From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4394 ++++++++++---------- 1 file changed, 2195 insertions(+), 2199 deletions(-) (limited to 'source/kok/instsetoo_native') diff --git a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 048de67d89f..2c78a6ada97 100644 --- a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:31+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,627 +14,610 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "बाइट्स" +msgid "Advertising application" +msgstr "जायरात अनुप्रयोग" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "Allocating registry space" +msgstr "रजिस्ट्रीखातीर जागो नेमून दिता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Free space: [1]" +msgstr "मेकळो जागो: [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Searching for installed applications" +msgstr "प्रतिष्ठापन केल्ल्या अनुप्रयोगांक सोदता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "है वैशिश्ट्य उपलब्द ना." +msgid "Property: [1], Signature: [2]" +msgstr "वैशिश्ट्य: [1], सही: [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "जेन्ना गरज पडटली तेन्ना हे वैशिश्ट्य प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Binding executables" +msgstr "लागू जावपी बाइंडिंग" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां,CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "File: [1]" +msgstr "धरिका: [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां, थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Creating IIS Virtual Roots..." +msgstr "IIS Virtual Roots निर्माण करता..." -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां, नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Removing IIS Virtual Roots..." +msgstr "IIS Virtual Roots काडटा..." -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "पात्र उत्पादनाचो सोद घेता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, थळाव्या हार्ड ड्रायवार चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Computing space requirements" +msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr " हे वैशिश्ट्य , नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Computing space requirements" +msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr| नवीन धारक " +msgid "Creating folders" +msgstr "धारक तयार करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "ह्या वैशिश्ट्याची प्रतिष्ठापन जावची ना." +msgid "Folder: [1]" +msgstr "धारक: [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "जेन्ना गरज आसतली तेन्ना ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Creating shortcuts" +msgstr "लागच्यो वाटो तयार करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr " हे वैशिश्ट्य, CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "लागीची वाट: [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "थळाव्या हार्ड ड्रायवार ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Deleting services" +msgstr "सेवा काडून उडयता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Service: [1]" +msgstr "सेवा : [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "है वैशिश्ट्य उपलब्द आसचे ना" +msgid "Creating duplicate files" +msgstr "धारिकांच्यो नकली तयार करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "CD वेल्यान चलपाखातीर हे वैशिश्ट्य उपलब्द आसतले." +msgid "Computing space requirements" +msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Searching for related applications" +msgstr "संबंदित अनुप्रयोगांचो सोद घेता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर उपलब्द आसतले." +msgid "Found application" +msgstr "अनुप्रयोग मेळ्ळो" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय तरेन काडून उडयतले, आनिक तुमकां ते CD तल्यान चलोवपाक शक्य जावचे ना." +msgid "Generating script operations for action:" +msgstr "कारवाय करपाखातीर लिपी प्रयोग तयार करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलयले, पुण जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन करपाखातीर ताची रचना केल्ली आसतली." +msgid "[1]" +msgstr "[1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलप सुरू रावतले." +msgid "Copying files to the network" +msgstr "धारिकांची नेटवर्कार नकल करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलयले, पुण थळाव्या हार्ड ड्रायवार ताचे प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "धारिका: [1], निदेशिका : [9], आकार: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] मेकळे करता." +msgid "Copying new files" +msgstr "नव्या धारिकांची नकल करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "ह्या वैशिश्ट्याखातीरच्या मोलाक संकलित करता." +msgid "Installing ODBC components" +msgstr "ODBC भागांचे प्रतिष्ठापन करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले." +msgid "Installing new services" +msgstr "नव्या मालिकांचे प्रतिष्ठापन करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान पुराय रीतीन काडून उडयतले, पुण जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन करपाखातीर ताची रचना आसतली." +msgid "Service: [2]" +msgstr "सेवा : [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान पुराय रीतीन काडून उडयतले, पुण तरीय CD तल्यान चलोवपाखातीर उपलब्द आसतले. " +msgid "Installing system catalog" +msgstr "व्यवस्था सूची प्रतिष्ठापन करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवार उरतले." +msgid "File: [1], Dependencies: [2]" +msgstr "धारिका: [1], अवलंबित: [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान काडून उडयतले. पुण तरीय नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर उपलब्द आसतले." +msgid "Validating install" +msgstr "प्रतिष्ठपन वैध करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले. तुमका ते नेटवर्कावेल्यान चलोवपाक जमचे ना." +msgid "Evaluating launch conditions" +msgstr "सुरू करपाच्या शर्तींक आजमायता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलयले, पुण जेन्ना जाय तेन्ना ताचे प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Migrating feature states from related applications" +msgstr "संबंदित अनुप्रयोगांतल्यान विशेश स्थितींक स्थानांतरित करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलयले, पुण थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "Application: [1]" +msgstr "अनुप्रयोग: [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कातल्यान चलप चालू उतरले." +msgid "Moving files" +msgstr "धारिका हालयता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमचो हार्ड ड्रायव मेकळो [1] करता. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमचो हार्ड ड्रायव मेकळो [1] करता. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." +msgid "Patching files" +msgstr "धारिका जोडटा" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." +msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [2], परिमाण: [3]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] जाय." +msgid "Updating component registration" +msgstr "भाग नोंदणेंत सुदार घडयता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "उरिल्लो वेळ: {[1] मिनिट }{[2] सेकंद}" +msgid "Publishing qualified components" +msgstr "पात्र भागांचे प्रकाशन करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "उपलब्द" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "भाग ID: [1], पात्र करपी: [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "फरक" +msgid "Publishing product features" +msgstr "उत्पादन वैशिश्ट्या प्रकाशित करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "जाय" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "वैशिश्ट्य : [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "डिस्क आकार" +msgid "Publishing product information" +msgstr "उत्पादन म्हायती प्रकाशित करता" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "प्रमाण" +msgid "Registering class servers" +msgstr "वर्ग सर्वराची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "वर्ग ID" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgid "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+ अनुप्रयोग आनिक भागांची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], वापरपी: [3], RSN: [4]}" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "नवीन" +msgid "Registering extension servers" +msgstr "विस्तार सर्वरांची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "सम्पादन" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "विस्तार: [1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" +msgid "Registering fonts" +msgstr "अक्षरसंचांची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप" +msgid "Font: [1]" +msgstr "अक्षरसंच: [1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कशीट्" +msgid "Registering MIME info" +msgstr "MIME म्हायतीची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME आशय प्रकार: [1], विस्तार: [2]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट सादरीकरण" +msgid "Registering product" +msgstr "उत्पादनाची नोंदणी" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रारुप" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट दाखयात" +msgid "Registering program identifiers" +msgstr "कार्यावळ वळखुप्यांची नोंद करता" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_1\n" +"OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" -msgid "Advertising application" -msgstr "जायरात अनुप्रयोग" +msgid "Registering type libraries" +msgstr "पुस्तकालय प्रकारांची नोंद करता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_2\n" +"OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" -msgid "Allocating registry space" -msgstr "रजिस्ट्रीखातीर जागो नेमून दिता" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_3\n" +"OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" -msgid "Free space: [1]" -msgstr "मेकळो जागो: [1]" +msgid "Registering user" +msgstr "वापरप्याची नोंद करता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_4\n" +"OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" -msgid "Searching for installed applications" -msgstr "प्रतिष्ठापन केल्ल्या अनुप्रयोगांक सोदता" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_5\n" +"OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" -msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "वैशिश्ट्य: [1], सही: [2]" +msgid "Removing duplicated files" +msgstr "दुगण्यो धारिका काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_6\n" +"OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" -msgid "Binding executables" -msgstr "लागू जावपी बाइंडिंग" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_7\n" +"OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" -msgid "File: [1]" -msgstr "धरिका: [1]" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "पर्यावरण वर्णमालिकेंत सुदार घडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_8\n" +"OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" -msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "IIS Virtual Roots निर्माण करता..." +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "नाव: [1], मोल: [2], कृती [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_9\n" +"OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" -msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "IIS Virtual Roots काडटा..." +msgid "Removing applications" +msgstr "अनुप्रयोग काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_10\n" +"OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" -msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "पात्र उत्पादनाचो सोद घेता" +msgid "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "अनुप्रयोग: [1], आदेश वळ: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_11\n" +"OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" +msgid "Removing files" +msgstr "धारिका काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_12\n" +"OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_13\n" +"OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" -msgid "Creating folders" -msgstr "धारक तयार करता" +msgid "Removing folders" +msgstr "धारक काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_14\n" +"OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" msgstr "धारक: [1]" @@ -642,87 +625,79 @@ msgstr "धारक: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_15\n" +"OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" -msgid "Creating shortcuts" -msgstr "लागच्यो वाटो तयार करता" +msgid "Removing INI file entries" +msgstr "INI धारिका नोंदी काढून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_16\n" +"OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" -msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "लागीची वाट: [1]" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "धारिका: [1], भाग: [2], कळ: [3], मोल: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_17\n" +"OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" -msgid "Deleting services" -msgstr "सेवा काडून उडयता" +msgid "Removing ODBC components" +msgstr "ODBC भाग काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_18\n" +"OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा : [1]" +msgid "Removing system registry values" +msgstr "व्यवस्था रजिस्ट्री मोल काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_19\n" +"OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" -msgid "Creating duplicate files" -msgstr "धारिकांच्यो नकली तयार करता" +msgid "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "कळ: [1], नाव: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_20\n" +"OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" +msgid "Removing shortcuts" +msgstr "लागच्यो वाटो काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_21\n" +"OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "जाय आशिल्ल्या जाग्याचो सोद घेता" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "लागीची वाट: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_22\n" +"OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" -msgid "Searching for related applications" -msgstr "संबंदित अनुप्रयोगांचो सोद घेता" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "पात्र उत्पादनाचो सोद घेता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_23\n" +"OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" -msgid "Found application" -msgstr "अनुप्रयोग मेळ्ळो" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "कारवाय करपाखातीर लिपी प्रयोग तयार करता" +msgid "Rolling back action:" +msgstr "काम परतून चालू करता:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_25\n" +"OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" @@ -730,967 +705,951 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_26\n" +"OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" -msgid "Copying files to the network" -msgstr "धारिकांची नेटवर्कार नकल करता" +msgid "Removing backup files" +msgstr "संचित धारिका काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_27\n" +"OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "धारिका: [1], निदेशिका : [9], आकार: [6]" +msgid "File: [1]" +msgstr "धरिका: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_28\n" +"OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" -msgid "Copying new files" -msgstr "नव्या धारिकांची नकल करता" +msgid "Initializing ODBC directories" +msgstr "ODBC निदेशिकांची सुरवात करता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_29\n" +"OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" +msgid "Starting services" +msgstr "सेवा सुरु करता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_30\n" +"OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" -msgid "Installing ODBC components" -msgstr "ODBC भागांचे प्रतिष्ठापन करता" +msgid "Service: [1]" +msgstr "सेवा : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_31\n" +"OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" -msgid "Installing new services" -msgstr "नव्या मालिकांचे प्रतिष्ठापन करता" +msgid "Stopping services" +msgstr "सेवा थांबयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_32\n" +"OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" -msgid "Service: [2]" -msgstr "सेवा : [2]" +msgid "Service: [1]" +msgstr "सेवा : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_33\n" +"OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" -msgid "Installing system catalog" -msgstr "व्यवस्था सूची प्रतिष्ठापन करता" +msgid "Removing moved files" +msgstr "हालयल्ल्यो धारिका काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_34\n" +"OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "धारिका: [1], अवलंबित: [2]" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_35\n" +"OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" -msgid "Validating install" -msgstr "प्रतिष्ठपन वैध करता" +msgid "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "पात्र भागांचे प्रकाशन काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_36\n" +"OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" -msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "सुरू करपाच्या शर्तींक आजमायता" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "भाग ID: [1], पात्र करपी: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_37\n" +"OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" -msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "संबंदित अनुप्रयोगांतल्यान विशेश स्थितींक स्थानांतरित करता" +msgid "Unpublishing product features" +msgstr "उत्पादन वैशिश्ट्यांचे प्रकाशन काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_38\n" +"OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" -msgid "Application: [1]" -msgstr "अनुप्रयोग: [1]" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "वैशिश्ट्य : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_39\n" +"OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" -msgid "Moving files" -msgstr "धारिका हालयता" +msgid "Unpublishing product information" +msgstr "उत्पादन म्हायतीचे प्रकाशन काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_40\n" +"OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9], परिमाण: [6]" +msgid "Unregister class servers" +msgstr "वर्ग सर्वरांची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_41\n" +"OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" -msgid "Patching files" -msgstr "धारिका जोडटा" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "वर्ग ID" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_42\n" +"OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [2], परिमाण: [3]" +msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+ अनुप्रयोग आनिक भागांची नोंदणी काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_43\n" +"OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" -msgid "Updating component registration" -msgstr "भाग नोंदणेंत सुदार घडयता" +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_44\n" +"OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" -msgid "Publishing qualified components" -msgstr "पात्र भागांचे प्रकाशन करता" +msgid "Unregistering extension servers" +msgstr "विस्तार सर्वरांची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_45\n" +"OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" -msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "भाग ID: [1], पात्र करपी: [2]" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "विस्तार: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_46\n" +"OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" -msgid "Publishing product features" -msgstr "उत्पादन वैशिश्ट्या प्रकाशित करता" +msgid "Unregistering fonts" +msgstr "अक्षरसंचांची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_47\n" +"OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" -msgid "Feature: [1]" -msgstr "वैशिश्ट्य : [1]" +msgid "Font: [1]" +msgstr "अक्षरसंच: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_48\n" +"OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" -msgid "Publishing product information" -msgstr "उत्पादन म्हायती प्रकाशित करता" +msgid "Unregistering MIME info" +msgstr "MIME म्हायतीची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_49\n" +"OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" -msgid "Registering class servers" -msgstr "वर्ग सर्वराची नोंद करता" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME आशय प्रकार: [1], विस्तार: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_50\n" +"OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" -msgid "Class ID: [1]" -msgstr "वर्ग ID" +msgid "Unregistering program identifiers" +msgstr "प्रयोग वळखुपांची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_51\n" +"OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" -msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ अनुप्रयोग आनिक भागांची नोंद करता" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_52\n" +"OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" -msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], वापरपी: [3], RSN: [4]}" +msgid "Unregistering type libraries" +msgstr "प्रकार पुस्तकालयांची नोंद काडून उडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_53\n" +"OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" -msgid "Registering extension servers" -msgstr "विस्तार सर्वरांची नोंद करता" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_54\n" +"OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" -msgid "Extension: [1]" -msgstr "विस्तार: [1]" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "पर्यावरण वर्णमालिकेंत सुदार घडयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_55\n" +"OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" -msgid "Registering fonts" -msgstr "अक्षरसंचांची नोंद करता" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "नाव: [1], मोल: [2], कृती [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_56\n" +"OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" -msgid "Font: [1]" -msgstr "अक्षरसंच: [1]" +msgid "Writing INI file values" +msgstr "INI धारिका मोल बरयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_57\n" +"OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" -msgid "Registering MIME info" -msgstr "MIME म्हायतीची नोंद करता" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "धारिका: [1], भाग: [2], कळ: [3], मोल: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_58\n" +"OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" -msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME आशय प्रकार: [1], विस्तार: [2]" +msgid "Writing system registry values" +msgstr "व्यवस्था रजिस्ट्री मोल बरयता" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_59\n" +"OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" -msgid "Registering product" -msgstr "उत्पादनाची नोंदणी" +msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" +msgstr "कळ: [1],नाव: [2], मोल: [3]" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_60\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_61\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" -msgid "Registering program identifiers" -msgstr "कार्यावळ वळखुप्यांची नोंद करता" +msgid "&Look in:" +msgstr "&मदी पळयात:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_62\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" -msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "पावपाच्या धारकामेरेन ब्रावज करात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_63\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" -msgid "Registering type libraries" -msgstr "पुस्तकालय प्रकारांची नोंद करता" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}सद्याचो पावपाचो धारक बदलात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_64\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" -msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgid "Create new folder|" +msgstr "नवो धारक तयार करात|" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_65\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" -msgid "Registering user" -msgstr "वापरप्याची नोंद करता" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_66\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "&Folder name:" +msgstr "&धारक नाव:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_67\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" -msgid "Removing duplicated files" -msgstr "दुगण्यो धारिका काडून उडयता" +msgid "Up one level|" +msgstr "एक पातळी वयर" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_68\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_69\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" -msgid "Updating environment strings" -msgstr "पर्यावरण वर्णमालिकेंत सुदार घडयता" +msgid "&Change..." +msgstr "&बदलात..." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_70\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" -msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "नाव: [1], मोल: [2], कृती [3]" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_71\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" -msgid "Removing applications" -msgstr "अनुप्रयोग काडून उडयता" +msgid "Specify a network location for the server image of the product." +msgstr "उत्पादनाच्या सर्वर प्रतिमेखातीर नेटवर्क ठिकाण स्पश्ट करात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_72\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" -msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "अनुप्रयोग: [1], आदेश वळ: [2]" +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgstr "ठिकाणामेरेन ब्रावज करपाखातीर नेटवर्क ठिकाण बरयात वा बदल क्लिक करात. [ProductName] ची सर्वर प्रतिमा विशिश्ट नेटवर्क ठिकाणार प्रतिष्ठापन करपाखातीर वा विझार्डाभायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_73\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" -msgid "Removing files" -msgstr "धारिका काडून उडयता" +msgid "{&MSSansBold8}Network Location" +msgstr "{&MSSansBold8}नेटवर्क ठिकाण" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_74\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" +msgid "&Install" +msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_75\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" -msgid "Removing folders" -msgstr "धारक काडून उडयता" +msgid "&Network location:" +msgstr "&नेटवर्क ठिकाण:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_76\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" -msgid "Folder: [1]" -msgstr "धारक: [1]" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_77\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" -msgid "Removing INI file entries" -msgstr "INI धारिका नोंदी काढून उडयता" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_78\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "धारिका: [1], भाग: [2], कळ: [3], मोल: [4]" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_79\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" -msgid "Removing ODBC components" -msgstr "ODBC भाग काडून उडयता" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_80\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" -msgid "Removing system registry values" -msgstr "व्यवस्था रजिस्ट्री मोल काडून उडयता" +msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड विशिश्ट नेटवर्क ठिकाणार [ProductName] ची सर्वर प्रतिमा तयार करतले. ती सुरु दवरुपाखातीर, मुखार क्लिक करात." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_81\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" -msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "कळ: [1], नाव: [2]" +msgid "&No" +msgstr "&ना" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_82\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" -msgid "Removing shortcuts" -msgstr "लागच्यो वाटो काडून उडयता" +msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" +msgstr "तुमी [ProductName] प्रतिष्ठापन खरेंच रद्द करपाक सोदता हंय ?" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_83\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" -msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "लागीची वाट: [1]" +msgid "&Yes" +msgstr "& हंय" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_84\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" -msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "पात्र उत्पादनाचो सोद घेता" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_85\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" -msgid "Rolling back action:" -msgstr "काम परतून चालू करता:" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_86\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "{\\Tahoma8}{80}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_87\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" -msgid "Removing backup files" -msgstr "संचित धारिका काडून उडयता" +msgid "&Organization:" +msgstr "&संस्था:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_88\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" -msgid "File: [1]" -msgstr "धरिका: [1]" +msgid "Please enter your information." +msgstr "तुमची म्हायती दियात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_93\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" -msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "ODBC निदेशिकांची सुरवात करता" +msgid "Install this application for:" +msgstr "खातीर ह्या अनुप्रयोगाचे प्रतिष्ठापन करात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_94\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" -msgid "Starting services" -msgstr "सेवा सुरु करता" +msgid "{&MSSansBold8}User Information" +msgstr "{&MSSansBold8}गिरायकाली म्हायती" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_95\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा : [1]" +msgid "{\\Tahoma8}{50}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_96\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" -msgid "Stopping services" -msgstr "सेवा थांबयता" +msgid "&User Name:" +msgstr "&वापरप्याचे नाव:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_97\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा : [1]" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_98\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" -msgid "Removing moved files" -msgstr "हालयल्ल्यो धारिका काडून उडयता" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_99\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "धरिका: [1], निदेशिका: [9]" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_100\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "पात्र भागांचे प्रकाशन काडून उडयता" +msgid "&Change..." +msgstr "&बदलात..." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_101\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" -msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "भाग ID: [1], पात्र करपी: [2]" +msgid "&Space" +msgstr "&जागो" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_102\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing product features" -msgstr "उत्पादन वैशिश्ट्यांचे प्रकाशन काडून उडयता" +msgid "Select the program features you want installed." +msgstr "तुमकां प्रतिष्ठापन करपाचे आसा ती कार्यावळ वैशिश्ट्या निवडात" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_103\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" -msgid "Feature: [1]" -msgstr "वैशिश्ट्य : [1]" +msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." +msgstr "वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन कशे जाता ते बदलुपाखातीर सकयल्या वळेरेतल्या चिन्नार क्लिक करात." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_104\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing product information" -msgstr "उत्पादन म्हायतीचे प्रकाशन काडून उडयता" +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" +msgstr "{&MSSansBold8} गिरायकाली प्रस्थापना" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_105\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" -msgid "Unregister class servers" -msgstr "वर्ग सर्वरांची नोंद काडून उडयता" +msgid "Feature Description:" +msgstr "वैशिश्ट्य विवरण:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_106\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" -msgid "Class ID: [1]" -msgstr "वर्ग ID" +msgid "&Help" +msgstr "&मदत" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_107\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ अनुप्रयोग आनिक भागांची नोंदणी काडून उडयता" +msgid "Install to:" +msgstr "चेर प्रतिष्ठापन करात:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_108\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" -msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgid "Multiline description of the currently selected item" +msgstr "सद्याक निवड केल्ल्या वस्तीचे खूप वळींतले विवरण" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_109\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "विस्तार सर्वरांची नोंद काडून उडयता" +msgid "" +msgstr "<निवड केल्ली वैशिश्ट्याली वाट>" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_110\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" -msgid "Extension: [1]" -msgstr "विस्तार: [1]" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_111\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering fonts" -msgstr "अक्षरसंचांची नोंद काडून उडयता" +msgid "Feature size" +msgstr "वैशिश्ट्यालो आकार" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_112\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" -msgid "Font: [1]" -msgstr "अक्षरसंच: [1]" +msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." +msgstr "गिरायकाले प्रतिष्ठापन तुमकां कार्यावळ वैशिश्ट्यांचे जाय तशे प्रतिष्ठापन करपाक दिता." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_113\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "MIME म्हायतीची नोंद काडून उडयता" +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" +msgstr "{&MSSansBold8}गिरायक प्रस्थापनेविशीचो सल्लो" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_114\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" -msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME आशय प्रकार: [1], विस्तार: [2]" +msgid "Will not be installed." +msgstr "प्रतिष्ठापन जांवचे ना" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_115\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "प्रयोग वळखुपांची नोंद काडून उडयता" +msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "पयल्या वापरांवेळार प्रतिष्ठापन जातले. (वैशिश्ट्य ह्या पर्यायाक फांटबळ दिता आसत जाल्यारूच घडटले)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_116\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" -msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgid "This install state means the feature..." +msgstr "ही प्रतिष्ठापन स्थिती म्हळ्यार वैशिश्ट्य..." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_117\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "प्रकार पुस्तकालयांची नोंद काडून उडयता" +msgid "Will be completely installed to the local hard drive." +msgstr "थळाव्या हार्ड ड्रायवार पुराय प्रतिष्ठापन जातले." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_118\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" -msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." +msgstr "वैशिश्ट्याल्या नावामुखावेले चिन्न वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापन स्थितीविशीं सांगता. प्रत्येक वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापन स्थिती सूचीखातीर चिन्नार क्लिक करात." -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_119\n" -"LngText.text" -msgid "Updating environment strings" -msgstr "पर्यावरण वर्णमालिकेंत सुदार घडयता" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_120\n" -"LngText.text" -msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "नाव: [1], मोल: [2], कृती [3]" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_121\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" -msgid "Writing INI file values" -msgstr "INI धारिका मोल बरयता" +msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले. (वैशिश्ट्य ह्या पर्यायाक फांटबळ दिता आसत जाल्यारूच घडटले)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_122\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "धारिका: [1], भाग: [2], कळ: [3], मोल: [4]" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_123\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" -msgid "Writing system registry values" -msgstr "व्यवस्था रजिस्ट्री मोल बरयता" +msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" +msgstr "कांय उपवैशिश्ट्यांचे थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन करतले. (वैशिश्ट्याक उपवैशिश्ट्या आसत जाल्यारूच घडटले)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_124\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" -msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "कळ: [1],नाव: [2], मोल: [3]" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&सुदारात" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}&सारकें करात" +msgid "&Change..." +msgstr "&बदलात..." -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&काडून उडयात" +msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." +msgstr "ह्या धारकाचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर मुखार क्लिक करात, वा वेगळ्या धारकार प्रतिष्ठापन करपाखातीर बदलात क्लिक करात." -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&पुराय" +msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}पावपाचो धारक" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}&पूर्वनियत" +msgid "[INSTALLDIR]" +msgstr "[INSTALLDIR]" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "हांव परवानो करारातल्यो शर्ती & मानून घेना" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "[ProductName] चेर प्रतिष्ठापन करात :" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "हांव परवानो करारातल्यो शर्ती & मानून घेता" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr " & हो कोणूंय जो हो संगणक वापरता (सगळे वापरपी)" +msgid "The disk space required for the installation of the selected features." +msgstr "निवड केल्ल्या वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापनाखातीर डिस्कार जाय आशिल्लो जागो" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "फकत &म्हाका ([USERNAME])" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "सद्याक निवडिल्ल्या वैशिश्ट्याखातीर थळक केल्ल्या वॉल्युमांचेर पावसारकिलो जागो ना. तुमच्यान थळक केल्ल्या वॉल्युमांवेल्यान धारिका काडू येता, थळाव्या ड्रायवार कमी वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर निवड करात, वा दुसरे ड्रायव् ठिकाण निवडात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_3\n" +"OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क जागो गरजो" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_5\n" +"OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" -msgid "&Look in:" -msgstr "&मदी पळयात:" +msgid "OK" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_6\n" +"OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" -msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "पावपाच्या धारकामेरेन ब्रावज करात" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "सुदार घडोवपाच्यो काय धारिका सद्याक वापरांत आसात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_7\n" +"OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}सद्याचो पावपाचो धारक बदलात" +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." +msgstr "मुखावेले अनुप्रयोग ह्या प्रस्थापनेवरवी सुदार घडोवपाक जाय त्या धारिकांचो वापर करता. काम चालू दवरुपाखातीर अनुप्रयोग बंद करात आनिक परतून यत्न करातचेर क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_9\n" +"OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" -msgid "Create new folder|" -msgstr "नवो धारक तयार करात|" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "{&MSSansBold8}वापरांत आशिल्ल्यो धारिका" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_10\n" +"OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "&Exit" +msgstr "&भायर वचात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_12\n" +"OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" -msgid "&Folder name:" -msgstr "&धारक नाव:" +msgid "&Ignore" +msgstr "&दुर्लक्ष करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_13\n" +"OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" -msgid "Up one level|" -msgstr "एक पातळी वयर" +msgid "&Retry" +msgstr "&परतून यत्न करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_14\n" +"OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_17\n" +"OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "&बदलात..." +msgid "&Look in:" +msgstr "&मदी पळयात:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_18\n" +"OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "पावपाच्या धारकामेरेन ब्रावज करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_19\n" +"OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" -msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "उत्पादनाच्या सर्वर प्रतिमेखातीर नेटवर्क ठिकाण स्पश्ट करात" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}सद्याचो पावपाचो धारक बदलात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_20\n" +"OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" -msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "ठिकाणामेरेन ब्रावज करपाखातीर नेटवर्क ठिकाण बरयात वा बदल क्लिक करात. [ProductName] ची सर्वर प्रतिमा विशिश्ट नेटवर्क ठिकाणार प्रतिष्ठापन करपाखातीर वा विझार्डाभायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." +msgid "Create New Folder|" +msgstr "नवीन धारक तयार करात|" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_21\n" +"OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "{&MSSansBold8}नेटवर्क ठिकाण" +msgid "OK" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_22\n" +"OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" -msgid "&Install" -msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" +msgid "&Folder name:" +msgstr "&धारक नाव:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_23\n" +"OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" -msgid "&Network location:" -msgstr "&नेटवर्क ठिकाण:" +msgid "Up One Level|" +msgstr "एक पातळी वयर|" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_24\n" +"OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -1698,7 +1657,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_25\n" +"OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -1706,7 +1665,15 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_26\n" +"OOO_CONTROL_124\n" +"LngText.text" +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "&मुखावेलें >" @@ -1714,7 +1681,7 @@ msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_27\n" +"OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" @@ -1722,120 +1689,119 @@ msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठा #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_28\n" +"OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड विशिश्ट नेटवर्क ठिकाणार [ProductName] ची सर्वर प्रतिमा तयार करतले. ती सुरु दवरुपाखातीर, मुखार क्लिक करात." +msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr " प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार[ProductName] प्रतिष्ठापन करतले. काम चालू दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_29\n" +"OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" -msgid "&No" -msgstr "&ना" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_30\n" +"OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" -msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "तुमी [ProductName] प्रतिष्ठापन खरेंच रद्द करपाक सोदता हंय ?" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_31\n" +"OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" -msgid "&Yes" -msgstr "& हंय" +msgid "Please read the following license agreement carefully." +msgstr "उपकार करून मुखावेलो परवानो करार जतनायेन वाचात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_32\n" +"OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" +msgstr "{&MSSansBold8}परवानो करार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_35\n" +"OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_36\n" +"OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" -msgid "{\\Tahoma8}{80}" -msgstr "{\\Tahoma8}{80}" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_37\n" +"OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" -msgid "&Organization:" -msgstr "&संस्था:" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_38\n" +"OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" -msgid "Please enter your information." -msgstr "तुमची म्हायती दियात" +msgid "Modify, repair, or remove the program." +msgstr "सुदारात, सारको करात, वा कार्यावळ काडून उडयात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_39\n" +"OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" -msgid "Install this application for:" -msgstr "खातीर ह्या अनुप्रयोगाचे प्रतिष्ठापन करात" +msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" +msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ दुरुस्ती" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_40\n" +"OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "{&MSSansBold8}गिरायकाली म्हायती" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_41\n" +"OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" -msgid "{\\Tahoma8}{50}" -msgstr "{\\Tahoma8}{50}" +msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." +msgstr "खंयची कार्यावळ वैशिश्ट्यां प्रतिष्ठापन केल्या, ती बदलात. हो पर्याय गिरायकालो निवड संवाद दाखयता, जातूंत तुमी वैशिश्ट्य कशे तरेन प्रतिष्ठापन जांवचे ते बदलूंक येता." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_42\n" +"OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" -msgid "&User Name:" -msgstr "&वापरप्याचे नाव:" +msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." +msgstr "कार्यावळीतल्यो प्रतिष्ठापन त्रुटी सारक्यो करात. हो पर्याय शेणिल्ल्या वा भ्रष्ट धारिका, लागीच्यो वाटो आनिक रजिस्ट्री नोंदींक सारके करता." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_43\n" +"OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Remove [ProductName] from your computer." +msgstr "तुमच्या संगणकातल्यान [ProductName] काडून उडयात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_46\n" +"OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -1843,7 +1809,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_49\n" +"OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -1851,183 +1817,183 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_50\n" +"OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "&बदलात..." +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_51\n" +"OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" -msgid "&Space" -msgstr "&जागो" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_52\n" +"OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" -msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "तुमकां प्रतिष्ठापन करपाचे आसा ती कार्यावळ वैशिश्ट्या निवडात" +msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमकां [ProductName] त सुदार, दुरुस्ती, वा काडून उडोवपाक परवानगी दितले. चालू दवरुपाखातीर, मुखार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_53\n" +"OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" -msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन कशे जाता ते बदलुपाखातीर सकयल्या वळेरेतल्या चिन्नार क्लिक करात." +msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." +msgstr "प्रतिष्ठापनाखातीर सद्याक आशिल्ल्या जाग्यापरस चड जागो जाय." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_54\n" +"OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr "{&MSSansBold8} गिरायकाली प्रस्थापना" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "सद्याक निवडिल्ल्या वैशिश्ट्याखातीर थळक केल्ल्या वॉल्युमांचेर पावसारकिलो जागो ना. तुमच्यान थळक केल्ल्या वॉल्युमांवेल्यान धारिका काडू येता, थळाव्या ड्रायवार कमी वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर निवड करात, वा दुसरे ड्रायव् ठिकाण निवडात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_55\n" +"OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" -msgid "Feature Description:" -msgstr "वैशिश्ट्य विवरण:" +msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" +msgstr "{&MSSansBold8} डिस्कार आनिक जागो ना" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_56\n" +"OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" -msgid "&Help" -msgstr "&मदत" +msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_57\n" +"OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" -msgid "Install to:" -msgstr "चेर प्रतिष्ठापन करात:" +msgid "OK" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_58\n" +"OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" -msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "सद्याक निवड केल्ल्या वस्तीचे खूप वळींतले विवरण" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_59\n" +"OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" -msgid "" -msgstr "<निवड केल्ली वैशिश्ट्याली वाट>" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_60\n" +"OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "&Update >" +msgstr "& सुदार करात>" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_61\n" +"OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" -msgid "Feature size" -msgstr "वैशिश्ट्यालो आकार" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] खातीरच्या जोडार तुमकां येवकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_64\n" +"OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" -msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "गिरायकाले प्रतिष्ठापन तुमकां कार्यावळ वैशिश्ट्यांचे जाय तशे प्रतिष्ठापन करपाक दिता." +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार [ProductName]खातीरची जोड प्रतिष्ठापित करतलें. काम चालु करपाखातीर, सुदार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_65\n" +"OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "{&MSSansBold8}गिरायक प्रस्थापनेविशीचो सल्लो" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_66\n" +"OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" -msgid "Will not be installed." -msgstr "प्रतिष्ठापन जांवचे ना" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_67\n" +"OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "पयल्या वापरांवेळार प्रतिष्ठापन जातले. (वैशिश्ट्य ह्या पर्यायाक फांटबळ दिता आसत जाल्यारूच घडटले)" +msgid "The wizard is ready to begin installation." +msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करपाखातीर विझार्ड तयार आसा." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_68\n" +"OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" -msgid "This install state means the feature..." -msgstr "ही प्रतिष्ठापन स्थिती म्हळ्यार वैशिश्ट्य..." +msgid "Click Install to begin the installation." +msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करपाखातीर प्रतिष्ठापन क्लिक करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_69\n" +"OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" -msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "थळाव्या हार्ड ड्रायवार पुराय प्रतिष्ठापन जातले." +msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." +msgstr "तुमच्या खंयच्याय प्रतिष्ठापन स्थापितांक पळोवपाचे आसत, वा तातूंत बदल घडोवपाचे आसत, जाल्यार फाटल्यान क्लिक करात. विझार्डाभायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_70\n" +"OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" -msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "वैशिश्ट्याल्या नावामुखावेले चिन्न वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापन स्थितीविशीं सांगता. प्रत्येक वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापन स्थिती सूचीखातीर चिन्नार क्लिक करात." +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" +msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ सुदारपाखातीर तयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_71\n" +"OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले. (वैशिश्ट्य ह्या पर्यायाक फांटबळ दिता आसत जाल्यारूच घडटले)" +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" +msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ सुदारपाखातीर तयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_72\n" +"OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" +msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ प्रतिष्ठापन करपाखातीर तयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_73\n" +"OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" -msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "कांय उपवैशिश्ट्यांचे थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन करतले. (वैशिश्ट्याक उपवैशिश्ट्या आसत जाल्यारूच घडटले)" +msgid "&Install" +msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_84\n" +"OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -2035,7 +2001,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_87\n" +"OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -2043,136 +2009,127 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_88\n" +"OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "&बदलात..." +msgid "You have chosen to remove the program from your system." +msgstr "तुमच्या व्यवस्थेतल्यान कार्यावळ काडून उडोवपाची तुमी निवड केल्या." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_89\n" +"OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" -msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "ह्या धारकाचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर मुखार क्लिक करात, वा वेगळ्या धारकार प्रतिष्ठापन करपाखातीर बदलात क्लिक करात." +msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." +msgstr "तुमच्या संगणकातल्यान [ProductName] काडून उडोवपाखातीर काडातचेर क्लिक करात. ही कार्यावळ परतूंन वापरूंक मेळची ना." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_90\n" +"OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}पावपाचो धारक" +msgid "If you want to review or change any settings, click Back." +msgstr "खंयचीय स्थापितां बदलुपाखातीर वा तातूंत बदल घडोवपाखातीर, फाटल्यान क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_91\n" +"OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" -msgid "[INSTALLDIR]" -msgstr "[INSTALLDIR]" +msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" +msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ काडून उडयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_92\n" +"OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" -msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "[ProductName] चेर प्रतिष्ठापन करात :" +msgid "&Remove" +msgstr "&काडून उडयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_93\n" +"OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_96\n" -"LngText.text" -msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "निवड केल्ल्या वैशिश्ट्याच्या प्रतिष्ठापनाखातीर डिस्कार जाय आशिल्लो जागो" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_97\n" +"OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" -msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "सद्याक निवडिल्ल्या वैशिश्ट्याखातीर थळक केल्ल्या वॉल्युमांचेर पावसारकिलो जागो ना. तुमच्यान थळक केल्ल्या वॉल्युमांवेल्यान धारिका काडू येता, थळाव्या ड्रायवार कमी वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर निवड करात, वा दुसरे ड्रायव् ठिकाण निवडात." +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_98\n" +"OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क जागो गरजो" +msgid "&Finish" +msgstr "&सोपयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_100\n" +"OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." +msgstr "तुमच्या व्यवस्थेंत सुदार घडूंक ना. आनिक केन्नाय प्रतिष्ठापन पुराय करपाखातीर, उपकार करून प्रस्थापना परतून चालू करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_103\n" +"OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" -msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "सुदार घडोवपाच्यो काय धारिका सद्याक वापरांत आसात." +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "विझार्डातल्यान भायर वचपाखातीर सोपयात क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_104\n" +"OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" -msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "मुखावेले अनुप्रयोग ह्या प्रस्थापनेवरवी सुदार घडोवपाक जाय त्या धारिकांचो वापर करता. काम चालू दवरुपाखातीर अनुप्रयोग बंद करात आनिक परतून यत्न करातचेर क्लिक करात." +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "आनिक केन्नाय हे प्रतिष्ठापन चालू करपाखातीर तुमच्या व्यवस्थेर प्रतिष्ठापन केल्ल्यो गजाली तुमी राखून दवरूपाक शकता, वा प्रतिष्ठापनापयली जशी आशिल्ली तशी मुळावी स्थिती कायम दवरपाक शकता." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_105\n" +"OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}वापरांत आशिल्ल्यो धारिका" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "आशिल्ले तशे करातचेर क्लिक करात वा मागीर विझार्डाभायर वचपाखातीर चालू दवरात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_106\n" +"OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" -msgid "&Exit" -msgstr "&भायर वचात" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_107\n" +"OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" -msgid "&Ignore" -msgstr "&दुर्लक्ष करात" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन पुराय जावपाआदींच विझार्डांत व्यत्यय." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_108\n" +"OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" -msgid "&Retry" -msgstr "&परतून यत्न करात" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_111\n" +"OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -2180,111 +2137,103 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_113\n" -"LngText.text" -msgid "&Look in:" -msgstr "&मदी पळयात:" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_114\n" +"OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" -msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "पावपाच्या धारकामेरेन ब्रावज करात" +msgid "&Finish" +msgstr "&सोपयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_115\n" +"OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}सद्याचो पावपाचो धारक बदलात" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_117\n" +"OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" -msgid "Create New Folder|" -msgstr "नवीन धारक तयार करात|" +msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्डान [ProductName] चे प्रतिष्ठापन सफळ केलें. विझार्डाभायर वचपाखातीर काबार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_118\n" +"OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्डान सफळ रीतीन [ProductName] काडून उडयले. विझार्डाभायर वचपाखातीर काबार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_120\n" +"OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" -msgid "&Folder name:" -msgstr "&धारक नाव:" +msgid "&Abort" +msgstr "&बंद करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_121\n" +"OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" -msgid "Up One Level|" -msgstr "एक पातळी वयर|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&रद्द " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_122\n" +"OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "<त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो>" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_123\n" +"OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "&Ignore" +msgstr "&दुर्लक्ष करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_124\n" +"OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" -msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgid "&No" +msgstr "&ना" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_125\n" +"OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_126\n" +"OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" +msgid "&Retry" +msgstr "&परतून यत्न करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_127\n" +"OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr " प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार[ProductName] प्रतिष्ठापन करतले. काम चालू दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." +msgid "&Yes" +msgstr "& हंय" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_128\n" +"OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -2292,7 +2241,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_131\n" +"OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -2300,31 +2249,31 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_132\n" +"OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" -msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "उपकार करून मुखावेलो परवानो करार जतनायेन वाचात." +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_133\n" +"OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "{&MSSansBold8}परवानो करार" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_134\n" +"OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "[ProductName] प्रस्थापना प्रतिष्ठापन विझार्ड तयार करता, जे तुमका कार्यावळ प्रस्थापना प्रक्रियेंत मदत करतले. मात्शे रावात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_135\n" +"OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -2332,7 +2281,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_138\n" +"OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -2340,175 +2289,167 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_139\n" +"OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" -msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "सुदारात, सारको करात, वा कार्यावळ काडून उडयात." +msgid "&Finish" +msgstr "&सोपयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_140\n" +"OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ दुरुस्ती" +msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." +msgstr "तुमच्या व्यवस्थेंत सुदार जांवक ना. आनिक केन्नाय ही कार्यावळ प्रतिष्ठापन करपाखातीर परतून प्रतिष्ठापन चालू करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_141\n" +"OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "विझार्डातल्यान भायर वचपाखातीर सोपयात क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_143\n" +"OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" -msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "खंयची कार्यावळ वैशिश्ट्यां प्रतिष्ठापन केल्या, ती बदलात. हो पर्याय गिरायकालो निवड संवाद दाखयता, जातूंत तुमी वैशिश्ट्य कशे तरेन प्रतिष्ठापन जांवचे ते बदलूंक येता." +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "आनिक केन्नाय हे प्रतिष्ठापन चालू करपाखातीर तुमच्या व्यवस्थेर प्रतिष्ठापन केल्ल्यो गजाली तुमी राखून दवरूपाक शकता, वा प्रतिष्ठापनापयली जशी आशिल्ली तशी मुळावी स्थिती कायम दवरपाक शकता." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_144\n" +"OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" -msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "कार्यावळीतल्यो प्रतिष्ठापन त्रुटी सारक्यो करात. हो पर्याय शेणिल्ल्या वा भ्रष्ट धारिका, लागीच्यो वाटो आनिक रजिस्ट्री नोंदींक सारके करता." +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "आशिल्ले तशे करातचेर क्लिक करात वा मागीर विझार्डाभायर वचपाखातीर चालू दवरात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_145\n" +"OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" -msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "तुमच्या संगणकातल्यान [ProductName] काडून उडयात." +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_146\n" +"OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन पुराय जावपाआदींच विझार्डांत व्यत्यय." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_147\n" +"OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Progress done" +msgstr "केल्ले काम" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_148\n" +"OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_149\n" +"OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_150\n" +"OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमकां [ProductName] त सुदार, दुरुस्ती, वा काडून उडोवपाक परवानगी दितले. चालू दवरुपाखातीर, मुखार क्लिक करात." +msgid "The program features you selected are being installed." +msgstr "तुमी निवड केल्ल्या कार्यावळ वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन चल्लां." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_153\n" +"OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" -msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "प्रतिष्ठापनाखातीर सद्याक आशिल्ल्या जाग्यापरस चड जागो जाय." +msgid "The program features you selected are being uninstalled." +msgstr "तुमी निवड केल्ल्या कार्यावळ वैशिश्ट्यांक काडून उडवप चल्लां." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_154\n" +"OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" -msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "सद्याक निवडिल्ल्या वैशिश्ट्याखातीर थळक केल्ल्या वॉल्युमांचेर पावसारकिलो जागो ना. तुमच्यान थळक केल्ल्या वॉल्युमांवेल्यान धारिका काडू येता, थळाव्या ड्रायवार कमी वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन करपाखातीर निवड करात, वा दुसरे ड्रायव् ठिकाण निवडात." +msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड [ProductName] चे प्रतिष्ठापन करीसर मात्शे रावात. हाका खूप वेळ लागू येता." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_155\n" +"OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "{&MSSansBold8} डिस्कार आनिक जागो ना" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_156\n" -"LngText.text" -msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड [ProductName] काडून उडयमेरेन मात्शे रावात. हाका खूप मिनटां लागू येतात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_157\n" +"OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8} प्रतिष्ठापन करता [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_158\n" +"OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8} काडून उडयता [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_159\n" +"OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Sec." +msgstr "सेकंद" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_160\n" +"OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" -msgid "&Update >" -msgstr "& सुदार करात>" +msgid "Status:" +msgstr "स्थिती:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_161\n" +"OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] खातीरच्या जोडार तुमकां येवकार" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_162\n" +"OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार [ProductName]खातीरची जोड प्रतिष्ठापित करतलें. काम चालु करपाखातीर, सुदार क्लिक करात." +msgid "Estimated time remaining:" +msgstr "अदमासान उरिल्लो वेळ :" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_163\n" +"OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<< &फाटल्यान" @@ -2516,7 +2457,7 @@ msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_166\n" +"OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -2524,1904 +2465,1959 @@ msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_167\n" +"OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" -msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करपाखातीर विझार्ड तयार आसा." +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_168\n" +"OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" -msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करपाखातीर प्रतिष्ठापन क्लिक करात" +msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार [ProductName] चे प्रतिष्ठापन पुराय करतले. काम चालू दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_169\n" +"OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" -msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "तुमच्या खंयच्याय प्रतिष्ठापन स्थापितांक पळोवपाचे आसत, वा तातूंत बदल घडोवपाचे आसत, जाल्यार फाटल्यान क्लिक करात. विझार्डाभायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." +msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकावेले [ProductName] च्या प्रतिष्ठापनेचे थांबयल्ले काम पुराय करतले. काल चालु दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_170\n" +"OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ सुदारपाखातीर तयार" +msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]खातीर प्रतिष्ठापन परतून सुरू करतां." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_171\n" +"OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ सुदारपाखातीर तयार" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_172\n" +"OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ प्रतिष्ठापन करपाखातीर तयार" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_173\n" +"OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" -msgid "&Install" -msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_174\n" +"OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_177\n" +"OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Choose the setup type that best suits your needs." +msgstr "तुमच्या गरजांक योग्य अशा प्रस्थापना प्रकाराची निवड करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_178\n" +"OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" -msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "तुमच्या व्यवस्थेतल्यान कार्यावळ काडून उडोवपाची तुमी निवड केल्या." +msgid "Please select a setup type." +msgstr "प्रस्थापना प्रकाराची निवड करात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_179\n" +"OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" -msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "तुमच्या संगणकातल्यान [ProductName] काडून उडोवपाखातीर काडातचेर क्लिक करात. ही कार्यावळ परतूंन वापरूंक मेळची ना." +msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" +msgstr "{&MSSansBold8} प्रस्थापना प्रकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_180\n" +"OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" -msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "खंयचीय स्थापितां बदलुपाखातीर वा तातूंत बदल घडोवपाखातीर, फाटल्यान क्लिक करात." +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_181\n" +"OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "{&MSSansBold8} कार्यावळ काडून उडयात" +msgid "< &Back" +msgstr "<< &फाटल्यान" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_182\n" +"OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" -msgid "&Remove" -msgstr "&काडून उडयात" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_183\n" +"OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "&Next >" +msgstr "&मुखावेलें >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_184\n" +"OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Repair or remove the program." +msgstr "कार्यावळ सारकीं करात वा काडून उडयात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_185\n" +"OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "&सोपयात" +msgid "&Microsoft Word Documents" +msgstr "&मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_186\n" +"OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" -msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "तुमच्या व्यवस्थेंत सुदार घडूंक ना. आनिक केन्नाय प्रतिष्ठापन पुराय करपाखातीर, उपकार करून प्रस्थापना परतून चालू करात." +msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट &एक्सेल स्प्रेडशीट्" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_187\n" +"OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" -msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "विझार्डातल्यान भायर वचपाखातीर सोपयात क्लिक करात." +msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट &पॉवरपॉईंट सादरीकरण" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_188\n" +"OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" -msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "आनिक केन्नाय हे प्रतिष्ठापन चालू करपाखातीर तुमच्या व्यवस्थेर प्रतिष्ठापन केल्ल्यो गजाली तुमी राखून दवरूपाक शकता, वा प्रतिष्ठापनापयली जशी आशिल्ली तशी मुळावी स्थिती कायम दवरपाक शकता." +msgid "Microsoft &Visio Documents" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_189\n" +"OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" -msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "आशिल्ले तशे करातचेर क्लिक करात वा मागीर विझार्डाभायर वचपाखातीर चालू दवरात." +msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_190\n" +"OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" +msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." +msgstr "(उत्पादन नाव) मुखावेल्यो धारिका उगडुपाखातीर मुळावो अनुप्रयोग म्हण स्थापित करपा येता. हाजो अर्थ, देखीक, जर तुमी हातूंतल्या एखाद्या धारिकेर दोनदा क्लिक केले जाल्यार (उत्पादन नाव) त्यो उगडटले, सद्या जो अनुप्रयोग त्यो उगडटा तो न्ही." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_191\n" +"OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" -msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन पुराय जावपाआदींच विझार्डांत व्यत्यय." +msgid "{&MSSansBold8}File Type" +msgstr "{&MSSansBold8}धारिका प्रकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_192\n" +"OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." +msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन विझार्डाक [DEFINEDPRODUCT] आवृत्ती मेळ्ळी. हे आवृत्तेंत सुदार घडयतले." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_193\n" +"OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." +msgstr "सकयल दिल्ल्या पाववाच्या धारकांत [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ती ना" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_197\n" +"OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "&सोपयात" +msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." +msgstr "एक नवीन [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] मेळ्ळा." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_198\n" +"OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" +msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." +msgstr "सकयल्या धारकांत सांगिल्ल्या आवृत्तेंत सुदार करपाक येना." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_199\n" +"OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्डान [ProductName] चे प्रतिष्ठापन सफळ केलें. विझार्डाभायर वचपाखातीर काबार क्लिक करात." +msgid "Check the destination folder." +msgstr "पावपाच्या धारकाचेर खूण करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_200\n" +"OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्डान सफळ रीतीन [ProductName] काडून उडयले. विझार्डाभायर वचपाखातीर काबार क्लिक करात." +msgid "To continue, click " +msgstr "काम चालू दवरुपाक क्लिक करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_204\n" +"OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" -msgid "&Abort" -msgstr "&बंद करात" +msgid "To select a different version, click " +msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडुपाखातीर क्लिक करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_205\n" +"OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" -msgid "&Cancel" -msgstr "&रद्द " +msgid "To select a different folder, click " +msgstr "वेगळो धारक निवडुपाखातीर, क्लिक करात" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_206\n" +"OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" -msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "<त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो><त्रुटी मजकूर हांगा आसतलो>" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "[ProductName] चेर प्रतिष्ठापन करात :" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_207\n" +"OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" -msgid "&Ignore" -msgstr "&दुर्लक्ष करात" +msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "तुमी जर [ProductName] चो फकत नमुनो पळयात आसत जाल्यार तुमी हे घडूंक सोदिना आस्तले, तशे आसल्यार चौकटींचेर खूण कर नाकात." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_208\n" +"OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" -msgid "&No" -msgstr "&ना" +msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_209\n" +"OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_210\n" +"OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" -msgid "&Retry" -msgstr "&परतून यत्न करात" +msgid "Create a start link on desktop" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_211\n" +"OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" -msgid "&Yes" -msgstr "& हंय" +msgid "Support assistive technology tools" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_214\n" +"OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "Load [ProductName] during system start-up" +msgstr "" -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_215\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ती मेळ्ळी. जुनी आवृत्ति प्रतिष्ठापन करपाखातीर, नवी आवृत्ती पयली काडून उडोवची पडटली." -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_216\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "The same version of this product is already installed." +msgstr "ह्या उत्पादनाची अशीच आवृत्ती पयलीसावन प्रतिष्ठापित जाल्ली आसा." -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_217\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रतिष्ठापन विझार्डांत तुमका येवकार" +msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." +msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ती मेळ्ळी. जुनी आवृत्ति प्रतिष्ठापन करपाखातीर, नवी आवृत्ती पयली काडून उडोवची पडटली." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_218\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] प्रस्थापना प्रतिष्ठापन विझार्ड तयार करता, जे तुमका कार्यावळ प्रस्थापना प्रक्रियेंत मदत करतले. मात्शे रावात." +msgid "{{Fatal error: }}" +msgstr "{{भयंकर त्रुटी: }}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_219\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "Error [1]." +msgstr "त्रुटी [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_220\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Warning [1]." +msgstr "इशारो [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_221\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "&सोपयात" +msgid "Info [1]." +msgstr "म्हायती [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_222\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" -msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "तुमच्या व्यवस्थेंत सुदार जांवक ना. आनिक केन्नाय ही कार्यावळ प्रतिष्ठापन करपाखातीर परतून प्रतिष्ठापन चालू करात." +msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "अंतर्गत त्रुटी [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_223\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" -msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "विझार्डातल्यान भायर वचपाखातीर सोपयात क्लिक करात." +msgid "{{Disk full: }}" +msgstr "{{डिस्क भल्ल्या}}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_224\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" -msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "आनिक केन्नाय हे प्रतिष्ठापन चालू करपाखातीर तुमच्या व्यवस्थेर प्रतिष्ठापन केल्ल्यो गजाली तुमी राखून दवरूपाक शकता, वा प्रतिष्ठापनापयली जशी आशिल्ली तशी मुळावी स्थिती कायम दवरपाक शकता." +msgid "Action [Time]: [1]. [2]" +msgstr "कारवाय [वेळ]: [1]. [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_225\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" -msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "आशिल्ले तशे करातचेर क्लिक करात वा मागीर विझार्डाभायर वचपाखातीर चालू दवरात." +msgid "[ProductName]" +msgstr "[ProductName]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_226\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}प्रतिष्ठापन विझार्ड पुराय" +msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_227\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" -msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन पुराय जावपाआदींच विझार्डांत व्यत्यय." +msgid "Message type: [1], Argument: [2]" +msgstr "संदेश प्रकार: [1], युक्तीवाद: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_228\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" -msgid "Progress done" -msgstr "केल्ले काम" +msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लॉगिंग आरंब: [तारीक] [वेळ] ===" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_230\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लॉगिंग बंद: [तारीक] [वेळ] ===" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_233\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Action start [Time]: [1]." +msgstr "कारवाय सुरू [वेळ]: [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_234\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" -msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "तुमी निवड केल्ल्या कार्यावळ वैशिश्ट्यांचे प्रतिष्ठापन चल्लां." +msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." +msgstr "कारवाय सोपली [वेळ]: [1]. परत करपाचे मोल [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_235\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" -msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "तुमी निवड केल्ल्या कार्यावळ वैशिश्ट्यांक काडून उडवप चल्लां." +msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" +msgstr "उरिल्लो वेळ: {[1] मिनिटां}{[2] सेकंद}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_236\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड [ProductName] चे प्रतिष्ठापन करीसर मात्शे रावात. हाका खूप वेळ लागू येता." +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "स्मृतीभायर. परतून यत्न करपाआदीं हेर अनुप्रयोग बंद करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_237\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड [ProductName] काडून उडयमेरेन मात्शे रावात. हाका खूप मिनटां लागू येतात." +msgid "Installer is no longer responding." +msgstr "प्रतिष्ठापन आता प्रतिसाद दिना" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_238\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8} प्रतिष्ठापन करता [ProductName]" +msgid "Installer terminated prematurely." +msgstr "प्रतिष्ठापन करपी पयलीच बंद केलो." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_239\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8} काडून उडयता [ProductName]" +msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" +msgstr "विन्डोज [ProductName] ची संरचनाय करीसर रावात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_240\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" -msgid "Sec." -msgstr "सेकंद" +msgid "Gathering required information..." +msgstr "जाय ती म्हायती एकठांय करता..." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_241\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" -msgid "Status:" -msgstr "स्थिती:" +msgid "Removing older versions of this application" +msgstr "ह्या अनुप्रयोगाच्यो जुन्यो आवृत्त्यो काडून उडयता" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_242\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Preparing to remove older versions of this application" +msgstr "ह्या अनुप्रयोगाच्या जुन्यो आवृत्त्यो काडून उडोवपाची तयारी करता." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_244\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" -msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "अदमासान उरिल्लो वेळ :" +msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." +msgstr "{[ProductName] } प्रस्थापना सफळ." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_245\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "{[ProductName] }Setup failed." +msgstr "{[ProductName] } प्रस्थापना सफळ जांवक ना." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_246\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "धारिका : [2]. तली त्रुटी वाचता {{ System error [3].}} धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश करपाक मेळटा हाची खात्री करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_247\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." +msgstr "धारिका [3]तयार करूंक शकना. ह्या नावाची निदेशिका पयलीच आसा. प्रतिष्ठापन रद्द करात आनिक दुसरेकडेन प्रतिष्ठापन करपाचो यत्न करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_248\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार [ProductName] चे प्रतिष्ठापन पुराय करतले. काम चालू दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." +msgid "Please insert the disk: [2]" +msgstr "डिस्क घालात :[2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_249\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकावेले [ProductName] च्या प्रतिष्ठापनेचे थांबयल्ले काम पुराय करतले. काल चालु दवरुपाखातीर मुखार क्लिक करात." +msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgstr "[2] ह्या निदेशिकेंत प्रवेश मेळोवपाखातीर प्रतिष्ठापन करप्याक जाय ते हक्क नात: प्रतिष्ठापन चालू रावपाक शकना. प्रशासक म्हण लॉग ऑन करा वा तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_250\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]खातीर प्रतिष्ठापन परतून सुरू करतां." +msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." +msgstr "धारिका [2] वयर बरयतास्तना त्रुटी. ह्या निदेशिकेंत तुमकां प्रवेश आसा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_251\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "धारिका [2] वाचपांत त्रुटी. ही धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_254\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." +msgstr "धारिका [2] त हेर अनुप्रयोगाक विशेश हक्क आसात. उपकार करून हेर सगळे अनुप्रयोग बंद करात, मागीर परतून यत्न करात क्लिक करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_255\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "धारिका [2] प्रतिष्ठापन करपाखातीर पावसारकिलो जागो डिस्कार ना. डिस्कावेलो काय जागो रिकामो करात आनिक परतून यत्न करात, वा भायर वचपाक रद्द क्लिक करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_256\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "स्त्रोत धारिका मेळूंक ना: [2]. ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_257\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" -msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "तुमच्या गरजांक योग्य अशा प्रस्थापना प्रकाराची निवड करात." +msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "ही धारिका वाचपांत त्रुटी: [3]. {{ System error [2].}} ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_258\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" -msgid "Please select a setup type." -msgstr "प्रस्थापना प्रकाराची निवड करात." +msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." +msgstr "ह्या धारिकेंत बरोवपांत त्रुटी: [3]. {{ System error [2].}} तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_259\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "{&MSSansBold8} प्रस्थापना प्रकार" +msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "स्त्रोत धारिका मेळूंक ना{{(cabinet)}}: [2]. ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_260\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाक शकना. ह्या नावाची धारिका पयलीसावन आसा. उपकार करून नवे नाव दियात वा धारिका काडून उडयात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा भायर वचपाक रद्द क्लिक करात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_262\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<< &फाटल्यान" +msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." +msgstr "वॉल्युम [2] सद्याक मेळना. उपकार करून दुसरो निवडात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_265\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgid "The specified path [2] is unavailable." +msgstr "सांगिल्ली वाट [2] मेळना." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_266\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr "&मुखावेलें >" +msgid "Unable to write to the specified folder [2]." +msgstr "सांगिल्ल्या धारक [2] चेर बरोवपाक जमले ना." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_269\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" -msgid "Repair or remove the program." -msgstr "कार्यावळ सारकीं करात वा काडून उडयात" +msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" +msgstr "धारिका [2] वाचपाचो यत्न केलो तेन्ना नेटवर्क त्रुटी घडली." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_270\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" -msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "&मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" +msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाचो यत्न केलो तेन्ना त्रुटी घडली." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_271\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट &एक्सेल स्प्रेडशीट्" +msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाचो यत्न केलो तेन्ना त्रुटी घडली." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_272\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट &पॉवरपॉईंट सादरीकरण" +msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." +msgstr "स्त्रोत धारिका केबिनेट [2] उगडुपाचो यत्न केलो तेन्ना नेटवर्क त्रुटी घडली." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_273\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgid "The specified path is too long [2]." +msgstr "सांगिल्ली वाट खूप लांब आसा [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_274\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" -msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." +msgstr "प्रतिष्ठापन करतल्याक धारिकेंत बदल घडोवपाक फावशे हक्क नात[2]." -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_275\n" -"LngText.text" -msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "(उत्पादन नाव) मुखावेल्यो धारिका उगडुपाखातीर मुळावो अनुप्रयोग म्हण स्थापित करपा येता. हाजो अर्थ, देखीक, जर तुमी हातूंतल्या एखाद्या धारिकेर दोनदा क्लिक केले जाल्यार (उत्पादन नाव) त्यो उगडटले, सद्या जो अनुप्रयोग त्यो उगडटा तो न्ही." - -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_278\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}File Type" -msgstr "{&MSSansBold8}धारिका प्रकार" +msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." +msgstr "वाट [2] चो भाग व्यवस्थेंत परवानगी दिल्या त्यापरस व्हड आसा." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_300\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" -msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "[ProductName] प्रतिष्ठापन विझार्डाक [DEFINEDPRODUCT] आवृत्ती मेळ्ळी. हे आवृत्तेंत सुदार घडयतले." +msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." +msgstr "वाट [2]त अशे शब्द आसात जे धारकांत वैध ना." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_301\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" -msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "सकयल दिल्ल्या पाववाच्या धारकांत [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ती ना" +msgid "The path [2] contains an invalid character." +msgstr "वाट [2] मजगती अमान्य अक्षर आसा." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_302\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" -msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "एक नवीन [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] मेळ्ळा." +msgid "[2] is not a valid short file name." +msgstr "[2] हे वैध ल्हान धारिका नाव न्ही." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_303\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" -msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "सकयल्या धारकांत सांगिल्ल्या आवृत्तेंत सुदार करपाक येना." +msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" +msgstr "धारिका सुरक्षा घेतास्तना त्रुटी : [3] GetLastError: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_304\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" -msgid "Check the destination folder." -msgstr "पावपाच्या धारकाचेर खूण करात" +msgid "Invalid Drive: [2]" +msgstr "अवैध ड्रायव: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_305\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" -msgid "To continue, click " -msgstr "काम चालू दवरुपाक क्लिक करात" +msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" +msgstr "धारिका [2] क जोड लागू करता आस्तना त्रुटी. चड करून तातूंत दुसरे वटेन सुदार घडयला, आनिक ह्या जोडावरवीं तातूंत सुदार घडोवपाक येनात. अदिक म्हायतीखातीर तुमच्या जोड विकप्याकडेन संपर्क सादात.{{System Error: [3]}}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_306\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" -msgid "To select a different version, click " -msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडुपाखातीर क्लिक करात" +msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] तयार करूंक शकना. {{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_307\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" -msgid "To select a different folder, click " -msgstr "वेगळो धारक निवडुपाखातीर, क्लिक करात" +msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] उगडपाक शकना.{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_308\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" -msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "[ProductName] चेर प्रतिष्ठापन करात :" +msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [3] तल्यान मोल [2] काडून उडोवपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_309\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" -msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "तुमी जर [ProductName] चो फकत नमुनो पळयात आसत जाल्यार तुमी हे घडूंक सोदिना आस्तले, तशे आसल्यार चौकटींचेर खूण कर नाकात." +msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] काडून उडोवपाक शकना. {{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_317\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" -msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [3] तल्यान मोल [2] वाचूंक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_318\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" -msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [3] त मोल [2] बरोवपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_319\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" -msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] खातीर मोलाची नावां मेळ्ळी ना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] खातीर उप कळ नावां मेळ्ळी ना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_321\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" -msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "कळ [2] खातीर सुरक्षा म्हायती वाचपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." -#: CustomAc.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_1\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" -msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ती मेळ्ळी. जुनी आवृत्ति प्रतिष्ठापन करपाखातीर, नवी आवृत्ती पयली काडून उडोवची पडटली." +msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." +msgstr "उपलब्द आशिल्लो रजिस्ट्रीचो जागो वाडोवपाक शकना.. [2] KB मेकळो रजिस्ट्री जागो ह्या अनुप्रयोगाल्या प्रतिष्ठापनाखातीर जाय." -#: CustomAc.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_2\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" -msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "ह्या उत्पादनाची अशीच आवृत्ती पयलीसावन प्रतिष्ठापित जाल्ली आसा." +msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." +msgstr "दुसरें प्रतिष्ठापन सुरू आसा. हे प्रतिष्ठापन पुढे चालू दवरुपाआदी तुमकां ते प्रतिष्ठापन पुराय करचे पडटले." -#: CustomAc.ulf -#, fuzzy +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_3\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" -msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ती मेळ्ळी. जुनी आवृत्ति प्रतिष्ठापन करपाखातीर, नवी आवृत्ती पयली काडून उडोवची पडटली." +msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." +msgstr "सुरक्षित म्हायतींत प्रवेश मेळोवपांत त्रुटी. उपकार करून खात्री करून घेयात की विंडोज इन्स्टॉलरची सारकी रचना केल्या आनिक परतून प्रतिष्ठापनाचो यत्न करात." -#: LaunchCo.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड सारके चलपाक शकना कारण तुमी फाव त्या प्रशासकीय हक्कांशिवाय वापरपी म्हण ह्या व्यवस्थेंत लॉग केल्ले आसा." +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgstr "वापरपी [2] न उत्पादन [3] खातीर फांटी प्रतिष्ठापन चालू केल्ले. ते उत्पादन वापरपाआदीं त्या वापरप्याक ते प्रतिष्ठापन परतून चालू करचे पडटले. तुमचें सद्याकचे प्रतिष्ठापन आता चालू उतरले." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_1\n" +"OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" -msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "{{भयंकर त्रुटी: }}" +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." +msgstr "वापरपी [2] न उत्पादन [3] खातीर फांटी प्रतिष्ठापन चालू केल्ले. ते उत्पादन वापरपाआदीं त्या वापरप्याक ते प्रतिष्ठापन परतून चालू करचे पडटले. " #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_2\n" +"OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" -msgid "Error [1]." -msgstr "त्रुटी [1]." +msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." +msgstr "डिस्कार जागो ना-- Volume: '[2]'; जागो जाय [3] KB; आशिल्लो जागो: [4] KB. डिस्कावेलो काय जागो मेकळो करात आनिक परतून यत्न करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_3\n" +"OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" -msgid "Warning [1]." -msgstr "इशारो [1]." +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "तुमी खरेंच रद्द करपाक सोदता?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_4\n" +"OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" -msgid "Info [1]." -msgstr "म्हायती [1]." +msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." +msgstr "धारिका [2][3] वापरांत हाडल्या. { मुखावेल्या प्रक्रियेतल्यान: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. तो अनुप्रयोग बंद करात आनिक परतून यत्न करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_5\n" +"OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" -msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "अंतर्गत त्रुटी [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." +msgstr "उत्पादन [2] हाचेपयलीच प्रतिष्ठापन जालां, ते ह्या उत्पादनाचे प्रतिष्ठापन आडयता. दोनूय कार्यावळी एकमेकांक सुसंगत ना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_6\n" +"OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" -msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "{{डिस्क भल्ल्या}}" +msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." +msgstr "डिस्कार जागो ना.-- Volume: [2]; जागो जाय: [3] KB; जागो आसा: [4] KB. परतून फाटी वचप रद्द केल्ले आसत, जाल्यार फावसो जागो आसा. भायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात, डिस्कार आशिल्लो जागो पळोवपाखातीर परतून यत्न करातचेर , वा परतून फाटी वचपाशिवाय चालू दवरपाखातीर दुर्लक्ष करातचेर खूण करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_7\n" +"OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" -msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "कारवाय [वेळ]: [1]. [2]" +msgid "Could not access network location [2]." +msgstr "नेटवर्क ठिकाण [2]त प्रवेश करूंक शकना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_8\n" +"OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName]" -msgstr "[ProductName]" +msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" +msgstr "प्रतिष्ठापन चालू दवरुपाखातीर मुखावेले अनुप्रयोग बंद करचे पडटले." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_9\n" +"OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" -msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." +msgstr "हे उत्पादन प्रतिष्ठापित करपाखातीर पयली प्रतिष्ठापन केल्ली पूरक उत्पादनां मेळनात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_10\n" +"OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" -msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "संदेश प्रकार: [1], युक्तीवाद: [2]" +msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." +msgstr "कळ [2] वैध ना. तुमी बरोबर कळ दिल्या हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_11\n" +"OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" -msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग आरंब: [तारीक] [वेळ] ===" +msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr " [2] ची संरचनाय मुखार चालू दवरुपाखातीर इन्स्टॉलरान तुमची व्यवस्था परतून चालू करची पडटली. आता परतून चालू करपाखातीर हंय क्लिक करात, वा मागीर परतून चालू करपाखातीर ना क्लिक करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_12\n" +"OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" -msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग बंद: [तारीक] [वेळ] ===" +msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr " [2] मजगती केल्ले संरचनायेचे बदल लागू जावपाखातीर तुमकां तुमची व्यवस्था परतून चालू करची पडटली. आता परतून चालू करपाखातीर हंयचेर, वा मागीर चालू करपाखातीर ना क्लिक करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_13\n" +"OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" -msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "कारवाय सुरू [वेळ]: [1]." +msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr " [2] खातीरचे प्रतिष्ठापन सद्या बंद दवल्लां. चालू दवरुपाखातीर, प्रतिष्ठापनान केल्ले बदल न्हंयकारचे पडटले. तुमका ते बदल न्हंयकारचे आसात?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_14\n" +"OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" -msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "कारवाय सोपली [वेळ]: [1]. परत करपाचे मोल [2]." +msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "ह्या उत्पादनाखातीरचे पयलीचे प्रतिष्ठापन चालू आसा. चालू दवरुपाखातीर तुमकां त्या प्रतिष्ठापनान केल्ले बदल न्हंयकारचे पडटले. तुमकां ते बदल न्हंयकारपाचे आसात?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_15\n" +"OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "उरिल्लो वेळ: {[1] मिनिटां}{[2] सेकंद}" +msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." +msgstr "उत्पादन [2] खातीर वैध सूत्र मेळना. विंडोज इन्स्टॉलर मुखार वचपाक शकना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_16\n" +"OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" -msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "स्मृतीभायर. परतून यत्न करपाआदीं हेर अनुप्रयोग बंद करात." +msgid "Installation operation completed successfully." +msgstr "प्रतिष्ठापन कारवाय सफळ रीतीन पुराय जाली." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_17\n" +"OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" -msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "प्रतिष्ठापन आता प्रतिसाद दिना" +msgid "Installation operation failed." +msgstr "प्रतिष्ठापन कारवाय सफळ जांवक ना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_18\n" +"OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" -msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "प्रतिष्ठापन करपी पयलीच बंद केलो." +msgid "Product: [2] -- [3]" +msgstr "उत्पादन: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_19\n" +"OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "विन्डोज [ProductName] ची संरचनाय करीसर रावात." +msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" +msgstr "तुमीं फाटल्या स्थितींत वचपाखाती र तुमच्या संगणकाक परतून फांटी व्हरू येता, वा मागीर प्रतिष्ठापन चालू करूं येता. तुमकां फाटी वचपाचे आसा?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_20\n" +"OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" -msgid "Gathering required information..." -msgstr "जाय ती म्हायती एकठांय करता..." +msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." +msgstr "डिस्कार प्रतिष्ठापन म्हायती बरयता आस्तना त्रुटी घडली. जाय तितको जागो डिस्कार आसा हाची खात्री करून घेयात, आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा प्रतिष्ठापन सोपोवपाखातीर रद्द क्लिक करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_21\n" +"OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" -msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "ह्या अनुप्रयोगाच्यो जुन्यो आवृत्त्यो काडून उडयता" +msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." +msgstr "तुमचो संगणक ताच्या पयलीच्या स्थितींत व्हरपाखातीर जांय आशिल्ली एक वा आनिक धारिका मेळनात. परतून फाटी व्हरप शक्य ना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_22\n" +"OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" -msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "ह्या अनुप्रयोगाच्या जुन्यो आवृत्त्यो काडून उडोवपाची तयारी करता." +msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] जाय आशिल्ले ताचे एक उत्पादन प्रतिष्ठापित करपाक शकना. तुमच्या तंत्रिक फांटबळ गटाकडेन संपर्क करात. {{System Error: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_23\n" +"OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" -msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] } प्रस्थापना सफळ." +msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" +msgstr "[2] ची पोन्नी आवृत्ती काडून उडोवपाक शकना. तुमच्या तंत्रिक फांटबळ गटाकडेन संपर्क करात. {{System Error: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_24\n" +"OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" -msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[ProductName] } प्रस्थापना सफळ जांवक ना." +msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." +msgstr "वाट [2] वैध ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_25\n" +"OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "धारिका : [2]. तली त्रुटी वाचता {{ System error [3].}} धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश करपाक मेळटा हाची खात्री करात." +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "स्मृतीभायर. परतून यत्न करपाआदीं हेर अनुप्रयोग बंद करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_26\n" +"OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" -msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "धारिका [3]तयार करूंक शकना. ह्या नावाची निदेशिका पयलीच आसा. प्रतिष्ठापन रद्द करात आनिक दुसरेकडेन प्रतिष्ठापन करपाचो यत्न करात." +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." +msgstr "ड्रायव [2] त डिस्क ना. उपकार करून एक घालात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा पयली निवड केल्ल्या वॉल्युमांत वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_27\n" +"OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" -msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "डिस्क घालात :[2]" +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." +msgstr "ड्रायव [2] त डिस्क ना. उपकार करून एक घालात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा ब्रावज संवादांत परत वचात आनिक वेगळो वॉल्यूम निवडात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_28\n" +"OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" -msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "[2] ह्या निदेशिकेंत प्रवेश मेळोवपाखातीर प्रतिष्ठापन करप्याक जाय ते हक्क नात: प्रतिष्ठापन चालू रावपाक शकना. प्रशासक म्हण लॉग ऑन करा वा तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." +msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgstr " [2] धारक अस्तित्वांत ना. उपकार करून सद्याच्या धारकाची वाट दाखयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_29\n" +"OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" -msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "धारिका [2] वयर बरयतास्तना त्रुटी. ह्या निदेशिकेंत तुमकां प्रवेश आसा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "You have insufficient privileges to read this folder." +msgstr "तुमकां हे धारक वाचपाखातीर फांव ते हक्क ना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_30\n" +"OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "धारिका [2] वाचपांत त्रुटी. ही धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." +msgstr "प्रतिष्ठापनाखातीर पावपाचो वैध धारक मेळूंक शकलो ना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_31\n" +"OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" -msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "धारिका [2] त हेर अनुप्रयोगाक विशेश हक्क आसात. उपकार करून हेर सगळे अनुप्रयोग बंद करात, मागीर परतून यत्न करात क्लिक करात." +msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." +msgstr "स्त्रोत प्रतिष्ठापन म्हायतीकोशातल्यान वाचपाच्या प्रयत्नांत त्रुटी : [2]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_32\n" +"OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" -msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "धारिका [2] प्रतिष्ठापन करपाखातीर पावसारकिलो जागो डिस्कार ना. डिस्कावेलो काय जागो रिकामो करात आनिक परतून यत्न करात, वा भायर वचपाक रद्द क्लिक करात." +msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +msgstr "परतून चालू करपाची कारवाय थारायता: धारिका [2] ते [3] क परतून नावा दिता. कारवाय पुराय करपाखातीर परतून चालू करप गरजेचे." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_33\n" +"OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" -msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "स्त्रोत धारिका मेळूंक ना: [2]. ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgstr "परतून चालू करपाची कारवाय थारायता: धारिका [2] काडून उडयता. कारवाय पुराय करपाखातीर परतून चालू करप गरजेचे." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_34\n" +"OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "ही धारिका वाचपांत त्रुटी: [3]. {{ System error [2].}} ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr " मोड्यूल [2] नोंदणी करपांत सफळ जांवक ना. HRESULT [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_35\n" +"OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" -msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "ह्या धारिकेंत बरोवपांत त्रुटी: [3]. {{ System error [2].}} तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr " मोड्यूल [2] नोंदणी रद्द करपांत सफळ जांवक ना. HRESULT [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_36\n" +"OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" -msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "स्त्रोत धारिका मेळूंक ना{{(cabinet)}}: [2]. ही धारिका अस्तित्त्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "कॅची संच करपांत अपेश. [2]. त्रुटी: [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_37\n" +"OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" -msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाक शकना. ह्या नावाची धारिका पयलीसावन आसा. उपकार करून नवे नाव दियात वा धारिका काडून उडयात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा भायर वचपाक रद्द क्लिक करात." +msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." +msgstr "अक्षरसंच [2] ची नोंदणी करपाक जमले ना. अक्षरसंच प्रतिष्ठापन करपाखातीर तुमकां जाय ते हक्क आसात हाची आनिक ह्या अक्षरसंचाक व्यवस्थेचे फांटबळ आसा हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_38\n" +"OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" -msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "वॉल्युम [2] सद्याक मेळना. उपकार करून दुसरो निवडात." +msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." +msgstr "अक्षरसंच [2] ची नोंदणी रद्द करपाक जमले ना. अक्षरसंच काडपाखातीर तुमकां जाय ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_39\n" +"OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" -msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "सांगिल्ली वाट [2] मेळना." +msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." +msgstr "लागीची वाट [2] करपाक जमले ना. पावपाचो धारक अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोव येता हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_40\n" +"OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" -msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "सांगिल्ल्या धारक [2] चेर बरोवपाक जमले ना." +msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." +msgstr "लागीची वाट [2] करपाक जमले ना. लागीच्या वाटेची धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोव येता हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_41\n" +"OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "धारिका [2] वाचपाचो यत्न केलो तेन्ना नेटवर्क त्रुटी घडली." +msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "धारिका [2] खातीर टंक पुस्तकालय प्रकार नोंदणी करपाक जमले ना. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_42\n" +"OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" -msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाचो यत्न केलो तेन्ना त्रुटी घडली." +msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "धारिका [2] खातीर टंक पुस्तकालय प्रकार नोंदणी रद्द करपाक जमले ना. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_43\n" +"OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "निदेशिका [2] तयार करपाचो यत्न केलो तेन्ना त्रुटी घडली." +msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "INI धारिकेंत [2][3] सुदार करपाक शकना. धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोंव येता हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_44\n" +"OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "स्त्रोत धारिका केबिनेट [2] उगडुपाचो यत्न केलो तेन्ना नेटवर्क त्रुटी घडली." +msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." +msgstr "परतून चालू करतकीर धारिका [2] धारिका [3] च्या बदलाक नेमून दिव नाकात. धारिका [3] चेर बरोवपाची परवानगी तुमचेकडेन आसा हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_45\n" +"OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" -msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "सांगिल्ली वाट खूप लांब आसा [2]." +msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "ODBC चालक व्यवस्थापक काडून उडोवपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. तुमकां फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_46\n" +"OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" -msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "प्रतिष्ठापन करतल्याक धारिकेंत बदल घडोवपाक फावशे हक्क नात[2]." +msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "ODBC चालक व्यवस्थापक प्रतिष्ठापन करपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. तुमकां फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_47\n" +"OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" -msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "वाट [2] चो भाग व्यवस्थेंत परवानगी दिल्या त्यापरस व्हड आसा." +msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." +msgstr "ODBC चालक [4], ODBC error [2]: [3]. काडून उडोवपांत त्रुटी. ODBC चालक काडून उडोवपाखातीर तुमचेकडेन जाय ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_48\n" +"OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "वाट [2]त अशे शब्द आसात जे धारकांत वैध ना." +msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "ODBC चालक [4] प्रतिष्ठापन करपांत त्रुटी. ODBC error [2]: [3]. धारिका [4] आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोंव येता हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_49\n" +"OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "वाट [2] मजगती अमान्य अक्षर आसा." +msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "ODBC म्हायती स्त्रोत [4] संरचनाय करपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3].धारिका [4] अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_50\n" +"OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" -msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] हे वैध ल्हान धारिका नाव न्ही." +msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." +msgstr "सेवा [2] ([3]) सुरू करपांत अपेश. व्यवस्था सेवा चालू करपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_51\n" +"OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" -msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "धारिका सुरक्षा घेतास्तना त्रुटी : [3] GetLastError: [2]" +msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." +msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबोवप शक्य ना. व्यवस्था सेवा थांबोवपाखातीर फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_52\n" +"OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" -msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "अवैध ड्रायव: [2]" +msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." +msgstr "सेवा [2] ([3]) काडून उडोवपांत अपेश. व्यवस्था सेवा काडून उडोवपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_53\n" +"OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" -msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "धारिका [2] क जोड लागू करता आस्तना त्रुटी. चड करून तातूंत दुसरे वटेन सुदार घडयला, आनिक ह्या जोडावरवीं तातूंत सुदार घडोवपाक येनात. अदिक म्हायतीखातीर तुमच्या जोड विकप्याकडेन संपर्क सादात.{{System Error: [3]}}" +msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." +msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रतिष्ठापन करपाक येना. व्यवस्था सेवा प्रतिष्ठापनाखातीर फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_54\n" +"OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" -msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] तयार करूंक शकना. {{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." +msgstr "वातावरण बदल [2] सुदार करपाक येना. पर्यावरण बदलांत सुदार करपाखातीर तुमचेकडेन फावं ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_55\n" +"OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" -msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] उगडपाक शकना.{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." +msgstr "यंत्राच्या सगळ्या वापरप्यांखातीर हे प्रतिष्ठापन पुराय करपाखातीर तुमकां फांव ते हक्क ना. प्रशासक म्हण लॉग ऑन करात आनिक मागीर प्रतिष्ठापनाचो परतून यत्न करात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_56\n" +"OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" -msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] तल्यान मोल [2] काडून उडोवपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +msgstr "धारिका [3] खातीर धारिका संरक्षण लागू करपाक शकना. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेच्यो सुरक्षा परवानग्यो बदलुपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_57\n" +"OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" -msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] काडून उडोवपाक शकना. {{ System error [3].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." +msgstr "भाग सेवा (COM+ 1.0) ह्या संगणकार प्रतिष्ठापन केल्ल्यो ना. ह्या प्रतिष्ठापनाक सफळ रीतीन पुराय करपाखातीर भाग सेवांची गरज आसा. विंडोज 2000 चेर भाग सेवा उपलब्द आसात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_58\n" +"OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" -msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] तल्यान मोल [2] वाचूंक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "COM+ अनुप्रयोग नोंदणी करतास्तना त्रुटी. अदिक म्हायतीखातीर तुमका फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_59\n" +"OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" -msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] त मोल [2] बरोवपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "COM+ अनुप्रयोग नोंदणी रद्द करतास्तना त्रुटी. अदिक म्हायतीखातीर तुमका फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_60\n" +"OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" -msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] खातीर मोलाची नावां मेळ्ळी ना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." +msgstr "सेवा '[2]' ([3]) खातीरचे विवरण बदलुपाक येना." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_61\n" +"OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" -msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] खातीर उप कळ नावां मेळ्ळी ना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "विन्डोस प्रतिष्ठापन सेवा व्यवस्था धारिका [2] त सुदार घडोवपाक शकना, कारण ही धारिका विन्डोस संरक्षित आसा. या कार्यावळीचे काम बरे चलचे ह्याखातीर तुमकां चड करून तुमची कार्यप्रणाली सुदारून घेवची पडटली.{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_62\n" +"OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" -msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] खातीर सुरक्षा म्हायती वाचपाक शकना. {{ System error[4].}} तुमकां त्या कळींत प्रवेश करपाचो फावसो हक्क आसा हाची खात्री करात, वा तुमच्या फांटबळ दिवप्याकडेन संपर्क सादात." +msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgstr "विन्डोस प्रतिष्ठापन सेवा संरक्षित विंडोज धारिका [2] त सुदार करपाक शकना.{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_63\n" +"OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" -msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "उपलब्द आशिल्लो रजिस्ट्रीचो जागो वाडोवपाक शकना.. [2] KB मेकळो रजिस्ट्री जागो ह्या अनुप्रयोगाल्या प्रतिष्ठापनाखातीर जाय." +msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." +msgstr "IIS Virtual Roots संरचनायेखातीर ह्या प्रस्थापनेक इंटरनेट म्हायती सर्वर 4.0 वा व्हड गरजेचो. उपकार करून तुमचेकडेन IIS 4.0 वा व्हड आसा हाची खात्री करून घेयात." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_64\n" +"OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" -msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "दुसरें प्रतिष्ठापन सुरू आसा. हे प्रतिष्ठापन पुढे चालू दवरुपाआदी तुमकां ते प्रतिष्ठापन पुराय करचे पडटले." +msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." +msgstr "ह्या प्रस्थापनेक IIS Virtual Roots संरचनायेखातीरचे प्रशासकीय हक्क जाय." -#: Error.ulf +#: LaunchCo.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_65\n" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" -msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "सुरक्षित म्हायतींत प्रवेश मेळोवपांत त्रुटी. उपकार करून खात्री करून घेयात की विंडोज इन्स्टॉलरची सारकी रचना केल्या आनिक परतून प्रतिष्ठापनाचो यत्न करात." +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड सारके चलपाक शकना कारण तुमी फाव त्या प्रशासकीय हक्कांशिवाय वापरपी म्हण ह्या व्यवस्थेंत लॉग केल्ले आसा." -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_66\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "वापरपी [2] न उत्पादन [3] खातीर फांटी प्रतिष्ठापन चालू केल्ले. ते उत्पादन वापरपाआदीं त्या वापरप्याक ते प्रतिष्ठापन परतून चालू करचे पडटले. तुमचें सद्याकचे प्रतिष्ठापन आता चालू उतरले." +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_67\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "वापरपी [2] न उत्पादन [3] खातीर फांटी प्रतिष्ठापन चालू केल्ले. ते उत्पादन वापरपाआदीं त्या वापरप्याक ते प्रतिष्ठापन परतून चालू करचे पडटले. " +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_68\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "डिस्कार जागो ना-- Volume: '[2]'; जागो जाय [3] KB; आशिल्लो जागो: [4] KB. डिस्कावेलो काय जागो मेकळो करात आनिक परतून यत्न करात." +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_69\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "तुमी खरेंच रद्द करपाक सोदता?" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_70\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "धारिका [2][3] वापरांत हाडल्या. { मुखावेल्या प्रक्रियेतल्यान: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. तो अनुप्रयोग बंद करात आनिक परतून यत्न करात." +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_71\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" -msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "उत्पादन [2] हाचेपयलीच प्रतिष्ठापन जालां, ते ह्या उत्पादनाचे प्रतिष्ठापन आडयता. दोनूय कार्यावळी एकमेकांक सुसंगत ना." +msgid "~New" +msgstr "नवीन" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_72\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" -msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "डिस्कार जागो ना.-- Volume: [2]; जागो जाय: [3] KB; जागो आसा: [4] KB. परतून फाटी वचप रद्द केल्ले आसत, जाल्यार फावसो जागो आसा. भायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात, डिस्कार आशिल्लो जागो पळोवपाखातीर परतून यत्न करातचेर , वा परतून फाटी वचपाशिवाय चालू दवरपाखातीर दुर्लक्ष करातचेर खूण करात." +msgid "~Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_73\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" -msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "नेटवर्क ठिकाण [2]त प्रवेश करूंक शकना." +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_74\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "प्रतिष्ठापन चालू दवरुपाखातीर मुखावेले अनुप्रयोग बंद करचे पडटले." +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_75\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" -msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "हे उत्पादन प्रतिष्ठापित करपाखातीर पयली प्रतिष्ठापन केल्ली पूरक उत्पादनां मेळनात." +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कशीट्" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_76\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "कळ [2] वैध ना. तुमी बरोबर कळ दिल्या हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_77\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" -msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr " [2] ची संरचनाय मुखार चालू दवरुपाखातीर इन्स्टॉलरान तुमची व्यवस्था परतून चालू करची पडटली. आता परतून चालू करपाखातीर हंय क्लिक करात, वा मागीर परतून चालू करपाखातीर ना क्लिक करात." +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट सादरीकरण" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_78\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr " [2] मजगती केल्ले संरचनायेचे बदल लागू जावपाखातीर तुमकां तुमची व्यवस्था परतून चालू करची पडटली. आता परतून चालू करपाखातीर हंयचेर, वा मागीर चालू करपाखातीर ना क्लिक करात." +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रारुप" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_79\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" -msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr " [2] खातीरचे प्रतिष्ठापन सद्या बंद दवल्लां. चालू दवरुपाखातीर, प्रतिष्ठापनान केल्ले बदल न्हंयकारचे पडटले. तुमका ते बदल न्हंयकारचे आसात?" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट दाखयात" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_80\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" -msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "ह्या उत्पादनाखातीरचे पयलीचे प्रतिष्ठापन चालू आसा. चालू दवरुपाखातीर तुमकां त्या प्रतिष्ठापनान केल्ले बदल न्हंयकारचे पडटले. तुमकां ते बदल न्हंयकारपाचे आसात?" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_81\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" -msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "उत्पादन [2] खातीर वैध सूत्र मेळना. विंडोज इन्स्टॉलर मुखार वचपाक शकना." +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}&सुदारात" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_82\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" -msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "प्रतिष्ठापन कारवाय सफळ रीतीन पुराय जाली." +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}&सारकें करात" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_83\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" -msgid "Installation operation failed." -msgstr "प्रतिष्ठापन कारवाय सफळ जांवक ना." +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}&काडून उडयात" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_84\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" -msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "उत्पादन: [2] -- [3]" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}&पुराय" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_85\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" -msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "तुमीं फाटल्या स्थितींत वचपाखाती र तुमच्या संगणकाक परतून फांटी व्हरू येता, वा मागीर प्रतिष्ठापन चालू करूं येता. तुमकां फाटी वचपाचे आसा?" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}&पूर्वनियत" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_86\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" -msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "डिस्कार प्रतिष्ठापन म्हायती बरयता आस्तना त्रुटी घडली. जाय तितको जागो डिस्कार आसा हाची खात्री करून घेयात, आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा प्रतिष्ठापन सोपोवपाखातीर रद्द क्लिक करात." +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "हांव परवानो करारातल्यो शर्ती & मानून घेना" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_87\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" -msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "तुमचो संगणक ताच्या पयलीच्या स्थितींत व्हरपाखातीर जांय आशिल्ली एक वा आनिक धारिका मेळनात. परतून फाटी व्हरप शक्य ना." +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "हांव परवानो करारातल्यो शर्ती & मानून घेता" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_88\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" -msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] जाय आशिल्ले ताचे एक उत्पादन प्रतिष्ठापित करपाक शकना. तुमच्या तंत्रिक फांटबळ गटाकडेन संपर्क करात. {{System Error: [3].}}" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr " & हो कोणूंय जो हो संगणक वापरता (सगळे वापरपी)" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_89\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" -msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "[2] ची पोन्नी आवृत्ती काडून उडोवपाक शकना. तुमच्या तंत्रिक फांटबळ गटाकडेन संपर्क करात. {{System Error: [3].}}" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "फकत &म्हाका ([USERNAME])" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_90\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "वाट [2] वैध ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." +msgid "bytes" +msgstr "बाइट्स" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_91\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" -msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "स्मृतीभायर. परतून यत्न करपाआदीं हेर अनुप्रयोग बंद करात." +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_92\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" -msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "ड्रायव [2] त डिस्क ना. उपकार करून एक घालात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा पयली निवड केल्ल्या वॉल्युमांत वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_93\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" -msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "ड्रायव [2] त डिस्क ना. उपकार करून एक घालात आनिक परतून यत्न करात क्लिक करात, वा ब्रावज संवादांत परत वचात आनिक वेगळो वॉल्यूम निवडात." +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_94\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" -msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr " [2] धारक अस्तित्वांत ना. उपकार करून सद्याच्या धारकाची वाट दाखयात." +msgid "This feature will not be available." +msgstr "है वैशिश्ट्य उपलब्द ना." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_95\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" -msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "तुमकां हे धारक वाचपाखातीर फांव ते हक्क ना." +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "जेन्ना गरज पडटली तेन्ना हे वैशिश्ट्य प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_96\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" -msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "प्रतिष्ठापनाखातीर पावपाचो वैध धारक मेळूंक शकलो ना." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां,CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_97\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" -msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "स्त्रोत प्रतिष्ठापन म्हायतीकोशातल्यान वाचपाच्या प्रयत्नांत त्रुटी : [2]." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां, थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_98\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" -msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "परतून चालू करपाची कारवाय थारायता: धारिका [2] ते [3] क परतून नावा दिता. कारवाय पुराय करपाखातीर परतून चालू करप गरजेचे." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, आनिक उपवैशिश्ट्यां, नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_99\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" -msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "परतून चालू करपाची कारवाय थारायता: धारिका [2] काडून उडयता. कारवाय पुराय करपाखातीर परतून चालू करप गरजेचे." +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_100\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" -msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr " मोड्यूल [2] नोंदणी करपांत सफळ जांवक ना. HRESULT [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, थळाव्या हार्ड ड्रायवार चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_101\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" -msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr " मोड्यूल [2] नोंदणी रद्द करपांत सफळ जांवक ना. HRESULT [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr " हे वैशिश्ट्य , नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_102\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" -msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "कॅची संच करपांत अपेश. [2]. त्रुटी: [3]. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr| नवीन धारक " -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_103\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" -msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "अक्षरसंच [2] ची नोंदणी करपाक जमले ना. अक्षरसंच प्रतिष्ठापन करपाखातीर तुमकां जाय ते हक्क आसात हाची आनिक ह्या अक्षरसंचाक व्यवस्थेचे फांटबळ आसा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "ह्या वैशिश्ट्याची प्रतिष्ठापन जावची ना." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_104\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" -msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "अक्षरसंच [2] ची नोंदणी रद्द करपाक जमले ना. अक्षरसंच काडपाखातीर तुमकां जाय ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "जेन्ना गरज आसतली तेन्ना ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_105\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" -msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "लागीची वाट [2] करपाक जमले ना. पावपाचो धारक अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोव येता हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr " हे वैशिश्ट्य, CD तल्यान चलपाखातीर प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_106\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" -msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "लागीची वाट [2] करपाक जमले ना. लागीच्या वाटेची धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोव येता हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "थळाव्या हार्ड ड्रायवार ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_107\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" -msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "धारिका [2] खातीर टंक पुस्तकालय प्रकार नोंदणी करपाक जमले ना. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर ह्या वैशिश्ट्याचे प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_108\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" -msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "धारिका [2] खातीर टंक पुस्तकालय प्रकार नोंदणी रद्द करपाक जमले ना. तुमकां मदत करपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "है वैशिश्ट्य उपलब्द आसचे ना" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_109\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" -msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "INI धारिकेंत [2][3] सुदार करपाक शकना. धारिका अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोंव येता हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Will be installed when required." +msgstr "जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_110\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" -msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "परतून चालू करतकीर धारिका [2] धारिका [3] च्या बदलाक नेमून दिव नाकात. धारिका [3] चेर बरोवपाची परवानगी तुमचेकडेन आसा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "CD वेल्यान चलपाखातीर हे वैशिश्ट्य उपलब्द आसतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_111\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" -msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ODBC चालक व्यवस्थापक काडून उडोवपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. तुमकां फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_112\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" -msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ODBC चालक व्यवस्थापक प्रतिष्ठापन करपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. तुमकां फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलपाखातीर उपलब्द आसतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_113\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" -msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "ODBC चालक [4], ODBC error [2]: [3]. काडून उडोवपांत त्रुटी. ODBC चालक काडून उडोवपाखातीर तुमचेकडेन जाय ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय तरेन काडून उडयतले, आनिक तुमकां ते CD तल्यान चलोवपाक शक्य जावचे ना." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_114\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" -msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "ODBC चालक [4] प्रतिष्ठापन करपांत त्रुटी. ODBC error [2]: [3]. धारिका [4] आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळोंव येता हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलयले, पुण जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन करपाखातीर ताची रचना केल्ली आसतली." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_115\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" -msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "ODBC म्हायती स्त्रोत [4] संरचनाय करपांत त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3].धारिका [4] अस्तित्वांत आसा आनिक तुमकां तातूंत प्रवेश मेळटा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलप सुरू रावतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_116\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) सुरू करपांत अपेश. व्यवस्था सेवा चालू करपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य CD तल्यान चलयले, पुण थळाव्या हार्ड ड्रायवार ताचे प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_117\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबोवप शक्य ना. व्यवस्था सेवा थांबोवपाखातीर फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] मेकळे करता." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_118\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) काडून उडोवपांत अपेश. व्यवस्था सेवा काडून उडोवपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_119\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रतिष्ठापन करपाक येना. व्यवस्था सेवा प्रतिष्ठापनाखातीर फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "ह्या वैशिश्ट्याखातीरच्या मोलाक संकलित करता." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_120\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" -msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "वातावरण बदल [2] सुदार करपाक येना. पर्यावरण बदलांत सुदार करपाखातीर तुमचेकडेन फावं ते हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_121\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" -msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "यंत्राच्या सगळ्या वापरप्यांखातीर हे प्रतिष्ठापन पुराय करपाखातीर तुमकां फांव ते हक्क ना. प्रशासक म्हण लॉग ऑन करात आनिक मागीर प्रतिष्ठापनाचो परतून यत्न करात." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान पुराय रीतीन काडून उडयतले, पुण जेन्ना गरज आसतली तेन्ना प्रतिष्ठापन करपाखातीर ताची रचना आसतली." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_122\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" -msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "धारिका [3] खातीर धारिका संरक्षण लागू करपाक शकना. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेच्यो सुरक्षा परवानग्यो बदलुपाचे फावं ते हक्क तुमकां आसात हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान पुराय रीतीन काडून उडयतले, पुण तरीय CD तल्यान चलोवपाखातीर उपलब्द आसतले. " -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_123\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" -msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "भाग सेवा (COM+ 1.0) ह्या संगणकार प्रतिष्ठापन केल्ल्यो ना. ह्या प्रतिष्ठापनाक सफळ रीतीन पुराय करपाखातीर भाग सेवांची गरज आसा. विंडोज 2000 चेर भाग सेवा उपलब्द आसात." +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवार उरतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_124\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" -msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ अनुप्रयोग नोंदणी करतास्तना त्रुटी. अदिक म्हायतीखातीर तुमका फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमच्या थळाव्या हार्ड ड्रायवातल्यान काडून उडयतले. पुण तरीय नेटवर्कातल्यान चलपाखातीर उपलब्द आसतले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_125\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" -msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ अनुप्रयोग नोंदणी रद्द करतास्तना त्रुटी. अदिक म्हायतीखातीर तुमका फांटबळ दिवपी मनशाकडेन संपर्क सादात." +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले. तुमका ते नेटवर्कावेल्यान चलोवपाक जमचे ना." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_126\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" -msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "सेवा '[2]' ([3]) खातीरचे विवरण बदलुपाक येना." +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलयले, पुण जेन्ना जाय तेन्ना ताचे प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_127\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" -msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "विन्डोस प्रतिष्ठापन सेवा व्यवस्था धारिका [2] त सुदार घडोवपाक शकना, कारण ही धारिका विन्डोस संरक्षित आसा. या कार्यावळीचे काम बरे चलचे ह्याखातीर तुमकां चड करून तुमची कार्यप्रणाली सुदारून घेवची पडटली.{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कावेल्यान चलयले, पुण थळाव्या हार्ड ड्रायवार प्रतिष्ठापन जातले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_128\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" -msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "विन्डोस प्रतिष्ठापन सेवा संरक्षित विंडोज धारिका [2] त सुदार करपाक शकना.{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "हे वैशिश्ट्य नेटवर्कातल्यान चलप चालू उतरले." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_129\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" -msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "IIS Virtual Roots संरचनायेखातीर ह्या प्रस्थापनेक इंटरनेट म्हायती सर्वर 4.0 वा व्हड गरजेचो. उपकार करून तुमचेकडेन IIS 4.0 वा व्हड आसा हाची खात्री करून घेयात." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमचो हार्ड ड्रायव मेकळो [1] करता. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_130\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" -msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "ह्या प्रस्थापनेक IIS Virtual Roots संरचनायेखातीरचे प्रशासकीय हक्क जाय." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "हे वैशिश्ट्य तुमचो हार्ड ड्रायव मेकळो [1] करता. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्यां तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] मेकळो करता." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "ह्या वैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [1] जाय. ताका [2] of [3] उपवैशिश्ट्यां निवडिल्ली आसात. उपवैशिश्ट्याक तुमच्या हार्ड ड्रायवार [4] जाय." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "उरिल्लो वेळ: {[1] मिनिट }{[2] सेकंद}" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "उपलब्द" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "फरक" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "जाय" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "डिस्क आकार" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "प्रमाण" -- cgit