From f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 3 Dec 2013 17:59:28 +0100 Subject: update translations for 4.2.0 Beta2 also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d --- source/ko/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/ko/sw/source/ui/app.po | 221 +- source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po | 576 +- source/ko/sw/source/ui/config.po | 2029 +----- source/ko/sw/source/ui/dbui.po | 1005 +-- source/ko/sw/source/ui/dialog.po | 281 +- source/ko/sw/source/ui/dochdl.po | 41 +- source/ko/sw/source/ui/docvw.po | 36 +- source/ko/sw/source/ui/envelp.po | 1034 +-- source/ko/sw/source/ui/fldui.po | 714 +- source/ko/sw/source/ui/fmtui.po | 409 -- source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po | 996 +-- source/ko/sw/source/ui/index.po | 1367 +--- source/ko/sw/source/ui/misc.po | 34 +- source/ko/sw/source/ui/ribbar.po | 31 +- source/ko/sw/source/ui/shells.po | 64 +- source/ko/sw/source/ui/sidebar.po | 174 +- source/ko/sw/source/ui/uiview.po | 80 +- source/ko/sw/source/ui/utlui.po | 58 +- source/ko/sw/source/ui/web.po | 8 +- source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 13365 ++++++++++++++++++++++++++++------ 21 files changed, 11495 insertions(+), 11040 deletions(-) delete mode 100644 source/ko/sw/source/ui/fmtui.po (limited to 'source/ko/sw') diff --git a/source/ko/sw/source/core/undo.po b/source/ko/sw/source/core/undo.po index cb2f4233b52..acf805a06e2 100644 --- a/source/ko/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ko/sw/source/core/undo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:43+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -549,16 +549,16 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REREAD\n" "string.text" -msgid "Replace graphics" -msgstr "그래픽 바꾸기" +msgid "Replace Image" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" -msgid "Delete graphics" -msgstr "그래픽 삭제" +msgid "Delete Image" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/app.po b/source/ko/sw/source/ui/app.po index e4cd03e170c..be5b4890c55 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 02:34+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -481,14 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'AutoText' 디렉토리는 읽기 전용입니다. 경로 설정 대화 상자를 호출하겠습니까?" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" -msgid "Error sending mail." -msgstr "메일 보내기 오류." - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -566,8 +558,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" -msgid "Importing graphics..." -msgstr "그래픽을 가져오는 중..." +msgid "Importing Images..." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -678,8 +670,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "graphics" -msgstr "그림" +msgid "Image" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -721,44 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "빈 페이지" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Should the clipboard contents remain available for other applications?" -msgstr "" -"클립보드에 대용량의 데이터가 저장되어 있습니다.\n" -"클립보드의 내용을 다른 응용 프로그램에서 사용할 수 있도록 남겨두시겠습니까?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Conversion into HTML format \n" -"may cause information loss. \n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"HTML 서식으로 변환하면 \n" -"정보가 손실될 수 있습니다. \n" -"문서를 저장하시겠습니까?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" -"Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" -"원본 코드는 HTML 형식으로 문서를 저장한 경우에만 표시됩니다.\n" -"문서를 HTML 형식으로 저장하시겠습니까?" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -839,14 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "알 수 없는 작성자" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "이 작동을 실행하면 실행 취소할 수 있는 모든 작업 단계의 입력 목록이 삭제됩니다. 현재까지 문서에서 변경된 내용은 유효하나 더 이상 원래대로 되돌릴 수는 없습니다. 서식을 계속하시겠습니까?" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -855,38 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "문서에 데이터베이스 주소 필드가 있습니다. 편지 양식을 인쇄하시겠습니까?" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" -"\n" -"Please check the connections settings." -msgstr "" -"데이터 원본 '%1' 을(를) 찾을 수 없어 연결이 실패하였습니다.\n" -"\n" -"연결 설정이 올바른지 확인하십시오." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"PB_MERGE_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "연결 설정 확인..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" -"warningbox.text" -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "데이터 원본이 아직 설치되지 않았습니다. 예를 들어 이름이나 주소와 같은 필드용 데이터를 제공하려면, 데이터베이스와 같은 데이터 원본이 필요합니다." - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -916,16 +830,16 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" -msgid "Words (characters): $1 ($2)" -msgstr "단어 (글자): $1 ($2)" +msgid "%1 words, %2 characters" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" -msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" -msgstr "단어 (글자): $1 ($2) 선택: $3 ($4)" +msgid "%1 words, %2 characters selected" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1120,18 +1034,50 @@ msgstr "%1 열의 너비" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "현재 문서의 변경 내용은 기록이 되지만 변경 내용으로 표시되지 않습니다. 큰 문서에서는 이로 인해 문서 편집이 지연될 수 있습니다. 지연되지 않도록 하기 위해 변경 내용을 표시하시겠습니까?" +"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "이 이미지는 회전된 이미지입니다. 표준 방향으로 회전하시겠습니까?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" -msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "이 이미지는 회전된 이미지입니다. 표준 방향으로 회전하시겠습니까?" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1146,16 +1092,8 @@ msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" -msgid "Graphic cannot be displayed." -msgstr "그래픽을 나타낼 수 없습니다." - -#: error.src -msgctxt "" -"error.src\n" -"ERR_CLPBRD_WRITE\n" -"infobox.text" -msgid "Error while copying to the clipboard." -msgstr "클립보드에 복사 중 오류." +msgid "Image cannot be displayed." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1405,8 +1343,8 @@ msgctxt "" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" -msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." -msgstr "일부 OLE 개체는 그래픽으로만 로드할 수 있습니다." +msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1414,8 +1352,8 @@ msgctxt "" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" -msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." -msgstr "일부 OLE 개체는 그래픽으로만 저장할 수 있습니다." +msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1559,47 +1497,11 @@ msgstr "색인 항목(~X)..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "변경 내용 승인" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "변경 내용 거부" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "다음 변경 사항" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "이전 페이지" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "참고 문헌 항목(~B)..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -2334,15 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "그리기 개체 텍스트" -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_REDCOMMENT\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "변경된 메모 삭제(~C)" - #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po index 45830d3327d..93c6fe7a8d3 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 04:36+0200\n" "Last-Translator: eukim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,347 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FL_CONDITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"CB_CONDITION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Conditional Style" -msgstr "조건부 스타일(~C)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_CONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conte~xt" -msgstr "내용(~X)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_USED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "사용된 스타일" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "단락 스타일(~P)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re~move" -msgstr "제거(~M)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "적용(~A)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Table Header" -msgstr "표 머리말" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "표" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "프레임" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Section" -msgstr "구역" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Footnote" -msgstr "각주" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Endnote" -msgstr "미주" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Header" -msgstr "머리글" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Footer" -msgstr "바닥글" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Outline Level" -msgstr " 1번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " 2번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " 3번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Outline Level" -msgstr " 4번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 5번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 6번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 7번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 8번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Outline Level" -msgstr " 9번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Outline Level" -msgstr "10번째 개요 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Numbering Level" -msgstr " 1번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Numbering Level" -msgstr "10번째 번호 매기기 수준" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" - -#: chardlg.src -msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: chardlg.src -msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -379,234 +38,3 @@ msgctxt "" "infobox.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "현재 페이지에 페이지 번호를 적용할 수 없습니다. 왼쪽 페이지에는 짝수를 오른쪽 페이지에는 홀수를 각각 사용할 수 있습니다." - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "단락 첫 문자 장식" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "단락 첫 문자 장식" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_SWITCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Display drop caps" -msgstr "단락 첫 문자 장식 표시" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_WORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole word" -msgstr "전체 단어(~W)" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FT_DROPCAPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "문자 수(~C):" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_LINES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lines" -msgstr "줄(~L)" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "텍스트에 대한 간격" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text" -msgstr "텍스트(~T)" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character St~yle" -msgstr "문자 스타일(~Y)" - -#: drpcps.src -msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "내용" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_PARA_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "들여쓰기와 간격" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_PARA_ALIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_PARA_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "텍스트 흐름" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "한글 입력 체계" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_NUMPARA\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "개요 및 번호 매기기" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "탭" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "단락 첫 문자 장식" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_PARA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "단락" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_DRAWPARA.1\n" -"TP_PARA_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "들여쓰기와 간격" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_DRAWPARA.1\n" -"TP_PARA_ALIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_DRAWPARA.1\n" -"TP_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "한글 입력 체계" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_DRAWPARA.1\n" -"TP_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "탭" - -#: paradlg.src -msgctxt "" -"paradlg.src\n" -"DLG_DRAWPARA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "단락" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/config.po b/source/ko/sw/source/ui/config.po index 7c16a952ff0..d64380d68e6 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/config.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 02:34+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,1676 +16,299 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369881286.0\n" -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_IDENTITY\n" -"fixedline.text" -msgid "User information" -msgstr "사용자 정보" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_DISPLAYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Your name" -msgstr "사용자 이름(~Y)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_ADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-Mail address" -msgstr "전자 메일 주소(~E)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_REPLYTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "다른 전자 메일 주소로 회신 보내기(~D)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_REPLYTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reply address" -msgstr "회신 주소(~R)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_SMTP\n" -"fixedline.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "보내는 서버(SMTP) 설정" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Server name" -msgstr "서버 이름(~S)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "포트(~P)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_SECURE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "보안 연결(SSL) 사용(~U)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_AUTHENTICATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "서버 인증(~T)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "설정 테스트(~E)..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"tabpage.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "편지 병합 전자 메일" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME에서 전자 메일 계정 설정을 테스트 중입니다..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Errors" -msgstr "오류" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "중지(~S)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test Account Settings" -msgstr "계정 설정 테스트" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_TASK\n" -"string.text" -msgid "Task" -msgstr "작업" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_STATUS\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ESTABLISH\n" -"string.text" -msgid "Establish network connection" -msgstr "네트워크 연결 구성" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FINDSERVER\n" -"string.text" -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "보내는 메일 서버 찾기" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_COMPLETED\n" -"string.text" -msgid "Successful" -msgstr "성공" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FAILED\n" -"string.text" -msgid "Failed" -msgstr "실패" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ERROR_SERVER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME에서 보내는 메일 서버에 연결할 수 없습니다. 시스템 설정과 %PRODUCTNAME 설정을 확인하십시오. 서버 이름, 포트 및 보안 연결 설정을 확인하십시오." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"CB_AUTHENTICATION\n" -"checkbox.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "보내는 메일 서버(SMTP)에 인증 필요(~T)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "보내는 메일 서버(SMTP)에 별도 인증 필요(~S)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTGOINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "보내는 메일 서버:" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "사용자 이름(~U)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "암호(~P)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SMPTAFTERPOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "보내는 메일 서버와 받는 메일 서버가 동일한 인증을 사용합니다. 받는 메일 서버의 설정을 입력하십시오(~I)." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INCOMINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "받는 메일 서버:" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server ~name" -msgstr "서버 이름(~N)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "포트(~O)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PROTOCOL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_POP3\n" -"radiobutton.text" -msgid "~POP 3" -msgstr "POP 3(~P)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_IMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~IMAP" -msgstr "IMAP(~I)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INUSERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Us~er name" -msgstr "사용자 이름(~E)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "암호(~W)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Server Authentication" -msgstr "서버 인증" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FL_MAIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "%DOCNAME에 대한 호환성 옵션" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_FORMATTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "권장하는 서식 설정 옵션(~F)" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "옵션(~O)" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset" -msgstr "원래대로(~R)" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Use as ~Default" -msgstr "기본값으로 사용(~D)" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USERENTRY\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<사용자 설정>" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"기본 서식 파일의 호환성 옵션을 변경하시겠습니까?\n" -"변경 사항은 기본 서식 파일을 기반으로 하는 모든 새 문서에 적용됩니다." - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_PRINTER_METRICS\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "문서 서식 설정에 프린터 메트릭 사용" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST\n" -"string.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "현재 문서에서 단락 및 표 사이에 간격 추가" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "현재 문서의 페이지 상단에 단락 및 표 간격 추가" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_TAB_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 탭 설정 위치 서식 사용" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXTERNAL_LEADING\n" -"string.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "텍스트 줄 사이에 선행 공백을 추가하지 않음" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_LINE_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 줄 간격 사용" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_ADD_TABLESPACING\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "표 셀의 아래쪽에 단락 및 표 간격 추가" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 개체 위치 사용" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 개체 주위에 텍스트 배치 사용" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "개체 위치 지정 시 배치 스타일 고려" - -#: optcomp.src -msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" -"string.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "양쪽 맞춤 단락에서 수동 줄 바꿈을 사용하여 줄의 단어 간격 확장" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FL_STDCHR\n" -"fixedline.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "기본 글꼴" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_STANDARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~fault" -msgstr "표준(~F)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headin~g" -msgstr "머리글(~G)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~List" -msgstr "목록(~L)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~aption" -msgstr "캡션(~A)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_IDX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Index" -msgstr "색인(~I)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"CB_DOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "C~urrent document only" -msgstr "현재 문서에만 적용(~U)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "기본 값(~D)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "동양권 언어" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_CTL\n" -"string.text" -msgid "CTL" -msgstr "복합 문자 언어(CTL)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_WESTERN\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "서양권 언어" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Default" -msgstr "기본값" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "H~eading" -msgstr "제목(~E)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_REPEAT_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~peat on each page" -msgstr "모든 페이지에서 반복(~P)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_DONT_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Do not split" -msgstr "분리하지 않음" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "B~order" -msgstr "테두리(~O)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE_INSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "표에 입력" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number recognition" -msgstr "숫자 인식" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number format recognition" -msgstr "숫자 형식 인식" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "키보드 처리" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move cells" -msgstr "셀 이동" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row" -msgstr "행(~R)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column" -msgstr "열(~C)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "셀 삽입" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "행(~W)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "열(~M)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_HANDLING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "행/열의 동작" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIX\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed" -msgstr "고정(~F)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "변경 사항은 직접적으로 인접한 영역에만 영향을 미칩니다." - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIXPROP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "고정됨,비례(~X)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIXPROP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "변경 사항이 전체 표에 적용됩니다." - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_VAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "가변(~V)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_VAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "변경 사항이 표 크기에 적용됩니다." - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_NOPRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display of" -msgstr "표시" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "단락 마지막(~R)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHYPH\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom h~yphens" -msgstr "사용자 정의 하이픈(~Y)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Spac~es" -msgstr "공백(~E)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_HSPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "줄바꿈 없는 공백(~P)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "Ta~bs" -msgstr "탭(~B)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_BREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "Brea~ks" -msgstr "나누기(~K)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_CHAR_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "숨겨진 텍스트" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "필드: 숨겨진 텍스트(~X)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "필드: 숨겨진 단락(~A)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_SHDWCRSFLAG\n" -"fixedline.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "직접 커서" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHDWCRSONOFF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Direct cursor" -msgstr "직접 커서(~D)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert" -msgstr "삽입" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "단락 맞춤(~G)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "왼쪽 단락 여백(~L)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tabs" -msgstr "탭(~T)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "탭과 간격(~N)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_CRSR_OPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "보호된 영역의 커서" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_ALLOW_IN_PROT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable" -msgstr "사용 가능" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "레이아웃 도우미" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "수식 기준선 정렬" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "내용" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "페이지 배경(~C)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "숨겨진 텍스트(~X)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "양식 콘트롤(~S)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "페이지" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "인쇄 기본 설정의 용지 트레이만 사용(~U)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "None (document only)" -msgstr "없음 (문서만)" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Comments only" -msgstr "설명만" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of document" -msgstr "문서 끝에 위치" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" +msgid "CTL" +msgstr "" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of page" -msgstr "페이지 끝에 위치" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" +"1\n" "itemlist.text" -msgid "~Comments" -msgstr "설명(~C)" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" +"2\n" "itemlist.text" -msgid "Page sides" -msgstr "페이지 면" +msgid "Contents" +msgstr "내용" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" +"3\n" "itemlist.text" -msgid "All pages" -msgstr "모든 페이지" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "페이지 배경(~C)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" +"4\n" "itemlist.text" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "뒷면 / 왼쪽 페이지" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" +"5\n" "itemlist.text" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "앞면 / 오른쪽 페이지" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "숨겨진 텍스트(~X)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" +"6\n" "itemlist.text" -msgid "Include" -msgstr "포함" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" +"7\n" "itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "브로슈어(~U)" +msgid "Form control~s" +msgstr "양식 콘트롤(~S)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" +"8\n" "itemlist.text" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽 스크립트" +msgid "Color" +msgstr "색상" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" +"9\n" "itemlist.text" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽 스크립트" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"10\n" "itemlist.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "범위와 사본" +msgid "Pages" +msgstr "페이지" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"11\n" "itemlist.text" -msgid "~All pages" -msgstr "모든 페이지(~A)" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"12\n" "itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "페이지(~G)" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "인쇄 기본 설정의 용지 트레이만 사용(~U)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "~Selection" -msgstr "선택(~S)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_UPDATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "불러올 때 링크 업데이트" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "항상(~A)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "요청시에(~O)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_NEVER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "안함(~N)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Automatically" -msgstr "자동으로" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fields" -msgstr "필드(~F)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Charts" -msgstr "차트(~C)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_METRIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "수치 단위" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_TAB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "탭 간격" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "텍스트 격자에 사각 페이지 모드 사용" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_CHAR_UNIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable char unit" -msgstr "char 개체 활성화" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_WORDCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Word Count" -msgstr "단어 수" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_WORDCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional separators" -msgstr "추가적인 구분자" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_OBJECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"다음을 삽입할 때\n" -"자동으로 캡션 추가:" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "캡션 순서" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "분류 처음" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "번호 매기기 처음" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer 표" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer 틀" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer 그림" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_OLE\n" -"string.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "다른 OLE 개체" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_SETTINGS_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "캡션" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "범주" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "번호 매기기(~N)" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "인쇄" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "번호 매기기 구분자" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "None (document only)" +msgstr "없음 (문서만)" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Comments only" +msgstr "설명만" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of document" +msgstr "문서 끝에 위치" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_NUMCAPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "장별로 캡션 번호 매기기" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of page" +msgstr "페이지 끝에 위치" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "수준" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "설명(~C)" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "없음" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Page sides" +msgstr "페이지 면" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "모든 페이지" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_CATEGORY\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "범주 및 프레임 형식" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "뒷면 / 왼쪽 페이지" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "문자 스타일" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "앞면 / 오른쪽 페이지" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "없음" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Include" +msgstr "포함" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"CB_APPLYBORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "테두리 및 그림자 적용" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "브로슈어(~U)" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "At the beginning" -msgstr "시작에" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "왼쪽에서 오른쪽 스크립트" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "At the end" -msgstr "마지막에" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "오른쪽에서 왼쪽 스크립트" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "위" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "범위와 사본" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "아래" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "모든 페이지(~A)" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "페이지(~G)" -#: optload.