From 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 12 Aug 2015 14:12:26 +0200 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb --- source/kn/avmedia/source/viewer.po | 11 +- source/kn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 50 +- source/kn/connectivity/source/resource.po | 18 +- source/kn/cui/source/dialogs.po | 1420 +- source/kn/cui/source/tabpages.po | 34 +- source/kn/cui/uiconfig/ui.po | 18922 ++++++++++++------- source/kn/extensions/source/scanner.po | 53 + source/kn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 464 +- source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po | 10503 ++++++++++ .../kn/filter/source/config/fragments/filters.po | 719 +- source/kn/formula/source/core/resource.po | 228 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 67 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1139 +- source/kn/readlicense_oo/docs.po | 10 +- source/kn/reportdesign/source/ui/report.po | 10 +- source/kn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 441 +- source/kn/sc/source/ui/src.po | 1722 +- source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10959 +++++++++++ source/kn/sd/source/ui/app.po | 471 +- source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 1517 +- source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po | 363 +- source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 195 +- source/kn/svtools/source/control.po | 17 +- source/kn/svtools/source/misc.po | 24 +- source/kn/svtools/uiconfig/ui.po | 207 +- source/kn/svx/inc.po | 29 +- source/kn/svx/source/items.po | 58 +- source/kn/svx/source/tbxctrls.po | 307 +- source/kn/svx/uiconfig/ui.po | 2961 ++- source/kn/sw/source/ui/app.po | 896 +- source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 3094 ++- source/kn/uui/source.po | 62 +- source/kn/uui/uiconfig/ui.po | 154 +- 33 files changed, 45308 insertions(+), 11817 deletions(-) create mode 100644 source/kn/extensions/source/scanner.po create mode 100644 source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po (limited to 'source/kn') diff --git a/source/kn/avmedia/source/viewer.po b/source/kn/avmedia/source/viewer.po index 1802a0b1b6c..d0791a5363e 100644 --- a/source/kn/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/kn/avmedia/source/viewer.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:12+0200\n" -"Last-Translator: Shankar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431465811.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಡತದ ರಚನೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." diff --git a/source/kn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/kn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index f717ca4ac6d..1933c4d5689 100644 --- a/source/kn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/kn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 12:44+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372673245.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431465820.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -80,40 +80,44 @@ msgid "New Module" msgstr "ಹೊಸ ಮಾಡ್ಯುಲ್" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಚಲಿತವಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು:" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊನಿಂದ" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -125,22 +129,24 @@ msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ." #: defaultlanguage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ" #: defaultlanguage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" -msgstr "" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -197,13 +203,14 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u msgstr "" #: dialogpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" -msgstr "" +msgstr "ಸಂವಾದ" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -278,22 +285,24 @@ msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು" #: gotolinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "GotoLineDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು" #: gotolinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line number:" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_L):" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -332,22 +341,24 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: libpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "L_ocation:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ (_o)" #: libpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Library:" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ (_L)" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -404,13 +415,14 @@ msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #: managebreakpoints.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass count:" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಸ್ ಎಣಿಕೆ:" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -431,13 +443,14 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು [$1]" #: managelanguages.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -467,13 +480,14 @@ msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: modulepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "modulepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "M_odule:" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (_o)" #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/connectivity/source/resource.po b/source/kn/connectivity/source/resource.po index 37d91a98976..6a96f016404 100644 --- a/source/kn/connectivity/source/resource.po +++ b/source/kn/connectivity/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Shankar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420023070.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420667170.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1113,3 +1113,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ DocumentUI ಯು NULL ಆಗಿರಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" +"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" +"string.text" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" diff --git a/source/kn/cui/source/dialogs.po b/source/kn/cui/source/dialogs.po index 64e4b52c645..f99130338be 100644 --- a/source/kn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kn/cui/source/dialogs.po @@ -3,242 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:12+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:05+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372673252.0\n" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Color Picker" -msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pick a color from the document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಿಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_RGB\n" -"fixedline.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_RED\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Red" -msgstr "ಕೆಂಪು (~R)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_GREEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Green" -msgstr "ಹಸಿರು (~G)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BLUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Blue" -msgstr "ನೀಲಿ (~B)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HEX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hex ~#" -msgstr "ಹೆಕ್ಸ್ ~#" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_HSB\n" -"fixedline.text" -msgid "HSB" -msgstr "HSB" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ue" -msgstr "ವರ್ಣಛಾಯೆ (~u)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_SATURATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Saturation" -msgstr "ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್ (~S)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BRIGHTNESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bright~ness" -msgstr "ಹೊಳಪು (~n)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_CMYK\n" -"fixedline.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_CYAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cyan" -msgstr "ಕಡುಹಸಿರು (~C)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_MAGENTA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Magenta" -msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು (~M)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_YELLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Yellow" -msgstr "ಹಳದಿ (~Y)" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key" -msgstr "ಕೀಲಿ (~K)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Origi~nal" -msgstr "ಮೂಲ (~n)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_NEWWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "ಪದ (~W)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_SUGGESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (~S)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "ಆಲಕ್ಷಿಸು (~I)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNOREALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always I~gnore" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಕಡೆಗಣಿಸು (~g)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always R~eplace" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಬದಲಾಯಿಸು (~e)" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..." - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_SPL_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)" +"X-POOTLE-MTIME: 1419955519.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -321,6 +97,22 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" +"string.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" + #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -353,6 +145,51 @@ msgctxt "" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)" +#: cuires.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" +"string.text" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ." + +#: cuires.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: cuires.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_EDITHINT\n" +"string.text" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]" + +#: cuires.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANGUL\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "ಹಂಗುಲ್" + +#: cuires.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANJA\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "ಹಂಜಾ" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -402,18 +239,20 @@ msgid "From bottom" msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ" #: fmsearch.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" +"string.text" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." #: fmsearch.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" +"string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಹುಡುಕನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." @@ -481,931 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "ಈ ID ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ..." -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "ಹುಡುಕು (~F)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ (~H)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "ಹಂಜಾ (ಹಂಗುಲ್) (~g)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "ಹಂಗುಲ್ (ಹಂಜಾ) (~u)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hangu~l" -msgstr "ಹಂಗುಲ್ (~l)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul" -msgstr "ಹಂಗುಲ್ (~u)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Han~ja" -msgstr "ಹಂಜಾ (~j)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ha~nja" -msgstr "ಹಂಜಾ (~n)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_CONVERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conversion" -msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANGUL_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hangul ~only" -msgstr "ಹಂಗುಲ್ ಮಾತ್ರ (~o)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANJA_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hanja onl~y" -msgstr "ಹಂಜಾ ಮಾತ್ರ (~y)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace b~y character" -msgstr "ಅಕ್ಷರದಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು (~y)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "ಹಂಗುಲ್" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "ಹಂಜಾ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಪರಿವರ್ತನೆ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"STR_EDITHINT\n" -"string.text" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Book" -msgstr "ಪುಸ್ತಕ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_ORIGINAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original" -msgstr "ಮೂಲ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_SUGGESTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (ಗರಿಷ್ಟ. 8)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "ಹೊಸ" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"modaldialog.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" -"string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"STR_MARK_TREE\n" -"string.text" -msgid "Mark Tree" -msgstr "ಗುರುತು ವೃಕ್ಷ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_LINKTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyperlink type" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕಿನ ಬಗೆ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_INTERNET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Web" -msgstr "ಜಾಲ (~W)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_FTP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~FTP" -msgstr "~FTP" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TARGET_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tar~get" -msgstr "ಗುರಿ (~g)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_LOGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Login name" -msgstr "ಪ್ರವೇಶದ(ಲಾಗಿನ್) ಹೆಸರು (~L)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (~P)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"CBX_ANONYMOUS\n" -"checkbox.text" -msgid "Anonymous ~user" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ (~u)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "WWW ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ, URL ಅನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಗುರಿಗೆ ಅಂಟಿಸಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (~r)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "ರಚನೆ (~o)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "ಪಠ್ಯ (~x)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "ಹೆಸರು (~a)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MAILNEWS\n" -"fixedline.text" -msgid "Mail & news" -msgstr "ಅಂಚೆ ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail" -msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ (~E)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_NEWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~News" -msgstr "ಸುದ್ದಿ (~N)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_RECEIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~cipient" -msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು (~c)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "ವಿಷಯ (~S)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "ದತ್ತ ಆಕರಗಳು..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Data Sources..." -msgstr "ದತ್ತ ಆಕರಗಳು..." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (~r)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "ರಚನೆ (~o)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "ಗುಂಡಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "ಪಠ್ಯ (~x)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "ಹೆಸರು (~a)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_PATH_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "ಮಾರ್ಗ (~P)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.text" -msgid "Open File" -msgstr "ಕಡತ ತೆರೆ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open File" -msgstr "ಕಡತ ತೆರೆ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_TARGET\n" -"fixedline.text" -msgid "Target in document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TARGET_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Targ~et" -msgstr "ಗುರಿ (~e)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FULL_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Test text" -msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪಠ್ಯ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Target in Document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (~r)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "ರಚನೆ (~o)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "ಗುಂಡಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "ಪಠ್ಯ (~x)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "ಹೆಸರು (~a)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_NEWDOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "New document" -msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITNOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~now" -msgstr "ಈಗ ಸಂಪಾದಿಸು (~n)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITLATER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~later" -msgstr "ಅನಂತರ ಸಂಪಾದಿಸು (~l)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_PATH_NEWDOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File" -msgstr "ಕಡತ (~F)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_DOCUMENT_TYPES\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~type" -msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (~t)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Select Path" -msgstr "ಮಾರ್ಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Select Path" -msgstr "ಮಾರ್ಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (~r)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "ರಚನೆ (~o)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "ಗುಂಡಿ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "ಪಠ್ಯ (~x)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "ಹೆಸರು (~a)" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "ಘಟನೆಗಳು" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" - #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1475,15 +389,16 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "ಅಂಚೆ ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ" +msgid "Mail" +msgstr "" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇ-ಮೈಲ್‌ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು." #: hyperdlg.src @@ -1542,14 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?" -#: iconcdlg.src -msgctxt "" -"iconcdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" -"string.text" -msgid "~Back" -msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (~B)" - #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -1582,6 +489,14 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." +#: multipat.src +msgctxt "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Add Image" +msgstr "" + #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -1614,6 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "ತೆರಯಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಅಥವ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +#: passwdomdlg.src +msgctxt "" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" +"string.text" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -1791,216 +714,73 @@ msgid "Message:" msgstr "ಸಂದೇಶ:" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "ಆಕರ ಕಡತ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "ಘಟಕ:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_UPDATE_NOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು (~U)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_OPEN_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "ತೆರೆ (~O)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_CHANGE_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (~M)..." - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_BREAK_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Break Link" -msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆ (~B)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "ಆಕರ ಕಡತ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_SOURCE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "ಘಟಕ:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "ಬಗೆ:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_UPDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update:" -msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (~A)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nual" -msgstr "ಕೈಯಾರೆ (~n)" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" msgstr "ಕೈಯಾರೆ" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" diff --git a/source/kn/cui/source/tabpages.po b/source/kn/cui/source/tabpages.po index 9135abcd5fe..889b7e80b35 100644 --- a/source/kn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kn/cui/source/tabpages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 23:48+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372679112.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419955584.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -961,6 +961,14 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "ಟೈಪ್‌ಫೇಸ್" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Highlighting Color" +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1136,3 +1144,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po index be3d09e6b01..fcb5a88a76e 100644 --- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,36 +3,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:30+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:03+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372677601.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419955392.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" +"AboutConfig\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"reset\n" +"searchButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" +msgid "_Search" +msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,6 +71,24 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ಮೌಲ್ಯ" +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" + #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -88,6 +107,24 @@ msgctxt "" msgid "Value:" msgstr "ಮೌಲ್ಯ:" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"AboutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -124,6 +161,15 @@ msgctxt "" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣದ ID: $BUILDID" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"locale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -134,12 +180,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME ಎನ್ನುವುದು ಪದ ಸಂಸ್ಕರಣೆ, ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು, ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕಾಗಿನ ಆಧುನಿಕ, ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ, ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಉತ್ಪನ್ನ ಸೂಟ್ ಆಗಿದೆ." #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." msgstr "ಹಕ್ಕು © 2000 - 2014 LibreOffice ಗೆ ನೆರವಾದವರು." #: aboutdialog.ui @@ -170,30 +217,23 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "ಈ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು %OOOVENDOR ಇಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ." #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" - #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ ಕೀಲಿಗಳು" #: accelconfigpage.ui @@ -314,12 +354,13 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "ಸಂಕ್ಷೇಪಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "ಸಂಕೇತಾಕ್ಷರಗಳು (ನಂತರ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಇಲ್ಲ)" #: acorexceptpage.ui @@ -359,12 +400,13 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "ಆರಂಭದ ಎರಡು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "ಆರಂಭದ ಎರಡು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪದಗಳು" #: acorreplacepage.ui @@ -413,12 +455,13 @@ msgid "Aging" msgstr "ಆಯಸ್ಸು" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aging degree" +msgid "Aging degree:" msgstr "ಆಯಸ್ಸಿನ ಪ್ರಮಾಣ" #: agingdialog.ui @@ -454,8 +497,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂರೂಪಿಸು/ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡು" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -575,12 +618,13 @@ msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single quotes" +msgid "Single Quotes" msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: applylocalizedpage.ui @@ -665,12 +709,13 @@ msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double quotes" +msgid "Double Quotes" msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: areadialog.ui @@ -827,22 +872,24 @@ msgid "Re_lative" msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ (_l)" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth" -msgstr "ಅಗಲ (_d)" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "ಅಗಲ (_d):" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" +msgid "H_eight:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -854,22 +901,24 @@ msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" +"FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y Offset" -msgstr "_Y ಆಫ್‌ಸೆಟ್" +msgid "_X offset:" +msgstr "_X ಆಫ್‌ಸೆಟ್" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_X Offset" -msgstr "_X ಆಫ್‌ಸೆಟ್" +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y ಆಫ್‌ಸೆಟ್" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -925,6 +974,15 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್" +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Graphic..." +msgstr "" + #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" @@ -989,23 +1047,43 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "ಏಶಿಯಾದ, ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯದ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" +msgid "Line Change" msgstr "ಸಾಲಿನ ಬದಲಾವಣೆ" +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"AssignComponent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign Component" +msgstr "" + +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Component method name:" +msgstr "" + #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" @@ -1088,21 +1166,23 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_s" +msgid "A_s:" msgstr "ಆಗಿ (_s)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" +msgid "F_or:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #: backgroundpage.ui @@ -1151,32 +1231,25 @@ msgid "Character" msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" +msgid "Background Color" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -1276,15 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre_view" msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)" -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" - #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -1295,23 +1359,165 @@ msgid "Color" msgstr "ಬಣ್ಣ" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" msgid "Graphic" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BaseLinksDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE_NOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"CHANGE_SOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify..." +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BREAK_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break Link" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"LINKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"STATUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TB_LINKS\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"SOURCE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "ಬಗೆ:" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update:" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"MANUAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nual" +msgstr "ಮಾನವಕೃತ" + #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" @@ -1429,85 +1635,231 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: borderbackgrounddialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"BorderBackgroundDialog\n" -"title\n" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ" +msgid "Operating system:" +msgstr "" -#: borderbackgrounddialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"borders\n" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "ಅಂಚುಗಳು" +msgid "Version:" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: borderbackgrounddialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" -"borderbackgrounddialog.ui\n" -"background\n" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"userdefft\n" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"os-liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"BorderAreaTransparencyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "ಪ್ರದೇಶ" + +#: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"BorderBackgroundDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ (_U)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" +msgid "_Default:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" +msgid "Line Arrangement" msgstr "ಸಾಲಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" +msgid "St_yle:" msgstr "ಶೈಲಿ(_y)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ಅಗಲ(_W)" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" +msgid "_Color:" msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" #: borderpage.ui @@ -1520,39 +1872,43 @@ msgid "Line" msgstr "ಸಾಲು" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "ಎಡ(_L)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +msgid "Right:" +msgstr "ಬಲ:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "ಮೇಲೆ(_T)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "ಕೆಳಗೆ(_B)" #: borderpage.ui @@ -1565,48 +1921,53 @@ msgid "Synchronize" msgstr "ಮೇಳೈಸು" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Spacing to Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" +msgid "Distan_ce:" msgstr "ದೂರ (_c)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" +msgid "Shadow Style" msgstr "ನೆರಳಿನ ಶೈಲಿ" #: borderpage.ui @@ -1646,39 +2007,43 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters before break" +msgid "Characters Before Break" msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters after break" +msgid "Characters After Break" msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" +msgid "Position and Size" msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" #: calloutdialog.ui @@ -1709,22 +2074,24 @@ msgid "Callout" msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extension" +msgid "_Extension:" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "lengthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Length" -msgstr "ಉದ್ದ (_L)" +msgid "_Length:" +msgstr "ಉದ್ದ (_L):" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1736,21 +2103,23 @@ msgid "_Optimal" msgstr "ಸೂಕ್ತ (_O)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" +msgid "_Position:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_By" +msgid "_By:" msgstr "ಹೀಗೆ (_B)" #: calloutpage.ui @@ -1808,13 +2177,14 @@ msgid "Right" msgstr "ಬಲ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1889,21 +2259,23 @@ msgid "Vertical" msgstr "ಲಂಬ" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" +msgid "_Degrees:" msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" +msgid "_Reference edge:" msgstr "ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಂಚು (_R)" #: cellalignment.ui @@ -1925,12 +2297,13 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ವಿಧಾನ (_m)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text Orientation" msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" #: cellalignment.ui @@ -1961,12 +2334,13 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ (_a)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)" #: cellalignment.ui @@ -2006,12 +2380,13 @@ msgid "I_ndent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_n)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" +msgid "Text Alignment" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" #: cellalignment.ui @@ -2240,174 +2615,193 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾರ್ಗ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ಭಾಷೆ" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family" +msgid "Family:" msgstr "ಕುಟುಂಬ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" +msgid "Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "ಕುಲ" +msgid "Family:" +msgstr "ಕುಟುಂಬ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" +msgid "Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ಭಾಷೆ" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" +msgid "Western Text Font" msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "ಕುಲ" +msgid "Family:" +msgstr "ಕುಟುಂಬ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" +msgid "Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ಭಾಷೆ" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" +msgid "Asian Text Font" msgstr "ಏಶಿಯಾದ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "ಕುಲ" +msgid "Family:" +msgstr "ಕುಟುಂಬ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" +msgid "Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ಭಾಷೆ" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" +msgid "CTL Font" msgstr "CTL ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: charnamepage.ui @@ -2897,30 +3291,33 @@ msgid "Shadows" msgstr "ನೆರಳು" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "ಹೆಸರು(_N)" +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table" +msgid "Color table:" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ" #: colorpage.ui @@ -3031,6 +3428,15 @@ msgctxt "" msgid "_Y" msgstr "_Y" +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "" + #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -3094,157 +3500,305 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಗಳು" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"CommentDialog\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"ColorPicker\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label2\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"redRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ಕರ್ತೃ" +msgid "_Red:" +msgstr "" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label4\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"greenRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" +msgid "_Green:" +msgstr "" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label5\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"blueRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" +msgid "_Blue:" +msgstr "" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"author\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ಕರ್ತೃ" +msgid "Hex _#:" +msgstr "" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"comment.ui\n" -"alttitle\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label1\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"hueRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "ವಿಷಯಗಳು" +msgid "H_ue:" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_TYPE\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"satRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "ಬಗೆ (_T)" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"connectortabpage.ui\n" -"FT_LINE_1\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"brightRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _1" -msgstr "ಸಾಲು _1" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" -#: connectortabpage.ui +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Key:" +msgstr "ಕೀಲಿಗಳು (_K)" + +#: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ಕರ್ತೃ" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ಕರ್ತೃ" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" + +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ (_T):" + +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _1:" +msgstr "ಸಾಲು _1" + +#: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _2" +msgid "Line _2:" msgstr "ಸಾಲು _2" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _3" +msgid "Line _3:" msgstr "ಸಾಲು _3" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line skew" +msgid "Line Skew" msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin horizontal" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_B)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _horizontal" +msgid "End _horizontal:" msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_h)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Begin _vertical" +msgid "Begin _vertical:" msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_v)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End vertical" +msgid "_End vertical:" msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_E)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" +msgid "Line Spacing" msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" #: connectortabpage.ui @@ -3311,12 +3865,13 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) (_T)" #: connpooloptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connection pool" +msgid "Connection Pool" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್" #: croppage.ui @@ -3338,40 +3893,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_z)" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "ಎಡ (_L)" +msgid "_Left:" +msgstr "ಎಡ(_L)" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "ಬಲ (_R)" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" +msgid "_Top:" +msgstr "ಮೇಲೆ(_T)" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" +msgid "_Bottom:" +msgstr "ಕೆಳಗೆ(_B)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3383,22 +3942,24 @@ msgid "Crop" msgstr "ಅಂದಗೊಳಿಸು" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ಅಗಲ (_W)" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" +msgid "_Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3410,30 +3971,33 @@ msgid "Scale" msgstr "ಮಾಪಕ" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ಅಗಲ (_W)" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" +msgid "_Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image size" +msgid "Image Size" msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ" #: croppage.ui @@ -3455,48 +4019,53 @@ msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" +msgid "_URL:" msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_rame" +msgid "F_rame:" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "ಹೆಸರು (_N)" +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternative _text" +msgid "Alternative _text:" msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ (_t)" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" +msgid "_Description:" msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" #: customizedialog.ui @@ -3554,30 +4123,33 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database file" +msgid "_Database file:" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (_D)" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered _name" +msgid "Registered _name:" msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು (_n)" #: databaselinkdialog.ui @@ -3617,66 +4189,73 @@ msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: dbregisterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" +msgid "Registered Databases" msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _distance" +msgid "Line _distance:" msgstr "ಗೆರೆಯ ಅಂತರ (_d)" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Guide _overhang" +msgid "Guide _overhang:" msgstr "ಮುಂದೆ ಚಾಚಿದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ(_o)" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Guide distance" +msgid "_Guide distance:" msgstr "ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ದೂರ (_D)" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left guide" +msgid "_Left guide:" msgstr "ಎಡ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_L)" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right guide" +msgid "_Right guide:" msgstr "ಬಲ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_R)" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal _places" +msgid "Decimal _places:" msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_p)" #: dimensionlinestabpage.ui @@ -3959,13 +4538,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..." #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ಭಾಷೆ" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4004,75 +4584,83 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" +msgid "Font color:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effects" +msgid "Effects:" msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" +msgid "Relief:" msgstr "ಪರಿಹಾರ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" +msgid "Overlining:" msgstr "ಮೇಲೆಗೆರೆ ಎಳೆಯುವಿಕೆ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" +msgid "Strikethrough:" msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" +msgid "Underlining:" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ ಎಳೆಯುವಿಕೆ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" +msgid "Overline color:" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline color" +msgid "Underline color:" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" #: effectspage.ui @@ -4112,21 +4700,23 @@ msgid "Individual words" msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪದಗಳು" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" +msgid "Emphasis mark:" msgstr "ಒತ್ತುನೀಡಿಕೆಯ ಗುರುತು" #: effectspage.ui @@ -4138,15 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ಛಾಯೆ" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" - #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -4508,12 +5089,13 @@ msgid "Emboss" msgstr "ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರ" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Light source" +msgid "_Light source:" msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)" #: embossdialog.ui @@ -4535,21 +5117,23 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing macros" +msgid "Existing Macros" msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro from" +msgid "Macro From" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊ" #: eventassignpage.ui @@ -4625,12 +5209,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save In" +msgid "Save in:" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" #: eventsconfigpage.ui @@ -4670,13 +5255,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "ಹುಡುಕಾಟ (_e)" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" +msgid "_Text:" +msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4706,12 +5292,13 @@ msgid "_Search for" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Single field" +msgid "_Single field:" msgstr "ಒಂದೇ ಸ್ಥಳ (_S)" #: fmsearchdialog.ui @@ -4724,31 +5311,34 @@ msgid "_All fields" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳು (_A)" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form" +msgid "Form:" msgstr "ಫಾರ್ಮ್" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Where to search" +msgid "Where to Search" msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" +msgid "_Position:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4774,16 +5364,17 @@ msgctxt "" "SoundsLikeCJKSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_imilarity Search" +msgid "S_imilarity search" msgstr "ಏಕರೂಪತೆಯ ಹುಡುಕಾಟ (_i)" #: fmsearchdialog.ui @@ -4792,8 +5383,8 @@ msgctxt "" "pbApproxSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4859,12 +5450,13 @@ msgid "Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Record :" +msgid "Record:" msgstr "ದಾಖಲೆ :" #: fmsearchdialog.ui @@ -4958,12 +5550,13 @@ msgid "File" msgstr "ಕಡತ" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File type" +msgid "_File type:" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)" #: galleryfilespage.ui @@ -5066,12 +5659,13 @@ msgid "Find" msgstr "ಹುಡುಕು" #: gallerysearchprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "File type" +msgid "File Type" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" #: gallerysearchprogress.ui @@ -5125,8 +5719,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "ID:" +msgstr "" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5138,13 +5732,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸು" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" +msgid "Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5165,13 +5760,14 @@ msgid "File" msgstr "ಕಡತ" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "ಬಗೆ(_T)" +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ (_T):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5228,57 +5824,63 @@ msgid "Square" msgstr "ಚೌಕ" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" +msgid "Center _X:" msgstr "ಮಧ್ಯ _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" +msgid "A_ngle:" msgstr "ಕೋನ (_n)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "_Border:" msgstr "ಅಂಚು (_B)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" +msgid "_From:" msgstr "ಇಂದ(_F)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" +msgid "_To:" msgstr "ಗೆ(_T)" #: gradientpage.ui @@ -5354,13 +5956,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "ಹೆಸರು (_N)" +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5371,40 +5974,286 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"HangulHanjaOptDialog\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"HangulHanjaConversionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"new\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New..." -msgstr "ಹೊಸ..." +msgid "Original" +msgstr "ಮೂಲ (_O)" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"edit\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "ಪದಗಳು" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_r)" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"simpleconversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulbracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjabracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjaonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore" +msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replacebychar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace b_y character" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"HangulHanjaEditDictDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original" +msgstr "ಮೂಲ (_O)" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"HangulHanjaOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "ಹೊಸ..." + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದನೆ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User-defined dictionaries" +msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" #: hangulhanjaoptdialog.ui @@ -5444,39 +6293,43 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" +msgid "A_ngle:" msgstr "ಕೋನ (_n)" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line type" +msgid "_Line type:" msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಗೆ (_L)" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _color" +msgid "Line _color:" msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ (_c)" #: hatchpage.ui @@ -5569,7309 +6422,12145 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: hyphenate.ui +#: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" -#: hyphenate.ui +#: hyperlinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" +msgid "Apply" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" -#: hyphenate.ui +#: hyperlinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" +msgid "Reset" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" -#: hyphenate.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"path_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು" +msgid "_Path:" +msgstr "" -#: hyphenate.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "ಪದಗಳು" +msgid "Open File" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಗುಣಗಳು" +msgid "Open File" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "Document" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"target_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "ವಿಷಯಗಳು" +msgid "Targ_et:" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." +msgid "URL:" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "ಆರಂಭ" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" -"label\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "ಆಫ್" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +msgid "Test text" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"frame_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "ಆರಂಭ" +msgid "F_rame:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"indication_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "ಆಫ್" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "ಅಂಚು" +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"form_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ಅಗಲ" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" -"label\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "ಎತ್ತರ" +msgid "Events" +msgstr "ಘಟನೆಗಳು" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +msgid "Further Settings" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_internet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +msgid "_Web" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_ftp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" +msgid "_FTP" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "OLE ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Tar_get:" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" -msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು" +msgid "WWW Browser" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" -"label\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "ಕಡತದಿಂದ ರಚಿಸು" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"login_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ" +msgid "_Login name:" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"password_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "ಹುಡುಕು..." +msgid "_Password:" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"anonymous\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸು" +msgid "Anonymous _user" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "ಕಡತ" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "F_rame:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" -#: insertplugin.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"indication_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "ಕಡತ / URL" +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"form_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Events" +msgstr "ಘಟನೆಗಳು" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" +msgid "Further Settings" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"receiver_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ಸೇರಿಸು" +msgid "Re_cipient:" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before" -msgstr "ಮೊದಲು (_B)" +msgid "Data Sources…" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"subject_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "ನಂತರ (_f)" +msgid "_Subject:" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "Mail" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"JavaClassPath\n" -"title\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Class Path" -msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ" +msgid "F_rame:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" -#: javaclasspathdialog.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"label1\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"indication_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (_s)" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"archive\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add Archive..." -msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)..." +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui +#: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"folder\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"form_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add _Folder" -msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_F)" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: javaclasspathdialog.ui +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"javaclasspathdialog.ui\n" -"remove\n" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "ಘಟನೆಗಳು" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" +msgid "Further Settings" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"JavaStartParameters\n" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"HyperlinkMark\n" "title\n" "string.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" +msgid "Target in Document" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label4\n" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java start _parameter" -msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕ (_p)" +msgid "_Apply" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label5\n" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"close\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_n)" +msgid "_Close" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"TreeListBox\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"assignbtn\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editnow\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Assign" -msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು (_A)" +msgid "Edit _now" +msgstr "" -#: javastartparametersdialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"javastartparametersdialog.ui\n" -"removebtn\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editlater\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" +msgid "Edit _later" +msgstr "" -#: linedialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"LineDialog\n" -"title\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"file_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "ಗೆರೆ" +msgid "_File:" +msgstr "" -#: linedialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "ಗೆರೆ" +msgid "Select Path" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" -#: linedialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"label\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ನೆರಳು" +msgid "Select Path" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" -#: linedialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"types_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "ಗೆರೆ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "File _type:" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" -#: linedialog.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "New Document" +msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FT_TITLE\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"frame_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" +msgid "F_rame:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"indication_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow _style:" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿ (_s):" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"FI_TIP\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "ಹೊಸ ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"form_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"script\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgid "Events" +msgstr "ಘಟನೆಗಳು" -#: lineendstabpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" +msgid "Further Settings" +msgstr "" -#: lineendstabpage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" -#: lineendstabpage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"label1\n" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" -#: linestyletabpage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_LINESTYLE\n" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _style:" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ (_s):" +msgid "Hyphenate" +msgstr "ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" -#: linestyletabpage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_TYPE\n" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "ಬಗೆ (_T):" +msgid "Skip" +msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು" -#: linestyletabpage.ui +#: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_NUMBER\n" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" +msgid "Word:" +msgstr "ಪದಗಳು" -#: linestyletabpage.ui +#: iconchangedialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_LENGTH\n" -"label\n" +"iconchangedialog.ui\n" +"IconChange\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Length:" -msgstr "ಉದ್ದ (_L):" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: iconchangedialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"FT_DISTANCE\n" +"iconchangedialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: iconselectordialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"label\n" +"iconselectordialog.ui\n" +"IconSelector\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_F)" +msgid "Change Icon" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: iconselectordialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" +"iconselectordialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" +msgid "_Icons" +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: iconselectordialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" +"iconselectordialog.ui\n" +"importButton\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgid "I_mport..." +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" +"iconselectordialog.ui\n" +"deleteButton\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgid "_Delete..." +msgstr "ಅಳಿಸು..." -#: linestyletabpage.ui +#: iconselectordialog.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" +"iconselectordialog.ui\n" +"noteLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" -#: linestyletabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಗುಣಗಳು" -#: linestyletabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"label1\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Dots" -msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "ಡ್ಯಾಶ್" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_STYLE\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" +msgid "Contents:" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು:" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_COLOR\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colo_r:" -msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):" +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "ಅಗಲ (_W):" +msgid "On" +msgstr "ಆರಂಭ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_TRANSPARENT\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" +msgid "Off" +msgstr "ಆಫ್" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label1\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line properties" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start st_yle:" -msgstr "ಆರಂಭದ ಶೈಲಿ (_y):" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label5\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" "label\n" "string.text" -msgid "End sty_le:" -msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಶೈಲಿ (_l):" +msgid "On" +msgstr "ಆರಂಭ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_START_WIDTH\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "ಅಗಲ (_d):" +msgid "Off" +msgstr "ಆಫ್" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"TSB_CENTER_START\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ce_nter" -msgstr "ಮಧ್ಯ (_n)" +msgid "Border" +msgstr "ಅಂಚು" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_LINE_END_WIDTH\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "W_idth:" -msgstr "ಅಗಲ (_i):" +msgid "Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"TSB_CENTER_END\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_enter" -msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)" +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_g):" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label2\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: linetabpage.ui +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Corner style:" -msgstr "ಮೂಲೆಯ ಶೈಲಿ (_C):" +msgid "Spacing to Contents" +msgstr "ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"label\n" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "OLE ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label3\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Create new" +msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select..." -msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." +msgid "Create from file" +msgstr "ಕಡತದಿಂದ ರಚಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Widt_h:" -msgstr "ಅಗಲ (_h):" +msgid "Object Type" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" +msgid "Search…" +msgstr "" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hei_ght:" -msgstr "ಎತ್ತರ (_g):" +msgid "Link to file" +msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"label4\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" -#: linetabpage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem1\n" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_No Symbol" -msgstr "ಸಂಕೇತ ಬೇಡ (_N)" +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." -#: linetabpage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem2\n" +"insertplugin.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" +msgid "File/URL" +msgstr "ಕಡತ / URL" -#: linetabpage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem3\n" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From file..." -msgstr "ಕಡತದಿಂದ (_F)..." +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: linetabpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem4\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"InsertRowColumnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Gallery" -msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ (_G)" +msgid "_Number:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" -#: linetabpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"menuitem5\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Symbols" -msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)" +msgid "Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು" -#: linetabpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ" - -#: linetabpage.ui -msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "ದುಂಡಾದ" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before" +msgstr "ಮೊದಲು (_B)" -#: linetabpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreCAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ಚೌಕ" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_fter" +msgstr "ನಂತರ (_f)" -#: linetabpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "ದುಂಡಾಕಾರವಾದ" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" -#: linetabpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- ಏನೂ ಇಲ್ಲ -" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"JavaClassPath\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Class Path" +msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ" -#: linetabpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (_s)" -#: linetabpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"linetabpage.ui\n" -"liststoreEDGE_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"archive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)..." -#: macroassigndialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"macroassigndialog.ui\n" -"MacroAssignDialog\n" -"title\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"folder\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Assign action" -msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +msgid "Add _Folder" +msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_F)" -#: macroassignpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"eventft\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"remove\n" "label\n" "string.text" -msgid "Event" -msgstr "ಘಟನೆ" +msgid "_Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"assignft\n" -"label\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"JavaStartParameters\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"libraryft1\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assignments" -msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕ (_p)" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"assign\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..." +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_n)" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"component\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Com_ponent..." -msgstr "ಘಟಕ (_p)..." +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"delete\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"assignbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgid "_Assign" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು (_A)" -#: macroassignpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"macroassignpage.ui\n" -"label1\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"removebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assign" -msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು" +msgid "_Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" -#: macroselectordialog.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" +"linedialog.ui\n" +"LineDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ವಿಭಾಗ" +msgid "Line" +msgstr "ಗೆರೆ" -#: macroselectordialog.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "ಸೇರಿಸು" +msgid "Line" +msgstr "ಗೆರೆ" -#: macroselectordialog.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನಂತರ 'ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು' ಎಂಬುದರ ಅಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಆರಿಸಿ." +msgid "Shadow" +msgstr "ನೆರಳು" -#: macroselectordialog.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಒಂದು ಆದೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಮೊದಲು ಪಂಗಡ ಹಾಗು ನಂತರ ಆದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳ ಹಾಳೆಯ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಆದೇಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಆದೇಶವನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ." +msgid "Line Styles" +msgstr "ಗೆರೆ ಶೈಲಿಗಳು" -#: macroselectordialog.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" -#: macroselectordialog.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "ಪಂಗಡ" +msgid "_Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" -#: macroselectordialog.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿ (_s):" -#: macroselectordialog.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FI_TIP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "ಆದೇಶಗಳು" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "ಹೊಸ ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." -#: macroselectordialog.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "ವಿವರಣೆ" +msgid "_Modify" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" -#: menuassignpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toplevelbutton\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "New..." -msgstr "ಹೊಸ..." +msgid "Load arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: menuassignpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"menuedit\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "ಮೆನು" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: menuassignpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"toplevelft\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "ಮೆನು" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" -#: menuassignpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label26\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ಮೆನೂಸ್" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" -#: menuassignpage.ui +#: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"add\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add..." -msgstr "ಸೇರಿಸು..." +msgid "Organize Arrow Styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modify\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LINESTYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" +msgid "Line _style:" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ (_s):" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label33\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ (_T):" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"contentslabel\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entries" -msgstr "ನಮೂದುಗಳು" +msgid "_Number:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label27\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LENGTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "ಮೆನು ವಿಷಯ" +msgid "_Length:" +msgstr "ಉದ್ದ (_L):" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"label28\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"move\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Move..." -msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು..." +msgid "_Fit to line width" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_F)" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"rename\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." +msgid "_Modify" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"delete\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "ಅಳಿಸು..." +msgid "Load Line Styles" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addsubmenu\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "ಉಪಮೆನುವನ್ನು ಸೇರಿಸು..." +msgid "Load Line Styles" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addseparator\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"modrename\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." +msgid "Save Line Styles" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" -#: menuassignpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"moddelete\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು" +msgid "Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: mosaicdialog.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"MosaicDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Dots" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು" -#: mosaicdialog.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ಅಗಲ (_W)" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "ಡ್ಯಾಶ್" -#: mosaicdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"height\n" -"text\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_STYLE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "_Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" -#: mosaicdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" +msgid "Colo_r:" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):" -#: mosaicdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"edges\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_nhance edges" -msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_n)" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" -#: mosaicdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" - -#: movemenu.ui -msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"MoveMenuDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" -#: movemenu.ui +#: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"menunameft\n" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu name" -msgstr "ಮೆನು ಹೆಸರು" +msgid "Line Properties" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: movemenu.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "ಮೆನು ಸ್ಥಾನ (_p)" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "ಆರಂಭದ ಶೈಲಿ (_y):" -#: movemenu.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"up-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"linetabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Up" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" +msgid "End sty_le:" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಶೈಲಿ (_l):" -#: movemenu.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"down-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_START_WIDTH\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Down" -msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "ಅಗಲ (_d):" -#: multipathdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"MultiPathDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_START\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" +msgid "Ce_nter" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_n)" -#: multipathdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"add\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." +msgid "W_idth:" +msgstr "ಅಗಲ (_i):" -#: multipathdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"pathlist\n" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path list" -msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "C_enter" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)" -#: multipathdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"multipathdialog.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)" -#: namedialog.ui +#: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"namedialog.ui\n" -"NameDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"NewLibDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Create Library" -msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" +msgid "_Corner style:" +msgstr "ಮೂಲೆಯ ಶೈಲಿ (_C):" -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"newlibft\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_CAP_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +msgid "Ca_p style:" +msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):" -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"newmacroft\n" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "ಹೊಸ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +msgid "Corner and Cap Styles" +msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು" -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"renameft\n" +"linetabpage.ui\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +msgid "Select..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"altmacrotitle\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create Macro" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ರಚಿಸಿ" +msgid "Widt_h:" +msgstr "ಅಗಲ (_h):" -#: newlibdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"altrenametitle\n" +"linetabpage.ui\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" -#: newmenu.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "ಪರಿವಿದಿ ಹೆಸರು (_M)" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_g):" -#: newmenu.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸ್ಥಾನ (_p)" +msgid "Icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" -#: newtabledialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"NewTableDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" -#: newtabledialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"columns_label\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of columns:" -msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" +msgid "_No Symbol" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಬೇಡ (_N)" -#: newtabledialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"rows_label\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of rows:" -msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" +msgid "_Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" -#: newtoolbardialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"NewToolbarDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "_From file..." +msgstr "ಕಡತದಿಂದ (_F)..." -#: newtoolbardialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" -msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರು (_T)" +msgid "_Gallery" +msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ (_G)" -#: newtoolbardialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" +msgid "_Symbols" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)" -#: numberingformatpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_markup\n" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "ದುಂಡಾದ" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ಚೌಕ" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "ದುಂಡಾಕಾರವಾದ" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "- ಏನೂ ಇಲ್ಲ -" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ" + +#: macroassigndialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"macroassigndialog.ui\n" +"MacroAssignDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "ಸೇರಿಸು" +msgid "Assign Action" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_text\n" +"macroassignpage.ui\n" +"eventft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "ಸೇರಿಸು" +msgid "Event" +msgstr "ಘಟನೆ" -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_markup\n" +"macroassignpage.ui\n" +"assignft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" +msgid "Assigned Action" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ" -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_text\n" +"macroassignpage.ui\n" +"libraryft1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" +msgid "Assignments" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_markup\n" +"macroassignpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgid "M_acro..." +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..." -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"macroassignpage.ui\n" +"component\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Com_ponent..." +msgstr "ಘಟಕ (_p)..." + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_text\n" +"label\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatf\n" +"macroassignpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format code" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಕೇತ (_F)" +msgid "Assign" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"decimalsft\n" -"label\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" -msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" +msgid "Macro Selector" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ವಿಭಾಗ" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"leadzerosft\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z)" +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"negnumred\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ (_N)" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನಂತರ 'ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು' ಎಂಬುದರ ಅಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಆರಿಸಿ." -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"thousands\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕ (_T)" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಒಂದು ಆದೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಮೊದಲು ಪಂಗಡ ಹಾಗು ನಂತರ ಆದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳ ಹಾಳೆಯ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಆದೇಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಆದೇಶವನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ." -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"optionsft\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Library" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"macroselectordialog.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_ategory" -msgstr "ವರ್ಗ (_a)" +msgid "Category" +msgstr "ಪಂಗಡ" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatft\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_r)" +msgid "Macro Name" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"sourceformat\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" -msgstr "ಆಕರ ವಿನ್ಯಾಸ (_u)" +msgid "Commands" +msgstr "ಆದೇಶಗಳು" -#: numberingformatpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"languageft\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "ಭಾಷೆ(_L)" +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "ಎಲ್ಲ" +"menuassignpage.ui\n" +"toplevelbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "ಹೊಸ..." -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ-ಸೂಚಿತ" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "ಶೇಕಡ" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ" +"menuassignpage.ui\n" +"menuedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "ಮೆನು" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "ದಿನಾಂಕ" +"menuassignpage.ui\n" +"toplevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "ಮೆನು" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "ಸಮಯ" +"menuassignpage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ಮೆನೂಸ್" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ" +"menuassignpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು..." -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕ" +"menuassignpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ" +"menuassignpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +"menuassignpage.ui\n" +"contentslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entries" +msgstr "ನಮೂದುಗಳು" -#: numberingformatpage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ" +"menuassignpage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu Content" +msgstr "ಮೆನು ವಿಷಯ" -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" +"menuassignpage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "From file..." -msgstr "ಕಡತದಿಂದ..." +msgid "_Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" +"menuassignpage.ui\n" +"move\n" "label\n" "string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ" +msgid "Move..." +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು..." -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label1\n" +"menuassignpage.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "ಸ್ತರ" +msgid "Rename..." +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label4\n" +"menuassignpage.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "Delete..." +msgstr "ಅಳಿಸು..." -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenu\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" +msgid "Add Submenu..." +msgstr "ಉಪಮೆನುವನ್ನು ಸೇರಿಸು..." -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgid "Add Separator" +msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"startatft\n" +"menuassignpage.ui\n" +"modrename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" +msgid "Rename..." +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." -#: numberingoptionspage.ui +#: menuassignpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmapft\n" +"menuassignpage.ui\n" +"moddelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು" -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"widthft\n" -"label\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"MosaicDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ಅಗಲ" +msgid "Mosaic" +msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್" -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"heightft\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "ಎತ್ತರ" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"keepratio\n" -"label\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"height\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ" +msgid "2" +msgstr "2" -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientft\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ " +msgid "_Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of baseline" -msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ(ಬೇಸ್‌ಲೈನ್‌) ಮೇಲ್ಭಾಗ" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ ಮಧ್ಯಭಾಗ" - -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ ಕೆಳಭಾಗ" +"mosaicdialog.ui\n" +"edges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_nhance edges" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_n)" -#: numberingoptionspage.ui +#: mosaicdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಮೇಲ್ಭಾಗ" +"mosaicdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" -#: numberingoptionspage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಮಧ್ಯಭಾಗ" +"movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Menu" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಕೆಳಭಾಗ" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu name:" +msgstr "ಮೆನು ಹೆಸರು" -#: numberingoptionspage.ui +#: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position:" +msgstr "ಮೆನು ಸ್ಥಾನ (_p)" -#: numberingoptionspage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ" +"movemenu.ui\n" +"up-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" -#: numberingoptionspage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಭಾಗ" +"movemenu.ui\n" +"down-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" -#: numberingoptionspage.ui +#: multipathdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmap\n" -"label\n" +"multipathdialog.ui\n" +"MultiPathDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Select..." -msgstr "ಆರಿಸು..." +msgid "Select Paths" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" -#: numberingoptionspage.ui +#: multipathdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" +"multipathdialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "ಬಣ್ಣ" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." -#: numberingoptionspage.ui +#: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" +"multipathdialog.ui\n" +"pathlist\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Relative size" -msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)" +msgid "Path list:" +msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ" -#: numberingoptionspage.ui +#: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" +"multipathdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ (_A)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +msgid "Mark the Default Path for New Files" +msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು" -#: numberingoptionspage.ui +#: namedialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +"newlibdialog.ui\n" +"NewLibDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Library" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" +"newlibdialog.ui\n" +"newlibft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "ಅಕ್ಷರ" +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bullet\n" +"newlibdialog.ui\n" +"newmacroft\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Enter the name for the new macro." +msgstr "ಹೊಸ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" +"newlibdialog.ui\n" +"renameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "ನಂತರ" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"prefixft\n" +"newlibdialog.ui\n" +"altmacrotitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "ಮೊದಲು" +msgid "Create Macro" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ರಚಿಸಿ" -#: numberingoptionspage.ui +#: newlibdialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"separator\n" +"newlibdialog.ui\n" +"altrenametitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "ವಿಭಜಕ" +msgid "Rename" +msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: numberingoptionspage.ui +#: newtabledialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" +msgid "Insert Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: numberingoptionspage.ui +#: newtabledialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "ಕ್ರಮಾನುಗತ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_C)" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" -#: numberingoptionspage.ui +#: newtabledialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "ಎಲ್ಲ ಸ್ತರಗಳು" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" -#: numberingoptionspage.ui +#: newtoolbardialog.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbar name:" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರು (_T)" + +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save in:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಕೇತ (_F)" + +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" + +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ (_N)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕ (_T)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "ವರ್ಗ (_a)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_r)" + +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce format" +msgstr "ಆಕರ ವಿನ್ಯಾಸ (_u)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "ಭಾಷೆ(_L)" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgid "All" +msgstr "ಎಲ್ಲ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgid "User-defined" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ-ಸೂಚಿತ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgid "Percent" +msgstr "ಶೇಕಡ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgid "Currency" +msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ(ಬುಲೆಟ್)" +msgid "Scientific" +msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" +msgid "Fraction" +msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" +msgid "Boolean Value" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ" -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" +"numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "ಕಡತದಿಂದ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "ಸ್ತರ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style:" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ರಶಿಯನ್)" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ರಶಿಯನ್)" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ರಶಿಯನ್)" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics:" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" + +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_g):" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ" + +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment:" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ರಶಿಯನ್)" +msgid "Top of baseline" +msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ(ಬೇಸ್‌ಲೈನ್‌) ಮೇಲ್ಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" +"orientlb\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "Center of baseline" +msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ ಮಧ್ಯಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" +"orientlb\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "ಮೂಲರೇಖೆಯ ಕೆಳಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" +"orientlb\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "Top of character" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಮೇಲ್ಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" +"orientlb\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "Center of character" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಮಧ್ಯಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" +"orientlb\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" +msgid "Bottom of character" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಕೆಳಭಾಗ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" +"orientlb\n" +"6\n" "stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳು)" +msgid "Top of line" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "ಸ್ತರ" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "ಇದರ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಭಾಗ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" +msgid "Select..." +msgstr "ಆರಿಸು..." -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ" +msgid "Color:" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್‌" +msgid "_Relative size:" +msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"at\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "ನಲ್ಲಿ" +msgid "_Alignment:" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" + +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +msgid "Character:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indent\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" +msgid "Select..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"relative\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relati_ve" -msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ(_v)" +msgid "After:" +msgstr "ನಂತರ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಅಗಲ" +msgid "Before:" +msgstr "ಮೊದಲು" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಂತರ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ <-> ಪಠ್ಯಲೇಬಲ್" +msgid "Separator" +msgstr "ವಿಭಜಕ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" +msgid "Numbering" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"label10\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "ಕ್ರಮಾನುಗತ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_C)" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "ಎಲ್ಲ ಸ್ತರಗಳು" + +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +msgid "None" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" +msgid "Bullet" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ(ಬುಲೆಟ್)" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +msgid "Graphics" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ನಿಲುಗಡೆ" +msgid "Linked graphics" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "ಸ್ಥಳ" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - -#: objectnamedialog.ui -msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"ObjectNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." -#: objectnamedialog.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"object_name_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "ಹೆಸರು(_N)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." -#: objecttitledescdialog.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"ObjectTitleDescDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "ವಿವರಣೆ" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." -#: objecttitledescdialog.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"object_title_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." -#: objecttitledescdialog.