From 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 12 Aug 2015 14:12:26 +0200 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb --- source/ko/starmath/source.po | 919 ++++++++++++++++---------------- source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 338 +++++------- 2 files changed, 584 insertions(+), 673 deletions(-) (limited to 'source/ko/starmath') diff --git a/source/ko/starmath/source.po b/source/ko/starmath/source.po index 00d3093fe01..7cc52b77f36 100644 --- a/source/ko/starmath/source.po +++ b/source/ko/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 05:21+0200\n" -"Last-Translator: eukim \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431466963.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "부울 NOT" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "덧셈 +" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "뺄셈 -" #: commands.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "곱셈 (점)" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "곱셈(x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "곱셈(*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(분수)" #: commands.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XOTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Tensor Product" -msgstr "" +msgstr "텐서(Tensor) 곱" #: commands.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "부울 AND" #: commands.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "부울 OR" #: commands.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "같지 않음" #: commands.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "미만" #: commands.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "초과" #: commands.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이하" #: commands.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이상" #: commands.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이하" #: commands.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이상" #: commands.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "많이 적음" #: commands.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "많이 큼" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "합동" #: commands.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "거의 같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "유사" #: commands.src msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "유사하거나 같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "비례" #: commands.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "직각" #: commands.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "평행" #: commands.src msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "진행 방향" #: commands.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "다음에 포함되어 있음" #: commands.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "포함되어 있지 않음" #: commands.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "포함" #: commands.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "합집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "교집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "차집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "상집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "부분 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "부분 집합이거나 같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "초집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "초집합이거나 같다" #: commands.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "부분집합 아님" #: commands.src msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "부분집합이 아니거나 같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "초집합이 아니다" #: commands.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "초집합이 아니거나 같음" #: commands.src msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "절대값" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "계승" #: commands.src msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "제곱근" #: commands.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "n차 근" #: commands.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "지수 함수" #: commands.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "지수 함수" #: commands.src msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "자연 로그" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "로그" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "코사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "코탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "아크 사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "아크 코사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "아크 탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "아크 코탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 코사인 " #: commands.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 탄젠트 " #: commands.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 코탄젠트 " #: commands.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "면적 쌍곡선 코사인" #: commands.src msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "면적쌍곡선 탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "면적쌍곡선 코탄젠트" #: commands.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "합계" #: commands.src msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "합계 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "합계 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "합계 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "곱" #: commands.src msgctxt "" @@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "곱 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "곱 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "곱 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "쌍대곱" #: commands.src msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "쌍대곱 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "쌍대곱 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "쌍대곱 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "라임" #: commands.src msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "라임 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "라임 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "라임 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "있음" #: commands.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "없음" #: commands.src msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "모두" #: commands.src msgctxt "" @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "이중 적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "이중 적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "이중 적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "이중 적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "삼중 적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "삼중 적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "삼중 적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "삼중 적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "선적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "선적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "선적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "선적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "이중 선적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "이중 선적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "이중 선적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "이중 선적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "삼중 선적분" #: commands.src msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "삼중 선적분 아래 첨자를 아래에" #: commands.src msgctxt "" @@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "삼중 선적분 위 첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "삼중 선적분 위/아래 첨자" #: commands.src msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Acute 액센트" #: commands.src msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "상위 선" #: commands.src msgctxt "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "약하게 표시" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "강조 기호를 반대로" #: commands.src msgctxt "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "원" #: commands.src msgctxt "" @@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "점" #: commands.src msgctxt "" @@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "이중 점" #: commands.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "삼중점" #: commands.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Grave 액센트" #: commands.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "강조 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "틸데" #: commands.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "벡터 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "아래 선" #: commands.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "윗선" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "통과선" #: commands.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "투명" #: commands.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "굵게" #: commands.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "이탤릭체" #: commands.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "크기 조정" #: commands.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "글꼴 수정" #: commands.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "검정색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "파란색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "녹색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "빨간색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "청록색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "마젠타" #: commands.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "아쿠아" #: commands.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "밝은 자홍색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "라임색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "적갈색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "군청색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "올리브색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "자주색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "은색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "진한 청록색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "노란색" #: commands.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "괄호로 묶기" #: commands.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "둥근 괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "각괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "이중 각괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "중괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "꺽쇠 괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "천장 함수" #: commands.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "바닥 함수" #: commands.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "단일 선" #: commands.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "이중 선" #: commands.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "연산자 괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "둥근 괄호(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "각괄호(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "이중 각괄호(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "꺽쇠 괄호(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "천장 함수(확장 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "바닥 함수(확장 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "단일선(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "이중선(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "연산자 괄호(배율 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호 위(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호 아래(배율 조정 가능)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 오른쪽에" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "거듭제곱" #: commands.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 왼쪽에" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "위첨자를 왼쪽에" #: commands.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 밑에" #: commands.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "위첨자를 위에" #: commands.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "작은 간격" #: commands.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "빈 페이지" #: commands.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "새 줄" #: commands.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "수직 배열 (2 요소)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "수직 배열" #: commands.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "행렬 스택" #: commands.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽에 맞춤" #: commands.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "가운데 맞춤" #: commands.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽에 맞춤" #: commands.