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "캡션" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selection" +msgstr "선택(~S)" #: optload.src msgctxt "" @@ -1785,309 +408,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "선" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FL_TE\n" -"fixedline.text" -msgid "Text display" -msgstr "텍스트 표시" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_CHG_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insertions" -msgstr "삽입" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_INS_ATTR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "굵게" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Italic" -msgstr "이탤릭체" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Underlined" -msgstr "밑줄" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Underlined: double" -msgstr "이중 밑줄" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "취소선" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Uppercase" -msgstr "대문자" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "소문자" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Small caps" -msgstr "스몰캡" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Title font" -msgstr "제목 글꼴" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Background color" -msgstr "배경색" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_INS_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"WIN_INS\n" -"window.text" -msgid "Insert" -msgstr "삽입" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_CHG_DELETE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Deletions" -msgstr "삭제" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_DEL_ATTR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_DEL_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"WIN_DEL\n" -"window.text" -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_CHG_CHANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changed attributes" -msgstr "변경된 속성" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_CHG_ATTR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_CHG_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"WIN_CHG\n" -"window.text" -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FL_LC\n" -"fixedline.text" -msgid "Lines changed" -msgstr "변경된 행" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_MARKPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mar~k" -msgstr "표시(~K)" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left margin" -msgstr "왼쪽 여백" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right margin" -msgstr "오른쪽 여백" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer margin" -msgstr "바깥쪽 여백" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner margin" -msgstr "안쪽 여백" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"FT_LC_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "색상(~C)" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"STR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "작성자에 따라" - -#: redlopt.src -msgctxt "" -"redlopt.src\n" -"TP_REDLINE_OPT\n" -"STR_NOTHING\n" -"string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/dbui.po b/source/ko/sw/source/ui/dbui.po index dcde5e6f674..c63f7b6d128 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/dbui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 00:43+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,104 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378169039.0\n" -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "주소록을 선택하십시오. 다른 목록에서 수신인을 선택하려면 [%1]을(를) 클릭하십시오. 주소록이 없으면 [%2]을 클릭하여 주소록을 만들 수 있습니다." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "현재 선택한 수신인이 속해 있는 목록:" - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"PB_LOADLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "추가(~A)..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"PB_CREATELIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Create..." -msgstr "만들기(~C)..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"PB_FILTER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Filter..." -msgstr "필터(~F)..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "편집(~E)..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"PB_TABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change ~Table..." -msgstr "표 변경(~T)..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"ST_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"ST_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "표" - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"ST_CONNECTING\n" -"string.text" -msgid "Connecting to data source..." -msgstr "데이터 원본으로 연결 중..." - -#: addresslistdialog.src -msgctxt "" -"addresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address List" -msgstr "주소록 선택" - #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -185,290 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "새 주소록" -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" -"FT_FIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ind" -msgstr "찾기(~I)" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" -"CB_FINDONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Find ~only in" -msgstr "다음 위치에서만 찾기(~O):" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "찾기(~F)" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" -"PB_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "닫기(~C)" - -#: createaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"createaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find Entry" -msgstr "항목 찾기" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"FT_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ddress list elements" -msgstr "주소록 요소(~D)" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "추가(~A)..." - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "삭제(~D)" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "이름 바꾸기(~R)..." - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "위로" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "아래로" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"modaldialog.text" -msgid "Customize Address List" -msgstr "주소록 사용자 정의" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" -"FT_FIELDNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element ~name" -msgstr "요소 이름(~N)" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" -"ST_RENAME_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename Element" -msgstr "요소 이름 바꾸기" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" -"ST_ADD_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Element" -msgstr "요소 추가" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_INSERT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert data as:" -msgstr "다음으로 데이터 삽입:" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TABLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~able" -msgstr "표(~A)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_FIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fields" -msgstr "필드(~F)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "텍스트(~T)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~columns" -msgstr "데이터베이스 열(~C)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "For~mat" -msgstr "서식(~M)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_DBFMT_FROM_DB\n" -"radiobutton.text" -msgid "From ~database" -msgstr "데이터베이스로부터(~D)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_PARA_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "단락 스타일(~S):" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_TABLE_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "표의 열(~L)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"CB_TABLE_HEADON\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert table heading" -msgstr "표 제목 삽입" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_COLNMS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Apply column ~name" -msgstr "열 이름 적용(~N)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_EMPTY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create row only" -msgstr "행만 만들기" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "속성(~O)..." - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_AUTOFMT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "자동 서식 (~O)..." - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "데이터베이스 열 삽입" - #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -495,75 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "편지 병합 수신인" -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_DBSELECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Database Selection" -msgstr "데이터베이스 선택" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"FT_PRINTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "인쇄 준비 중" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"FT_SENDING\n" -"fixedtext.text" -msgid "is being sent to" -msgstr "다음에 전송:" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"FT_SAVING\n" -"fixedtext.text" -msgid "is being saved to" -msgstr "저장 중" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"STR_EMAILMON\n" -"string.text" -msgid "Send-Monitor" -msgstr "전송 모니터" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"STR_SAVEMON\n" -"string.text" -msgid "Save-Monitor" -msgstr "저장-모니터" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Print monitor" -msgstr "인쇄 모니터" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"STR_DB_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "전자 메일" - #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -778,50 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007(*.accdb)" -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status:" -msgstr "상태:" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" -"FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Progress:" -msgstr "진행 상태:" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" -"FT_CREATEDOCUMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Creating documents..." -msgstr "문서 작성 중..." - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" -"FT_COUNTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "%X of %Y" -msgstr "%X / %Y" - -#: dbui.src -msgctxt "" -"dbui.src\n" -"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "편지 병합" - #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1006,32 +511,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME 보낼 편지함에 전자 메일 메시지가 있습니다.\n" "종료하시겠습니까?" -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"FI_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "The following error occurred:" -msgstr "다음 오류가 발생했습니다." - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"FT_DETAILS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Detailed information" -msgstr "자세한 정보" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "전자 메일을 보낼 수 없습니다." - #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -1301,86 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "문서: %1" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Select your preferred address block" -msgstr "기본 주소 블록 선택(~S)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "새로 만들기(~N)..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_CUSTOMIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "편집(~E)..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "삭제(~D)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"FI_SETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address block settings" -msgstr "주소 블록 설정" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_NEVER\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~ever include the country/region" -msgstr "국가/지역 포함 안 함(~E)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always include the country/region" -msgstr "항상 국가/지역 포함(~A)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_DEPENDENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "다음이 아닌 경우에만 국가/지역 포함(~I):" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address Block" -msgstr "주소 블록 선택" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1392,218 +791,145 @@ msgstr "새 주소 블록" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "주소 블록 편집" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "사용자 정의 인사말(남자 수신인)" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "사용자 정의 인사말(여자 수신인)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_ADDRESSELEMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address ~elements" -msgstr "주소 요소(~E)" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "인사말 요소(~L)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add to address" -msgstr "주소에 추가" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "인사말에 추가" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove from address" -msgstr "주소에서 제거" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "인사말에서 제거" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_DRAG\n" -"fixedtext.text" -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. 여기서 주소 요소를 끄십시오." +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. 인사말 요소를 아래 상자로 끌기(~D)" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "위로" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "아래로" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" +msgid "Salutation" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. 인사말 사용자 정의(~Z)" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "인사말" +"RA_SALUTATION\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "문장 부호 표시" +"RA_SALUTATION\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Hello" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +"RA_SALUTATION\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Hi" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"RA_PUNCTUATION\n" "1\n" "itemlist.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "<2> 귀하," +msgid "," +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"RA_PUNCTUATION\n" "2\n" "itemlist.text" -msgid "Mr. <2>," -msgstr "<2>님," +msgid ":" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"RA_PUNCTUATION\n" "3\n" "itemlist.text" -msgid "Dear <1>," -msgstr "<1> 귀하," +msgid "!" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"RA_PUNCTUATION\n" "4\n" "itemlist.text" -msgid "Hello <1>," -msgstr "안녕하십니까? <1>님," +msgid "(none)" +msgstr "" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1685,87 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "필드 일치" -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "편지 병합의 시작 문서 선택" - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FT_HOWTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "편지 병합 문서의 기반이 될 문서를 선택하십시오." - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_CURRENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use the current ~document" -msgstr "현재 문서 사용(~D)" - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_NEWDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "새 문서 만들기(~W)" - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "기존 문서에서 시작(~E)" - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_LOADDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "찾아보기(~R)..." - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADTEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "서식 파일에서 시작(~E)" - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_BROWSETEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "찾아보기(~R)..." - -#: mmdocselectpage.src -msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_RECENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "최근에 저장한 시작 문서에서 시작(~M)" - #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -2431,14 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SUBJECTQUERY\n" -"string.text" -msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "이 메시지에 제목을 지정하지 않았습니다. 제목을 지정하려면 지금 입력하십시오." - #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2447,14 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "제목 없음" -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_NOATTACHMENTNAME\n" -"string.text" -msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "첨부 파일에 새 이름을 지정하지 않았습니다. 새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오." - #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2469,144 +1698,6 @@ msgstr "" "\n" " 전자 메일 계정 정보를 지금 입력하시겠습니까?" -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_COPYTO\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Send a copy of this mail to:" -msgstr "이 메일의 복사본을 다음 주소로 보내기:" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_COPYTO\n" -"FT_CC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cc" -msgstr "참조(~C)" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_COPYTO\n" -"FT_BCC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bcc" -msgstr "숨은 참조(~B)" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_COPYTO\n" -"FI_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Note:\n" -"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" -"참고:\n" -"전자 메일 주소를 세미콜론(;)으로 구분하십시오." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_COPYTO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Copy To" -msgstr "참조" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_SAVEWARNING\n" -"FI_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." -msgstr "'%1'(이)라는 이름을 가진 문서가 이미 있습니다. 다른 이름으로 이 문서를 저장하십시오." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_SAVEWARNING\n" -"FT_FILENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New document name" -msgstr "새 문서 이름" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select a document type" -msgstr "문서 유형 선택" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "어떤 유형의 문서를 만드시겠습니까?" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_LETTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Letter" -msgstr "편지(~L)" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail message" -msgstr "전자 메일 메시지(~E)" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "Letter:" -msgstr "편지:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "전자 메일 메시지:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINT\n" -"string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "수신인 그룹에게 편지를 보내십시오. 편지에 주소 블록과 인사말을 포함할 수 있습니다. 각 수신인에 적합하게 편지를 사용자 지정할 수 있습니다." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINT\n" -"string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "수신인 그룹에게 전자 메일 메시지를 보내십시오. 전자 메일 메시지에 인사말을 포함할 수 있습니다. 각 수신인에 적합하게 전자 메일 메시지를 사용자 지정할 수 있습니다." - #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/dialog.po b/source/ko/sw/source/ui/dialog.po index 587a8d932fe..20b91751204 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:33+0200\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -222,280 +222,3 @@ msgctxt "" "infobox.text" msgid "The password has not been set." msgstr "암호가 지정되지 않았습니다." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION.1\n" -"TP_INSERT_SECTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Section" -msgstr "구역" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION.1\n" -"TP_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION.1\n" -"TP_SECTION_INDENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents" -msgstr "들여쓰기" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION.1\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "각주/미주" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "삽입" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_INSERT_SECTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Insert Section" -msgstr "구역 삽입" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_INSERT_SECTION\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "New section" -msgstr "새 구역" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_INSERT_SECTION\n" -"CB_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Protect" -msgstr "보호(~P)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" -"TP_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" -"TP_SECTION_INDENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents" -msgstr "들여쓰기" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "각주/미주" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"DLG_SECTION_PROPERTIES\n" -"tabdialog.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FL_FTN\n" -"fixedline.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "각주" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_FTN_AT_TXTEND\n" -"checkbox.text" -msgid "Collec~t at end of text" -msgstr "텍스트 끝에 수집(~T)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_FTN_NUM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Restart numbering" -msgstr "번호 매기기 다시 시작(~R)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_FTN_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "시작(~S)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_FTN_NUM_FMT\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom ~format" -msgstr "사용자 정의 서식(~F)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_FTN_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "전에(~F)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_FTN_SUFFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aft~er" -msgstr "후에(~E)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "미주" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_END_AT_TXTEND\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect at end of section" -msgstr "구역 끝에 수집(~O)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_END_NUM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Restart numbering" -msgstr "번호 매기기 다시 시작(~R)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_END_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "시작(~S)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"CB_END_NUM_FMT\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom format" -msgstr "사용자 정의 서식" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_END_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "전에(~F)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" -"FT_END_SUFFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aft~er" -msgstr "후에(~E)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_INDENTS\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "들여쓰기" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_INDENTS\n" -"FT_BEFORE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Before section" -msgstr "구역 앞(~B)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"TP_SECTION_INDENTS\n" -"FT_AFTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~After section" -msgstr "구역 뒤(~A)" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ko/sw/source/ui/dochdl.po index c793f4774c6..b746783775d 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/dochdl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,22 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "요청된 클립보드 서식은 가능하지 않습니다." -#: dochdl.src -msgctxt "" -"dochdl.src\n" -"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The section format is outdated.\n" -"It needs to be converted so that changes\n" -"can be saved.\n" -"Should it be converted now?" -msgstr "" -"구역 서식은 오래된 것입니다.\n" -" 이것을 변환하여야 변경 사항을\n" -"저장할 수 있습니다.\n" -" 지금 변환 하겠습니까?" - #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -76,8 +60,8 @@ msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "그래픽 [%PRODUCTNAME Writer]" +msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -94,20 +78,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE 연결" - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"FL_GLOS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "자동 텍스트 바로가기 " - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "자동 텍스트 삽입" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/docvw.po b/source/ko/sw/source/ui/docvw.po index 60a0096b123..923176bcde2 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/docvw.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:35+0200\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -334,8 +334,8 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Save Graphics..." -msgstr "그래픽 저장..." +msgid "Save Image..." +msgstr "" #: docvw.src msgctxt "" @@ -361,8 +361,8 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" -msgid "Add Graphics" -msgstr "그래픽 추가" +msgid "Add Image" +msgstr "" #: docvw.src msgctxt "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Copy ~Graphics" -msgstr "그래픽 복사(~G)" +msgid "Copy ~Image" +msgstr "" #: docvw.src msgctxt "" @@ -424,8 +424,8 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Load Graphics" -msgstr "그래픽 로드" +msgid "Load Image" +msgstr "" #: docvw.src msgctxt "" @@ -433,8 +433,8 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_POPUP\n" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" -msgid "Graphics Off" -msgstr "그래픽 적용 해제" +msgid "Image Off" +msgstr "" #: docvw.src msgctxt "" @@ -575,18 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "각주: " -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MSG_READONLY_CONTENT\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Readonly content cannot be changed.\n" -"No modifications will be accepted" -msgstr "" -"읽기 전용 내용은 변경할 수 없습니다.\n" -"어떠한 수정도 허용되지 않습니다." - #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/envelp.po b/source/ko/sw/source/ui/envelp.po index 809f6aa7f57..9374b6ee384 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/envelp.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 03:25+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "데이터베이스 드라이버가 설치되지 않았습니다." -#: envelp.src -msgctxt "" -"envelp.src\n" -"STR_BTN_NEW_DOC\n" -"string.text" -msgid "~New Document" -msgstr "새 문서(~N)" - #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -56,506 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "회사;이름;성;주소;도시;도;우편번호;국가;" -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_ADDRESSEE\n" -"fixedline.text" -msgid "Addressee" -msgstr "받는 사람" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "직위" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "왼쪽에서" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "위에서" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_ADDR_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SENDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sender" -msgstr "보낸 사람" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "직위" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "왼쪽에서" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "위에서" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_SEND_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "서식(~O)" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "너비(~W)" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "높이(~H)" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "글꼴(~H)..." - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_PARA\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "단락(~A)..." - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "봉투" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "삽입(~I)" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "~Modify" -msgstr "수정(~M)" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "봉투" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"TXT_ADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addr~essee" -msgstr "받는 사람(~E)" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"FT_DATABASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "데이터베이스" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "표" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"FT_DBFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database field" -msgstr "데이터베이스 필드(~D)" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"BOX_SEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sender" -msgstr "보낸 사람(~S)" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "봉투" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_NONAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "봉투 방향" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print from top" -msgstr "위에서부터 인쇄(~P)" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print from ~bottom" -msgstr "아래에서부터 인쇄(~B)" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shift right" -msgstr "오른쪽으로 이동(~S)" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Shift ~down" -msgstr "아래로 이동(~D)" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Current printer" -msgstr "현재 프린터" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "- No printer installed -" -msgstr "- 프린터가 설치되지 않았습니다. -" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "설치..." - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"LABEL_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Labels" -msgstr "레이블" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"BUSINESS_CARD_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Business Cards" -msgstr "명함" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Private" -msgstr "개인" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Business" -msgstr "업무" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_LAB\n" -"ST_FIRSTPAGE_BC\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "매체" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_WRITING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Label text" -msgstr "레이블 텍스트" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BOX_ADDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Address" -msgstr "주소" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DATABASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "데이터베이스" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "표" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DBFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database field" -msgstr "데이터베이스 필드" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_WRITING\n" -"fixedline.text" -msgid "Inscription" -msgstr "레이블" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_CONT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "계속(~C)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_SHEET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "시트(~S)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_MAKE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "상표" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -565,14 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "레이블 동기화" -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "레이블" - #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -581,312 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[사용자]" -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "자동 텍스트- 구역" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Content" -msgstr "내용" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Private data" -msgstr "개인 데이터" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "이름/성/머리글자(~N)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "이름/성/머리글자 2(~N)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~treet" -msgstr "주소(~T)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "우편번호/도시(~Y)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Co~untry/State" -msgstr "국가/주(~U)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_TITLEPROF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Title/~Profession" -msgstr "직위/직업(~P)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "전화/핸드폰" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fa~x" -msgstr "팩스(~X)" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Homepage / e-mail" -msgstr "홈페이지/전자 메일" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Business data" -msgstr "업무 데이터" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Company" -msgstr "회사" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP_EXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "회사 2번째 줄" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_SLOGAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Slogan" -msgstr "슬로건" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Street" -msgstr "거리번지" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "ZIP/City" -msgstr "우편번호/도시명" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Country/State" -msgstr "국가/주" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "직위" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "전화/핸드폰" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fax" -msgstr "팩스" - -#: label.src -msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "홈페이지/전자 메일(~M)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "가로 간격(~Z)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_VDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "세로 간격(~V)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "너비(~W)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "높이(~H)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "왼쪽 여백(~L)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_UPPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "위 여백(~T)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_COLUMNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "열(~C)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_ROWS\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ows" -msgstr "행(~O)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~age Width" -msgstr "페이지 너비(~A)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "페이지 높이(~G)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save..." -msgstr "저장(~S)..." - #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -967,143 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"WB_PREDEFINED_LABEL\n" -"warningbox.text" -msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "미리 정의된 레이블명은 사용할 수 없습니다. 