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"desc_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description" -msgstr "ವಿವರಣೆ(_D)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"acctool\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "ಸಹಾಯಕ ತಾಂತ್ರಿಕ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲನೀಡು(ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಮರುಆರಂಭದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ) (_a)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"textselinreadonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬಳಸು (_x)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedgraphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_g)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedtext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow animated _text" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_t)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"tiphelptimeout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ಸಹಾಯ ಸಲಹೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ (_H)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "seconds" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ರಶಿಯನ್)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autodetecthc\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳು)" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು (_d)" +msgid "Level" +msgstr "ಸ್ತರ" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autofontcolor\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸು (_c)" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "ಇದರ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"systempagepreviewcolor\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" -#: optaccessibilitypage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label2\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಗೋಚರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Aligned at:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javaenabled\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಬಳಸು (_U)" +msgid "Indent at:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್‌" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label2\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್‌ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್ಸ್ (_JRE) ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ:" +msgid "at:" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"add\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." +msgid "Indent:" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"parameters\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Parameters..." -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_P)..." +msgid "Relati_ve" +msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ(_v)" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"classpath\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Class Path..." -msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ (_C)..." +msgid "Width of numbering:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಅಗಲ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"vendor\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"version\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Version" -msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" +msgid "N_umbering alignment:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"features\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Features" -msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"a11y\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"selectruntime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಆರಿಸಿ" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javapath\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location: " -msgstr "ಸ್ಥಳ: " +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Java options" -msgstr "ಜಾವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"experimental\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ನಿಲುಗಡೆ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"macrorecording\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ನಿಯಮಿತ)" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: optadvancedpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"expertconfig\n" -"label\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Expert Configuration" -msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" -#: optadvancedpage.ui +#: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label12\n" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ (ಅಸ್ಥಿರ) ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" -#: optappearancepage.ui +#: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Scheme" -msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_S)" +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" -#: optappearancepage.ui +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label1\n" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "ವರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ ವಿಧಾನ" +msgid "_Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" -#: optappearancepage.ui +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"uielements\n" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "User interface elements" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ ಘಟಕಗಳು" +msgid "_Description:" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" -#: optappearancepage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"colorsetting\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color setting" -msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಿದ್ಧತೆ" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "ಸಹಾಯಕ ತಾಂತ್ರಿಕ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲನೀಡು(ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಮರುಆರಂಭದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ) (_a)" -#: optappearancepage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"preview\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬಳಸು (_x)" -#: optappearancepage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"on\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "ಆರಂಭ" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_g)" -#: optappearancepage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label2\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom colors" -msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_t)" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"charkerning\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Western characters only" -msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ಸಹಾಯ ಸಲಹೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ (_H)" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"charpunctkerning\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಏಷಿಯಾ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ (_t)" +msgid "seconds" +msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Kerning" -msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"nocompression\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" "label\n" "string.text" -msgid "_No compression" -msgstr "ಸಂಕುಚನೆ ಇಲ್ಲ (_N)" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು (_d)" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"punctcompression\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಂಕುಚಿಸು (_C)" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸು (_c)" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"punctkanacompression\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜಪಾನೀಯ ಕಾನಾ ಅನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು (~p)" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" -#: optasianpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" +msgid "Options for High Contrast Appearance" +msgstr "ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಗೋಚರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"standard\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಬಳಸು (_U)" -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"languageft\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್‌ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್ಸ್ (_JRE) ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ:" -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"startft\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Not _at start of line:" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_a):" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"endft\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" "label\n" "string.text" -msgid "Not at _end of line:" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_e):" +msgid "_Parameters..." +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_P)..." -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"hintft\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" "label\n" "string.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" +msgid "_Class Path..." +msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ (_C)..." -#: optasianpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optasianpage.ui\n" -"label3\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" +msgid "Vendor" +msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"codecomplete_enable\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Code Completion" -msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +msgid "Version" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label1\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" "label\n" "string.text" -msgid "Code Completion" -msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" +msgid "Features" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_proc\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು" +msgid "with accessibility support" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_paren\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autoclose_quotes\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" +msgid "Location: " +msgstr "ಸ್ಥಳ: " -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"autocorrect\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autocorrection" -msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgid "Java Options" +msgstr "ಜಾವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label2\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" "label\n" "string.text" -msgid "Code Suggestion" -msgstr "ಕೋಡ್ ಸಲಹೆ" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"extendedtypes_enable\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use extended types" -msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು" +msgid "Enable macro recording (limited)" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ನಿಯಮಿತ)" -#: optbasicidepage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"optbasicidepage.ui\n" -"label3\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language Features" -msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" -#: optbrowserpage.ui +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" +msgid "Optional (Unstable) Options" +msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ (ಅಸ್ಥಿರ) ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optbrowserpage.ui +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"label1\n" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌" +msgid "_Scheme:" +msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_S)" -#: optchartcolorspage.ui +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"label20\n" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" +msgid "Color Scheme" +msgstr "ವರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ ವಿಧಾನ" -#: optchartcolorspage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"default\n" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" +msgid "User interface elements" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ ಘಟಕಗಳು" -#: optchartcolorspage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"optchartcolorspage.ui\n" -"label1\n" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color Table" -msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "Color setting" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಿದ್ಧತೆ" -#: optctlpage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"sequencechecking\n" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use se_quence checking" -msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_q)" +msgid "Preview" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" -#: optctlpage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"restricted\n" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restricted" -msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ" +msgid "On" +msgstr "ಆರಂಭ" -#: optctlpage.ui +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"typeandreplace\n" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type and replace" -msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)" +msgid "Custom Colors" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label1\n" +"optasianpage.ui\n" +"charkerning\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ" +msgid "_Western characters only" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label3\n" +"optasianpage.ui\n" +"charpunctkerning\n" "label\n" "string.text" -msgid "Movement" -msgstr "ಚಲನೆ" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಏಷಿಯಾ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ (_t)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"movementlogical\n" +"optasianpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lo_gical" -msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ (_g)" +msgid "Kerning" +msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"movementvisual\n" +"optasianpage.ui\n" +"nocompression\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Visual" -msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)" +msgid "_No compression" +msgstr "ಸಂಕುಚನೆ ಇಲ್ಲ (_N)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label2\n" +"optasianpage.ui\n" +"punctcompression\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಂಕುಚಿಸು (_C)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label5\n" +"optasianpage.ui\n" +"punctkanacompression\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerals" -msgstr " (_N)" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜಪಾನೀಯ ಕಾನಾ ಅನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು (~p)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Spacing" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "ಹಿಂದಿ" +"optasianpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"numerals\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ" +"optasianpage.ui\n" +"startft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_a):" -#: optctlpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optctlpage.ui\n" -"label4\n" +"optasianpage.ui\n" +"endft\n" "label\n" "string.text" -msgid "General options" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_e):" -#: optemailpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label2\n" +"optasianpage.ui\n" +"hintft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" -msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಕ್ರಮವಿಧಿ (_E)" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" -#: optemailpage.ui +#: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browse\n" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "First and Last Characters" +msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: optemailpage.ui +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browsetitle\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" +msgid "Enable code completion" +msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: optemailpage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" +"optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಇ-ಮೈಲಿನ ಲಗತ್ತುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgid "Code Completion" +msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" -#: optfltrembedpage.ui +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label2\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" +msgid "Autoclose procedures" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು" -#: optfltrembedpage.ui +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label3\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" +msgid "Autoclose parenthesis" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ" -#: optfltrembedpage.ui +#: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label1\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embedded objects" -msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು" +msgid "Autoclose quotes" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: optfltrpage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_basic\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು (_c)" +msgid "Autocorrection" +msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ" -#: optfltrpage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_exec\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಕೇತ (_x)" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "ಕೋಡ್ ಸಲಹೆ" -#: optfltrpage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_saveorig\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"extendedtypes_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _original Basic code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_o)" +msgid "Use extended types" +msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು" -#: optfltrpage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label1\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "Language Features" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" -#: optfltrpage.ui +#: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_basic\n" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_a)" +msgid "Chart Colors" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: optfltrpage.ui +#: optchartcolorspage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_exec\n" +"optchartcolorspage.ui\n" +"default\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಕೇತ (_x)" +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" -#: optfltrpage.ui +#: optchartcolorspage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_saveorig\n" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_v)" +msgid "Color Table" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ" -#: optfltrpage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label2\n" +"optctlpage.ui\n" +"sequencechecking\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_q)" -#: optfltrpage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_basic\n" +"optctlpage.ui\n" +"restricted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು (_s)" +msgid "Restricted" +msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ" -#: optfltrpage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_saveorig\n" +"optctlpage.ui\n" +"typeandreplace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_e)" +msgid "_Type and replace" +msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)" -#: optfltrpage.ui +#: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label3\n" +"optctlpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgid "Sequence Checking" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label2\n" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F)" +msgid "Movement:" +msgstr "ಚಲನೆ" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label3\n" +"optctlpage.ui\n" +"movementlogical\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" -msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)" +msgid "Lo_gical" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ (_g)" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"always\n" +"optctlpage.ui\n" +"movementvisual\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" +msgid "_Visual" +msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"screenonly\n" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ" +msgid "Cursor Control" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"font\n" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" +msgid "_Numerals:" +msgstr " (_N)" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"replacewith\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು..." +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"usetable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "ಬದಲಾವಣಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "ಹಿಂದಿ" -#: optfontspage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ" + +#: optctlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" -msgstr "ಬದಲು ಕೋಷ್ಟಕ" +msgid "General Options" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optfontspage.ui +#: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label8\n" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು (_t)" +msgid "_E-mail program:" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಕ್ರಮವಿಧಿ (_E)" -#: optfontspage.ui +#: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label9\n" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ(_S)" +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." -#: optfontspage.ui +#: optemailpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"fontname\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" -#: optfontspage.ui +#: optemailpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"nonpropfontonly\n" +"optemailpage.ui\n" +"suppress\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "ಅಸಮಪ್ರಮಾಣದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮಾತ್ರ (_N)" +msgid "Suppress hidden elements of documents" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" +"optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "HTML, ಬೇಸಿಕ್ ಹಾಗು SQL ಆಕರಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಇ-ಮೈಲಿನ ಲಗತ್ತುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tooltips\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tips" -msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_T)" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "[L]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"exthelp\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extended tips" -msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಲಹೆಗಳು (_E)" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" +"optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Help" -msgstr "ಸಹಾಯ" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"filedlg\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" +msgid "Export as:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label2\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"highlighting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತೆರೆ/ಉಳಿಸು" +msgid "Highlighting" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"printdlg\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"shading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_d)" +msgid "Shading" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label3\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" -msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದಗಳು" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"docstatus\n" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "ಮುದ್ರಣವು \"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ\" ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುತ್ತದೆ (_P)" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು (_c)" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"savealways\n" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು (_A)" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಕೇತ (_x)" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label4\n" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_o)" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label6\n" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Interpret as years between " -msgstr "ನಡುವೆ ವರ್ಷಗಳು ಇರುವಂತೆ ಅರ್ಥೈಸು (_I)" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#: optgeneralpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"toyear\n" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" "label\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "ಮತ್ತು " - -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Year (two digits)" -msgstr "ವರ್ಷ (ಎರಡು ಅಂಕಿಗಳು)" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size7FT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size _7" -msgstr "ಗಾತ್ರ _7" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_a)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size6FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _6" -msgstr "ಗಾತ್ರ _6" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಕೇತ (_x)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size5FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _5" -msgstr "ಗಾತ್ರ _5" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_v)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size4FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _4" -msgstr "ಗಾತ್ರ _4" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size3FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _3" -msgstr "ಗಾತ್ರ _3" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು (_s)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size2FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _2" -msgstr "ಗಾತ್ರ _2" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "ಮೂಲ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_e)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfltrpage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"size1FT\n" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _1" -msgstr "ಗಾತ್ರ _1" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label1\n" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ" +msgid "_Font:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"ignorefontnames\n" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _font settings" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು (_f)" +msgid "Re_place with:" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"unknowntag\n" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ HTML ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳಾಹಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ (_I)" +msgid "Always" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"numbersenglishus\n" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "ಅಂಕಿಗಳಿಗಾಗಿ 'ENGLISHUSLOCALE' ಲೊಕ್ಯಾಲನ್ನು ಬಳಸು (_U)" +msgid "Screen only" +msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label2\n" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Import" -msgstr "ಆಮದು" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"charsetFT\n" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character _set:" -msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):" +msgid "Replace with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು..." -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"savegrflocal\n" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "ಬದಲಾವಣಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"printextension\n" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Print layout" -msgstr "ಮುದ್ರಣ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ (_P)" +msgid "Replacement Table" +msgstr "ಬದಲು ಕೋಷ್ಟಕ" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"starbasicwarning\n" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display _warning" -msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು (_t)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"starbasic\n" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice ಬೇಸಿಕ್ (_B)" +msgid "_Size:" +msgstr "ಗಾತ್ರ(_S)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "Microsoft ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರರ್" - -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "Mozilla ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "ಅಸಮಪ್ರಮಾಣದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮಾತ್ರ (_N)" -#: opthtmlpage.ui +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"label3\n" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export" -msgstr "ರಫ್ತು" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +msgstr "HTML, ಬೇಸಿಕ್ ಹಾಗು SQL ಆಕರಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: optionsdialog.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"OptionsDialog\n" -"title\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "_Tips" +msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_T)" -#: optionsdialog.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" "label\n" "string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgid "_Extended tips" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಲಹೆಗಳು (_E)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchcase\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "ಅಪ್ಪರ್‌ಕೇಸ್/ಲೋಯರ್‌ಕೇಸ್ (_u)" +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchfullhalfwidth\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" "label\n" "string.text" -msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ/ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ನಮೂನೆಗಳು (_f)" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchhiraganakatakana\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "ಹಿರಗಾನ/ಕಟಕಾನ (_h)" +msgid "Open/Save Dialogs" +msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತೆರೆ/ಉಳಿಸು" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchcontractions\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" "label\n" "string.text" -msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "ಸಂಕುಚಿತಗಳು (yo-on, sokuon) (_c)" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_d)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchminusdashchoon\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "ಋಣಚಿಹ್ನೆ/ಅಡ್ಡಗೆರೆ/cho-on (_m)" +msgid "Print Dialogs" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದಗಳು" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchrepeatcharmarks\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" "label\n" "string.text" -msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "'ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರ' ಗುರುತುಗಳು (_p)" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "ಮುದ್ರಣವು \"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ\" ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುತ್ತದೆ (_P)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchvariantformkanji\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" "label\n" "string.text" -msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಾಂಶ ಕಾಂಜೀ ನಮೂನೆ (itaiji) (_v)" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು (_A)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matcholdkanaforms\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_old Kana forms" -msgstr "ಹಳೆಯ ಕಾನಾ ನಮೂನೆಗಳು (_o)" +msgid "Document Status" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchdiziduzu\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "_di/zi, du/zu" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "ನಡುವೆ ವರ್ಷಗಳು ಇರುವಂತೆ ಅರ್ಥೈಸು (_I)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchbavahafa\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" "label\n" "string.text" -msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "_ba/va, ha/fa" +msgid "and " +msgstr "ಮತ್ತು " -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchtsithichidhizi\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgid "Year (Two Digits)" +msgstr "ವರ್ಷ (ಎರಡು ಅಂಕಿಗಳು)" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchhyuiyubyuvyu\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"collectusageinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "" -#: optjsearchpage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchseshezeje\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "_se/she, ze/je" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchiaiya\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" +msgid "Size _7:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _7" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchkiku\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgid "Size _6:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _6" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"matchprolongedsoundmark\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)" +msgid "Size _5:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _5" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"label1\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" +msgid "Size _4:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _4" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignorepunctuation\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು (_n)" +msgid "Size _3:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _3" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignorewhitespace\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Whitespace characters" -msgstr "ಖಾಲಿಜಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳು (_W)" +msgid "Size _2:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _2" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"ignoremiddledot\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Midd_le dots" -msgstr "ಮಧ್ಯದ ಚುಕ್ಕಿಗಳು (_l)" +msgid "Size _1:" +msgstr "ಗಾತ್ರ _1" -#: optjsearchpage.ui +#: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optjsearchpage.ui\n" -"label2\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" +msgid "Font Sizes" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label4\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"ignorefontnames\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User interface" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (_U)" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು (_f)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"localesettingFT\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"unknowntag\n" "label\n" "string.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ HTML ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳಾಹಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ (_I)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label6\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"numbersenglishus\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "ದಶಾಂಶ ವಿಭಜಕ ಕೀಲಿ" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "ಅಂಕಿಗಳಿಗಾಗಿ 'ENGLISHUSLOCALE' ಲೊಕ್ಯಾಲನ್ನು ಬಳಸು (_U)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"defaultcurrency\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default currency" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆನ್ಸಿ (_D)" +msgid "Import" +msgstr "ಆಮದು" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"dataaccpatterns\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"charsetFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "ದಿನಾಂಕ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (_p)" +msgid "Character _set:" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"decimalseparator\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"savegrflocal\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) " +msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label1\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"printextension\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language of" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ" +msgid "_Print layout" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ (_P)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"currentdoc\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasicwarning\n" "label\n" "string.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮಾತ್ರ" +msgid "Display _warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"ctlsupport\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಲೇಔಟ್ (CTL) (_t)" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "LibreOffice ಬೇಸಿಕ್ (_B)" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"asiansupport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "ಏಶಿಯಾದ" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರರ್" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"western\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್" -#: optlanguagespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"ignorelanguagechange\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)" +msgid "Export" +msgstr "ರಫ್ತು" -#: optlanguagespage.ui +#: optionsdialog.ui msgctxt "" -"optlanguagespage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingumodulesft\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcase\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available language modules" -msgstr "ಲಭ್ಯ ಭಾಷಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (_A)" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "ಅಪ್ಪರ್‌ಕೇಸ್/ಲೋಯರ್‌ಕೇಸ್ (_u)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingumodulesedit\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchfullhalfwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ/ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ನಮೂನೆಗಳು (_f)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsft\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhiraganakatakana\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು (_U)" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "ಹಿರಗಾನ/ಕಟಕಾನ (_h)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsnew\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcontractions\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "ಹೊಸ (_N)..." +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "ಸಂಕುಚಿತಗಳು (yo-on, sokuon) (_c)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsedit\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchminusdashchoon\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ed_it..." -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_i)..." +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "ಋಣಚಿಹ್ನೆ/ಅಡ್ಡಗೆರೆ/cho-on (_m)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"lingudictsdelete\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchrepeatcharmarks\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "'ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರ' ಗುರುತುಗಳು (_p)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"label4\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchvariantformkanji\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಾಂಶ ಕಾಂಜೀ ನಮೂನೆ (itaiji) (_v)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"moredictslink\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matcholdkanaforms\n" "label\n" "string.text" -msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..." +msgid "_old Kana forms" +msgstr "ಹಳೆಯ ಕಾನಾ ನಮೂನೆಗಳು (_o)" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"linguoptionsedit\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchdiziduzu\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edi_t..." -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_t)..." +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "_di/zi, du/zu" -#: optlingupage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optlingupage.ui\n" -"label1\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchbavahafa\n" "label\n" "string.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "_ba/va, ha/fa" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label5\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchtsithichidhizi\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of steps" -msgstr "ಹಂತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N)" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label1\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhyuiyubyuvyu\n" "label\n" "string.text" -msgid "Undo" -msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label6\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchseshezeje\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ಗಾಗಿ ಬಳಸು (_U)" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "_se/she, ze/je" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label7\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchiaiya\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" -msgstr "ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿನ ಮೆಮೊರಿ (_M)" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label8\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchkiku\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" -msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮೆಮೊರಿಯಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_f)" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label9\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchprolongedsoundmark\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label10\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Treat as Equal" +msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label12\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorepunctuation\n" "label\n" "string.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು (_n)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label2\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorewhitespace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "ಖಾಲಿಜಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳು (_W)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label11\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignoremiddledot\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " -msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ " +msgid "Midd_le dots" +msgstr "ಮಧ್ಯದ ಚುಕ್ಕಿಗಳು (_l)" -#: optmemorypage.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label3\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" +msgid "Ignore" +msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" -#: optmemorypage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"quicklaunch\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" +msgid "_User interface:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (_U)" -#: optmemorypage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"systray\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "ಸಿಸ್‌ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +msgid "Locale setting:" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: optmemorypage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label4\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್" - -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"OptNewDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "ದಶಾಂಶ ವಿಭಜಕ ಕೀಲಿ" -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"name_label\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "ಹೆಸರು (_N):" +msgid "_Default currency:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆನ್ಸಿ (_D)" -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"language_label\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language:" -msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (_p)" -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" -"except\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"decimalseparator\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Exception (-)" -msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ (-) (_E)" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) " -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optnewdictionarydialog.ui\n" +"optlanguagespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ" +msgid "Language Of" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autocheck\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"currentdoc\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹುಡುಕು (_C)" +msgid "For the current document only" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮಾತ್ರ" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyday\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every Da_y" -msgstr "ಪ್ರತಿ ದಿನ (_y)" +msgid "Complex _text layout (CTL):" +msgstr "ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಲೇಔಟ್ (CTL) (_t)" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyweek\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Week" -msgstr "ಪ್ರತಿವಾರ (_W)" +msgid "Asian:" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everymonth\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Month" -msgstr "ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು (_M)" +msgid "Western:" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"lastchecked\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದು: %DATE%, %TIME%" +msgid "Default Languages for Documents" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"checknow\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"ignorelanguagechange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" -msgstr "ಈಗ ಪರಿಶೀಲಿಸು (_n)" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autodownload\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Download updates automatically" -msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_D)" +msgid "Enhanced Language Support" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"destpathlabel\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ:" +msgid "_Available language modules:" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಭಾಷಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (_A)" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"changepath\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_a)..." +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"neverchecked\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದು: ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ" +msgid "_User-defined dictionaries:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು (_U)" -#: optonlineupdatepage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"label1\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsnew\n" "label\n" "string.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "ಆಲ್‌ಲೈನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "_New..." +msgstr "ಹೊಸ (_N)..." -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"type\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" +msgid "Ed_it..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_i)..." -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"path\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsdelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "ಮಾರ್ಗ" +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"editpaths\n" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು: %1" +msgid "_Options:" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"label1\n" +"optlingupage.ui\n" +"moredictslink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು %PRODUCTNAME ಇಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..." -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"default\n" +"optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" +msgid "Edi_t..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_t)..." -#: optpathspage.ui +#: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"edit\n" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." +msgid "Writing Aids" +msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label2\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" -msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ (_e)" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" +msgid "_Number of steps:" +msgstr "ಹಂತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N)" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "ಮಾನವಕೃತ" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HT_TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" +msgstr "%PRODUCTNAME ಗಾಗಿ ಬಳಸು (_U)" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpportft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)" +msgid "_Memory per object:" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿನ ಮೆಮೊರಿ (_M)" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HTTP_S ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" +msgid "Remove _from memory after:" +msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮೆಮೊರಿಯಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_f)" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_FTP proxy" -msgstr "_FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxyft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_No proxy for:" -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ (_N):" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsportft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpportft\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" +msgid "Graphics Cache" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxydesc\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "ವಿಭಜಕ ;" +msgid "Number of objects:" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ " -#: optproxypage.ui +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label1\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Cache for Inserted Objects" +msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" -#: optsavepage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_docprinter\n" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" -#: optsavepage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_settings\n" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರ-ನಿಗದಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "ಸಿಸ್‌ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: optsavepage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label1\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load" -msgstr "ಲೋಡ್" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್" -#: optsavepage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave\n" -"label\n" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"OptNewDictionaryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ವಯಂಪಡೆಯುವಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)" +msgid "New Dictionary" +msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ" -#: optsavepage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave_mins\n" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" -#: optsavepage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"userautosave\n" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"language_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನೂ ಸಹ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸು" +msgid "_Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" -#: optsavepage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_fsys\n" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"except\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "URLಗಳನ್ನು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಉಳಿಸು" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ (-) (_E)" -#: optsavepage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "ಉಳಿಸುವ ಮುಂಚೆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)" +msgid "Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "URLಗಳನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಉಳಿಸು" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹುಡುಕು (_C)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"backup\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" "label\n" "string.text" -msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸು (_w)" +msgid "Every da_y" +msgstr "ಪ್ರತಿ ದಿನ (_y)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label2\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save" -msgstr "ಉಳಿಸು" +msgid "Every _week" +msgstr "ಪ್ರತಿವಾರ (_W)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"warnalienformat\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "ODF ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು" +msgid "Every _month" +msgstr "ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು (_M)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfwarning_label\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" "label\n" "string.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "ODF 1.2 ಎಕ್ಸ್‌ಟೆಂಡೆಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯು ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ (ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಮ)" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 ಎಕ್ಸ್‌ಟೆಂಡೆಡ್ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ)" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದು: %DATE%, %TIME%" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label5\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODF format version:" -msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿ:" +msgid "Check _Now" +msgstr "ಈಗ ಪರಿಶೀಲಿಸು (_n)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"saveas_label\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (_v):" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" -msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_D)" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "ಸೂತ್ರ" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ:" -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label6\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" "label\n" "string.text" -msgid "D_ocument type:" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗೆ (_o):" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_a)..." -#: optsavepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label3\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ ಹಾಗು ODF ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದು: ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ" -#: optsecuritypage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label7\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಜಾಲಬಂಧ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸೇವೆಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ." +msgid "Online Update Options" +msgstr "ಆಲ್‌ಲೈನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"cert\n" +"optopenclpage.ui\n" +"useopencl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Certificate..." -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ (_C)..." +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label8\n" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾರ್ಗ" +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label5\n" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಹಾಗು ನಂಬಿಕಸ್ತ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ವಿಕಸನಗಾರರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು." +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"macro\n" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ (_y)..." +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label3\n" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ" +msgid "Operating System" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"savepassword\n" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "ಜಾಲಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಉಳಿಸು (_s)" +msgid "OS Version" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"usemasterpassword\n" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದೆ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು) (_b)" +msgid "Platform Vendor" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpasswordtext\n" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು %PRODUCTNAME ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಂತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ಹೇಳಲಾಗುವುದು." +msgid "Device" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"nopasswordsave\n" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgid "Driver version" msgstr "" -"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n" -"\n" -"ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುಬೇಕೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"connections\n" +"optopenclpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು (_i)..." +msgid "OpenCL blacklist" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpassword\n" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Master Password..." -msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದ (_P)..." +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label2\n" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" -msgstr "ಜಾಲಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳು" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label4\n" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು ಹಾಗು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯ ಬಗೆಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. " +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"options\n" +"optopenclpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." +msgid "OpenCL whitelist" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: optopenclpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" +"optopenclpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"companyft\n" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" -msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ (_C)" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"nameft\n" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "ಮೊದಲ/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು(_n)" +msgid "Path" +msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"streetft\n" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "ರಸ್ತೆ (_S)" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು: %1" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"cityft\n" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" -msgstr "ನಗರ/ರಾಜ್ಯ/ಝಿಪ್ (_Z)" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು %PRODUCTNAME ಇಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"countryft\n" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" -msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ (_g)" +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" -#: optuserpage.ui +#: optpathspage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"titleft\n" +"optpathspage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ/ಸ್ಥಾನ (_T)" +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft\n" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "ದೂರವಾಣಿ (ಮನೆ/ಕೆಲಸ) (_W)" +msgid "Proxy s_erver:" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ (_e)" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" -"string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"faxft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ / ವಿ-ಅಂಚೆ (_x)" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "ಮಾನವಕೃತ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" +msgid "HT_TP proxy:" +msgstr "HT_TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"shortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" +msgid "_Port:" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"city-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "ಊರು" +msgid "HTTP_S proxy:" +msgstr "HTTP_S ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"state-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "ರಾಜ್ಯ" +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "_FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"zip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ (_N):" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"title-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" +msgid "P_ort:" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"position-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "P_ort:" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"home-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "Separator ;" +msgstr "ವಿಭಜಕ ;" -#: optuserpage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"work-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Work telephone number" -msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"fax-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" "string.text" -msgid "FAX number" -msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"email-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" "string.text" -msgid "email address" -msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರ-ನಿಗದಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"usefordocprop\n" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಗುಣಗಳಿಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸು" +msgid "Load" +msgstr "ಲೋಡ್" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ತಂದೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "ತಂದೆಯ ಹೆಸರು" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ವಯಂಪಡೆಯುವಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "ಕೊನೆಯ/ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" +msgid "minutes" +msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreetft\n" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "ರಸ್ತೆ/ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನೂ ಸಹ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreet-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "ರಸ್ತೆ" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "URLಗಳನ್ನು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಉಳಿಸು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"apartnum-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Apartment number" -msgstr "ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "ಉಳಿಸುವ ಮುಂಚೆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icityft\n" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "ಝಿಪ್/ಊರು (_Z)" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "URLಗಳನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಉಳಿಸು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icity-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "ಊರು" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸು (_w)" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"izip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್" +msgid "Save" +msgstr "ಉಳಿಸು" -#: optuserpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"label1\n" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "ವಿಳಾಸ" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "ODF ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_w)" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "ODF 1.2 ಎಕ್ಸ್‌ಟೆಂಡೆಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯು ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "ಆಂಟಿ-ಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು (_l)" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಔಟ್‌ಪುಟ್" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +msgstr "1.2 ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ (ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಮ)" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"transmf\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "75" -msgstr "75" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 ಎಕ್ಸ್‌ಟೆಂಡೆಡ್ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ)" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "ODF format version:" +msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿ:" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label13\n" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (_u)" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (_v):" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +msgid "Text document" +msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "ಅಡಗಿಸು" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "ತೋರಿಸು" +msgid "Master document" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: optviewpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "ಸೂತ್ರ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗೆ (_o):" + +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" +msgid "Default File Format and ODF Settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ ಹಾಗು ODF ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು (_r)" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"tsas\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು (_i)" +msgid "_TSAs..." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳು" +msgid "TSAs" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" +"optsecuritypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" -msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ (_a)" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಜಾಲಬಂಧ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸೇವೆಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label8\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಶೈಲಿ (_s)" +msgid "_Certificate..." +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ (_C)..." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾರ್ಗ" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಹಾಗು ನಂಬಿಕಸ್ತ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ವಿಕಸನಗಾರರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "ದೊಡ್ಡದು" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ (_y)..." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Security" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಾಕ್ಸಿ" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "ಜಾಲಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಉಳಿಸು (_s)" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "ಉತ್ತಮ ವೈದೃಶ್ಯ" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದೆ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು) (_b)" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Industrial" -msgstr "ಔದ್ಯೋಗಿಕ" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು %PRODUCTNAME ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಂತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ಹೇಳಲಾಗುವುದು." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "ಹರಳು" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n" +"\n" +"ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುಬೇಕೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" -msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು (_i)..." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" -msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದ (_P)..." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "ಮಾನವ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Sifr" -msgstr "Sifr" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"systemfont\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು (_f)" +msgid "Passwords for Web Connections" +msgstr "ಜಾಲಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳು" -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafont\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "ಪರದೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ (_g)" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು ಹಾಗು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯ ಬಗೆಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡು. " -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "fro_m" -msgstr "ಇಂದ (_m)" +msgid "O_ptions..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." -#: optviewpage.ui +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" +"optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User Interface" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: optviewpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label11\n" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" -msgstr "ಮೌಸ್ ಇರಿಸುವಿಕೆ (_p)" +msgid "_Company:" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ (_C)" -#: optviewpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label12\n" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ (_b)" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "ಸಂವಾದ ಕೇಂದ್ರ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಇರಿಸುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಚಲನೆ" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "ನಕಲು ಫಲಕದಿಂದ ಅಂಟಿಸು" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "ಮೊದಲ/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು(_n)" -#: optviewpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label4\n" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse" -msgstr "ಮೌಸ್" +msgid "_Street:" +msgstr "ರಸ್ತೆ (_S)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelFormat\n" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" +msgid "City/state/_zip:" +msgstr "ನಗರ/ರಾಜ್ಯ/ಝಿಪ್ (_Z)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelWidth\n" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "ಅಗಲ(_W):" +msgid "Country/re_gion:" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ (_g)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" +msgid "_Title/position:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ/ಸ್ಥಾನ (_T)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOrientation\n" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Orientation:" -msgstr "ವಾಲಿಕೆ (_O):" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonPortrait\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" "string.text" -msgid "_Portrait" -msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ (_P)" +msgid "Home telephone number" +msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonLandscape\n" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_andscape" -msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ (_a)" +msgid "Fa_x/e-mail:" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ / ವಿ-ಅಂಚೆ (_x)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTextFlow\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" +msgid "First name" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperTray\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Paper _tray:" -msgstr "ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇ (_t):" +msgid "Last name" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperFormat\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Paper format" -msgstr "ಕಾಗದದ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgid "Initials" +msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTopMargin\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Top:" -msgstr "ಮೇಲೆ:" +msgid "City" +msgstr "ಊರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelBottomMargin\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "ಕೆಳಗೆ:" +msgid "State" +msgstr "ರಾಜ್ಯ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRightMargin\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Right:" -msgstr "ಬಲ:" +msgid "Zip code" +msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOuter\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "O_uter:" -msgstr "ಹೊರಗಿನ (_u):" +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelLeftMargin\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Left:" -msgstr "ಎಡ:" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelInner\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "I_nner:" -msgstr "ಒಳಗಿನ (_n):" +msgid "Home telephone number" +msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMargins\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Margins" -msgstr "ಅಂಚುಗಳು" +msgid "Work telephone number" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPageLayout\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Page layout:" -msgstr "ಪುಟದ ವಿನ್ಯಾಸ (_P):" +msgid "FAX number" +msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" +msgid "email address" +msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkRegisterTrue\n" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸು-ವಾಸ್ತವ (_U)" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಗುಣಗಳಿಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTblAlign\n" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table alignment:" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ:" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ತಂದೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonHorz\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)" +msgid "Last name" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonVert\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "ಲಂಬ (_V)" +msgid "Father's name" +msgstr "ತಂದೆಯ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkAdaptBox\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "ಕಾಗದದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಇರಿಸು (_F)" +msgid "Initials" +msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRegisterStyle\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "ಶೈಲಿಯ ಉಲ್ಲೇಖ (_S):" +msgid "First name" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label5\n" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "ಕೊನೆಯ/ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMsg\n" -"label\n" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" -msgstr "" -"ಅಂಚಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿವೆ.\n" -"\n" -"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಈ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgid "Last name" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/apartment number:" +msgstr "ರಸ್ತೆ/ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "ರಸ್ತೆ" -#: pageformatpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "ಝಿಪ್/ಊರು (_Z)" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "ಊರು" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "ವಿಳಾಸ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_w)" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "ಆಂಟಿ-ಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು (_l)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics Output" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಔಟ್‌ಪುಟ್" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us:" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (_u)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು (_r)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು (_i)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳು" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling:" +msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ (_a)" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style:" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಶೈಲಿ (_s)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "ದೊಡ್ಡದು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಾಕ್ಸಿ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "ಉತ್ತಮ ವೈದೃಶ್ಯ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "ಔದ್ಯೋಗಿಕ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "ಹರಳು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "ಮಾನವ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "Sifr" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Breeze" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "ಪರದೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ (_g)" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m:" +msgstr "ಇಂದ (_m)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Interface" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse _positioning:" +msgstr "ಮೌಸ್ ಇರಿಸುವಿಕೆ (_p)" + +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Middle mouse _button:" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ (_b)" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "ಸಂವಾದ ಕೇಂದ್ರ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಇರಿಸುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಚಲನೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "ನಕಲು ಫಲಕದಿಂದ ಅಂಟಿಸು" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ(_W):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation:" +msgstr "ವಾಲಿಕೆ (_O):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ (_P)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ (_a)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇ (_t):" + +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper Format" +msgstr "ಕಾಗದದ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "ಮೇಲೆ:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "ಕೆಳಗೆ:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "ಬಲ:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "ಹೊರಗಿನ (_u):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "ಎಡ:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "ಒಳಗಿನ (_n):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "ಪುಟದ ವಿನ್ಯಾಸ (_P):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸು-ವಾಸ್ತವ (_U)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "ಲಂಬ (_V)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "ಕಾಗದದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಇರಿಸು (_F)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "ಶೈಲಿಯ ಉಲ್ಲೇಖ (_S):" + +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout Settings" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"ಅಂಚಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿವೆ.\n" +"\n" +"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಈ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ರಶಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳು)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "ಬಲ ಹಾಗು ಎಡ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "ಪ್ರತಿರೂಪಗೊಂಡ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "ಕೇವಲ ಬಲ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "ಎಡ (_L)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_RIGHTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "ಬಲ (_R)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_CENTERALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Justified" +msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್ (_J)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_EXPAND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Expand single word" +msgstr "ಒಂದು ಪದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_SNAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ) (_S)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelLB_LASTLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last line:" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಾಲು (_L):" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFT_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text-to-text" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ-ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "ಮಧ್ಯ" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LEFTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before text:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮೊದಲು (_B):" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_RIGHTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After _text:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ನಂತರ (_A):" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_FLINEINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First line:" +msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲು (_F):" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelST_LINEDIST_ABS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_TOPDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಮೇಲೆ (_o):" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_BOTTOMDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಕೆಳಗೆ (_p):" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "ಒಂದೇ ರೀತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಬೇಡ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LINEDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "ಅದರ" + +#: paraindentspacing.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_REGISTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ctivate" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "ನೋಂದಣಿ-ಸರಿ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ಒಂದು" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 lines" +msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ಎರಡು" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" +msgid "Leading" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿರುವ" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deci_mal" +msgstr "ದಶಾಂಶ (_m)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "ಎಡ (_L)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t" +msgstr "ಬಲ (_t)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_entered" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ (_e)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character" +msgstr "ಅಕ್ಷರ (_C)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_one" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_........" +msgstr "_........" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_--------" +msgstr "_--------" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "______" +msgstr "______" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracter" +msgstr "ಅಕ್ಷರ (_h)" + +#: paratabspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill Character" +msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"buttonBTN_DELALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enter password to open" +msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (_E)" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "ಸೂಚನೆ: ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ನಂತರ, ದಸ್ತಾವೇಜು ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ನೀವು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ತೆರೆಯಲು ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದವು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನೂ ಸಹ ನೆನಪಿಡಿ." + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open file read-only" +msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Sharing Password" +msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕಾ ಗುಪ್ತಪದ" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Encryption Password" +msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "ಮೂಲ:" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: percentdialog.ui +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"PercentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Combine" +msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" + +#: percentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum Size" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ" + +#: personalization_tab.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default look, do not use Themes" +msgstr "ಸರಳವಾದ ತೆರೆ, ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "ಮೊದಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ)" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own Theme" +msgstr "ನನ್ನ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Theme" +msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"extensions_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳು" + +#: pickbulletpage.ui +msgctxt "" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "'ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು' ಎಂಬ ಗ್ಯಾಲರಿ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಖಾಲಿ ಇದೆ (ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ)." + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: picknumberingpage.ui +msgctxt "" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: pickoutlinepage.ui +msgctxt "" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Superscript" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subscript" +msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "ಈ ಅಳತೆಯಲ್ಲಿ ಏರಿಸು/ಇಳಿಸು" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative font size" +msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to line" +msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale width" +msgstr "ಮಾಪಕದ ಅಗಲ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ / ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "ಉದ್ಧರಣ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "ಇಂದ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pair kerning" +msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "ಅಂತರ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expanded" +msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Condensed" +msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡ" + +#: positionsizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"PositionAndSizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "ಓರೆ ಹಾಗು ಅಂಚಿನ ತ್ರಿಜ್ಯ" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base point:" +msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_B):" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "ಅಗಲ (_d):" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"CBX_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base _point:" +msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_p):" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positio_n" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_h)" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" + +#: posterdialog.ui +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"PosterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Posterize" +msgstr "ಪೋಸ್ಟರೈಸ್" + +#: posterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Poster colors:" +msgstr "ಪೋಸ್ಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: posterdialog.ui +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: querychangelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save Arrowhead?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "ಈಗ ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Bitmap?" +msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Color?" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete color?" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletehatchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Hatching?" +msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + +#: querydeletelinestyledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Line Style?" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: queryduplicatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate Name" +msgstr "ನಕಲಿ ಹೆಸರು" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Please choose another name." +msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." + +#: querynoloadedfiledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Loaded File" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" + +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" + +#: querynosavefiledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Saved File" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" + +#: querysavelistdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save List?" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "ಈಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "" +"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" +"QueryUpdateFileListDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Update File List?" +msgstr "" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "" +"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" +"QueryUpdateFileListDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?" + +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "" +"recordnumberdialog.ui\n" +"RecordNumberDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Number" +msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "" +"recordnumberdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "go to record" +msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default settings:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_D)" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pivot Point" +msgstr "ತಿರುಗಣೆ (ಪಿವೋಟ್) ಬಿಂದು" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "ಕೋನ (_A)" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default _settings:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_s)" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" + +#: rotationtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "%MACROLANG ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "ರಚಿಸು..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "ಅಳಿಸು..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು" + +#: searchattrdialog.ui +msgctxt "" +"searchattrdialog.ui\n" +"SearchAttrDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"SearchFormatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Format" +msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_EXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ (_W)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _signing" +msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡುವಾಗ (_s)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _printing" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ (_p)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "PDF ಕಡತಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ (_f)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಆವೃತ್ತಿಗಳು, ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿ ಅಥವ ಟಿಪ್ಟಣಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು:" + +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security Warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಗುಪ್ತಪದದ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡು (_v)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವಾಗ Ctrl-ಕ್ಲಿಕ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ (_t)" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"blockuntrusted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರದೆ ಇರುವ ಯಾವುದೆ ಕೊಂಡಿಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು (ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅನ್ನು ನೋಡಿ)" + +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security Options" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"SelectPersonaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"search_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Search" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggested Themes by Category" +msgstr "" + +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"SelectPathDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Paths" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." + +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use shadow" +msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" + +#: shadowtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance:" +msgstr "ದೂರ (_D)" + +#: shadowtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" + +#: shadowtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: showcoldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"showcoldialog.ui\n" +"ShowColDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: showcoldialog.ui +msgctxt "" +"showcoldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ನಂತರ ಸರಿ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"SimilaritySearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "ಸಮನಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange characters:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_E)" + +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add characters:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" + +#: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove characters:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"relaxbox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Combine" +msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು (_C)" + +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Radius:" +msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ (_R)" + +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner Radius" +msgstr "ಮೂಲೆ ತ್ರಿಜ್ಯ" + +#: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "ಕೋನ (_A)" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant" +msgstr "ಓರೆ" + +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"main\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯ" + +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." + +#: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Currently Installed Smart Tags" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" + +#: smoothdialog.ui +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"SmoothDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Smooth" +msgstr "ನವಿರಾಗಿಸು" + +#: smoothdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Smooth radius:" +msgstr "ನವಿರು ತ್ರಿಜ್ಯ" + +#: smoothdialog.ui +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"SolarizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solarization" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಾಶಬೀರುವ" + +#: solarizedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Threshold _value:" +msgstr "ಮಿತಿ ಮೌಲ್ಯ (_v)" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"invert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Invert" +msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (_I)" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"SpecialCharactersDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Special Characters" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು" + +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" + +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset:" +msgstr "ಉಪಗಣ" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"symboltext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters:" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಹಾಗು ವ್ಯಾಕರಣ: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ (_N)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಕಡೆಗಣಿಸು (_I)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" + +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_rrect" +msgstr "ಸರಿ (_C)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ (_l)" + +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alwa_ys Correct" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿ (_y)" + +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು (_G)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಡೆಗಣಿಸು (_g)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "ನಿಯಮವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_g)" + +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text languag_e:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಭಾಷೆ (_e)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..." + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Res_ume" +msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು (_u)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(ಯಾವುದೆ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (_A)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (_A)" + +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಹೀಗೆ ವಿಭಜಿಸು (_S):" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "ವಿಭಜಿಸು" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_orizontally" +msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ (_o)" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿ(_V)" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "ಸಮ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ (_I)" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "ದಿಕ್ಕು" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "ಜಾಲ ಪ್ರವೇಶ(ಲಾಗಿನ್) ಮಾಹಿತಿ (ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Website" +msgstr "ಜಾಲತಾಣ" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User name" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕು (_A)" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Change Password..." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸು (_C)..." + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight:" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"ratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _page" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ (_p)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗೆ (_h)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ (_r)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "ಅಕ್ಷರವಾಗಿ (_A)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (_f)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anchor" +msgstr "ಲಂಗರು" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal:" +msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y:" +msgstr "ಇಂದ (_y)" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_by:" +msgstr "ಇಂದ (_b)" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to:" +msgstr "ಗೆ (_t)" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical:" +msgstr "ಲಂಬ (_V)" + +#: swpossizepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "t_o:" +msgstr "ಗೆ (_o)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"mirror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ (_M)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"followtextflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು (_x)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positio_n" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_EFFECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ffect:" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ (_f):" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DIRECTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction:" +msgstr "ದಿಕ್ಕು:" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_START_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart inside" +msgstr "ಒಳಗೆ ಆರಂಭಿಸು (_t)" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಠ್ಯ (_v)" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "ಸಜೀವನ ಆವೃತ್ತಿಗಳು:" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_ENDLESS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continuous" +msgstr "ನಿರಂತರ (_C)" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_AMOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increment:" +msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_PIXEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pixels" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು (_P)" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DELAY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delay:" +msgstr "ವಿಳಂಬ:" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "ಮಿಣುಕು" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "ಮೂಲಕ ಚಲಿಸು" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "ಹಿಂದೆ ಹಾಗು ಮುಂದೆ ಚಲಿಸಿ" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "ಒಳಗೆ ಚಲಿಸು" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_d)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_e)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_CONTOUR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_A)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ ಪಠ್ಯದ ಆಕೃತಿ (_W)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R)" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left:" +msgstr "ಎಡ(_L)" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right:" +msgstr "ಬಲ (_R)" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top:" +msgstr "ಮೇಲೆ(_T)" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom:" +msgstr "ಕೆಳಗೆ(_B)" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳಿಗಾಗಿನ ಜಾಗ" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Full _width" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಗಲ (_w)" + +#: textattrtabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Anchor" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಗರು" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"TextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: textdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Animation" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkAuto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineEnd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು (_h)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineBegin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು (_r)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelMaxNum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "ಒಂದರ ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದು ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಹೈಫನ್‌ಗಳು (_M)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"LabelHyphenation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkInsert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkPageStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "With page st_yle:" +msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelType\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ (_T):" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelPageNum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page _number:" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ(_n)" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelPosition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Before" +msgstr "ಮೊದಲು" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "After" +msgstr "ನಂತರ" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Breaks" +msgstr "ತಡೆಗಳು" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkSplitPara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅನ್ನು ವಿಭಜಿಸಬೇಡ (_D)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkKeepPara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನೊಂದಿಗೆ ಕಾದಿರಿಸು(_K)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkOrphan\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orphan control" +msgstr "ಅನಾಥ(ಆರ್ಫನ್) ನಿಯಂತ್ರಣ (_O)" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkWidow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Widow control" +msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿಯಂತ್ರಣ (_W)" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelOrphan\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" + +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelWidow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelOptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"ThesaurusDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus" +msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" + +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)" + +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current word:" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪದ" + +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternatives:" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದವು" + +#: thesaurus.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with:" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು..." + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gradient" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "ಬಗೆ:" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "ಮಧ್ಯ _X" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "ಕೋನ (_A)" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border:" +msgstr "ಅಂಚು (_B)" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)" + +#: transparencytabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value:" +msgstr "ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ (_E)" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ" -#: pageformatpage.ui +#: transparencytabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgid "Axial" +msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ" -#: pageformatpage.ui +#: transparencytabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgid "Radial" +msgstr "ರೇಡಿಯಲ್" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ಚೌಕ" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"TSAURLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." + +#: tsaurldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "ಅಳಿಸು..." + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"enteraurl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "TSA URL" +msgstr "" + +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"twolines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write in double lines" +msgstr "ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆ" + +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Double-lined" +msgstr "ದ್ವಿ-ಮುಖ" + +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Initial character" +msgstr "ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರ" + +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Final character" +msgstr "ಅಂತಿಮ ಅಕ್ಷರ" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" +"twolinespage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "ಆವರಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +"twolinespage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +msgid "(None)" +msgstr "(ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ)" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +msgid "(" +msgstr "(" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್)" +msgid "[" +msgstr "[" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ರಶಿಯನ್)" +msgid "<" +msgstr "<" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ರಶಿಯನ್)" +msgid "{" +msgstr "{" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ರಶಿಯನ್)" +msgid "Other Characters..." +msgstr "ಇತರೆ ಅಕ್ಷರಗಳು..." -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ರಶಿಯನ್)" +msgid "(None)" +msgstr "(ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ)" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid ")" +msgstr ")" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "]" +msgstr "]" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid ">" +msgstr ">" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ಸರ್ಬಿಯನ್)" +msgid "}" +msgstr "}" -#: pageformatpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" +msgid "Other Characters..." +msgstr "ಇತರೆ ಅಕ್ಷರಗಳು..." -#: pageformatpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (ಗ್ರೀಕ್‌ ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳು)" +"wordcompletionpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete Entry" +msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)" -#: pageformatpage.ui +#: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" -msgstr "ಬಲ ಹಾಗು ಎಡ" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Max. entries:" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಮೂದುಗಳು (_M)" -#: pageformatpage.ui +#: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "ಪ್ರತಿರೂಪಗೊಂಡ" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mi_n. word length:" +msgstr "ಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (_n)" -#: pageformatpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" -msgstr "ಕೇವಲ ಬಲ" +"wordcompletionpage.ui\n" +"appendspace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Append space" +msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" -#: pageformatpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" -msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ" +"wordcompletionpage.ui\n" +"showastip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show as tip" +msgstr "ಸುಳಿವಾಗಿ ತೋರಿಸು (_S)" -#: paragalignpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"enablewordcomplete\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "Enable word _completion" +msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" -#: paragalignpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_LEFTALIGN\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"whenclosing\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "ಎಡ (_L)" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ, ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಪದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_W)" -#: paragalignpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_RIGHTALIGN\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"collectwords\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "ಬಲ (_R)" +msgid "C_ollect words" +msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_o)" -#: paragalignpage.ui +#: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_CENTERALIGN\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Center" -msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)" +msgid "Acc_ept with:" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂಗೀಕರಿಸು (_e)" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" -"label\n" +"zoomdialog.ui\n" +"ZoomDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Justified" -msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್ (_J)" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಹಾಗು ನೋಟದ ವಿನ್ಯಾಸ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"checkCB_EXPAND\n" +"zoomdialog.ui\n" +"optimal\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Expand single word" -msgstr "ಒಂದು ಪದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)" +msgid "Optimal" +msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"checkCB_SNAP\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitwandh\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ) (_S)" +msgid "Fit width and height" +msgstr "ಅಗಲ ಹಾಗು ಎತ್ತರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelLB_LASTLINE\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitw\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Last line:" -msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಾಲು (_L):" +msgid "Fit width" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅಗಲ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" +"zoomdialog.ui\n" +"100pc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" +"zoomdialog.ui\n" +"variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left/Top" -msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" +msgid "Variable:" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್:" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"label1\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂಶ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFT_VERTALIGN\n" +"zoomdialog.ui\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" +msgid "Automatic" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFL_VERTALIGN\n" +"zoomdialog.ui\n" +"singlepage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ-ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ" +msgid "Single page" +msgstr "ಒಂದೇ ಪುಟ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"label2\n" +"zoomdialog.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" +msgid "Columns:" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು:" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"labelFL_PROPERTIES\n" +"zoomdialog.ui\n" +"bookmode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +msgid "Book mode" +msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ಕ್ರಮ" -#: paragalignpage.ui +#: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +"zoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View Layout" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ನೋಡಿ" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "[T]: ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂರೂಪಿಸು/ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡು" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth" +msgstr "ಅಗಲ (_d)" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ" +"backgroundpage.ui\n" +"fileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "ಮೇಲೆ" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background gradient" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"3\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "ಮಧ್ಯ" +msgid "Gradient" +msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ" -#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"paragalignpage.ui\n" -"liststoreLB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ಕೆಳಗೆ" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "_Width" +msgstr "ಅಗಲ(_W)" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_LEFTINDENT\n" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before text:" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮೊದಲು (_B):" +msgid "_Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_RIGHTINDENT\n" -"label\n" +"calloutdialog.ui\n" +"CalloutDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "After _text:" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ನಂತರ (_A):" +msgid "Position and size" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_FLINEINDENT\n" +"calloutpage.ui\n" +"lengthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_First line:" -msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲು (_F):" +msgid "_Length" +msgstr "ಉದ್ದ (_L)" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_AUTO\n" +"calloutpage.ui\n" +"positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" +msgid "_Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelST_LINEDIST_ABS\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"label1\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" +msgid "Style" +msgstr "ಶೈಲಿ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_TOPDIST\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಮೇಲೆ (_o):" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_BOTTOMDIST\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Below _paragraph:" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಕೆಳಗೆ (_p):" +msgid "Family " +msgstr "ಕುಲ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "ಒಂದೇ ರೀತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಬೇಡ" +msgid "Style" +msgstr "ಶೈಲಿ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFL_VERTALIGN\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFT_LINEDIST\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "of" -msgstr "ಅದರ" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"labelFL_PROPERTIES\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" +msgid "Family " +msgstr "ಕುಲ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"checkCB_REGISTER\n" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ctivate" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" +msgid "Style" +msgstr "ಶೈಲಿ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"label3\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "ನೋಂದಣಿ-ಸರಿ" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "ಒಂದು" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "ಕುಲ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "ಎರಡು" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "ಶೈಲಿ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" -#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"paraindentspacing.ui\n" -"liststoreLB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿರುವ" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "ಹೆಸರು(_N)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label1\n" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "C_olor" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Deci_mal" -msgstr "ದಶಾಂಶ (_m)" +msgid "_Type" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"croppage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" msgstr "ಎಡ (_L)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"croppage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left/Top" -msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" +msgid "_Top" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" + +msgctxt "" +"croppage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"croppage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Righ_t" -msgstr "ಬಲ (_t)" +msgid "_Width" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"croppage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" +msgid "_Height" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"croppage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_entered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ (_e)" +msgid "_Width" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"croppage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character" -msgstr "ಅಕ್ಷರ (_C)" +msgid "_Height" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label2\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" +msgid "_Name" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_one" -msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)" +msgid "..." +msgstr "..." -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" +"editmodulesdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_........" -msgstr "_........" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" +"effectspage.ui\n" +"fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_--------" -msgstr "_--------" +msgid "Font color" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" +"effectspage.ui\n" +"positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "______" -msgstr "______" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"effectspage.ui\n" +"label42\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_haracter" -msgstr "ಅಕ್ಷರ (_h)" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"label3\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" -msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" +msgid "_Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" -#: paratabspage.ui msgctxt "" -"paratabspage.ui\n" -"buttonBTN_DELALL\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete _all" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)" +msgid "_Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"SoundsLikeCJKSettings\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Set Password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" +msgid "..." +msgstr "..." -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label5\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"pbApproxSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" +msgid "..." +msgstr "..." -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label4\n" +"gallerythemeiddialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enter password to open" -msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (_E)" +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label1\n" +"gallerytitledialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "ಸೂಚನೆ: ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ನಂತರ, ದಸ್ತಾವೇಜು ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ನೀವು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ತೆರೆಯಲು ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದವು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನೂ ಸಹ ನೆನಪಿಡಿ." +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"readonly\n" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open file read-only" -msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" +msgid "_Type" +msgstr "ಬಗೆ(_T)" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label7\n" +"hangulhanjaadddialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" +msgid "_Name" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label8\n" +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" +msgid "_Spacing" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label6\n" +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing password" -msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕಾ ಗುಪ್ತಪದ" +msgid "A_ngle" +msgstr "ಕೋನ (_n)" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label3\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" -#: password.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label2\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ" +msgid "Contents" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" -#: pastespecial.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"PasteSpecialDialog\n" -"title\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು" +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ" -#: pastespecial.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label2\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source:" -msgstr "ಮೂಲ:" +msgid "Height" +msgstr "ಎತ್ತರ" -#: pastespecial.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label1\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" -#: percentdialog.ui msgctxt "" -"percentdialog.ui\n" -"PercentDialog\n" -"title\n" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Combine" -msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" +msgid "Search ..." +msgstr "ಹುಡುಕು..." -#: percentdialog.ui msgctxt "" -"percentdialog.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ" +msgid "Arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" -#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "ಸರಳವಾದ ತೆರೆ, ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ" +msgid "_Width" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" -#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"mosaicdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "ಮೊದಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ)" +msgid "_Height" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" -#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Own Theme" -msgstr "ನನ್ನ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ" +msgid "Move Menu" +msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Theme" -msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು" +msgid "_Menu name" +msgstr "ಪರಿವಿದಿ ಹೆಸರು (_M)" -#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"personas_label\n" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳು" +msgid "Menu _position" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸ್ಥಾನ (_p)" -#: pickbulletpage.ui msgctxt "" -"pickbulletpage.ui\n" -"label25\n" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "_Save In" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" -#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"errorft\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "'ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು' ಎಂಬ ಗ್ಯಾಲರಿ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಖಾಲಿ ಇದೆ (ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ)." +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"label25\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ" -#: picknumberingpage.ui msgctxt "" -"picknumberingpage.ui\n" -"label25\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "Height" +msgstr "ಎತ್ತರ" -#: pickoutlinepage.ui msgctxt "" -"pickoutlinepage.ui\n" -"label25\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" +msgid "Alignment " +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ " -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" +msgid "Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" +msgid "_Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ (_A)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" +msgid "Character" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "ಈ ಅಳತೆಯಲ್ಲಿ ಏರಿಸು/ಇಳಿಸು" +msgid "..." +msgstr "..." -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" + +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ" +msgid "at" +msgstr "ನಲ್ಲಿ" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಂತರ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ <-> ಪಠ್ಯಲೇಬಲ್" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" +msgid "_Name" +msgstr "ಹೆಸರು(_N)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" +msgid "_Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 ಡಿಗ್ರಿಗಳು" +msgid "_Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ(_D)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು" +msgid "_Language" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "ಮಾಪಕದ ಅಗಲ" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ / ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "ಉದ್ಧರಣ" +msgid "..." +msgstr "..." -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "ಇಂದ" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" +msgid "P_ort" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ಅಂತರ" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ (ಮನೆ/ಕೆಲಸ) (_W)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "ಅವಲೋಕನ" +msgid "_Transparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು (_f)" -#: positionpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡ" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" -#: positionsizedialog.ui msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" @@ -12880,2912 +18569,2963 @@ msgctxt "" msgid "Position and size" msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" -#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" +"QueryUpdateFileListDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Update the file list?" +msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?" + +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" +msgid "Position _X" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _X" -#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" +msgid "Position _Y" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y" -#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ" +msgid "Rotation angle" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" -#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"positionsizedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"searchattrdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "ಓರೆ ಹಾಗು ಅಂಚಿನ ತ್ರಿಜ್ಯ" +msgid "_Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POS_X\n" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _X:" -msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:" +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POS_Y\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" + +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _Y:" -msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:" +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "ಮೊದಲು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). ನೀವು ಬಯಸುವ ಮತ್ತು %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಿಚ್ಛಿಸುವ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_POSREFERENCE\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Base point:" -msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_B):" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label1\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "ನಂತರ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕದ ಸ್ಥಳ ನಮೂದಿಸುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸಿ." -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_WIDTH\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "ಅಗಲ (_d):" +msgid "Theme address:" +msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ವಿಳಾಸ:" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_HEIGHT\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" +msgid "_Transparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"CBX_SCALE\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" +msgid "_Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_C)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base _point:" -msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_p):" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label2\n" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ" +msgid "_Angle" +msgstr "ಕೋನ (_A)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_POSPROTECT\n" +"specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" "label\n" "string.text" -msgid "Positio_n" -msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" +msgid "Delete _Last" +msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಅಳಿಸು (_L)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label3\n" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protect" -msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" +msgid "O_ptions..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fit width to text" -msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" +msgid "_Width" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit _height to text" -msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_h)" +msgid "H_eight" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" -#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"possizetabpage.ui\n" -"label4\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adapt" -msgstr "ಅಳವಡಿಸು" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_z)" -#: posterdialog.ui msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"PosterDialog\n" -"title\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Posterize" -msgstr "ಪೋಸ್ಟರೈಸ್" +msgid "_Vertical" +msgstr "ಲಂಬ (_V)" + +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text animation effects" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮಗಳು" -#: posterdialog.ui msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"label2\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Poster colors" -msgstr "ಪೋಸ್ಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು" +msgid "_Left" +msgstr "ಎಡ (_L)" -#: posterdialog.ui msgctxt "" -"posterdialog.ui\n" -"label1\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" +msgid "_Right" +msgstr "ಬಲ (_R)" -#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"title\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" +msgid "_Top" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" -#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"text\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." +msgid "_Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" -#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"querychangelineenddialog.ui\n" -"AskChangeLineEndDialog\n" -"secondary_text\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelType\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "ಈಗ ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "_Type" +msgstr "ಬಗೆ(_T)" -#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"querydeletebitmapdialog.ui\n" -"AskDelBitmapDialog\n" -"title\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPosition\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete bitmap?" -msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" -#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"querydeletebitmapdialog.ui\n" -"AskDelBitmapDialog\n" -"text\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelWidow\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Lines" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" -#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"title\n" +"thesaurus.ui\n" +"replace\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete Color?" -msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Replace" +msgstr "ಬದಲಿಸು" -#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"text\n" +"thesaurus.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?" +msgid "Replace with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು..." -#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"querydeletechartcolordialog.ui\n" -"QueryDeleteChartColorDialog\n" -"secondary_text\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" "string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgid "_Transparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" -#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"querydeletecolordialog.ui\n" -"AskDelColorDialog\n" -"title\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete color?" -msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Ty_pe" +msgstr "ಬಗೆ (_p)" -#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"querydeletecolordialog.ui\n" -"AskDelColorDialog\n" -"text\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Center _X" +msgstr "ಮಧ್ಯ _X" -#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"title\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Center _Y" +msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" -#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"text\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "_Angle" +msgstr "ಕೋನ (_A)" -#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"querydeletedictionarydialog.ui\n" -"QueryDeleteDictionaryDialog\n" -"secondary_text\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" "string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgid "_Border" +msgstr "ಅಂಚು (_B)" -#: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" -"querydeletegradientdialog.ui\n" -"AskDelGradientDialog\n" -"title\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete gradient?" -msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Transparency mode" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ರಮ" -#: querydeletegradientdialog.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"querydeletegradientdialog.ui\n" -"AskDelGradientDialog\n" -"text\n" +"aboutdialog.ui\n" +"copyright\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "ಹಕ್ಕು © 2000 - 2014 LibreOffice ಗೆ ನೆರವಾದವರು." -#: querydeletehatchdialog.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"querydeletehatchdialog.ui\n" -"AskDelHatchDialog\n" -"title\n" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete hatching?" -msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: querydeletehatchdialog.ui +#: agingdialog.ui msgctxt "" -"querydeletehatchdialog.ui\n" -"AskDelHatchDialog\n" -"text\n" +"agingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Aging degree" +msgstr "ಆಯಸ್ಸಿನ ಪ್ರಮಾಣ" -#: querydeletelineenddialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"title\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Single quotes" +msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: querydeletelineenddialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"text\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Double quotes" +msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: querydeletelineenddialog.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"querydeletelineenddialog.ui\n" -"AskDelLineEndDialog\n" -"secondary_text\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" "string.text" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgid "_X Offset" +msgstr "_X ಆಫ್‌ಸೆಟ್" -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"querydeletelinestyledialog.ui\n" -"AskDelLineStyleDialog\n" -"title\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Delete line style?" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "F_or" +msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"querydeletelinestyledialog.ui\n" -"AskDelLineStyleDialog\n" -"text\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Background color" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: queryduplicatedialog.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Duplicate name" -msgstr "ನಕಲಿ ಹೆಸರು" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphic" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" -#: queryduplicatedialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"text\n" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." +msgid "_User-defined" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ (_U)" -#: queryduplicatedialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"queryduplicatedialog.ui\n" -"DuplicateNameDialog\n" -"secondary_text\n" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Please choose another name." -msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." +msgid "St_yle" +msgstr "ಶೈಲಿ(_y)" -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"querynoloadedfiledialog.ui\n" -"NoLoadedFileDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "No loaded file" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" +msgid "_Top" +msgstr "ಮೇಲೆ(_T)" -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"querynoloadedfiledialog.ui\n" -"NoLoadedFileDialog\n" -"text\n" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" "string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಳ" -#: querynosavefiledialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"querynosavefiledialog.ui\n" -"NoSaveFileDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "No saved file" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" +msgid "Distan_ce" +msgstr "ದೂರ (_c)" -#: querynosavefiledialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"querynosavefiledialog.ui\n" -"NoSaveFileDialog\n" -"text\n" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" +msgid "C_olor" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)" -#: querysavelistdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save list?" -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" +msgid "Shadow style" +msgstr "ನೆರಳಿನ ಶೈಲಿ" -#: querysavelistdialog.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"text\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"beforelabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "The list was modified without saving." -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." +msgid "Characters before break" +msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: querysavelistdialog.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"querysavelistdialog.ui\n" -"AskSaveList\n" -"secondary_text\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"afterlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "ಈಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" +msgid "Characters after break" +msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: calloutpage.ui msgctxt "" -"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" -"QueryUpdateFileListDialog\n" -"title\n" +"calloutpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Update the file list?" -msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?" +msgid "_Extension" +msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)" -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: calloutpage.ui msgctxt "" -"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" -"QueryUpdateFileListDialog\n" -"text\n" +"calloutpage.ui\n" +"byft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?" +msgid "_By" +msgstr "ಹೀಗೆ (_B)" -#: recordnumberdialog.ui +#: calloutpage.ui msgctxt "" -"recordnumberdialog.ui\n" -"RecordNumberDialog\n" -"title\n" +"calloutpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Record Number" -msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgid "_Spacing" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" -#: recordnumberdialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"recordnumberdialog.ui\n" -"label2\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "go to record" -msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು" +msgid "_Degrees" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" -#: rotationtabpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POS_X\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _X" -msgstr "ಸ್ಥಾನ _X" +msgid "_Reference edge" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಂಚು (_R)" -#: rotationtabpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POS_Y\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _Y" -msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y" +msgid "Text orientation" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" -#: rotationtabpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_POSPRESETS\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default settings" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_D)" +msgid "Text alignment" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" -#: rotationtabpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" -"tooltip_markup\n" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" +msgid "Western text font" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: rotationtabpage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" -"tooltip_text\n" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" +msgid "Color table" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"label1\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "ತಿರುಗಣೆ (ಪಿವೋಟ್) ಬಿಂದು" +msgid "Line _1" +msgstr "ಸಾಲು _1" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_ANGLE\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "ಕೋನ (_A)" +msgid "Line _2" +msgstr "ಸಾಲು _2" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default _settings" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_s)" +msgid "_Begin horizontal" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_B)" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_markup\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" +msgid "Begin _vertical" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_v)" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_text\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" +msgid "_End vertical" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_E)" -#: rotationtabpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"label2\n" +"connectortabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" +msgid "Line spacing" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" -#: scriptorganizer.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "%MACROLANG ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು" +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: scriptorganizer.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "ಚಲಾಯಿಸು" +msgid "F_rame" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" -#: scriptorganizer.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." -msgstr "ರಚಿಸು..." +msgid "_Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" -#: scriptorganizer.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು..." +msgid "_Database file" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (_D)" -#: scriptorganizer.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "ಅಳಿಸು..." +msgid "Registered _name" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು (_n)" -#: scriptorganizer.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು" +msgid "Line _distance" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಅಂತರ (_d)" -#: searchattrdialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"SearchAttrDialog\n" -"title\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" +msgid "Guide _overhang" +msgstr "ಮುಂದೆ ಚಾಚಿದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ(_o)" -#: searchattrdialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" +msgid "_Guide distance" +msgstr "ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ದೂರ (_D)" -#: searchformatdialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"SearchFormatDialog\n" -"title\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Text Format" -msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgid "_Right guide" +msgstr "ಬಲ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_R)" -#: searchformatdialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"font\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" +msgid "Decimal _places" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_p)" -#: searchformatdialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"fonteffects\n" +"effectspage.ui\n" +"reliefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" +msgid "Relief" +msgstr "ಪರಿಹಾರ" -#: searchformatdialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"position\n" +"effectspage.ui\n" +"label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "Overlining" +msgstr "ಮೇಲೆಗೆರೆ ಎಳೆಯುವಿಕೆ" -#: searchformatdialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"asianlayout\n" +"effectspage.ui\n" +"label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgid "Strikethrough" +msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ" -#: searchformatdialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" +"effectspage.ui\n" +"label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" +msgid "Underlining" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ ಎಳೆಯುವಿಕೆ" -#: searchformatdialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"effectspage.ui\n" +"underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" +msgid "Underline color" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: searchformatdialog.ui +#: embossdialog.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_EXT\n" +"embossdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" +msgid "_Light source" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)" -#: searchformatdialog.ui +#: eventassignpage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"eventassignpage.ui\n" +"macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" +msgid "Macro from" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊ" -#: searchformatdialog.ui +#: eventsconfigpage.ui msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"background\n" +"eventsconfigpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" +msgid "Save In" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" -#: securityoptionsdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"SecurityOptionsDialog\n" -"title\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSingleField\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" +msgid "_Single field" +msgstr "ಒಂದೇ ಸ್ಥಳ (_S)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"savesenddocs\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftForm\n" "label\n" "string.text" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ (_W)" +msgid "Form" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್" -#: securityoptionsdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whensigning\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _signing" -msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡುವಾಗ (_s)" +msgid "Where to search" +msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು" -#: securityoptionsdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenprinting\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _printing" -msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ (_p)" +msgid "Record :" +msgstr "ದಾಖಲೆ :" -#: securityoptionsdialog.ui +#: galleryfilespage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenpdf\n" +"galleryfilespage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "PDF ಕಡತಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ (_f)" +msgid "_File type" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಆವೃತ್ತಿಗಳು, ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿ ಅಥವ ಟಿಪ್ಟಣಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು:" +msgid "_Border" +msgstr "ಅಂಚು (_B)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" +msgid "_From" +msgstr "ಇಂದ(_F)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"removepersonal\n" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" +msgid "_To" +msgstr "ಗೆ(_T)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"password\n" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "ಉಳಿಸುವಾಗ ಗುಪ್ತಪದದ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡು (_v)" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" -#: securityoptionsdialog.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"ctrlclick\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವಾಗ Ctrl-ಕ್ಲಿಕ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ (_t)" +msgid "_Line type" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಗೆ (_L)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"blockuntrusted\n" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರದೆ ಇರುವ ಯಾವುದೆ ಕೊಂಡಿಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು (ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅನ್ನು ನೋಡಿ)" +msgid "Line _color" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ (_c)" -#: securityoptionsdialog.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Scroll bar" +msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: select_persona_dialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "ಮೊದಲು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). ನೀವು ಬಯಸುವ ಮತ್ತು %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಿಚ್ಛಿಸುವ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ." +msgid "Object type" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ" -#: select_persona_dialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ" +msgid "Line properties" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: select_persona_dialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "ನಂತರ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕದ ಸ್ಥಳ ನಮೂದಿಸುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸಿ." +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು" -#: select_persona_dialog.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ವಿಳಾಸ:" +msgid "Menu name" +msgstr "ಮೆನು ಹೆಸರು" -#: selectpathdialog.ui +#: multipathdialog.ui msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" -"SelectPathDialog\n" -"title\n" +"multipathdialog.ui\n" +"pathlist\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" +msgid "Path list" +msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ" -#: selectpathdialog.ui +#: multipathdialog.ui msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" -"add\n" +"multipathdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." +msgid "Mark the default path for new files" +msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು" -#: selectpathdialog.ui +#: newtoolbardialog.ui msgctxt "" -"selectpathdialog.ui\n" +"newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paths" -msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರು (_T)" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use shadow" -msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" +msgid "_Decimal places" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_DISTANCE\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Distance" -msgstr "ದೂರ (_D)" +msgid "Character Style" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_TRANSPARENT\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" +msgid "Show sublevels" +msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "ಬಣ್ಣ (_C)" +msgid "Start at" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" -"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "Graphics" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" -#: shadowtabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"shadowtabpage.ui\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" "label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +msgid "Before" +msgstr "ಮೊದಲು" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." -#: showcoldialog.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"showcoldialog.ui\n" -"ShowColDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Show columns" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#: showcoldialog.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"showcoldialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ನಂತರ ಸರಿ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ(ಬುಲೆಟ್)" -#: similaritysearchdialog.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"SimilaritySearchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "ಸಮನಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" -#: similaritysearchdialog.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label2\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Exchange characters" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_E)" +msgid "Aligned at" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ" -#: similaritysearchdialog.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label3\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add characters" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" +msgid "Indent at" +msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್‌" -#: similaritysearchdialog.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label4\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove characters" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" +msgid "Indent" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" -#: similaritysearchdialog.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"relaxbox\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Combine" -msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು (_C)" +msgid "Width of numbering" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಅಗಲ" -#: similaritysearchdialog.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: slantcornertabpage.ui +#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"FT_RADIUS\n" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Radius" -msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ (_R)" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಗೋಚರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: slantcornertabpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" +"optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "ಮೂಲೆ ತ್ರಿಜ್ಯ" +msgid "Java options" +msgstr "ಜಾವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: slantcornertabpage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"FT_ANGLE\n" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "ಕೋನ (_A)" +msgid "Color scheme" +msgstr "ವರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ ವಿಧಾನ" -#: slantcornertabpage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" +"optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slant" -msgstr "ಓರೆ" +msgid "Custom colors" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: smarttagoptionspage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"main\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯ" +msgid "Enable Code Completion" +msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: smarttagoptionspage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"properties\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." +msgid "Autoclose Procedures" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು" -#: smarttagoptionspage.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"smarttagoptionspage.ui\n" -"label1\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" +msgid "Autoclose Parenthesis" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ" -#: smoothdialog.ui +#: optbasicidepage.ui msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" -"SmoothDialog\n" -"title\n" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Smooth" -msgstr "ನವಿರಾಗಿಸು" +msgid "Autoclose Quotes" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: smoothdialog.ui +#: optchartcolorspage.ui msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" -"label2\n" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smooth Radius" -msgstr "ನವಿರು ತ್ರಿಜ್ಯ" +msgid "Chart colors" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: smoothdialog.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"smoothdialog.ui\n" +"optctlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" +msgid "Sequence checking" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ" -#: solarizedialog.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"SolarizeDialog\n" -"title\n" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Solarization" -msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಾಶಬೀರುವ" +msgid "Movement" +msgstr "ಚಲನೆ" -#: solarizedialog.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"label2\n" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Threshold _value" -msgstr "ಮಿತಿ ಮೌಲ್ಯ (_v)" +msgid "_Numerals" +msgstr " (_N)" -#: solarizedialog.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" -"invert\n" +"optctlpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Invert" -msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (_I)" +msgid "General options" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: solarizedialog.ui +#: optemailpage.ui msgctxt "" -"solarizedialog.ui\n" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಕ್ರಮವಿಧಿ (_E)" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಇ-ಮೈಲಿನ ಲಗತ್ತುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: specialcharacters.ui +#: optfltrembedpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು" +msgid "Embedded objects" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು" -#: specialcharacters.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಅಳಿಸು (_L)" +msgid "_Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F)" -#: specialcharacters.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" +msgid "Re_place with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)" -#: specialcharacters.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "ಉಪಗಣ" +msgid "Fon_ts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು (_t)" -#: specialcharacters.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:" +msgid "Document status" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"SpellingDialog\n" -"title\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಹಾಗು ವ್ಯಾಕರಣ: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Size _7" +msgstr "ಗಾತ್ರ _7" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"options\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." +msgid "Size _6" +msgstr "ಗಾತ್ರ _6" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ (_N)" +msgid "Size _5" +msgstr "ಗಾತ್ರ _5" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignore\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಕಡೆಗಣಿಸು (_I)" +msgid "Size _4" +msgstr "ಗಾತ್ರ _4" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" +msgid "Size _3" +msgstr "ಗಾತ್ರ _3" -#: spellingdialog.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"change\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" -msgstr "ಸರಿ (_C)" +msgid "Size _2" +msgstr "ಗಾತ್ರ _2" -#: spellingdialog.ui +#: optjsearchpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"changeall\n" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ (_l)" +msgid "Treat as equal" +msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"autocorrect\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿ (_y)" +msgid "_User interface" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (_U)" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"checkgrammar\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" -msgstr "ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು (_G)" +msgid "Locale setting" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignoreall\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore All" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಡೆಗಣಿಸು (_g)" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "ದಶಾಂಶ ವಿಭಜಕ ಕೀಲಿ" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignorerule\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "ನಿಯಮವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_g)" +msgid "Date acceptance _patterns" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (_p)" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"languageft\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text languag_e" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ಭಾಷೆ (_e)" +msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgstr "ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಲೇಔಟ್ (CTL) (_t)" -#: spellingdialog.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"explainlink\n" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "More..." -msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..." +msgid "Asian" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ" -#: spellingdialog.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"resumeft\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Res_ume" -msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು (_u)" +msgid "_Available language modules" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಭಾಷಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (_A)" -#: spellingdialog.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"nosuggestionsft\n" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(ಯಾವುದೆ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ)" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು (_U)" -#: spellingdialog.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"alttitleft\n" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "ಕಾಗುಣಿತ: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "_Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" -#: spellingdialog.ui +#: optlingupage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"add\n" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (_A)" +msgid "Writing aids" +msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು" -#: spellingdialog.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"addmb\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (_A)" +msgid "_Number of steps" +msgstr "ಹಂತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N)" -#: spelloptionsdialog.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"spelloptionsdialog.ui\n" -"SpellOptionsDialog\n" -"title\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ಗಾಗಿ ಬಳಸು (_U)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"SplitCellsDialog\n" -"title\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" +msgid "_Memory per object" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿನ ಮೆಮೊರಿ (_M)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label3\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಹೀಗೆ ವಿಭಜಿಸು (_S):" +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಮೆಮೊರಿಯಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_f)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label1\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "ವಿಭಜಿಸು" +msgid "Graphics cache" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" -#: splitcellsdialog.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"hori\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_orizontally" -msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ (_o)" +msgid "Every Da_y" +msgstr "ಪ್ರತಿ ದಿನ (_y)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"vert\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertically" -msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿ(_V)" +msgid "Every _Week" +msgstr "ಪ್ರತಿವಾರ (_W)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"prop\n" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "ಸಮ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ (_I)" +msgid "Check _now" +msgstr "ಈಗ ಪರಿಶೀಲಿಸು (_n)" -#: splitcellsdialog.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" +"optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "ದಿಕ್ಕು" - -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"StoredWebConnectionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ (_e)" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"label1\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "ಜಾಲ ಪ್ರವೇಶ(ಲಾಗಿನ್) ಮಾಹಿತಿ (ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "HT_TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"website\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Website" -msgstr "ಜಾಲತಾಣ" +msgid "_Port" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"username\n" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "User name" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "_FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"removeall\n" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _All" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕು (_A)" +msgid "P_ort" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"change\n" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Change Password..." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸು (_C)..." +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ವಯಂಪಡೆಯುವಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)" -#: swpossizepage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"widthft\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "ಅಗಲ (_W)" +msgid "Macro security" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ" -#: swpossizepage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"heightft\n" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "ಜಾಲಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳು" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"ratio\n" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" +msgid "_Company" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ (_C)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label2\n" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "ಮೊದಲ/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು(_n)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"topage\n" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "To _page" -msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ (_p)" +msgid "_Street" +msgstr "ರಸ್ತೆ (_S)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"topara\n" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "To paragrap_h" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗೆ (_h)" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "ನಗರ/ರಾಜ್ಯ/ಝಿಪ್ (_Z)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"tochar\n" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "To cha_racter" -msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ (_r)" +msgid "_Title/Position" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ/ಸ್ಥಾನ (_T)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"aschar\n" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_As character" -msgstr "ಅಕ್ಷರವಾಗಿ (_A)" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ / ವಿ-ಅಂಚೆ (_x)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"toframe\n" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "To _frame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (_f)" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ತಂದೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" -#: swpossizepage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label1\n" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Anchor" -msgstr "ಲಂಗರು" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "ರಸ್ತೆ/ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horiposft\n" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "ಅಡ್ಡ (_z)" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "ಆಂಟಿ-ಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು (_l)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horibyft\n" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "b_y" -msgstr "ಇಂದ (_y)" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (_u)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"vertbyft\n" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_by" -msgstr "ಇಂದ (_b)" +msgid "Sc_aling" +msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ (_a)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"horitoft\n" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_to" -msgstr "ಗೆ (_t)" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಶೈಲಿ (_s)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"vertposft\n" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "ಲಂಬ (_V)" +msgid "fro_m" +msgstr "ಇಂದ (_m)" -#: swpossizepage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"verttoft\n" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "t_o" -msgstr "ಗೆ (_o)" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ (_b)" -#: swpossizepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"mirror\n" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ (_M)" +msgid "Paper format" +msgstr "ಕಾಗದದ ವಿನ್ಯಾಸ" -#: swpossizepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"followtextflow\n" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು (_x)" +msgid "Layout settings" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: swpossizepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label11\n" +"paratabspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" +msgid "Fill character" +msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" -#: swpossizepage.ui +#: password.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"pos\n" +"password.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Positio_n" -msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" +msgid "File sharing password" +msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕಾ ಗುಪ್ತಪದ" -#: swpossizepage.ui +#: password.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"size\n" +"password.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" +msgid "File encryption password" +msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ" -#: swpossizepage.ui +#: percentdialog.ui msgctxt "" -"swpossizepage.ui\n" -"label3\n" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protect" -msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" +msgid "Minimum size" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ" -#: textanimtabpage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_EFFECTS\n" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_ffect:" -msgstr "ಪರಿಣಾಮ (_f):" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "ಸರಳವಾದ ತೆರೆ, ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ" -#: textanimtabpage.ui +#: posterdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_DIRECTION\n" +"posterdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction:" -msgstr "ದಿಕ್ಕು:" +msgid "Poster colors" +msgstr "ಪೋಸ್ಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: textanimtabpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" -"tooltip_markup\n" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "To top" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" +msgid "Save arrowhead ?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" -#: textanimtabpage.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" -"tooltip_text\n" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "To top" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" +msgid "Delete bitmap?" +msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: textanimtabpage.ui +#: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Up" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" +msgid "Delete hatching?" +msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: textanimtabpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" -"tooltip_markup\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "To right" -msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" +msgid "Delete arrowhead ?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: textanimtabpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" -"tooltip_text\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "To right" -msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: textanimtabpage.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +msgid "Delete line style?" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: textanimtabpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" -"tooltip_markup\n" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "To left" -msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" +msgid "Duplicate name" +msgstr "ನಕಲಿ ಹೆಸರು" -#: textanimtabpage.ui +#: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" -"tooltip_text\n" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "To left" -msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" +msgid "No saved file" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" -#: textanimtabpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +msgid "Save list?" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" -#: textanimtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" -"tooltip_markup\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" +msgid "Pivot point" +msgstr "ತಿರುಗಣೆ (ಪಿವೋಟ್) ಬಿಂದು" -#: textanimtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" -"tooltip_text\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" +msgid "_Angle" +msgstr "ಕೋನ (_A)" -#: textanimtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Down" -msgstr "ಕೆಳಗೆ" +msgid "Default _settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_s)" -#: textanimtabpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮಗಳು" +msgid "Security warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: textanimtabpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_START_INSIDE\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_tart inside" -msgstr "ಒಳಗೆ ಆರಂಭಿಸು (_t)" +msgid "Security options" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: showcoldialog.ui +msgctxt "" +"showcoldialog.ui\n" +"ShowColDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: textanimtabpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಠ್ಯ (_v)" +msgid "_Add characters" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" -#: textanimtabpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_COUNT\n" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Animation cycles:" -msgstr "ಸಜೀವನ ಆವೃತ್ತಿಗಳು:" +msgid "_Remove characters" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" -#: textanimtabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_ENDLESS\n" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Continuous" -msgstr "ನಿರಂತರ (_C)" +msgid "_Radius" +msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ (_R)" -#: textanimtabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_AMOUNT\n" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:" +msgid "Corner radius" +msgstr "ಮೂಲೆ ತ್ರಿಜ್ಯ" -#: textanimtabpage.ui +#: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_PIXEL\n" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pixels" -msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು (_P)" +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" -#: textanimtabpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"FT_DELAY\n" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delay:" -msgstr "ವಿಳಂಬ:" +msgid "Subset" +msgstr "ಉಪಗಣ" -#: textanimtabpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"TSB_AUTO\n" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" +msgid "Alwa_ys correct" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿ (_y)" -#: textanimtabpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"label2\n" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "ಮಿಣುಕು" +msgid "Check _Grammar" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು (_G)" -#: textanimtabpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "ಮೂಲಕ ಚಲಿಸು" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text languag_e" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಭಾಷೆ (_e)" -#: textanimtabpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "ಹಿಂದೆ ಹಾಗು ಮುಂದೆ ಚಲಿಸಿ" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y" +msgstr "ಇಂದ (_y)" -#: textanimtabpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"liststoreEFFECT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "ಒಳಗೆ ಚಲಿಸು" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to" +msgstr "ಗೆ (_t)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_d)" +msgid "Spacing to borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳಿಗಾಗಿನ ಜಾಗ" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_e)" +msgid "Text anchor" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಗರು" -#: textattrtabpage.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fit to frame" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" +msgid "Text animation" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ" -#: textattrtabpage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_CONTOUR\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Adjust to contour" -msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_A)" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)" -#: textattrtabpage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ ಪಠ್ಯದ ಆಕೃತಿ (_W)" +msgid "Page _number" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ(_n)" -#: textattrtabpage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R)" +msgid "Lines" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" -#: textattrtabpage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" +"thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +msgid "Current word" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪದ" -#: textattrtabpage.ui +#: transparencytabpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label4\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "ಎಡ (_L)" +msgid "_End value" +msgstr "ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ (_E)" -#: textattrtabpage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label5\n" +"twolinespage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "ಬಲ (_R)" +msgid "Enclosing character" +msgstr "ಆವರಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" -#: textattrtabpage.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label6\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" +msgid "_Max. entries" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಮೂದುಗಳು (_M)" -#: textattrtabpage.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label7\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" +msgid "Zoom factor" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂಶ" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ ಕೀಲಿಗಳು" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgstr "ಸಂಕೇತಾಕ್ಷರಗಳು (ನಂತರ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಇಲ್ಲ)" -#: textattrtabpage.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "ಅಂಚುಗಳಿಗಾಗಿನ ಜಾಗ" +msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "ಆರಂಭದ ಎರಡು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಪದಗಳು" -#: textattrtabpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "Full _width" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಗಲ (_w)" +msgid "_Y Offset" +msgstr "_Y ಆಫ್‌ಸೆಟ್" -#: textattrtabpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"textattrtabpage.ui\n" -"label3\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಗರು" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ, ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯದ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ" -#: textdialog.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"TextDialog\n" -"title\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +msgid "Line change" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಬದಲಾವಣೆ" -#: textdialog.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +msgid "A_s" +msgstr "ಆಗಿ (_s)" -#: textdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"textdialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"borderpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ" +msgid "Line arrangement" +msgstr "ಸಾಲಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" -#: textflowpage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkAuto\n" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_utomatically" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)" +msgid "_Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" -#: textflowpage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelLineEnd\n" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_haracters at line end" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು (_h)" +msgid "_Left" +msgstr "ಎಡ(_L)" -#: textflowpage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelLineBegin\n" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು (_r)" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" -#: textflowpage.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelMaxNum\n" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "ಒಂದರ ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದು ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಹೈಫನ್‌ಗಳು (_M)" +msgid "_Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ(_B)" -#: textflowpage.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"LabelHyphenation\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" +msgid "Minimal word length" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ" -#: textflowpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkInsert\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)" -#: textflowpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkPageStyle\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "With Page St_yle" -msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)" +msgid "Family" +msgstr "ಕುಟುಂಬ" -#: textflowpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelType\n" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "ಬಗೆ(_T)" +msgid "Asian text font" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: textflowpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelPageNum\n" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _number" -msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ(_n)" +msgid "CTL font" +msgstr "CTL ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: textflowpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelPosition\n" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "ಸ್ಥಾನ" - -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakType\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Page" -msgstr "ಪುಟ" +msgid "Line _3" +msgstr "ಸಾಲು _3" -#: textflowpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakType\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Column" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" +"connectortabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line skew" +msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು" -#: textflowpage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakPosition\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Before" -msgstr "ಮೊದಲು" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _horizontal" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_h)" -#: textflowpage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"comboBreakPosition\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "After" -msgstr "ನಂತರ" +"connpooloptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection pool" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್" -#: textflowpage.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" +"croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Breaks" -msgstr "ತಡೆಗಳು" +msgid "_Right" +msgstr "ಬಲ (_R)" -#: textflowpage.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkSplitPara\n" +"croppage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅನ್ನು ವಿಭಜಿಸಬೇಡ (_D)" +msgid "Image size" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ" -#: textflowpage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkKeepPara\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನೊಂದಿಗೆ ಕಾದಿರಿಸು(_K)" +msgid "Alternative _text" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ (_t)" -#: textflowpage.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkOrphan\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Orphan control" -msgstr "ಅನಾಥ(ಆರ್ಫನ್) ನಿಯಂತ್ರಣ (_O)" +msgid "Registered databases" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು" -#: textflowpage.ui -msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"checkWidow\n" +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Widow control" -msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿಯಂತ್ರಣ (_W)" +msgid "_Left guide" +msgstr "ಎಡ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_L)" -#: textflowpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelOrphan\n" +"effectspage.ui\n" +"effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "ರೇಖೆಗಳು" +msgid "Effects" +msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು" -#: textflowpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelWidow\n" +"effectspage.ui\n" +"overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "ರೇಖೆಗಳು" +msgid "Overline color" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" -#: textflowpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"textflowpage.ui\n" -"labelOptions\n" +"effectspage.ui\n" +"emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "ಒತ್ತುನೀಡಿಕೆಯ ಗುರುತು" -#: thesaurus.ui +#: eventassignpage.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"ThesaurusDialog\n" -"title\n" +"eventassignpage.ui\n" +"existingmacrosft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +msgid "Existing macros" +msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು" -#: thesaurus.ui +#: fmsearchdialog.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"replace\n" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbApprox\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "ಬದಲಿಸು" +msgid "S_imilarity Search" +msgstr "ಏಕರೂಪತೆಯ ಹುಡುಕಾಟ (_i)" -#: thesaurus.ui +#: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" +"gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪದ" +msgid "File type" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" -#: thesaurus.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label2\n" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" -msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದವು" +msgid "Center _X" +msgstr "ಮಧ್ಯ _X" -#: thesaurus.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label3\n" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು..." +msgid "Center _Y" +msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" -#: transparencytabpage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_No transparency" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)" +msgid "A_ngle" +msgstr "ಕೋನ (_n)" -#: transparencytabpage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" +msgid "Word" +msgstr "ಪದಗಳು" -#: transparencytabpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Gradient" -msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ" -#: transparencytabpage.ui +#: macroassigndialog.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"label\n" +"macroassigndialog.ui\n" +"MacroAssignDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Ty_pe" -msgstr "ಬಗೆ (_p)" +msgid "Assign action" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: transparencytabpage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" -msgstr "ಮಧ್ಯ _X" +msgid "Macro name" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು" -#: transparencytabpage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" -msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" +msgid "Menu _position" +msgstr "ಮೆನು ಸ್ಥಾನ (_p)" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" -msgstr "ಕೋನ (_A)" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z)" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingformatpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "ಅಂಚು (_B)" +msgid "So_urce Format" +msgstr "ಆಕರ ವಿನ್ಯಾಸ (_u)" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value" -msgstr "ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)" +msgid "After" +msgstr "ನಂತರ" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End value" -msgstr "ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ (_E)" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." -#: transparencytabpage.ui +#: numberingoptionspage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "ಇದರ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" -#: transparencytabpage.ui +#: numberingpositionpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"FL_PROP\n" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ರಮ" +msgid "Position and spacing" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" -#: transparencytabpage.ui +#: optadvancedpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ (ಅಸ್ಥಿರ) ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: transparencytabpage.ui +#: optappearancepage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_S)" -#: transparencytabpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "ರೇಡಿಯಲ್" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" -#: transparencytabpage.ui +#: optasianpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: transparencytabpage.ui +#: optctlpage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: transparencytabpage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"transparencytabpage.ui\n" -"liststoreTYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ಚೌಕ" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replacement table" +msgstr "ಬದಲು ಕೋಷ್ಟಕ" -#: twolinespage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"twolines\n" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write in double lines" -msgstr "ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆ" +msgid "_Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ(_S)" -#: twolinespage.ui +#: optfontspage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label2\n" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "ದ್ವಿ-ಮುಖ" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "HTML, ಬೇಸಿಕ್ ಹಾಗು SQL ಆಕರಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: twolinespage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label29\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Initial character" -msgstr "ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರ" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತೆರೆ/ಉಳಿಸು" -#: twolinespage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label30\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Final character" -msgstr "ಅಂತಿಮ ಅಕ್ಷರ" +msgid "Print dialogs" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದಗಳು" -#: twolinespage.ui +#: optgeneralpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label28\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" -msgstr "ಆವರಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "ವರ್ಷ (ಎರಡು ಅಂಕಿಗಳು)" -#: twolinespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"preview\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "ಅವಲೋಕನ" +msgid "Size _1" +msgstr "ಗಾತ್ರ _1" -#: twolinespage.ui +#: opthtmlpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ)" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ" -#: twolinespage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default currency" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆನ್ಸಿ (_D)" -#: twolinespage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" +"optlanguagespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language of" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ" -#: twolinespage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" -#: twolinespage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" -#: twolinespage.ui +#: optlanguagespage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "ಇತರೆ ಅಕ್ಷರಗಳು..." +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ" -#: twolinespage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ)" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ " -#: twolinespage.ui +#: optmemorypage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ಯಾಶೆ" -#: twolinespage.ui +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು (_M)" -#: twolinespage.ui +#: optproxypage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "HTTP_S ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" -#: twolinespage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: twolinespage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"5\n" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "ಇತರೆ ಅಕ್ಷರಗಳು..." +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "1.2 ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ (ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಮ)" -#: wordcompletionpage.ui +#: optsavepage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"delete\n" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete Entry" -msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ ಹಾಗು ODF ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: wordcompletionpage.ui +#: optsecuritypage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" +"optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Max. entries" -msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಮೂದುಗಳು (_M)" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: wordcompletionpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"label2\n" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mi_n. word length" -msgstr "ಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (_n)" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ (_g)" -#: wordcompletionpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"appendspace\n" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Append space" -msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "ಕೊನೆಯ/ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)" -#: wordcompletionpage.ui +#: optuserpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"showastip\n" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Show as tip" -msgstr "ಸುಳಿವಾಗಿ ತೋರಿಸು (_S)" +msgid "_Zip/City" +msgstr "ಝಿಪ್/ಊರು (_Z)" -#: wordcompletionpage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"enablewordcomplete\n" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable word _completion" -msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" +msgid "Graphics output" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: wordcompletionpage.ui +#: optviewpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"whenclosing\n" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ, ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಪದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_W)" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "ಮೌಸ್ ಇರಿಸುವಿಕೆ (_p)" -#: wordcompletionpage.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"collectwords\n" -"label\n" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "C_ollect words" -msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_o)" +msgid "No loaded file" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" -#: wordcompletionpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"label3\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Acc_ept with" -msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂಗೀಕರಿಸು (_e)" +msgid "_Default settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_D)" -#: zoomdialog.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"ZoomDialog\n" -"title\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಹಾಗು ನೋಟದ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgid "_Distance" +msgstr "ದೂರ (_D)" -#: zoomdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"optimal\n" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ" +msgid "_Exchange characters" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_E)" -#: zoomdialog.ui +#: smoothdialog.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitwandh\n" +"smoothdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "ಅಗಲ ಹಾಗು ಎತ್ತರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು" +msgid "Smooth Radius" +msgstr "ನವಿರು ತ್ರಿಜ್ಯ" -#: zoomdialog.ui +#: solarizedialog.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitw\n" +"solarizedialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅಗಲ" +msgid "Threshold _value" +msgstr "ಮಿತಿ ಮೌಲ್ಯ (_v)" -#: zoomdialog.