From 4be4ef1047744aefb76f714402c34956429ad4f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Nov 2015 22:03:02 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9 --- source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 164 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'source/ko/sd/uiconfig/sdraw') diff --git a/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 6f9b3453261..e1dd6bcc2e8 100644 --- a/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "중단" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "처리 중인 메타 파일:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "메타 개체 분할됨:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "삽입된 그리기 개체:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "초기화" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 유형" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "이미지" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -134,14 +134,13 @@ msgid "_Default" msgstr "기본 값(_D)" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "복사 수량(_C)" +msgstr "복사 수량(_C):" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -153,34 +152,31 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "선택 값" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "X 축(_X)" +msgstr "_X 축:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "Y 축(_Y)" +msgstr "_Y 축:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "회전각(_A)" +msgstr "각도(_A):" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -192,24 +188,22 @@ msgid "Placement" msgstr "이동" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "너비(_W)" +msgstr "너비(_W):" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "높이(_H)" +msgstr "높이(_H):" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,24 +215,22 @@ msgid "Enlargement" msgstr "확대" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "시작(_S)" +msgstr "시작(_S):" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "endlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "끝(_E)" +msgstr "끝(_E):" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -256,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "교차 페이드" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "같은 방향" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "날아오기 속성" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "단계적:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "설정" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -310,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -319,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -373,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "문자" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "글꼴 효과" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -409,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "페이지 설정" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "페이지" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "배경" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "단락" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "들여쓰기 및 간격" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -454,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "아시아 언어 입력 체계" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "탭" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "맞춤" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -481,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "프레젠테이션 레이아웃" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "선" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "영역" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "그림자" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -526,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "투명도" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "글꼴 효과" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "들여쓰기 및 간격" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "텍스트" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -571,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 유형" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -589,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "이미지" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -607,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "맞춤" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "아시아 언어 입력 체계" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "탭" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -697,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "슬라이드/개체 삽입" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -706,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "사용하지 않은 배경 페이지 삭제(_R)" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -715,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "링크(_L)" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -724,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "HTML 디자인 명" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -733,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "이 단락에서 다시 시작(_E)" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -742,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "시작(_T):" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -751,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "단락 번호 매기기" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -868,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "이미지 링크를 공개하겠습니까?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -877,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "이 이미지는 문서에 연결되어있습니다." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -886,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "이미지를 편집하기 위해 연결을 해제하겠습니까?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -895,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "테이블 디자인" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -904,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "머리글 행(_H)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -913,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "전체 행(_A)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -922,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "연결된 행(_B)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -931,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "첫번째 열(_R)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -940,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "마지막 열(_L)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -949,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "연결된 열(_N)" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -958,7 +950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "다각형으로 변환" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -967,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "미리 보기" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -976,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "색상 수:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -985,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "점 줄임:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -994,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "바둑판 크기:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "구멍 채우기(_F)" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "원본 이미지:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1021,4 +1013,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "벡터 이미지:" -- cgit