다른 이름을 사용하십시오." - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_MAKE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "상표" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "유형(~Y)" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"MB_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 / %2 레이블이 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save Label Format" -msgstr "레이블 서식 저장" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Entire page" -msgstr "전체 페이지(~E)" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_SINGLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Single label" -msgstr "단일 레이블(~S)" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "열(~M)" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "행(~W)" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"CB_SYNCHRON\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "내용 동기화(~Z)" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_DONTKNOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Distribute" -msgstr "분할" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"INF_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Printer Name" -msgstr "프린터 이름" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "설치..." - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid " Printer " -msgstr "프린터 " - #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1318,74 +359,3 @@ msgctxt "" "fixedline.text" msgid "Output" msgstr "출력" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create" -msgstr "만들기" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_THISDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "From this ~document" -msgstr "이 문서로부터(~D)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "From a ~template" -msgstr "서식 파일로부터(~T)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FL_CONNECTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_USEEXISTING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use existing" -msgstr "기존 데이터 원본 사용(~U)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_CREATENEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Create new connection" -msgstr "새 연결 만들기(~C)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "필드는 편지 양식을 개별적으로 설정하는 데 사용됩니다. 이 경우 필드는 데이터베이스와 같이 데이터 원본에서 가져온 데이터의 자리 표시자입니다. 편지 양식의 필드는 데이터 원본과 연결되어야 합니다." - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source Connection" -msgstr "데이터 원본 연결" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/fldui.po b/source/ko/sw/source/ui/fldui.po index 1ba9e56030b..a0c87639e57 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/fldui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:48+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,584 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356522534.0\n" -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBCONDITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Condition" -msgstr "조건(~C)" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSETNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "레코드 번호" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database s~election" -msgstr "데이터베이스 선택(~E)" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_ADDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add database file" -msgstr "데이터베이스 파일 추가" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "찾아보기..." - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBOWNFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "From database" -msgstr "데이터베이스로부터" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "User-defined" -msgstr "사용자 정의" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FL_DBFORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "데이터베이스" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "선택(~E)" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Author" -msgstr "작성자" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "날짜" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date Time Author" -msgstr "일자, 시간, 작성자" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "서식(~O)" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "내용 고정(~F)" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "문서 정보" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "선택(~E)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "서식(~O)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "오프셋(~F)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "내용 고정(~F)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "며칠 안에 오프셋 설정(~E)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "몇 분 안에 오프셋 설정(~E)" - -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "문서" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "선택(~E)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "서식(~O)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "이름(~M)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "값(~V)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Then" -msgstr "그 다음" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Else" -msgstr "기타" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"BT_FUNCMACRO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "매크로(~M)..." - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ite~m" -msgstr "항목(~M)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "추가(~A)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Items on ~list" -msgstr "목록에 있는 항목(~L)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "제거(~R)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move ~Up" -msgstr "위로(~U)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Do~wn" -msgstr "아래로(~W)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "이름(~M)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"tabpage.text" -msgid "Functions" -msgstr "기능" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "선택(~E)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "참조할 삽입 내용(~R)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "이름(~M)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "값(~V)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFBOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "책갈피" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFFOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "각주" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "미주" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFHEADING\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "제목" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFNUMITEM\n" -"string.text" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "번호가 매겨진 단락" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "상호 참조" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "문서" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_REF\n" -"pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "상호 참조" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "기능" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "문서 정보" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "변수" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DB\n" -"pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "데이터베이스" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "삽입(~I)" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "닫기(~C)" - -#: fldtdlg.src -msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Fields" -msgstr "필드" - -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FLD_EDIT_DLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Fields" -msgstr "필드 편집" - #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -991,8 +413,8 @@ msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1503,8 +925,8 @@ msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1634,14 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<모두>" -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1649,119 +1063,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "선택(~E)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"CB_VARINVISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Invisi~ble" -msgstr "숨김(~B)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "장별로 번호 매기기" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "수준(~L)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "구분 기호(~S)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "이름(~M)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "값(~V)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"tabpage.text" -msgid "Variables" -msgstr "변수" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ko/sw/source/ui/fmtui.po deleted file mode 100644 index 67e236c5a3e..00000000000 --- a/source/ko/sw/source/ui/fmtui.po +++ /dev/null @@ -1,409 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fmtui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" -"Last-Translator: Jihui \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "글꼴 효과" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "한글 글자꼴" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_1\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character Style" -msgstr "문자 스타일" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_PARA_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "들여쓰기와 간격" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_PARA_ALIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_PARA_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "텍스트 흐름" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "한글 입력 체계" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "글꼴 효과" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "한글 글자꼴" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_NUMPARA\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "개요 및 번호 매기기" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "탭" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "단락 첫 문자 장식" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2.1\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"pageitem.text" -msgid "Condition" -msgstr "조건" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_2\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "단락 스타일" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_4.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_4\n" -"tabdialog.text" -msgid "Page Style" -msgstr "페이지 스타일" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_STD\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "페이지" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "머리글" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "바닥글" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_TEXTGRID\n" -"string.text" -msgid "Text Grid" -msgstr "텍스트 격자선" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"STR_PAGE_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "각주" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_FRM_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Wrap" -msgstr "순환" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3.1\n" -"TP_MACRO_ASSIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Macro" -msgstr "매크로" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_3\n" -"tabdialog.text" -msgid "Frame Style" -msgstr "프레임 스타일" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "글머리 기호" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "번호 매기기 스타일" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline" -msgstr "개요" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: tmpdlg.src -msgctxt "" -"tmpdlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_5\n" -"tabdialog.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "번호 매기기 스타일" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po index 807f030f07c..f929aa171f8 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,821 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_FRM_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Wrap" -msgstr "순환" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_FRM_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "하이퍼링크" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD.1\n" -"TP_MACRO_ASSIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Macro" -msgstr "매크로" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_STD\n" -"tabdialog.text" -msgid "Frame" -msgstr "프레임" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_FRM_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Wrap" -msgstr "순환" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_FRM_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "하이퍼링크" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Picture" -msgstr "그림" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"pageitem.text" -msgid "Crop" -msgstr "다듬기" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF.1\n" -"TP_MACRO_ASSIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Macro" -msgstr "매크로" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_GRF\n" -"tabdialog.text" -msgid "Picture" -msgstr "그림" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_FRM_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Wrap" -msgstr "순환" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_FRM_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "하이퍼링크" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE.1\n" -"TP_MACRO_ASSIGN\n" -"pageitem.text" -msgid "Macro" -msgstr "매크로" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"DLG_FRM_OLE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Object" -msgstr "개체" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "너비(~W)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_WIDTH_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width (at least)" -msgstr "너비(최소)(~W)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_REL_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Relat~ive" -msgstr "상대(~I)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_AUTOWIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "높이(~E)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_HEIGHT_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight (at least)" -msgstr "높이(최소)(~E)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_REL_HEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "상대(~L)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_AUTOHEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "AutoSize" -msgstr "크기 자동 조절" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_FIXEDRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "비율을 균등하게 조정(~K)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"BT_REALSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "원래 크기(~O)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"RB_ANCHOR_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "페이지에(~P)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"RB_ANCHOR_PARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "단락에(~H)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "문자에(~R)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"RB_ANCHOR_AS_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "문자로(~A)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"RB_ANCHOR_FRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "프레임에(~F)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "고정" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_HORIZONTAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "수평(~Z)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_AT_HORZ_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "간격(~Y)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_HORI_RELATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "기준(~T)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_MIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "짝수 페이지 마주보기(~M)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_VERTICAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "수직(~V)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_AT_VERT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "간격" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FT_VERT_RELATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "기준(~O)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "텍스트 흐름 따르기" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_STD\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"FL_CONNECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Link" -msgstr "연결" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"FT_CONNECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File name" -msgstr "파일 이름(~F)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"ED_CONNECT\n" -"edit.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"PB_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"CB_VERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "수직(~V)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"CB_HOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontally" -msgstr "수평(~Z)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "On all pages" -msgstr "모든 페이지에" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "On left pages" -msgstr "왼쪽 페이지에" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "On right pages" -msgstr "오른쪽 페이지에" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_GRF_EXT\n" -"FL_MIRROR\n" -"fixedline.text" -msgid "Flip" -msgstr "뒤집기" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"STR_EDIT_GRF\n" -"string.text" -msgid "Link" -msgstr "연결" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "이름(~N)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Frame" -msgstr "프레임" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "찾아보기(~B)..." - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"FL_HYPERLINK\n" -"fixedline.text" -msgid "Link to" -msgstr "연결 대상" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"CB_SERVER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Server-side image map" -msgstr "서버 사이드 이미지 맵(~S)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"CB_CLIENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Client-side image map" -msgstr "클라이언트 사이드 이미지 맵(~C)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_URL\n" -"FL_IMAGE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image map" -msgstr "이미지 맵" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "이름(~N)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FT_ALT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alternative (Text only)" -msgstr "대체 텍스트(~A)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FT_PREV\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Previous link" -msgstr "이전 링크(~P)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FT_NEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Next link" -msgstr "다음 링크(~N)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Names" -msgstr "이름" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"CB_PROTECT_CONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Contents" -msgstr "내용(~C)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"CB_PROTECT_FRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "P~osition" -msgstr "위치(~O)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"CB_PROTECT_SIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Size" -msgstr "크기(~S)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "보호" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"CB_EDIT_IN_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Editable in read-only document" -msgstr "읽기 전용 문서에서 편집 가능(~E)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"CB_PRINT_FRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Prin~t" -msgstr "인쇄(~T)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FL_EXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "속성" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD\n" -"FT_TEXTFLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text direction" -msgstr "텍스트 방향(~T)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로(가로)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로(가로)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로(세로)" - -#: frmpage.src -msgctxt "" -"frmpage.src\n" -"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -966,14 +151,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (서식 파일: " -#: frmui.src -msgctxt "" -"frmui.src\n" -"STR_FRMUI_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -981,172 +158,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Background" msgstr "배경" - -#: frmui.src -msgctxt "" -"frmui.src\n" -"STR_FRMUI_WRAP\n" -"string.text" -msgid "Wrap" -msgstr "순환" - -#: frmui.src -msgctxt "" -"frmui.src\n" -"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n" -"infobox.text" -msgid "Column spacing exceeds the column width." -msgstr "열 간격이 열 너비에 비해 너무 넓습니다." - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"C_WRAP_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "기본 값" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_NO_WRAP\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "없음(~N)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_WRAP_LEFT\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "Before" -msgstr "앞" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_WRAP_RIGHT\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "After" -msgstr "뒤" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_WRAP_PARALLEL\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "~Parallel" -msgstr "평행(~P)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_WRAP_THROUGH\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "Thro~ugh" -msgstr "문장 흐르기(~U)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"RB_WRAP_IDEAL\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "최적의(~O)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"CB_ANCHOR_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~First paragraph" -msgstr "첫 단락(~F)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"CB_TRANSPARENT\n" -"checkbox.text" -msgid "In bac~kground" -msgstr "배경에(~K)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"CB_OUTLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Contour" -msgstr "윤곽(~C)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"CB_ONLYOUTSIDE\n" -"checkbox.text" -msgid "Outside only" -msgstr "바깥쪽만" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FT_LEFT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "L~eft" -msgstr "왼쪽(~E)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FT_RIGHT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "오른쪽(~R)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FT_TOP_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "위(~T)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FT_BOTTOM_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "아래(~B)" - -#: wrap.src -msgctxt "" -"wrap.src\n" -"TP_FRM_WRAP\n" -"FL_MARGIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "간격" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/index.po b/source/ko/sw/source/ui/index.po index b400c17a4b0..54def2c7c21 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/index.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 06:51+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,1343 +51,231 @@ msgstr "\"%1\" 파일을\"%2\" 경로에서 찾지 못했습니다." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX.1\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"pageitem.text" -msgid "Index/Table" -msgstr "색인/목차" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX.1\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"pageitem.text" -msgid "Entries" -msgstr "항목" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX.1\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"pageitem.text" -msgid "Styles" -msgstr "스타일" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX.1\n" -"TP_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX\n" -"ST_USERDEFINEDINDEX\n" -"string.text" -msgid "User-Defined Index" -msgstr "사용자 정의 색인" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX\n" -"CB_SHOWEXAMPLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_MULTI_TOX\n" -"tabdialog.text" -msgid "Insert Index/Table" -msgstr "색인/목차 삽입" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FL_TYPETITLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type and title" -msgstr "유형과 제목" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "제목(~T)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "목차" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "사전순 색인" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "삽화 색인" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "표 색인" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "사용자 정의" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "개체 표" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "참고 문헌" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Protected against manual changes" -msgstr "수동 변경으로부터 보호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FL_AREA\n" -"fixedline.text" -msgid "Create index/table" -msgstr "색인/목차 만들기" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "for" -msgstr "유형" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire document" -msgstr "전체 문서" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Chapter" -msgstr "장" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "평가 수준" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create from" -msgstr "내용" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMHEADINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Outline" -msgstr "개요" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_ADDSTYLES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Additional Styles" -msgstr "기타 스타일(~A)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"ST_USER_ADDSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "스타일(~E)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_TOXMARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "Inde~x marks" -msgstr "색인 표시(~X)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"RB_FROMCAPTIONS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Captions" -msgstr "캡션" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_CAPTIONSEQUENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "범주" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_DISPLAYTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "References" -msgstr "참조" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Category and Number" -msgstr "범주와 번호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Caption Text" -msgstr "캡션 텍스트" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"RB_FROMOBJECTNAMES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Object names" -msgstr "개체 이름" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_COLLECTSAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Combine identical entries" -msgstr "동일항목 하나로 묶음" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_USEFF\n" -"checkbox.text" -msgid "Combine identical entries with p or ~pp" -msgstr "p 또는 pp 동일 항목을 하나로 묶음(~P)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_USE_DASH\n" -"checkbox.text" -msgid "Combine with -" -msgstr "동일 항목 하나로 묶음" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "대/소문자 구분" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_INITIALCAPS\n" -"checkbox.text" -msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "입력 자동으로 대문자" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_KEYASENTRY\n" -"checkbox.text" -msgid "Keys as separate entries" -msgstr "키를 고유 입력으로" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMFILE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Concordance file" -msgstr "일치하는 파일(~C)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" -"MN_AUTOMARK_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Open" -msgstr "열기" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" -"MN_AUTOMARK_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "~New..." -msgstr "새로 만들기(~N)..." - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" -"MN_AUTOMARK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "편집(~E)..." - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"MB_AUTOMARK\n" -"menubutton.text" -msgid "~File" -msgstr "파일(~F)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMTABLES\n" -"checkbox.text" -msgid "Tables" -msgstr "표" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMFRAMES\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt frames" -msgstr "텍스트 프레임(~X)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMGRAPHICS\n" -"checkbox.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_FROMOLE\n" -"checkbox.