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"100pc\n" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" "label\n" "string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "_Correct" +msgstr "ಸರಿ (_C)" -#: zoomdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"variable\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable:" -msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್:" +msgid "_by" +msgstr "ಇಂದ (_b)" -#: zoomdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label2\n" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂಶ" +msgid "t_o" +msgstr "ಗೆ (_o)" -#: zoomdialog.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"automatic\n" +"thesaurus.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" +msgid "Alternatives" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದವು" -#: zoomdialog.ui +#: transparencytabpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"singlepage\n" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single page" -msgstr "ಒಂದೇ ಪುಟ" +msgid "_Start value" +msgstr "ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)" -#: zoomdialog.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columns\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns:" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು:" +msgid "Mi_n. word length" +msgstr "ಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (_n)" -#: zoomdialog.ui +#: wordcompletionpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"bookmode\n" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ಕ್ರಮ" +msgid "Acc_ept with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂಗೀಕರಿಸು (_e)" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/extensions/source/scanner.po b/source/kn/extensions/source/scanner.po new file mode 100644 index 00000000000..10e3237f1a2 --- /dev/null +++ b/source/kn/extensions/source/scanner.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from extensions/source/scanner +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435282157.000000\n" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" +"string.text" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ERROR_SCAN\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DEVICE_DESC\n" +"string.text" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" diff --git a/source/kn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/kn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 9d0fa441bfb..1dce31969c3 100644 --- a/source/kn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/kn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,17 +3,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 10:21+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419964809.000000\n" + +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "" +"contentfieldpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "" + +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "" +"contentfieldpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display field" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" + +#: contenttablepage.ui +msgctxt "" +"contenttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control" +msgstr "" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -33,7 +110,17 @@ msgstr "" #: datasourcepage.ui msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" -"label1\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" + +#: datasourcepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"locationft\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" @@ -75,6 +162,33 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಈಗಾಗಲೆ ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಗಳು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು." +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "" + +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"defaultselectionyes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "" + +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "" +"defaultfieldselectionpage.ui\n" +"defaultselectionno\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "" + #: fieldassignpage.ui msgctxt "" "fieldassignpage.ui\n" @@ -103,6 +217,217 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿಯೋಜನೆ" +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "" + +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "" + +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "" +"fieldlinkpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selected fields" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"fieldright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "->" +msgstr "->" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"allfieldsright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "=>>" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"fieldleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<-" +msgstr "<-" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"allfieldsleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<<=" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "" + +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "" +"gridfieldsselectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table element" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"contenttypelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"formtablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"formsettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option fields" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"toright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_>>" +msgstr "_>>" + +#: groupradioselectionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"toleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +msgstr "" + +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "" +"groupradioselectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table element" +msgstr "" + #: invokeadminpage.ui msgctxt "" "invokeadminpage.ui\n" @@ -140,6 +465,78 @@ msgstr "" "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n" "ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಅಥವ (ಹಿಂದಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿ) ಬೇರೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "" + +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"yesRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "" + +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "" +"optiondbfieldpage.ui\n" +"noRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." +msgstr "" + +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "" +"optionsfinalpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" +msgstr "" + +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "" +"optionsfinalpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" +msgstr "" + +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "" +"optionvaluespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option fields" +msgstr "" + #: selecttablepage.ui msgctxt "" "selecttablepage.ui\n" @@ -253,12 +650,13 @@ msgid "Other external data source" msgstr "ಇತರೆ ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ" #: selecttypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Please select the type of your external address book" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊರಗಿನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" #: selecttypepage.ui @@ -275,3 +673,55 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME ಈಗಾಗಲೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಒಂದು %PRODUCTNAME ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕೋಷ್ಟಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n" "\n" "ಈ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"datasourcelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data source:" +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"tablelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Table / Query:" +msgstr "" + +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "" +"tableselectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" diff --git a/source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po new file mode 100644 index 00000000000..d77950f4609 --- /dev/null +++ b/source/kn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -0,0 +1,10503 @@ +#. extracted from extras/source/autocorr/emoji +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435282324.000000\n" + +#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CENT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "cent" +msgstr "" + +#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound" +msgstr "" + +#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen" +msgstr "" + +#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SECTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "section" +msgstr "" + +#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COPYRIGHT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "copyright" +msgstr "" + +#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "not" +msgstr "" + +#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REGISTERED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "registered" +msgstr "" + +#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEGREE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "degree" +msgstr "" + +#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUS-MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "+-" +msgstr "" + +#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MIDDLE_DOT\n" +"LngText.text" +msgid "middle dot" +msgstr "" + +#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLICATION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "x" +msgstr "" + +#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "Beta" +msgstr "" + +#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "Delta" +msgstr "" + +#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "Zeta" +msgstr "" + +#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "Eta" +msgstr "" + +#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "Theta" +msgstr "" + +#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "Iota" +msgstr "" + +#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "Kappa" +msgstr "" + +#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "Mu" +msgstr "" + +#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "Nu" +msgstr "" + +#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "Xi" +msgstr "" + +#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "Omicron" +msgstr "" + +#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "Pi" +msgstr "" + +#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "Rho" +msgstr "" + +#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "Tau" +msgstr "" + +#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "Phi" +msgstr "" + +#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "Chi" +msgstr "" + +#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "Psi" +msgstr "" + +#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "Omega" +msgstr "" + +#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "alpha" +msgstr "" + +#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "beta" +msgstr "" + +#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "gamma" +msgstr "" + +#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "delta" +msgstr "" + +#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "zeta" +msgstr "" + +#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "eta" +msgstr "" + +#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "theta" +msgstr "" + +#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "iota" +msgstr "" + +#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "kappa" +msgstr "" + +#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "lambda" +msgstr "" + +#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "mu" +msgstr "" + +#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "nu" +msgstr "" + +#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "xi" +msgstr "" + +#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "omicron" +msgstr "" + +#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "pi" +msgstr "" + +#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "rho" +msgstr "" + +#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma2" +msgstr "" + +#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma" +msgstr "" + +#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "tau" +msgstr "" + +#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "phi" +msgstr "" + +#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "chi" +msgstr "" + +#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "psi" +msgstr "" + +#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "omega" +msgstr "" + +#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" +"LngText.text" +msgid "baht" +msgstr "" + +#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EN_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "--" +msgstr "--" + +#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EM_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "---" +msgstr "---" + +#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger" +msgstr "" + +#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger2" +msgstr "" + +#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet" +msgstr "" + +#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet2" +msgstr "" + +#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" +"LngText.text" +msgid "…" +msgstr "…" + +#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_MILLE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "per mille" +msgstr "" + +#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "basis point" +msgstr "" + +#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "prime" +msgstr "" + +#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "inch" +msgstr "" + +#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!!" +msgstr "!!" + +#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!?" +msgstr "!?" + +#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "lira" +msgstr "" + +#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WON_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "won" +msgstr "" + +#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_SHEQEL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "shekel" +msgstr "" + +#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro" +msgstr "" + +#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PESO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "peso" +msgstr "" + +#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HRYVNIA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "hryvnia" +msgstr "" + +#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INDIAN_RUPEE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "rupee" +msgstr "" + +#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKISH_LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish lira" +msgstr "" + +#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRADE_MARK_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "tm" +msgstr "" + +#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information" +msgstr "" + +#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W" +msgstr "" + +#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N" +msgstr "" + +#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E" +msgstr "" + +#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S" +msgstr "" + +#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW" +msgstr "" + +#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS" +msgstr "" + +#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW" +msgstr "" + +#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE" +msgstr "" + +#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE" +msgstr "" + +#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW" +msgstr "" + +#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W2" +msgstr "" + +#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N2" +msgstr "" + +#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E2" +msgstr "" + +#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S2" +msgstr "" + +#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW2" +msgstr "" + +#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS2" +msgstr "" + +#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW2" +msgstr "" + +#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE2" +msgstr "" + +#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE2" +msgstr "" + +#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW2" +msgstr "" + +#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOR_ALL\n" +"LngText.text" +msgid "for all" +msgstr "" + +#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" +"LngText.text" +msgid "partial" +msgstr "" + +#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_EXISTS\n" +"LngText.text" +msgid "exists" +msgstr "" + +#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_DOES_NOT_EXIST\n" +"LngText.text" +msgid "not exists" +msgstr "" + +#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_SET\n" +"LngText.text" +msgid "empty set" +msgstr "" + +#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "in" +msgstr "" + +#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_AN_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not in" +msgstr "" + +#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "small in" +msgstr "" + +#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "ni" +msgstr "" + +#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "not ni" +msgstr "" + +#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "small ni" +msgstr "" + +#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"END_OF_PROOF\n" +"LngText.text" +msgid "end of proof" +msgstr "" + +#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_PRODUCT\n" +"LngText.text" +msgid "product" +msgstr "" + +#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_SUMMATION\n" +"LngText.text" +msgid "sum" +msgstr "" + +#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-+" +msgstr "" + +#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVISION_SLASH\n" +"LngText.text" +msgid "/" +msgstr "/" + +#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SET_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "\\" +msgstr "\\" + +#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUARE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "sqrt" +msgstr "" + +#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUBE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "cube root" +msgstr "" + +#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOURTH_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "fourth root" +msgstr "" + +#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFINITY\n" +"LngText.text" +msgid "infinity" +msgstr "" + +#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle" +msgstr "" + +#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEASURED_ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle2" +msgstr "" + +#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVIDES\n" +"LngText.text" +msgid "divides" +msgstr "" + +#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_DIVIDE\n" +"LngText.text" +msgid "not divides" +msgstr "" + +#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "parallel" +msgstr "" + +#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_AND\n" +"LngText.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_OR\n" +"LngText.text" +msgid "or" +msgstr "" + +#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTERSECTION\n" +"LngText.text" +msgid "intersection" +msgstr "" + +#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNION\n" +"LngText.text" +msgid "union" +msgstr "" + +#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral" +msgstr "" + +#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral2" +msgstr "" + +#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIPLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral3" +msgstr "" + +#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTOUR_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral4" +msgstr "" + +#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLUME_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral5" +msgstr "" + +#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALMOST_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "~" +msgstr "" + +#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "not equal" +msgstr "" + +#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid ">=" +msgstr "" + +#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_LESS-THAN\n" +"LngText.text" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_GREATER-THAN\n" +"LngText.text" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "subset" +msgstr "" + +#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "superset" +msgstr "" + +#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not subset" +msgstr "" + +#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not superset" +msgstr "" + +#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "right triangle" +msgstr "" + +#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATCH\n" +"LngText.text" +msgid "watch" +msgstr "" + +#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass" +msgstr "" + +#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard" +msgstr "" + +#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TRAPEZIUM\n" +"LngText.text" +msgid "trapezium" +msgstr "" + +#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALARM_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "alarm clock" +msgstr "" + +#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOPWATCH\n" +"LngText.text" +msgid "stopwatch" +msgstr "" + +#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIMER_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "timer clock" +msgstr "" + +#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass2" +msgstr "" + +#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square2" +msgstr "" + +#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square" +msgstr "" + +#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square2" +msgstr "" + +#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square" +msgstr "" + +#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle2" +msgstr "" + +#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle" +msgstr "" + +#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram2" +msgstr "" + +#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram" +msgstr "" + +#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle2" +msgstr "" + +#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle" +msgstr "" + +#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOZENGE\n" +"LngText.text" +msgid "lozenge" +msgstr "" + +#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle" +msgstr "" + +#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle2" +msgstr "" + +#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet3" +msgstr "" + +#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle" +msgstr "" + +#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square" +msgstr "" + +#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square2" +msgstr "" + +#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square" +msgstr "" + +#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square2" +msgstr "" + +#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "sunny" +msgstr "" + +#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud" +msgstr "" + +#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella" +msgstr "" + +#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN\n" +"LngText.text" +msgid "snowman" +msgstr "" + +#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMET\n" +"LngText.text" +msgid "comet" +msgstr "" + +#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star" +msgstr "" + +#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star2" +msgstr "" + +#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lighting" +msgstr "" + +#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDERSTORM\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "" + +#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone" +msgstr "" + +#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone2" +msgstr "" + +#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox2" +msgstr "" + +#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox3" +msgstr "" + +#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SALTIRE\n" +"LngText.text" +msgid "saltire" +msgstr "" + +#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" +"LngText.text" +msgid "rain" +msgstr "" + +#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_BEVERAGE\n" +"LngText.text" +msgid "coffee" +msgstr "" + +#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left3" +msgstr "" + +#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right3" +msgstr "" + +#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left" +msgstr "" + +#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up" +msgstr "" + +#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right" +msgstr "" + +#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down" +msgstr "" + +#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "poison" +msgstr "" + +#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAUTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "caution" +msgstr "" + +#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIOACTIVE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "radioactive" +msgstr "" + +#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIOHAZARD_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "biohazard" +msgstr "" + +#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CADUCEUS\n" +"LngText.text" +msgid "caduceus" +msgstr "" + +#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANKH\n" +"LngText.text" +msgid "ankh" +msgstr "" + +#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORTHODOX_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "orthodox cross" +msgstr "" + +#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHI_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "chi rho" +msgstr "" + +#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_LORRAINE\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Lorraine" +msgstr "" + +#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_JERUSALEM\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Jerusalem" +msgstr "" + +#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_AND_CRESCENT\n" +"LngText.text" +msgid "star and crescent" +msgstr "" + +#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FARSI_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADI_SHAKTI\n" +"LngText.text" +msgid "Adi Shakti" +msgstr "" + +#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_SICKLE\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and sickle" +msgstr "" + +#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "peace" +msgstr "" + +#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YIN_YANG\n" +"LngText.text" +msgid "yin yang" +msgstr "" + +#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frown" +msgstr "" + +#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling" +msgstr "" + +#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling2" +msgstr "" + +#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "Sun2" +msgstr "" + +#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon" +msgstr "" + +#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon2" +msgstr "" + +#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERCURY\n" +"LngText.text" +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEMALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "female" +msgstr "" + +#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH\n" +"LngText.text" +msgid "Earth" +msgstr "" + +#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "male" +msgstr "" + +#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JUPITER\n" +"LngText.text" +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATURN\n" +"LngText.text" +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"URANUS\n" +"LngText.text" +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEPTUNE\n" +"LngText.text" +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUTO\n" +"LngText.text" +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARIES\n" +"LngText.text" +msgid "Aries" +msgstr "" + +#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAURUS\n" +"LngText.text" +msgid "Taurus" +msgstr "" + +#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEMINI\n" +"LngText.text" +msgid "Gemini" +msgstr "" + +#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCER\n" +"LngText.text" +msgid "Cancer" +msgstr "" + +#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEO\n" +"LngText.text" +msgid "Leo" +msgstr "" + +#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIRGO\n" +"LngText.text" +msgid "Virgo" +msgstr "" + +#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIBRA\n" +"LngText.text" +msgid "Libra" +msgstr "" + +#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Scorpius" +msgstr "" + +#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAGITTARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAPRICORN\n" +"LngText.text" +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AQUARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISCES\n" +"LngText.text" +msgid "Pisces" +msgstr "" + +#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "white king" +msgstr "" + +#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "white queen" +msgstr "" + +#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "white rook" +msgstr "" + +#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "white bishop" +msgstr "" + +#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "white knight" +msgstr "" + +#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "white pawn" +msgstr "" + +#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "black king" +msgstr "" + +#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "black queen" +msgstr "" + +#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "black rook" +msgstr "" + +#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "black bishop" +msgstr "" + +#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "black knight" +msgstr "" + +#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "black pawn" +msgstr "" + +#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades" +msgstr "" + +#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts2" +msgstr "" + +#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds2" +msgstr "" + +#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs" +msgstr "" + +#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades2" +msgstr "" + +#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts" +msgstr "" + +#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds" +msgstr "" + +#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs2" +msgstr "" + +#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_SPRINGS\n" +"LngText.text" +msgid "hot springs" +msgstr "" + +#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note" +msgstr "" + +#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note2" +msgstr "" + +#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes" +msgstr "" + +#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes2" +msgstr "" + +#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_FLAT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "flat" +msgstr "" + +#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_NATURAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "natural" +msgstr "" + +#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_SHARP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "sharp" +msgstr "" + +#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling" +msgstr "" + +#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling2" +msgstr "" + +#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECYCLED_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "recycled paper" +msgstr "" + +#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERMANENT_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "permanent paper" +msgstr "" + +#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHEELCHAIR_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "wheelchair" +msgstr "" + +#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-1\n" +"LngText.text" +msgid "dice1" +msgstr "" + +#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-2\n" +"LngText.text" +msgid "dice2" +msgstr "" + +#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-3\n" +"LngText.text" +msgid "dice3" +msgstr "" + +#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-4\n" +"LngText.text" +msgid "dice4" +msgstr "" + +#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-5\n" +"LngText.text" +msgid "dice5" +msgstr "" + +#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-6\n" +"LngText.text" +msgid "dice6" +msgstr "" + +#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "" + +#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "" + +#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_PICK\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and pick" +msgstr "" + +#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANCHOR\n" +"LngText.text" +msgid "anchor" +msgstr "" + +#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_SWORDS\n" +"LngText.text" +msgid "swords" +msgstr "" + +#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "medical" +msgstr "" + +#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCALES\n" +"LngText.text" +msgid "scales" +msgstr "" + +#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALEMBIC\n" +"LngText.text" +msgid "alembic" +msgstr "" + +#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower" +msgstr "" + +#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEAR\n" +"LngText.text" +msgid "gear" +msgstr "" + +#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_HERMES\n" +"LngText.text" +msgid "staff" +msgstr "" + +#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATOM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "atom" +msgstr "" + +#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEUR-DE-LIS\n" +"LngText.text" +msgid "fleur de lis" +msgstr "" + +#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WARNING_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "warning" +msgstr "" + +#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "zap" +msgstr "" + +#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "white circle" +msgstr "" + +#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "black circle" +msgstr "" + +#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARRIAGE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "marriage" +msgstr "" + +#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVORCE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "divorce" +msgstr "" + +#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COFFIN\n" +"LngText.text" +msgid "coffin" +msgstr "" + +#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUNERAL_URN\n" +"LngText.text" +msgid "urn" +msgstr "" + +#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCCER_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "soccer" +msgstr "" + +#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASEBALL\n" +"LngText.text" +msgid "baseball" +msgstr "" + +#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snowman2" +msgstr "" + +#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud2" +msgstr "" + +#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rain2" +msgstr "" + +#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "cloud3" +msgstr "" + +#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPHIUCHUS\n" +"LngText.text" +msgid "ophiuchus" +msgstr "" + +#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PICK\n" +"LngText.text" +msgid "pick" +msgstr "" + +#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAR_SLIDING\n" +"LngText.text" +msgid "sliding car" +msgstr "" + +#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "helmet" +msgstr "" + +#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHAINS\n" +"LngText.text" +msgid "chains" +msgstr "" + +#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY\n" +"LngText.text" +msgid "no entry" +msgstr "" + +#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck" +msgstr "" + +#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENTAGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "" + +#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHURCH\n" +"LngText.text" +msgid "church" +msgstr "" + +#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain" +msgstr "" + +#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_ON_GROUND\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella3" +msgstr "" + +#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "fountain" +msgstr "" + +#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLAG_IN_HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "" + +#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRY\n" +"LngText.text" +msgid "ferry" +msgstr "" + +#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAILBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "sailboat" +msgstr "" + +#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENT\n" +"LngText.text" +msgid "tent" +msgstr "" + +#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKIER\n" +"LngText.text" +msgid "skier" +msgstr "" + +#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_SKATE\n" +"LngText.text" +msgid "skate" +msgstr "" + +#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ball" +msgstr "" + +#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUEL_PUMP\n" +"LngText.text" +msgid "fuelpump" +msgstr "" + +#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors3" +msgstr "" + +#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors" +msgstr "" + +#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors4" +msgstr "" + +#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors2" +msgstr "" + +#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark3" +msgstr "" + +#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_LOCATION\n" +"LngText.text" +msgid "telephone" +msgstr "" + +#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane" +msgstr "" + +#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope" +msgstr "" + +#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist" +msgstr "" + +#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand" +msgstr "" + +#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory" +msgstr "" + +#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing" +msgstr "" + +#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil" +msgstr "" + +#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil2" +msgstr "" + +#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil3" +msgstr "" + +#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib" +msgstr "" + +#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib2" +msgstr "" + +#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark" +msgstr "" + +#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark2" +msgstr "" + +#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "times2" +msgstr "" + +#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTLINED_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross2" +msgstr "" + +#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross" +msgstr "" + +#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross" +msgstr "" + +#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALTESE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Maltese cross" +msgstr "" + +#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_OF_DAVID\n" +"LngText.text" +msgid "star of David" +msgstr "" + +#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLES\n" +"LngText.text" +msgid "sparkles" +msgstr "" + +#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWFLAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snowflake" +msgstr "" + +#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLE\n" +"LngText.text" +msgid "sparkle" +msgstr "" + +#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x2" +msgstr "" + +#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x3" +msgstr "" + +#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?" +msgstr "?" + +#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?2" +msgstr "" + +#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "!" +msgstr "!" + +#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "!2" +msgstr "" + +#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heart" +msgstr "" + +#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop" +msgstr "" + +#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop2" +msgstr "" + +#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square2" +msgstr "" + +#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square" +msgstr "" + +#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon2" +msgstr "" + +#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon" +msgstr "" + +#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon2" +msgstr "" + +#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle2" +msgstr "" + +#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" +"LngText.text" +msgid "ellipse" +msgstr "" + +#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "medium star" +msgstr "" + +#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star2" +msgstr "" + +#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star" +msgstr "" + +#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" +"LngText.text" +msgid "ff" +msgstr "" + +#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" +"LngText.text" +msgid "fi" +msgstr "" + +#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" +"LngText.text" +msgid "fl" +msgstr "" + +#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" +"LngText.text" +msgid "ffi" +msgstr "" + +#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" +"LngText.text" +msgid "ffl" +msgstr "" + +#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" +"LngText.text" +msgid "clef" +msgstr "" + +#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" +"LngText.text" +msgid "double sharp" +msgstr "" + +#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" +"LngText.text" +msgid "double flat" +msgstr "" + +#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHOLE_REST\n" +"LngText.text" +msgid "whole rest" +msgstr "" + +#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HALF_REST\n" +"LngText.text" +msgid "half rest" +msgstr "" + +#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_REST\n" +"LngText.text" +msgid "quarter rest" +msgstr "" + +#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_REST\n" +"LngText.text" +msgid "eighth rest" +msgstr "" + +#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "whole note" +msgstr "" + +#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "half note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "quarter note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "eighth note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "sixteenth note" +msgstr "" + +#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "mahjong" +msgstr "" + +#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" +"LngText.text" +msgid "domino" +msgstr "" + +#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "ace" +msgstr "" + +#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "jack" +msgstr "" + +#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "queen" +msgstr "" + +#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "king" +msgstr "" + +#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" +"LngText.text" +msgid "joker" +msgstr "" + +#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CYCLONE\n" +"LngText.text" +msgid "cyclone" +msgstr "" + +#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOGGY\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "" + +#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella2" +msgstr "" + +#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NIGHT_WITH_STARS\n" +"LngText.text" +msgid "night" +msgstr "" + +#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise2" +msgstr "" + +#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise" +msgstr "" + +#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE_AT_DUSK\n" +"LngText.text" +msgid "sunset" +msgstr "" + +#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise3" +msgstr "" + +#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAINBOW\n" +"LngText.text" +msgid "rainbow" +msgstr "" + +#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDGE_AT_NIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "bridge" +msgstr "" + +#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "ocean" +msgstr "" + +#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLCANO\n" +"LngText.text" +msgid "volcano" +msgstr "" + +#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILKY_WAY\n" +"LngText.text" +msgid "Milky way" +msgstr "" + +#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" +"LngText.text" +msgid "globe" +msgstr "" + +#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" +"LngText.text" +msgid "globe2" +msgstr "" + +#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" +"LngText.text" +msgid "globe3" +msgstr "" + +#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" +"LngText.text" +msgid "globe4" +msgstr "" + +#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "new moon" +msgstr "" + +#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "first quarter" +msgstr "" + +#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "full moon" +msgstr "" + +#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "last quarter" +msgstr "" + +#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRESCENT_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "new moon2" +msgstr "" + +#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon" +msgstr "" + +#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon2" +msgstr "" + +#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "full moon2" +msgstr "" + +#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sun" +msgstr "" + +#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOWING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star3" +msgstr "" + +#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOOTING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star4" +msgstr "" + +#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHESTNUT\n" +"LngText.text" +msgid "chestnut" +msgstr "" + +#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEEDLING\n" +"LngText.text" +msgid "seedling" +msgstr "" + +#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EVERGREEN_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "pine" +msgstr "" + +#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECIDUOUS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tree" +msgstr "" + +#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALM_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "palm" +msgstr "" + +#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CACTUS\n" +"LngText.text" +msgid "cactus" +msgstr "" + +#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TULIP\n" +"LngText.text" +msgid "tulip" +msgstr "" + +#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRY_BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "cherry blossom" +msgstr "" + +#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSE\n" +"LngText.text" +msgid "rose" +msgstr "" + +#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIBISCUS\n" +"LngText.text" +msgid "hibiscus" +msgstr "" + +#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNFLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "sunflower" +msgstr "" + +#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "blossom" +msgstr "" + +#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_MAIZE\n" +"LngText.text" +msgid "corn" +msgstr "" + +#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "grass" +msgstr "" + +#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HERB\n" +"LngText.text" +msgid "herb" +msgstr "" + +#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUR_LEAF_CLOVER\n" +"LngText.text" +msgid "clover" +msgstr "" + +#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAPLE_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf" +msgstr "" + +#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FALLEN_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf2" +msgstr "" + +#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" +"LngText.text" +msgid "leaf3" +msgstr "" + +#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSHROOM\n" +"LngText.text" +msgid "mushroom" +msgstr "" + +#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOMATO\n" +"LngText.text" +msgid "tomato" +msgstr "" + +#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUBERGINE\n" +"LngText.text" +msgid "eggplant" +msgstr "" + +#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRAPES\n" +"LngText.text" +msgid "grapes" +msgstr "" + +#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MELON\n" +"LngText.text" +msgid "melon" +msgstr "" + +#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATERMELON\n" +"LngText.text" +msgid "watermelon" +msgstr "" + +#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANGERINE\n" +"LngText.text" +msgid "tangerine" +msgstr "" + +#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEMON\n" +"LngText.text" +msgid "lemon" +msgstr "" + +#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANANA\n" +"LngText.text" +msgid "banana" +msgstr "" + +#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINEAPPLE\n" +"LngText.text" +msgid "pineapple" +msgstr "" + +#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RED_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "apple" +msgstr "" + +#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "green apple" +msgstr "" + +#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEAR\n" +"LngText.text" +msgid "pear" +msgstr "" + +#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACH\n" +"LngText.text" +msgid "peach" +msgstr "" + +#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRIES\n" +"LngText.text" +msgid "cherries" +msgstr "" + +#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAWBERRY\n" +"LngText.text" +msgid "strawberry" +msgstr "" + +#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMBURGER\n" +"LngText.text" +msgid "hamburger" +msgstr "" + +#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLICE_OF_PIZZA\n" +"LngText.text" +msgid "pizza" +msgstr "" + +#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEAT_ON_BONE\n" +"LngText.text" +msgid "meat" +msgstr "" + +#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POULTRY_LEG\n" +"LngText.text" +msgid "poultry leg" +msgstr "" + +#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_CRACKER\n" +"LngText.text" +msgid "rice cracker" +msgstr "" + +#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "rice ball" +msgstr "" + +#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKED_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "rice" +msgstr "" + +#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRY_AND_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "curry" +msgstr "" + +#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAMING_BOWL\n" +"LngText.text" +msgid "ramen" +msgstr "" + +#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPAGHETTI\n" +"LngText.text" +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread" +msgstr "" + +#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRENCH_FRIES\n" +"LngText.text" +msgid "fries" +msgstr "" + +#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROASTED_SWEET_POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANGO\n" +"LngText.text" +msgid "dango" +msgstr "" + +#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ODEN\n" +"LngText.text" +msgid "oden" +msgstr "" + +#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSHI\n" +"LngText.text" +msgid "sushi" +msgstr "" + +#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRIED_SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "fried shrimp" +msgstr "" + +#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fish cake" +msgstr "" + +#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "icecream" +msgstr "" + +#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHAVED_ICE\n" +"LngText.text" +msgid "shaved ice" +msgstr "" + +#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "ice cream" +msgstr "" + +#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUGHNUT\n" +"LngText.text" +msgid "doughnut" +msgstr "" + +#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie" +msgstr "" + +#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOCOLATE_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "chocolate" +msgstr "" + +#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDY\n" +"LngText.text" +msgid "candy" +msgstr "" + +#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOLLIPOP\n" +"LngText.text" +msgid "lollipop" +msgstr "" + +#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTARD\n" +"LngText.text" +msgid "custard" +msgstr "" + +#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEY_POT\n" +"LngText.text" +msgid "honey" +msgstr "" + +#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHORTCAKE\n" +"LngText.text" +msgid "cake" +msgstr "" + +#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BENTO_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "bento" +msgstr "" + +#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POT_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "stew" +msgstr "" + +#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKING\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "" + +#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "restaurant" +msgstr "" + +#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "tea" +msgstr "" + +#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" +"LngText.text" +msgid "sake" +msgstr "" + +#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINE_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "wine glass" +msgstr "" + +#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCKTAIL_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "cocktail" +msgstr "" + +#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_DRINK\n" +"LngText.text" +msgid "tropical drink" +msgstr "" + +#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEER_MUG\n" +"LngText.text" +msgid "beer" +msgstr "" + +#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_BEER_MUGS\n" +"LngText.text" +msgid "beer2" +msgstr "" + +#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_BOTTLE\n" +"LngText.text" +msgid "baby bottle" +msgstr "" + +#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRAPPED_PRESENT\n" +"LngText.text" +msgid "gift" +msgstr "" + +#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRTHDAY_CAKE\n" +"LngText.text" +msgid "birthday" +msgstr "" + +#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JACK-O-LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "Halloween" +msgstr "" + +#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHRISTMAS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FATHER_CHRISTMAS\n" +"LngText.text" +msgid "Santa" +msgstr "" + +#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORKS\n" +"LngText.text" +msgid "fireworks" +msgstr "" + +#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORK_SPARKLER\n" +"LngText.text" +msgid "sparkler" +msgstr "" + +#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "balloon" +msgstr "" + +#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTY_POPPER\n" +"LngText.text" +msgid "party" +msgstr "" + +#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFETTI_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "confetti ball" +msgstr "" + +#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANABATA_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tanabata tree" +msgstr "" + +#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FLAGS\n" +"LngText.text" +msgid "flags" +msgstr "" + +#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINE_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "bamboo" +msgstr "" + +#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_DOLLS\n" +"LngText.text" +msgid "dolls" +msgstr "" + +#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARP_STREAMER\n" +"LngText.text" +msgid "flags2" +msgstr "" + +#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_CHIME\n" +"LngText.text" +msgid "wind chime" +msgstr "" + +#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOON_VIEWING_CEREMONY\n" +"LngText.text" +msgid "rice scene" +msgstr "" + +#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL_SATCHEL\n" +"LngText.text" +msgid "school satchel" +msgstr "" + +#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRADUATION_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "graduation" +msgstr "" + +#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAROUSEL_HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "carousel horse" +msgstr "" + +#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRIS_WHEEL\n" +"LngText.text" +msgid "ferris wheel" +msgstr "" + +#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLER_COASTER\n" +"LngText.text" +msgid "roller coaster" +msgstr "" + +#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISHING_POLE_AND_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fishing" +msgstr "" + +#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone" +msgstr "" + +#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOVIE_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "movie camera" +msgstr "" + +#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CINEMA\n" +"LngText.text" +msgid "cinema" +msgstr "" + +#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEADPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "headphone" +msgstr "" + +#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTIST_PALETTE\n" +"LngText.text" +msgid "art" +msgstr "" + +#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOP_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "top hat" +msgstr "" + +#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCUS_TENT\n" +"LngText.text" +msgid "circus tent" +msgstr "" + +#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TICKET\n" +"LngText.text" +msgid "ticket" +msgstr "" + +#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPER_BOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clapper" +msgstr "" + +#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERFORMING_ARTS\n" +"LngText.text" +msgid "theatre" +msgstr "" + +#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_GAME\n" +"LngText.text" +msgid "video game" +msgstr "" + +#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIRECT_HIT\n" +"LngText.text" +msgid "hit" +msgstr "" + +#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLOT_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "slot machine" +msgstr "" + +#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLIARDS\n" +"LngText.text" +msgid "billiards" +msgstr "" + +#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GAME_DIE\n" +"LngText.text" +msgid "dice" +msgstr "" + +#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWLING\n" +"LngText.text" +msgid "bowling" +msgstr "" + +#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER_PLAYING_CARDS\n" +"LngText.text" +msgid "cards" +msgstr "" + +#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "music2" +msgstr "" + +#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "music" +msgstr "" + +#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAXOPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "saxophone" +msgstr "" + +#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUITAR\n" +"LngText.text" +msgid "guitar" +msgstr "" + +#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "piano" +msgstr "" + +#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRUMPET\n" +"LngText.text" +msgid "trumpet" +msgstr "" + +#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIOLIN\n" +"LngText.text" +msgid "violin" +msgstr "" + +#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SCORE\n" +"LngText.text" +msgid "score" +msgstr "" + +#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" +"LngText.text" +msgid "shirt2" +msgstr "" + +#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "tennis" +msgstr "" + +#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKI_AND_SKI_BOOT\n" +"LngText.text" +msgid "ski" +msgstr "" + +#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASKETBALL_AND_HOOP\n" +"LngText.text" +msgid "basketball" +msgstr "" + +#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEQUERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag3" +msgstr "" + +#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWBOARDER\n" +"LngText.text" +msgid "snowboarder" +msgstr "" + +#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNER\n" +"LngText.text" +msgid "runner" +msgstr "" + +#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SURFER\n" +"LngText.text" +msgid "surfer" +msgstr "" + +#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPHY\n" +"LngText.text" +msgid "trophy" +msgstr "" + +#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_RACING\n" +"LngText.text" +msgid "horse racing" +msgstr "" + +#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMERICAN_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "football" +msgstr "" + +#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUGBY_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "rugby football" +msgstr "" + +#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SWIMMER\n" +"LngText.text" +msgid "swimmer" +msgstr "" + +#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house" +msgstr "" + +#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_WITH_GARDEN\n" +"LngText.text" +msgid "house2" +msgstr "" + +#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OFFICE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "office" +msgstr "" + +#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office2" +msgstr "" + +#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office" +msgstr "" + +#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOSPITAL\n" +"LngText.text" +msgid "hospital" +msgstr "" + +#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANK\n" +"LngText.text" +msgid "bank" +msgstr "" + +#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "atm" +msgstr "" + +#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel" +msgstr "" + +#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel2" +msgstr "" + +#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONVENIENCE_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store" +msgstr "" + +#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL\n" +"LngText.text" +msgid "school" +msgstr "" + +#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEPARTMENT_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store2" +msgstr "" + +#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACTORY\n" +"LngText.text" +msgid "factory" +msgstr "" + +#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IZAKAYA_LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "lantern" +msgstr "" + +#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle2" +msgstr "" + +#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle" +msgstr "" + +#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAT\n" +"LngText.text" +msgid "rat" +msgstr "" + +#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse" +msgstr "" + +#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OX\n" +"LngText.text" +msgid "ox" +msgstr "" + +#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_BUFFALO\n" +"LngText.text" +msgid "water buffalo" +msgstr "" + +#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW\n" +"LngText.text" +msgid "cow" +msgstr "" + +#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER\n" +"LngText.text" +msgid "tiger" +msgstr "" + +#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEOPARD\n" +"LngText.text" +msgid "leopard" +msgstr "" + +#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit" +msgstr "" + +#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT\n" +"LngText.text" +msgid "cat" +msgstr "" + +#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "dragon" +msgstr "" + +#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROCODILE\n" +"LngText.text" +msgid "crocodile" +msgstr "" + +#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale2" +msgstr "" + +#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAIL\n" +"LngText.text" +msgid "snail" +msgstr "" + +#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snake" +msgstr "" + +#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "horse" +msgstr "" + +#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAM\n" +"LngText.text" +msgid "ram" +msgstr "" + +#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAT\n" +"LngText.text" +msgid "goat" +msgstr "" + +#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHEEP\n" +"LngText.text" +msgid "sheep" +msgstr "" + +#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "monkey" +msgstr "" + +#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROOSTER\n" +"LngText.text" +msgid "rooster" +msgstr "" + +#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHICKEN\n" +"LngText.text" +msgid "chicken" +msgstr "" + +#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG\n" +"LngText.text" +msgid "dog" +msgstr "" + +#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG\n" +"LngText.text" +msgid "pig" +msgstr "" + +#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOAR\n" +"LngText.text" +msgid "boar" +msgstr "" + +#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEPHANT\n" +"LngText.text" +msgid "elephant" +msgstr "" + +#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTOPUS\n" +"LngText.text" +msgid "octopus" +msgstr "" + +#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_SHELL\n" +"LngText.text" +msgid "shell" +msgstr "" + +#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUG\n" +"LngText.text" +msgid "bug" +msgstr "" + +#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANT\n" +"LngText.text" +msgid "ant" +msgstr "" + +#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEYBEE\n" +"LngText.text" +msgid "bee" +msgstr "" + +#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LADY_BEETLE\n" +"LngText.text" +msgid "ladybug" +msgstr "" + +#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish" +msgstr "" + +#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish2" +msgstr "" + +#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOWFISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish3" +msgstr "" + +#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURTLE\n" +"LngText.text" +msgid "turtle" +msgstr "" + +#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HATCHING_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick" +msgstr "" + +#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick2" +msgstr "" + +#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick3" +msgstr "" + +#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRD\n" +"LngText.text" +msgid "bird" +msgstr "" + +#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENGUIN\n" +"LngText.text" +msgid "penguin" +msgstr "" + +#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KOALA\n" +"LngText.text" +msgid "koala" +msgstr "" + +#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POODLE\n" +"LngText.text" +msgid "poodle" +msgstr "" + +#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROMEDARY_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel" +msgstr "" + +#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACTRIAN_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel2" +msgstr "" + +#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOLPHIN\n" +"LngText.text" +msgid "dolphin" +msgstr "" + +#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse2" +msgstr "" + +#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cow2" +msgstr "" + +#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tiger2" +msgstr "" + +#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit2" +msgstr "" + +#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cat2" +msgstr "" + +#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dragon2" +msgstr "" + +#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOUTING_WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale" +msgstr "" + +#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "horse2" +msgstr "" + +#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "monkey2" +msgstr "" + +#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dog2" +msgstr "" + +#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pig2" +msgstr "" + +#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frog" +msgstr "" + +#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMSTER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hamster" +msgstr "" + +#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOLF_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wolf" +msgstr "" + +#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAR_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "bear" +msgstr "" + +#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANDA_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "panda" +msgstr "" + +#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "pig nose" +msgstr "" + +#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAW_PRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "feet" +msgstr "" + +#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eyes" +msgstr "" + +#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR\n" +"LngText.text" +msgid "ear" +msgstr "" + +#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "nose" +msgstr "" + +#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "mouth" +msgstr "" + +#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue" +msgstr "" + +#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up2" +msgstr "" + +#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down2" +msgstr "" + +#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left2" +msgstr "" + +#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right2" +msgstr "" + +#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISTED_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fist2" +msgstr "" + +#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "wave" +msgstr "" + +#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok" +msgstr "" + +#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes" +msgstr "" + +#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no" +msgstr "" + +#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPING_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "clap" +msgstr "" + +#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "open hands" +msgstr "" + +#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROWN\n" +"LngText.text" +msgid "crown" +msgstr "" + +#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "hat" +msgstr "" + +#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYEGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "eyeglasses" +msgstr "" + +#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NECKTIE\n" +"LngText.text" +msgid "necktie" +msgstr "" + +#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-SHIRT\n" +"LngText.text" +msgid "shirt" +msgstr "" + +#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JEANS\n" +"LngText.text" +msgid "jeans" +msgstr "" + +#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRESS\n" +"LngText.text" +msgid "dress" +msgstr "" + +#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIMONO\n" +"LngText.text" +msgid "kimono" +msgstr "" + +#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIKINI\n" +"LngText.text" +msgid "bikini" +msgstr "" + +#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_CLOTHES\n" +"LngText.text" +msgid "clothes" +msgstr "" + +#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PURSE\n" +"LngText.text" +msgid "purse" +msgstr "" + +#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDBAG\n" +"LngText.text" +msgid "handbag" +msgstr "" + +#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUCH\n" +"LngText.text" +msgid "pouch" +msgstr "" + +#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANS_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe" +msgstr "" + +#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATHLETIC_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe2" +msgstr "" + +#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-HEELED_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe3" +msgstr "" + +#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_SANDAL\n" +"LngText.text" +msgid "sandal" +msgstr "" + +#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_BOOTS\n" +"LngText.text" +msgid "boot" +msgstr "" + +#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOOTPRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "footprints" +msgstr "" + +#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUST_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "bust" +msgstr "" + +#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "busts" +msgstr "" + +#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOY\n" +"LngText.text" +msgid "boy" +msgstr "" + +#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRL\n" +"LngText.text" +msgid "girl" +msgstr "" + +#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN\n" +"LngText.text" +msgid "man" +msgstr "" + +#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "woman" +msgstr "" + +#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAMILY\n" +"LngText.text" +msgid "family" +msgstr "" + +#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple" +msgstr "" + +#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple2" +msgstr "" + +#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple3" +msgstr "" + +#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_OFFICER\n" +"LngText.text" +msgid "cop" +msgstr "" + +#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" +"LngText.text" +msgid "bunny ears" +msgstr "" + +#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDE_WITH_VEIL\n" +"LngText.text" +msgid "bride" +msgstr "" + +#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" +"LngText.text" +msgid "blond hair" +msgstr "" + +#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" +"LngText.text" +msgid "hat2" +msgstr "" + +#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_TURBAN\n" +"LngText.text" +msgid "turban" +msgstr "" + +#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_MAN\n" +"LngText.text" +msgid "older man" +msgstr "" + +#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "older woman" +msgstr "" + +#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY\n" +"LngText.text" +msgid "baby" +msgstr "" + +#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_WORKER\n" +"LngText.text" +msgid "worker" +msgstr "" + +#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCESS\n" +"LngText.text" +msgid "princess" +msgstr "" + +#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_OGRE\n" +"LngText.text" +msgid "ogre" +msgstr "" + +#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_GOBLIN\n" +"LngText.text" +msgid "goblin" +msgstr "" + +#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GHOST\n" +"LngText.text" +msgid "ghost" +msgstr "" + +#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_ANGEL\n" +"LngText.text" +msgid "angel" +msgstr "" + +#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" +"LngText.text" +msgid "alien" +msgstr "" + +#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALIEN_MONSTER\n" +"LngText.text" +msgid "alien2" +msgstr "" + +#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IMP\n" +"LngText.text" +msgid "imp" +msgstr "" + +#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL\n" +"LngText.text" +msgid "skull" +msgstr "" + +#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_DESK_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "information2" +msgstr "" + +#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUARDSMAN\n" +"LngText.text" +msgid "guard" +msgstr "" + +#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANCER\n" +"LngText.text" +msgid "dancer" +msgstr "" + +#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "lipstick" +msgstr "" + +#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAIL_POLISH\n" +"LngText.text" +msgid "nail care" +msgstr "" + +#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_MASSAGE\n" +"LngText.text" +msgid "massage" +msgstr "" + +#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAIRCUT\n" +"LngText.text" +msgid "haircut" +msgstr "" + +#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BARBER_POLE\n" +"LngText.text" +msgid "barber" +msgstr "" + +#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYRINGE\n" +"LngText.text" +msgid "syringe" +msgstr "" + +#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILL\n" +"LngText.text" +msgid "pill" +msgstr "" + +#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "kiss mark" +msgstr "" + +#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_LETTER\n" +"LngText.text" +msgid "love letter" +msgstr "" + +#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RING\n" +"LngText.text" +msgid "ring" +msgstr "" + +#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEM_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "gem" +msgstr "" + +#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss" +msgstr "" + +#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet" +msgstr "" + +#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUPLE_WITH_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "couple4" +msgstr "" + +#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEDDING\n" +"LngText.text" +msgid "wedding" +msgstr "" + +#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEATING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartbeat" +msgstr "" + +#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROKEN_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "broken heart" +msgstr "" + +#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "two hearts" +msgstr "" + +#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "sparkling heart" +msgstr "" + +#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GROWING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartpulse" +msgstr "" + +#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "love" +msgstr "" + +#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "gift heart" +msgstr "" + +#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVOLVING_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "revolving hearts" +msgstr "" + +#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "heart decoration" +msgstr "" + +#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" +"LngText.text" +msgid "cuteness" +msgstr "" + +#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" +"LngText.text" +msgid "bulb" +msgstr "" + +#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "anger" +msgstr "" + +#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOMB\n" +"LngText.text" +msgid "bomb" +msgstr "" + +#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "zzz" +msgstr "" + +#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COLLISION_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boom" +msgstr "" + +#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "sweat drops" +msgstr "" + +#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet" +msgstr "" + +#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DASH_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dash" +msgstr "" + +#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILE_OF_POO\n" +"LngText.text" +msgid "poo" +msgstr "" + +#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEXED_BICEPS\n" +"LngText.text" +msgid "muscle" +msgstr "" + +#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy" +msgstr "" + +#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEECH_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "speech balloon" +msgstr "" + +#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THOUGHT_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "thought balloon" +msgstr "" + +#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "white flower" +msgstr "" + +#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "100" +msgstr "" + +#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_BAG\n" +"LngText.text" +msgid "moneybag" +msgstr "" + +#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRENCY_EXCHANGE\n" +"LngText.text" +msgid "currency exchange" +msgstr "" + +#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "heavy dollar sign" +msgstr "" + +#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CREDIT_CARD\n" +"LngText.text" +msgid "credit card" +msgstr "" + +#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen2" +msgstr "" + +#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "dollar2" +msgstr "" + +#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro2" +msgstr "" + +#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound2" +msgstr "" + +#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_WITH_WINGS\n" +"LngText.text" +msgid "money" +msgstr "" + +#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "chart" +msgstr "" + +#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEAT\n" +"LngText.text" +msgid "seat" +msgstr "" + +#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer" +msgstr "" + +#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIEFCASE\n" +"LngText.text" +msgid "briefcase" +msgstr "" + +#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIDISC\n" +"LngText.text" +msgid "md" +msgstr "" + +#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy" +msgstr "" + +#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC\n" +"LngText.text" +msgid "cd" +msgstr "" + +#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DVD\n" +"LngText.text" +msgid "dvd" +msgstr "" + +#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder" +msgstr "" + +#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder2" +msgstr "" + +#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CURL\n" +"LngText.text" +msgid "page with curl" +msgstr "" + +#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_FACING_UP\n" +"LngText.text" +msgid "page facing up" +msgstr "" + +#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar" +msgstr "" + +#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEAR-OFF_CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar2" +msgstr "" + +#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "card index" +msgstr "" + +#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "char" +msgstr "" + +#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "chart2" +msgstr "" + +#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAR_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart3" +msgstr "" + +#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLIPBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "pushpin" +msgstr "" + +#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROUND_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "round pushpin" +msgstr "" + +#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAPERCLIP\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip" +msgstr "" + +#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAIGHT_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler" +msgstr "" + +#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler2" +msgstr "" + +#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK_TABS\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEDGER\n" +"LngText.text" +msgid "ledger" +msgstr "" + +#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK\n" +"LngText.text" +msgid "notebook" +msgstr "" + +#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" +"LngText.text" +msgid "notebook2" +msgstr "" + +#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "" + +#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book2" +msgstr "" + +#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKS\n" +"LngText.text" +msgid "books" +msgstr "" + +#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAME_BADGE\n" +"LngText.text" +msgid "name" +msgstr "" + +#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCROLL\n" +"LngText.text" +msgid "scroll" +msgstr "" + +#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEMO\n" +"LngText.text" +msgid "memo" +msgstr "" + +#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver" +msgstr "" + +#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGER\n" +"LngText.text" +msgid "pager" +msgstr "" + +#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "fax" +msgstr "" + +#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE_ANTENNA\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "" + +#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "loudspeaker" +msgstr "" + +#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEERING_MEGAPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mega" +msgstr "" + +#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray" +msgstr "" + +#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray2" +msgstr "" + +#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PACKAGE\n" +"LngText.text" +msgid "package" +msgstr "" + +#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"E-MAIL_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCOMING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "" + +#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "" + +#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox2" +msgstr "" + +#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox3" +msgstr "" + +#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox4" +msgstr "" + +#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTBOX\n" +"LngText.text" +msgid "postbox" +msgstr "" + +#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTAL_HORN\n" +"LngText.text" +msgid "horn" +msgstr "" + +#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper" +msgstr "" + +#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "calling" +msgstr "" + +#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIBRATION_MODE\n" +"LngText.text" +msgid "vibration mode" +msgstr "" + +#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_OFF\n" +"LngText.text" +msgid "mobile phone off" +msgstr "" + +#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_MOBILE_PHONES\n" +"LngText.text" +msgid "no mobile" +msgstr "" + +#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANTENNA_WITH_BARS\n" +"LngText.text" +msgid "signal strength" +msgstr "" + +#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "camera" +msgstr "" + +#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "video camera" +msgstr "" + +#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEVISION\n" +"LngText.text" +msgid "tv" +msgstr "" + +#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO\n" +"LngText.text" +msgid "radio" +msgstr "" + +#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEOCASSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "vhs" +msgstr "" + +#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness" +msgstr "" + +#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness2" +msgstr "" + +#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "mute" +msgstr "" + +#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker" +msgstr "" + +#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "sound" +msgstr "" + +#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "loud sound" +msgstr "" + +#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATTERY\n" +"LngText.text" +msgid "battery" +msgstr "" + +#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_PLUG\n" +"LngText.text" +msgid "plug" +msgstr "" + +#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag" +msgstr "" + +#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag2" +msgstr "" + +#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK_WITH_INK_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "lock2" +msgstr "" + +#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "lock3" +msgstr "" + +#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key" +msgstr "" + +#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "lock" +msgstr "" + +#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "unlock" +msgstr "" + +#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell" +msgstr "" + +#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "no bell" +msgstr "" + +#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark2" +msgstr "" + +#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "link" +msgstr "" + +#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "radio button" +msgstr "" + +#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "underage" +msgstr "" + +#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" +"LngText.text" +msgid "abc" +msgstr "" + +#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE\n" +"LngText.text" +msgid "fire" +msgstr "" + +#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_TORCH\n" +"LngText.text" +msgid "flashlight" +msgstr "" + +#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "wrench" +msgstr "" + +#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER\n" +"LngText.text" +msgid "hammer" +msgstr "" + +#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NUT_AND_BOLT\n" +"LngText.text" +msgid "nut and bolt" +msgstr "" + +#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOCHO\n" +"LngText.text" +msgid "knife" +msgstr "" + +#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISTOL\n" +"LngText.text" +msgid "pistol" +msgstr "" + +#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROSCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "microscope" +msgstr "" + +#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELESCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "telescope" +msgstr "" + +#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYSTAL_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "crystal ball" +msgstr "" + +#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" +"LngText.text" +msgid "beginner" +msgstr "" + +#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIDENT_EMBLEM\n" +"LngText.text" +msgid "trident" +msgstr "" + +#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button2" +msgstr "" + +#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button" +msgstr "" + +#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "3" +msgstr "" + +#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "5" +msgstr "" + +#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "7" +msgstr "" + +#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "8" +msgstr "" + +#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "11" +msgstr "" + +#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "12" +msgstr "" + +#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "1:30" +msgstr "" + +#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "2:30" +msgstr "" + +#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "3:30" +msgstr "" + +#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "4:30" +msgstr "" + +#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "5:30" +msgstr "" + +#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "6:30" +msgstr "" + +#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "7:30" +msgstr "" + +#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "8:30" +msgstr "" + +#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "9:30" +msgstr "" + +#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "10:30" +msgstr "" + +#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "11:30" +msgstr "" + +#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "12:30" +msgstr "" + +#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNT_FUJI\n" +"LngText.text" +msgid "Fuji" +msgstr "" + +#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOKYO_TOWER\n" +"LngText.text" +msgid "tower" +msgstr "" + +#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATUE_OF_LIBERTY\n" +"LngText.text" +msgid "liberty" +msgstr "" + +#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" +"LngText.text" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOYAI\n" +"LngText.text" +msgid "statue" +msgstr "" + +#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grinning" +msgstr "" + +#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "grin" +msgstr "" + +#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy" +msgstr "" + +#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley" +msgstr "" + +#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile" +msgstr "" + +#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat smile" +msgstr "" + +#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "laughing" +msgstr "" + +#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HALO\n" +"LngText.text" +msgid "innocent" +msgstr "" + +#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "smiling imp" +msgstr "" + +#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wink" +msgstr "" + +#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "blush" +msgstr "" + +#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "yum" +msgstr "" + +#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "relieved" +msgstr "" + +#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes" +msgstr "" + +#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "" + +#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMIRKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk" +msgstr "" + +#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEUTRAL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "neutral face" +msgstr "" + +#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXPRESSIONLESS_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "expressionless" +msgstr "" + +#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNAMUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unamused" +msgstr "" + +#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat" +msgstr "" + +#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENSIVE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pensive" +msgstr "" + +#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confused" +msgstr "" + +#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFOUNDED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confounded" +msgstr "" + +#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "kissing" +msgstr "" + +#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_THROWING_A_KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss2" +msgstr "" + +#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss3" +msgstr "" + +#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss4" +msgstr "" + +#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue2" +msgstr "" + +#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue3" +msgstr "" + +#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "tongue4" +msgstr "" + +#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed" +msgstr "" + +#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORRIED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "worried" +msgstr "" + +#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGRY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "angry" +msgstr "" + +#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rage" +msgstr "" + +#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cry" +msgstr "" + +#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSEVERING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "persevere" +msgstr "" + +#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" +"LngText.text" +msgid "triumph" +msgstr "" + +#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed relieved" +msgstr "" + +#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "frowning" +msgstr "" + +#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGUISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "anguished" +msgstr "" + +#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEARFUL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fearful" +msgstr "" + +#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "weary" +msgstr "" + +#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleepy" +msgstr "" + +#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIRED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tired face" +msgstr "" + +#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRIMACING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grimacing" +msgstr "" + +#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOUDLY_CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sob" +msgstr "" + +#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "open mouth" +msgstr "" + +#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hushed" +msgstr "" + +#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "cold sweat" +msgstr "" + +#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" +"LngText.text" +msgid "scream" +msgstr "" + +#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ASTONISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "astonished" +msgstr "" + +#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "flushed" +msgstr "" + +#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleeping" +msgstr "" + +#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy face" +msgstr "" + +#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITHOUT_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "no mouth" +msgstr "" + +#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" +"LngText.text" +msgid "mask" +msgstr "" + +#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile cat" +msgstr "" + +#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy cat" +msgstr "" + +#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley cat" +msgstr "" + +#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes cat" +msgstr "" + +#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk cat" +msgstr "" + +#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kissing cat" +msgstr "" + +#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pouting cat" +msgstr "" + +#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "crying cat" +msgstr "" + +#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "scream cat" +msgstr "" + +#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "no good" +msgstr "" + +#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OK_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "" + +#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_BOWING_DEEPLY\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "see no evil" +msgstr "" + +#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "hear no evil" +msgstr "" + +#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "speak no evil" +msgstr "" + +#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "happiness" +msgstr "" + +#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" +"LngText.text" +msgid "celebration" +msgstr "" + +#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FROWNING\n" +"LngText.text" +msgid "person frowning" +msgstr "" + +#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "person pouting" +msgstr "" + +#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "pray" +msgstr "" + +#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROCKET\n" +"LngText.text" +msgid "rocket" +msgstr "" + +#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELICOPTER\n" +"LngText.text" +msgid "helicopter" +msgstr "" + +#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAM_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "steam locomotive" +msgstr "" + +#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "railway car" +msgstr "" + +#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train2" +msgstr "" + +#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "train3" +msgstr "" + +#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train" +msgstr "" + +#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"METRO\n" +"LngText.text" +msgid "metro" +msgstr "" + +#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_RAIL\n" +"LngText.text" +msgid "light rail" +msgstr "" + +#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATION\n" +"LngText.text" +msgid "station" +msgstr "" + +#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM\n" +"LngText.text" +msgid "tram" +msgstr "" + +#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "tram2" +msgstr "" + +#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus" +msgstr "" + +#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus2" +msgstr "" + +#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROLLEYBUS\n" +"LngText.text" +msgid "trolleybus" +msgstr "" + +#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "busstop" +msgstr "" + +#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIBUS\n" +"LngText.text" +msgid "minibus" +msgstr "" + +#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMBULANCE\n" +"LngText.text" +msgid "ambulance" +msgstr "" + +#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine" +msgstr "" + +#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car" +msgstr "" + +#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car2" +msgstr "" + +#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi" +msgstr "" + +#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi2" +msgstr "" + +#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car" +msgstr "" + +#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car2" +msgstr "" + +#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECREATIONAL_VEHICLE\n" +"LngText.text" +msgid "car3" +msgstr "" + +#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DELIVERY_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck2" +msgstr "" + +#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTICULATED_LORRY\n" +"LngText.text" +msgid "lorry" +msgstr "" + +#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACTOR\n" +"LngText.text" +msgid "tractor" +msgstr "" + +#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONORAIL\n" +"LngText.text" +msgid "monorail" +msgstr "" + +#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain railway" +msgstr "" + +#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSPENSION_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "suspension railway" +msgstr "" + +#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_CABLEWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain cableway" +msgstr "" + +#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AERIAL_TRAMWAY\n" +"LngText.text" +msgid "aerial tramway" +msgstr "" + +#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship" +msgstr "" + +#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROWBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "rowboat" +msgstr "" + +#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEEDBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "speedboat" +msgstr "" + +#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light" +msgstr "" + +#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light2" +msgstr "" + +#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "construction" +msgstr "" + +#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rotating light" +msgstr "" + +#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" +"LngText.text" +msgid "triangular flag" +msgstr "" + +#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOOR\n" +"LngText.text" +msgid "door" +msgstr "" + +#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no entry sign" +msgstr "" + +#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "smoking" +msgstr "" + +#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "no smoking" +msgstr "" + +#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "litter" +msgstr "" + +#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "do not litter" +msgstr "" + +#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "potable water" +msgstr "" + +#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "non-potable water" +msgstr "" + +#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "bike" +msgstr "" + +#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_BICYCLES\n" +"LngText.text" +msgid "no bicycles" +msgstr "" + +#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist" +msgstr "" + +#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist2" +msgstr "" + +#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEDESTRIAN\n" +"LngText.text" +msgid "walking" +msgstr "" + +#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PEDESTRIANS\n" +"LngText.text" +msgid "no pedestrians" +msgstr "" + +#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILDREN_CROSSING\n" +"LngText.text" +msgid "children crossing" +msgstr "" + +#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "mens" +msgstr "" + +#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "womens" +msgstr "" + +#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RESTROOM\n" +"LngText.text" +msgid "restroom" +msgstr "" + +#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "baby2" +msgstr "" + +#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOILET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet" +msgstr "" + +#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_CLOSET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet2" +msgstr "" + +#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOWER\n" +"LngText.text" +msgid "shower" +msgstr "" + +#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATH\n" +"LngText.text" +msgid "bath" +msgstr "" + +#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATHTUB\n" +"LngText.text" +msgid "bathtub" +msgstr "" + +#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSPORT_CONTROL\n" +"LngText.text" +msgid "passport" +msgstr "" + +#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTOMS\n" +"LngText.text" +msgid "customs" +msgstr "" + +#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGGAGE_CLAIM\n" +"LngText.text" +msgid "baggage" +msgstr "" + +#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_LUGGAGE\n" +"LngText.text" +msgid "left luggage" +msgstr "" + +#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" +"LngText.text" +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" +"LngText.text" +msgid "1/3" +msgstr "" + +#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" +"LngText.text" +msgid "1/4" +msgstr "" + +#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" +"LngText.text" +msgid "2/3" +msgstr "" + +#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" +"LngText.text" +msgid "3/4" +msgstr "" + +#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" +"LngText.text" +msgid "1/8" +msgstr "" + +#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "3/8" +msgstr "" + +#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "5/8" +msgstr "" + +#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "7/8" +msgstr "" + +#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "^1" +msgstr "" + +#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "^2" +msgstr "" + +#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "^3" +msgstr "" + +#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "^4" +msgstr "" + +#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "^5" +msgstr "" + +#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "^6" +msgstr "" + +#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "^7" +msgstr "" + +#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "^8" +msgstr "" + +#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "^9" +msgstr "" + +#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "^0" +msgstr "" + +#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^+" +msgstr "" + +#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "^-" +msgstr "^-" + +#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^=" +msgstr "" + +#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^(" +msgstr "^(" + +#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^)" +msgstr "^)" + +#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "_1" +msgstr "" + +#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "_2" +msgstr "" + +#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "_3" +msgstr "" + +#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "_4" +msgstr "" + +#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "_5" +msgstr "" + +#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "_6" +msgstr "" + +#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "_7" +msgstr "" + +#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "_8" +msgstr "" + +#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "_9" +msgstr "" + +#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "_0" +msgstr "" + +#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_+" +msgstr "" + +#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "_-" +msgstr "_-" + +#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_=" +msgstr "" + +#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_(" +msgstr "_(" + +#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_)" +msgstr "_)" + +#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^a" +msgstr "" + +#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^b" +msgstr "" + +#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" +"LngText.text" +msgid "^c" +msgstr "" + +#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^d" +msgstr "" + +#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^e" +msgstr "" + +#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" +"LngText.text" +msgid "^f" +msgstr "" + +#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^g" +msgstr "" + +#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^h" +msgstr "" + +#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "^i" +msgstr "" + +#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^j" +msgstr "" + +#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^k" +msgstr "" + +#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^l" +msgstr "" + +#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^m" +msgstr "" + +#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "^n" +msgstr "" + +#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^o" +msgstr "" + +#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^p" +msgstr "" + +#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^r" +msgstr "" + +#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" +"LngText.text" +msgid "^s" +msgstr "" + +#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^t" +msgstr "" + +#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^u" +msgstr "" + +#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^v" +msgstr "" + +#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^w" +msgstr "" + +#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" +"LngText.text" +msgid "^x" +msgstr "" + +#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" +"LngText.text" +msgid "^y" +msgstr "" + +#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" +"LngText.text" +msgid "^z" +msgstr "" + +#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^A" +msgstr "" + +#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^B" +msgstr "" + +#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^C" +msgstr "" + +#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^E" +msgstr "" + +#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^G" +msgstr "" + +#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^H" +msgstr "" + +#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" +"LngText.text" +msgid "^I" +msgstr "" + +#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^J" +msgstr "" + +#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^K" +msgstr "" + +#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^L" +msgstr "" + +#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^M" +msgstr "" + +#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" +"LngText.text" +msgid "^N" +msgstr "" + +#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^O" +msgstr "" + +#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^P" +msgstr "" + +#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^R" +msgstr "" + +#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^T" +msgstr "" + +#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^U" +msgstr "" + +#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^V" +msgstr "" + +#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^W" +msgstr "" + +#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" +"LngText.text" +msgid "_a" +msgstr "" + +#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" +"LngText.text" +msgid "_e" +msgstr "" + +#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" +"LngText.text" +msgid "_h" +msgstr "" + +#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "_i" +msgstr "" + +#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" +"LngText.text" +msgid "_j" +msgstr "" + +#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" +"LngText.text" +msgid "_k" +msgstr "" + +#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" +"LngText.text" +msgid "_l" +msgstr "" + +#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" +"LngText.text" +msgid "_m" +msgstr "" + +#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "_n" +msgstr "" + +#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" +"LngText.text" +msgid "_o" +msgstr "" + +#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" +"LngText.text" +msgid "_p" +msgstr "" + +#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" +"LngText.text" +msgid "_r" +msgstr "" + +#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" +"LngText.text" +msgid "_s" +msgstr "" + +#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" +"LngText.text" +msgid "_t" +msgstr "" + +#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" +"LngText.text" +msgid "_u" +msgstr "" + +#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" +"LngText.text" +msgid "_v" +msgstr "" + +#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" +"LngText.text" +msgid "_x" +msgstr "" + +#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "^alpha" +msgstr "" + +#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "^beta" +msgstr "" + +#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "^gamma" +msgstr "" + +#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "^delta" +msgstr "" + +#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" +"LngText.text" +msgid "^epsilon" +msgstr "" + +#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "^theta" +msgstr "" + +#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "^iota" +msgstr "" + +#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^Phi" +msgstr "" + +#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^phi" +msgstr "" + +#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "^chi" +msgstr "" + +#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "_beta" +msgstr "" + +#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "_gamma" +msgstr "" + +#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "_rho" +msgstr "" + +#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "_phi" +msgstr "" + +#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "_chi" +msgstr "" diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po index 6f500e158f6..eaca59249d4 100644 --- a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 18:05+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 18:13+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419963186.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -33,6 +34,24 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote 5" msgstr "Apple ಕೀನೋಟ್ 5" +#: AppleNumbers.xcu +msgctxt "" +"AppleNumbers.xcu\n" +"Apple Numbers\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Numbers 2" +msgstr "" + +#: ApplePages.xcu +msgctxt "" +"ApplePages.xcu\n" +"Apple Pages\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Pages 4" +msgstr "" + #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -87,6 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM - ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಮೆಟಾಫೈಲ್" +#: ClarisDraw.xcu +msgctxt "" +"ClarisDraw.xcu\n" +"ClarisDraw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisDraw" +msgstr "" + #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -114,6 +142,15 @@ msgctxt "" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" +#: ClarisWorks_Impress.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Impress.xcu\n" +"ClarisWorks_Impress\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" +msgstr "" + #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" "Claris_Resolve_Calc.xcu\n" @@ -249,51 +286,45 @@ msgctxt "" msgid "GreatWorks Drawing" msgstr "GreatWorks ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" -#: HTML_MasterDoc.xcu +#: HTML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"HTML_MasterDoc.xcu\n" -"HTML_MasterDoc\n" +"HTML.xcu\n" +"HTML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್)" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: HTML_MasterDoc_ui.xcu +#: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" +"HTML_MasterDoc.xcu\n" "HTML_MasterDoc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು)" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್)" -#: HTML__StarCalc__ui.xcu +#: HTML__StarCalc_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"HTML__StarCalc__ui.xcu\n" +"HTML__StarCalc_.xcu\n" "HTML (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍)" -#: HTML__StarWriter__ui.xcu +#: HTML__StarWriter_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"HTML__StarWriter__ui.xcu\n" +"HTML__StarWriter_.xcu\n" "HTML (StarWriter)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ರೈಟರ್)" -#: HTML_ui.xcu -msgctxt "" -"HTML_ui.xcu\n" -"HTML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" - #: HanMac_Word_J.xcu msgctxt "" "HanMac_Word_J.xcu\n" @@ -357,9 +388,10 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 ಮೆಟಾಫೈಲ್" -#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Excel_2003_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Excel_2003_XML.xcu\n" "MS Excel 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -375,9 +407,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "Microsoft Excel 4.0" -#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -393,9 +426,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "Microsoft Excel 5.0" -#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -411,9 +445,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "Microsoft Excel 95" -#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -426,52 +461,57 @@ msgctxt "" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" +msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Excel 95 ನಮೂನೆ" #: MS_PowerPoint_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" #: MS_WinWord_5.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_5.xcu\n" "MS WinWord 5\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft WinWord 5" +msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "Microsoft WinWord 5" #: MS_WinWord_6_0.xcu @@ -483,9 +523,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "Microsoft Word 6.0" -#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Word_2003_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Word_2003_XML.xcu\n" "MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -493,41 +534,25 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" - -#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" -#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" - #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" "MS_Word_95.xcu\n" @@ -537,9 +562,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "Microsoft Word 95" -#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_95_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" "MS Word 95 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" @@ -552,17 +578,18 @@ msgctxt "" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Word 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" +msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Word 95 ನಮೂನೆ" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -591,6 +618,33 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "MacDoc v1 ದಸ್ತಾವೇಜು" +#: MacDraft.xcu +msgctxt "" +"MacDraft.xcu\n" +"MacDraft\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraft" +msgstr "" + +#: MacDrawPro_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacDrawPro_Draw.xcu\n" +"MacDrawPro_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraw II" +msgstr "" + +#: MacDraw_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacDraw_Draw.xcu\n" +"MacDraw_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraw (v0-v1)" +msgstr "" + #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" "MacPaint_Draw.xcu\n" @@ -636,6 +690,16 @@ msgctxt "" msgid "More Mac v2-3 Document" msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು Mac v2-3 ದಸ್ತಾವೇಜು" +#: Mac_RagTime.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Mac_RagTime.xcu\n" +"Mac_RagTime\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "RagTime Mac v2-3 Document" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು Mac v2-3 ದಸ್ತಾವೇಜು" + #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" "Mac_Wingz_Calc.xcu\n" @@ -744,24 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ" -#: OOXML_Text_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ" - -#: OOXML_Text_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text" -msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪಠ್ಯ" - #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" @@ -825,6 +871,15 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe ಫೋಟೋಶಾಪ್" +#: PageMakerDocument.xcu +msgctxt "" +"PageMakerDocument.xcu\n" +"PageMaker Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Adobe PageMaker" +msgstr "" + #: PalmDoc.xcu msgctxt "" "PalmDoc.xcu\n" @@ -933,81 +988,90 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "SYLK" -#: StarBaseReportChart_ui.xcu +#: StarBaseReport.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarBaseReportChart_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"StarBaseReport.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರಿಪೋರ್ಟ್ ಚಾರ್ಟ್" +msgid "ODF Database Report" +msgstr "ODF ಡೇಟಾಬೇಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್" -#: StarBaseReport_ui.xcu +#: StarBaseReportChart.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarBaseReport_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report\n" +"StarBaseReportChart.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Database Report" -msgstr "ODF ಡೇಟಾಬೇಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರಿಪೋರ್ಟ್ ಚಾರ್ಟ್" -#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Base_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Base_.xcu\n" "StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" msgstr "ODF ದತ್ತಸಂಚಯ" -#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Calc_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" "StarOffice XML (Calc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" -#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Chart_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" "StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಚಾರ್ಟ್" -#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Draw_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" "StarOffice XML (Draw)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" -#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Impress_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" "StarOffice XML (Impress)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್" -#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Math_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Math_.xcu\n" "StarOffice XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಫಾರ್ಮುಲಾ" -#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Writer_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" "StarOffice XML (Writer)\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1077,81 +1141,90 @@ msgctxt "" msgid "Tex-Edit v2 Document" msgstr "Tex-Edit v2 ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text.xcu\n" +"Text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: Text__StarWriter_Web_.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Text__StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "ಪಠ್ಯ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" -#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu +#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" +"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" "Text - txt - csv (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text CSV" msgstr "ಪಠ್ಯ CSV" -#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu +#: Text__encoded_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" +"Text__encoded_.xcu\n" +"Text (encoded)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding" +msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್)" -#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" -#: Text__encoded__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded__ui.xcu\n" -"Text (encoded)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" - -#: Text_ui.xcu +#: UOF_presentation.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Text_ui.xcu\n" -"Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" - -#: UOF_presentation_ui.xcu -msgctxt "" -"UOF_presentation_ui.xcu\n" +"UOF_presentation.xcu\n" "UOF presentation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "ಯೂನಿಫೈಡ್ ಆಫೀಸ್ ನಮೂನೆ ಪ್ರಸ್ತುತಿ" -#: UOF_spreadsheet_ui.xcu +#: UOF_spreadsheet.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" +"UOF_spreadsheet.xcu\n" "UOF spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "ಯೂನಿಫೈಡ್ ಆಫೀಸ್ ನಮೂನೆ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" -#: UOF_text_ui.xcu +#: UOF_text.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"UOF_text_ui.xcu\n" +"UOF_text.xcu\n" "UOF text\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1176,6 +1249,24 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows ಮೆಟಾಪೈಲ್" +#: WPS_Lotus_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_Lotus_Calc.xcu\n" +"WPS_Lotus_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus Document" +msgstr "" + +#: WPS_QPro_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_QPro_Calc.xcu\n" +"WPS_QPro_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuattroPro Document" +msgstr "" + #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1239,81 +1330,90 @@ msgctxt "" msgid "Z-Write 1.3 Document" msgstr "Z-Write 1.3 ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: calc8_template_ui.xcu +#: calc8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc8_template_ui.xcu\n" -"calc8_template\n" +"calc8.xcu\n" +"calc8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ" +msgid "ODF Spreadsheet" +msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌" -#: calc8_ui.xcu +#: calc8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc8_ui.xcu\n" -"calc8\n" +"calc8_template.xcu\n" +"calc8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌" +msgid "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ" -#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu +#: calc_HTML_WebQuery.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" +"calc_HTML_WebQuery.xcu\n" "calc_HTML_WebQuery\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "ವೆಬ್ ಪೇಜ್ ಕ್ವೈರಿ (ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍)" -#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಬೈನರಿ" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" + +#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu +#: calc_OOXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML\n" +"calc_OOXML.xcu\n" +"Calc Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgid "Office Open XML Spreadsheet" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" -#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +#: calc_OOXML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" "Calc Office Open XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ನಮೂನೆ" -#: calc_OOXML_ui.xcu +#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_OOXML_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" - -#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" +"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1329,9 +1429,10 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" -#: chart8_ui.xcu +#: chart8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"chart8_ui.xcu\n" +"chart8.xcu\n" "chart8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1347,23 +1448,25 @@ msgctxt "" msgid "dBASE" msgstr "dBASE" -#: draw8_template_ui.xcu +#: draw8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw8_template_ui.xcu\n" -"draw8_template\n" +"draw8.xcu\n" +"draw8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ" +msgid "ODF Drawing" +msgstr "ODF ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" -#: draw8_ui.xcu +#: draw8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw8_ui.xcu\n" -"draw8\n" +"draw8_template.xcu\n" +"draw8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" +msgid "ODF Drawing Template" +msgstr "ODF ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1392,9 +1495,10 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - ಕೊಡಾಕ್ ಫೋಟೊ CD (384x256)" -#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu +#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1446,9 +1550,10 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" -#: draw_html_Export_ui.xcu +#: draw_html_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw_html_Export_ui.xcu\n" +"draw_html_Export.xcu\n" "draw_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1599,69 +1704,66 @@ msgctxt "" msgid "eReader eBook" msgstr "eReader eBook" -#: impress8_draw_ui.xcu +#: impress8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress8_draw_ui.xcu\n" +"impress8.xcu\n" +"impress8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Presentation" +msgstr "ODF ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್" + +#: impress8_draw.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"impress8_draw.xcu\n" "impress8_draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ (ಇಂಪ್ರೆಸ್)" -#: impress8_template_ui.xcu +#: impress8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress8_template_ui.xcu\n" +"impress8_template.xcu\n" "impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ನಮೂನೆ" -#: impress8_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress8_ui.xcu\n" -"impress8\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" - #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" "impress_OOXML.xcu\n" @@ -1689,36 +1791,20 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ ನಮೂನೆ" -#: impress_OOXML_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆ" - -#: impress_OOXML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_OOXML_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸ್ತುತಿ" - -#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ (ಇಂಪ್ರೆಸ್)" -#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1770,9 +1856,10 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" -#: impress_html_Export_ui.xcu +#: impress_html_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress_html_Export_ui.xcu\n" +"impress_html_Export.xcu\n" "impress_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1905,9 +1992,10 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್" -#: math8_ui.xcu +#: math8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"math8_ui.xcu\n" +"math8.xcu\n" "math8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1941,23 +2029,25 @@ msgctxt "" msgid "PWP - PlaceWare" msgstr "PWP - PlaceWare" -#: writer8_template_ui.xcu +#: writer8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer8_template_ui.xcu\n" -"writer8_template\n" +"writer8.xcu\n" +"writer8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" +msgid "ODF Text Document" +msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: writer8_ui.xcu +#: writer8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer8_ui.xcu\n" -"writer8\n" +"writer8_template.xcu\n" +"writer8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document" -msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" +msgid "ODF Text Document Template" +msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -1968,32 +2058,35 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "ಹಂಗುಲ್ WP 97" -#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu +#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2049,23 +2142,25 @@ msgctxt "" msgid "Help content" msgstr "ನೆರವಿನ ಕಂಟೆಂಟ್" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML ನಮೂನೆ" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" +msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML ನಮೂನೆ" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2076,6 +2171,16 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" +#: writerglobal8.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"writerglobal8.xcu\n" +"writerglobal8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Master Document" +msgstr "ODF ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು" + #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -2085,41 +2190,45 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "HTML (ರೈಟರ್/ಗ್ಲೋಬಲ್)" -#: writerglobal8_ui.xcu +#: writerglobal8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerglobal8_ui.xcu\n" -"writerglobal8\n" +"writerglobal8_template.xcu\n" +"writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು" +msgid "ODF Master Document Template" +msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" -#: writerglobal8_writer_ui.xcu +#: writerglobal8_writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" +"writerglobal8_writer.xcu\n" "writerglobal8_writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: writerweb8_writer_template_ui.xcu +#: writerweb8_writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" +"writerweb8_writer.xcu\n" +"writerweb8_writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" +msgid "Text (Writer/Web)" +msgstr "ಪಠ್ಯ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" -#: writerweb8_writer_ui.xcu +#: writerweb8_writer_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerweb8_writer_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer\n" +"writerweb8_writer_template.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "ಪಠ್ಯ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" +msgid "HTML Document Template" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" #: zTXT.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/formula/source/core/resource.po b/source/kn/formula/source/core/resource.po index 2f13f7f64d3..16599aaee6f 100644 --- a/source/kn/formula/source/core/resource.po +++ b/source/kn/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-06 23:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,14 +41,60 @@ msgid "IFNA" msgstr "IFNA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHOSE\n" +"SC_OPCODE_CHOOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" +"string.text" +msgid "#All" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" +"string.text" +msgid "#Headers" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" +"string.text" +msgid "#Data" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n" +"string.text" +msgid "#Totals" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n" +"string.text" +msgid "#This Row" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -680,10 +726,11 @@ msgid "UPPER" msgstr "UPPER" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_PROPPER\n" +"SC_OPCODE_PROPER\n" "string.text" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" @@ -886,6 +933,16 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"string.text" +msgid "ERROR.TYPE" +msgstr "ERRORTYPE" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -913,6 +970,15 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"string.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -928,6 +994,16 @@ msgctxt "" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"string.text" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "CEILING.PRECISE" @@ -940,23 +1016,42 @@ msgctxt "" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.CEILING" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "FLOOR" +msgstr "FLOOR" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" -msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "FLOOR.PRECISE" +msgid "FLOOR.XCL" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "string.text" -msgid "FLOOR" -msgstr "FLOOR" +msgid "FLOOR.MATH" +msgstr "" + +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1013,19 +1108,21 @@ msgid "POWER" msgstr "POWER" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GGT\n" +"SC_OPCODE_GCD\n" "string.text" msgid "GCD" msgstr "GCD" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KGV\n" +"SC_OPCODE_LCM\n" "string.text" msgid "LCM" msgstr "LCM" @@ -1220,19 +1317,21 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_NBW\n" +"SC_OPCODE_NPV\n" "string.text" msgid "NPV" msgstr "NPV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_IKV\n" +"SC_OPCODE_IRR\n" "string.text" msgid "IRR" msgstr "IRR" @@ -1445,73 +1544,81 @@ msgid "POISSON.DIST" msgstr "POISSON.DIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"SC_OPCODE_COMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "string.text" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"SC_OPCODE_PERMUT\n" "string.text" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_BW\n" +"SC_OPCODE_PV\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DIA\n" +"SC_OPCODE_SYD\n" "string.text" msgid "SYD" msgstr "SYD" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA\n" +"SC_OPCODE_DDB\n" "string.text" msgid "DDB" msgstr "DDB" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA_2\n" +"SC_OPCODE_DB\n" "string.text" msgid "DB" msgstr "DB" @@ -1526,28 +1633,31 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"SC_OPCODE_DURATION\n" "string.text" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LIA\n" +"SC_OPCODE_SLN\n" "string.text" msgid "SLN" msgstr "SLN" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RMZ\n" +"SC_OPCODE_PMT\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" @@ -1571,10 +1681,11 @@ msgid "ROWS" msgstr "ROWS" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLES\n" +"SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" @@ -1598,91 +1709,101 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLE\n" +"SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZGZ\n" +"SC_OPCODE_RRI\n" "string.text" msgid "RRI" msgstr "RRI" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZW\n" +"SC_OPCODE_FV\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZZR\n" +"SC_OPCODE_NPER\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS\n" +"SC_OPCODE_RATE\n" "string.text" msgid "RATE" msgstr "RATE" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_IPMT\n" "string.text" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KAPZ\n" +"SC_OPCODE_PPMT\n" "string.text" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" @@ -2300,10 +2421,11 @@ msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" @@ -2363,10 +2485,11 @@ msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"SC_OPCODE_SKEW\n" "string.text" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" @@ -2443,6 +2566,15 @@ msgctxt "" msgid "Z.TEST" msgstr "Z.TEST" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"string.text" +msgid "AGGREGATE" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2777,19 +2909,21 @@ msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RGP\n" +"SC_OPCODE_LINEST\n" "string.text" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RKP\n" +"SC_OPCODE_LOGEST\n" "string.text" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" @@ -3019,6 +3153,15 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"string.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3351,3 +3494,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECISE" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"string.text" +msgid "ENCODEURL" +msgstr "" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 80c4b3044fd..458d57fd0e3 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:22+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372929078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419967962.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" +msgid "FORWARD 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" +msgid "BACK 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +msgid "LEFT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +msgid "RIGHT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" +msgid "STOP" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "ನೆಲೆ" +msgid "HOME" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,22 +85,24 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು" +msgid "CLEARSCREEN" +msgstr "" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "ಲೋಗೊ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು (ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಅಥವ ನೆರವಿಗಾಗಿ F1 ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -1021,8 +1023,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" -msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" +msgid "Choose settings for optimizing images" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1915,6 +1917,25 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳ ಮೇಲ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'4'" +msgstr "Ctrl-'1'" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Switches monitors" +msgstr "" + #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb2b0b92dfc..4621889685c 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-06 17:51+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372929161.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134413.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ತೆರಳು..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಿರೀಕರಿಸು (~F)" +msgid "~Freeze Panes" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1012,6 +1012,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." msgstr "ಷರತ್ತು ..." @@ -1021,6 +1031,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." msgstr "ಬಣ್ಣದ ಅಳತೆಗೋಲು..." @@ -1030,6 +1050,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಪಟ್ಟಿ..." @@ -1039,15 +1069,36 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Icon Set..." msgstr "ಐಕಾನ್ ಗುಂಪು..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "ನಿಬಂಧನಾತ್ಮಕ ರೂಪಿಸುವಿಕೆ (~o)" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." msgstr "ದಿನಾಂಕ..." @@ -1151,13 +1202,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಗಾಗಿ ಆರಿಸು" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಡ್ಡಸಾಲು ತಡೆ" +msgid "Wrap Text" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಆವರಿಸು" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1501,6 +1553,25 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "~F-ಪರೀಕ್ಷೆ..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~z-test..." +msgstr "~t-ಪರೀಕ್ಷೆ..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chi-square Test..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1564,15 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸು (~R)" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "ದಾಖಲೆ (~R)" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1583,23 +1645,15 @@ msgid "Insert Object" msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Changes..." +msgid "~Show Changes..." msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "ತೋರಿಸು (~w)..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1781,22 +1835,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಒಂದು" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸು (~A)..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸು (~A)..." +msgid "~Manage Changes..." +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1813,8 +1859,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (~C)..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1975,8 +2021,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~R)" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1988,12 +2034,13 @@ msgid "~Rows" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (~R)" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" +msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~l)" #: CalcCommands.xcu @@ -2843,13 +2890,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2884,8 +2932,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2914,14 +2962,33 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "ಲಂಗರನ್ನು ಬದಲಿಸು" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number Format" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸ" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2929,8 +2996,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ಶೇಕಡಾವಾರು" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2938,8 +3014,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ಮಾನಕ" +msgid "Format as General" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2947,8 +3032,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ದಿನಾಂಕ" +msgid "Format as Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2956,8 +3051,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ದಶಮಾಂಶ" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2965,8 +3069,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ಘಾತ" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2974,8 +3087,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ಸಮಯ" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2983,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Add Decimal Place" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2992,8 +3115,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅಳಿಸು" +msgid "Delete Decimal Place" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3148,6 +3271,15 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "ತೆರೆ (~O)..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Formula to Value" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3322,11 +3454,11 @@ msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (~n)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ (~i)" +msgid "O~bject" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3463,6 +3595,34 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಮೌಲ್ಯ" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace Image..." +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3473,12 +3633,13 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಶೋಧಕ" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: CalcWindowState.xcu @@ -3505,8 +3666,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3770,11 +3931,22 @@ msgid "~Titles..." msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (~T)..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಚಿಹ್ನೆ (~L)..." @@ -3851,11 +4023,22 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರೂಪಿಸು..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಅನ್ನು ರೂಪಿಸು..." + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಚಿಹ್ನೆ (~L)..." @@ -3905,13 +4088,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (~R)..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕೋಷ್ಟಕ ಪಟ್ಟಿ (~D)..." +msgid "~Data Table..." +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4580,13 +4764,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಘಟಕವನ್ನು ಆರಿಸು" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "ಅಡ್ಡ ಚೌಕಜಾಲಗಳು ಪ್ರಮುಖ/ಅಪ್ರಮುಖ ಮತ್ತು ಅಪ್ರಮುಖ/ಆಫ್" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಒಳಕ್ಕೆ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4648,8 +4833,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "ಲಂಬ ಚೌಕಜಾಲಗಳು ಪ್ರಮುಖ/ಅಪ್ರಮುಖ ಮತ್ತು ಅಪ್ರಮುಖ/ಆಫ್" +msgid "Vertical Grids" +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5803,6 +5988,15 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "ಈ ಜಾರುಫಲಕದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (~u)" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to last edited Slide" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6271,24 +6465,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "ಎಲ್ಲ ಗುಂಪುಗಳಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6379,6 +6555,15 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (~P)" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Tit~le" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6541,12 +6726,40 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ (~y)..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hide Last Level" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Show Next Level" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Page/Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page..." msgstr "ಪುಟ (~P)..." @@ -7384,8 +7597,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture Placeholders" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳಗಳು" +msgid "Image Placeholders" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7549,6 +7762,52 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Save Images..." +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace Image..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7693,6 +7952,15 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "ಓಪನ್‌ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಾಗಿ ಇ-ಮೇಲ್ ಮಾಡಿ (~O)..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8149,17 +8417,45 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸು" +msgid "Double Underline " +msgstr "ಜೋಡಿ ಅಡಿಗೆರೆ " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8252,12 +8548,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "3D-ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: DrawWindowState.xcu @@ -8441,13 +8738,14 @@ msgid "Form Design" msgstr "ಅರ್ಜಿಯ ನಮೂನೆ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "ಗ್ಲೂ ಬಿಂದುಗಳು" +msgid "Glue Points" +msgstr "ಗ್ಲೂ ಬಿಂದುಗಳು (~G)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12076,6 +12374,24 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13490,13 +13806,14 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "ತಡೆಬಿಂದು ಚಾಲಿತ/ಜಡ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +msgid "~Text Box" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13705,6 +14022,15 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13796,13 +14122,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13823,13 +14150,14 @@ msgid "Justified" msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Help File" -msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13841,21 +14169,23 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 1.5" +msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 1.5" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 2" +msgid "Line Spacing: 2" msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 2" #: GenericCommands.xcu @@ -14197,6 +14527,16 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Manage Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage" msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸು" @@ -14338,12 +14678,13 @@ msgid "Move Points" msgstr "ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" +msgid "Re~load" msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್‌ಮಾಡು" #: GenericCommands.xcu @@ -14361,8 +14702,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಮುದ್ರಿಸು" +msgid "Print Document Directly" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14635,13 +14976,14 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "ಅರ್ಧ ಅಗಲ (~a)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "ಕಡತ (~F)..." +msgid "~Document..." +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು (~D)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14847,8 +15189,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit File" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +msgid "Ed~it Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15237,6 +15579,16 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಬಣ್ಣ" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಬಣ್ಣ" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15279,8 +15631,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "ಅಂಚುಗಳು, ಮತ್ತು ಗೆರೆಗಳು; ಸೇರಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು SHIFT ಬಳಸಿ" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15468,8 +15820,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ" +msgid "Border Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15477,8 +15829,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣ(ಅಂಚಿನ)" +msgid "Border Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15634,13 +15986,43 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ (~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Image" +msgstr "ಚಿತ್ರ (~I)" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~From File..." -msgstr "ಕಡತದಿಂದ (~F)..." +msgid "~Image..." +msgstr "ಚಿತ್ರ (~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15714,6 +16096,16 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Shapes" +msgstr "ಆಕೃತಿಗಳು (~S)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15733,13 +16125,14 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ (~T)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ" +msgid "~Text Box" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15927,8 +16320,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sound..." -msgstr "ಧ್ವನಿ (~S)..." +msgid "~Audio..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16053,8 +16446,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "ಪೇಯಿಂಟ್‌ಬ್ರಶ್ ರಚನೆ (ಬಹು-ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿ ಎರಡುಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ)" +msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17097,8 +17490,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "ಸ್ವಯಂಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ (~A)" +msgid "~Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17145,15 +17538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಗಳು (~D)" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Menu On/Off" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಚಾಲಿತ/ಜಡ" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17466,8 +17850,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Gallery" -msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ (~G)" +msgid "Clip Art ~Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,8 +18345,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ (~g)" +msgid "Print Pr~eview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18024,8 +18408,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "ಇ-ಮೈಲಿನಂತೆ ದಸ್ತಾವೇಜು (~E)..." +msgid "~E-mail Document..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,13 +19078,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "ಮೇಲೆ" +msgid "Align Top" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,17 +19093,18 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "ಮಧ್ಯ (ಲಂಬವಾಗಿ)" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ಕೆಳಗೆ" +msgid "Align Bottom" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,13 +19224,14 @@ msgid "~Macros" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Image" -msgstr "ಚಿತ್ರ (~I)" +msgid "~Media" +msgstr "ಮೀಡಿಯ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,8 +19248,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು (~g)" +msgid "Track Chan~ges" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18982,12 +19369,13 @@ msgid "A~nchor" msgstr "ಲಂಗರು (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" +msgid "Me~dia Player" msgstr "ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಯರ್ (~y)" #: GenericCommands.xcu @@ -18996,8 +19384,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "ಚಲನಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ (~v)..." +msgid "Audio or ~Video..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,8 +19420,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optional hyphen" -msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಹೈಫನ್ (~O)" +msgid "S~oft hyphen" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19369,12 +19757,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸ ಆಕೃತಿ" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: ImpressWindowState.xcu @@ -19882,23 +20271,15 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು (~w)" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" msgstr "ಘಟಕಗಳು" -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "ಘಟಕಗಳ ಡಾಕ್" - #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -20532,38 +20913,49 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Character" -msgstr "ಅಕ್ಷರ" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂದರ್ಭ (ದೋಷನಿದಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ)" +msgid "Design" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "ಪುಟ" +msgid "Styles" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು (~e)" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Character" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು (ದೋಷನಿದಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ)" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20754,6 +21146,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -20772,6 +21173,24 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Presets" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Themes" +msgstr "" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -21147,8 +21566,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "ಕೊನೆಯಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21246,22 +21665,24 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು (~P)..." +msgid "~Protect Changes..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" @@ -21295,13 +21716,14 @@ msgid "~Links" msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "ದಾಖಲೆ (~R)" +msgid "~Record Changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸು (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21309,8 +21731,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ತೋರಿಸು (~S)" +msgid "~Show Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21327,8 +21749,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment..." -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (~C)..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21349,13 +21771,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ಲಕೋಟೆ (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸು (~A)..." +msgid "~Manage Changes..." +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21453,8 +21876,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Other..." -msgstr "ಇತರೆ (~O)..." +msgid "~More Fields..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21520,13 +21943,14 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ಇತರೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "ಮಾನವಕೃತ ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21538,13 +21962,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (~n)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (~T)..." +msgid "Insert ~Table..." +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21565,13 +21990,14 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (~m)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Entry..." -msgstr "ನಮೂದು (~E)..." +msgid "~Index Entry..." +msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿ ನಮೂದನೆ (~y)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21727,12 +22153,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Fields" +msgid "Insert Field" msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: WriterCommands.xcu @@ -21813,8 +22240,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "ಅಡಿಲೇಖ/ಅಂತ್ಯಲೇಖವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21849,8 +22276,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21858,8 +22294,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸು" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22086,6 +22531,24 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "90° ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು (~R)" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace Image..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22339,13 +22802,14 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು/ವಸ್ತು (~m)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "ಚಿತ್ರ..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು (~b)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22407,8 +22871,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "ಪುಟ ಮುನ್ನೋಟ: ಎರಡು ಪುಟಗಳು" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Page Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22425,8 +22898,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ: ಅನೇಕ ಪುಟಗಳು" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22581,14 +23054,50 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (~R)..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22602,11 +23111,49 @@ msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22618,13 +23165,14 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು (~S)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು" +msgid "Delete Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22636,13 +23184,14 @@ msgid "~Rows" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು" +msgid "Delete Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22654,11 +23203,22 @@ msgid "~Columns" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (~T)" @@ -22744,30 +23304,33 @@ msgid "Go Right" msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೋಗು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" +msgid "Select Row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (~R)" +msgid "~Row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" +msgid "C~ell" msgstr "ಕೋಶಗಳು (~e)" #: WriterCommands.xcu @@ -22789,12 +23352,13 @@ msgid "Select Column" msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" +msgid "~Column" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (~C)" #: WriterCommands.xcu @@ -23455,12 +24019,13 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟಗುರುತಿಗೆ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" +msgid "Number Format: Date" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ: ದಿನಾಂಕ" #: WriterCommands.xcu @@ -23824,12 +24389,13 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "ಮೊದಲ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ (~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgid "~Distribute Columns Equally" msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸಮನಾಗಿ ಹಂಚು (~D)" #: WriterCommands.xcu @@ -24108,8 +24674,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" -msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು ಆನ್/ಆಫ್" +msgid "Hide ~Images" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24220,12 +24786,13 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ರೂಪುರೇಷೆಯ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (~O)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Nonprinting Characters" +msgid "~Non-printing Characters" msgstr "ಮುದ್ರಿಸದೆ ಇರುವ ಅಕ್ಷರಗಳು (~N)" #: WriterCommands.xcu @@ -24435,6 +25002,26 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ಆವರಿಕೆ (~W)" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arrange" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24463,12 +25050,13 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ವಿಧಾನ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Images..." +msgid "Save Image..." msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು..." #: WriterCommands.xcu @@ -24738,8 +25326,8 @@ msgctxt "" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25071,8 +25659,8 @@ msgctxt "" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25200,15 +25788,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ನೇವಿಗೇಶನ್" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" - #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -25422,8 +26001,8 @@ msgctxt "" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25542,15 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸ ಆಕೃತಿ" -#: WriterReportWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" - #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -25764,8 +26334,8 @@ msgctxt "" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25848,15 +26418,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು" -#: WriterWebWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" - #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -26029,12 +26590,13 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಶೋಧಕ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: WriterWindowState.xcu @@ -26070,8 +26632,8 @@ msgctxt "" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26389,12 +26951,13 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಶೋಧಕ" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: XFormsWindowState.xcu @@ -26439,8 +27002,8 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/readlicense_oo/docs.po b/source/kn/readlicense_oo/docs.po index 352d673ed59..951b7e84e5d 100644 --- a/source/kn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kn/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:22+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 06:09+0000\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372932787.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433484581.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "http://www.libreoffice.org/faq/. ಎಂಬಲ್ಲಿರುವ FAQ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ಸಹ ನೋಡಿ." +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಬೆಂಬಲ ಪುಟವಾದ http://www.libreoffice.org/support/ ಎಂಬಲ್ಲಿ ${PRODUCTNAME} ಗಾಗಿನ ಹಲವಾರು ನೆರವಿನ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಯಾರಾದರೂ ಉತ್ತರಿಸಿರಬಹುದು - http://www.documentfoundation.org/nabble/ ನಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದಾಯ ವೇದಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ http://www.libreoffice.org/lists/users/ ನಲ್ಲಿನ 'users@libreoffice.org' ನ ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ. ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ನೀವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು users@libreoffice.org ಗೂ ಸಹ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಲಿಸ್ಟಿಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ (ಇಮೈಲ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು), ಇಲ್ಲಿಗೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ: users+subscribe@libreoffice.org." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/kn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/kn/reportdesign/source/ui/report.po index 7c36519131c..b8007f6d6ef 100644 --- a/source/kn/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/kn/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n" -"Last-Translator: Shankar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401706292.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -183,6 +184,7 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಶಿರೊಲೇಖ / ಹಾಳೆಯ ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" +#. The # character is used for replacing #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/kn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/kn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index f7ad044c9f0..47d9865c770 100644 --- a/source/kn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/kn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:50+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420022378.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -84,8 +85,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -96,6 +97,207 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" +#: condformatdialog.ui +msgctxt "" +"condformatdialog.ui\n" +"CondFormat\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"typeCombobox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Field Value Is" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"typeCombobox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expression Is" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"opCombobox\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"lhsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"andLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"rhsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"ToolBoxItem6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Formatting" +msgstr "" + +#: conditionwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"removeButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: conditionwin.ui +msgctxt "" +"conditionwin.ui\n" +"addButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+" +msgstr "" + #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" @@ -141,6 +343,231 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "ಶೈಲಿ (_r):" +#: floatingnavigator.ui +msgctxt "" +"floatingnavigator.ui\n" +"FloatingNavigator\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Report navigator" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"FloatingSort\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group actions" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Header" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Footer" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group On" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group Interval" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep Together" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"sorting\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"sorting\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"header\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"header\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"keep\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "With First Detail" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"footer\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"footer\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"group\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Each Value" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: floatingsort.ui +msgctxt "" +"floatingsort.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "" + #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" diff --git a/source/kn/sc/source/ui/src.po b/source/kn/sc/source/ui/src.po index 10bffd0a6e7..58c45da7264 100644 --- a/source/kn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kn/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 11:12+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372935824.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -533,9 +533,19 @@ msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" -msgid "More options ..." +msgid "More Options..." msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು ..." #: condformatdlg.src @@ -728,21 +738,41 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 ಚಿಹ್ನೆಗಳು 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "3 ಸ್ಮೈಲಿಗಳು" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "ಮೂರು ಬಣ್ಣದ ಸ್ಮೈಲಿಗಳು" #: condformatdlg.src @@ -826,6 +856,15 @@ msgctxt "" msgid "5 Quarters" msgstr "5 ಭಾಗಗಳು" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -871,41 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "ಸೇರಿಸು" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "ಷರತ್ತು ಬದ್ಧ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" - #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -2235,8 +2239,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" -msgid "Selected $1 rows, $2 columns" -msgstr "ಆಯ್ದ $1 ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಮತ್ತು $2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3628,12 +3632,13 @@ msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "# ನಮೂದನೆಯನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" -msgid "Objects/Image" +msgid "Objects/Images" msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಚಿತ್ರ" #: globstr.src @@ -4341,12 +4346,13 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" -msgid "#1deleted" +msgid "#1 deleted" msgstr "#1 ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: globstr.src @@ -4924,8 +4930,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "ಶ್ರೇಣಿ" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5575,8 +5581,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" -msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "ಹೈಪರ್‌ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಲು ctrl ಒತ್ತಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ:" +msgid "%s-Click to follow link:" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5614,6 +5620,42 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Format" msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNQUOTED_STRING\n" +"string.text" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ENTER_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABLE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" + #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -5806,172 +5848,182 @@ msgstr "ಕೋಶ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"SID_CUT\n" "menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "ನೇರ ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~D)" +msgid "Cu~t" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು (~t)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" +"SID_COPY\n" "menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು (~F)..." +msgid "~Copy" +msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_INS_CELL\n" +"SID_PASTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)..." +msgid "~Paste" +msgstr "ಅಂಟಿಸು (~P)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_DELETE_CELL\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" -msgid "De~lete..." -msgstr "ಅಳಿಸು (~l)..." +msgid "P~aste Special..." +msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~a)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~o)..." +msgid "~Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ (~T)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_ON\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿಸು (~M)..." +msgid "~Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (~N)" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" +"menuitem.text" +msgid "~Formula" +msgstr "ಸೂತ್ರ (~F)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_OFF\n" +"SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಾಗಿಸು..." +msgid "Paste O~nly" +msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ಮಾತ್ರ (~n)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_INSERT_POSTIT\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~m)" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "ನೇರ ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~D)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE_NOTE\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು (~e)" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು (~F)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_SHOW_NOTE\n" +"FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)" +msgid "~Insert..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_HIDE_NOTE\n" +"FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (~H)" +msgid "De~lete..." +msgstr "ಅಳಿಸು (~l)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CUT\n" +"SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "ಕತ್ತರಿಸು (~t)" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~o)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_COPY\n" +"FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)" +msgid "~Merge Cells..." +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿಸು (~M)..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE\n" +"FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "ಅಂಟಿಸು (~P)" +msgid "Split Cells..." +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಾಗಿಸು..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~a)..." +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~m)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" "menuitem.text" -msgid "~Text" -msgstr "ಪಠ್ಯ (~T)" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Number" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (~N)" +msgid "D~elete Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು (~e)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Formula" -msgstr "ಸೂತ್ರ (~F)" +msgid "Sho~w Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_ONLY\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ಮಾತ್ರ (~n)" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (~H)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6143,11 +6195,12 @@ msgid "~Delete" msgstr "ಅಳಿಸು (~D)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" -msgid "Page Preview pop-up menu" +msgid "Print Preview pop-up menu" msgstr "ಪುಟ ಮುನ್ನೋಟ ಪುಟಕೆ ಮೆನು" #: popup.src @@ -6212,42 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (~D)" -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Do~uble Underline" -msgstr "ಎರಡು ಅಡಿಗೆರೆ (~u)" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~perscript" -msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ (~p)" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~bscript" -msgstr "ಅಡಿಯಕ್ಷರ (~b)" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -6462,14 +6479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Comment" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (~H)" -#: sc.src -msgctxt "" -"sc.src\n" -"RID_APPTITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -7760,6 +7769,94 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "ನಮೂನೆಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನಗಳು: ರೀತಿ = 0 US ವಿಧಾನವನ್ನು (NASD) ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ರೀತಿ = 1 ಯುರೋಪಿಯನ್‌ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದ ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ರಜಾ ದಿನಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಿನ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನಾಂಕ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "End date for calculation." +msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "array" +msgstr "ಸರಣಿ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ದಿನಗಳ ಐಚ್ಛಿಕ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ರಜಾದಿನ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "list of numbers" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -8139,12 +8236,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "ಗಣಕದ ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ವಾರದ ದಿನವನ್ನು ಪೂರ್ಣಾಂಕದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ (1-7)." #: scfuncs.src @@ -8391,810 +8489,900 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on msgstr "1583 ಮತ್ತು 9956 ಅಥವಾ 0 ಮತ್ತು 99ರ ನಡುವಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ (19xx ಅಥವಾ 20xx ಆಯ್ಕೆ ಗುಂಪಿನ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಿತವಾದ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "1\n" "string.text" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ನೀಡಲಾದ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "5\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "ಪಾವತಿ ಅವಧಿ. ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಪಾವತಿಮಾಡಿದ, ಅವಧಿಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೊಬಲಗು." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ(ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "1\n" "string.text" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ಪಾವತಿ ಅವಧಿ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ ಪಾವತಿ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯದ ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳೊಡನೆ ಬಂಡವಾಳದ ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "2\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "3\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "12\n" "string.text" msgid "Guess" msgstr "ಊಹಿಸು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "13\n" "string.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "ಊಹಿಸು. ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಗಣನೆ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಅಂದಾಜನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "ಸಂಯುಕ್ತವಾದ ಬಡ್ಡಿ. ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗಿನ ಬಂಡವಾಳದ ಬಡ್ಡಿ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಸಂಯುಕ್ತ ಬಡ್ಡಿದರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಅವಧಿ. P = 1 ಎಂದರೆ ಮೊದಲ ಅವಧಿ ಎಂದಾಗುತ್ತದೆ, P = NPER ಯು ಕೊನೆಯದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "ಮರುಪಾವತಿ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವ ಬಡ್ಡಿ ದರ ಇರುವ ಬಂಡವಾಳದ ಅವಧಿಗೆ ಮುರುಪಾವತಿ ಮೊಬಲಗಸನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The interest rate per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿಯ ದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "ಅವಧಿ. ಪಾವತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಅವಧಿ. ಪ್ರತಿ = 1 ಎಂದರೆ ಮೊದಲ ಅವಧಿ ಎಂದಾಗುತ್ತದೆ, P = NPER ಯು ಕೊನೆಯದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾರ್ಥಕವಾಗುವಂತಹ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಮೊಬಲಗು." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ. ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗಿನ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ, ಅವಧಿಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಮರುಪಾವತಿಯ ಭಾಗವೊಂದರ ಒಟ್ಟು ಮೊಬಲಗನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9203,16 +9391,17 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." @@ -9221,97 +9410,107 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ಅವಧಿ. ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "11\n" "string.text" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅವಧಿ. ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕೊನೆಯ ಅವಧಿ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಯುಕ್ತ ಬಡ್ಡಿ. ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ ಪಾಲು ಬಡ್ಡಿ ಮೊಬಲಗನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9320,16 +9519,17 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." @@ -9338,376 +9538,417 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ಅವಧಿ. ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅವಧಿ. ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕೊನೆಯ ಅವಧಿ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ರೀತಿ = 1 ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = 0 ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗೆ ಅಂಕಗಣಿತೀಯವಾಗಿ ಆಸ್ತಿಯ ಕ್ಷೀಣಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ(ಸವಕಳಿ)ವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" msgstr "ಬೆಲೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" msgstr "ಜೀವ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "ಅವಧಿ. ಸರಾಸರಿ ಬಳಕೆಯ ಜೀವಾವಧಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಮಯ ಮಾನವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಸವಕಳಿ ಅವಧಿ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ಅವಧಿಯೊಂದಕ್ಕೆ ರೇಖಾತ್ಮಕ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" msgstr "ಬೆಲೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "ಆವರಿಕೆ ಬೆಲೆ. ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" msgstr "ಜೀವ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನ ಅಥವಾ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" msgstr "ಬೆಲೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" msgstr "ಜೀವ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "ಅವಧಿ. ಸರಾಸರಿ ಬಳಸುವ ಜೀವನ ನಮೂನೆಯ ಸಮಯ ಮಾನದಂತೆ ಸವಕಳಿ ಅವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "10\n" "string.text" msgid "Factor" msgstr "ಅಪವರ್ತನ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "11\n" "string.text" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ಅಪವರ್ತ್ಯ. ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕಿಗಾಗಿನ ಅಪವರ್ತ್ಯ. F = 2 ಎಂದರೆ ಒಂದು ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ಅಪವರ್ತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "ಸ್ಥಿರ- ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ನೈಜ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" msgstr "ಬೆಲೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" msgstr "ಜೀವ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಸವಕಳಿ ಗಣಿಸುವ ಅವಧಿ. ಉಪಯೋಗ ಜೀವನಕ್ಕಿರುವ ಸಮಯ ಮಾನದಂತೆ ಅವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನವು ಇರಬೇಕು." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "10\n" "string.text" msgid "month" msgstr "ತಿಂಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "11\n" "string.text" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." @@ -9849,27 +10090,30 @@ msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಡ. ರೀತಿ = 1 ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕ ಸವಕಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ರೀತಿ = 0 ಎಂದರೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "ನಾಮಮಾತ್ರ ಬಡ್ಡಿ ದರಕ್ಕೆ ವಾರ್ಷಿಕ ನಿವ್ವಳ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" msgstr "NOM" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" @@ -9878,16 +10122,17 @@ msgstr "ನಾಮಮಾತ್ರ ಬಡ್ಡಿ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." @@ -9939,90 +10184,100 @@ msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಒಂದು ವರ್ಷದ ಬಡ್ಡಿ ಪಾವತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "1\n" "string.text" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ನಿವ್ವಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಬೆಲೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲಿನ ಬಂಡವಾಳದ ನಿವ್ವಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" msgstr "RATE" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ಒಂದು ಅವಧಿಯ ರಿಯಾಯಿತಿಯ ದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "4\n" "string.text" msgid "value " msgstr "ಮೌಲ್ಯ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "ಮೌಲ್ಯ 1, ಮೌಲ್ಯ 2,...... ಇವು ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆದಾಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ 1 ರಿಂದ 30 ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "ಬೆಲೆಗಳು ಅಥವಾ ಲಾಭಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಂಡವಾಳದ ವಿಮಾ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದನ್ವಯ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "2\n" "string.text" msgid "Values" msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "ಪಾವತಿಗಳಿಗೆ ಸಮನಾಗಿರುವ ವಿಷಯಗಳುಳ್ಳ ಕೋಶಗಳ ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ಆಧಾರ. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "4\n" "string.text" msgid "Guess" msgstr "ಊಹಿಸು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "5\n" "string.text" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." @@ -10173,72 +10428,80 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "ಹೂಡಿಕೆಯ ಮೊತ್ತ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "ಅವಧಿ. ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತಲುಪಲು ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" msgstr "RATE" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." msgstr "ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." msgstr "ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "1\n" "string.text" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." @@ -10247,52 +10510,57 @@ msgstr "ಬಡ್ಡಿ. ಬಂಡವಾಳದಿಂದ ಬರುವ ಹಿಂ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "ಗಣನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "5\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." @@ -11613,90 +11881,100 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಿಲ್ಲದೆ, ಅಂಶಗಳಿಗೆ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." @@ -12953,37 +13231,245 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "ಮಹತ್ವ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "ಮಹತ್ವ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "ಮಹತ್ವ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "ಮಹತ್ವ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "ಕ್ರಮ" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -12992,16 +13478,17 @@ msgstr "ಮಹತ್ವ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" @@ -13010,25 +13497,25 @@ msgstr "ಕ್ರಮ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13037,16 +13524,16 @@ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." +msgid "The number to be rounded down." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13055,25 +13542,44 @@ msgstr "ಮಹತ್ವ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "ಕ್ರಮ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13082,16 +13588,16 @@ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." +msgid "The number to be rounded down." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13100,61 +13606,67 @@ msgstr "ಮಹತ್ವ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr " ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" msgstr "ಮಹತ್ವ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" @@ -13163,43 +13675,47 @@ msgstr "ಕ್ರಮ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr " ಮಹತ್ವದ ಚಿಹ್ನೆಯು ಯಾವುದೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13208,61 +13724,67 @@ msgstr "ಮಹತ್ವ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ." +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ಮಹತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ 1, ಪೂರ್ಣಾಂಕ 2, ಇವು ಮಹತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "1\n" "string.text" msgid "Lowest common multiple" msgstr "ಲಘುತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." @@ -13629,162 +14151,180 @@ msgid "The array for forming classes." msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ವ್ಯೂಹ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಚರಾಂಕಗಳನ್ನು ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ_ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ರೀತಿ = 0 ಯಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕಗಳು ಶೂನ್ಯ ಬಿಂದುವಿನ ಮೂಲಕ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾದ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕವಾಗುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ನಿಯತಾಂಕ = 0 ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಸಹಾಂಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ಘಾತೀಯ ಹಿಂಚಲನೆ ವಕ್ರರೇಖೆಯ ಚರಾಂಶಗಳನ್ನು ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ_ಬಗೆ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ರೀತಿ = 0 ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು y=m^x, ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವ y=b*m^x ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." @@ -14547,27 +15087,30 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a samp msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ 1, ಸಂಖ್ಯೆ 2..,ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ 1 ರಿಂದ 30 ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "ವಿತರಣೆಯ ವಿಷಮತೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "2\n" "string.text" msgid "number " msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." @@ -16149,63 +16692,70 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "ಸಂಚಿತ ಬೈನಾಮಿಯಲ್ ವಿತರಣೆಯು ಮಾನದಂಡದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಾದ ಅಥವ ಸಮನಾಗಿರುವಂತಹ ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "2\n" "string.text" msgid "trials" msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳು" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." msgstr "ಒಟ್ಟು ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "4\n" "string.text" msgid "SP" msgstr "SP" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗದ ಸಫಲತೆಯ ಸಂಭವ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "6\n" "string.text" msgid "alpha" msgstr "ಆಲ್ಫಾ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." @@ -16716,12 +17266,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು." #: scfuncs.src @@ -19578,90 +20129,100 @@ msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "ಮಾಪಕಕ್ಕೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "ಪುನಾವರ್ತನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕ್ರಮಯೋಜನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" msgstr "ಎಣಿಕೆ_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" msgstr "ಎಣಿಕೆ_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ಅಂಶಗಳಿಂದ ತೆಗೆದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಕ್ರಮಯೋಜನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ (ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೆ ಅವಕಾಶವಿದೆ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" msgstr "ಎಣಿಕೆ_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" msgstr "ಎಣಿಕೆ_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." @@ -20921,45 +21482,50 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(ಬಹು)ಶ್ರೇಣಿಗೆ ಒಂದು ಉಲ್ಲೇಖ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "1\n" "string.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "ಒಟ್ಟು 30 ಮೌಲ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "2\n" "string.text" msgid "Index" msgstr "ಸೂಚಿ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "(1..30) ಮೌಲ್ಯದ ವಿಷಯಸೂಚಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "4\n" "string.text" msgid "value " msgstr "ಮೌಲ್ಯ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." @@ -21020,27 +21586,30 @@ msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ಕೋಶ ಅಥವ ಶ್ರೇಣಿಗೆ ಉಲ್ಲೇಖ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "ಆಧಾರದ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯದ ಆಂತರಿಕ ಹಾಳೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." @@ -21101,27 +21670,30 @@ msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯೂಹ (ಆಧಾರ)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಆಧಾರದ ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರದಿದ್ದರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಟ್ಟು ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." @@ -21667,6 +22239,33 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿರುವ ಆಧಾರ (ಕೋಶ)." +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "expression" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22352,27 +22951,30 @@ msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಖಾಲಿಜಾಗಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ಎಲ್ಲ ಪದಗಳಲ್ಲೂ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರವನ್ನಾಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." @@ -24026,6 +24628,34 @@ msgctxt "" msgid "URI of the webservice" msgstr "ಜಾಲಸೇವೆಯ URI" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24096,126 +24726,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DOCSHELL\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "ಹಾಳೆ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Cells" -msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CELLSHELL\n" -"string.text" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMATSHELL\n" -"string.text" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image Objects" -msgstr "ಚಿತ್ರ ವಸ್ತುಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text Objects" -msgstr "ಪಠ್ಯ ವಸ್ತುಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" -"string.text" -msgid "Form Objects" -msgstr "ರೂಪ ವಸ್ತುಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Chart Objects" -msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ವಸ್ತುಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" -"string.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "ಚಿತ್ರ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pagebreak" -msgstr "ಪುಟದತಡೆ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text editing" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನೆ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PIVOTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "ಹುಡುಕಿ ತುಂಬಿಸುವ ಕ್ರಮ" - #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -25197,10 +25707,10 @@ msgstr "ಪುಟಗಳು" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Include output of empty pages\n" +"~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" -msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (~I)" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25603,6 +26113,48 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ" +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_SHEET\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳು" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"STR_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" + #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" diff --git a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e69de29bb2d..f59113cfdcb 100644 --- a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -0,0 +1,10959 @@ +#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 11:50+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: Kannada \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420890616.000000\n" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"AdvancedFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಫಿಲ್ಟರ್" + +#: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಓದು (_f)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (_o)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"regexp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"unique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No duplications" +msgstr "ಯಾವುದೇ ನಕಲುಪ್ರತಿಗಳಿಲ್ಲ (_N)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_p):" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"destpers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (_K)" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"dbarealabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data range:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"dbarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dummy" +msgstr "ನಕಲಿ" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Op_tions" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"AllHeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"AnalysisOfVarianceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "ಗುಣಾಂಕದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ (ANOVA)" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-single-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single factor" +msgstr "ಏಕ ಅಂಶ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-two-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Two factor" +msgstr "ಎರಡು ಅಂಶ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ಪ್ರಕಾರ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"alpha-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alpha:" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"alpha-spin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,05" +msgstr "0.05" + +#: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಯ ಸಾಲು" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ರೂಪಿಸು" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "ಸ್ವರೂಪ" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number format" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪ (_N)" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Borders" +msgstr "ಅಂಚು (_B)" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ont" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_o)" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pattern" +msgstr "ನಮೂನೆ (_P)" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignmen_t" +msgstr "ಜೋಡಣೆ (_t)" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"autofitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "ಅಗಲ ಮತ್ತು ಎತ್ತರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formatting" +msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆ" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkProtected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protected" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತ (_P)" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideFormula\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _formula" +msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_f)" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideAll\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಡಗಿಸು (_a)" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." +msgstr "" +"ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಮಾತ್ರ ಕೋಶದ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ.\n" +"\n" +"'ಉಪಕರಣ' ಪರಿವಿಡಿಯಿಂದ 'ದಸ್ತಾವೇಜು ಸಂರಕ್ಷಿಸು' ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು 'ಹಾಳೆ'ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"LabelProtection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protection" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHidePrinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅಡಗಿಸು (_w)" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"ChangeSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸು" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"col\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _column as label" +msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_c)" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"row\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _row as label" +msgstr "ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_r)" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"CharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"ChiSquareTestDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)" + +#: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"chisquaretestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"ColOrRowDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Copy List" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಪ್ರತಿ" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)" + +#: colorrowdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List From" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಪಟ್ಟಿ" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"ColWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Column Width" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"CondFormatManager\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" + +#: condformatmanager.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: condformatmanager.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...." + +#: condformatmanager.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: condformatmanager.ui +msgctxt "" +"condformatmanager.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ConditionalFormatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಸ್ವರೂಪಣೆ" + +#: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditions" +msgstr "ಷರತ್ತು" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ftassign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range:" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ:" + +#: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Range" +msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"ConflictsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallothers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepother\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ConsolidateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Consolidate" +msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸು" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function:" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_C):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "ಮೊತ್ತ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "ಎಣಿಕೆ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "ಸರಾಸರಿ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "ಗುಣಿಸು" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "Stdev (ಮಾದರಿ)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (sample)" +msgstr "Var (ಮಾದರಿ)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (population)" +msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ftdataarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೂಲ (_S):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ftdestarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_t):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"byrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row labels" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_R)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"bycol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_o)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Consolidate by" +msgstr "ಹೀಗೆ ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"refs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link to source data" +msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (_L)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"more_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"CorrelationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Correlation" +msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"CovarianceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Covariance" +msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"CreateNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Names" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top row" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left column" +msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಂಬಸಾಲು (_L)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom row" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು (_B)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right column" +msgstr "ಬಲದ ಲಂಬಸಾಲು (_R)" + +#: createnamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Names From" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"DapiserviceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Service" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce" +msgstr "ಮೂಲ" + +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" + +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"DataBarOptions\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಪಟ್ಟಿ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "ಶೇಕಡಾ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "ಸೂತ್ರ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "ಶೇಕಡಾ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "ಸೂತ್ರ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry Values" +msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive:" +msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative:" +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಸ್ಥಾನ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಬಣ್ಣ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "ಮಧ್ಯ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis" +msgstr "ಅಕ್ಷ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"only_bar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"str_same_value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"DataFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಪ್ರದೇಶ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"checkbutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"basefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base field:" +msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಥಳ (_B)" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitemft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "ಮೂಲ ವಸ್ತು (_s)" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "ಸಾಧಾರಣ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Difference from" +msgstr "ಇದರಿಂದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "% of" +msgstr "ಇದರ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "% difference from" +msgstr "ಇದರಿಂದ % ವ್ಯತ್ಯಾಸ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Running total in" +msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೊತ್ತ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "% of row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "% of column" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "% of total" +msgstr "ಒಟ್ಟು %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Index" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಂಕ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- previous item -" +msgstr "- ಹಿಂದಿನ ಅಂಶ - " + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- next item -" +msgstr "- ಮುಂದಿನ ಅಂಶ - " + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Displayed value" +msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"DataFieldOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field Options" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"ascending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ (_A)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"descending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ (_D)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"manual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ (_M)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort by" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"repeatitemlabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"emptyline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "ಪ್ರತೀ ಅಂಶದ ನಂತರ ಖಾಲಿ ಸಾಲು (_E)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Layout:" +msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ (_L)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tabular layout" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show:" +msgstr "ತೋರಿಸು (_S)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "ಇಂದ (_F)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"usingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Using field:" +msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು (_U)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "items" +msgstr "ಅಂಶಗಳು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show Automatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide Items" +msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"hierarchyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "ವರ್ಗಶ್ರೇಣಿ (_y)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"DataFormDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Form" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂನೆ" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Record" +msgstr "ಹೊಸ ದಾಖಲೆ" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "ಹೊಸ (_N)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restore" +msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous Record" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_P)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_R)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"DataStreamDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "ನೇರ ದತ್ತಾಂಶ ಹರಿವುಗಳು" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"url\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಥವಾ ಅಂತರಜಾಲದ URL ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಥವಾ ಅಂತರಜಾಲದ URL ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." + +#: datastreams.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...." + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"directdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct data feed" +msgstr "ನೇರ ದತ್ತಾಂಶ ಫೀಡ್" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"scriptdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script to execute to obtain the data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"valuesinline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ1, ಮೌಲ್ಯ2,..... ಮೌಲ್ಯN ಹೀಗೇ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"addressvalue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "address,value" +msgstr "ವಿಳಾಸ, ಮೌಲ್ಯ" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಹರಿವುಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ಅರ್ಥೈಸು" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"refresh_ui\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "ಖಾಲಿ ಸಾಲುಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು UI ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ" + +#: datastreams.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source Stream" +msgstr "ಹರಿವಿನ ಮೂಲ" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"datadown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move existing data down" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಳಗಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸರಿಸು" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"rangedown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the range down" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"nomove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆ" + +#: datastreams.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಂದಾಗ" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"maxlimit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limit to:" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು:" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"unlimited\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unlimited" +msgstr "ಅಪರಿಮಿತ" + +#: datastreams.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಾಲುಗಳು" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"DefineDatabaseRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Database Range" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ " + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(_o)" + +#: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsColumnLabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "ಅಂಕಣ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsTotalsRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"InsertOrDeleteCells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"KeepFormatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "ರೂಪಣೆಯನ್ನು ಇರಿಸು(_F)" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"DontSaveImportedData\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Source\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "ಮೂಲ:" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Operations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operations:" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ:" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"invalid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Invalid range" +msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು " + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"DefineNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Name" +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: definename.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#: definename.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope:" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಶ್ರೇಣಿ ಅಥವ ಸೂತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"printarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "ಶೋಧಿಸು(_F)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"DeleteCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_u)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_l)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_r)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_c)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"DeleteContentsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Contents" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"deleteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_a)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbers" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು(_N)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date & time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ (_D)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mats" +msgstr "ರಚನೆಗಳು(_m)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"DescriptiveStatisticsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)" + +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ" + +#: doubledialog.ui +msgctxt "" +"doubledialog.ui\n" +"DoubleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"tsbshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು (_m)" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"action_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Action:" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_A):" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"errormsg_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Error message:" +msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ(_E):" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...." + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Macro" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ" + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"ExponentialSmoothingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "ಘಾತೀಯ ಮೃದುಗೊಳಿಕೆ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"smoothing-factor-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "ಮೃದುಗೊಳಿಕೆಯ ಅಂಶ" + +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"ExternalDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Data" +msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...." + +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ URL (_e)" + +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"reload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update every:" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆವರ್ತನೆ (_U)" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"secondsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_seconds" +msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_s)" + +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು/ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_A)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"FillSeriesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fill Series" +msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Down" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_D)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "ಬಲ (_R)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Up" +msgstr "ಮೇಲೆ (_U)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "ಎಡ (_L)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "ದಿಕ್ಕು" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"linear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Li_near" +msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ (_n)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"growth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Growth" +msgstr "ಬೆಳವಣಿಗೆ (_G)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"date\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Da_te" +msgstr "ದಿನಾಂಕ (_t)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"autofill\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoFill" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ (_A)" + +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Series Type" +msgstr "ಸರಣಿಯ ವಿಧ" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"day\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Da_y" +msgstr "ದಿನ (_y)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"week\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Weekday" +msgstr "ವಾರದ ದಿನ (_W)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"month\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Month" +msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"year\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y_ear" +msgstr "ವರ್ಷ (_e)" + +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"tuL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Time Unit" +msgstr "ಸಮಯದ ಏಕಮಾನ" + +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"startL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)" + +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"endL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _value:" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ (_v)" + +#: filldlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"incrementL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In_crement:" +msgstr "ಏರಿಕೆ (_c)" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"FooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footers" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"FormatCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"asiantypography\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"cellprotection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"FormulaCalculationOptions\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"labelConvT2N\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆ" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"checkEmptyAsZero\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "ವಾಕ್ಯವು ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಶೂನ್ಯವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸು" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"labelSyntaxRef\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿನ ಉಲ್ಲೇಖ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboSyntaxRef\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸು" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "#VALUE! ದೋಷವನ್ನು ರಚಿ" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Treat as zero" +msgstr "ಶೂನ್ಯ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟವಾದುದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿವರ್ತಿಸು" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸ್ವತಂತ್ರವಾದುದನ್ನೂ ಸಹ ಪರಿವರ್ತಿಸು" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic selection of platform/device:" +msgstr "ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್/ಸಾಧನದ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆ:" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"automatic_select_true\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "True" +msgstr "ಸರಿ" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"automatic_select_false\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "False" +msgstr "ತಪ್ಪು" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"frequency_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Frequency:" +msgstr "ಆವರ್ತನ:" + +#: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"compute_units_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compute units:" +msgstr "ಎಣಿಕೆಯ ಘಟಕಗಳು:" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"memory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Memory (in MB):" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ (ಎಂಬಿ ಯಲ್ಲಿ):" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"software\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Internal, software interpreter" +msgstr "ಆಂತರಿಕ, ತಂತ್ರಾಂಶ ವಿವರಣೆ" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test OpenCL" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"CBUseOpenCL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Settings" +msgstr "" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"GoalSeekDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Goal Seek" +msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ" + +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"formulatext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ (_F)" + +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target _value:" +msgstr "ನಿಗದಿತ ಮೌಲ್ಯ (_v)" + +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"vartext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "ವೇರಿಯೆಬಲ್ ಕೋಶ (_c)" + +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"PivotTableGroupByDate\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"auto_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"manual_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manually at:" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"auto_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"manual_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "ಕೊನೆ" + +#: groupbydate.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"days\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _days:" +msgstr "ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_d)" + +#: groupbydate.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"intervals\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Intervals:" +msgstr "ಮದ್ಯಂತರಗಳು (_I)" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"PivotTableGroupByNumber\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manually at:" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "ಕೊನೆ" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by" +msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: groupdialog.ui +msgctxt "" +"groupdialog.ui\n" +"GroupDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Group" +msgstr "ಗುಂಪು" + +#: groupdialog.ui +msgctxt "" +"groupdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_R)" + +#: groupdialog.ui +msgctxt "" +"groupdialog.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_C)" + +#: groupdialog.ui +msgctxt "" +"groupdialog.ui\n" +"includeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"HeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left area" +msgstr "ಎಡ ಪ್ರದೇಶ (_L)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center area" +msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗ(_C)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight area" +msgstr "ಬಲ ಪ್ರದೇಶ (_i)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header" +msgstr "ಹೆಡರ್ (_H)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (_F)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom header" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಿರೋಲೇಖ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom footer" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಡಿಲೇಖ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_FILE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ಪುಟಗಳು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ಪುಟಗಳು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವ ದಿನಾಂಕ, ಸಮಯ ಮುಂತಾದ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳದ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "ಸೂಚನೆ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(ಏನೂ ಇಲ್ಲ)" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_PAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of ?" +msgstr "ಇದರ ?" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confidential" +msgstr "ಗೌಪ್ಯ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "ರಚಿಸಿದವರು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customized" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಲಾದ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "ಇದರ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"filename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Name" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"pathname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path/File Name" +msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"ImOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import File" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು" + +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"charsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set:" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ (_)" + +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"fieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ (_F)" + +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text delimiter:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ (_T)" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"asshown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "ಕೋಶದ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಉಳಿಸು (_s)" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಕೋಶದ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_r)" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"quoteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸು (_Q)" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"fixedwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ (_w)" + +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field Options" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"InsertCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_d)" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_r)" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entire _column" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು (_c)" + +#: insertcells.ui +msgctxt "" +"insertcells.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"InsertNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"pasteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಟಿಸು (_P)" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"InsertSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಗೂ ಮೊದಲು (_e)" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_After current sheet" +msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಯ ನಂತರ (_A)" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New sheet" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (_N)" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"countft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_o):" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me:" +msgstr "ಹೆಸರು (_m):" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameed\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Sheet..." +msgstr "ಹಾಳೆ..." + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From file" +msgstr "ಕಡತದಿಂದ(_F)" + +#: insertsheet.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"tables\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tables in file" +msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ಜಾಲಾಟ (_B)..." + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lin_k" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (_k)" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: integerdialog.ui +msgctxt "" +"integerdialog.ui\n" +"IntegerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"LeftFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"Left Header\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"ManageNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"info\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ." + +#: managenamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" + +#: managenamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope:" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"printrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ (_F)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"treeviewcolumn1\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "column" +msgstr "" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"MoveCopySheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ ಜರುಗಿಸು/ಪ್ರತಿ ಮಾಡು" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"move\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move" +msgstr "ಜರುಗಿಸು (_M)" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"copy\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_opy" +msgstr "ಪ್ರತಿ (_o)" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocumentLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ (_d)" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocument\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(current document)" +msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು)" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocument\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- new document -" +msgstr "(ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು)" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"insertBeforeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert before" +msgstr "ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸು" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "ಸ್ಥಳ" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"warnunused\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This name is already used." +msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಾಗಿದೆ" + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"warnempty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name is empty." +msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ." + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"warninvalid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "ಹೆಸರು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#: movecopysheet.ui +msgctxt "" +"movecopysheet.ui\n" +"newNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New _name" +msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು (_n)" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"MovingAverageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Moving Average" +msgstr "ಚಲನ ಸರಾಸರಿ" + +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"interval-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval:" +msgstr "ಮದ್ಯಂತರ" + +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" + +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"MultipleOperationsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple operations" +msgstr "ಬಹು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" + +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"formulasft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas:" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)" + +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"rowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_R)" + +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"colft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_C)" + +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "" +"namerangesdialog.ui\n" +"NameRangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Label Range" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "" +"namerangesdialog.ui\n" +"colhead\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_c)" + +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "" +"namerangesdialog.ui\n" +"rowhead\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_r)" + +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "" +"namerangesdialog.ui\n" +"datarange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For _data range" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ (_d)" + +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "" +"namerangesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "" +"nosolutiondialog.ui\n" +"NoSolutionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Solution" +msgstr "ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ" + +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "" +"nosolutiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No solution was found." +msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಹಾರ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ." + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_n)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ನಿಖರವಾಗಿ (_P)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"match\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳು = ಹಾಗು <> ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗಬೇಕು (_w)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"regex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable regular expressions in formulas" +msgstr "ಸೂತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_E)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"lookup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉದ್ದಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು (_A)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"generalprec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (_L)" + +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"precft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General Calculations" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳು" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"iterate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Iterations" +msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿಸಲಾದವುಗಳು (_I)" + +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"stepsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Steps:" +msgstr "ಹಂತಗಳು (_S)" + +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"minchangeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆ (_M)" + +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Iterative References" +msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "12/30/1899 (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) (_u)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "0 ನೆ ಮೌಲ್ಯವು 12/30/1899 ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "0ನೆ ಮೌಲ್ಯವು 01/01/1900 ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "_01/01/1904" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "0 ಯು 01/01/1904ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: optchangespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optchangespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು (_n)" + +#: optchangespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optchangespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Deletions:" +msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಗಳು (_D)" + +#: optchangespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optchangespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insertions:" +msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗಳು (_I)" + +#: optchangespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optchangespage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "ಜರುಗಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳು (_M)" + +#: optchangespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optchangespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "" +"optcompatibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "ಬಯಸಿದ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ . ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಬದಲಿಸಿದಾಗ ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬಹುದು (_k)." + +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "" +"optcompatibilitypage.ui\n" +"keybindings\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "" +"optcompatibilitypage.ui\n" +"keybindings\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OpenOffice.org legacy" +msgstr "OpenOffice.org ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcompatibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key Bindings" +msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳು" + +#: optdefaultpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optdefaultpage.ui\n" +"textsheetsnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of worksheets in new document:" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಳು (_N)" + +#: optdefaultpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optdefaultpage.ui\n" +"textsheetprefix\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" +msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಹೆಸರು (_P)" + +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "" +"optdefaultpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "ಹೊಸ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್" + +#: optdlg.ui +msgctxt "" +"optdlg.ui\n" +"suppressCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suppress output of empty pages" +msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)" + +#: optdlg.ui +msgctxt "" +"optdlg.ui\n" +"forceBreaksCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "ತಡೆಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೈಯಾರೆ ಹಾಕು (_A)" + +#: optdlg.ui +msgctxt "" +"optdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ಪುಟಗಳು" + +#: optdlg.ui +msgctxt "" +"optdlg.ui\n" +"printCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print only selected sheets" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು (_P)" + +#: optdlg.ui +msgctxt "" +"optdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheets" +msgstr "ಹಾಳೆಗಳು" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"englishfuncname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use English function names" +msgstr "ಆಂಗ್ಲ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"formulasyntaxlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "ಸೂತ್ರ ರಚನೆ (_S):" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formula Options" +msgstr "ಸೂತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಮತ್ತು ಹೊಸತು" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೇಟ್ (%PRODUCTNAME ಆಗಿ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ)" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"ooxmlrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"ooxmlrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" +msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"ooxmlrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"odfrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"odfrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" +msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"odfrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "ಕಡತ ಲೋಡ್ ಆದಾಗ ಮರುಗಣನೆ" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"calcdefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default settings" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"calccustom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgstr "" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details…" +msgstr "" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function:" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಲಂಬಸಾಲು (_l)" + +#: optformula.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Array _row:" +msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_l)" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" + +#: optformula.ui +msgctxt "" +"optformula.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separators" +msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು" + +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"OptimalColWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ಹೊಂದುವ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" + +#: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add:" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" + +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"OptimalRowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "ಹೊಂದುವ ಸಾಲಿನ ಉದ್ದ" + +#: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add:" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"copy\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy" +msgstr "ಪ್ರತಿ (_C)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"copyfromlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಪ್ರತಿ" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"listslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Lists" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು (_L)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"entrieslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "ನಮೂದನೆಗಳು (_E)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "ಹೊಸ (_N)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"discard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Discard" +msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು (_D)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "ಕೂಡು (_A)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modif_y" +msgstr "ಬದಲಿಸು (_y)" + +#: optsortlists.ui +msgctxt "" +"optsortlists.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"PageTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"page\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" + +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "" +"pagetemplatedialog.ui\n" +"sheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "ವಾಕ್ಯವೃಂದ" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಜೋಡಣೆ" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"ParaTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Cell Style" +msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ (_S)" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಪ್ರಭಾವಗಳು" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"asiantypo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "" +"paratemplatedialog.ui\n" +"protection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecial\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_only\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_only\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_formats\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_formats\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_transpose\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Transpose" +msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)" + +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_transpose\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Transpose" +msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅಂಟಿಸು (_P)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbers" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date & time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_ D)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mats" +msgstr "ರಚನೆಗಳು (_m)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Non_e" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "ಕೂಡು (_A)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"subtract\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtract" +msgstr "ಕಳೆ (_S)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"multiply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multipl_y" +msgstr "ಗುಣಿಸು (_y)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"divide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_vide" +msgstr "ಭಾಗಿಸು (_v)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operations" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"skip_empty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು (_k)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"transpose\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transpose" +msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"no_shift\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "ಜರುಗಿಸಬೇಡ (_i)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"move_down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do_wn" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_w)" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"move_right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "ಬಲ (_R)" + +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"PivotFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳ" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)..." + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "ಇಲ್ಲ (_N)" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ನಿರ್ಧರಿತ (_U)" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"showall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"PivotFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು:" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "ಷರತ್ತು" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + +#: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"regexp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"unique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No duplications" +msgstr "ದ್ವಿಗುಣೀಕರಣವಿಲ್ಲ (_N)" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"dbarealabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data range:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"dbarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dummy" +msgstr "ನಕಲಿ" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Op_tions" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"PivotTableLayout\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "ಪಿವೊಟ್ ಕೋಷ್ಟಕ ಲೇಔಟ್" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column Fields:" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Fields:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು:" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Fields:" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Fields:" +msgstr "ಪುಟದ ಸ್ಥಳಗಳು:" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Available Fields:" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು:" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-ignore-empty-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "ಖಾಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-identify-categories\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identify categories" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು ಗುರುತಿಸು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-total-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total rows" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-total-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total columns" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-add-filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add filter" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-drill-to-details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ರಿಲ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_b)" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-new-sheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New sheet" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-named-range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Named range" +msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Destination" +msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"source-radio-selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"source-radio-named-range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Named range" +msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source" +msgstr "ಮೂಲ" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source and Destination" +msgstr "ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"PrintAreasDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbprintarea\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "- ಇಲ್ಲ -" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbprintarea\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- entire sheet -" +msgstr "- ಇಡೀ ಹಾಳೆ -" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbprintarea\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರೂಪಿಸಿದ -" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbprintarea\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "- selection -" +msgstr "- ಆಯ್ಕೆ -" + +#: printareasdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print Range" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbrepeatrow\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbrepeatrow\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -" + +#: printareasdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows to Repeat" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಸಾಲುಗಳು" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbrepeatcol\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -" + +#: printareasdialog.ui +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"lbrepeatcol\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -" + +#: printareasdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printareasdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"suppressemptypages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "ಪುಟಗಳು" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"ProtectSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು (_r)" + +#: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" + +#: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Confirm:" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು:" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select protected cells" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"unprotected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: queryrunstreamscriptdialog.ui +msgctxt "" +"queryrunstreamscriptdialog.ui\n" +"QueryRunStreamScriptDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "ಈ ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು %URL ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"RandomNumberGeneratorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"cell-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell range:" +msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribution:" +msgstr "ವಿತರಣೆ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"parameter1-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "...." + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"parameter2-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "...." + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-seed-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಸೀಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"seed-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Seed:" +msgstr "ಬೀಜ" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-rounding-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable rounding" +msgstr "ದುಂಡಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"decimal-places-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal places:" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" + +#: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Uniform" +msgstr "ಏಕರೂಪ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "ಸಾಧಾರಣ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Cauchy" +msgstr "ಕಾಶೀ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bernoulli" +msgstr "ಬರ್ನಾಲಿ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Binomial" +msgstr "ದ್ವಿಪದ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Chi Squared" +msgstr "ಕೈ ಸ್ಕ್ವೇರ್ಡ್" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Geometric" +msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"distribution-liststore\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ" + +#: retypepassdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"RetypePass\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Re-type Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"descLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"docStatusLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"retypeDocButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Re-type" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document protection" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "" +"retypepassdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"RetypePasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Re-type Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"retypepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re-type password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ" + +#: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_S)" + +#: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ (_R)" + +#: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"mustmatch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New password must match the original password" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದ ಸರಿಹೊಂದಬೇಕು." + +#: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"removepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "ಈ ಸಂರಕ್ಷಿತ ಅಂಶದಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಿ." + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"RightFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"RightHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ" + +#: rowheightdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"SamplingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sampling" +msgstr "ನಮೂನೆ" + +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sample size:" +msgstr "ನಮೂನೆಯ ಗಾತ್ರ" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"random-method-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Random" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"periodic-method-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Periodic" +msgstr "ಆವರ್ತಕ" + +#: samplingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Period:" +msgstr "ಅವಧಿ" + +#: samplingdialog.ui +msgctxt "" +"samplingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sampling Method" +msgstr "ನಮೂನೆಯ ವಿಧಾನ" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"ScenarioDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Scenario" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: scenariodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಹೆಸರು" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"copyback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy _back" +msgstr "ಮರಳಿ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_b)" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"copysheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "ಪೂರ್ತಿ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_e)" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"preventchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಡೆ (_P)" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"showframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display border" +msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"bordercolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Display border in" +msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"createdft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "ರಚನೆ" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"onft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "on" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: scgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "ಅಳತೆಯ ಏಕಮಾನ (_u)" + +#: scgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ತಡೆಗಳು (_T)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Metrics" +msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update links when opening" +msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"alwaysrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ (_A)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"requestrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_On request" +msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"neverrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Never" +msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (_N)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Updating" +msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"editmodecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "edit ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬದಲಾಗಲು enter ನ್ನು ಒತ್ತು (_e)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"formatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expand _formatting" +msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_f)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"exprefcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "ಹೊಸ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು/ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_r)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"alignlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Down" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"alignlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"alignlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"alignlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"aligncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರ ಜಾಗ ಬದಲಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ (_m)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"legacy_cell_selection_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" +msgstr "ಆರಿಸುವಾಗ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ತೆರೆಸೂಚಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"replwarncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿದಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"textfmtcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಮುದ್ರಕದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"markhdrcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "ಅಡ್ಡ /ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್‌ ಮಾಡು (_c)" + +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"sortrefupdatecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" + +#: scgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"scgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input Settings" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"SearchResultsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Search Results" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟದ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"SelectDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Data Source" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: selectdatasource.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Database:" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)" + +#: selectdatasource.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Query" +msgstr "ಕೇಳು" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Sql" +msgstr "Sql" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [ಸ್ಥಳೀಯ]" + +#: selectdatasource.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲ (_u)" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"SelectRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Database Range" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ranges" +msgstr "ಶ್ರೇಣಿಗಳು" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"SelectSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Source" +msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Current selection" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ (_C)" + +#: selectsource.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"namedrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Named range:" +msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_N)" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"database\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"external\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_External source/interface" +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಕರ/ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (_E)" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"SharedFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"SharedHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"ShareDocumentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Share Document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"share\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_S)" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "ಸೂಚನೆ: ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು ಅಂಕೆಗಳ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಂತಹ ಗುಣಧರ್ಮಗಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾದಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೆಯೆ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆ ಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"accessed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessed" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"nouserdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No user data available." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"unknownuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"exclusive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)" + +#: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "ಸದ್ಯದಲ್ಲ್ಲಿ ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_TOPDOWN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ (_T)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTRIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ನಂತರ ಕೆಳಗೆ (_L)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_PAGENO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _page number:" +msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_p):" + +#: sheetprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPageOrder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Order" +msgstr "ಪುಟದ ಕ್ರಮ" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_HEADER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column and row headers" +msgstr "ಉದ್ದ ಹಾಗು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು (_C)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (_G)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NOTES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)" + +#: sheetprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_OBJECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects/Images" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಚಿತ್ರಗಳು (_O)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_CHARTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Charts" +msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_DRAWINGS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_FORMULAS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NULLVALS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zero values" +msgstr "ಸೊನ್ನೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು (_Z)" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPrint\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScalingMode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಕ್ರಮ (_m):" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelSF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಂಶ (_S):" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelWP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "ಪುಟಗಳ ಅಗಲ (_W):" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelHP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "ಪುಟಗಳ ಎತ್ತರ (_H):" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelNP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_u):" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಯ ಎತ್ತರ/ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "ಮಾಪಕ" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"ShowChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_S)" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showaccepted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_a)" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showrejected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_r)" + +#: showchangesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter Settings" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "" +"showdetaildialog.ui\n" +"ShowDetail\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Detail" +msgstr "" + +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "" +"showdetaildialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "" + +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "" +"showsheetdialog.ui\n" +"ShowSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: showsheetdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"showsheetdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "ಸಮತಲ ಜೋಡಣೆ" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "ಸಮತಲ ಜೋಡಣೆ" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "ಲಂಬ ಜೋಡಣೆ" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Indent:" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindent\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "ಎಡ ತುದಿಯಿಂದ ಇಂಡೆಂಟುಗಳು." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "ಎಡ ತುದಿಯಿಂದ ಇಂಡೆಂಟುಗಳು." + +#: sidebaralignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"mergecells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"mergecells\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"mergecells\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"wraptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸು" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"wraptext\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆವರಿಸುವಿಕೆ." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"wraptext\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆವರಿಸುವಿಕೆ." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"orientationlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _orientation:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_o):" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"orientationdegrees\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "ತಿರುಗಿಸಲು ಕೋನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"orientationdegrees\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "ತಿರುಗಿಸಲು ಕೋನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background:" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackground\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಅಂಚನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಅಂಚನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linestyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linestyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"borderlinecolor\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"borderlinecolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linecolor\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "ಅಂಚ್ಕಟ್ಟಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linecolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "ಅಂಚ್ಕಟ್ಟಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳ ಪ್ರವರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳ ಪ್ರವರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "ಶೇಕಡ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date " +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"decimalplaceslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"decimalplaces\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "ನೀವು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"decimalplaces\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "ನೀವು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"leadingzeroeslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z):" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"leadingzeroes\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "ದಶಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಮೊದಲು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"leadingzeroes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "ದಶಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಮೊದಲು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ (_N)" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೆಂಪಾಗಿ ಬದಲಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೆಂಪಾಗಿ ಬದಲಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"thousandseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "ಸಾವಿರದ ವಿಭಜಕ (_T)" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"thousandseparator\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "ಸಾವಿರದ ನಡುವೆ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"thousandseparator\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "ಸಾವಿರದ ನಡುವೆ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "" +"simplerefdialog.ui\n" +"SimpleRefDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set range" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸು" + +#: simplerefdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"simplerefdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area:" +msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"SolverDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solver" +msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವವ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..." + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"solve\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Solve" +msgstr "ಪರಿಹರಿಸು (_S)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"targetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Target cell" +msgstr "ಗುರಿಯ ಕೋಶ (_T)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"result\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimize result to" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"changelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_By changing cells" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ (_B)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"min\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minim_um" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ (_u)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"max\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Maximum" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ (_M)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value of" +msgstr "ಇದರ ಮೌಲ್ಯ (_V)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"cellreflabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell reference" +msgstr "ಕೋಶ ಉಲ್ಲೇಖ (_C)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"oplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Operator" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ (_O)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"constraintlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "V_alue" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_a)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "=>" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "ಬೈನರಿ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "=>" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "ಬೈನರಿ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "=>" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "ಬೈನರಿ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "=>" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "ಬೈನರಿ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: solverdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "ಮಿತಿಯ ಷರತ್ತುಗಳು" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"SolverOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: solveroptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solver engine:" +msgstr "ಸಾಲ್ವರ್ ಎಂಜಿನ್" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings:" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...." + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"SolverProgressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solving..." +msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... " + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವಿಕೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ..." + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"progress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "(ಸಮಯ ಮಿತಿ # ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"SolverSuccessDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solving Result" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "ನೀವು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಈ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "ಪರಿಹಾರ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಗಿಯಿತು." + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"result\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Result:" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ:" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep Result" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸು" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Previous" +msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"criteria\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸುವ ಮಾನದಂಡ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_A)" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_D)" + +#: sortkey.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"sortft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Key " +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕೀಲಿ" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಿ (_s)" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ..." + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಿಂಗಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು:" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ಭಾಷೆ" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Options" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ (ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_T)" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_e)" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "ದಿಕ್ಕು" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"SortWarning\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort Range" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿ" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೋಶದ ಮುಂದಿನ ಕೋಶವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನೀವು ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು %1 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಶ್ರೇಣಿ %2 ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕೆ?" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"extend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extend selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು (_E)" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"current\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current selection" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "ಸಲಹೆ: ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕೋಶದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ನಂತರ ವಿಂಗಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ. ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಕೋಶಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರೇಣಿಯು ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"StandardFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "ಮಾನಕ ಶೋಧಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರು" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "ಷರತ್ತು" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "ಹೊಂದಿದ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "ಹೊಂದಿದ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "ಹೊಂದಿದ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "ಹೊಂದಿದ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ(_C)" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ(_o)" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"regexp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ(_e)" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"unique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No duplications" +msgstr "ಯಾವುದೇ ದ್ವಿಗುಣೀಕರನವಿಲ್ಲ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು:" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"destpers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "ಮಾನದಂಡ ಶೋಧಕವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ(_K)" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"dbarealabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data range:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"dbarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dummy" +msgstr "ನಕಲಿ" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Op_tions" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Cells:" +msgstr "ಕೋಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Sheets:" +msgstr "ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ :" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document: " +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಕು:" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"SubTotalDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"1stgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st Group" +msgstr "ಮೊದಲ ಗುಂಪು" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"2ndgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd Group" +msgstr "ಎರಡನೇ ಗುಂಪು" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"3rdgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3rd Group" +msgstr "ಮೂರನೇ ಗುಂಪು" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಯ್ಕೆಗಳು" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by:" +msgstr "ಗುಂಪಿನಿಂದ" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "ಉಪಮೊತ್ತವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use function:" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಬಳಸು:" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "ಮೊತ್ತ" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "ಎಣಿಕೆ" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "ಸರಾಸರಿ" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "ಗುಣಿಸು" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (ಮಾದರಿ)" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (ಮಾದರಿ)" + +#: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"pagebreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page break between groups" +msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ಪುಟದತಡೆ (_P)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"sort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಪೂರ್ವ-ವಿಂಗಡಣಾ ಸ್ಥಳ (_s)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"ascending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "ಏರಿಕೆ (_A)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"descending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_escending" +msgstr "ಇಳಿಕೆ (_e)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (_n)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"btnuserdef\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ustom sort order" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ (_u)" + +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "" +"subtotaloptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"TextImportCsvDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Import" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಮದುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcharset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ(_a)" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textlanguage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ(_L)" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textfromrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From ro_w:" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನಿಂದ(_w)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "ಆಮದು" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tofixedwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed width" +msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಅಗಲ(_F)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"toseparatedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separated by" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ(_S)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌(_T)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"mergedelimiters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "ವಿಲೀನ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(_d)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"comma\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comma" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_C)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"semicolon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_emicolon" +msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_S)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"space\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_pace" +msgstr "ಜಾಗ(_p)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Othe_r" +msgstr "ಇತರೆ (_r)" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"texttextdelimiter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt delimiter:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(_x)" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"separatoroptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator Options" +msgstr "ವಿಂಗಡಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"quotedfieldastext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಕೋಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರ(_Q)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"detectspecialnumbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (_n)" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other Options" +msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: textimportcsv.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcolumntype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column t_ype:" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ(_y)" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textalttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text to Columns" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "ಆಮದು ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: textimportoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom:" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" + +#: textimportoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Language to Use for Import" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: textimportoptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (ದಿನಾಂಕದಂತಹ)." + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"formula\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು(_F)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"nil\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು(_u)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"annot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೂಚಕ(_C)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿತೋರಿಸು(_i)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"anchor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Anchor" +msgstr "ಲಂಗರು (_A)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"clipmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ತುಂಬಿಹರಿಯುವಿಕೆ" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"rangefind\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show references in color" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"rowcolheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು/ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"hscroll\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "ಸಮತಲ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"vscroll\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ(_V)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"tblreg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "ಹಾಳೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳ ಹೊರರೇಖೆ (_O)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿ" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"grid_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ರೇಖೆಗಳು(_G)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"color_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"grid\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"grid\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"grid\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page breaks" +msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ(_P)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"guideline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಸಹಾಯದ ಗೆರೆಗಳು (_w)" + +#: tpviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visual Aids" +msgstr "ದೃಶ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು" + +#: tpviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"objgrf_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "ವಸ್ತು/ಚಿತ್ರ" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"diagram_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "ಚಾರ್ಟ್ ಗಳು(_r)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"draw_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D):" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"objgrf\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"objgrf\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"diagram\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"diagram\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"draw\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"draw\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Objects" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳು" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"synczoom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡು (_y)" + +#: tpviewpage.ui +msgctxt "" +"tpviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Zoom" +msgstr "ಜೂಮ್" + +#: ttestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"variable1-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: ttestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"variable2-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: ttestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: ttestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ" + +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "" +"ungroupdialog.ui\n" +"UngroupDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Ungroup" +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು" + +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "" +"ungroupdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(_R)" + +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "" +"ungroupdialog.