" +#. 6ioPy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87 msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" msgstr "Vebijêrkên Formulê" +#. PhhTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" +#. y4nbF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135 msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" msgstr "" +#. 5AAhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" +#. Q8aGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" +#. FgKKL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" +#. mfD5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" +#. UZPCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" +#. 8tDNE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" +#. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185 msgctxt "optformula|label4" msgid "Recalculation on File Load" msgstr "" +#. rDiac #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" msgstr "" +#. RwEz8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240 msgctxt "optformula|calccustom" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" +#. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256 #, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" msgstr "Kîtekît" +#. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" +#. t4SBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:318 #, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" msgstr "Fonksiyon" +#. vnh8f #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" msgstr "" +#. 6sZYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:394 +#. GQdGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:420 +#. 9oMMw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 #, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Veqetîner" +#. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Firehiya Sitûnê a Çêtirîn" +#. nU27B #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "Lêzêdekirin" +#. r7hJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "Nirxa standard" +#. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" +#. nVExa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "Lêzêdekirin" +#. CFWSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "Nirxa standard" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:22 +#. AePrG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" msgstr "Kopî bike" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:45 +#. jG3HS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:90 +#. iCaLd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" msgstr "Lîste" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106 +#. EBMmZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "~Têketan" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:166 +#. GcE5C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "Nû" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:180 +#. wETY5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:194 +#. KiBRx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:208 +#. yADBm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "Guherandin" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:222 +#. yN2Fo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "Jê bibe" +#. U2gkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Teşeya Rûpel" +#. D22J5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" +#. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198 msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "Rûpel" +#. yXBdU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Kêlek" +#. AYC9K #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292 msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. qEnHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. LLLXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. W5b3a #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" +#. 23FsQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" +#. 6xRiy #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" +#. PRo68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. EB5A9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Hilfirîn" +#. py7L6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Teşeyên Şaneyê" +#. AGL7z #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" +#. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Numre" +#. gT7a7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" +#. d5N6G #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" +#. mXKgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" +#. 2YK98 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" +#. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Kêlek" +#. CDaQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" +#. qCRSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "" +#. biiBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" +#. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "" +#. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "" +#. NJh3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "" +#. 5QYC5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "" +#. BSEWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" msgstr "Nivîs" +#. qzFbg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "Numre" +#. DBaJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "" +#. MSe4m #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "Formul" +#. NT4Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" msgstr "Şîrove" +#. aHXF8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" msgstr "Teşe" +#. Umb86 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" msgstr "Obje" +#. gjnwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" msgstr "Tu yek" +#. CEsbt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" +#. iFTvh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" msgstr "~Derxîne" +#. pn4re #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" msgstr "" +#. ND3Xd #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "" +#. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "" +#. FrhGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" +#. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" +#. aDeKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "" +#. eJ6zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "Lînk" +#. HCco8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. fonBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "" +#. 4HpJ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "Berjêr" +#. obSAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "Rast" +#. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "" +#. AqzPf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Qada Dana" +#. 8Lex4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "Vebijêrk..." +#. KBmND #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" msgstr "Tu yek" +#. ABmZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" +#. mHvW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" +#. vDXUZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" msgstr "Têhevên bin" +#. cFxft #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" +#. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Nav" +#. 5tnrL #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8 msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" +#. BG3Bc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "Û" +#. fwPGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "Û" +#. 4UZuA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. AQC5N #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151 msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" +#. 5NJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162 msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Merc" +#. nCtXa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173 msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 9X5GC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" +#. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394 msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "" +#. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" +#. cirEo #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" +#. GcFuF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "Navbera Dana" +#. inZxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" +#. SxeCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Vebijêrk" +#. ztfNB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "Nirxê pîlotê daneyê" +#. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "" +#. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "Qada Dana" +#. BhTuC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "" +#. 4XvEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" -msgid "Page Fields:" -msgstr "Qada Dana" +msgid "Filters:" +msgstr "" +#. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "Qadên Mev~cûd" +#. BL7Ff #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" +#. 9EpNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "" +#. jgyea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "" +#. U6pzh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "" +#. Br8BE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "" +#. VXEdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "" +#. ud4H8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "" +#. iFA3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. LevDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "" +#. Ld2sG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. UjyGK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Navbera numran" +#. xhpiB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "Hedef" +#. yDG3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. 6s5By #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Navbera numran" +#. QTYpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "~Çavkanî" +#. daE6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" +#. bzj3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Navbera çapê lê zêde bike" +#. ED3qW #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. q6nvt #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "" +#. jpkBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" msgstr "- nediyar-" +#. aBLgV #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "" +#. frRTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "Navbera çap kirinê" +#. XqwBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. Ya4kd #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" msgstr "- nediyar-" +#. EFCSq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240 msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "" +#. bKSEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" +#. DnrZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" msgstr "- nediyar-" +#. Ushqp #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323 msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "" +#. 4tC5Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" +#. tkryr #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" +#. fzcXE #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" msgstr "Rûpelê biperêze" +#. y8tgW #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" +#. MvZAZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" msgstr "Şîfre:" +#. sBBwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "" +#. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" +#. 64Z7f #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "" +#. fsQEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "Rêzik jê bibe" +#. Arv5t #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "Rêzik lêzêde bike" +#. y93cJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "" +#. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" msgstr "Sitûnê Lê zêde bike" +#. qQhAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" msgstr "Rêzikê/sitûnê jê bibe" +#. 3n2mh #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" msgstr "" +#. ea2Cm #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" msgstr "" +#. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "" +#. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. fHkms #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "Belavkirin..." +#. A75xG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "" +#. 6GmrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "" +#. 5KkJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. cZv7T #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "" +#. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "" +#. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "" +#. NBPGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "" +#. D4e83 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" +#. YNHUc #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" +#. vMADv #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." +#. wVpC6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." +#. mgEe5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" +#. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" +#. Tx5oq #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" +#. sEjpT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" +#. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "Ciyên desîmalê" +#. FTBJB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. kbBoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" +#. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" msgstr "" +#. NuoZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" +#. NGXXg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" +#. SougG #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" +#. YKUpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. ngLrg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245 msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. vTmkj #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280 msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. A8787 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296 msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. zzc9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. t5Lm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" +#. bC6dH #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" +#. fSEJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" +#. nhcJV #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" +#. W98uM #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" +#. pB2GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" +#. EuJeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" +#. ieBEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" +#. LEWRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" msgstr "" +#. UDEd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37 msgctxt "replacenulltransformationentry|type" msgid "Replace with" msgstr "" +#. Umc6j #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51 msgctxt "replacenulltransformationentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. DiMoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" msgstr "Nasnavê Cardin Têkevê" +#. ik7CK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96 msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" +#. DGfRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "Rewş nayê zanîn" +#. FvCNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "Cardin têkevê" +#. QWtCp #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" msgstr "Parastina belgeyê" +#. Bqz9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" msgstr "Parastina rûpelê" +#. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" msgstr "Nasnavê Cardin Têkevê" +#. ZvhnQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" msgstr "Nasnavê Cardin Têkevê" +#. ZPR7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "Şîfre:" +#. VgQFk #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162 msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "" +#. DrKUe #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "" +#. dQLVG #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" msgstr "" +#. bFRyx #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" msgstr "" +#. uHHFF #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" +#. xY5mv #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" msgstr "" +#. Sa3pf #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:138 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" +#. ATWGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Bilindahiya rêzikê" +#. EzUqW #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89 msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" +#. thALC #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "Nirxa standard" +#. z864t #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" msgid "Sampling" msgstr "" +#. E5wq9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" +#. GPDR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. GD2H5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198 msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. Hg3d9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" +#. wF3ky #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "" +#. ug6Sn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "Pêvajo" +#. xNEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "Pêvajo" +#. FkbDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" +#. kmvMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" +#. PdUup #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" +#. WMPmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" msgstr "Senaryoyekê çêbike" +#. xwJe3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "" +#. X9GgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176 msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" +#. GcXCj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "" +#. RZHB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "" +#. DxHKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "" +#. 6xvMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260 msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "" +#. R8AVm #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "Mîheng" +#. RGGkM #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "Senaryoyê sererast bike" +#. L3X5A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "" +#. 6uiPw #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "vekirî" +#. 9fG2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" +#. ZnKYh #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:48 +#. Hi3gG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:47 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:62 +#. qfwjd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "Sekana hilpekîne" +#. zzQpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137 +#. GDxLR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:136 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "" +#. ZbcRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:174 +#. 