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE 개체" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_LEVELFROMCHAPTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Use level from source chapter" -msgstr "원래 장에서의 수준 사용" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FL_IDXOPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "다른 OLE 개체" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FL_FROMOBJ\n" -"fixedline.text" -msgid "Create from the following objects" -msgstr "다음의 개체로 부터 만들기" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"CB_SEQUENCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Number entries" -msgstr "번호 항목(~N)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_SELECT\n" -"FT_BRACKET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Brackets" -msgstr "괄호(~B)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"ST_NO_BRACKET\n" -"string.text" -msgid "[none]" -msgstr "[없음]" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"FL_AUTHORITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Formatting of the entries" -msgstr "항목 서식" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"ST_AUTOMARK_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "사전순 색인에 대한 선택 파일(*.sdi)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"FL_SORTOPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort" -msgstr "정렬" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"FT_SORTALG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Key type" -msgstr "키 유형" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "수준(~L)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"ST_AUTHTYPE\n" -"string.text" -msgid "~Type" -msgstr "유형(~T)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_TOKEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Structure" -msgstr "구조(~S)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" -"string.text" -msgid "E#" -msgstr "E#" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "E" -msgstr "E" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_TAB_STOP\n" -"string.text" -msgid "T" -msgstr "T" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" -"string.text" -msgid "#" -msgstr "#" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" -"string.text" -msgid "CI" -msgstr "CI" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_LINK_START\n" -"string.text" -msgid "LS" -msgstr "LS" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_LINK_END\n" -"string.text" -msgid "LE" -msgstr "LE" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" -"string.text" -msgid "Chapter number" -msgstr "장 번호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Entry" -msgstr "항목" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "탭 간격" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "페이지 번호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" -"string.text" -msgid "Chapter info" -msgstr "장 정보" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink start" -msgstr "하이퍼링크 시작" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink end" -msgstr "하이퍼링크 끝" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "참고 문헌 항목: " - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" -"STR_CHARSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Character Style: " -msgstr "문자 스타일: " - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_ALL_LEVELS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~All" -msgstr "모두(~A)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_ENTRYNO\n" -"pushbutton.text" -msgid "Chapter no." -msgstr "장 번호." - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_ENTRY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Entry text" -msgstr "항목 텍스트" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_CHAPTERINFO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Chapter info" -msgstr "장 정보(~C)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_PAGENO\n" -"pushbutton.text" -msgid "Page no." -msgstr "페이지 번호." - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_TAB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "탭 간격" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_HYPERLINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "하이퍼링크(~Y)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_AUTHINSERT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Insert" -msgstr "삽입(~I)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_AUTHREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "제거(~R)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character Style" -msgstr "문자 스타일" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"PB_EDITSTYLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "편집(~E)..." - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_FILLCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fill character" -msgstr "채움 문자" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_CHAPTERENTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Chapter entry" -msgstr "장 항목" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Number range only" -msgstr "숫자 범위만" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Description only" -msgstr "설명만" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Number range and description" -msgstr "숫자 범위와 설명" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_ENTRY_NO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "번호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Number without separator" -msgstr "구분 기호 없는 번호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_LEVEL_OL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "평가 수준" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_TABPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab stop position" -msgstr "탭 간격 위치" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"CB_AUTORIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "Align right" -msgstr "오른쪽 맞춤" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FL_ENTRY\n" -"fixedline.text" -msgid "Structure and Formatting" -msgstr "구조 및 서식 설정" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"CB_RELTOSTYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -msgstr "단락 스타일의 첫 문장 들여쓰기에 관련된 탭 위치(~V)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character Style for main entries" -msgstr "주 항목의 문자 스타일" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"CB_ALPHADELIM\n" -"checkbox.text" -msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "알파벳 구분 기호" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"CB_COMMASEPARATED\n" -"checkbox.text" -msgid "Key separated by commas" -msgstr "쉼표로 구분된 키" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "서식" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_DOCPOS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Document ~position " -msgstr "문서 위치 (~P)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTCONTENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Content" -msgstr "내용(~C)" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FL_SORTING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort by" -msgstr "정렬 기준" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP1\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN1\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP2\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" - -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN2\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" +"STR_USER_DEFINED_INDEX\n" +"string.text" +msgid "User-Defined Index" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP3\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" +"STR_NOSORTKEY\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN3\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" +"STR_NO_CHAR_STYLE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"FL_SORTKEY\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort keys" -msgstr "정렬 키" +"STR_DELIM\n" +"string.text" +msgid "S" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"STR_NOSORTKEY\n" +"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" +msgid "E#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"STR_NO_CHAR_STYLE\n" +"STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<없음>" +msgid "E" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"STR_DELIM\n" +"STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "T" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Levels" -msgstr "수준(~L)" +"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" +"string.text" +msgid "#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Styles" -msgstr "단락 스타일(~S)" +"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" +"string.text" +msgid "CI" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"BT_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "기본 값(~D)" +"STR_TOKEN_LINK_START\n" +"string.text" +msgid "LS" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"BT_EDIT_STYLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "편집(~E)" +"STR_TOKEN_LINK_END\n" +"string.text" +msgid "LE" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"TP_TOX_STYLES\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Assignment" -msgstr "지정" +"STR_TOKEN_AUTHORITY\n" +"string.text" +msgid "A" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" +"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"FL_STYLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "스타일(~E)" +"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" +"string.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"ST_HB_FIRST\n" +"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" -msgid "Not applied" -msgstr "적용되지 않음" +msgid "Text" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Assign Styles" -msgstr "스타일 할당" +"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" +"string.text" +msgid "Page number" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_SEARCH\n" +"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" -msgid "Search term" -msgstr "검색 용어" +msgid "Chapter info" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_ALTERNATIVE\n" +"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" -msgid "Alternative entry" -msgstr "대체 항목" +msgid "Hyperlink start" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_PRIMKEY\n" +"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "첫번째 키" +msgid "Hyperlink end" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_SECKEY\n" +"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "두번째 키" +msgid "Bibliography entry: " +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_COMMENT\n" +"STR_CHARSTYLE\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "주석" +msgid "Character Style: " +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_CASESENSITIVE\n" -"string.text" -msgid "Match case" -msgstr "대/소문자 구분" +"RES_SRCTYPES.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_WORDONLY\n" -"string.text" -msgid "Word only" -msgstr "전체 단어" +"RES_SRCTYPES.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "예" +"RES_SRCTYPES.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" -"ST_FALSE\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "아니요" +"RES_SRCTYPES.1\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK\n" -"FL_ENTRIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entries" -msgstr "항목" +"RES_SRCTYPES.1\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"DLG_CREATE_AUTOMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Concordance File" -msgstr "참조목록 파일 편집" +"STR_AUTOMARK_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" +msgstr "" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -1412,38 +300,3 @@ msgctxt "" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "참고 문헌 항목은 이미 다른 데이터와 함께 문서에 포함되어 있습니다. 이미 포함된 항목을 조정하겠습니까?" - -#: multmrk.src -msgctxt "" -"multmrk.src\n" -"DLG_MULTMRK\n" -"FL_TOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "선택" - -#: multmrk.src -msgctxt "" -"multmrk.src\n" -"DLG_MULTMRK\n" -"FT_ENTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Index" -msgstr "색인" - -#: multmrk.src -msgctxt "" -"multmrk.src\n" -"DLG_MULTMRK\n" -"FT_TOX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Entry" -msgstr "항목" - -#: multmrk.src -msgctxt "" -"multmrk.src\n" -"DLG_MULTMRK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Index Markings" -msgstr "색인 선택 표시" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/misc.po b/source/ko/sw/source/ui/misc.po index 2a00244e433..361bf4295aa 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 06:52+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,32 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369896723.0\n" -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_FOOTNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "각주" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_ENDNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "미주" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "각주/미주 설정" - #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -184,8 +158,8 @@ msgctxt "" "STRRES_NUMTYPES.1\n" "9\n" "itemlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po index 0ef63e955bd..09d22791131 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 05:47+0200\n" "Last-Translator: eukim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -302,33 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "텍스트 공식" -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "수식" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "적용" - #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/shells.po b/source/ko/sw/source/ui/shells.po index 88a7aef47cb..2c1ceb9d3c4 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/shells.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:46+0200\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,69 +15,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"MSG_NO_RULER\n" -"infobox.text" -msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." -msgstr "갤러리 테마의 '눈금자'에 비트맵 이미지가 없습니다." - #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "그래픽 파일을 열 수 없습니다." +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "그래픽 파일을 읽을 수 없습니다." +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "Unknown graphic format" -msgstr "알 수 없는 그래픽 서식" +msgid "Unknown Image format" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr "이 그래픽 파일의 버전은 지원되지 않습니다." +msgid "This Image file version is not supported" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "그래픽 필터를 찾지 못했습니다." +msgid "Image filter not found" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Not enough memory to insert the picture." -msgstr "메모리가 부족하여 그림을 삽입할 수 없습니다." +msgid "Not enough memory to insert the Image." +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Insert picture" -msgstr "그림 삽입" +msgid "Insert Image" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -189,14 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "변경 사항 편집" -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"DLG_IMPORT_DBNAME\n" -"querybox.text" -msgid "Use database name as default database for the document?" -msgstr "데이터베이스 이름을 문서의 기본 데이터베이스로 사용하겠습니까?" - #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -234,8 +218,8 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "그래픽 개체 모음" +msgid "Images Object Bar" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -266,8 +250,8 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Text Object Bar/Graphics" -msgstr "텍스트 개체 모음/그림" +msgid "Text Object Bar/Images" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -306,8 +290,8 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" @@ -386,8 +370,8 @@ msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ko/sw/source/ui/sidebar.po index 6e8f5a958f6..cd41b0e765c 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/sidebar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 06:55+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,114 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369896903.0\n" -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"FT_ORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Orientation:" -msgstr "방향(~O):" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n" -"TBI_ORIENTATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "방향" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." -msgstr "현재 페이지 스타일의 종이 방향을 선택하십시오. - 세로(인물 사진) 또는 가로(풍경)" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"FT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Margin:" -msgstr "여백(~M):" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n" -"TBI_MARGIN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Margin" -msgstr "여백" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"STR_QHELP_TB_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Select the margin values for the current page style." -msgstr "현재 페이지 스타일의 여백값을 선택하십시오." - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"FT_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Size:" -msgstr "크기(~S):" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n" -"TBI_SIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"STR_QHELP_TB_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Select a predefined paper size for the current page style." -msgstr "현재 페이지 스타일에 미리 정의된 페이지 크기 선택하기" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column:" -msgstr "열(~C):" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n" -"TBI_COLUMN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Column" -msgstr "열" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" -"STR_QHELP_TB_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." -msgstr "현재 페이지 스타일에 레이아웃 및 열 갯수 선택하기" - #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" @@ -384,65 +276,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Right" msgstr "오른쪽" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_NO_WRAP\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_WRAP_LEFT\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Before" -msgstr "이전" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_WRAP_RIGHT\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "After" -msgstr "이후" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_WRAP_PARALLEL\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "평행" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_WRAP_THROUGH\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Through" -msgstr "통과" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"RB_WRAP_IDEAL\n" -"imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Optimal" -msgstr "최적" - -#: WrapPropertyPanel.src -msgctxt "" -"WrapPropertyPanel.src\n" -"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" -"control.text" -msgid "Wrap" -msgstr "줄 바꿈" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/uiview.po b/source/ko/sw/source/ui/uiview.po index 4298de9e4be..660d1b27ded 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/uiview.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,50 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_WRAP\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" -msgstr "문서의 시작부분에서 검사를 계속하겠습니까?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_BODY\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to check the main text?" -msgstr "주 텍스트를 검사하겠습니까?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRT_FIELDNAME\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Show field commands option is checked.\n" -"Do you want to print the document with field names?" -msgstr "" -"필드 명령 표시 옵션이 활성화되어 있습니다.\n" -"필드 이름과 함께 문서를 인쇄하시겠습니까?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want check the special regions?" -msgstr "특정한 영역을 검사하시겠습니까?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_THESAURUS\n" -"querybox.text" -msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" -msgstr "이 단어는 사용하지 않을 단어 항목에 있는 단어입니다 ! 동의어 사전을 시작하시겠습니까?" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -67,22 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "특정한 영역의 검사가 해제되었습니다. 그래도 검사하시겠습니까?" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SEARCH_END\n" -"querybox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer가 문서의 끝까지 검색했습니다. 문서의 시작부분에서 검색을 계속하겠습니까?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SEARCH_START\n" -"querybox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer가 문서의 시작부분까지 검색했습니다. 문서의 끝부분에서 검색을 계속하겠습니까?" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -131,22 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "텍스트 문서" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NOT_FOUND\n" -"infobox.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "검색 키를 찾지 못했습니다." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_INDEX_OVERFLOW\n" -"infobox.text" -msgid "found." -msgstr "찾았습니다." - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/utlui.po b/source/ko/sw/source/ui/utlui.po index 509d4cd3646..3551576784f 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -661,23 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "테두리를 병합하지 않음" -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"FL_GLOSS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoText - Group" -msgstr "자동 텍스트-그룹" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select AutoText:" -msgstr "자동 텍스트 선택:" - #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -916,10 +899,19 @@ msgstr "삽화 색인" msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-Click to follow link" +msgstr "" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CLICK\n" "string.text" -msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "\n" +msgid "Click to follow link" +msgstr "" #: initui.src msgctxt "" @@ -3674,24 +3666,24 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" -msgid "Graphics load successful" -msgstr "그래픽을 성공적으로 로드함" +msgid "Image loaded successfully" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "그래픽 로드 중단됨" +msgid "Image loading terminated" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "그래픽 로드 오류" +msgid "Could not load Image" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3754,8 +3746,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3882,8 +3874,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "이미지 1: 이미지 1입니다." +msgid "Image 1: This is Image 1" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3914,8 +3906,8 @@ msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/sw/source/ui/web.po b/source/ko/sw/source/ui/web.po index 9eaebe603af..180417ba390 100644 --- a/source/ko/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ko/sw/source/ui/web.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgctxt "" "web.src\n" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Graphics Object Bar/Web" -msgstr "그래픽 개체 모음/웹" +msgid "Image Object Bar/Web" +msgstr "" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1ab94a29bc5..70623cd3631 100644 --- a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:26+0000\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: none\n" @@ -61,6 +61,168 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "속성" +#: addentrydialog.ui +msgctxt "" +"addentrydialog.ui\n" +"AddEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#: addentrydialog.ui +msgctxt "" +"addentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element name" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"AddressBlockDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"addressesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address _elements" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"addressdestft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move left" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move right" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"customft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2. Customi_ze salutation" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"fromaddr\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove from address" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"fromaddr\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove from address" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"image5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add to address" +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New document name:" +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "" + #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -142,6 +304,222 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "속성" +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"AssignStylesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"left-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"right-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"notapplied\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not applied" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"AttachNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Attachment Name" +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"AuthenticationSettingsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"authentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"seperateauthentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"username_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"outpassword_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"smtpafterpop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"server_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server _name:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"port_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"pop3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_POP3" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"imap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_IMAP" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"inusername_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er name:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"inpassword_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -562,8 +940,8 @@ msgctxt "" "graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" +msgid "Image" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -583,49 +961,274 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "옵션" -#: captionoptions.ui -msgctxt "" -"captionoptions.ui\n" -"CaptionOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Caption options" -msgstr "캡션 옵션" - -#: captionoptions.ui +#: businessdatapage.ui msgctxt "" -"captionoptions.ui\n" +"businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Level" -msgstr "수준(_L)" +msgid "Company" +msgstr "" -#: captionoptions.ui +#: businessdatapage.ui msgctxt "" -"captionoptions.ui\n" -"label6\n" +"businessdatapage.ui\n" +"streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Separator" -msgstr "구분 기호(_S)" +msgid "Slogan" +msgstr "" -#: captionoptions.ui +#: businessdatapage.ui msgctxt "" -"captionoptions.ui\n" -"label1\n" +"businessdatapage.ui\n" +"countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "장별로 캡션 번호 매기기" +msgid "Co_untry/State" +msgstr "" -#: captionoptions.ui +#: businessdatapage.ui msgctxt "" -"captionoptions.ui\n" -"label4\n" +"businessdatapage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Homepage / E-mail" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"company-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"url-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"company2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"titleft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"mobile-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"streetft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business data" +msgstr "" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Cannot add label" +msgstr "" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Cannot add label" +msgstr "" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"CaptionOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption options" +msgstr "캡션 옵션" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Level" +msgstr "수준(_L)" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "구분 기호(_S)" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "장별로 캡션 번호 매기기" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style" msgstr "문자 스타일" #: captionoptions.ui @@ -682,135 +1285,315 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "번호 매기기 처음" -#: characterproperties.ui +#: cardformatpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"CharacterPropertiesDialog\n" -"title\n" +"cardformatpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "문자" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardformatpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"font\n" +"cardformatpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "글꼴" +msgid "Content" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"fonteffects\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"address\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "글꼴 효과" +msgid "Address" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"position\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +msgid "Label text" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"asianlayout\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "한글 글자꼴" +msgid "Database" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"hyperlink\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "하이퍼링크" +msgid "Table" +msgstr "" -#: characterproperties.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"characterproperties.ui\n" -"background\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" +msgid "Database field" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label36\n" -"label\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Insert" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label37\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "이름" +msgid "Inscription" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"textft\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"continuous\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +msgid "_Continuous" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label39\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"sheet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "대상 프레임(~T)" +msgid "_Sheet" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"eventpb\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events..." -msgstr "이벤트(~E)..." +msgid "Brand" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"urlpb\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "찾아보기..." +msgid "_Type" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: cardmediumpage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" +"cardmediumpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "하이퍼링크" +msgid "Format" +msgstr "" -#: charurlpage.ui +#: ccdialog.