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "알레프" #: commands.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "공집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "실수부" #: commands.src msgctxt "" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "허수부" #: commands.src msgctxt "" @@ -1581,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "무한대" #: commands.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "편미분 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "나블라" #: commands.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "바이어스트라스 p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "가운데 점" #: commands.src msgctxt "" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "점을 위로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "점을 아래로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "점 아래" #: commands.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "점을 수직으로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "연결" #: commands.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈 기호(넓은 슬래시)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈 기호(넓은 역슬래시)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "나누기" #: commands.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "나누어지지 않음" #: commands.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 왼쪽으로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 왼쪽과 오른쪽으로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 오른쪽으로" #: commands.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "자연수 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "정수 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "유리수 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "실수 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "복소수 집합" #: commands.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "큰 강조 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "큰 물결 기호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "큰 벡터 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h 바" #: commands.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "람다 바" #: commands.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "위쪽 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "아래쪽 화살표" #: commands.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "공백 없음" #: commands.src msgctxt "" @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "선행함" #: commands.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "선행하거나 동등함 " #: commands.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "선행하거나 동등함" #: commands.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "계승" #: commands.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "계승하거나 동등함 " #: commands.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "계승하거나 동등함" #: commands.src msgctxt "" @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "선행하지 않음" #: commands.src msgctxt "" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "계승하지 않음" #: commands.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "단항/이항 연산자" #: commands.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "관계" #: commands.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "집합 연산" #: commands.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "기능" #: commands.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "연산자" #: commands.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "속성" #: commands.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "괄호" #: commands.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "서식 지정" #: commands.src msgctxt "" @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "기타" #: commands.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" "string.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "예제" #: commands.src msgctxt "" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "50% 배율로 보기(~V)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "~100% 배율로 보기" #: smres.src msgctxt "" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "~200% 배율로 보기" #: smres.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "모두 표시(~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "검은색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "파란색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "녹색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "빨간색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "시안" #: smres.src msgctxt "" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "마젠타" #: smres.src msgctxt "" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "아쿠아" #: smres.src msgctxt "" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "밝은 자홍색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "라임색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "적갈색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "군청색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "올리브색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "자주색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "은색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2314,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "진한 청록색" #: smres.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "노랑" #: smres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "숨기기" #: smres.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "크기" #: smres.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: smres.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽" #: smres.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "가운데" #: smres.src msgctxt "" @@ -2370,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽" #: smres.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "명령" #: smres.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "무한대" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "부울 NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "덧셈 +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "곱셈 (점)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "곱셈(x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "곱셈(*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "부울 AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "뺄셈 -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(분수)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "나눗셈(/)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "부울 OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "연결" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "같지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "거의 같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "나누기" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "나누어지지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "미만" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "초과" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "유사하거나 같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "평행" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "직각" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이하" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이상" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "유사" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "합동" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이하" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "이상" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "비례" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "진행 방향" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 왼쪽으로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 왼쪽과 오른쪽으로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "이중 화살표 오른쪽으로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "선행함" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "선행하지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "계승" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "계승하지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "선행하거나 동등함 " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "계승하거나 동등함 " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "선행하거나 동등함" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "계승하거나 동등함" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "다음에 포함되어 있음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "포함되어 있지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "포함" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "공집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "교집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "합집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "차집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "상집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "알레프" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "부분 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "부분 집합이거나 같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "초집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "초집합이거나 같다" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "부분집합 아님" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "부분집합이 아니거나 같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "초집합이 아니다" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "초집합이 아니거나 같음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "자연수 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "정수 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "유리수 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "실수 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "복소수 집합" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "지수 함수" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "자연 로그" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "지수 함수" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "로그" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "거듭제곱" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "코사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "코탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "제곱근" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "아크 사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "아크 코사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "아크 탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "아크 코탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "n차 근" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 코사인 " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 탄젠트 " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 코탄젠트 " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "절대값" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "쌍곡선 사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "면적 쌍곡선 코사인" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "면적쌍곡선 탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "면적쌍곡선 코탄젠트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "계승" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "라임" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "합계" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "곱" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "쌍대곱" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "하한과 상한" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "이중 적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "삼중 적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "하한" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "선적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "이중 선적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "삼중 선적분" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "상한" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Acute 액센트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Grave 액센트" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "강조 기호를 반대로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "약하게 표시" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "원" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "벡터 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "틸데" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "강조 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "상위 선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "점" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "큰 벡터 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "큰 물결 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "큰 강조 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "이중 점" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "윗선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "아래 