3baZU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 +#. AESok +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "Tu car" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:224 +#. DkBHk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:223 msgctxt "scgeneralpage|label2" msgid "Updating" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:264 +#. GGhDQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281 +#. zzFGH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297 +#. AzkVC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318 +#. 6oRpB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Berjêr" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 +#. tC8Do +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Rast" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:320 +#. AAUJ2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Berjor" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:321 +#. p9JAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Çep" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 +#. dnDdz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346 +#. UStnu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 +#. S2fGF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 +#. LFenu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:374 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390 +#. zW9SZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:388 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405 +#. KGWyE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:440 +#. M9G8o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:438 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "" +#. CbggP #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "" +#. KSm3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" msgstr "" +#. HggTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" msgstr "" +#. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" msgstr "" +#. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" msgstr "" +#. Knp9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" msgstr "" +#. GtwuD #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" msgid "Select Data Source" msgstr "" +#. Apf6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "Danegeh" +#. FUXnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" +#. BYmD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "Tablo" +#. vDibq #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" +#. LRSFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" msgstr "Sql" +#. 2vGhJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" +#. 3tKUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "Çavkaniya Daneyan" +#. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. HtGHG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16 msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" +#. EpBCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143 #, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" msgstr "Navber" +#. EzRBz #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 #, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" msgstr "Çavkanî ~Hilbijêre..." +#. ECBru #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "" +#. jiPGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122 msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" msgstr "" +#. gsMej #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "" +#. ZDghg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "" +#. 8ZtBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203 msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" +#. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" +#. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" +#. 2FkAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:184 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" +#. MwLwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:231 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" +#. s5uSk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" +#. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" +#. knqg2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" +#. wCyNG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" +#. D5VTo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 #, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" msgstr "Belgeyê tomar bike" +#. MW6An #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" msgstr "" +#. xpXCL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" +#. dQz77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201 msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. EC8AA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:214 #, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" msgstr "Pejirand" +#. hHHJG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240 msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "" +#. GvR5p #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." msgstr "" +#. 9e6DK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" +#. AWccB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." msgstr "" +#. cPFdV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "ji jor bi jêr ve, paşê rastê ve" +#. a2f9m #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "ji çepê bi rastê ve, paşê jêr ve" +#. Zmz6D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "Nimreya rûpelê pêşîn" +#. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "" +#. 6acF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "" +#. A6vme #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "Rêber" +#. gwu4K #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "Şîrove" +#. JDNDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "" +#. JvBi3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "Xanxank" +#. zUYVr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" +#. ideQb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "Formul" +#. seZGj #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "Nirxa sifir" +#. cAo6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "Çapkirin" +#. 5KGnx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "" +#. 4B48Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "Qatjimara Pîvandinê" +#. AgUiF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "" +#. FVuA4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "" +#. SeMBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "Hejmara rûpelan" +#. CvyP8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Çapgerê kêm/zêde bike" +#. GxZyi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê firehî/bilindahî yê bi cih bike" +#. Y2GhT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê hejmara rûpelan bi cih bike" +#. zeMqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" +#. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" msgstr "Naskeran nîşan bide" +#. gsAFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "" +#. au2jE #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "" +#. KBgdT #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "" +#. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "Mîhengên din" +#. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "Agahiyênhûr rava bike" +#. SHLnt #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Zeviya ku hûrbîniya dixwazî nîşanbidî dihewîne, hilbijêre" +#. BDJbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" msgstr "Rûpelê Nîşan Bide" +#. BC9wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Rûpelên ku hatine veşartin" +#. ktHTz #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" +#. U8BWH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Hîzakirina Tîkane" +#. FdKBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Kûrt" +#. etrVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" +#. rqx4D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Hevberî" +#. Ae65n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" +#. NK2BS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" +#. xruhe #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "Belavbûna Nivîsa Çepê" +#. uTKvq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Belavbûna tekstê ya bixweber" +#. qtoY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "" +#. Ume2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" +#. bfLkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "" +#. ZE4wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" +#. CgVBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:432 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" +#. TSALx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:451 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" +#. KEG9k #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "" +#. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 #, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" msgstr "Zemîn" +#. bjHWc #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" +#. wCWut #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" +#. DKEkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" +#. VgXDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" +#. jaxhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" +#. D2TVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" +#. GqfZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" +#. 8AUBs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" +#. 39G7R #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38 msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "" +#. HBZmw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:41 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" msgstr "Giştî" +#. KwAw5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:42 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 5mvEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:43 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" +#. BKK9N #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" +#. 4bBec #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " msgstr "Dîrok" +#. wEwEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:46 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. iRFAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Scientific" msgstr "" +#. mAaBd #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" msgstr "Fonksiyon" +#. LE7i3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Boolean Value" msgstr "" +#. yBgD8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:50 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. XmYfL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Celeb" +#. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "Ciyên desîmalê" +#. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" +#. 5tvJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "Ciyên desîmalê" +#. xen2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" +#. cdFDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" +#. ySDGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" +#. 4h3mG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" +#. 35pSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" +#. UFTBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "" +#. jkDKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" +#. apRL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" +#. BJ9Gy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "Dabirra hezaraneyan" +#. ykEWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" +#. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "" +#. 9CEjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" +#. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" msgstr "" +#. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" msgstr "Qad" +#. GGUrx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" msgstr "" +#. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Vebijêrk..." +#. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "" +#. Spxjy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "" +#. CgmTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "" +#. GCmET #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "" +#. mGFbf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "~Hindiktirîn" +#. gB8JN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "~Herî Zêde" +#. ze8nv #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "" +#. UWsBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "" +#. Fj7m7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "" +#. qsDhL #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "Nirx" +#. ergok #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "" +#. EDNPp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "" +#. NzCXc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "" +#. 5Wrfy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "" +#. kugmw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "" +#. PJJBP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "" +#. br9qw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "" +#. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " +#. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" +#. BBBzf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. B5xAm #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "" +#. SkKCD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "" +#. B8JEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "" +#. F8mFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " +#. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" +#. soS8F #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. h7Qty #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "" +#. nNApc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "" +#. n6rxy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "" +#. CTQdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " +#. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" +#. Q2GFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. GUgdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "" +#. t7LRh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "" +#. ET9ho #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "" +#. mJFHw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " +#. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" +#. AvF96 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. NGbaD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. y52h9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. 2Bbsq #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. smjSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. YSBhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:754 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. 6dsa5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:767 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. JgssS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:780 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. SHTSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:793 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" +#. 8uHoa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:818 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "" +#. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. z5vzM #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "" +#. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143 msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "Mîheng:" +#. D2D5K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." +#. GHJGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." msgstr "" +#. QEGW8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." msgstr "" +#. hhMCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38 msgctxt "solverprogressdialog|progress" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "" +#. 2VXD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8 msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" msgstr "" +#. eCGgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" msgstr "" +#. EAFt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" msgstr "" +#. mUYPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73 msgctxt "solversuccessdialog|label1" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "" +#. Qhqg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." msgstr "" +#. hA9oa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" msgstr "Encam" +#. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" +#. BMbZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" msgstr "Pîvana rêzkirinê" +#. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184 msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. HSoQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39 #, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "Berbijor" +#. TfqAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55 #, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "Serejêr" +#. Svy7B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "" +#. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "" +#. fTCGJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46 msgctxt "sortoptionspage|header" msgid "Range contains..." msgstr "" +#. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" msgstr "" +#. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" msgstr "" +#. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" +#. NJ69D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" +#. eZ8XM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" +#. WKWmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" +#. ABGSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" +#. GwzEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "" +#. iWcGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "" +#. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "Ziman" +#. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "Vebijêrkên rêzkirinê" +#. TkBw5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332 msgctxt "sortoptionspage|topdown" msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "" +#. aU8Mg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" +#. nbPgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "Alî" +#. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21 msgctxt "sorttransformationentry|name" msgid "Sort Transformation" msgstr "" +#. PY73d #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36 msgctxt "sorttransformationentry|type" msgid "Ascending Order" msgstr "" +#. EUZXs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48 msgctxt "sorttransformationentry|column" msgid "Column:" msgstr "" +#. EDbeF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. EhGCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" msgstr "" +#. xkiEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" msgstr "" +#. RoX99 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 msgctxt "sortwarning|current" msgid "Current selection" msgstr "" +#. 3FDa4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83 msgctxt "sortwarning|sorttext" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" +#. Ny8FF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103 msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" +#. MZaDN #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column Action" msgstr "" +#. KRFto #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37 #, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" msgstr "Veqetîner" +#. CvibV #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" +#. 9SeDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" +#. GJ7zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "Parzûna Standard" +#. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "Û" +#. MqEKy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. htwdi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "" +#. k269E #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "Û" +#. oaqnE #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. ob3HA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "" +#. UZ8iA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "Û" +#. AFjMF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. 4JHNi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "" +#. CqBrM #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "Û" +#. AqUFa #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "AN JÎ" +#. Sqfmd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "" +#. upKBs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "O~perator" +#. vRvzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223 msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" +#. rqkAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234 msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Merc" +#. ZgtGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245 msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "Nirx" +#. jHRCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "Navê Qadê" +#. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "Navê Qadê" +#. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "Navê Qadê" +#. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "Navê Qadê" +#. x2eP5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" msgstr "" +#. m63HX #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" msgstr "Biçûktir" +#. fBTE7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" msgstr "" +#. WNjXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" msgstr "" +#. 2ydjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "Dihundirîne" +#. FXxAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" msgstr "" +#. akbmG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" msgstr "Destpêdike bi" +#. oBQhx #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not begin with" msgstr "" +#. marCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" msgstr "Dawî dibe bi" +#. Gdi7y #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not end with" msgstr "" +#. rmPTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "Merc" +#. uCRxP #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" msgstr "" +#. ibKLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" msgstr "Biçûktir" +#. ek8Fy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" msgstr "" +#. nHN3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" msgstr "" +#. 3Divx #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "Dihundirîne" +#. eiDas #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" msgstr "" +#. YTGTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" msgstr "Destpêdike bi" +#. G2paX #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not begin with" msgstr "" +#. kAQBd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" msgstr "Dawî dibe bi" +#. YBJmN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not end with" msgstr "" +#. yBMtw #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "Merc" +#. rVFzc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" msgstr "" +#. g6yBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" msgstr "Biçûktir" +#. efcpx #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" msgstr "" +#. M7ad9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" msgstr "" +#. NyGeB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "Dihundirîne" +#. ECrNG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" msgstr "" +#. V8U5h #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" msgstr "Destpêdike bi" +#. aGQxL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not begin with" msgstr "" +#. kGmbc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" msgstr "Dawî dibe bi" +#. QAidd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not end with" msgstr "" +#. wrG8B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "Merc" +#. jnrrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" msgstr "" +#. qaxP4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" msgstr "Biçûktir" +#. hMurH #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" msgstr "" +#. ESYEN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" msgstr "" +#. 6CHum #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "Dihundirîne" +#. bUJHq #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" msgstr "" +#. Mxkrk #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" msgstr "Destpêdike bi" +#. Ap7Zm #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not begin with" msgstr "" +#. jsUZ4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" msgstr "Dawî dibe bi" +#. FwJWT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not end with" msgstr "" +#. ieYAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "Merc" +#. FRhsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "Nirx" +#. YVkFu #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" msgstr "Nirx" +#. aSAHM #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" msgstr "Nirx" +#. zuaTh #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" msgstr "Nirx" +#. ekQLB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" +#. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619 msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "" +#. yud2Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "Qada hewandina etîketên stûnan" +#. 4ZVQy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" +#. Y8AtC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" +#. BRiA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "" +#. wDy43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" +#. StG9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739 msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "" +#. aX8Ar #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760 msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "" +#. 4PyDb #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "Navbera Dana" +#. VBZEp #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" +#. V5ao2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Vebijêrk" +#. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Pages:" msgstr "Rûpel" +#. 4NfcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" msgstr "Şane" +#. TNBHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" msgstr "Rûpel:" +#. BnU73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" msgid "Formula groups:" msgstr "" +#. StkZk #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " msgstr "Belge " +#. yzuA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" msgstr "Têhevên bin" +#. FDU6k #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:153 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" msgstr "" +#. eKqfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:199 msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" msgstr "" +#. 7YiAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:246 msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" msgstr "" +#. 9RfXo #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:293 msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. Mx9NT #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "~Bi komê re" +#. 42zT3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "" +#. 6gQEq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "" +#. xPviB #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "" +#. vAGGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51 msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "" +#. srkjs #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" +#. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89 msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "Kom" +#. C2NEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "Berbijor" +#. maa6m #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "Serejêr" +#. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "" +#. 4rGHy #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "" +#. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" +#. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" msgstr "" +#. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "" +#. 5eKmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "Komika karakteran" +#. 8Gbou #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "Ziman" +#. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "" +#. nxMFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" +#. RpRBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "" +#. 9eEuK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "" +#. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "Hilfirîn" +#. YQ88b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "" +#. fZFyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" +#. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "" +#. aKEWs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "" +#. jhHJJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "Navber" +#. Pn4Gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "" +#. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "Ê din" +#. B5nFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" +#. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "" +#. 3jny5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" +#. nBNfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "" +#. fBAv9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" +#. BpC82 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" +#. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "" +#. 6FhCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "" +#. A79gL #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "Nivîs ji bo Stûnan" +#. XjAZq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Qad" +#. RNFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" msgstr "Vebijêrkên Têketinê" +#. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:104 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" msgstr "Taybet:" +#. DnkxF #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:120 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" +#. FMRA7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:154 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Language to Use for Import" msgstr "" +#. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:181 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" +#. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:196 msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" +#. 3HG48 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21 msgctxt "texttransformationentry|name" msgid "Text Transformation" msgstr "" +#. TKgWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37 msgctxt "texttransformationentry|type" msgid "Type:" msgstr "" +#. 9dr3g #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51 msgctxt "texttransformationentry|columns" msgid "Columns:" msgstr "" +#. zXpJU #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81 msgctxt "texttransformation_type|tolower" msgid "To Lower" msgstr "" +#. DkKCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82 msgctxt "texttransformation_type|toupper" msgid "To Upper" msgstr "" +#. ZsHz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83 msgctxt "texttransformation_type|capitalize" msgid "Capitalize" msgstr "" +#. PTyGj #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84 msgctxt "texttransformation_type|trim" msgid "Trim" msgstr "" +#. wC2Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Cancel" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:37 +#. D7zk3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "Formul" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:54 +#. a9dGg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "Nirxa sifir" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71 +#. CVAZD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:66 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 +#. G6GjE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "~Kirpandina Nirxê" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 +#. ah84V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "Girêker" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122 +#. XBGqd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:139 +#. aqEWS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 +#. qtccR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Dîmender" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:198 +#. oCEpm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:215 +#. WAwjG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serpahnayê" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232 +#. PZvCk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serdirêjahiyê" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 +#. rPmMd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:224 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:266 +#. WJSnC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:239 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283 +#. jJ4uB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:254 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307 +#. Ws4Ev +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Pa~ce" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383 +#. bF3Yr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:350 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400 +#. E2U6D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:417 +#. BUibB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418 +#. GXPYd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:419 +#. ucTDZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:439 +#. ShHLd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Dawiya rûpel" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456 +#. xkuBL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479 +#. Cb4AM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:518 +#. Qd5Rp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:534 +#. BCaDn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "Xanxank" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:550 +#. q544D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Bireserên xêzkirinê" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566 +#. mpELg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 +#. Kx6yJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:582 +#. wFBeZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:583 +#. H7MAB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598 +#. YaiTQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599 +#. DST5a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:547 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:617 +#. E6GxC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Obje" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647 +#. g4FQY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662 +#. pEFjC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" +#. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" +#. SgAwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" +#. dPc62 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. FzCYq #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223 msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. STA6h #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258 msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. 5cU4i #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274 msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. BPFfu #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " +#. ccFZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" msgstr "Bêkom" +#. bRDDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "Rêzik" +#. GMCxr #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "Sitûn" +#. h7unP #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "" +#. Rzt3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:17 msgctxt "validationcriteriapage|label1" msgid "_Allow:" msgstr "" +#. bTnDJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" msgstr "Dane" +#. suQcv #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:46 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" msgstr "" +#. B9wqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" msgstr "" +#. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" msgstr "Dehek" +#. Xzb7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. tN45y #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" +#. ocfFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Cell range" msgstr "" +#. 8P6mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" msgstr "Lîste" +#. GdBN2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Text length" msgstr "" +#. WyXAY #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" msgstr "" +#. Nv24D #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" msgstr "" +#. NgLaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" msgstr "biçûktir ji" +#. 9DK6f #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" msgstr "mezintir ji" +#. 3Wm4v #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" msgstr "biçûktir ji an wekhev" +#. 3CTKZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" msgstr "mezintir ji an wekhev" +#. TEt6V #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" msgstr "wekhev nîne" +#. B8tih #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" msgstr "Navbera nederbazbar" +#. SMi3y #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" msgstr "Navbera nederbazbar" +#. RCFrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" msgstr "~Hindiktirîn" +#. FxF3s #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "~Herî Zêde" +#. cQo5d #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" msgstr "" +#. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "" +#. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" +#. 96jcJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" +#. NBBSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" msgstr "Derbasbar e heta" +#. u59K3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" +#. Jrrv4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:189 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" msgstr "" +#. rEgBc #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:236 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "" +#. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" +#. WZNfj #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "Sernivîs:" +#. EHf6R #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" +#. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" +#. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" msgstr "Koda HTML" +#. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" msgstr "veguhezîne hundir" +#. B5Q88 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" +#. WkbPB #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "" +#. peiAH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "Pela çavkanî" +#. QsaTU #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "" +#. eN8dT #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" +#. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" +#. nhD94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" +#. LEaQJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" +#. k62LL #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223 msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" +#. SnazD #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258 msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" +#. LWhtJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274 msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" +#. Bby3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " + diff --git a/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po b/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po index da0b645c94b..0103c501be4 100644 --- a/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po @@ -3,112 +3,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +#. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "" +#. 752Ac #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. VQvrc #: scaddins/inc/analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. yAENf #: scaddins/inc/analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Roj" +#. EPJV2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "" +#. tDjjf #: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "" +#. BeUFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "" +#. BMD2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "" +#. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. 7GV4n #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. mEZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. 3uuGg #: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Dîroka dawiyê" +#. rZ6jE #: scaddins/inc/analysis.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. FYuwA #: scaddins/inc/analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "" +#. HzGC3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "" +#. 3ceHw #: scaddins/inc/analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. 7e2EC #: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. uYXaX #: scaddins/inc/analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Meh" +#. J7uDY #: scaddins/inc/analysis.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "" +#. hxh8D #: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" @@ -116,51 +136,61 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +#. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. T6HMt #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "" +#. FNGFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "" +#. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "" +#. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "" +#. uk8iG #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. FqaAT #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. h3ArQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Meh" +#. 8H8JR #: scaddins/inc/analysis.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "" +#. EEad9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" @@ -168,219 +198,262 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +#. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. Czzcp #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. GRYzo #: scaddins/inc/analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. cacTJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Dîroka dawiyê" +#. tCSgi #: scaddins/inc/analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "" +#. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "" +#. VSGPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "" +#. CrmYv #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 5Leuj #: scaddins/inc/analysis.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "" +#. itBzA #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "" +#. EjqfP #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. iA6wW #: scaddins/inc/analysis.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "" +#. d3oiC #: scaddins/inc/analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "" +#. vix4j #: scaddins/inc/analysis.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. GEFvU #: scaddins/inc/analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "" +#. V9LAZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "" +#. Euc2V #: scaddins/inc/analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" +#. cGF2w #: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "" +#. XFTEq #: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" +#. URANx #: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "" +#. y9EGF #: scaddins/inc/analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "" +#. P549Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "" +#. hF7aX #: scaddins/inc/analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "" +#. QdPXG #: scaddins/inc/analysis.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "" +#. tfE6w #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "" +#. GyGzc #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Navbera ~parvabûyîya" +#. WgEXb #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "" +#. voRgL #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Navbera parva~ker" +#. 2E6cp #: scaddins/inc/analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "" +#. vzdob #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "" +#. S68Uw #: scaddins/inc/analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. sDrGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "" +#. yQDbC #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "~Bicarîne" +#. ZEA49 #: scaddins/inc/analysis.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "" +#. TAxqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "" +#. Lv7nj #: scaddins/inc/analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "" +#. G3e4h #: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "" +#. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. YnrHL #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "" +#. WaokD #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. Bm3ys #: scaddins/inc/analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "" +#. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" @@ -388,16 +461,19 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +#. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "" +#. Tj85e #: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" @@ -405,4190 +481,5025 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +#. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "" +#. Z2dmk #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "" +#. wrVdj #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" +#. UVbkA #: scaddins/inc/analysis.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Nirxa fonksîyona Gamma ji bo hêsab kirinê." +#. DEaxX #: scaddins/inc/analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" +#. gZBCC #: scaddins/inc/analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "" +#. xnyXW #: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "" +#. 5T9Lm #: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" +#. FDK8B #: scaddins/inc/analysis.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Nirxa fonksîyona Gamma ji bo hêsab kirinê." +#. oE4GZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" +#. EcxmY #: scaddins/inc/analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "" +#. YfNtp #: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "" +#. DAgBk #: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" +#. J4GEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Nirxa fonksîyona Gamma ji bo hêsab kirinê." +#. UvXRY #: scaddins/inc/analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" +#. 3gMD3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "" +#. x97R8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "" +#. foAUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" +#. Hw5Dt #: scaddins/inc/analysis.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Nirxa fonksîyona Gamma ji bo hêsab kirinê." +#. Nz3qK #: scaddins/inc/analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" +#. E2iyg #: scaddins/inc/analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "" +#. MAteU #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "" +#. bvibr #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" +#. aiZYA #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "" +#. LiNBV #: scaddins/inc/analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. tCfLU #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "" +#. YFu9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" +#. XcDzV #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "" +#. o38Dx #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" +#. nFANG #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "" +#. 6udAp #: scaddins/inc/analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "" +#. EtCmv #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "" +#. 5S4TQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. 6eEgp #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "" +#. kCW4V #: scaddins/inc/analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. R3opZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "" +#. 7LLcF #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. QWNdb #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "" +#. FEYjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. E2jxw #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "" +#. hQBE9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. FfLh5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "" +#. 8TwGb #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" +#. 7fcK2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "" +#. 28ABT #: scaddins/inc/analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. ShBEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "" +#. GDJ7U #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" +#. HzGAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "" +#. NCx7B #: scaddins/inc/analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. XN2PP #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "" +#. BkhvW #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "" +#. CxrmD #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "" +#. BLtWE #: scaddins/inc/analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. EJqJe #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "" +#. r3SbQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. sFqYp #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "" +#. gtR6H #: scaddins/inc/analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. evWFP #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "" +#. trsUF #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. ECeRP #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "" +#. oBk4D #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" +#. nPXDu #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "" +#. xZoiU #: scaddins/inc/analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "" +#. 3du2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "" +#. EzTEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Hejmara 1" +#. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Hejmara yekem" +#. H7EGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Hejmara 2" +#. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Hejmara duyem" +#. JgDaH #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Çewtiya pêwirê dizivirîne." +#. AqPn8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" +#. 7ZXpf #: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" +#. kSACS #: scaddins/inc/analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Asta jortir" +#. kJDCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Asta jortir ji bo tevahîkirinê" +#. Hm6dS #: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Çewtiya pêwirê ya temamkirinê veguhezîne" +#. MoEZ6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" +#. anWFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:327 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" +#. kPBDD #: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Diceribîne ka hejmar ji nirxa destpêkê mezintire an na" +#. CNrHg #: scaddins/inc/analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "" +#. 5GLDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Gav" +#. ckg2G #: scaddins/inc/analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "" +#. pe6EW #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "" +#. tSqpm #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "" +#. 5GCGm #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "" +#. t7bWP #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. FoFmC #: scaddins/inc/analysis.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. AvgqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. LwSGN #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "" +#. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. kbWwG #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "" +#. vUGR8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "" +#. 2EAYh #: scaddins/inc/analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. fXVKF #: scaddins/inc/analysis.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. CW6Qc #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 2oYBg #: scaddins/inc/analysis.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. zXFg7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Navbera ~parvabûyîya" +#. GwcS8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "" +#. C4vA8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Navbera parva~ker" +#. puYEd #: scaddins/inc/analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "" +#. c8BXn #: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "" +#. BjMVL #: scaddins/inc/analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. zpS4y #: scaddins/inc/analysis.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. Rhfrg #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 76HWX #: scaddins/inc/analysis.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. v5omm #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. Fj3gK #: scaddins/inc/analysis.hrc:410 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. CCnei #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. oRbBa #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. NxEuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:417 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. y7ZvT #: scaddins/inc/analysis.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. JZEGR #: scaddins/inc/analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. GBNLB #: scaddins/inc/analysis.hrc:424 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. HtXJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "" +#. S7WBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. Mz6JE #: scaddins/inc/analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. bCw5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:433 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Hejmareke din a aloz" +#. k6ACv #: scaddins/inc/analysis.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. eSUVX #: scaddins/inc/analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. EQfzC #: scaddins/inc/analysis.hrc:440 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. PtH6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. vMezD #: scaddins/inc/analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. tUQLg #: scaddins/inc/analysis.hrc:447 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. KZGXx #: scaddins/inc/analysis.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. DPs4S #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. 325Y7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. K7zAa #: scaddins/inc/analysis.hrc:463 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. iQuss #: scaddins/inc/analysis.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. 3eJSZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. BbudP #: scaddins/inc/analysis.hrc:470 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. FeLCW #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. Ye9GC #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. sFDp2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:477 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. AecAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. nmFni #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 4Z6HL #: scaddins/inc/analysis.hrc:484 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. X2WPM #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. KtbXF #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. RCDTn #: scaddins/inc/analysis.hrc:491 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. BfVSw #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. Q6tzq #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. gRdSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:498 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. gq4MA #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. eJcAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. Ft4eA #: scaddins/inc/analysis.hrc:505 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. KwmcE #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. DGBPW #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 3BT8u #: scaddins/inc/analysis.hrc:512 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. RKED5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. EiqrC #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. tfsdn #: scaddins/inc/analysis.hrc:519 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. EcuuE #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Nîşana hejmarê dide." +#. VQBR2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. 7PCdM #: scaddins/inc/analysis.hrc:526 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" +#. JeHgP #: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "" +#. sorkj #: scaddins/inc/analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Hejmara rast" +#. DQTvR #: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "" +#. EbZiq #: scaddins/inc/analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "" +#. inbAf #: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "" +#. zyS3R #: scaddins/inc/analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Pêveka dawî" +#. C2DAm #: scaddins/inc/analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Pêveka dawiyê" +#. Q8Dfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "" +#. 5ub7S #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Numre" +#. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "" +#. 3C7JC #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Ji yekeyê" +#. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Yekeya pîvanê ji bo hejmarê" +#. yD9BY #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "Bo yekaneyê" +#. JK6n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Yekeya pîvanê ji bo encamê" +#. nwrei #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "" +#. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. TSz5q #: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Lêçûna mal" +#. K4iBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:556 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "DîrokaKirînê" +#. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "" +#. dTETC #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "" +#. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "dawiya dîroka pêvajoya yekem" +#. Qs5FJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. 6E8rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "" +#. iSMYD #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Pêvajo" +#. NnX74 #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. oBich #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "" +#. 3Tb5d #: scaddins/inc/analysis.hrc:566 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Bingeha sala ku dê were bikaranîn" +#. RPk6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "" +#. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Lêçûn" +#. AwpGy #: scaddins/inc/analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Lêçûna mal" +#. YRBJC #: scaddins/inc/analysis.hrc:575 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "DîrokaKirînê" +#. FEgBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "" +#. 9q35F #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "" +#. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "dawiya dîroka pêvajoya yekem" +#. d59Fr #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Nirxên mayî" +#. YquuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "" +#. GUVE4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" +#. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Pêvajo" +#. RnbPk #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "" +#. JnU3C #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. FAoRu #: scaddins/inc/analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Bingeha sala ku dê were bikaranîn" +#. GZ5N8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "" +#. DBFoH #: scaddins/inc/analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. NTS7t #: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Dîroka sererastkirina ewlekariyê" +#. BGxp9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Rêjeya fayizê" +#. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "" +#. kCCar #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. CCpX2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. 2G47b #: scaddins/inc/analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. BQFF6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. nfFmP #: scaddins/inc/analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "" +#. rbCba #: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "" +#. ThEA4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "" +#. 6k2Ea #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. odtHJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "" +#. koDEa #: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "" +#. D9wUf #: scaddins/inc/analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. sVV6p #: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "" +#. 7R8Fd #: scaddins/inc/analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. Secv3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. zbDB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. x7rGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. BYdgX #: scaddins/inc/analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "" +#. GsfKv #: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "" +#. LibLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:619 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. kF8Ym #: scaddins/inc/analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "" +#. SBxKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "" +#. yQweh #: scaddins/inc/analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. mGFLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. Ejgs9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. V8hKG #: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. rJDKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Razandin" +#. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Razandin" +#. d3Ceh #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Erzanî" +#. 6nBDa #: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Erzanî" +#. qv2SP #: scaddins/inc/analysis.hrc:634 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. n8V8f #: scaddins/inc/analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "" +#. JrFCf #: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "" +#. 26fuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. 7gsU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. YEz3g #: scaddins/inc/analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. cgpKH #: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. j2zHH #: scaddins/inc/analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "" +#. 4zcZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "" +#. DJGW2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "" +#. rUAFp #: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. RxWGA #: scaddins/inc/analysis.hrc:649 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. fyFYH #: scaddins/inc/analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "" +#. qPWFW #: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "" +#. Kt5tm #: scaddins/inc/analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. RRTqq #: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. QEEF3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. QqQL6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. YSFqn #: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "" +#. xjUZ4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Rêjeya Kuponê" +#. 52ySi #: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. sFCVY #: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. jBqRb #: scaddins/inc/analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "" +#. J2f3W #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. XFz2k #: scaddins/inc/analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "" +#. bmGm3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "" +#. Lygto #: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Rêjeya nomînal" +#. hfb8Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Rêjeya nomînal" +#. VADwy #: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Pêvajoya N" +#. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Pêvajo" +#. FwHAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "" +#. bfnAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. BuDuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. xDD2q #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Pêvajoya N" +#. xBgxt #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "" +#. vFVKh #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "" +#. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "" +#. DSGKT #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "" +#. ip82j #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "" +#. sbi6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "" +#. esNY3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "" +#. KEC6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. XSN2Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:693 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Cureyê muhletê" +#. tSmGu #: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "" +#. nP89T #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. LDvLE #: scaddins/inc/analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. VVyzG #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Pêvajoya N" +#. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "" +#. R4qXD #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "" +#. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "" +#. CTrUQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "" +#. GvCBp #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "" +#. AvDEi #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "" +#. 5UJw6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "" +#. 5wT5C #: scaddins/inc/analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. Z9PdB #: scaddins/inc/analysis.hrc:710 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Cureyê muhletê" +#. fRjMA #: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "" +#. EdQCg #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. aHUcW #: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. S2Pom #: scaddins/inc/analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. Cr9qy #: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. BhmGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 2G3n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. KSvXC #: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. bCqEv #: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. 7pvEy #: scaddins/inc/analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "" +#. Dsfq5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. TGCam #: scaddins/inc/analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. hrTCp #: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "" +#. 6Sg8R #: scaddins/inc/analysis.hrc:728 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. oCXpa #: scaddins/inc/analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "" +#. 9r4fb #: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "" +#. XbMsC #: scaddins/inc/analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. uDBkT #: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. mxC2p #: scaddins/inc/analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. o4quv #: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. FEqEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Erzanî" +#. DiCgM #: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Erzanî" +#. qnsY4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "" +#. AeFr3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. 4qnEM #: scaddins/inc/analysis.hrc:743 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. 5RLtD #: scaddins/inc/analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "" +#. pChTS #: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "" +#. S3BLo #: scaddins/inc/analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. XZRFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. Uta4a #: scaddins/inc/analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. WLHJv #: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. 6Wdjy #: scaddins/inc/analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. vaGeW #: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "" +#. m95iX #: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 4nq3N #: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. ANfdE #: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. Vs9zb #: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. DNyAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. ysLUw #: scaddins/inc/analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "" +#. A64aD #: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "" +#. yHbSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. 4EoD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. sxNmM #: scaddins/inc/analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. bXwmZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. myoEr #: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "" +#. dnGTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Rêjeya Kuponê" +#. trhNE #: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. 7J37r #: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. FNZtq #: scaddins/inc/analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. DNJCc #: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "" +#. YrwxK #: scaddins/inc/analysis.hrc:777 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. LJAWe #: scaddins/inc/analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "" +#. i2GCb #: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "" +#. nExDZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Rêjeya çalak" +#. gBj7Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Rêjeya fayiza derbasbar" +#. s2F7k #: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Pêvajoya N" +#. RZBYZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:787 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Pêvajo" +#. 8zZCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "" +#. dkRns #: scaddins/inc/analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "dolarê dehek" +#. EPxfe #: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "" +#. MZ5nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:795 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Parhijmar" +#. FFDgq #: scaddins/inc/analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "" +#. 3coz6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "" +#. fGVwR #: scaddins/inc/analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "" +#. do6jV #: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "wek parjimarekî hejmar" +#. dcYmK #: scaddins/inc/analysis.hrc:804 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Parhijmar" +#. tXcaR #: scaddins/inc/analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "" +#. v2tUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "" +#. eqfJR #: scaddins/inc/analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. EfCej #: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. SiQRq #: scaddins/inc/analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. uBx9d #: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. hcZ2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 2x2Q4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. P6zx6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "" +#. yCG2s #: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "" +#. xcG8F #: scaddins/inc/analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "" +#. MA5gf #: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. 6iNQX #: scaddins/inc/analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. 8z8PK #: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "" +#. mtWy3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:823 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. Bndzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "" +#. gh6Ef #: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "" +#. KDky8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. PTuHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. LDWxU #: scaddins/inc/analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. atuPr #: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. AgQVB #: scaddins/inc/analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "" +#. 3JJnW #: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "" +#. CFASG #: scaddins/inc/analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "" +#. FRLpH #: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. ZBtUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. eZvoV #: scaddins/inc/analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "" +#. HH8bA #: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "" +#. 9tqFL #: scaddins/inc/analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. UCGbx #: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. CGPeM #: scaddins/inc/analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. wfMuX #: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. 