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" +"ccdialog.ui\n" +"CCDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Copy To" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cc" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bcc" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send a copy of this mail to..." +msgstr "" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"CharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "문자" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "글꼴 효과" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "한글 글자꼴" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "하이퍼링크" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target frame" +msgstr "대상 프레임(~T)" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Events..." +msgstr "이벤트(~E)..." + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "찾아보기..." + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "하이퍼링크" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" @@ -1123,99 +1906,396 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "너비" -#: converttexttable.ui -msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"ConvertTextTableDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "표를 텍스트로 변환" - -#: converttexttable.ui -msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "," -msgstr "," - -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"conditionpage.ui\n" +"condstyle\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "기호" +msgid "_Conditional Style" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"other\n" +"conditionpage.ui\n" +"contextft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other:" -msgstr "기타" +msgid "Conte_xt" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"semicolons\n" +"conditionpage.ui\n" +"usedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Semicolons" -msgstr "세미콜론(~S)" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"paragraph\n" +"conditionpage.ui\n" +"styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "단락" +msgid "_Paragraph Styles" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"tabs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "탭" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"keepcolumn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "모든 열 너비 같게" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Table" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "텍스트 구분 기호" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"headingcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Heading" -msgstr "제목" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Section" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: conditionpage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"26\n" +"stringlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"27\n" +"stringlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "표를 텍스트로 변환" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "," +msgstr "," + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "기호" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other:" +msgstr "기타" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Semicolons" +msgstr "세미콜론(~S)" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "단락" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "탭" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "모든 열 너비 같게" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separate text at" +msgstr "텍스트 구분 기호" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "제목" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" "label\n" "string.text" @@ -1294,70 +2374,313 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "입력 데이터" -#: documentfontspage.ui -msgctxt "" -"documentfontspage.ui\n" -"embedFonts\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "문서에 폰트 내장하기(~E)" - -#: dropdownfielddialog.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"dropdownfielddialog.ui\n" -"DropdownFieldDialog\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"CreateAutomarkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Choose Item: " -msgstr "항목 선택:" +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "" -#: dropdownfielddialog.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"dropdownfielddialog.ui\n" -"label1\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"searchterm\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" +msgid "Search term" +msgstr "" -#: editcategories.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"editcategories.ui\n" -"EditCategoriesDialog\n" -"title\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"alternative\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Categories" -msgstr "범주 편집" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" -#: editcategories.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"editcategories.ui\n" -"rename\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"key1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "이름 바꾸기(_R)" +msgid "1st key" +msgstr "" -#: editcategories.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"editcategories.ui\n" -"label3\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"key2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection list" -msgstr "선택 목록" +msgid "2nd key" +msgstr "" -#: editcategories.ui +#: createautomarkdialog.ui msgctxt "" -"editcategories.ui\n" -"group\n" +"createautomarkdialog.ui\n" +"comment\n" "label\n" "string.text" -msgid "label" -msgstr "레이블" +msgid "Comment" +msgstr "" -#: editcategories.ui +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"casesensitive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"wordonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word only" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"CustomizeAddrListDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Customize Address List" +msgstr "" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ddress list elements" +msgstr "" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create a new data source?" +msgstr "" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "No data sources are available. Create a new one?" +msgstr "" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "" + +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "문서에 폰트 내장하기(~E)" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"checkCB_SWITCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display drop caps" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"checkCB_WORD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whole word" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFT_DROPCAPS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _characters:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_LINES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Lines:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Space to text:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFL_SETTING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_TEMPLATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character st_yle:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFL_CONTENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"DropdownFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Choose Item: " +msgstr "항목 선택:" + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"EditCategoriesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Categories" +msgstr "범주 편집" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename" +msgstr "이름 바꾸기(_R)" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection list" +msgstr "선택 목록" + +#: editcategories.ui +msgctxt "" +"editcategories.ui\n" +"group\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "레이블" + +#: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" "label2\n" @@ -1375,6 +2698,24 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "범주" +#: editfielddialog.ui +msgctxt "" +"editfielddialog.ui\n" +"EditFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Fields" +msgstr "" + +#: editfielddialog.ui +msgctxt "" +"editfielddialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "" + #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1645,3591 +2986,10676 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "문자 스타일" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"ExchangeDatabasesDialog\n" -"title\n" +"envaddresspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Exchange Databases" -msgstr "데이터베이스 교환" +msgid "Addr_essee" +msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"define\n" +"envaddresspage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Define" -msgstr "정의" +msgid "Database" +msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"label5\n" +"envaddresspage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Databases in Use" -msgstr "데이터베이스 사용 중" +msgid "Table" +msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"label6\n" +"envaddresspage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available Databases" +msgid "Database field" msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"browse\n" -"label\n" +"envaddresspage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "찾아보기..." +msgid "Insert" +msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"label7\n" +"envaddresspage.ui\n" +"sender\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." +msgid "_Sender" msgstr "" -"이 대화 상자에서는 문서에서 데이터베이스 필드를 통해 액세스한 데이터베이스를 다른 데이터베이스로 바꿀 수 있습니다. 한번에 하나만 변경할 수 있습니다. 왼쪽에 있는 목록에서 여러 항목을 선택할 수 있습니다.\n" -"[찾아보기] 버튼을 사용하여 데이터베이스 파일을 선택합니다." -#: exchangedatabases.ui +#: envaddresspage.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"envaddresspage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "데이터베이스 교환" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: exchangedatabases.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"exchangedatabases.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"envdialog.ui\n" +"EnvDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Database applied to document:" -msgstr "문서에 데이터베이스 적용:" +msgid "Envelope" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"maxheightpage\n" +"envdialog.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Not larger than page area" -msgstr "페이지 영역보다 크지 않게(_N)" +msgid "_New Document" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"maxheight\n" +"envdialog.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "각주 최대 높이(_H)" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"label3\n" +"envdialog.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Space to text" -msgstr "텍스트에 대한 간격" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"label1\n" +"envdialog.ui\n" +"envelope\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "각주 영역" +msgid "Envelope" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"label4\n" +"envdialog.ui\n" +"format\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "위치(_P)" +msgid "Format" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envdialog.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envdialog.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Style" -msgstr "스타일(_S)" +msgid "from left" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envformatpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thickness" -msgstr "두께(_T)" +msgid "from top" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "색상(_C)" +msgid "Format" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envformatpage.ui\n" +"addredit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Addressee" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Length" -msgstr "길이(_L)" +msgid "from left" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envformatpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "각주 내용에 대한 간격(_S)" +msgid "from top" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"position\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" +"envformatpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"position\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "가운데" +"envformatpage.ui\n" +"senderedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" -"position\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +"envformatpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" -#: footnoteareapage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnoteareapage.ui\n" +"envformatpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "구분선" +msgid "Sender" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label6\n" +"envformatpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label7\n" +"envformatpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Counting" -msgstr "세기(~C)" +msgid "_Width" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label8\n" +"envformatpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "앞" +msgid "_Height" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pos\n" +"envformatpage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +msgid "Size" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"offset\n" +"envformatpage.ui\n" +"character\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "시작" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envformatpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label11\n" +"envformatpage.ui\n" +"paragraph\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "뒤" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pospagecb\n" +"envprinterpage.ui\n" +"top\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of page" -msgstr "페이지 끝(~E)" +msgid "_Print from top" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"posdoccb\n" +"envprinterpage.ui\n" +"bottom\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of document" -msgstr "문서의 끝(~M)" +msgid "Print from _bottom" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"envprinterpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "자동 번호 매기기" +msgid "_Shift right" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"envprinterpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "단락" +msgid "Shift _down" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" -"label\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horileft\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "페이지" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label12\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horileft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "스타일" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horicenter\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "텍스트 영역(~X)" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label16\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horicenter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "각주 영역" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horiright\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "문자 스타일" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label17\n" +"envprinterpage.ui\n" +"horiright\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of footnote" -msgstr "각주 끝(~O)" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label18\n" -"label\n" +"envprinterpage.ui\n" +"vertleft\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Start of next page" -msgstr "다음 페이지 시작(~T)" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label5\n" +"envprinterpage.ui\n" +"vertleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "계속 시 주의 표시" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Per page" -msgstr "페이지당" +"envprinterpage.ui\n" +"vertcenter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Per chapter" -msgstr "장당" +"envprinterpage.ui\n" +"vertcenter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" -#: footnotepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Per document" -msgstr "문서당" +"envprinterpage.ui\n" +"vertright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"nameft\n" +"envprinterpage.ui\n" +"vertright\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "이름(_N)" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"widthft\n" +"envprinterpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "W_idth" -msgstr "너비(_I)" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"relwidth\n" +"envprinterpage.ui\n" +"setup\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relati_ve" -msgstr "비례(_V)" +msgid "Setup..." +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"label45\n" +"envprinterpage.ui\n" +"printername\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "속성" +msgid "Printer Name" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: envprinterpage.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"leftft\n" +"envprinterpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lef_t" -msgstr "왼쪽(_T)" +msgid "Current Printer" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"rightft\n" -"label\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"ExchangeDatabasesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Ri_ght" -msgstr "오른쪽(_G)" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "데이터베이스 교환" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"aboveft\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"define\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Above" -msgstr "위(_A)" +msgid "Define" +msgstr "정의" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"belowft\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Below" -msgstr "아래(_B)" +msgid "Databases in Use" +msgstr "데이터베이스 사용 중" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"label46\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "간격" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"full\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_utomatic" -msgstr "자동(_U)" +msgid "Browse..." +msgstr "찾아보기..." -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"left\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "왼쪽 맞춤(_L)" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"이 대화 상자에서는 문서에서 데이터베이스 필드를 통해 액세스한 데이터베이스를 다른 데이터베이스로 바꿀 수 있습니다. 한번에 하나만 변경할 수 있습니다. 왼쪽에 있는 목록에서 여러 항목을 선택할 수 있습니다.\n" +"[찾아보기] 버튼을 사용하여 데이터베이스 파일을 선택합니다." -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"fromleft\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From left" -msgstr "왼쪽에서부터(_F)" +msgid "Exchange databases" +msgstr "데이터베이스 교환" -#: formattablepage.ui +#: exchangedatabases.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"right\n" +"exchangedatabases.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ight" -msgstr "오른쪽(_I)" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "문서에 데이터베이스 적용:" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"center\n" -"label\n" +"fielddialog.ui\n" +"FieldDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Center" -msgstr "가운데(_C)" +msgid "Fields" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"free\n" +"fielddialog.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Manual" -msgstr "수동(_M)" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"label43\n" +"fielddialog.ui\n" +"document\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" +msgid "Document" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"label53\n" +"fielddialog.ui\n" +"ref\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text _direction" -msgstr "텍스트 방향(_D)" +msgid "Cross-references" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"label44\n" +"fielddialog.ui\n" +"functions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties " -msgstr "속성 " +msgid "Functions" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" +"fielddialog.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" +"fielddialog.ui\n" +"variables\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variables" +msgstr "" -#: formattablepage.ui +#: fielddialog.ui msgctxt "" -"formattablepage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용" +"fielddialog.ui\n" +"database\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: findentrydialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"IndexEntryDialog\n" +"findentrydialog.ui\n" +"FindEntryDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "색인 항목 삽입" +msgid "Find Entry" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: findentrydialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"insert\n" +"findentrydialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "삽입" +msgid "F_ind" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: findentrydialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"typeft\n" +"findentrydialog.ui\n" +"findin\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "색인" +msgid "Find _only in" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"new\n" -"tooltip_text\n" +"flddbpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New User-defined Index" -msgstr "새 사용자 정의 색인" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label3\n" +"flddbpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "항목" +msgid "_Condition" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key1ft\n" +"flddbpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "첫번째 키" +msgid "Record number" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key2ft\n" +"flddbpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "두번째 키" +msgid "Database s_election" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"levelft\n" +"flddbpage.ui\n" +"browseft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "수준" +msgid "Add database file" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"mainentrycb\n" +"flddbpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Main entry" -msgstr "주 항목(~M)" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"applytoallcb\n" +"flddbpage.ui\n" +"fromdatabasecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "모든 유사한 텍스트에 적용(~A)" +msgid "From database" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasesensitivecb\n" +"flddbpage.ui\n" +"userdefinedcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "대/소문자 구분" +msgid "User-defined" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddbpage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasewordonlycb\n" +"flddbpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "단어 단위로 찾기" +msgid "Database s_election" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic0ft\n" +"flddocinfopage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "발음 표기" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic1ft\n" +"flddocinfopage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "발음 표기" +msgid "S_elect" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic2ft\n" +"flddocinfopage.ui\n" +"fixed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "발음 표기" +msgid "_Fixed content" +msgstr "" -#: indexentry.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label1\n" +"flddocinfopage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "선택" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: inputfielddialog.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"inputfielddialog.ui\n" -"InputFieldDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Input Field" -msgstr "입력필드" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "" -#: inputfielddialog.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"inputfielddialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"InsertBookmarkDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "책갈피 삽입" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: flddocinfopage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "삭제" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"BreakDialog\n" -"title\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Break" -msgstr "나누기 삽입" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"linerb\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line break" -msgstr "행 나누기(~L)" +msgid "S_elect" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"columnrb\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column break" -msgstr "단 나누기(~C)" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagerb\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"fixed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page break" -msgstr "페이지 나누기(~P)" +msgid "_Fixed content" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"styleft\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "스타일" +msgid "Level" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagenumcb\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"daysft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "페이지 번호 변경(~N)" +msgid "Offs_et in days" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"label1\n" +"flddocumentpage.ui\n" +"minutesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" +msgid "Offs_et in minutes" +msgstr "" -#: insertbreak.ui +#: flddocumentpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" +"flddocumentpage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"InsertCaptionDialog\n" -"title\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Caption" +msgid "_Type" msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"label1\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "캡션" +msgid "S_elect" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"numbering_label\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"separator_label\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"macro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +msgid "_Macro..." +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"position_label\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +msgid "_Value" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"separator_edit\n" -"text\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" "string.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Na_me" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"num_separator\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"cond1ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "번호 매기기 구분자" +msgid "Then" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"num_separator_edit\n" -"text\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"cond2ft\n" +"label\n" "string.text" -msgid ". " +msgid "Else" msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"label4\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"itemft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "범주" +msgid "It_em" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"label2\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"listitemft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "속성" +msgid "Items on _list" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"label3\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"up\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +msgid "Move _Up" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"auto\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"down\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto..." +msgid "Move Do_wn" msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" -"options\n" +"fldfuncpage.ui\n" +"listnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options..." -msgstr "옵션..." +msgid "Na_me" +msgstr "" -#: insertcaption.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertcaption.ui\n" +"fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[없음]" +msgid "Author" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"InsertFootnoteDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "각주/미주 삽입" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"automatic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "자동" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldfuncpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"character\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "문자" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"characterentry-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"fldrefpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "문자" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"choosecharacter\n" +"fldrefpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." +msgid "Insert _reference to" msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label1\n" +"fldrefpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgid "S_election" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"footnote\n" +"fldrefpage.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "각주" +msgid "Na_me" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"endnote\n" +"fldrefpage.ui\n" +"valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "미주" +msgid "_Value" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "유형" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"InsertScriptDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "스크립트 삽입" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Script type" -msgstr "스크립트 유형" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"scripttype\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Headings" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldrefpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"browse\n" +"fldvarpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "찾아보기..." +msgid "_Type" +msgstr "" -#: insertscript.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"text\n" +"fldvarpage.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +msgid "Na_me" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"InsertTableDialog\n" -"title\n" +"fldvarpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "표 삽입" +msgid "S_elect" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"ok\n" +"fldvarpage.ui\n" +"valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "삽입" +msgid "_Value" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "이름(_N):" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"3\n" +"fldvarpage.ui\n" +"invisible\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns:" -msgstr "열(_C):" +msgid "Invisi_ble" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"4\n" +"fldvarpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows:" -msgstr "행(_R):" +msgid "_Level" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label1\n" +"fldvarpage.ui\n" +"separatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "일반" +msgid "_Separator" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"headercb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hea_ding" -msgstr "제목" +"fldvarpage.ui\n" +"level\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatcb\n" -"label\n" +"fldvarpage.ui\n" +"separator\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "새 페이지마다 첫 행 반복(_P)" +msgid "." +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"bordercb\n" +"fldvarpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "테두리" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" -"label\n" +"fldvarpage.ui\n" +"apply\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "여러 페이지에 걸쳐 테이블을 나누지 마십시오." +msgid "Apply" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderafter\n" -"label\n" +"fldvarpage.ui\n" +"apply\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "머리행(_W):" +msgid "Apply" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"autoformat\n" -"label\n" +"fldvarpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Auto_Format" -msgstr "자동 서식" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: inserttable.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"fldvarpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "옵션" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"LineNumberingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "행 번호 매기기" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"shownumbering\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show numbering" -msgstr "번호 매기기 표시(~S)" - -#: linenumbering.ui +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"characterstyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "문자 스타일" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: fldvarpage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"format\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "형식" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: footendnotedialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"position\n" -"label\n" +"footendnotedialog.ui\n" +"FootEndnoteDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: footendnotedialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"spacing\n" +"footendnotedialog.ui\n" +"footnotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "간격" +msgid "Footnotes" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: footendnotedialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"interval\n" +"footendnotedialog.ui\n" +"endnotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "간격" +msgid "Endnotes" +msgstr "" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"intervallines\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheightpage\n" "label\n" "string.text" -msgid "lines" -msgstr "행" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "페이지 영역보다 크지 않게(_N)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"view\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheight\n" "label\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "보기" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "각주 최대 높이(_H)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"text\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +msgid "Space to text" +msgstr "텍스트에 대한 간격" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"every\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "설정 시간" +msgid "Footnote area" +msgstr "각주 영역" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"lines\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "선" +msgid "_Position" +msgstr "위치(_P)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"separator\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +msgid "_Style" +msgstr "스타일(_S)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"blanklines\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blank lines" -msgstr "빈 줄" +msgid "_Thickness" +msgstr "두께(_T)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"linesintextframes\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines in text frames" -msgstr "텍스트 프레임의 행" +msgid "_Color" +msgstr "색상(_C)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"restarteverynewpage\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart every new page" -msgstr "새 페이지에서 다시 시작(~R)" +msgid "_Length" +msgstr "길이(_L)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"count\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Count" -msgstr "개수" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "각주 내용에 대한 간격(_S)" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +msgid "Centered" +msgstr "가운데" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Inner" -msgstr "내부" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" -#: linenumbering.ui +#: footnoteareapage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer" -msgstr "외부" +"footnoteareapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator line" +msgstr "구분선" -#: mergetabledialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"MergeTableDialog\n" -"title\n" +"footnotepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "표 병합" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" -#: mergetabledialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"prev\n" +"footnotepage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Join with _previous table" -msgstr "이전 표에 연결(_P)" +msgid "Counting" +msgstr "세기(~C)" -#: mergetabledialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"next\n" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Join with _next table" -msgstr "다음 표에 연결(_N)" +msgid "Before" +msgstr "앞" -#: mergetabledialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"mergetabledialog.ui\n" -"label1\n" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "모드" +msgid "Position" +msgstr "위치" -#: newuserindexdialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"NewUserIndexDialog\n" -"title\n" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "새 사용자 정의 색인 만들기" +msgid "Start at" +msgstr "시작" -#: newuserindexdialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"label2\n" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "이름(_N)" +msgid "After" +msgstr "뒤" -#: newuserindexdialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"newuserindexdialog.ui\n" -"label1\n" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "New user index" -msgstr "새로운 사용자 색인" +msgid "End of page" +msgstr "페이지 끝(~E)" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"NumberingNameDialog\n" -"title\n" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장" +msgid "End of document" +msgstr "문서의 끝(~M)" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"label1\n" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "형식" +msgid "Autonumbering" +msgstr "자동 번호 매기기" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "단락" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "페이지" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "스타일" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "텍스트 영역(~X)" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "각주 영역" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "문자 스타일" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "각주 끝(~O)" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "다음 페이지 시작(~T)" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "계속 시 주의 표시" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "제목 없음 1" +msgid "Per page" +msgstr "페이지당" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" +"footnotepage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "제목 없음 2" +msgid "Per chapter" +msgstr "장당" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotepage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" +"footnotepage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "제목 없음 3" +msgid "Per document" +msgstr "문서당" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "제목 없음 4" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntnum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "제목 없음 5" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnoffset_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start at:" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "제목 없음 6" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntnumfmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom _format" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "제목 없음 7" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnsuffix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aft_er:" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "제목 없음 8" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnprefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Be_fore:" +msgstr "" -#: numberingnamedialog.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numberingnamedialog.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "제목 없음 9" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntattextend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Collec_t at end of text" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline level:" -msgstr "개요 수준:" +msgid "Footnotes" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "텍스트 본문" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntattextend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ollect at end of section" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "수준 1" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntnum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "수준 2" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endoffset_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start at:" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "수준 3" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntnumfmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Custom format" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "수준 4" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endsuffix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aft_er:" +msgstr "" -#: numparapage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "수준 5" - -#: numparapage.ui +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endprefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"FormatSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents" +msgstr "" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "이름(_N)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth" +msgstr "너비(_I)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "비례(_V)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lef_t" +msgstr "왼쪽(_T)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ri_ght" +msgstr "오른쪽(_G)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"aboveft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Above" +msgstr "위(_A)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"belowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Below" +msgstr "아래(_B)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"full\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "자동(_U)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "왼쪽 맞춤(_L)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"fromleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From left" +msgstr "왼쪽에서부터(_F)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight" +msgstr "오른쪽(_I)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"center\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "가운데(_C)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"free\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "수동(_M)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "맞춤" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label53\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction" +msgstr "텍스트 방향(_D)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties " +msgstr "속성 " + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "수준 6" +msgid "Left-to-right" +msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"FrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"altname_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alternative (Text only):" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"prev_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous link:" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"next_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next link:" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Names" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectcontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_osition" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"editinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Editable in read-only document" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"printframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prin_t" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"textflow_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relat_ive" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autowidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSize" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autowidthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width (at least)" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"relheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autoheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSize" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autoheightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight (at least)" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"ratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"origsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original Size" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"topage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _page" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"topara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horiposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"vertbyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "t_o" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"mirror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"followtextflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"url_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Frame:" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"server\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server-side image map" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"client\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Client-side image map" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image map" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before section" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_After section" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "색인 항목 삽입" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "삽입" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "색인" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "새 사용자 정의 색인" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "항목" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "첫번째 키" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "두번째 키" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "수준" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "주 항목(~M)" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "모든 유사한 텍스트에 적용(~A)" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "대/소문자 구분" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "단어 단위로 찾기" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "발음 표기" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "발음 표기" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "발음 표기" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "선택" + +#: infonotfounddialog.ui +msgctxt "" +"infonotfounddialog.ui\n" +"InfoNotFoundDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: infonotfounddialog.ui +msgctxt "" +"infonotfounddialog.ui\n" +"InfoNotFoundDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "" + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Readonly Content" +msgstr "" + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Readonly content cannot be changed." +msgstr "" + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "No modifications will be accepted." +msgstr "" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"InputFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Input Field" +msgstr "입력필드" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: insertautotextdialog.ui +msgctxt "" +"insertautotextdialog.ui\n" +"InsertAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "" + +#: insertautotextdialog.ui +msgctxt "" +"insertautotextdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "책갈피 삽입" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "나누기 삽입" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "행 나누기(~L)" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "단 나누기(~C)" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "페이지 나누기(~P)" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "스타일" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "페이지 번호 변경(~N)" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[없음]" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"InsertCaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "캡션" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"numbering_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "구분 기호" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"position_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ": " +msgstr ": " + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "번호 매기기 구분자" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "범주" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "옵션..." + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[없음]" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"InsertDbColumnsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert data as:" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"astable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"asfields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fields" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"astext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database _columns" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tablecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tab_le column(s)" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tableheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"columnname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply column _name" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"rowonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create row only" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tableformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_oFormat..." +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"parastylelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph _Style:" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"fromdatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From _database" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"userdefined\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-Defined" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "각주/미주 삽입" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "문자" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"characterentry-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "문자" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "각주" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "미주" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "스크립트 삽입" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "스크립트 유형" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "찾아보기..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"InsertSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Section" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"section\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "표 삽입" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "삽입" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "이름(_N):" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns:" +msgstr "열(_C):" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows:" +msgstr "행(_R):" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_ding" +msgstr "제목" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "새 페이지마다 첫 행 반복(_P)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "테두리" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "여러 페이지에 걸쳐 테이블을 나누지 마십시오." + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading Ro_ws:" +msgstr "머리행(_W):" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Format" +msgstr "자동 서식" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"LabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New Document" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"medium\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"labels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"cards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"private\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"business\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal pitch" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical pitch" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left margin" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top margin" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ows" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_age Width" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ge Height" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save..." +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"entirepage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entire page" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"singlelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single label" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"synchronize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchroni_ze contents" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"setup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"printername\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "행 번호 매기기" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "번호 매기기 표시(~S)" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "문자 스타일" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "형식" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "행" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "설정 시간" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "선" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "구분 기호" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "빈 줄" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "텍스트 프레임의 행" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "새 페이지에서 다시 시작(~R)" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "개수" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "내부" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "외부" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"displayname_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Your name:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"address_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-Mail address:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"replytocb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send replies to _different e-mail address" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"replyto_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reply address:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User information" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"secure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"port_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"server_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server name:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"serverauthentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Au_thentication" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test S_ettings..." +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"MailMergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"document\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From this _document" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"template\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From a _template" +msgstr "" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"MergeConnectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"existing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use existing" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create new connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "표 병합" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "이전 표에 연결(_P)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "다음 표에 연결(_N)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"MMCreatingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Creating documents..." +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"progress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%X of %Y" +msgstr "" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letterft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"emailft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Letter" +msgstr "" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"email\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail message" +msgstr "" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the current _document" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"newdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a ne_w document" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"loaddoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start from _existing document" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"template\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start from a t_emplate" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"recentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start fro_m a recently saved starting document" +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"browsedoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_rowse..." +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"browsetemplate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_rowse..." +msgstr "" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "새 사용자 정의 색인 만들기" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "이름(_N)" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New user index" +msgstr "새로운 사용자 색인" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "형식" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "제목 없음 1" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "제목 없음 2" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "제목 없음 3" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "제목 없음 4" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "제목 없음 5" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "제목 없음 6" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "제목 없음 7" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "제목 없음 8" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "제목 없음 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "개요 수준:" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "텍스트 본문" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "수준 1" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "수준 2" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "수준 3" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "수준 4" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "수준 5" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "수준 6" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "수준 7" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "수준 8" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "수준 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "수준 10" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "개요" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "번호매기기 스타일(_N):" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "이 단락에서 다시 시작(_E)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "시작(_T):" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "이 단락의 줄 함께 세기(_I)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "이 단락에서 다시 시작(_A)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "시작(_S):" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line numbering" +msgstr "행 번호 매기기" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"ObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numberingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"separatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparator\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"level\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"charstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"applyborder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption order" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_uto" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"byword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By w_ord" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"bycharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By _character" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _pieces of length" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"useRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _RSID" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"setting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use as _Default" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"font_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"size_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"default_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_fault:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"heading_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headin_g:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_List:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"caption_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_aption:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"index_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Index:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"doconly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_urrent document only" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ragraph end" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hyphens\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom h_yphens" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"spaces\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spac_es" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"nonbreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Non-breaking s_paces" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_bs" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brea_ks" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentextfield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden te_xt" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddenparafield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"displayfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display of" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"mathbaseline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"layoutopt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoronoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direct cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Para_graph alignment" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillindent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left paragraph margin" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"filltab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillspace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs a_nd spaces" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorinprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoropt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"onrequest\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_On request" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"never\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Never" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update links when loading" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatefields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fields" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatecharts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Charts" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically Update" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Measurement unit" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tablabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab stops" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"usecharunit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable char unit" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"squaremode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use square page mode for text grid" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Additional separators" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Attributes:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_lor:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deleted_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_or:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changed_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changed attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined: double" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Small caps" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Title font" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text display" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mar_k:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer margin" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner margin" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines changed" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"byauthor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eading" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"repeatheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_peat on each page" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"dontsplit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not split" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"border\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_order" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number recognition" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numfmtformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber format recognition" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numalignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fix\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fixprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_xed, proportional" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"var\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move cells" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row:" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column:" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w:" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn:" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In‌sert cell" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "문자" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format" +msgstr "서식(_F)" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "제목 없음 1" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "제목 없음 2" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "제목 없음 3" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "제목 없음 4" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "제목 없음 5" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "제목 없음 6" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "제목 없음 7" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "제목 없음 8" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "제목 없음 9" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _As..." +msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "수준" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "단락 스타일" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "개수" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "문자 스타일" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "하위 수준 표시" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "구분 기호" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "앞" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "뒤" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "시작" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "번호 매기기" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "수준" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "다음 이후 번호 매기기" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "번호 매기기 정렬" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "정렬 기준" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "들여쓰기 기준" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "위치" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "들여쓰기" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "비례" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "번호 매기기 너비" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "최소 간격 번호매기기 <-> 텍스트레이블" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "번호 매기기 정렬" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "위치 및 여백" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "가운데" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "탭 간격" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "공간" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "없음" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_EXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_NUMPARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_DROPCAPS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_BACKGROUND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"PictureDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"picture\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontally" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"allpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On all pages" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On left pages" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On right pages" +msgstr "" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"PreviewZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "다중 페이지" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "행" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "열(_C)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "페이지 배경(~C)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "숨겨진 텍스트" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "양식 콘트롤(~S)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "내용" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "페이지" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"PrintMonitorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Print monitor" +msgstr "" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save-Monitor" +msgstr "" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"printing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"saving\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "is being saved to" +msgstr "" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pictures and objects" +msgstr "그림과 개체(_P)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form control_s" +msgstr "양식 콘트롤(_S)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "페이지 배경(_C)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"inblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(_K)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "숨겨진 텍스트(_X)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"textplaceholder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "텍스트 위치고정(_p)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "내용" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left pages" +msgstr "왼쪽(_L)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right pages" +msgstr "오른쪽(_R)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broch_ure" +msgstr "브로슈어(_U)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rtl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "페이지" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "없음(_N)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"only\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments _only" +msgstr "주석만(_O)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "문서의 끝(_M)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"endpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End of page" +msgstr "페이지 끝(_E)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "주석" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fax" +msgstr "팩스(_F)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"blankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(_A)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"papertray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "프린터 설정에 따른 용지 공급함(_P)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_untry/State" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Profession" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Homepage / E-mail" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"job-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"url-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials 2" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"firstname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"lastname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"shortname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"titleft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"mobile-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Private date" +msgstr "" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Continue at the beginning?" +msgstr "" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." +msgstr "" + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Continue at the end?" +msgstr "" + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue at the end?" +msgstr "" + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." +msgstr "" + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Use as default?" +msgstr "" + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" +msgstr "" + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save label?" +msgstr "" + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show changes?" +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." +msgstr "" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"RenameAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "자동 텍스트 이름 바꾸기" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "이름(_M)" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "새로 만들기(_N)" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Short_cut" +msgstr "바로가기(_C)" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shortcut" +msgstr "바로가기(_S)" + +#: renameentrydialog.ui +msgctxt "" +"renameentrydialog.ui\n" +"RenameEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename Element" +msgstr "" + +#: renameentrydialog.ui +msgctxt "" +"renameentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element name" +msgstr "" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"RenameObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "개체 이름 바꾸기: " + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New name" +msgstr "새 이름" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change name" +msgstr "이름 변경" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "행 높이" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"fit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to size" +msgstr "크기에 맞춤(_F)" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save as HTML?" +msgstr "" + +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" + +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." +msgstr "" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"SaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brand" +msgstr "" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New section" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"dde\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DD_E" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"sectionlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Section" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"filelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"ddelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DDE _command" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"selectfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protect" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"selectpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"withpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wit_h password" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write protection" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"hide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ide" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"condlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_With Condition" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"editable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"SelectAddressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Address List" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"changetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Table..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"table\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"connecting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "" + +#: selectautotextdialog.ui +msgctxt "" +"selectautotextdialog.ui\n" +"SelectAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "" + +#: selectautotextdialog.ui +msgctxt "" +"selectautotextdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"SelectBlockDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Select your preferred address block" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"never\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ever include the country/region" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always include the country/region" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"dependent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Only _include the country/region if it is not:" +msgstr "" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block settings" +msgstr "" + +#: selectindexdialog.ui +msgctxt "" +"selectindexdialog.ui\n" +"SelectIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Index Markings" +msgstr "" + +#: selectindexdialog.ui +msgctxt "" +"selectindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"orientation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton1" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"size\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton3" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton4" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"margin\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"margin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton2" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonnone\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonnone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonbefore\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonbefore\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonafter\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonafter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonparallel\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonparallel\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonthrough\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonthrough\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonoptimal\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonoptimal\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "정렬" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "단" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "키 유형" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "순서" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "오름차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "내림차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "오름차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "내림차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "오름차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "내림차순" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "키 1" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "키 2" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "키 3" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "정렬 기준" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "단" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "행" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "탭" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character " +msgstr "문자" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "구분 기호" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "대/소문자 구분" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setting" +msgstr "설정" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Table" +msgstr "표 분할" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy heading" +msgstr "제목 복사(~C)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "사용자 제목(스타일 적용)(~U)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading" +msgstr "사용자 제목(~S)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No heading" +msgstr "제목 없음(~N)" + +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "페이지 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "표 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Images:" +msgstr "" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "OLE 개체 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "단락 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Words:" +msgstr "단어 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label34\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "문자 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "공백을 제외한 문자 수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"lineft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "행 개수:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" +"update\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: stringinput.ui +msgctxt "" +"stringinput.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a subject for this message." +msgstr "" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "표 너비 맞춤(_W)" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptcolumns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "열 일정하게 변경(_J)" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"spaceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remaining space " +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column width" +msgstr "열 너비" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"TablePropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "표 서식" + +#: tableproperties.ui +msgctxt "" +"tableproperties.ui\n" +"table\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "표" -#: numparapage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "수준 7" +"tableproperties.ui\n" +"textflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "텍스트 흐름" -#: numparapage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "수준 8" +"tableproperties.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "단" -#: numparapage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "수준 9" +"tableproperties.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "테두리" -#: numparapage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "수준 10" +"tableproperties.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "배경" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelOutline\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"break\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline" -msgstr "개요" +msgid "_Break" +msgstr "중단(_B)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering style:" -msgstr "번호매기기 스타일(_N):" +msgid "_Page" +msgstr "페이지(_P)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"comboLB_NUMBER_STYLE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "없음" +"tabletextflowpage.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_umn" +msgstr "열(_U)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_NEW_START\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"before\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "이 단락에서 다시 시작(_E)" +msgid "Be_fore" +msgstr "전에(_F)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_tart with:" -msgstr "시작(_T):" +msgid "_After" +msgstr "이후(_A)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"label2\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_COUNT_PARA\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagenoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "이 단락의 줄 함께 세기(_I)" +msgid "Page _number" +msgstr "페이지 번호(_N)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"split\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "이 단락에서 다시 시작(_A)" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "여러 페이지와 단에 걸쳐 표 나누기 허용(_T)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelFT_RESTART_NO\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"splitrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start with:" -msgstr "시작(_S):" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "페이지와 단에 걸쳐 행 나누기 허용(_C)" -#: numparapage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"numparapage.ui\n" -"labelLINE_NUMBERING\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"keep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "행 번호 매기기" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "현재 단락과 다음 단락을 같은 페이지에 배치(_K)" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"auto\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_uto" -msgstr "" +msgid "Text _orientation" +msgstr "텍스트 방향(_O)" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"byword\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"headline\n" "label\n" "string.text" -msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgid "R_epeat heading" +msgstr "제목 반복(_E)" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"bycharacter\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "By _character" -msgstr "" +msgid "The first " +msgstr "처음 " -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"label1\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgid "rows" +msgstr "행" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"ignore\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgid "Text Flow" +msgstr "텍스트 흐름" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"useRSID\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "세로 맞춤(_V)" -#: optcomparison.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"optcomparison.ui\n" -"setting\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "설정" +msgid "Alignment" +msgstr "맞춤" -#: outlinenumbering.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"OutlineNumberingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "문자" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "수평" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Vertical" +msgstr "수직" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용" -#: outlinenumbering.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"user\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Format" -msgstr "서식(_F)" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "위쪽" -#: outlinenumbering.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"numbering\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "가운데" -#: outlinenumbering.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "위치" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "아래쪽" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form1\n" -"label\n" +"templatedialog1.ui\n" +"TemplateDialog1\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "제목 없음 1" +msgid "Character Style" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form2\n" +"templatedialog1.ui\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "제목 없음 2" +msgid "_Standard" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form3\n" +"templatedialog1.ui\n" +"organizer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "제목 없음 3" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form4\n" +"templatedialog1.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "제목 없음 4" +msgid "Font" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form5\n" +"templatedialog1.ui\n" +"fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "제목 없음 5" +msgid "Font Effect" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form6\n" +"templatedialog1.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "제목 없음 6" +msgid "Position" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form7\n" +"templatedialog1.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "제목 없음 7" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form8\n" +"templatedialog1.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "제목 없음 8" +msgid "Background" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog1.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"form9\n" +"templatedialog1.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "제목 없음 9" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: outlinenumbering.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumbering.ui\n" -"saveas\n" -"label\n" +"templatedialog16.ui\n" +"TemplateDialog16\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Save _As..." -msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." +msgid "Numbering Style" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" +"templatedialog16.ui\n" +"organizer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "수준" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"templatedialog16.ui\n" +"bullets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "단락 스타일" +msgid "Bullets" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"templatedialog16.ui\n" +"numbering\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "개수" +msgid "Numbering Style" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"templatedialog16.ui\n" +"outline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "문자 스타일" +msgid "Outline" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"templatedialog16.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "하위 수준 표시" +msgid "Image" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"templatedialog16.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +msgid "Position" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog16.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"templatedialog16.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "앞" +msgid "Options" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" +"templatedialog2.ui\n" +"TemplateDialog2\n" +"title\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "뒤" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"templatedialog2.ui\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "시작" +msgid "_Standard" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" +"templatedialog2.ui\n" +"organizer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" +"templatedialog2.ui\n" +"indents\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "수준" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"templatedialog2.ui\n" +"alignment\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "다음 이후 번호 매기기" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"templatedialog2.ui\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "번호 매기기 정렬" +msgid "Text Flow" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"templatedialog2.ui\n" +"asiantypo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "정렬 기준" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"templatedialog2.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "들여쓰기 기준" +msgid "Font" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"templatedialog2.ui\n" +"fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "위치" +msgid "Font Effect" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"templatedialog2.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "기본" +msgid "Position" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"templatedialog2.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "들여쓰기" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"templatedialog2.ui\n" +"outline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "비례" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"templatedialog2.ui\n" +"tabs\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "번호 매기기 너비" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"templatedialog2.ui\n" +"dropcaps\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "최소 간격 번호매기기 <-> 텍스트레이블" +msgid "Drop Caps" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"templatedialog2.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "번호 매기기 정렬" +msgid "Background" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"templatedialog2.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "위치 및 여백" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog2.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" +"templatedialog2.ui\n" +"condition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "가운데" +"templatedialog4.ui\n" +"TemplateDialog4\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Frame Style" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +"templatedialog4.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "탭 간격" +"templatedialog4.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "공간" +"templatedialog4.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "없음" +"templatedialog4.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" -#: previewzoomdialog.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"previewzoomdialog.ui\n" -"PreviewZoomDialog\n" -"title\n" +"templatedialog4.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Multiple Pages" -msgstr "다중 페이지" +msgid "Wrap" +msgstr "" -#: previewzoomdialog.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"previewzoomdialog.ui\n" -"label1\n" +"templatedialog4.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "행" +msgid "Background" +msgstr "" -#: previewzoomdialog.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"previewzoomdialog.ui\n" -"label2\n" +"templatedialog4.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "열(_C)" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pagebackground\n" +"templatedialog4.