선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "통과선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "삼중점" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "투명" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "굵게" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "이탤릭체" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "크기 조정" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "글꼴 수정" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "둥근 괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "각괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "이중 각괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "단일 선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "이중 선" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "중괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4479,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "꺽쇠 괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "연산자 괄호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "괄호로 묶기" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "둥근 괄호(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "각괄호(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "이중 각괄호(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "단일선(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "이중선(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "꺽쇠 괄호(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "연산자 괄호(배율 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호 위(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "중괄호 아래(배율 조정 가능)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "위첨자를 왼쪽에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "위첨자를 위에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "위첨자를 오른쪽에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "수직 배열 (2 요소)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "새 줄" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 왼쪽에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 밑에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "아래첨자를 오른쪽에" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "수직 배열" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "작은 간격" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽에 맞춤" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "가운데 맞춤" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽에 맞춤" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "행렬 스택" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "공백" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "무한대" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "편미분 기호" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "있음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "존재하지 않음" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "모두 적용" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h 바" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "람다 바" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "실수부" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "허수부" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4812,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "바이어스트라스 p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "위쪽 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "아래쪽 화살표" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "나블라" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "점 아래" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "가운데 점" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "점을 수직으로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "점을 위로" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,4 +4902,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "점을 아래로" diff --git a/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po index b928221adbd..42ecbdfd421 100644 --- a/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 02:27+0000\n" -"Last-Translator: Jihui \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-30 02:52+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi \n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355020044.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435632770.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "맞춤" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "기본값(_D)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽(_L)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "가운데(_C)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽(_R)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "가로" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "기호" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "삽입(_I)" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "편집(_E)..." #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "기호 모음(_S):" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "버튼" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "알 수 없음" #: dockingelements.ui msgctxt "" @@ -130,98 +130,8 @@ msgctxt "" "DockingElements\n" "title\n" "string.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"FloatingElements\n" -"title\n" -"string.text" msgid "Elements" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_UNBINOPS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_RELATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FUNCTIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_OPERATORS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_MISC_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_BRACKETS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FORMAT_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "요소" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "굵게(_B)" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "이탤릭체(_I)" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "속성" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "글꼴 크기" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "기본값(_D)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "기본 크기(_S):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "연산자(_O):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "제한(_L) :" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "텍스트(_T):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "함수(_F):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "색인(_I):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "상대적 크기" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +266,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "편집(_M)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "기본값(_D)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "변수(_V):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "함수(_F):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "숫자(_N):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "텍스트(_T):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "수식 글꼴" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "고정폭(_I):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "사용자 글꼴" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "변수(_V)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "함수(_F)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "숫자(_N)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "텍스트(_T)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "고정폭(_D)" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -581,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "배율:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -599,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "기본값으로 저장?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +518,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "변경한 내용을 기본값으로 저장하시겠습니까?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +527,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "변경된 사항은 모든 새로운 수식에 적용됩니다." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -626,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "제목 행(_T)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -635,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "수식 텍스트(_F)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -644,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "테두리(_O)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -653,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "인쇄 선택 사항" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -662,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "원래 크기(_R)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "페이지에 맞춤(_P)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "배율(_S):" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -689,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "인쇄 형식" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -698,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "~~와 `는 줄 끝에서 무시" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "내장된 기호만 사용 (작은 파일)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -716,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "기타 선택 사항" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +635,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "간격" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "범주(_C)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "기본값(_D)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "모든 괄호의 배율" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "제목" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "간격(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "선 간격(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "루트 간격(_R):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "간격" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "위 첨자(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "아래 첨자(_U)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "색인" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "분자(_N):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "분모(_D):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "분수" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "길이 초과(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "가중치(_W):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "분수 막대" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "상한(_U):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "하한(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "제한" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "크기 초과(왼쪽/오른쪽)(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "간격(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "크기 초과(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "괄호" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "선 간격(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "열 간격(_C):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "행렬" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "일차 높이(_P):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "최소 간격(_M):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "기호" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "크기 초과(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "간격(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "연산자" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "왼쪽(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "오른쪽(_R):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "위쪽(_T):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "아래쪽(_B):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "테두리" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "간격" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "색인" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "분수" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "분수 막대" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "제한" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "괄호" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "행렬" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "기호" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "연산자" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "테두리" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "" +msgstr "기호 편집" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "예전 기호 모음(_L):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "예전 기호(_O)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "기호(_S):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "기호 모음(_E):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "글꼴(_F):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "스타일(_T):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "집합(_U):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1238,4 +1148,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "편집(_M)" -- cgit