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_C)" + +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "" +"ungroupdialog.ui\n" +"includeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deactivate for" +msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow:" +msgstr "ಅನಿಮತಿ(_A)" + +#: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data:" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"minft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum:" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:" + +#: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"maxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"allowempty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "ಖಾಲಿ ಜೀವಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸು" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"showlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show selection _list" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"sortascend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು (_t)" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ವ್ಯೂಹಕ್ಕೆ (array) ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು, ಅಥವ ಒಂದು ಸೂತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರಬಹುದು." + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All values" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳು" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Decimal" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell range" +msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "List" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Text length" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal" +msgstr "ಸಮ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "valid range" +msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಶ್ರೇಣಿ" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "invalid range" +msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"ValidationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Validity" +msgstr "ವಾಯಿದೆ" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"criteria\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Criteria" +msgstr "ಮಾನದಂಡ" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"inputhelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input Help" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"erroralert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "ದೋಷ ಸೂಚನೆ" + +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "" +"validationhelptabpage.ui\n" +"tsbhelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show input help when cell is selected" +msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)" + +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "" +"validationhelptabpage.ui\n" +"title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" + +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "" +"validationhelptabpage.ui\n" +"inputhelp_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Input help:" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು (_I):" + +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "" +"validationhelptabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"XMLSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "XML Source" +msgstr "XML ಮೂಲ" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"selectsource\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "ಮೂಲ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಜಾಲಾಟ" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"sourcefile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "- not set -" +msgstr "- ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ -" + +#: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source File" +msgstr "ಮೂಲ ಕಡತ" + +#: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದ ಕೋಶ" + +#: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Map to Document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು (_I)" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"variable1-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"variable2-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" + +#: ztestdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"ztestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" diff --git a/source/kn/sd/source/ui/app.po b/source/kn/sd/source/ui/app.po index 05a505d9e1d..50ec9540fae 100644 --- a/source/kn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/kn/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:07+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678638.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419960766.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -107,14 +107,24 @@ msgid "~3D Effects" msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮ ಪರಿಣಾಮಗಳು(~3)" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" -msgid "~Slide Design" +msgid "~Slide Design..." msgstr "ಜಾರು ಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ(~S)" +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_DESIGN\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Design..." +msgstr "" + #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -152,40 +162,14 @@ msgid "~Distribution..." msgstr "ವಿತರಣೆ(~D)..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_DRAWINGMODE\n" -"SID_DRAWINGMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Drawing View" -msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ(~D)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OUTLINEMODE\n" -"SID_OUTLINEMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Outline View" -msgstr "ಹೊರರೇಖೆಯ ನೋಟ(~O)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DIAMODE\n" -"SID_DIAMODE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Slide Sorter" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿಂಗಡಕ(~S)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_PRESENTATION\n" -"SID_PRESENTATION\n" +"MN_INSERT_GRAPHIC\n" +"SID_INSERT_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Slide Sho~w" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು(~w)" +msgid "Insert I~mage..." +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -220,6 +204,16 @@ msgctxt "" "MN_MODIFY_PAGE\n" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" +msgid "Page ~Layout" +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_SLIDE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸ(~L)" @@ -232,6 +226,15 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ(~P)..." +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_SLIDE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Format ~Slide..." +msgstr "" + #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -274,8 +277,8 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" -msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "ಜಾರು ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ..." +msgid "Set Background Image..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -350,12 +353,13 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು(~e)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Slide" +msgid "~Rename Slide..." msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)" #: menuids_tmpl.src @@ -368,13 +372,14 @@ msgid "~Rename Master" msgstr "ಮಾಸ್ಟರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Page" -msgstr "ಪುಟದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)" +msgid "~Rename Page..." +msgstr "ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -547,150 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್(~a)..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(~F)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ(~S)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bold" -msgstr "ಬೋಲ್ಡ್" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" -"menuitem.text" -msgid "Italic" -msgstr "ಓರೆ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Overline" -msgstr "ಮೇಲಿನಗೆರೆ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Underline" -msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" -"menuitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ನೆರಳು" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆ(~C)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"DUMMY\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "ಶೈಲಿ(~y)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" -"menuitem.text" -msgid "Single Line Spacing" -msgstr "ಒಂದೇ ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" -"menuitem.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" -"menuitem.text" -msgid "~Double" -msgstr "ಎರಡು(~D)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR\n" -"DUMMY+1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ(~L)" - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -700,51 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರ(~p)..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "ಎಡ(~L)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "ಬಲ(~R)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾದ(~C)" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾದ" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN\n" -"DUMMY+2\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)" - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -805,8 +621,8 @@ msgctxt "" "MN_OBJECT_ALIGN\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" -msgid "Al~ignment" -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~i)" +msgid "Al~ign" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -988,15 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ವಿವರಣೆ..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಸಜೀವನಗಳು(ಎನಿಮೇಶನ್)..." - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -1030,8 +837,8 @@ msgctxt "" "MN_SET_DEFAULT\n" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1048,26 +855,17 @@ msgctxt "" "MN_ORIGINAL_SIZE\n" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ(~O)" +msgid "Restore ~Original Size" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" -"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" -"menuitem.text" -msgid "Crop Picture..." -msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸು..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_NAVIGATOR\n" -"SID_NAVIGATOR\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್(~v)" +msgid "Crop I~mage" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1177,6 +975,15 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾದ ಉದ್ದದಿಂದ ಕೆಳಗೆ(~t)" +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n" +"SID_RULER\n" +"menuitem.text" +msgid "View ~Ruler" +msgstr "" + #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -1294,6 +1101,24 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Last Level" +msgstr "" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show Next Level" +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -1731,8 +1556,8 @@ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುವಿನ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1820,14 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Styles" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಶೈಲಿಗಳು" -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_SAR_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯು ದೊರಕಲಿಲ್ಲ." - #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -1868,14 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ/ಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,14 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options Bar/Image" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ/ಚಿತ್ರ" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1964,14 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ಪಠ್ಯ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Draw" -msgstr "ಪಠ್ಯ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ/ಚಿತ್ರಿಸು" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2521,8 +2314,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WAV_FILE\n" "string.text" -msgid "Sound" -msgstr "ಶಬ್ದ" +msgid "Audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2572,6 +2365,22 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ಜಾರುಫಲಕ" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,11 +2431,10 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJECTS\n" "string.text" msgid "" -"The format of the new pages will be adapted.\n" -"Do you want to adapt the objects, too?" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -"ಹೊಸ ಪುಟಗಳ ರಚನೆಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. \n" -"ವಸ್ತುಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅಳವಡಿಸಬೇಕೇ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2744,14 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ವಸ್ತುಗಳು" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹುಡುಕು ಕೆಲಸವು ಮುಗಿದಿದೆ." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2840,14 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯು ದೊರಕಲಿಲ್ಲ." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2993,8 +2785,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" -msgid "Play sound" -msgstr "ಶಬ್ದ ಚಾಲನೆಮಾಡು" +msgid "Play audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3049,8 +2841,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" -msgid "Sound" -msgstr "ಶಬ್ದ" +msgid "Audio" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3705,13 +3497,14 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಶೋಧಕ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" "string.text" msgid "" "The file %\n" -"is not a valid sound file !" +"is not a valid audio file !" msgstr "" "% ಕಡತವು \n" "ಊರ್ಜಿತವಾದ ಶಬ್ದ ಕಡತವಲ್ಲ !" @@ -3772,6 +3565,14 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳ ಹಿನ್ನಲೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೆ?" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3884,6 +3685,22 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ಎಣಿಕೆ>" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -4009,8 +3826,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುವಿನ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -4129,8 +3946,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" -msgid "Insert Movie" -msgstr "ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -4172,14 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಪಟ್ಟಿ (ನೋಡುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ)" -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಪಟ್ಟಿ (ನೋಡುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ)" - #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index bbf8c9a8def..a2d142db158 100644 --- a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,342 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:34+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372677762.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419960645.000000\n" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"Assistent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Presentation Wizard" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< _Back" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage1Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next >>" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage2Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Next >>" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"emptyRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty presentation" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"templateRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From template" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_pen existing presentation" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"typeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"layout2Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Select a Slide Design" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium5Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verhead sheet" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium4Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_reen" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sli_de" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium6Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idescreen" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"outTypesLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an Output Medium" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"effectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Effect:" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"speedLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Speed:" +msgstr "ವೇಗ (_S):" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"page3EffectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Slide Transition" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"liveRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"breakLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Du_ration of pause:" +msgstr "ವಿರಾಮದ ಅವಧಿ" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTimeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration of page:" +msgstr "ವಿರಾಮದ ಅವಧಿ" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"logoCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_ow logo" +msgstr "ಲಾಂಛನ ತೋರಿಸು (_l)" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Presentation Type" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"pageListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_oose your pages" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"summaryCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_reate summary" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"previewCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Previe_w" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"startWithCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not show this wizard again" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _your name or the name of your company?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askTopicLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _the subject of your presentation?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askInfoLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further ideas to be presented?" +msgstr "" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"personalLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Describe Your Basic Ideas" +msgstr "" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -323,30 +647,33 @@ msgid "Preview Effect" msgstr "ಮುನ್ನೋಟದ ಪರಿಣಾಮ" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "start_effect\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start" -msgstr "ಆರಂಭ (_S)" +msgid "_Start:" +msgstr "ಆರಂಭ (_S):" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_property\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Direction" -msgstr "ದಿಕ್ಕು (_D)" +msgid "_Direction:" +msgstr "ದಿಕ್ಕು (_D):" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_speed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sp_eed" +msgid "Sp_eed:" msgstr "ವೇಗ (_e)" #: customanimationspanel.ui @@ -382,8 +709,8 @@ msgctxt "" "more_properties\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Options..." +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -584,12 +911,13 @@ msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಅನುಕ್ರಮದ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು (_A)" #: customanimationtimingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "rb_interactive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start _effect on click of" +msgid "Start _effect on click of:" msgstr "ಇದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (_e)" #: customanimationtimingtab.ui @@ -629,12 +957,13 @@ msgid "_Start" msgstr "ಆರಂಭ(_S)" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use Custom Slide Show" +msgid "_Use custom slide show" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಬಳಸು(_U)" #: definecustomslideshow.ui @@ -656,21 +985,23 @@ msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು(_N):" #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Existing slides" +msgid "_Existing slides:" msgstr "ಈಗಿರುವ ಜಾರುಫಲಕಗಳು (_E)" #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Selected slides" +msgid "_Selected slides:" msgstr "ಆಯ್ದ ಜಾರುಫಲಕಗಳು (_S)" #: definecustomslideshow.ui @@ -719,21 +1050,23 @@ msgid "_Variable" msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ (_V)" #: dlgfield.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field type" +msgid "Field Type" msgstr "ವರ್ಗದ ಬಗೆ" #: dlgfield.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" +msgid "_Language:" msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" #: dlgfield.ui @@ -745,94 +1078,388 @@ msgctxt "" msgid "F_ormat" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" -#: headerfooterdialog.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"apply_all\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"DockingAnimation\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Appl_y to All" -msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು (_y)" +msgid "Animation" +msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui +#: dockinganimation.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"slides\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"box\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Slides" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು" +msgid "Preview" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" -#: headerfooterdialog.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"notes\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Notes and Handouts" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಹಾಗು ಕರಪತ್ರಗಳು" +msgid "Loop Count" +msgstr "" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"header_cb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Heade_r" -msgstr "ತಲೆಬರಹ (_r)" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Max." +msgstr "" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"header_label\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"duration\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Header _text:" -msgstr "ತಲೆಬರಹ ಪಠ್ಯ (_t):" +msgid "Duration" +msgstr "" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"datetime_cb\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Date and time" -msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_D)" +msgid "Image Number" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_P)" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"rb_fixed\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Fi_xed" -msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_x)" +msgid "First Image" +msgstr "" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"rb_auto\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Variable" -msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ (_V)" +msgid "Backwards" +msgstr "" -#: headerfootertab.ui +#: dockinganimation.ui msgctxt "" -"headerfootertab.ui\n" -"language_label\n" -"label\n" +"dockinganimation.ui\n" +"stop\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"group\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignmentft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation group" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header and Footer" +msgstr "" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"apply_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು (_y)" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"slides\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slides" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಹಾಗು ಕರಪತ್ರಗಳು" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"header_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heade_r" +msgstr "ತಲೆಬರಹ (_r)" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"header_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header _text:" +msgstr "ತಲೆಬರಹ ಪಠ್ಯ (_t):" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"datetime_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date and time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_D)" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"rb_fixed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_xed" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_x)" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"rb_auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ (_V)" + +#: headerfootertab.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "language_label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format" +msgid "_Format:" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F)" #: headerfootertab.ui @@ -863,12 +1490,13 @@ msgid "_Slide number" msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "include_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include on slide" +msgid "Include on Slide" msgstr "ಜಾರುಫಲಕದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸು" #: headerfootertab.ui @@ -944,21 +1572,23 @@ msgid "Interaction" msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನ" #: interactionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Action at mouse click" +msgid "Action at mouse click:" msgstr "ಮೌಸ್‌ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿದಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆ" #: interactionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "fttree\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target" +msgid "Target:" msgstr "ಗುರಿ" #: interactionpage.ui @@ -1079,12 +1709,13 @@ msgid "Only text area selected" msgstr "ಕೇವಲ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text objects" +msgid "Text Objects" msgstr "ಪ ವಸ್ತುಗಳು" #: optimpressgeneralpage.ui @@ -1097,12 +1728,13 @@ msgid "Start with _wizard" msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು (_w)" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "newdoclbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "New document" +msgid "New Document" msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: optimpressgeneralpage.ui @@ -1115,21 +1747,23 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unit of _measurement" +msgid "Unit of _measurement:" msgstr "ಅಳತೆಯ ಮಾನ (_m)" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_b stops" +msgid "Ta_b stops:" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ತಡೆಗಳು (_b)" #: optimpressgeneralpage.ui @@ -1196,30 +1830,33 @@ msgid "Presentation" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Drawing scale" +msgid "_Drawing scale:" msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ಸ್ಕೇಲ್ (_D)" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "widthlbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _width" +msgid "Page _width:" msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲ (_w)" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "heightlbl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _height" +msgid "Page _height:" msgstr "ಪುಟದ ಎತ್ತರ (_h)" #: optimpressgeneralpage.ui @@ -1340,21 +1977,32 @@ msgid "Preview" msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: photoalbum.ui +#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Layout" +msgid "Slide layout:" msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" +"cap_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" "asr_check\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keep Aspect Ratio" +msgid "Keep aspect ratio" msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ" #: photoalbum.ui @@ -1421,12 +2069,13 @@ msgid "All _slides" msgstr "ಎಲ್ಲ ಜಾರುಫಲಕಗಳು (_s)" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Custom Slide Show:" +msgid "_Custom slide show:" msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾದ ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (_C):" #: presentationdialog.ui @@ -1484,12 +2133,13 @@ msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬಾಹ್ಯ (%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು)" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Multiple displays" +msgid "Multiple Displays" msgstr "ಅನೇಕ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" #: presentationdialog.ui @@ -1853,12 +2503,13 @@ msgid "Ba_ck" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_c)" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page options" +msgid "Page Options" msgstr "ಪುಟದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: prntopts.ui @@ -1942,65 +2593,602 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ" -#: remotedialog.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"remotedialog.ui\n" -"RemoteDialog\n" +"publishingdialog.ui\n" +"PublishingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Impress Remote" -msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ರಿಮೋಟ್" +msgid "HTML Export" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"ruler\n" +"publishingdialog.ui\n" +"newDesignRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rulers visible" -msgstr "ಗೆರೆಪಟ್ಟಿಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ (_R)" +msgid "New _design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"dragstripes\n" +"publishingdialog.ui\n" +"oldDesignRadiobutton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿ (_S)" +msgid "Existing design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"handlesbezier\n" +"publishingdialog.ui\n" +"delDesingButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "ಬೇಜಿಯರ್ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಿಂದುಗಳು (_A)" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"moveoutline\n" +"publishingdialog.ui\n" +"descLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಸ್ತುವಿನ ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ (_C)" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "" -#: sdviewpage.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"sdviewpage.ui\n" -"label1\n" +"publishingdialog.ui\n" +"assignLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" +msgid "Assign Design" +msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui +#: publishingdialog.ui msgctxt "" -"slidedesigndialog.ui\n" -"SlideDesignDialog\n" -"title\n" +"publishingdialog.ui\n" +"ASPRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"perlRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"indexTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"URLTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"CGITxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Webcast" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgDefaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As stated in document" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgAutoRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"durationTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"endlessCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Endless" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advance Slides" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"contentCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create title page" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"notesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"htmlOptionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_WebCast" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"singleDocumentRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"framesRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"standardRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"publicationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publication Type" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"pngRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PNG" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"gifRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_GIF" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"jpgRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_JPG" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"qualityTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quality:" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"saveImgAsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Images As" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"monitorResolutionLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"sldSoundCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"hiddenSlidesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"effectsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effects" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"authorTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Author:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"emailTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"wwwTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"addInformLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Additional _information:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"downloadCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"infTitlePageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textOnlyCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"buttonStyleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Button Style" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"docColorsRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"defaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"userRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"vLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visited Link" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"aLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"linkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyper_link" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"backButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kground" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"selectColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< Back" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"nextPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt >>" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"RemoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ರಿಮೋಟ್" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"ruler\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "ಗೆರೆಪಟ್ಟಿಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ (_R)" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"dragstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap Lines when moving" +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿ (_S)" + +#: sdviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"handlesbezier\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "ಬೇಜಿಯರ್ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಿಂದುಗಳು (_A)" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"moveoutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಸ್ತುವಿನ ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ (_C)" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"SlideDesignDialog\n" +"title\n" "string.text" msgid "Slide Design" msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸ" @@ -2024,12 +3212,13 @@ msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)" #: slidedesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidedesigndialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a slide design" +msgid "Select a Slide Design" msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: slidedesigndialog.ui @@ -2041,15 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "_Load..." msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_L)..." -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply to selected slides" -msgstr "ಆಯ್ದ ಜಾರುಫಲಕಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸು" - #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" @@ -2096,30 +3276,33 @@ msgid "Sound:" msgstr "ಧ್ವನಿ:" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "No Sound" +msgid "No sound" msgstr "ಯಾವುದೆ ಧ್ವನಿ ಇಲ್ಲ" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Stop Previous Sound" +msgid "Stop previous sound" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಶಬ್ಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Other Sound..." +msgid "Other sound..." msgstr "ಇತರೆ ಶಬ್ಧಗಳು..." #: slidetransitionspanel.ui @@ -2132,12 +3315,13 @@ msgid "Loop until next sound" msgstr "ಮುಂದಿನ ಶಬ್ಧದವರೆಗೆ ಆವರ್ತನೆ ಮಾಡು (ಲೂಪ್‌)" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify transition" +msgid "Modify Transition" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui @@ -2150,21 +3334,23 @@ msgid "On mouse click" msgstr "ಮೌಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "rb_auto_after\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically after" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ" +msgid "Automatically after:" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ಆನಂತರ (_A):" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Advance slide" +msgid "Advance Slide" msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ" #: slidetransitionspanel.ui @@ -2173,88 +3359,86 @@ msgctxt "" "apply_to_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಜಾರುಫಲಕಗಳಿಗೂ ಅನ್ವಯಿಸು" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"play\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Play" -msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮುನ್ನೋಟ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" +"play\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮುನ್ನೋಟ" +msgid "Play" +msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseFirstRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Header Row" +msgid "_Header row" msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseLastRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tot_al Row" +msgid "Tot_al row" msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_a)" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseBandingRowStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Banded Rows" +msgid "_Banded rows" msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಹೊಂದಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseFirstColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fi_rst Column" +msgid "Fi_rst column" msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseLastColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Last Column" +msgid "_Last column" msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ba_nded Columns" +msgid "Ba_nded columns" msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)" #: templatedialog.ui @@ -2263,8 +3447,8 @@ msgctxt "" "TemplateDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "ಚಿತ್ರದ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2330,12 +3514,13 @@ msgid "Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" +msgid "Font Effects" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮ" #: templatedialog.ui diff --git a/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po index a218e4e572a..bd09eac6a79 100644 --- a/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-03 17:02+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:07+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419966437.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -25,12 +26,13 @@ msgid "Confirm File Format" msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "AlienWarnDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವಾದ \"%FORMATNAME\" ದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು." #: alienwarndialog.ui @@ -48,8 +50,8 @@ msgctxt "" "cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _ODF Format" -msgstr "_ODF ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -61,12 +63,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "%FORMATNAME ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ask when not saving in ODF format" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು (_A)" #: bookmarkdialog.ui @@ -115,23 +118,15 @@ msgid "New major version" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಮುಖ ಆವೃತ್ತಿ" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Version comment" +msgid "Version comment:" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: cmisinfopage.ui -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"label56\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_CMIS Properties" -msgstr "_CMIS ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" - #: cmisinfopage.ui msgctxt "" "cmisinfopage.ui\n" @@ -189,11 +184,11 @@ msgstr "ಇಲ್ಲ" #: custominfopage.ui msgctxt "" "custominfopage.ui\n" -"label56\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Properties" -msgstr "ಗುಣಗಳು (_P)" +msgid "Add _Property" +msgstr "" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -223,39 +218,43 @@ msgid "Value" msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" +msgid "_Title:" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Subject" +msgid "_Subject:" msgstr "ವಿಷಯ(_S)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keywords" +msgid "_Keywords:" msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು (_K)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Comments" +msgid "_Comments:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)" #: documentfontspage.ui @@ -267,6 +266,15 @@ msgctxt "" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)" +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"fontEmbeddingLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Embedding" +msgstr "" + #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" @@ -345,8 +353,8 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "ಮರು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -402,15 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Change _Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_P)" -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"readonlycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Read-only" -msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ(_R)" - #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" @@ -493,66 +492,73 @@ msgid "_Negative" msgstr "ಋಣ (_N)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Years" +msgid "_Years:" msgstr "ವರ್ಷಗಳು (_Y)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Months" +msgid "_Months:" msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Days" +msgid "_Days:" msgstr "ದಿನಗಳು (_D)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_ours" +msgid "H_ours:" msgstr "ಗಂಟೆಗಳು (_o)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Min_utes" +msgid "Min_utes:" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು (_u)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Seconds" +msgid "_Seconds:" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_S)" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Millise_conds" +msgid "Millise_conds:" msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_c)" #: editdurationdialog.ui @@ -591,6 +597,24 @@ msgctxt "" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "ಬದಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್‌ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಒಳಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ." +#: floatingrecord.ui +msgctxt "" +"floatingrecord.ui\n" +"FloatingRecord\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + +#: floatingrecord.ui +msgctxt "" +"floatingrecord.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" "helpbookmarkpage.ui\n" @@ -609,6 +633,45 @@ msgctxt "" msgid "_Bookmarks" msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)" +#: helpcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"contents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "" + +#: helpcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "ಹುಡುಕು (_F)" + +#: helpcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"bookmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)" + #: helpindexpage.ui msgctxt "" "helpindexpage.ui\n" @@ -664,12 +727,13 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು (_h)" #: inputdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inputdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" +msgid "Height:" msgstr "ಎತ್ತರ" #: licensedialog.ui @@ -691,6 +755,7 @@ msgid "_Show License" msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)" #: licensedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label\n" @@ -703,7 +768,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -717,6 +782,43 @@ msgstr "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: linkeditdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "ಪಂಗಡ (_C)" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "" + #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" "loadtemplatedialog.ui\n" @@ -817,41 +919,63 @@ msgid "Pre_view" msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು(_N)" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ne_xt Style" +msgid "Ne_xt style:" msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೈಲಿ (_x)" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Inherit from" +msgid "Inherit from:" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊ" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Category" +msgid "_Category:" msgstr "ಪಂಗಡ (_C)" +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editlinkstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + #: managestylepage.ui msgctxt "" "managestylepage.ui\n" @@ -889,21 +1013,23 @@ msgid "Create Style" msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Style name" +msgid "Style Name" msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style name" +msgid "Style Name" msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು" #: optprintpage.ui @@ -979,12 +1105,13 @@ msgid "_No transparency" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Gradient _stripes" +msgid "Gradient _stripes:" msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಪಟ್ಟಿಗಳು (_s)" #: optprintpage.ui @@ -1015,12 +1142,13 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಮುದ್ರಣ ಗುಣಮಟ್ಟ (_o)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reso_lution" +msgid "Reso_lution:" msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_l)" #: optprintpage.ui @@ -1096,21 +1224,23 @@ msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು (_b)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "pdf\n" "label\n" "string.text" -msgid "_PDF as Standard Print Job Format" +msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಜಾಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ ಆಗಿ _PDF" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce print data" +msgid "Reduce Print Data" msgstr "ಮುದ್ರಣ ದತ್ತವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: optprintpage.ui @@ -1141,12 +1271,13 @@ msgid "_Transparency" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer warnings" +msgid "Printer Warnings" msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" #: password.ui @@ -1231,30 +1362,33 @@ msgid "Printer Options" msgstr "ಮುದ್ರಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save document?" +msgid "Save Document?" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು \"$(DOC)\" ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." msgstr "ಉಳಿಸದೇ ಹೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ." #: querysavedialog.ui @@ -1263,8 +1397,8 @@ msgctxt "" "discard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Close _without saving" -msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚು (_W)" +msgid "_Don’t Save" +msgstr "" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1285,12 +1419,13 @@ msgid "_Find" msgstr "ಹುಡುಕು (_F)" #: searchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search for" +msgid "_Search for:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)" #: searchdialog.ui @@ -1366,14 +1501,60 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಬೇಡ (_U)..." #: securityinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing options" +msgid "File Sharing Options" msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writer Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_impress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Impress Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Draw Templates" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Templates" +msgstr "" + #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" @@ -1383,6 +1564,15 @@ msgctxt "" msgid "_Open File" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_recent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recent Files" +msgstr "" + #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" @@ -1455,6 +1645,15 @@ msgctxt "" msgid "Base D_atabase" msgstr "ಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ (_a)" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"althelplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "He_lp" +msgstr "" + #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" @@ -1464,6 +1663,15 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (_x)" +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"TemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "" + #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" @@ -1644,6 +1852,24 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು" +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "" +"templateinfodialog.ui\n" +"TemplateInfo\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Template Properties" +msgstr "" + +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "" +"templateinfodialog.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "" + #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" "versioncommentdialog.ui\n" @@ -1717,12 +1943,13 @@ msgid "Comments" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing versions" +msgid "Existing Versions" msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು" #: versionsofdialog.ui @@ -1771,12 +1998,13 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New versions" +msgid "New Versions" msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು" #: versionsofdialog.ui @@ -1807,10 +2035,11 @@ msgid "Comments" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing versions" +msgid "Existing Versions" msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು" diff --git a/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 553d9965eeb..b547c92b38e 100644 --- a/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:05+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:15+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372673744.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419966935.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -98,12 +98,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: catalogdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Symbol set" +msgid "_Symbol set:" msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_S)" #: catalogdialog.ui @@ -124,6 +125,15 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" +#: dockingelements.ui +msgctxt "" +"dockingelements.ui\n" +"DockingElements\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Elements" +msgstr "" + #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" @@ -188,66 +198,73 @@ msgid "_Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base _size" +msgid "Base _size:" msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_s)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Operators" +msgid "_Operators:" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು (_O)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Limits" +msgid "_Limits:" msgstr "ಮಿತಿಗಳು (_L)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" +msgid "_Text:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Functions" +msgid "_Functions:" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Indexes" +msgid "_Indexes:" msgstr "ಸೂಚಿಗಳು (_I)" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative sizes" +msgid "Relative Sizes" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಗಾತ್ರ" #: fonttypedialog.ui @@ -278,57 +295,63 @@ msgid "_Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Variables" +msgid "_Variables:" msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು (_V)" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Functions" +msgid "_Functions:" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbers" +msgid "_Numbers:" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" +msgid "_Text:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "formulaL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula fonts" +msgid "Formula Fonts" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸೂತ್ರಗಳು" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Serif" +msgid "_Serif:" msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui @@ -337,8 +360,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ans" -msgstr "S_ans" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -346,16 +369,17 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_ixed" -msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_i)" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "customL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom fonts" +msgid "Custom Fonts" msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: fonttypedialog.ui @@ -409,8 +433,8 @@ msgctxt "" "menuitem6\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ans" -msgstr "S_ans" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -418,8 +442,8 @@ msgctxt "" "menuitem7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fixe_d" -msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_d)" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -476,12 +500,13 @@ msgid "Fit to page" msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "scaling\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scaling" +msgid "Scaling:" msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ" #: printeroptions.ui @@ -548,12 +573,13 @@ msgid "B_order" msgstr "ಅಂಚು (_o)" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print options" +msgid "Print Options" msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: smathsettings.ui @@ -575,21 +601,23 @@ msgid "Fit to _page" msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_p)" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scaling" +msgid "_Scaling:" msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_S)" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print format" +msgid "Print Format" msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: smathsettings.ui @@ -611,12 +639,13 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಸಿದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಳವಡಿಸು (ಚಿಕ್ಕ ಗಾತ್ರದ ಕಡತ)" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: spacingdialog.ui @@ -665,30 +694,33 @@ msgid "Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" +msgid "_Spacing:" msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line spacing" +msgid "_Line spacing:" msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Root spacing" +msgid "_Root spacing:" msgstr "ಮೂಲ ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_R)" #: spacingdialog.ui @@ -701,21 +733,23 @@ msgid "Spacing" msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Superscript" +msgid "_Superscript:" msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ (_S)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ubscript" +msgid "S_ubscript:" msgstr "ಅಡಿಕ್ಷರ (_u)" #: spacingdialog.ui @@ -728,21 +762,23 @@ msgid "Indexes" msgstr "ಸೂಚಿಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerator" +msgid "_Numerator:" msgstr "ಅಂಶ (_N)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Denominator" +msgid "_Denominator:" msgstr "ಛೇದ (_D)" #: spacingdialog.ui @@ -755,48 +791,53 @@ msgid "Fractions" msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess length" +msgid "_Excess length:" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಉದ್ದ (_E)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Weight" +msgid "_Weight:" msgstr "ತೂಕ (_W)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4title\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fraction bar" -msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Upper limit" +msgid "_Upper limit:" msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (_U)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Lower limit" +msgid "_Lower limit:" msgstr "ಕೆಳ ಮಿತಿ (_L)" #: spacingdialog.ui @@ -809,30 +850,33 @@ msgid "Limits" msgstr "ಮಿತಿಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size (left/right)" +msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (ಎಡ/ಬಲ) (_E)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" +msgid "_Spacing:" msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size" +msgid "_Excess size:" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)" #: spacingdialog.ui @@ -845,21 +889,23 @@ msgid "Brackets" msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line spacing" +msgid "_Line spacing:" msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Column spacing" +msgid "_Column spacing:" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_M)" #: spacingdialog.ui @@ -872,21 +918,23 @@ msgid "Matrix" msgstr "ಮಾತೃಕೆ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Primary height" +msgid "_Primary height:" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಎತ್ತರ (_P)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Minimum spacing" +msgid "_Minimum spacing:" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಂತರ (_M)" #: spacingdialog.ui @@ -899,21 +947,23 @@ msgid "Symbols" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Excess size" +msgid "_Excess size:" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" +msgid "_Spacing:" msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui @@ -926,39 +976,43 @@ msgid "Operators" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "ಎಡ (_L)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "ಬಲ (_R)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)" #: spacingdialog.ui @@ -1070,48 +1124,53 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolSetText\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ld symbol set" +msgid "O_ld symbol set:" msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_l)" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Old symbol" +msgid "_Old symbol:" msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತ (_O)" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Symbol" +msgid "_Symbol:" msgstr "ಸಂಕೇತ (_S)" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" -msgid "Symbol s_et" +msgid "Symbol s_et:" msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_e)" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" +msgid "_Font:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_F)" #: symdefinedialog.ui @@ -1120,8 +1179,8 @@ msgctxt "" "styleText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Typeface" -msgstr "ಲಿಪಿಮಾದರಿ (_T)" +msgid "S_tyle:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1129,8 +1188,8 @@ msgctxt "" "fontsSubsetFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Subset" -msgstr "ಉಪಗಣ (_S)" +msgid "S_ubset:" +msgstr "" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/svtools/source/control.po b/source/kn/svtools/source/control.po index 08716210f40..dfb45e9edc5 100644 --- a/source/kn/svtools/source/control.po +++ b/source/kn/svtools/source/control.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:32+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:07+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416920831.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -383,6 +384,14 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "ಕೊನೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ" +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" diff --git a/source/kn/svtools/source/misc.po b/source/kn/svtools/source/misc.po index bb04259e58d..87fef44f7e3 100644 --- a/source/kn/svtools/source/misc.po +++ b/source/kn/svtools/source/misc.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Shankar \n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1419967156.000000\n" @@ -944,6 +944,15 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಮಕಾವು)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" +"pairedlist.text" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3761,6 +3770,15 @@ msgctxt "" msgid "Kven Finnish" msgstr "ಕ್ವೆನ್‌ ಫಿನ್ನಿಶ್‌" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/kn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/kn/svtools/uiconfig/ui.po index 3c12e3386b1..312c2014206 100644 --- a/source/kn/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:32+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363001024.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419967187.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -82,19 +82,30 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" +"AddressTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" + +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data source" +msgid "Data source:" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" +msgid "Table:" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: addresstemplatedialog.ui @@ -134,31 +145,34 @@ msgid "%1 Options" msgstr "%1 ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ಅಗಲ" +msgid "Width:" +msgstr "ಅಗಲ:" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "ಎತ್ತರ" +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ:" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" +msgid "Resolution:" +msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -178,24 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಗಾಢತೆ" -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "1 ಎನ್ನುವುದು ಕನಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ ಹಾಗು ಅತಿಚಿಕ್ಕದಾದ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ," - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "100 ಎನ್ನುವುದು ಗರಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ ಹಾಗು ಅತಿದೊಡ್ಡ ಕಡತ ಗಾತ್ರ." - #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -205,24 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ" -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "0 ಎನ್ನುವುದು ಅತಿದೊಡ್ಡ ಕಡತ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ವೇಗವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "9 ಎನ್ನುವುದು ಅತಿಚಿಕ್ಕ ಕಡತ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ." - #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -233,12 +211,13 @@ msgid "Compression" msgstr "ಸಂಕುಚನೆ" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "RLE Encoding" +msgid "RLE encoding" msgstr "RLE ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್" #: graphicexport.ui @@ -314,12 +293,13 @@ msgid "Encoding" msgstr "ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Preview (TIFF)" +msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ (TIFF)" #: graphicexport.ui @@ -359,12 +339,13 @@ msgid "Grayscale" msgstr "ಗ್ರೇಮಾಪಕಗಳು" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color format" +msgid "Color Format" msgstr "ವರ್ಣ ವಿನ್ಯಾಸ" #: graphicexport.ui @@ -502,6 +483,24 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು" +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "" +"javadisableddialog.ui\n" +"JavaDisabledDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" + +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "" +"javadisableddialog.ui\n" +"JavaDisabledDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "" + #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -512,21 +511,23 @@ msgid "File Services" msgstr "ಕಡತ ಸೇವೆಗಳು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" +msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" +msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ" #: placeedit.ui @@ -539,30 +540,33 @@ msgid "File Service" msgstr "ಕಡತ ಸೇವೆ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" +msgid "Host:" msgstr "ಆತಿಥೇಯ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" +msgid "Path:" msgstr "ಮಾರ್ಗ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Port" +msgid "Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" #: placeedit.ui @@ -584,93 +588,101 @@ msgid "Server Details" msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "ಆತಿಥೇಯ" +msgid "Binding URL:" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ URL" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "ಹಂಚು" +msgid "Repository:" +msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "ಮಾರ್ಗ" +msgid "Server type:" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಬಗೆ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು" +msgid "Path:" +msgstr "ಮಾರ್ಗ" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ URL" +msgid "Server Details" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ" +msgid "Host:" +msgstr "ಆತಿಥೇಯ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಬಗೆ" +msgid "Share:" +msgstr "ಹಂಚು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label5\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" +msgid "Path:" msgstr "ಮಾರ್ಗ" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label12\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Login" +msgid "Login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್" #: placeedit.ui @@ -746,48 +758,53 @@ msgid "Options..." msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..." #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" +msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" +msgid "Status:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" +msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" +msgid "Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" +msgid "Comment:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: printersetupdialog.ui @@ -872,21 +889,23 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart now" +msgid "Restart Now" msgstr "ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart later" +msgid "Restart Later" msgstr "ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು" #: restartdialog.ui @@ -916,6 +935,16 @@ msgctxt "" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#: restartdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" diff --git a/source/kn/svx/inc.po b/source/kn/svx/inc.po index c97fc843353..6a140ef1f9d 100644 --- a/source/kn/svx/inc.po +++ b/source/kn/svx/inc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 18:07+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:28+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419960511.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -375,29 +376,37 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪಾದಿಸು..." +#: globlmn_tmpl.hrc +msgctxt "" +"globlmn_tmpl.hrc\n" +"ITEM_OBJECT_CROP\n" +"#define.text" +msgid "Crop I~mage" +msgstr "" + #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" -msgid "Compress Graphic..." -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು..." +msgid "Compress Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" -msgid "Save Graphic..." -msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸು..." +msgid "Save Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" -msgid "Change Picture..." -msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸು..." +msgid "Replace Image..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/items.po b/source/kn/svx/source/items.po index d50945b3467..b5333a97271 100644 --- a/source/kn/svx/source/items.po +++ b/source/kn/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:50+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:24+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: RHEL7_Tier1 \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372670209.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419960272.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -440,10 +440,10 @@ msgstr "ಸ್ಥಾನ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Blinking\n" +"Character blinking\n" "itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ" +msgid "Character blinking" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -539,10 +539,19 @@ msgstr "ಅನಾಥರು" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Spacing\n" +"Paragraph spacing\n" "itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ಅಂತರ" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Paragraph indent\n" +"itemlist.text" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -553,6 +562,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Spacing\n" +"itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "ಅಂತರ" + #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -580,6 +598,15 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಜೊತೆ ಕಾದಿರಿಸು" +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Blinking\n" +"itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ" + #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -742,6 +769,15 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ" +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Character scaling\n" +"itemlist.text" +msgid "Character scaling" +msgstr "" + #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/kn/svx/source/tbxctrls.po b/source/kn/svx/source/tbxctrls.po index 70d7c4a2301..562f9bfd04c 100644 --- a/source/kn/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/kn/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,25 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:31+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"RID_SVXCTRL_COLOR\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Colors" -msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" +"X-POOTLE-MTIME: 1419960339.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -32,217 +25,167 @@ msgid "Color Palette" msgstr "ವರ್ಣ ಫಲಕ" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PERSPECTIVE\n" +"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ(~P)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PARALLEL\n" +"RID_SVXSTR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" msgstr "ಸಮಾನಂತರ(~a)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" msgstr "ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" msgstr "ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" msgstr "ಉತ್ತರ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" msgstr "ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" msgstr "ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Direction" -msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ದಿಕ್ಕು" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..." - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_INFINITY\n" -"string.text" -msgid "~Infinity" -msgstr "ಅನಂತ(~I)" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_BRIGHT\n" +"RID_SVXSTR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ(~B)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_DIM\n" +"RID_SVXSTR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" msgstr "ಮಂದ(~D)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ತಿಳಿಗೊಳಿಕೆ" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_WIREFRAME\n" +"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" msgstr "ತಂತಿಯ ಚೌಕಟ್ಟು(~W)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_MATTE\n" +"RID_SVXSTR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" msgstr "ಮಬ್ಬು(~M)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_PLASTIC\n" +"RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್(~P)" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_METAL\n" +"RID_SVXSTR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" msgstr "ಲೋಹ(~t)" -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Surface" -msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಮೇಲ್ಮೈ" - #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -331,130 +274,132 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 ಇಂಚು" +#: extrusioncontrols.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "~Custom..." +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..." + +#: extrusioncontrols.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_INFINITY\n" +"string.text" +msgid "~Infinity" +msgstr "ಅನಂತ(~I)" + #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" msgstr "ಎಡ ಹೊಂದಿಕೆ(~L)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "ಮಧ್ಯ(~C)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" msgstr "ಬಲ ಹೊಂದಿಕೆ(~R)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_WORD\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" msgstr "ಪದ ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~W)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_STRETCH\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" msgstr "ಎಳೆದು ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~t)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಒತ್ತಾದ(~V)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" msgstr "ಒತ್ತಾದ(~T)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" msgstr "ವಿರಳ(~L)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" msgstr "ಅತಿ ವಿರಳ (~L)" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..." #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಜೋಡಿಗಳ ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸು(~K)" -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರ" - #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -607,6 +552,48 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" +"string.text" +msgid "More Numbering..." +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" +"string.text" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_STYLE_MENU\n" +"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_STYLE_MENU\n" +"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Style..." +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -615,6 +602,14 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "ಹೈಲೈಟಿಂಗ್" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -647,13 +642,21 @@ msgctxt "" msgid "Clear formatting" msgstr "ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" +"string.text" +msgid "More Styles..." +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" -msgid "More..." -msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..." +msgid "More Options..." +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -679,6 +682,30 @@ msgctxt "" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು. ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" +"string.text" +msgid "Default palette" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" +"string.text" +msgid "Document colors" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" +"string.text" +msgid "Document Color" +msgstr "" + #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" diff --git a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po index 1be8796985a..d7044dd9af0 100644 --- a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:11+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419956356.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -21,8 +22,8 @@ msgctxt "" "AcceptRejectChangesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸು" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -70,21 +71,23 @@ msgid "Add Condition" msgstr "ಷರತ್ತನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Condition" +msgid "_Condition:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (_C)" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Result" +msgid "_Result:" msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ (_R)" #: addconditiondialog.ui @@ -97,31 +100,34 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default Value" +msgid "_Default value:" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -133,12 +139,13 @@ msgid "Item" msgstr "ಅಂಶ" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Data Type" +msgid "_Data type:" msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ (_D)" #: adddataitemdialog.ui @@ -250,12 +257,13 @@ msgid "Add Instance" msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addinstancedialog.ui @@ -268,12 +276,13 @@ msgid "Edit Instance" msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" +msgid "_URL:" msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui @@ -282,8 +291,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -294,15 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "_Link instance" msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡು (_L)" -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್" - #: addmodeldialog.ui msgctxt "" "addmodeldialog.ui\n" @@ -322,12 +322,13 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "ಮಾದರಿ ದತ್ತಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ರೂಪಾಂತರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ" #: addmodeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addmodeldialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addmodeldialog.ui @@ -339,15 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Model" msgstr "ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "ಮಾದರಿ" - #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" @@ -358,21 +350,23 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Prefix" +msgid "_Prefix:" msgstr "ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ (_P)" #: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" +msgid "_URL:" msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui @@ -394,77 +388,75 @@ msgid "Add Submission" msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding e_xpression" +msgid "Binding e_xpression:" msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ರೆಶನ್ (_x)" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Action" +msgid "_Action:" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ (_A)" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Method" +msgid "_Method:" msgstr "ವಿಧಾನ (_M)" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Binding" +msgid "_Binding:" msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ (_B)" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Replace" +msgid "_Replace:" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_R)" -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Submission" -msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ" - #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" @@ -493,30 +485,33 @@ msgid "Ruby text" msgstr "ಕೆಂಪು ಪಠ್ಯ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ " +msgid "Alignment:" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position " -msgstr "ಸ್ಥಾನ " +msgid "Position:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for ruby text" +msgid "Character style for ruby text:" msgstr "ಕೆಂಪು ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" #: asianphoneticguidedialog.ui @@ -592,12 +587,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" +msgid "Preview:" msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: chineseconversiondialog.ui @@ -628,12 +624,13 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸಿನಿಂದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್(_S)" #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Conversion direction" +msgid "Conversion Direction" msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆಯ ದಿಕ್ಕು" #: chineseconversiondialog.ui @@ -655,12 +652,13 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Common terms" +msgid "Common Terms" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳು" #: chinesedictionary.ui @@ -870,176 +868,226 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"color_picker_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" + #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label7\n" +"CompressGraphicDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" "label\n" "string.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ:" +msgid "Lossless compression" +msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label8\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "View Size:" -msgstr "ನೋಟದ ಗಾತ್ರ:" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label9\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" +msgid "Width:" +msgstr "ಅಗಲ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"calculate\n" +"radio-jpeg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "ಗಣಿಸು" +msgid "JPEG compression" +msgstr "JPEG ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type:" -msgstr "ಬಗೆ:" +msgid "Resolution:" +msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label1\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Information" -msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" +msgid "Quality:" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-lossless\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lossless Compression" -msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ" +msgid "Compression:" +msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" +msgid "Interpolation:" +msgstr "ನಡುವೆ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ಅಗಲ:" +msgid "px" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "ಎತ್ತರ:" +msgid "px" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG Compression" -msgstr "JPEG ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:" +msgid "Compression Options" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:" +msgid "Original size:" +msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ:" +msgid "View size:" +msgstr "ನೋಟದ ಗಾತ್ರ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interpolation:" -msgstr "ನಡುವೆ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ:" +msgid "Image capacity:" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label12\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "New capacity:" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "Calculate" +msgstr "ಗಣಿಸು" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "Type:" +msgstr "ಬಗೆ:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image Information" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1077,6 +1125,122 @@ msgctxt "" msgid "Lanczos" msgstr "ಲ್ಯಾಂಕೋಸ್" +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Instance" +msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"submissions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Submissions" +msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"bindings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bindings" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ (_B)" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instances\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Instances" +msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesdetails\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show Details" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." + +#: datanavigator.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -1131,67 +1295,1313 @@ msgctxt "" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docking3deffects.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"ExtrustionDepthDialog\n" +"docking3deffects.ui\n" +"Docking3DEffects\n" "title\n" "string.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ" +msgid "3D Effects" +msgstr "" -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docking3deffects.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label1\n" +"docking3deffects.ui\n" +"diagonalft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "" -#: extrustiondepthdialog.ui +#: docking3deffects.ui msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label2\n" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Depth" -msgstr "ಆಳ" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: docking3deffects.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"FindReplaceDialog\n" -"title\n" +"docking3deffects.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "ಹುಡುಕಿ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"search\n" +"docking3deffects.ui\n" +"depthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find" -msgstr "ಹುಡುಕು (_F)" +msgid "_Depth" +msgstr "ಆಳ" -#: findreplacedialog.ui +#: docking3deffects.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchall\n" +"docking3deffects.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Horizontal" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_H):" + +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "ಲಂಬ (_V):" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"objspecific\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"flat\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Flat" +msgstr "ಸಪಾಟು" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"spherical\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"invertnormals\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesidedillum\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesided\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"to3d\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"tolathe\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to Lathe Object" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"perspective\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"lightpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "ಸಪಾಟು" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Phong" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gouraud" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slantft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_urface angle" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"shadow\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Focal length" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ambient light" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light6\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light7\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light8\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Projection X" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filtering" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"textype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texreplace\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Only Texture" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texmodulate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallelx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcirclex\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjy\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallely\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcircley\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texfilter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texblend\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Favorites" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Object color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Illumination color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Plastic" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_C):" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_ntensity" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Specular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"assign\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"material\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texture\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"representation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"geometry\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"DockingColorReplace\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source color" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with..." +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_R)" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"pipette\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"DockingFontwork\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"off\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"rotate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"upright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Upright" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"hori\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"vert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"orientation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"center\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "ಮಧ್ಯ" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"autosize\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distance\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Distance" +msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್" + +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"contour\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"textcontour\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Contour" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"noshadow\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "No Shadow" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"vertical\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "ಲಂಬ (_V):" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"slant\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Distance X" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Distance Y" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"color\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"DocRecoveryBrokenDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Documents:" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save to:" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverybrokendialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryprogressdialog.ui\n" +"DocRecoveryProgressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryprogressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"DocRecoveryRecoverDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start Recovery >" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Discard Recovery Data" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" +"\n" +"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" +"\n" +"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"statusft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recovering document:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"DocRecoverySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "" +"docrecoverysavedialog.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"ExtrustionDepthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Depth" +msgstr "ಆಳ" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"FindReplaceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find & Replace" +msgstr "ಹುಡುಕಿ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find Next" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"searchall\n" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕು(_A)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search for" +msgid "_Search For" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು (_S)" #: findreplacedialog.ui @@ -1213,12 +2623,13 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬದಲಿಸು(_l)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" +msgid "Re_place With" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)" #: findreplacedialog.ui @@ -1276,12 +2687,13 @@ msgid "Bac_kwards" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(_k)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search for St_yles" +msgid "Search for st_yles" msgstr "ಶೈಲಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_y)" #: findreplacedialog.ui @@ -1308,8 +2720,8 @@ msgctxt "" "similaritybtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1344,8 +2756,8 @@ msgctxt "" "soundslikebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Sounds..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1366,12 +2778,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search i_n" +msgid "Search i_n:" msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_n)" #: findreplacedialog.ui @@ -1394,75 +2807,224 @@ msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" +"findreplacedialog.ui\n" +"calcsearchin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Notes" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"searchdir\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search _direction:" +msgstr "ಹುಡುಕುವ ದಿಕ್ಕು(_d)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_ws" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(_w)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_m)" + +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other _options" +msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "ಕೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(_d)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"entirecells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entire cells" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳು(_E)" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"FloatingContour\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_APPLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_WORKPLACE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_SELECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_RECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "ಆಯತ" + +#: floatingcontour.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_CIRCLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYEDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchdir\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYMOVE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search _direction" -msgstr "ಹುಡುಕುವ ದಿಕ್ಕು(_d)" +msgid "Move Points" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"rows\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYINSERT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ro_ws" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(_w)" +msgid "Insert Points" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"cols\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_POLYDELETE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_m)" +msgid "Delete Points" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label3\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_AUTOCONTOUR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other _Options" -msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" +msgid "AutoContour" +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcase\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_UNDO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "ಕೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)" +msgid "Undo " +msgstr "" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"wholewords\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_REDO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(_d)" +msgid "Redo" +msgstr "ಕೆಂಪು" -#: findreplacedialog.ui +#: floatingcontour.ui msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"entirecells\n" +"floatingcontour.ui\n" +"TBI_PIPETTE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Entire cells" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳು(_E)" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"spinbutton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1474,12 +3036,13 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಗ್ಯಾಲರಿ" #: fontworkgallerydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a Fontwork style" +msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" #: fontworkspacingdialog.ui @@ -1492,14 +3055,45 @@ msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರ" #: fontworkspacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkspacingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" +msgid "_Value:" msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)" +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"FormLinkWarnDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"FormLinkWarnDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "" +"formlinkwarndialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "" + #: headfootformatpage.ui msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" @@ -1626,6 +3220,198 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"ImapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_APPLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_SAVEAS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_SELECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_RECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "ಆಯತ" + +#: imapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_CIRCLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_FREEPOLY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYEDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYINSERT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_POLYDELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_UNDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_REDO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Redo" +msgstr "ಕೆಂಪು" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_ACTIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_MACRO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"TBI_PROPERTY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"urlft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"targetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Frame:" +msgstr "" + +#: imapdialog.ui +msgctxt "" +"imapdialog.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text:" +msgstr "" + #: linkwarndialog.ui msgctxt "" "linkwarndialog.ui\n" @@ -1879,12 +3665,13 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಿಂದುಗಳಿಗೆ" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap range" +msgid "_Snap range:" msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೆಳೆ (_S)" #: optgridpage.ui @@ -1914,32 +3701,163 @@ msgctxt "" msgid "_Extend edges" msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)" -#: optgridpage.ui +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgridpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಾಗ (_t)" + +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgridpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)" + +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgridpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Snap Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೆಳೆ" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_115\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"rotate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When ro_tating" -msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಾಗ (_t)" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: optgridpage.ui +#: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label9\n" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"value_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Point reducti_on" -msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)" +msgid "Value:" +msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು" -#: optgridpage.ui +#: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label8\n" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Snap position" -msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೆಳೆ" +msgid "Custom Value" +msgstr "" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1951,48 +3869,53 @@ msgid "Change Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpassL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" +msgid "_Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpass\n" "label\n" "string.text" -msgid "Old password" +msgid "Old Password" msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ssword" +msgid "Pa_ssword:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_s)" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confi_rm" +msgid "Confi_rm:" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_r)" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "New password" +msgid "New Password" msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ" #: querydeletecontourdialog.ui @@ -2207,40 +4130,44 @@ msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Date" +msgid "_Date:" msgstr "ದಿನಾಂಕ(_D)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Author" +msgid "_Author:" msgstr "ಕರ್ತೃ(_A)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"action\n" +"comment\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ction" -msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_c)" +msgid "C_omment:" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (_o)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"comment\n" +"range\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_omment" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (_o)" +msgid "_Range:" +msgstr "ಶ್ರೇಣಿ (_R)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2252,49 +4179,43 @@ msgid "Action" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"starttime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Time" -msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endtime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"action\n" +"label\n" "string.text" -msgid "End Time" -msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಸಮಯ" +msgid "A_ction:" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_c)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"enddate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "End Date" -msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ" +msgid "Set reference" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"and\n" -"label\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "a_nd" -msgstr "ಮತ್ತು (_n)" +msgid "Set reference" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"startdate\n" +"datecond-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Start Date" -msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" +msgid "Date Condition" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ನಿಬಂಧನೆ" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2353,29 +4274,83 @@ msgstr "ಉಳಿಸಿದ್ದಾಗಿನಿಂದ" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" +"and\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "a_nd" +msgstr "ಮತ್ತು (_n)" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startdate\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "ದಿನಾಂಕ ನಿಬಂಧನೆ" +msgid "Start Date" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"range\n" -"label\n" +"starttime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Range" -msgstr "ಶ್ರೇಣಿ (_R)" +msgid "Start Time" +msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" +"startclock\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"enddate\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endtime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Time" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಸಮಯ" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2431,6 +4406,25 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" +#: savemodifieddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "" +"savemodifieddialog.ui\n" +"SaveModifiedDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" @@ -3358,194 +5352,59 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "ದುಂಡಾದ" -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ಚೌಕ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"numberbullet\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"numberbullet\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"bullet\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"bullet\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"number\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"number\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" - -#: sidebarparagraph.ui +#: sidebarline.ui msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" +"sidebarline.ui\n" +"linecapstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ಚೌಕ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacing\n" +"numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" -"tooltip_markup\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" +"verticalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" -"tooltip_markup\n" +"spacinglabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" +msgid "_Spacing:" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" +"paraspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ" +msgid "Spacing" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3556,15 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3574,33 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3619,15 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "_Indent:" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_I):" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3637,33 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -3676,70 +5463,7 @@ msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" +"decreaseindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" @@ -3748,16 +5472,7 @@ msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" +"hangingindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" @@ -3790,6 +5505,15 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್" +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -3817,6 +5541,16 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"horizontalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_o):" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -3844,6 +5578,16 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"verticalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "ಲಂಬ (_V):" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -3871,6 +5615,16 @@ msgctxt "" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectwidth\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ:" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -3898,6 +5652,16 @@ msgctxt "" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಎತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectheight\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "ಎತ್ತರ:" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -3934,6 +5698,16 @@ msgctxt "" msgid "_Rotation:" msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ (_R):" +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"orientationcontrol-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ (_R):" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4077,3 +5851,48 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Tabs" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_EDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: xformspage.ui +msgctxt "" +"xformspage.ui\n" +"TBI_ITEM_REMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/app.po b/source/kn/sw/source/ui/app.po index f31c46ab4dc..3e96e2426a2 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Shankar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678344.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420667197.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -785,14 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕತೃ" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಪಟ್ಟಿ (ನೋಟದ ಕ್ರಮ)" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1397,50 +1389,15 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "ಕಡತದ ಉಪ ದಸ್ತಾವೇಜು $(ARG1) ನ $(ARG2)(row,col) ನಲ್ಲಿ ರಚನಾ ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TXT\n" +"MN_PAGE\n" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." msgstr "ಪುಟ(~g)..." -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "ಶೈಲಿ(~y)" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ" - #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1460,12 +1417,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "ಅಡಿಲೇಖ/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ(~.)..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." +msgid "Edit Inde~x Entry..." msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದು(~x)..." #: mn.src @@ -1492,8 +1450,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್‌ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~L)" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1577,30 +1535,33 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" +msgid "~Update Index or Table" msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು(~U)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" +msgid "~Edit Index or Table" msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(~E)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" +msgid "Delete Index or Table" msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸು" #: mn.src @@ -1609,251 +1570,292 @@ msgctxt "" "MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "ವಿವರಣೆ(~C)..." +msgid "Insert ~Caption..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ(~T)..." +msgid "Rows Above" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" +msgid "Rows Below" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು(~S)" +msgid "~Rows..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ(~u)..." +msgid "Columns Left" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(~M)" +msgid "Columns Right" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "ವಿಭಜಿಸು(~S)..." +msgid "~Columns..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY\n" "menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "ಮೇಲೆ(~T)" +msgid "~Insert" +msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "ಮಧ್ಯ(~e)" +msgid "~Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ಕೆಳಗೆ(~B)" +msgid "~Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ(~P)" +msgid "~Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+1\n" "menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(~U)" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "ಕೋಶ(~C)" +msgid "~Rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "ಎತ್ತರ(~H)..." +msgid "~Columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "ಪುಟಗಳು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ತೂರಲು ಅನುಮತಿಸು(~c)" +msgid "~Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ(~O)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+2\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)" +msgid "~Select" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)" +msgid "~Merge" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(~M)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..." +msgid "~Top" +msgstr "ಮೇಲೆ(~T)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" +msgid "C~enter" +msgstr "ಮಧ್ಯ(~e)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು(~R)" +msgid "~Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ(~B)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "ಅಗಲ(~W)..." +msgid "~Column Width..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ(~O)" +msgid "~Optimal Column Width" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)" +msgid "~Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)" +msgid "~Row Height..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..." +msgid "Optimal Row ~Height" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" +msgid "Distribute Rows ~Equally" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+4\n" "menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲು(~m)" +msgid "Si~ze" +msgstr "" + +#: mn.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ(~u)..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "MN_ANNOTATIONS\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" -msgid "~Format All Comments" +msgid "~Format All Comments..." msgstr "" #: mn.src @@ -1988,32 +1990,14 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಂಚುಗಳು" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ(~N)" - #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ(~C)" +msgid "Enable ~Contour" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -2055,18 +2039,36 @@ msgstr "ಸೂಕ್ತ ಪುಟ ಆವರಿಕೆ(~O)" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "ಮೂಲಕ ಆವರಿಸು(~W)" +msgid "Wrap ~Before" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "In ~Background" +msgid "Wrap ~After" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "ಮೂಲಕ ಆವರಿಸು(~W)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" msgstr "ತೆರೆಯ ಹಿಂದೆ (~d)" #: mn.src @@ -2264,99 +2266,100 @@ msgid "Graphic" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು(~A)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "ಎಡ(~L)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ(~C)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "ಬಲ(~R)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~T)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" msgstr "ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~M)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~B)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" msgstr "90° ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2365,11 +2368,20 @@ msgstr "90° ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು (~R)" +msgid "~Rotate" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Format ~Image..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -2474,3 +2486,465 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Delete Page Break" msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು" + +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಪಟ್ಟಿ (ನೋಟದ ಕ್ರಮ)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "ಶೈಲಿ(~y)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್‌ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~L)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Caption..." +msgstr "ವಿವರಣೆ(~C)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ(~T)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು(~S)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "ವಿಭಜಿಸು(~S)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ(~P)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(~U)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "ಕೋಶ(~C)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Height..." +msgstr "ಎತ್ತರ(~H)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "ಪುಟಗಳು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ತೂರಲು ಅನುಮತಿಸು(~c)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Height" +msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ(~O)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು(~R)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Width..." +msgstr "ಅಗಲ(~W)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Width " +msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ(~O)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..." + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು(~m)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಂಚುಗಳು" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number Recognition" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ(~N)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ(~C)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು(~A)" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು (~R)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge..." +msgstr "ಪುಟ(~g)..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದು(~x)..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು(~U)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(~E)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸು" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ(~u)..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(~M)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "ಮೇಲೆ(~T)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "ಮಧ್ಯ(~e)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ(~B)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು(~D)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format All Comments" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "ಎಡ(~L)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ(~C)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "ಬಲ(~R)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Top" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~T)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~M)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~B)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Left" +msgstr "90° ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Right" +msgstr "90° ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು" diff --git a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9e9fae1b367..2f138840e00 100644 --- a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:40+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 08:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419928384.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,12 +71,13 @@ msgid "Add Element" msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" +msgid "Element Name" msgstr "ಘಟಕದ ಹೆಸರು" #: addressblockdialog.ui @@ -190,38 +191,38 @@ msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"AlreadyExistsDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "File already exists" -msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "'%1' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "New document name:" -msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು:" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "'%1' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." +msgid "File already exists" +msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ." +msgid "New document name:" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು:" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -304,6 +305,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಗಳು" +#: asksearchdialog.ui +msgctxt "" +"asksearchdialog.ui\n" +"AskSearchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"AssignFieldsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"MATCHING_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"PREVIEW_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block preview" +msgstr "" + #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" @@ -358,6 +395,15 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment." msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ನೀಡಿಲ್ಲ." +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." + #: attachnamedialog.ui msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" @@ -376,15 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" -#: attachnamedialog.ui -msgctxt "" -"attachnamedialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." - #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" @@ -503,13 +540,14 @@ msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inusername_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -647,12 +685,13 @@ msgid "_Path..." msgstr "ಮಾರ್ಗ(_P)..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File System" +msgid "_File system" msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ (_F)" #: autotext.ui @@ -665,12 +704,13 @@ msgid "Inter_net" msgstr "ಅಂತರಜಾಲ (_n)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save links relative to" +msgid "Save Links Relative To" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು" #: autotext.ui @@ -683,27 +723,30 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "ಟೈಪ್‌ ಮಾಡುವಾಗ ಹೆಸರಿನ ಉಳಿದ ಭಾಗವನ್ನು ಸಲಹೆಯಂತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು(_D)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut" +msgid "Shortcut:" msgstr "ಸಮೀಪ ಮಾರ್ಗ" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" -"othered-atkobject\n" +"category-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" @@ -917,12 +960,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" +msgid "Numbering Type" msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ" #: bulletsandnumbering.ui @@ -962,21 +1006,23 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company" +msgid "Company:" msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slogan" +msgid "Slogan:" msgstr "ಘೋಷಣೆ" #: businessdatapage.ui @@ -985,16 +1031,17 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" +msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: businessdatapage.ui @@ -1003,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" +msgid "Fa_x:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1016,12 +1063,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" +msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "ನೆಲೆಪುಟ / ಇ-ಮೈಲ್" #: businessdatapage.ui @@ -1070,12 +1118,13 @@ msgid "email address" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company 2nd line" +msgid "Company 2nd line:" msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ, 2ನೆಯ ಸಾಲು" #: businessdatapage.ui @@ -1093,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1115,12 +1164,13 @@ msgid "Zip code" msgstr "ZIP ಸಂಕೇತ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" +msgid "Phone/mobile:" msgstr "ದೂರವಾಣಿ/ಮೊಬೈಲ್" #: businessdatapage.ui @@ -1142,21 +1192,23 @@ msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Street" +msgid "Street:" msgstr "ರಸ್ತೆ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Business data" +msgid "Business Data" msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಾಹಿತಿ" #: cannotsavelabeldialog.ui @@ -1165,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "CannotSaveLabelDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Cannot add label" +msgid "Cannot Add Label" msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui @@ -1196,48 +1248,53 @@ msgid "Caption" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Caption options" +msgid "Caption Options" msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Level" +msgid "_Level:" msgstr "ಹಂತ(_L)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Separator" +msgid "_Separator:" msgstr "ವಿಭಜಕ(_S)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" +msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದಿಂದ ಅನುಕ್ರಮಣೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" +msgid "Character style:" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: captionoptions.ui @@ -1250,21 +1307,23 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "ಅಂಚು ಹಾಗು ಛಾಯೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_A)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" +msgid "Category and Frame Format" msgstr "ಪಂಗಡ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ವಿನ್ಯಾಸ" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" +msgid "Caption order:" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕ್ರಮ" #: captionoptions.ui @@ -1304,13 +1363,14 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ - ವಿಭಾಗ" #: cardformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label text" +msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui @@ -1336,17 +1396,18 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database" +msgid "Database:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "" +msgid "Table:" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1354,17 +1415,18 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database field" +msgid "Database field:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1399,26 +1461,28 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Brand" +msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "" +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ:" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cc" +msgid "_Cc:" msgstr "" #: ccdialog.ui @@ -1444,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bcc" +msgid "_Bcc:" msgstr "" #: ccdialog.ui @@ -1462,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send a copy of this mail to..." +msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" #: characterproperties.ui @@ -1525,52 +1589,57 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" +msgid "URL:" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" +msgid "Name:" +msgstr "ಹೆಸರು:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" +msgid "Text:" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" +msgid "Target frame:" msgstr "ಗುರಿ ಚೌಕಟ್ಟು" #: charurlpage.ui @@ -1601,31 +1670,34 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" +msgid "Visited links:" msgstr "ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಗಳು" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" +msgid "Unvisited links:" msgstr "ಭೇಟಿ ಮಾಡದ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಗಳು" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಗಳು" +msgid "Character Styles" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1637,75 +1709,33 @@ msgid "Columns" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"applytoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply to" -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸು(_A)" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"balance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಹಂಚಲಾಗಿರುವ(_t)" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"textdirectionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text _direction" -msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_d)" - -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" +msgid "Column:" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" +msgid "Width:" msgstr "ಅಗಲ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing:" msgstr "ಅಂತರ" #: columnpage.ui @@ -1727,50 +1757,45 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "ಅಗಲ ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" +msgid "St_yle:" msgstr "ಶೈಲಿ(_y)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" +msgid "_Width:" msgstr "ಅಗಲ(_W)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" +msgid "H_eight:" msgstr "ಎತ್ತರ(_e)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" -#: columnpage.ui -msgctxt "" -"columnpage.ui\n" -"linecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" - #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1799,14 +1824,73 @@ msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: columnpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" + +#: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" +msgid "Separator Line" msgstr "ವಿಭಜಕ ಸಾಲು" +#: columnpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns:" +msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳು (_C):" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"balance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಹಂಚಲಾಗಿರುವ(_t)" + +#: columnpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"applytoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply to:" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸು(_A)" + +#: columnpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"textdirectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction:" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_d)" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1889,21 +1973,23 @@ msgid "Column Width" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" +msgid "Column:" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" +msgid "Width:" msgstr "ಅಗಲ" #: columnwidth.ui @@ -1943,13 +2029,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1961,49 +2048,54 @@ msgid "Table Header" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2204,13 +2296,14 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2285,12 +2378,13 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "ಎಲ್ಲ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಅಗಲ" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" +msgid "Separate Text At" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿಭಜಿಸು" #: converttexttable.ui @@ -2365,43 +2459,147 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: createauthorentry.ui +#: createaddresslist.ui msgctxt "" -"createauthorentry.ui\n" -"CreateAuthorEntryDialog\n" +"createaddresslist.ui\n" +"CreateAddressList\n" "title\n" "string.text" -msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೂಚಿಸು" +msgid "New Address List" +msgstr "" -#: createauthorentry.ui +#: createaddresslist.ui msgctxt "" -"createauthorentry.ui\n" -"label1\n" +"createaddresslist.ui\n" +"ADDRESS_INFORMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry data" -msgstr "ನಮೂದು ದತ್ತಾಂಶ" +msgid "Address Information" +msgstr "" -#: createautomarkdialog.ui +#: createaddresslist.ui msgctxt "" -"createautomarkdialog.ui\n" -"CreateAutomarkDialog\n" -"title\n" +"createaddresslist.ui\n" +"VIEW_ENTRIES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Concordance File" +msgid "Sho_w entry number" msgstr "" -#: createautomarkdialog.ui +#: createaddresslist.ui msgctxt "" -"createautomarkdialog.ui\n" -"searchterm\n" +"createaddresslist.ui\n" +"START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search term" +msgid "|<" msgstr "" -#: createautomarkdialog.ui +#: createaddresslist.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"PREV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "<" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr ">" + +#: createaddresslist.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "ಹೊಸ(_N)" + +#: createaddresslist.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"DELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು(_D)" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"FIND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CUSTOMIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + +#: createauthorentry.ui +msgctxt "" +"createauthorentry.ui\n" +"CreateAuthorEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: createauthorentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createauthorentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry Data" +msgstr "ನಮೂದು ದತ್ತಾಂಶ" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"CreateAutomarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"searchterm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search term" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "alternative\n" @@ -2411,40 +2609,44 @@ msgid "Alternative entry" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1ನೆ ಕೀಲಿ" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2ನೆ ಕೀಲಿ" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "casesensitive\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,13 +2703,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2515,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ddress list elements" +msgid "A_ddress list elements:" msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui @@ -2524,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Create a new data source?" +msgid "Create a New Data Source?" msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui @@ -2573,67 +2776,74 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಳ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_SETTING\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_CONTENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2717,13 +2927,14 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "" #: editfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editfielddialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2771,13 +2982,14 @@ msgid "DD_E" msgstr "DD_E" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2839,16 +3051,17 @@ msgctxt "" "password\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" +msgid "Write Protection" msgstr "ಬರೆಯದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿತ" #: editsectiondialog.ui @@ -3014,13 +3227,14 @@ msgid "Database" msgstr "" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3032,13 +3246,14 @@ msgid "Database field" msgstr "" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3050,13 +3265,14 @@ msgid "_Sender" msgstr "" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "preview-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3077,13 +3293,14 @@ msgid "_New Document" msgstr "" #: envdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3104,13 +3321,14 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: envdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3122,13 +3340,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ(_F)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3140,31 +3359,34 @@ msgid "from top" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "addredit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3176,13 +3398,14 @@ msgid "Addressee" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ(_F)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3194,31 +3417,34 @@ msgid "from top" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "senderedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3230,40 +3456,44 @@ msgid "Sender" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ(_W)" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "preview-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3442,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Envelope orientation" +msgid "Envelope Orientation" msgstr "" #: envprinterpage.ui @@ -3531,12 +3761,13 @@ msgstr "" "ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ವೀಕ್ಷಕ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ." #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exchange databases" +msgid "Exchange Databases" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: exchangedatabases.ui @@ -3558,22 +3789,24 @@ msgid "Fields" msgstr "" #: fielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: fielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "document\n" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3648,13 +3881,14 @@ msgid "Find _only in" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3693,13 +3927,14 @@ msgid "Add database file" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3720,22 +3955,24 @@ msgid "User-defined" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3756,22 +3993,24 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3801,13 +4040,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3819,13 +4059,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3837,13 +4078,14 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ತರ" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3873,13 +4115,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3891,22 +4134,24 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "macro\n" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ(_M)..." #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3918,13 +4163,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3963,40 +4209,44 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "up\n" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "listnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4026,13 +4276,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4044,22 +4295,24 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4080,58 +4333,64 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4152,13 +4411,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4170,31 +4430,34 @@ msgid "Invisi_ble" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ(_L)" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ(_S)" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "level\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering by chapter" +msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui @@ -4233,31 +4496,34 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4286,6 +4552,51 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "" +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"FloatingMMChild\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"return\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingnavigation.ui +msgctxt "" +"floatingnavigation.ui\n" +"FloatingNavigation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"FloatingSync\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"sync\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "" + #: footendnotedialog.ui msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" @@ -4296,22 +4607,24 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4341,12 +4654,13 @@ msgid "Space to text" msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಳ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" +msgid "Footnote Area" msgstr "ಅಡಿಬರಹ ಕ್ಷೇತ್ರ" #: footnoteareapage.ui @@ -4431,12 +4745,13 @@ msgid "Right" msgstr "ಬಲ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" +msgid "Separator Line" msgstr "ವಿಭಜಕ ಸಾಲು" #: footnotepage.ui @@ -4593,12 +4908,13 @@ msgid "Start of next page" msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟದ ಆರಂಭ" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" +msgid "Continuation Notice" msgstr "ಮುಂದುವರೆಯುವ ಸೂಚನೆ" #: footnotepage.ui @@ -4638,13 +4954,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4656,22 +4973,24 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4683,13 +5002,14 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4710,13 +5030,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4728,67 +5049,74 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "FormatSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4989,31 +5317,34 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "FrameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "type\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5025,40 +5356,52 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"transparence\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Transparency" msgstr "" #: framedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,13 +5413,14 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_N):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5124,22 +5468,24 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆ(_V)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5147,26 +5493,28 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Content alignment" +msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5187,13 +5535,14 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದವುಗಳು(_d)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5205,67 +5554,74 @@ msgid "Prin_t" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_d)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಗಳು" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕೆ" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5273,9 +5629,19 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" @@ -5295,13 +5661,14 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ(_W)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5331,13 +5698,14 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ(_e)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5430,13 +5798,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5466,13 +5835,14 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5502,31 +5872,34 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_N):" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5538,13 +5911,14 @@ msgid "_Frame:" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5579,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image map" +msgid "Image Map" msgstr "" #: indentpage.ui @@ -5601,13 +5975,14 @@ msgid "_After section" msgstr "" #: indentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Readonly Content" +msgid "Read-Only Content" msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui @@ -5795,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Readonly content cannot be changed." +msgid "Write-protected content cannot be changed." msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui @@ -5840,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " +msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui @@ -5898,13 +6273,14 @@ msgid "Page break" msgstr "ಪುಟ ತಡೆ" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "ಶೈಲಿ" +msgid "Style:" +msgstr "ಶೈಲಿ(_S):" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -5952,30 +6328,33 @@ msgid "Caption" msgstr "ಚಿತ್ರಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" +msgid "Numbering:" msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" +msgid "Separator:" msgstr "ವಿಭಾಜಕ" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: insertcaption.ui @@ -5988,12 +6367,13 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" +msgid "Numbering separator:" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ವಿಭಜಕ" #: insertcaption.ui @@ -6006,12 +6386,13 @@ msgid ". " msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" +msgid "Category:" msgstr "ಪಂಗಡ" #: insertcaption.ui @@ -6078,13 +6459,14 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6096,13 +6478,14 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6159,22 +6542,24 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪಿಸುವಿಕೆ..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "" +msgid "Paragraph _style:" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6191,17 +6576,18 @@ msgctxt "" "userdefined\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-Defined" +msgid "_User-defined" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6245,8 +6631,8 @@ msgctxt "" "choosecharacter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "ಆರಿಸು..." +msgid "Choose…" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6294,12 +6680,13 @@ msgid "Insert Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" +msgid "Script type:" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನ ಬಗೆ" #: insertscript.ui @@ -6312,12 +6699,13 @@ msgid "JavaScript" msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ " #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" +msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui @@ -6326,71 +6714,78 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." +msgid "Browse…" +msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" +msgid "Text:" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "section\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6465,12 +6860,13 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_d)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "ಹೊಸ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_p)" #: inserttable.ui @@ -6492,12 +6888,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಪುಟಗಳ ಮೇರೆಗೆ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಡ (_s)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws:" +msgid "Heading ro_ws:" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸಾಲುಗಳು (_w):" #: inserttable.ui @@ -6582,22 +6979,24 @@ msgid "Business" msgstr "" #: labeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: labeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6605,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal pitch" +msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6614,26 +7013,28 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical pitch" +msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "" +msgid "_Width:" +msgstr "ಅಗಲ(_W)" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "" +msgid "_Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6641,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left margin" +msgid "_Left margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6650,17 +7051,18 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top margin" +msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" +msgid "_Columns:" +msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳು (_C):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6668,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ows" +msgid "R_ows:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6677,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_age Width" +msgid "P_age width:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6686,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ge Height" +msgid "Pa_ge height:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6717,13 +7119,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6798,48 +7201,53 @@ msgid "Show numbering" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ತೋರಿಸು" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" +msgid "Character style:" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" +msgid "Format:" msgstr "ರೂಪಿಸು" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing:" msgstr "ಅಂತರ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" +msgid "Interval:" msgstr "ಆಂತರಿಕ" #: linenumbering.ui @@ -6861,31 +7269,34 @@ msgid "View" msgstr "ನೋಟ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" +msgid "Text:" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" +msgid "Every:" msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "lines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "ರೇಖೆಗಳು" +msgid "lines" +msgstr "ಸಾಲುಗಳು" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6914,6 +7325,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳು" +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"showfooterheadernumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include header and footer" +msgstr "" + #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -6983,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "address_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-Mail address:" +msgid "_E-mail address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7010,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User information" +msgid "User Information" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7055,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7067,223 +7487,475 @@ msgctxt "" msgid "Test S_ettings..." msgstr "" -#: mailmergedialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mailmergedialog.ui\n" -"MailMergeDialog\n" +"mailmerge.ui\n" +"MailmergeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mailmergedialog.ui\n" -"document\n" +"mailmerge.ui\n" +"all\n" "label\n" "string.text" -msgid "From this _document" +msgid "_All" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mailmergedialog.ui\n" -"template\n" +"mailmerge.ui\n" +"selected\n" "label\n" "string.text" -msgid "From a _template" +msgid "_Selected records" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mailmergedialog.ui\n" -"label1\n" +"mailmerge.ui\n" +"rbfrom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create" +msgid "_From:" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergeconnectdialog.ui\n" -"MergeConnectDialog\n" -"title\n" +"mailmerge.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Data Source Connection" +msgid "_To:" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergeconnectdialog.ui\n" -"existing\n" +"mailmerge.ui\n" +"recordslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use existing" +msgid "Records" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergeconnectdialog.ui\n" -"new\n" +"mailmerge.ui\n" +"printer\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Create new connection" +msgid "_Printer" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergeconnectdialog.ui\n" -"label2\n" +"mailmerge.ui\n" +"electronic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgid "_Electronic" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergeconnectdialog.ui\n" -"label1\n" +"mailmerge.ui\n" +"file\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connect" +msgid "File" msgstr "" -#: mergetabledialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"MergeTableDialog\n" -"title\n" +"mailmerge.ui\n" +"singlejobs\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" +msgid "_Single print jobs" +msgstr "" -#: mergetabledialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"prev\n" +"mailmerge.ui\n" +"generate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Join with _previous table" -msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_p)" +msgid "Generate file name from _database" +msgstr "" -#: mergetabledialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"next\n" +"mailmerge.ui\n" +"fieldlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Join with _next table" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_n)" +msgid "Field:" +msgstr "" -#: mergetabledialog.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"label1\n" +"mailmerge.ui\n" +"pathlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "ಕ್ರಮ" +msgid "_Path:" +msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"addresslist\n" +"mailmerge.ui\n" +"fileformatlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select A_ddress List..." +msgid "F_ile format:" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"differentlist\n" +"mailmerge.ui\n" +"subjectlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Different A_ddress List..." +msgid "_Subject:" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"currentaddress\n" +"mailmerge.ui\n" +"attachmentslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current address list: %1" +msgid "Attachments:" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"label2\n" +"mailmerge.ui\n" +"mailformatlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgid "Mail format:" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"label3\n" +"mailmerge.ui\n" +"html\n" "label\n" "string.text" -msgid "1." +msgid "HTM_L" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"assign\n" +"mailmerge.ui\n" +"rtf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match _Fields..." +msgid "RT_F" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"label4\n" +"mailmerge.ui\n" +"swriter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"settingsft1\n" +"mailmerge.ui\n" +"singledocument\n" "label\n" "string.text" -msgid "3." +msgid "S_ave as single document" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"settingsft\n" +"mailmerge.ui\n" +"idividualdocuments\n" "label\n" "string.text" -msgid "2." +msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"address\n" +"mailmerge.ui\n" +"savemergeddoclabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_This document shall contain an address block" +msgid "Save Merged Document" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmerge.ui msgctxt "" -"mmaddressblockpage.ui\n" -"settings\n" +"mailmerge.ui\n" +"outputlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_More..." +msgid "Output" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"MailMergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"document\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From this _document" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"template\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From a _template" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reject" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"acceptall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccept All" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"rejectall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eject All" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"MergeConnectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"existing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use existing" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create new connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_p)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_n)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "ಕ್ರಮ" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"addresslist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select A_ddress List..." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"differentlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Different A_ddress List..." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"currentaddress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current address list: %1" +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match _Fields..." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"address\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_This document shall contain an address block" +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More..." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "hideempty\n" @@ -7338,13 +8010,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgid "Insert Address Block" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸದ ಬ್ಲಾಕ್" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7419,13 +8092,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ(_F)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7433,26 +8107,28 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block position" +msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7478,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Salutation position" +msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui @@ -7505,7 +8181,115 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"MailBodyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"bodyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write your message here" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field value" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newfemale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"personalized\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" #: mmmergepage.ui @@ -7532,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" +msgid "Personalize the Mail Merge Documents" msgstr "" #: mmmergepage.ui @@ -7554,13 +8338,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7572,13 +8357,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7640,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save, print or send the document" +msgid "Save, Print or Send the Document" msgstr "" #: mmoutputpage.ui @@ -7685,16 +8471,7 @@ msgctxt "" "toft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" -msgstr "" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"to-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" +msgid "_To" msgstr "" #: mmoutputpage.ui @@ -7901,7 +8678,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "What type of document do you want to create?" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmpreparepage.ui @@ -7968,13 +8745,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8787,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview document" +msgid "Preview Document" msgstr "" #: mmpreparepage.ui @@ -8039,17 +8817,18 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit document" +msgid "Edit Document" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmsalutationpage.ui\n" "previewft\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create a salutation" +msgid "Create a Salutation" msgstr "" #: mmselectpage.ui @@ -8232,22 +9011,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +9036,88 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" +msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"SendMailsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"transferstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"paused\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"errorstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transfer status" msgstr "" #: newuserindexdialog.ui @@ -8277,12 +9139,13 @@ msgid "_Name" msgstr "ಹೆಸರು(_N)" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New user index" +msgid "New User Index" msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿ" #: numberingnamedialog.ui @@ -8519,6 +9382,15 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"editnumstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -8574,13 +9446,14 @@ msgid "_Start with:" msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸು (_S):" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ " +msgid "Line Numbering" +msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8592,22 +9465,24 @@ msgid "Object" msgstr "" #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "type\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8619,30 +9494,41 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: objectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"background\n" +"transparence\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Transparency" msgstr "" #: objectdialog.ui @@ -8655,139 +9541,154 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "" +msgid "Category:" +msgstr "ಪಂಗಡ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering" -msgstr "" +msgid "_Numbering:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ವಿಭಜಕ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "" +msgid "Separator:" +msgstr "ವಿಭಾಜಕ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "" +msgid "Position:" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparator\n" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "" +msgid "Level:" +msgstr "ಸ್ತರ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "" +msgid "Separator:" +msgstr "ವಿಭಾಜಕ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "level\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದಿಂದ ಅನುಕ್ರಮಣೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "" +msgid "Character style:" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "charstyle\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು ಹಾಗು ಛಾಯೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_A)" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "ಪಂಗಡ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ವಿನ್ಯಾಸ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8801,31 +9702,34 @@ msgid "" msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "captionorder\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "ಪಂಗಡ ಮೊದಲು" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "captionorder\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮೊದಲು" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "" +msgid "Caption Order" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕ್ರಮ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8855,12 +9759,13 @@ msgid "By _character" msgstr "ಅಕ್ಷರದಿಂದ (_c)" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare documents" +msgid "Compare Documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೋಲಿಸು" #: optcomparison.ui @@ -8878,8 +9783,17 @@ msgctxt "" "useRSID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _RSID" -msgstr "_RSID ಅನ್ನು ಬಳಸು" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"storeRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8887,8 +9801,8 @@ msgctxt "" "setting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9017,13 +9931,14 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "font_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9035,22 +9950,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9062,13 +9979,14 @@ msgid "_List:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9094,17 +10012,18 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic fonts (%1)" +msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9121,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "hyphens\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom h_yphens" +msgid "Soft h_yphens" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9143,13 +10062,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9161,13 +10081,14 @@ msgid "Brea_ks" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿರುವ ಪಠ್ಯ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9211,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout assistance" +msgid "Layout Assistance" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9224,13 +10145,14 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "fillmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9251,13 +10173,14 @@ msgid "_Left paragraph margin" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9274,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct cursor" +msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9283,7 +10206,16 @@ msgctxt "" "cursorinprot\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"ignoreprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore protection" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9292,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in protected areas" +msgid "Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9328,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update links when loading" +msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9359,13 +10291,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Measurement unit" -msgstr "" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "ಅಳತೆಯ ಮಾನ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9373,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "tablabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops" +msgid "_Tab stops:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9395,13 +10328,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9409,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional separators" +msgid "_Additional separators:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9427,17 +10361,18 @@ msgctxt "" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per standardized page" +msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "ಪದಗಳ ಎಣಿಕೆ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9458,13 +10393,14 @@ msgid "Co_lor:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9557,13 +10493,14 @@ msgid "Background color" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9593,13 +10530,14 @@ msgid "Col_or:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9643,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changed attributes" +msgid "Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui @@ -9656,22 +10594,24 @@ msgid "Mar_k:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9715,7 +10655,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines changed" +msgid "Lines Changed" msgstr "" #: optredlinepage.ui @@ -9728,13 +10668,14 @@ msgid "By author" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9755,13 +10696,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9769,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" +msgid "New Table Defaults" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -9791,13 +10733,14 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9805,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input in tables" +msgid "Input in Tables" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -9881,22 +10824,24 @@ msgid "Move cells" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_R):" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳು (_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9908,13 +10853,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9922,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "In‌sert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -9931,17 +10877,18 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard handling" +msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10070,39 +11017,43 @@ msgid "Level" msgstr "ಸ್ತರ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" +msgid "Paragraph style:" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "Number:" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" +msgid "Character style:" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" +msgid "Show sublevels:" msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: outlinenumberingpage.ui @@ -10115,30 +11066,33 @@ msgid "Separator" msgstr "ವಿಭಾಜಕ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" +msgid "Before:" msgstr "ಮೊದಲು" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" +msgid "After:" msgstr "ನಂತರ" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" +msgid "Start at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" #: outlinenumberingpage.ui @@ -10160,112 +11114,122 @@ msgid "Level" msgstr "ಸ್ತರ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "ಇದರ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಅಗಲ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್‌" +msgid "Relative" +msgstr "ಅನುಗುಣ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "ನಲ್ಲಿ" +msgid "Indent:" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +msgid "Indent at:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್‌" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "ಅನುಗುಣ" +msgid "Aligned at:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಅಗಲ" +msgid "at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಂತರ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ <-> ಪಠ್ಯಲೇಬಲ್" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "ಇದರ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಹೊಂದಿಕೆ" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10322,13 +11286,14 @@ msgid "Nothing" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "ParagraphPropertiesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10340,22 +11305,24 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_EXT\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10376,13 +11343,14 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_TABULATOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10394,49 +11362,62 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" msgstr "" #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_BACKGROUND\n" +"transparence\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Transparency" msgstr "" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "PictureDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "" +msgid "Image" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "type\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10448,22 +11429,24 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "picture\n" "label\n" "string.text" -msgid "Picture" -msgstr "" +msgid "Image" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10475,21 +11458,31 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: picturedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"background\n" +"transparence\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Transparency" msgstr "" #: picturedialog.ui @@ -10502,31 +11495,34 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F)" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10538,13 +11534,14 @@ msgid "_Vertically" msgstr "" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10699,6 +11696,15 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "ಪುಟಗಳು" +#: printmergedialog.ui +msgctxt "" +"printmergedialog.ui\n" +"PrintMergeDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "" + #: printmonitordialog.ui msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" @@ -10939,17 +11945,18 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "" +msgid "_Street:" +msgstr "ರಸ್ತೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10957,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" +msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -10966,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Profession" +msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -10975,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" +msgid "Fa_x:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -10988,31 +11995,34 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgid "Homepage/e-mail:" +msgstr "ನೆಲೆಪುಟ / ಇ-ಮೈಲ್" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "firstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11024,22 +12034,24 @@ msgid "Initials" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "job-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11074,26 +12086,28 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials 2" +msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "firstname2-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "lastname2-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11110,53 +12124,58 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icity-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "ಊರು" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "izip-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ZIP ಸಂಕೇತ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ/ಮೊಬೈಲ್" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phone-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "mobile-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11164,7 +12183,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private data" +msgid "Private Data" msgstr "" #: querycontinuebegindialog.ui @@ -11375,13 +12394,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" -msgstr "" +msgid "Element Name" +msgstr "ಘಟಕದ ಹೆಸರು" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11402,12 +12422,13 @@ msgid "New name" msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change name" +msgid "Change Name" msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸು" #: rowheight.ui @@ -11483,22 +12504,24 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11506,80 +12529,88 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New section" +msgid "New Section" msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ (_L)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "dde\n" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DD_E" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "sectionlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ(_S)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "filelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE ಆದೇಶ (_C)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತ(_P)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11587,71 +12618,78 @@ msgctxt "" "selectpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." +msgid "Password..." msgstr "" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "withpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ(_h)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "" +msgid "Write Protection" +msgstr "ಬರೆಯದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿತ" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "condlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯೊಂದಿಗೆ(_W)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "editable\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದವುಗಳು(_d)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಗಳು" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11708,13 +12746,14 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11726,22 +12765,24 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "name\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "table\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11771,13 +12812,14 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸದ ಬ್ಲಾಕ್" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11789,22 +12831,24 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು(_D)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11848,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block settings" +msgid "Address Block Settings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui @@ -11861,14 +12905,44 @@ msgid "Index Markings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: selecttabledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"SelectTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Table" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"select\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "" +#: selecttabledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Preview" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" + #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" @@ -11888,13 +12962,14 @@ msgid "Size" msgstr "" #: sidebarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "column\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11905,59 +12980,85 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "" +#: sidebartheme.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: sidebartheme.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "ಬಣ್ಣ" + #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12131,12 +13232,13 @@ msgid "Key 3" msgstr "ಕೀಲಿ 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" +msgid "Sort Criteria" msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾನದಂಡ" #: sortdialog.ui @@ -12190,8 +13292,8 @@ msgctxt "" "delimpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12284,22 +13386,24 @@ msgid "Mode" msgstr "ಕ್ರಮ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Pages:" +msgstr "ಪುಟಗಳು" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Tables:" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12307,7 +13411,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Images:" +msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui @@ -12316,53 +13420,58 @@ msgctxt "" "label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "OLE objects:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Paragraphs:" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "ಪದಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Words:" +msgstr "ಪದಗಳು" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Characters:" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಅಕ್ಷರಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಅಕ್ಷರಗಳು:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgid "Lines:" +msgstr "ರೇಖೆಗಳು" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12385,37 +13494,38 @@ msgstr "ಹೆಸರು" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"SubjectDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "No Subject" +msgid "You did not specify a subject for this message." msgstr "" #: subjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Subject:" -msgstr "" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "You did not specify a subject for this message." +msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgid "Subject:" msgstr "" #: tablecolumnpage.ui @@ -12437,22 +13547,42 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು(_j)" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remaining space " +msgid "Remaining space:" msgstr "ಉಳಿದಿರುವ ಖಾಲಿಸ್ಥಳ " #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column width" -msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಅಗಲ" +msgid "Column Width" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"TablePreviewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -12716,13 +13846,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "TemplateDialog1\n" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12743,40 +13874,44 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "asianlayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12784,26 +13919,28 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12815,67 +13952,74 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "bullets\n" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "graphics\n" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "TemplateDialog2\n" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12905,22 +14049,24 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "alignment\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "textflow\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12932,39 +14078,52 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: templatedialog2.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" -"asianlayout\n" +"highlighting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian Layout" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog2.ui @@ -12977,13 +14136,14 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12997,20 +14157,30 @@ msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13049,22 +14219,24 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "type\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13078,29 +14250,40 @@ msgstr "" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: templatedialog4.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog4.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13112,13 +14295,14 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ: " #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13130,21 +14314,31 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog8.ui msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" -"background\n" +"transparence\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Transparency" msgstr "" #: templatedialog8.ui @@ -13166,31 +14360,34 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13201,6 +14398,15 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "" +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "" + #: testmailsettings.ui msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" @@ -13264,15 +14470,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "" -#: testmailsettings.ui -msgctxt "" -"testmailsettings.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" - #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -13333,8 +14530,8 @@ msgctxt "" "labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgid "(1-45)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13351,8 +14548,8 @@ msgctxt "" "labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgid "(1-48)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13391,12 +14588,13 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ಮೂಲ ಪಠ್ಯದ ಕೆಳಗೆ/ಎಡಕ್ಕೆ ರೂಬಿ ಪಠ್ಯ" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid layout" +msgid "Grid Layout" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ವಿನ್ಯಾಸ" #: textgridpage.ui @@ -13427,12 +14625,13 @@ msgid "Grid color:" msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ಬಣ್ಣ:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid display" +msgid "Grid Display" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ತೋರಿಸು" #: titlepage.ui @@ -13588,6 +14787,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "" +#: tocdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"showexample\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" + #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" @@ -13607,58 +14816,54 @@ msgid "Entries" msgstr "" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" - -#: tocdialog.ui -msgctxt "" -"tocdialog.ui\n" -"showexample\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ(_L)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +14871,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Structure" +msgid "_Structure:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13679,22 +14884,24 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "" +msgid "Character style:" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13702,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" +msgid "Fill character:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13711,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop position" +msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13729,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter entry" +msgid "Chapter entry:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13765,26 +14972,28 @@ msgctxt "" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" +msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "" +msgid "Format:" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformat\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13796,22 +15005,24 @@ msgid "Number without separator" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +15030,7 @@ msgctxt "" "chapterno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter no." +msgid "Chapter No." msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13828,17 +15039,18 @@ msgctxt "" "entrytext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry text" +msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgid "Tab Stop" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ನಿಲುಗಡೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Chapter info" +msgid "_Chapter Info" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13855,17 +15067,18 @@ msgctxt "" "pageno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page no." +msgid "Page No." msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13882,7 +15095,7 @@ msgctxt "" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" +msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13909,17 +15122,18 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for main entries" +msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13931,13 +15145,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13954,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_1" +msgid "_1:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13963,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_2" +msgid "_2:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -13972,98 +15187,108 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_3" +msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14071,26 +15296,55 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort keys" +msgid "Sort Keys" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." msgstr "" +#: tocindexpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." + #: tocindexpage.ui msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" +msgid "_Title:" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "" +msgid "Type:" +msgstr "ಬಗೆ:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14107,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type and title" +msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14116,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "mainstyleft2\n" "label\n" "string.text" -msgid "for" +msgid "For:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14143,7 +15397,7 @@ msgctxt "" "levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" +msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14152,17 +15406,18 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create index/table" +msgid "Create Index/Table" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromheadings\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14174,13 +15429,14 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು(_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14224,35 +15480,38 @@ msgctxt "" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional Styles" +msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Assign styles..." +msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14264,22 +15523,24 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "" +msgid "Category:" +msgstr "ಪಂಗಡ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "" +msgid "Display:" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14314,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from" +msgid "Create From" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14323,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from the following objects" +msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14332,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Brackets" +msgid "_Brackets:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14345,13 +15606,14 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14395,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting of the entries" +msgid "Formatting of the Entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14471,67 +15733,44 @@ msgid "_File" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "" +msgid "Language:" +msgstr "ಭಾಷೆ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "" +msgid "Key type:" +msgstr "ಕೀಲಿಯ ಬಗೆ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14597,49 +15836,54 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ(_L)" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14809,7 +16053,7 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data source not found" +msgid "Data Source Not Found" msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui @@ -14818,7 +16062,7 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "The data source '%1' was not found." +msgid "The data source “%1” was not found." msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui @@ -14854,7 +16098,7 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "E-Mails could not be sent" +msgid "E-mails could not be sent" msgstr "" #: warnemaildialog.ui @@ -14863,7 +16107,7 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "The following error occurred" +msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: wordcount.ui @@ -14948,31 +16192,34 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ(_N)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15002,13 +16249,14 @@ msgid "_Parallel" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15016,17 +16264,18 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_eft" +msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "" +msgid "_Right:" +msgstr "ಎತ್ತರ(_e)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15034,26 +16283,28 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgid "_Bottom:" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15092,10 +16343,11 @@ msgid "Outside only" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" diff --git a/source/kn/uui/source.po b/source/kn/uui/source.po index 48a8189f956..d54b15035cb 100644 --- a/source/kn/uui/source.po +++ b/source/kn/uui/source.po @@ -3,17 +3,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:35+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420667202.000000\n" + +#: alreadyopen.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -869,6 +879,14 @@ msgstr "" "ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೊ-ರಹಿತವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" "ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "" + #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" @@ -877,6 +895,42 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "%PRODUCTNAME ನಿಂದ ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆಗಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕಡತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಲಾಕ್‌ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅನುಮತಿಯು ಇಲ್ಲ." +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" diff --git a/source/kn/uui/uiconfig/ui.po b/source/kn/uui/uiconfig/ui.po index 3384f1b41cc..6bdd000bddb 100644 --- a/source/kn/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:42+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372674007.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420022784.000000\n" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"AuthFallbackDlg\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "OneDrive Authentication Code" +msgstr "" + +#: filterselect.ui +msgctxt "" +"filterselect.ui\n" +"FilterSelectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -44,39 +62,43 @@ msgid "_Remember password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "accountft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ccount" +msgid "A_ccount:" msgstr "ಖಾತೆ (_c)" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "passwordft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass_word" +msgid "Pass_word:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w)" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" +msgid "_User name:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U)" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "pathft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Path" +msgid "_Path:" msgstr "ಮಾರ್ಗ (_P)" #: logindialog.ui @@ -85,10 +107,11 @@ msgctxt "" "pathbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "ನೋಡು (_B)..." +msgid "_Browse…" +msgstr "" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "loginrealm\n" @@ -96,7 +119,7 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "Enter user name and password for:\n" -"\"%2\" on %1" +"“%2” on %1" msgstr "" "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n" "%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\"" @@ -123,6 +146,78 @@ msgctxt "" msgid "Message from server:" msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸಂದೇಶ:" +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"MacroWarnMedium\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable Macros" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Disable Macros" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr1Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros signed by:" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"viewSignsButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_View Signatures…" +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr2Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"alwaysTrustCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always trust macros from this source" +msgstr "" + #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" "masterpassworddlg.ui\n" @@ -133,13 +228,14 @@ msgid "Enter Master Password" msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #: masterpassworddlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "masterpassworddlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enter password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E)" +msgid "_Enter password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):" #: password.ui msgctxt "" @@ -195,6 +291,33 @@ msgctxt "" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತವೆ." +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"SimpleNameClashDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: simplenameclash.ui +msgctxt "" +"simplenameclash.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + #: sslwarndialog.ui msgctxt "" "sslwarndialog.ui\n" @@ -259,10 +382,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಡ" #: unknownauthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "unknownauthdialog.ui\n" "examine\n" "label\n" "string.text" -msgid "Examine Certificate..." +msgid "Examine Certificate…" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..." -- cgit