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page background" -msgstr "페이지 배경(~C)" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog4.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" +"templatedialog4.ui\n" +"macros\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)" +msgid "Macro" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"hiddentext\n" -"label\n" +"templatedialog8.ui\n" +"TemplateDialog8\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "숨겨진 텍스트" +msgid "Page Style" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"placeholders\n" +"templatedialog8.ui\n" +"organizer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text placeholders" -msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formcontrols\n" +"templatedialog8.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form controls" -msgstr "양식 콘트롤(~S)" +msgid "Page" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" +"templatedialog8.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "내용" +msgid "Background" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"textinblack\n" +"templatedialog8.ui\n" +"header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in black" -msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)" +msgid "Header" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" +"templatedialog8.ui\n" +"footer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "색상" +msgid "Footer" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"autoblankpages\n" +"templatedialog8.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)" +msgid "Borders" +msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"templatedialog8.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "페이지" +msgid "Columns" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"graphics\n" +"templatedialog8.ui\n" +"footnotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pictures and objects" -msgstr "그림과 개체(_P)" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: templatedialog8.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"formcontrols\n" +"templatedialog8.ui\n" +"textgrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form control_s" -msgstr "양식 콘트롤(_S)" +msgid "Text Grid" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"background\n" +"testmailsettings.ui\n" +"TestMailSettings\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"establish\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page ba_ckground" -msgstr "페이지 배경(_C)" +msgid "Establish network connection" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"inblack\n" +"testmailsettings.ui\n" +"find\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in blac_k" -msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(_K)" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"hiddentext\n" +"testmailsettings.ui\n" +"result1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden te_xt" -msgstr "숨겨진 텍스트(_X)" +msgid "Successful" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"textplaceholder\n" +"testmailsettings.ui\n" +"result2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text _placeholder" -msgstr "텍스트 위치고정(_p)" +msgid "Failed" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"testmailsettings.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "내용" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: testmailsettings.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"leftpages\n" +"testmailsettings.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left pages" -msgstr "왼쪽(_L)" +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"rightpages\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_NOGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right pages" -msgstr "오른쪽(_R)" +msgid "No grid" +msgstr "격자선 없음" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"brochure\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_LINESGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Broch_ure" -msgstr "브로슈어(_U)" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "격자선(줄 만)" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"rtl\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_CHARSGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right to Left" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "격자선(줄과 문자)" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"label10\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_SNAPTOCHARS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "페이지" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "문자에 맞춤(_S)" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"none\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_None" -msgstr "없음(_N)" +msgid "Grid" +msgstr "격자" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"only\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARSPERLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comments _only" -msgstr "주석만(_O)" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"end\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of docu_ment" -msgstr "문서의 끝(_M)" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( 1 - 45 )" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"endpage\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINESPERPAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End of page" -msgstr "페이지 끝(_E)" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"4\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "주석" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( 1 - 48 )" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARWIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fax" -msgstr "팩스(_F)" +msgid "Character _width:" +msgstr "" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"blankpages\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_RUBYSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(_A)" +msgid "Max. Ruby text size:" +msgstr "루비 텍스트의 최대 크기:" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"papertray\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "프린터 설정에 따른 용지 공급함(_P)" +msgid "Max. base text size:" +msgstr "최대 기본 텍스트 크기:" -#: printoptionspage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"printoptionspage.ui\n" -"label1\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_RUBYBELOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other" -msgstr "기타" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "기본 텍스트로부터 덧말을 아래/왼쪽" -#: renameautotextdialog.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"renameautotextdialog.ui\n" -"RenameAutoTextDialog\n" -"title\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGridLayout\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Rename AutoText" -msgstr "자동 텍스트 이름 바꾸기" +msgid "Grid layout" +msgstr "격자선 설정" -#: renameautotextdialog.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"renameautotextdialog.ui\n" -"label2\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Na_me" -msgstr "이름(_M)" +msgid "Display grid" +msgstr "격자선 표시" -#: renameautotextdialog.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"renameautotextdialog.ui\n" -"label3\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_PRINT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New" -msgstr "새로 만들기(_N)" +msgid "Print grid" +msgstr "격자선 인쇄" -#: renameautotextdialog.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"renameautotextdialog.ui\n" -"label4\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Short_cut" -msgstr "바로가기(_C)" +msgid "Grid color:" +msgstr "그리드 색상:" -#: renameautotextdialog.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"renameautotextdialog.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Shortcut" -msgstr "바로가기(_S)" +msgid "Grid display" +msgstr "격자선 표시" -#: renameobjectdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"renameobjectdialog.ui\n" -"RenameObjectDialog\n" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" -msgid "Rename object: " -msgstr "개체 이름 바꾸기: " +msgid "Title Page" +msgstr "제목 페이지" -#: renameobjectdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"renameobjectdialog.ui\n" -"label2\n" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "New name" -msgstr "새 이름" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "제목 페이지 수:" -#: renameobjectdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"renameobjectdialog.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change name" -msgstr "이름 변경" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "제목 페이지 배치:" -#: rowheight.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"rowheight.ui\n" -"RowHeightDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Row Height" -msgstr "행 높이" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "기존 페이지를 제목 페이지로 변환하기" -#: rowheight.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"rowheight.ui\n" -"fit\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fit to size" -msgstr "크기에 맞춤(_F)" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "새 제목 페이지 삽입" -#: rowheight.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"rowheight.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "높이" +msgid "Document start" +msgstr "문서 시작" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "정렬" +msgid "Page" +msgstr "페이지" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"column\n" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "단" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "제목 페이지 만들기" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"keytype\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "키 유형" +msgid "Reset page numbering after title pages" +msgstr "제목 페이지 이후 페이지 번호 새로 매기기" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"order\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Order" -msgstr "순서" +msgid "Page number:" +msgstr "페이지 번호:" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up1\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" +msgid "Set page number for first title page" +msgstr "첫번째 제목 페이지의 페이지 번호 설정" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down1\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" +msgid "Page number:" +msgstr "페이지 번호:" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up2\n" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" +msgid "Page Numbering" +msgstr "페이지 번호 붙이기" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down2\n" +"titlepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" +msgid "_Style:" +msgstr "스타일(_S):" -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up3\n" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "오름차순" +msgid "Edit..." +msgstr "편집..." -#: sortdialog.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down3\n" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "내림차순" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "페이지 속성 편집" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key1\n" -"label\n" +"tocdialog.ui\n" +"TocDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Key 1" -msgstr "키 1" +msgid "Insert Index/Table" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key2\n" +"tocdialog.ui\n" +"index\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 2" -msgstr "키 2" +msgid "Index/Table" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key3\n" +"tocdialog.ui\n" +"entries\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 3" -msgstr "키 3" +msgid "Entries" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"1\n" +"tocdialog.ui\n" +"styles\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "정렬 기준" +msgid "Styles" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" +"tocdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "단" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"rows\n" +"tocdialog.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "행" +msgid "Background" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocdialog.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label3\n" +"tocdialog.ui\n" +"showexample\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "방향" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"tabs\n" +"tocentriespage.ui\n" +"levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "탭" +msgid "_Level" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"character\n" +"tocentriespage.ui\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character " -msgstr "문자" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"delimpb\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "_Structure" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label4\n" +"tocentriespage.ui\n" +"all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "구분 기호" +msgid "_All" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "언어" +msgid "Character Style" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"matchcase\n" +"tocentriespage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "대/소문자 구분" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label2\n" +"tocentriespage.ui\n" +"fillcharft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Setting" -msgstr "설정" +msgid "Fill character" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"SplitTableDialog\n" -"title\n" +"tocentriespage.ui\n" +"tabstopposft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Split Table" -msgstr "표 분할" +msgid "Tab stop position" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"copyheading\n" +"tocentriespage.ui\n" +"alignright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy heading" -msgstr "제목 복사(~C)" +msgid "Align right" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheadingapplystyle\n" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "사용자 제목(스타일 적용)(~U)" +msgid "Chapter entry" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheading\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom heading" -msgstr "사용자 제목(~S)" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Number range only" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"noheading\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No heading" -msgstr "제목 없음(~N)" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Description only" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mode" -msgstr "모드" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number range and description" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label4\n" +"tocentriespage.ui\n" +"entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "페이지 수:" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label5\n" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "표 수:" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Number without separator" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label6\n" +"tocentriespage.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "그래픽 수:" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label31\n" +"tocentriespage.ui\n" +"remove\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE 개체 수:" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label32\n" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "단락 수:" +msgid "Chapter no." +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label33\n" +"tocentriespage.ui\n" +"entrytext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "단어 수:" +msgid "Entry text" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label34\n" +"tocentriespage.ui\n" +"tabstop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "문자 수:" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label35\n" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "공백을 제외한 문자 수:" +msgid "_Chapter info" +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"lineft\n" +"tocentriespage.ui\n" +"pageno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "행 개수:" +msgid "Page no." +msgstr "" -#: statisticsinfopage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"update\n" +"tocentriespage.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update" -msgstr "업데이트" +msgid "H_yperlink" +msgstr "" -#: stringinput.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"stringinput.ui\n" -"name\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "이름" +msgid "Structure and Formatting" +msgstr "" -#: tablecolumnpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tablecolumnpage.ui\n" -"adaptwidth\n" +"tocentriespage.ui\n" +"reltostyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adapt table _width" -msgstr "표 너비 맞춤(_W)" +msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" +msgstr "" -#: tablecolumnpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tablecolumnpage.ui\n" -"adaptcolumns\n" +"tocentriespage.ui\n" +"commasep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "열 일정하게 변경(_J)" +msgid "Key separated by commas" +msgstr "" -#: tablecolumnpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tablecolumnpage.ui\n" -"spaceft\n" +"tocentriespage.ui\n" +"alphadelim\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remaining space " +msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" -#: tablecolumnpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tablecolumnpage.ui\n" -"label26\n" +"tocentriespage.ui\n" +"mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column width" -msgstr "열 너비" +msgid "Character Style for main entries" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"TablePropertiesDialog\n" -"title\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "표 서식" +msgid "Format" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"table\n" +"tocentriespage.ui\n" +"sortpos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "표" +msgid "Document _position" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"textflow\n" +"tocentriespage.ui\n" +"sortcontents\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "텍스트 흐름" +msgid "_Content" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"columns\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "단" +msgid "Sort by" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"borders\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "테두리" +msgid "_1" +msgstr "" -#: tableproperties.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tableproperties.ui\n" -"background\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" +msgid "_2" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"break\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Break" -msgstr "중단(_B)" +msgid "_3" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"page\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"up1cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Page" -msgstr "페이지(_P)" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"column\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"down1cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Col_umn" -msgstr "열(_U)" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"before\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"up2cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Be_fore" -msgstr "전에(_F)" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"after\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"up2cb\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_After" -msgstr "이후(_A)" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"pagestyle\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"up3cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "With Page St_yle" -msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y)" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"pagenoft\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"up3cb\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page _number" -msgstr "페이지 번호(_N)" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"split\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"down2cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "여러 페이지와 단에 걸쳐 표 나누기 허용(_T)" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"splitrow\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"down2cb\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "페이지와 단에 걸쳐 행 나누기 허용(_C)" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"keep\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"down3cb\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "현재 단락과 다음 단락을 같은 페이지에 배치(_K)" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label40\n" -"label\n" +"tocentriespage.ui\n" +"down3cb\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Text _orientation" -msgstr "텍스트 방향(_O)" +msgid "Descending" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocentriespage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"headline\n" +"tocentriespage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_epeat heading" -msgstr "제목 반복(_E)" +msgid "Sort keys" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label38\n" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "The first " -msgstr "처음 " +msgid "_Title" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label39\n" +"tocindexpage.ui\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "행" +msgid "Type" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label35\n" +"tocindexpage.ui\n" +"readonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "텍스트 흐름" +msgid "Protected against manual changes" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label41\n" +"tocindexpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical alignment" -msgstr "세로 맞춤(_V)" +msgid "Type and title" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"label36\n" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft2\n" "label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" +"string.text" +msgid "for" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore1\n" +"tocindexpage.ui\n" +"scope\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" +msgid "Entire document" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore1\n" +"tocindexpage.ui\n" +"scope\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "수직" +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용" +"tocindexpage.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "위쪽" +"tocindexpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create index/table" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "가운데" +"tocindexpage.ui\n" +"fromheadings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "" -#: tabletextflowpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"tabletextflowpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "아래쪽" +"tocindexpage.ui\n" +"indexmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inde_x marks" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"radioRB_NOGRID\n" +"tocindexpage.ui\n" +"fromtables\n" "label\n" "string.text" -msgid "No grid" -msgstr "격자선 없음" +msgid "Tables" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"radioRB_LINESGRID\n" +"tocindexpage.ui\n" +"fromframes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "격자선(줄 만)" +msgid "Te_xt frames" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"radioRB_CHARSGRID\n" +"tocindexpage.ui\n" +"fromgraphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "격자선(줄과 문자)" +msgid "Graphics" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"checkCB_SNAPTOCHARS\n" +"tocindexpage.ui\n" +"fromoles\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Snap to characters" -msgstr "문자에 맞춤(_S)" +msgid "OLE objects" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelGrid\n" +"tocindexpage.ui\n" +"uselevel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "격자" +msgid "Use level from source chapter" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_CHARSPERLINE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"addstylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per line:" +msgid "_Additional Styles" msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_CHARRANGE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"stylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgid "Styl_es" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_LINESPERPAGE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"styles\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines per page:" +msgid "..." msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_LINERANGE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"captions\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgid "Captions" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_CHARWIDTH\n" +"tocindexpage.ui\n" +"objnames\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character _width:" +msgid "Object names" msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_RUBYSIZE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "루비 텍스트의 최대 크기:" +msgid "Category" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_TEXTSIZE\n" +"tocindexpage.ui\n" +"displayft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Max. base text size:" -msgstr "최대 기본 텍스트 크기:" +msgid "Display" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"checkCB_RUBYBELOW\n" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "References" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Category and Number" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Caption Text" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "기본 텍스트로부터 덧말을 아래/왼쪽" +msgid "Create from" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelGridLayout\n" +"tocindexpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "격자선 설정" +msgid "Create from the following objects" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"checkCB_DISPLAY\n" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display grid" -msgstr "격자선 표시" +msgid "_Brackets" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"checkCB_PRINT\n" +"tocindexpage.ui\n" +"numberentries\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print grid" -msgstr "격자선 인쇄" +msgid "_Number entries" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFT_COLOR\n" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "[]" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "()" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "{}" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid color:" -msgstr "그리드 색상:" +msgid "Formatting of the entries" +msgstr "" -#: textgridpage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"textgridpage.ui\n" -"labelFL_DISPLAY\n" +"tocindexpage.ui\n" +"combinesame\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid display" -msgstr "격자선 표시" +msgid "Combine identical entries" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"title\n" +"tocindexpage.ui\n" +"useff\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title Page" -msgstr "제목 페이지" +msgid "Combine identical entries with p or _pp" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label6\n" +"tocindexpage.ui\n" +"usedash\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of title pages:" -msgstr "제목 페이지 수:" +msgid "Combine with -" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label7\n" +"tocindexpage.ui\n" +"casesens\n" "label\n" "string.text" -msgid "Place title pages at:" -msgstr "제목 페이지 배치:" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"tocindexpage.ui\n" +"initcaps\n" "label\n" "string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "기존 페이지를 제목 페이지로 변환하기" +msgid "AutoCapitalize entries" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"tocindexpage.ui\n" +"keyasentry\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "새 제목 페이지 삽입" +msgid "Keys as separate entries" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Concordance file" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document start" -msgstr "문서 시작" +msgid "Language" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "페이지" +msgid "Key type" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label1\n" +"tocindexpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "제목 페이지 만들기" +msgid "Sort" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "제목 페이지 이후 페이지 번호 새로 매기기" +msgid "Open" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number:" -msgstr "페이지 번호:" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"tocindexpage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set page number for first title page" -msgstr "첫번째 제목 페이지의 페이지 번호 설정" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocindexpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Illustration Index" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "User-Defined" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: tocstylespage.ui +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number:" -msgstr "페이지 번호:" +msgid "_Levels" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocstylespage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" +"tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "페이지 번호 붙이기" +msgid "Paragraph _Styles" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocstylespage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label4\n" +"tocstylespage.ui\n" +"default\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "스타일(_S):" +msgid "_Default" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocstylespage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"tocstylespage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "편집..." +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tocstylespage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label3\n" +"tocstylespage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "페이지 속성 편집" +msgid "Assignment" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5393,6 +13819,69 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "설정" +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data source not found" +msgstr "" + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The data source '%1' was not found." +msgstr "" + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." +msgstr "" + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The following error occurred" +msgstr "" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5455,3 +13944,165 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "아시아 문자 및 한글 음절" + +#: wrapdialog.ui +msgctxt "" +"wrapdialog.ui\n" +"WrapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"optimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Optimal" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"through\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thro_ugh" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"parallel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parallel" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"anchoronly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First paragraph" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"transparent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In bac_kground" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contour" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"outside\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outside only" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" -- cgit