6FaMu #: scaddins/inc/analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. uPRAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "" +#. zAwED #: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. c23fh #: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. UCJU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "" +#. rn9Ng #: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "" +#. DfvV5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:855 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. GCePb #: scaddins/inc/analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "" +#. AYWCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "" +#. Y8EED #: scaddins/inc/analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. wyZD8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. jQEBF #: scaddins/inc/analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. s72dY #: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. HfaRk #: scaddins/inc/analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Erzanî" +#. C57ZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Rêjjeya erzaniyê" +#. F62mg #: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "" +#. XT9YH #: scaddins/inc/analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. 9oYEm #: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. YZMPq #: scaddins/inc/analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. ckYgn #: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. zEx9A #: scaddins/inc/analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Erzanî" +#. FNtHE #: scaddins/inc/analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Rêjjeya erzaniyê" +#. 77jzy #: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "" +#. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. nGGCY #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. YGJqm #: scaddins/inc/analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. 4zABS #: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. 5eSCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "" +#. VkHpw #: scaddins/inc/analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "" +#. EqFnk #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "" +#. iWwx7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. 76Zwh #: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. FCAtj #: scaddins/inc/analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. tYZZt #: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. uBtHy #: scaddins/inc/analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. RBg5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "" +#. Eq4nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "kopunê yekemîn" +#. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "" +#. e6HE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. h6Gu6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. gkvEE #: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. 5EvGf #: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. UsRTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "" +#. ZzgKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. DAKmU #: scaddins/inc/analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "" +#. kkghz #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. JEgfs #: scaddins/inc/analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "" +#. z5Eww #: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "" +#. 9rFfq #: scaddins/inc/analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. tyFut #: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. FtBAo #: scaddins/inc/analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. DEBJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. EAihU #: scaddins/inc/analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Hejmar" +#. Vi83F #: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "" +#. W6oCi #: scaddins/inc/analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "kopunê yekemîn" +#. B8LJA #: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "" +#. Az44N #: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. hnFB2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. cHzGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "" +#. CE5La #: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "" +#. LXekY #: scaddins/inc/analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "" +#. hi8zV #: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. apH6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. UWAyT #: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "" +#. 5aWHP #: scaddins/inc/analysis.hrc:934 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. vkSMh #: scaddins/inc/analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "" +#. iBp3t #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "" +#. AsioE #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. EX8ig #: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. rRQsG #: scaddins/inc/analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. gCGUZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. JFwHq #: scaddins/inc/analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Fayiza dawî" +#. R4Q2a #: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Dîroka fayizê ya dawî" +#. aZ3YY #: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. KB2rU #: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. GDUzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Selef" +#. avZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Selef" +#. MWCc6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "" +#. hzzyo #: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. Sr3Rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. ENFos #: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "" +#. DDiUc #: scaddins/inc/analysis.hrc:955 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. nvo2f #: scaddins/inc/analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "" +#. DZoFd #: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "" +#. jX4YX #: scaddins/inc/analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. jRgpu #: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. rgPDC #: scaddins/inc/analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. 8sSPm #: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. ipMJJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Fayiza dawî" +#. Dj2hq #: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Dîroka fayizê ya dawî" +#. EUGax #: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. KS3CY #: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. CpQMi #: scaddins/inc/analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "" +#. xXRpv #: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "" +#. VrTsn #: scaddins/inc/analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "" +#. ZibYN #: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. 5QDbS #: scaddins/inc/analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. vWmtG #: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "" +#. XAtLq #: scaddins/inc/analysis.hrc:976 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. ALuqu #: scaddins/inc/analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "" +#. DTKfi #: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "" +#. NQwoD #: scaddins/inc/analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Nirx" +#. nEjNY #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Dîrok" +#. T8Cgb #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Dîrok" +#. vgfoR #: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Texmîn" +#. bwH8A #: scaddins/inc/analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Texmîn" +#. umfBr #: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "" +#. BjrcH #: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Rêje" +#. 5kCmJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Dîrok" +#. KBxE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Nirx" +#. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Nirx" +#. DFXQE #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Dîrok" +#. WcoB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:999 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Dîrok" +#. iA7PV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "" +#. QSbCe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. AKaKd #: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. rxPUy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. Zhgii #: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. KYJxC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Razandin" +#. FRKeF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Razandin" +#. DwCEw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "" +#. 7xDcc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "" +#. GRAqN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. NcGeu #: scaddins/inc/analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "" +#. aqna7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "" +#. bMgbM #: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. hNzBw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. YwN3F #: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. QgyqZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. 4kfKL #: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. sTEGC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "" +#. erfuq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. HpL82 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "" +#. xUc5u #: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "" +#. EEKAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. yDhqa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. DFuYG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. HUSS4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. k9BFq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. FNC2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "" +#. kLBFE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. YDwAe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "" +#. MVE6E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "" +#. 658AF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. aFCv6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. oD5EE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. AAZAF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. QWSfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. BqJcZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "" +#. PdsBs #: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. BSHmm #: scaddins/inc/analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "" +#. qYaB6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "" +#. 27AAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. bHLcV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. v7tF8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. QADAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. ZHGGZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. QpvLy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "" +#. Twk6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. mDrBv #: scaddins/inc/analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "" +#. aCBKW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "" +#. 6vJVp #: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. Q7Wbc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. 5Yh9i #: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. CF4QT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. bMH2E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. CYukW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "" +#. GR5uD #: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. wRSRG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "" +#. RVPya #: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "" +#. RFtMC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Diravdan" +#. 5QUEA #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Diravdayîn" +#. W9xqG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Muhlet" +#. 4PEWh #: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Muhlet" +#. t9cVU #: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +#. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "" +#. mfc9J #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Bingehî" +#. gDPws #: scaddins/inc/analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "" +#. bJemX #: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "" +#. yj5Bt #: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Bingeh" +#. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Destpêk" +#. iqeP5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Tablo" +#. JDWWT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1101 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Tablokirin" +#. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Di dewrekî taybet de hejmara hefteyan hisab dike" +#. GzBRZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. cP4gN #: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "roja destpêka pêvajoyê" +#. CbDGV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. NJwqc #: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Roja dawî ye pêvajoyê" +#. J6GA2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. TaWZM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Cureyê hisabkirinê: Cure=0 tê wateya navbera demê, Cure=1 tê wateya hefteyên salnameyê." +#. MhuHk #: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Di dewrekî taybet de hejmara mehan diyar dike." +#. CWPgV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. joP95 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "roja destpêka pêvajoyê" +#. MPAeA #: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. GRW2z #: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Roja dawî ye pêvajoyê" +#. FG6Yn #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. Rui9R #: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Cureyê hisabkirinê: Cure=0 tê wateya navbera demê, Cure=1 tê wateya mehên salnameyê." +#. GdYZ5 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Di dewrekî taybet de hejmara salan hisab dike." +#. Ep8if #: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" +#. 86b9L #: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "roja destpêka pêvajoyê" +#. LMX7Q #: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" +#. mcrms #: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Roja dawî ye pêvajoyê" +#. erjJb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Cure" +#. V2Af2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Cureyê hisabkirinê: Cure=0 tê wateya navbera demê, Cure=1 tê wateya salên salnameyê." +#. s8rqv #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Heke dîrok ya rojekî sala zêde be 1 (TRUE) dide, heke nebe 0 (FALSE) dide." +#. mgbkL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. 3MCbg #: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "kîjan roja bixwazî ji salê" +#. 3NAxZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Hejmara rojên mehê dide yê ku têketina dîrokê çêbûye" +#. cCoZL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. BdBqM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Kîjan roja bixwazî ji mehê" +#. CJAFG #: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Hejmara rojên salê dide yê ku têketina dîrokê çêbûye." +#. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. pKgJp #: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "kîjan roja bixwazî ji salê" +#. i22CF #: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Hejmara hefteyên salê dide yê ku têketina dîrokê çêbûye" +#. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Dîrok" +#. hULbr #: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "kîjan roja bixwazî ji salê" +#. U4M9a #: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Bi algorîtma ROT13 re nivîsekî şîfre dike an jî şîfreya heyî radike" +#. dZ8dq #: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. jhFkb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Nivîsa tê bê şîfrekirin an nivîs jixwe şîfrekiriye" +#. GpdwB #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "" +#. G9CqA #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "spot" msgstr "" +#. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" +#. kdEJ9 #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "vol" msgstr "" +#. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" +#. rj3my #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "r" msgstr "" +#. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" +#. k7WX6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "rf" msgstr "" +#. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" +#. X7tiE #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "T" msgstr "" +#. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" +#. 8XwjD #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "strike" msgstr "" +#. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "" +#. PHSND #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_low" msgstr "" +#. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" +#. qZ7BT #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_up" msgstr "" +#. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" +#. bBuCG #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "rebate" msgstr "" +#. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "" +#. dPfG2 #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "put/call" msgstr "" +#. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "" +#. FzQLf #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "knock in/out" msgstr "" +#. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "" +#. mNNwJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_type" msgstr "" +#. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" +#. bMmAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "greek" msgstr "Yewnanî" +#. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" +#. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "" +#. G4FoH #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "spot" msgstr "" +#. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" +#. bxicn #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "vol" msgstr "" +#. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" +#. vFcRp #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "r" msgstr "" +#. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" +#. NphFs #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "rf" msgstr "" +#. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" +#. TsCN5 #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "T" msgstr "" +#. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" +#. iRUEL #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_low" msgstr "" +#. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" +#. PACi3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_up" msgstr "" +#. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" +#. WSDbG #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "foreign/domestic" msgstr "" +#. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "" +#. UBbza #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "knock in/out" msgstr "" +#. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "" +#. 5EdZP #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_type" msgstr "" +#. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" +#. DQHSE #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "greek" msgstr "Yewnanî" +#. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" +#. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" +#. qzeHP #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "spot" msgstr "" +#. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "" +#. EMAZ3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "vol" msgstr "" +#. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" +#. 86Zqn #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "drift" msgstr "" +#. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" +#. BxesB #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "T" msgstr "" +#. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "" +#. CJBBH #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_low" msgstr "" +#. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" +#. 9cRwz #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_up" msgstr "" +#. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" +#. EGDE8 #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" msgstr "" +#. hCYDy #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "spot" msgstr "" +#. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "" +#. MPbAe #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "vol" msgstr "" +#. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "" +#. oscBj #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "drift" msgstr "" +#. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" +#. EAhiT #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "T" msgstr "" +#. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "" +#. CD9Zf #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "barrier_low" msgstr "" +#. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" +#. AnqpW #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "barrier_up" msgstr "" +#. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" +#. h5bwM #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "put/call" msgstr "" +#. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "" +#. bUudC #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "strike" msgstr "" +#. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" msgstr "" +#. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "" +#. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "" +#. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "" +#. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "" +#. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "HEFTE" +#. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MEH" +#. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "SAL" +#. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "SALAZÊDE" +#. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "ROJÊNMEHÊ" +#. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "ROJÊNSALÊ" +#. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "HEFTEYÊNSALÊ" +#. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" +#. 6ijkz #: scaddins/inc/strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" msgid "WORKDAY" msgstr "ROJAKAR" +#. AfWsA #: scaddins/inc/strings.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" msgid "YEARFRAC" msgstr "SALERÊJE" +#. RVnvf #: scaddins/inc/strings.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" msgstr "EDÎROK" +#. PbFwe #: scaddins/inc/strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" msgid "WEEKNUM" msgstr "HIJMARAHEFTEYAN" +#. 3QYmb #: scaddins/inc/strings.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMEH" +#. 6Gdze #: scaddins/inc/strings.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "HEJMARAROJÊNKAR" +#. DBAVH #: scaddins/inc/strings.hrc:46 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" msgid "AMORDEGRC" msgstr "" +#. BiHTo #: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" msgid "AMORLINC" msgstr "" +#. DhBxE #: scaddins/inc/strings.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" msgstr "" +#. mwXCA #: scaddins/inc/strings.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" msgid "ACCRINTM" msgstr "" +#. PzgsR #: scaddins/inc/strings.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" msgid "RECEIVED" msgstr "" +#. EnPnX #: scaddins/inc/strings.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" msgid "DISC" msgstr "" +#. AJG3L #: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" msgid "DURATION" msgstr "MAWE" +#. CxHZa #: scaddins/inc/strings.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" msgstr "" +#. UFAq3 #: scaddins/inc/strings.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" +#. uD4Vz #: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" +#. eK9A4 #: scaddins/inc/strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" msgstr "" +#. 84H8U #: scaddins/inc/strings.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" msgid "PRICEDISC" msgstr "" +#. SwPPC #: scaddins/inc/strings.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" msgid "PRICEMAT" msgstr "NİRXAMUHLETÊ" +#. 9gM6A #: scaddins/inc/strings.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" msgid "MDURATION" msgstr "MMUHLET" +#. qJ6pm #: scaddins/inc/strings.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMÎNAL" +#. UuQZn #: scaddins/inc/strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLAR" +#. HC3sJ #: scaddins/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLAR" +#. avnCE #: scaddins/inc/strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" msgid "YIELD" msgstr "DAYÎN" +#. rDqBC #: scaddins/inc/strings.hrc:64 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" msgid "YIELDDISC" msgstr "" +#. s8YNp #: scaddins/inc/strings.hrc:65 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" msgid "YIELDMAT" msgstr "" +#. jrsqc #: scaddins/inc/strings.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" msgid "TBILLEQ" msgstr "" +#. 3nkLF #: scaddins/inc/strings.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" msgid "TBILLPRICE" msgstr "" +#. 9Hqcq #: scaddins/inc/strings.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" msgid "TBILLYIELD" msgstr "" +#. j3fbB #: scaddins/inc/strings.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" msgid "ODDFPRICE" msgstr "" +#. ZMFvE #: scaddins/inc/strings.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" msgid "ODDFYIELD" msgstr "" +#. uZWVW #: scaddins/inc/strings.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" msgid "ODDLPRICE" msgstr "" +#. fxNpT #: scaddins/inc/strings.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" msgid "ODDLYIELD" msgstr "" +#. GwWGa #: scaddins/inc/strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" msgstr "IRR" +#. FFtJx #: scaddins/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" msgstr "NPV" +#. 2B9f5 #: scaddins/inc/strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" msgid "INTRATE" msgstr "RÊJEFAYİZ" +#. 3GuwG #: scaddins/inc/strings.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" msgid "COUPNCD" msgstr "" +#. QeAEY #: scaddins/inc/strings.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" msgid "COUPDAYS" msgstr "ROJÊNKUPONÊ" +#. Lq4dr +#: scaddins/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "" + +#. qtDUP +#: scaddins/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "" + +#. FAwmX #: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" msgid "COUPPCD" msgstr "" +#. 6Xh9e #: scaddins/inc/strings.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" msgstr "HEJMARAKUPON" +#. bLz5m #: scaddins/inc/strings.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "" +#. fUGco #: scaddins/inc/strings.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "COT E" +#. FBUvG #: scaddins/inc/strings.hrc:84 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "FER E" +#. hFNy7 #: scaddins/inc/strings.hrc:85 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "GCD" +#. TCtJN #: scaddins/inc/strings.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "LCM" +#. erEG4 #: scaddins/inc/strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "" +#. CE7MF #: scaddins/inc/strings.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" msgid "SERIESSUM" msgstr "" +#. uYhca #: scaddins/inc/strings.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" msgid "QUOTIENT" msgstr "BEŞ" +#. 9ckWv #: scaddins/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" msgstr "GILÊR" +#. QG9wZ #: scaddins/inc/strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" msgid "SQRTPI" msgstr "" +#. PdYhv #: scaddins/inc/strings.hrc:92 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "" +#. EWZAR #: scaddins/inc/strings.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" msgid "BESSELI" msgstr "" +#. CjTjy #: scaddins/inc/strings.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" msgid "BESSELJ" msgstr "" +#. Z3VFR #: scaddins/inc/strings.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" msgid "BESSELK" msgstr "" +#. rekfF #: scaddins/inc/strings.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" msgid "BESSELY" msgstr "" +#. pNT4R #: scaddins/inc/strings.hrc:97 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" msgid "BIN2DEC" msgstr "" +#. F8YRr #: scaddins/inc/strings.hrc:98 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" msgid "BIN2HEX" msgstr "" +#. Eazmz #: scaddins/inc/strings.hrc:99 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" msgid "BIN2OCT" msgstr "" +#. tu3oD #: scaddins/inc/strings.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" +#. xZ9JA #: scaddins/inc/strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" +#. WpHqM #: scaddins/inc/strings.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" +#. vKjMV #: scaddins/inc/strings.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" +#. BTvQw #: scaddins/inc/strings.hrc:104 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" msgid "ERF" msgstr "" +#. LBssK #: scaddins/inc/strings.hrc:105 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" msgid "ERFC" msgstr "" +#. BF4hQ #: scaddins/inc/strings.hrc:106 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" msgid "GESTEP" msgstr "" +#. WpRkG #: scaddins/inc/strings.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" +#. Pv82t #: scaddins/inc/strings.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" +#. Y9YjX #: scaddins/inc/strings.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" +#. ZBD5F #: scaddins/inc/strings.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" msgid "IMABS" msgstr "" +#. BAByk #: scaddins/inc/strings.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" msgid "IMAGINARY" msgstr "" +#. 2uNWF #: scaddins/inc/strings.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" msgid "IMPOWER" msgstr "" +#. rYyTW #: scaddins/inc/strings.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" msgid "IMARGUMENT" msgstr "" +#. mqoCG #: scaddins/inc/strings.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" msgid "IMCOS" msgstr "" +#. Gg6SX #: scaddins/inc/strings.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" msgid "IMDIV" msgstr "" +#. awcit #: scaddins/inc/strings.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" msgid "IMEXP" msgstr "" +#. 4Bwdp #: scaddins/inc/strings.hrc:117 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "" +#. M6eFM #: scaddins/inc/strings.hrc:118 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" msgid "IMLN" msgstr "" +#. fqZYW #: scaddins/inc/strings.hrc:119 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" msgid "IMLOG10" msgstr "" +#. WHtaY #: scaddins/inc/strings.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" msgid "IMLOG2" msgstr "" +#. TVDb3 #: scaddins/inc/strings.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" msgstr "SERHEVACARÎNAN" +#. sjBzU #: scaddins/inc/strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" msgid "IMREAL" msgstr "" +#. 5er6D #: scaddins/inc/strings.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" msgid "IMSIN" msgstr "" +#. UjErA #: scaddins/inc/strings.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" msgid "IMSUB" msgstr "" +#. tWMXp #: scaddins/inc/strings.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" msgid "IMSUM" msgstr "" +#. eeACY #: scaddins/inc/strings.hrc:126 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" msgid "IMSQRT" msgstr "" +#. F8G2A #: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" msgstr "" +#. LAvtq #: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" msgstr "" +#. z2LA2 #: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" msgstr "" +#. QMh3f #: scaddins/inc/strings.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" msgstr "" +#. dDt5m #: scaddins/inc/strings.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" msgstr "" +#. AbhV7 #: scaddins/inc/strings.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" msgstr "" +#. uAUF5 #: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" msgstr "" +#. U5b99 #: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" msgstr "" +#. CF5gh #: scaddins/inc/strings.hrc:135 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" msgid "COMPLEX" msgstr "ALOZ" +#. TT4GS #: scaddins/inc/strings.hrc:136 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" msgid "OCT2BIN" msgstr "" +#. JdMvF #: scaddins/inc/strings.hrc:137 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" msgid "OCT2DEC" msgstr "" +#. uiNSk #: scaddins/inc/strings.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" msgid "OCT2HEX" msgstr "" +#. UoAt5 #: scaddins/inc/strings.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" msgid "CONVERT" msgstr "VEGERÎNE" +#. sNrDC #: scaddins/inc/strings.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" msgid "FACTDOUBLE" diff --git a/source/kmr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/kmr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po index 5dc4cd0480a..d73fc2f80ba 100644 --- a/source/kmr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/kmr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 16:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384963499.000000\n" +#. 9FHTe #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" @@ -24,10 +25,11 @@ msgctxt "" msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "Windows Explorer Dirêjek" +#. JLDMa #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" -msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." +msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/sd/messages.po b/source/kmr-Latn/sd/messages.po index 2cc207ba64f..434333012a3 100644 --- a/source/kmr-Latn/sd/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,547 +16,653 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023880.000000\n" +#. WDjkB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Slayt" +#. wFuXP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Rêzkerê rûpela" +#. Fg5nZ #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" +#. L8LvB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. Apz5m #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" +#. FBUYC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" +#. EHHWd #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" +#. UF5Xv #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" +#. 2VEN3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" +#. fZdRe #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" +#. NjtiN #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" +#. rEFBA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "ji çepê bi rastê ve, paşê jêr ve" +#. 2ZwsC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "ji jor bi jêr ve, paşê rastê ve" +#. peBEn #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "" +#. hoEiK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Pîvanka Grî" +#. 9aSXC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "Reş û ~spî" +#. v8qMM #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "Mezinahiya O~rjînal" +#. BSDgB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "" +#. gNu4J #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" +#. f5XRs #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" +#. 3Gp62 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "Mezinahiya O~rjînal" +#. FEjyA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "" +#. Dz5yF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" +#. 6YzMK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" +#. zRbyF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Hemû rûpel" +#. Dv7rf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" +#. y4PeC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" +#. 6DEa3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" msgstr "" +#. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" msgstr "" +#. acUsf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even slides" msgstr "" +#. y9k5R #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd slides" msgstr "" +#. C2UoV #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" +#. HfsBP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" msgstr "" +#. 7nrMB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" msgstr "" +#. H4Ert #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even pages" msgstr "" +#. gxcSt #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd pages" msgstr "" +#. wvqvC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" +#. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Di $(ARG1)(row,col) de xeletiya teşeya pelê hat dîtin." +#. cXzDt #: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Di pela di bin-belge $(ARG1) de li cihê $(ARG2)(row,col) de çewtiya teşe hat dîtin." +#. BA5TS #: sd/inc/family.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Teşeyên Şanikan" +#. LgxjD #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" +#. gfQvA #: sd/inc/family.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Şêwazên tên Bikaranîn" +#. KY3qY #: sd/inc/family.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Bikaranî Taybet" +#. FcnEj #: sd/inc/family.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Teşeyên Şanikan" +#. 6DEqj #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" +#. TTBSc #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" +#. eNMWm #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" +#. MHtci #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" +#. soUAG #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "" +#. GAeDm #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "" +#. FuzbB #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "" +#. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" +#. J9o3y #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" +#. LxZSX #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" +#. EDy4U #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" +#. 63HSC #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "" +#. UeBeZ #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "" +#. gZSWQ #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "" +#. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" +#. ij5Ag #: sd/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "Tu yek" +#. zEak7 #: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "Slaytekê lê zêde bike" +#. dHm9F #: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "Astekê lê zêde bike" +#. 5GmYw #: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "Astê biguherîne" +#. aDABw #: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "Parametreyên slaytan" +#. 6ZECs #: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Jê bike" +#. U2cGh #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" +#. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Bikşîne û Berde" +#. 3FHKw #: sd/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Rûpel lê zêde bike" +#. VhbD7 #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" +#. 47BGD #: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Pirgoşeyê Bigire" +#. ARAxt #: sd/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Xuyaneka Slaytê" +#. xpwgF #: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Asayî" +#. DFBoe #: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" +#. qBuHh #: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" +#. kYbwc #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" +#. NJEio #: sd/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Rûpelên Master" +#. tGt9g #: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" +#. GtVe6 #: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Slayta Vala" +#. o4jkH #: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Tenê Sernav" +#. yEaXc #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "" +#. vC7LB #: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Sernavê Slaytê" +#. CZCWE #: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "" +#. D2n4r #: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "" +#. gJvEw #: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" +#. BygEm #: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" +#. e3iAd #: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" +#. D9Ra9 #: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "" +#. jnnLj #: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "" +#. Bhnxh #: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "" +#. G9mLN #: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Sernav, Nivîsa Tîk" +#. GsGaq #: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Sernav, Nivîsa Serdirêjahiyê, Wêneyê Biçûk" +#. QvDtk #: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîs, Xanxank" +#. bEiKk #: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîsa Serdirêjahiyê" +#. CAeFA #: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Slaytek Tenê" +#. kGsfV #: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Du Slayt" +#. P3K6D #: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Sê Slayt" +#. eMsDY #: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Çar Slayt" +#. 69B5i #: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Şeş Slayt" +#. FeJFF #: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Neh Slayt" +#. zUxcK #: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" msgstr "" +#. owAG2 #: sd/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" msgstr "Rûpelên Master" +#. khJZE #: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" +#. 4sRi2 #: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "" +#. 3rF5y #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Serê xêzikê" +#. dJQdj #: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Ji bo serê xêzikeke nû navekî binivîse:" +#. 7y2Si #: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" @@ -566,81 +672,97 @@ msgstr "" "Navê ku tu ketiyê niha mevcûd e.\n" "Ji kerema xwe re navekî din têkevê." +#. arAaK #: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Parametreyên Sêwirandinê" +#. DCRRn #: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "" +#. NaQdx #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Navê Objeyê" +#. hBgQg #: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. YSZad #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Navê vê slaytê yan tuneye yan jî nederbasdar e. Ji kerema xwe re navekî din binivîse." +#. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "" +#. 3c3Hh #: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "" +#. FWWHm #: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "" +#. njFAd #: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "" +#. UwBFu #: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "" +#. BBU6u #: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "" +#. BmRfY #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" +#. aAbqr #: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Ast" +#. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Slaytan jê bibe" +#. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Slaytan lê zêde bike" +#. McvuV #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" @@ -650,76 +772,91 @@ msgstr "" "Bi rastî jî tu dixwazî asta \"$\" jê bibe?\n" "Dê bireserên ku vê astê were jêbirin!" +#. EcYBg #: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî hemû wêneyan jê bibe?" +#. 43diA #: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Sernav û makexetê biguherîne" +#. 6zCeF #: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" +#. EtkBb #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" +#. ZKZvo #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Deng" +#. BySwC #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" +#. CVtFB #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" +#. qBF5W #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" +#. x7GnC #: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Slayt" +#. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" +#. NakLD #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" +#. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" +#. F8m2G #: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Hemû pel" +#. jgmq4 #: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Çarçoveya nivîsan lê zêde bike" +#. KW7A3 #: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" @@ -729,16 +866,19 @@ msgstr "" "Ev fonksiyon \n" "bi bireserên hilbijartî mayê meşandin." +#. Sfjvn #: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Belgeyekê lê zêde bike" +#. TKeex #: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Pel nehate barkirin!" +#. 8CYyq #: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" @@ -747,129 +887,154 @@ msgid "" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" +#. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" +#. ckve2 #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Şêweyê rûpelê biguherîne" +#. FDTtA #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Kêlekên rûpelan biguherîne" +#. H6ceS #: sd/inc/strings.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Serrrast bike" +#. 3ikze #: sd/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Slaytan jê bibe" +#. xbTgp #: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Şêwaza vê belgeyê di çaperê de nehate mîhengkirin." +#. s6Pco #: sd/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Ev pel nayê vekirin" +#. PKXVG #: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" +#. Wnx5i #: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" +#. GH2S7 #: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" +#. uqpAS #: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" +#. qdeHG #: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" +#. BdsAg #: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Obje" +#. SDm68 #: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Ji bo vê belgeyê kontrolkirina rastnivîsê hate kirin." +#. gefTJ #: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Kontrolkirina rastnivîsê ya têkildarî bireserên ku te hilbijartiye hate kirin." +#. aeQeS #: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "" +#. wLsLp #: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Biresera pêşkêşiyê ya '$' biguherîne" +#. s8VC9 #: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Slaytê biguherîne" +#. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Pelê lê zêde bike" +#. WGRwQ #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike" +#. NFpGf #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Şêweyê pêşkêşiyê bisepîne" +#. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Play" +#. mZfMV #: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "Ra~westîne" +#. XFDFX #: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Mezinahiya Xweser" +#. nwDUz #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" @@ -877,352 +1042,421 @@ msgid "" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" +#. aZBvQ #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Kirar tuneye" +#. Cd6E6 #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Biçe slayta berê" +#. MafdG #: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Biçe slayta dû re" +#. s5NSC #: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Biçe slayta pêşîn" +#. 6orJ5 #: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Biçe slayta dawî" +#. ddBWz #: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Biçe rûpel/bireserê" +#. TMn3K #: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Biçe belgeyê" +#. 3h9F4 #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" +#. FtLYt #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Karê bireserê bide destpêkirin" +#. aND4z #: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Bernameyê bimeşîne" +#. CZRYF #: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Makroyê bide xebitandin" +#. HqCxG #: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Ji pêşkêşiyê derkeve" +#. DoKpk #: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Hedef" +#. TCCEB #: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Li hevbandorkirin" +#. KJhf2 #: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" +#. QPjoC #: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Slayt / Bireser" +#. DqwAr #: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Belge" +#. V3zWJ #: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Bername" +#. EdABV #: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makro" +#. huv68 #: sd/inc/strings.hrc:150 #, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "" +#. DhF9g #. Strings for animation effects #: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Nivîs lê zêdeke" +#. CwkNR #: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " Slayt" +#. qyV5c #: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " Slayt" +#. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" +#. A6KgG #: sd/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wekî Lînk lê zêde bike" +#. VB7Zq #: sd/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Bi kopî lêzêde bike" +#. aAqZD #: sd/inc/strings.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "Wekî Lînk lê zêde bike" +#. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Biaqil" +#. XUxUz #: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Çep" +#. cmeRq #: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Rast" +#. LRG3Z #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Jor" +#. VP34S #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Jêr" +#. bVVKo #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Çepê Jor?" +#. vc2Yo #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Çepê Jêr?" +#. MMimZ #: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Rastê Jor?" +#. FvbbG #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Rastê Çepê?" +#. G6VnG #: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" +#. dREDm #: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Tîk" +#. pM95w #: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Giş?" +#. iFawt #: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ev kirar di moda zindî de nayê xebitandin." +#. oLTpq #: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Paş" +#. tDRYt #: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Bidomîne" +#. zh6Ad #: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Nihêrîna Giştî" +#. B6jDL #: sd/inc/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Color Tolerance" +#. 9SRMu #: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Çeprast perde bike..." +#. PaTdN #: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Slaytê Fire Bike" +#. kmkAp #: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Tabloya Naveroka Slaytan" +#. m5tvp #: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Hîna çavkaniyeke SANE ne mevcûd e." +#. EW8j8 #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Hîna çavkaniyeke TWAIN ne mevcûd e." +#. nsjMC #: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Sabît" +#. m94yg #: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Guherbar" +#. eDfmL #: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. iPFdc #: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standart (kin)" +#. f5DSg #: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standart (dirêj)" +#. 8d95x #: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Navê pelê" +#. uguk9 #: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Navê Rêç/Pelê" +#. cZzcW #: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Rêç" +#. spGHx #: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Navê pela bê pêvek" +#. M4uEt #: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nîşandana Slayteke Taybet Ya Nû" +#. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopî " +#. YFFzz #: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" msgid "Presentation" msgstr "Pêşkêşî" +#. G4C8x #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" +#. zjo84 #: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" +#. rxDQB #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" +#. 9G2Ea #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Pelên Meta Ji Hev Veçirîne..." +#. hACxz #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Hemû komên xêzkirinê ji hev nehatin veçirandin." +#. zjsSM #: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" +#. BJiWE #: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" +#. GhvSg #. HtmlExport #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" @@ -1233,131 +1467,157 @@ msgstr "" "Sêwirekî bi vî navê heye.\n" "Hûn dixwazin li ser binivisîne?" +#. bnA2v #: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. AyWNY #: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" +#. GAFdD #: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Girêdana ku hatiye bikaranîn" +#. TceZ2 #: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Girêdana Çalak" +#. XULM8 #: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" +#. XFffn #: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Naverok" +#. TBLHL #: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Ji bo destpêkirinê vê derê bitikîne" +#. BVDhX #: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" +#. CfEHY #: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" +#. pArSC #: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Serûpel" +#. ohEA7 #: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Hîn zêde agahî" +#. AeG6C #: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Pêşkêşiyê Daxe" +#. 22D9n #: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Geroka we ya Web ê destegê nadê çarçevan." +#. x7CBF #: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Rûpelê pêşîn" +#. 8tJHf #: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Rûpelê dawîn" +#. czpEK #: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Nivîs" +#. ULfrK #: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" +#. KC9RC #: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Bi naverokê re" +#. 6bNhQ #: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Bênaverok" +#. cWcCG #: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Li rûpelê ku hatiye diyarkirin" +#. xG6qd #: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "" +#. ENANv #: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Ji bo ku tu karibî ji pêşkêşiyê derkeve bitikîne..." +#. EzUVJ #: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Rawestîne..." +#. wXCu2 #: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "" +#. bACAt #: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" +#. AGE8e #: sd/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1368,4181 +1628,4957 @@ msgstr "" "Pela %\n" "ne pela derbasdar ya deng e!" +#. SRWpo #: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Veguherîne pela agahiyan (metafile)" +#. BqqGF #: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "" +#. Fs7id #: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Pela $(URL1) nehat afirandin." +#. ZF3X5 #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Pela $(URL1) venebû." +#. rEAXk #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Jibergirtina pelê $(URL1) li $(URL2) biserneket" +#. KVfUE #: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" +#. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Slaytê ji nû ve bi nav bike" +#. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nav" +#. VSdio #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" +#. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Bo Pergalên Bixweber Sernavê Qadan" +#. i4T9w #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Bo Pergalên Bixweber Sernavê Bireseran" +#. vS6wi #: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Qada Agahiya Jêr" +#. xFBgg #: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Qada Agahiya Jor" +#. 8JGJD #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Qada Dîrokê" +#. oNFN3 #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Qada Nimreya Qadê" +#. GisCz #: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Qada Nimreya Rûpel" +#. rvtjX #: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "
" +#. RoVvC #: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "