From dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 19 Oct 2017 13:24:14 +0200 Subject: update templates for 6.0.0 alpha1 Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0 --- source/kok/accessibility/messages.po | 44 +- source/kok/avmedia/messages.po | 70 +- source/kok/basctl/messages.po | 1273 +- source/kok/basic/messages.po | 469 +- source/kok/chart2/messages.po | 5044 ++- source/kok/connectivity/messages.po | 597 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 25 - .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + source/kok/cui/messages.po | 18690 ++++----- source/kok/dbaccess/messages.po | 7475 ++-- source/kok/desktop/messages.po | 1427 +- source/kok/dictionaries/bo.po | 22 + source/kok/dictionaries/ca.po | 22 + source/kok/dictionaries/cs_CZ.po | 22 + source/kok/dictionaries/gd_GB.po | 22 + source/kok/dictionaries/gug.po | 22 + source/kok/dictionaries/sv_SE.po | 22 + source/kok/editeng/messages.po | 1090 +- source/kok/extensions/messages.po | 5833 ++- source/kok/filter/messages.po | 1108 +- .../kok/filter/source/config/fragments/filters.po | 38 +- source/kok/filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/kok/forms/messages.po | 208 +- source/kok/formula/messages.po | 1529 +- source/kok/fpicker/messages.po | 309 +- source/kok/framework/messages.po | 102 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 26 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 680 +- source/kok/readlicense_oo/docs.po | 12 +- source/kok/reportdesign/messages.po | 2269 +- source/kok/sc/messages.po | 39081 ++++++++----------- source/kok/scaddins/messages.po | 4223 +- source/kok/sccomp/messages.po | 48 +- source/kok/scp2/source/tde.po | 31 - source/kok/sd/messages.po | 9469 ++--- source/kok/sfx2/messages.po | 4679 +-- source/kok/starmath/messages.po | 4428 +-- source/kok/svl/messages.po | 228 +- source/kok/svtools/messages.po | 5356 ++- source/kok/svx/messages.po | 23947 +++++------- source/kok/sw/messages.po | 29125 ++++++-------- source/kok/uui/messages.po | 1161 +- source/kok/vcl/messages.po | 2438 +- source/kok/wizards/messages.po | 5111 +-- source/kok/wizards/source/resources.po | 4446 +++ source/kok/writerperfect/messages.po | 89 + source/kok/xmlsecurity/messages.po | 465 +- 48 files changed, 81309 insertions(+), 101504 deletions(-) delete mode 100644 source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/bo.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/ca.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/cs_CZ.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/gd_GB.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/gug.po create mode 100644 source/kok/dictionaries/sv_SE.po delete mode 100644 source/kok/scp2/source/tde.po create mode 100644 source/kok/wizards/source/resources.po create mode 100644 source/kok/writerperfect/messages.po (limited to 'source/kok') diff --git a/source/kok/accessibility/messages.po b/source/kok/accessibility/messages.po index 8713c8fb5ac..298ff88bb34 100644 --- a/source/kok/accessibility/messages.po +++ b/source/kok/accessibility/messages.po @@ -1,82 +1,70 @@ -# +#. extracted from accessibility/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411717103.000000\n" -#. be4e7 -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "ब्रावज्" -#. 42j6Y -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "" -#. 8MWFj -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" -#. wtoAg -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE" msgid "(Selected)" msgstr "" -#. zZTzc -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "" -#. Kva49 -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "" -#. nk4DD -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "" -#. FRA3z -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "" -#. DNmVr -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "" -#. Fcjiv -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:34 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "" -#. mAX2T -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "" diff --git a/source/kok/avmedia/messages.po b/source/kok/avmedia/messages.po index 00a00bfdcbd..b413ab084f4 100644 --- a/source/kok/avmedia/messages.po +++ b/source/kok/avmedia/messages.po @@ -1,136 +1,114 @@ -# +#. extracted from avmedia/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 06:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480745965.000000\n" -#. FaxGP -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "" -#. dgNoA -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT" msgid "Apply" msgstr "" -#. yViEF -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY" msgid "Play" msgstr "" -#. h9N6V -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE" msgid "Pause" msgstr "" -#. wAyMD -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP" msgid "Stop" msgstr "" -#. 7e23T -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "" -#. pg6tr -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" msgid "Mute" msgstr "" -#. 7fDy7 -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM" msgid "View" msgstr "" -#. m6G23 -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "" -#. k2SKV -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "" -#. yTBHR -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "" -#. dBMvq -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT" msgid "Scaled" msgstr "" -#. 9aa7b -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" msgid "Media Player" msgstr "" -#. BM7GB -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" msgid "Media Path" msgstr "" -#. JggdA -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" msgid "No Media Selected" msgstr "" -#. BFybF -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" -#. AvVZ8 -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" msgid "Open Audio or Video" msgstr "" -#. FaT3C -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES" msgid "All audio and video files" msgstr "" -#. oJnCV -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "सगळ्यो धारिका" -#. QYcS3 -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." msgstr "निवड केल्ल्या धारिकेच्या रचनेक फांटबळ ना" diff --git a/source/kok/basctl/messages.po b/source/kok/basctl/messages.po index 2c4728d8422..799a591487c 100644 --- a/source/kok/basctl/messages.po +++ b/source/kok/basctl/messages.po @@ -1,160 +1,418 @@ -# +#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Ravikumar \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411717338.000000\n" -#. NtqMk -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "वैशिश्ट्यां" +#: basicmacrodialog.ui:9 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME मूळ मॅक्रोज " -#. FnkAZ -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "नियंत्रणार खूण केल्ली ना" +#: basicmacrodialog.ui:25 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "चलयातChol" -#. aeAPC -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "खूप निवड" +#: basicmacrodialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "सध्याचे मॅक्रोज भितर:" -#. GNZHF -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" +#: basicmacrodialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "पासून मॅक्रो" + +#: basicmacrodialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "हातूंत मॅक्रोची जतनाय करात" + +#: basicmacrodialog.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "मॅक्रो नाव" + +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." msgstr "" -#. uf3Kt -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "" +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादनSompadon" + +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." msgstr "" -#. 4BeDu -#: basicprint.src -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" -msgid "Print range" +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "नवीन पुस्तकालयNovem gronth-bhonddar" + +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "नवीन प्रमाणNovo Zomo" + +#: breakpointmenus.ui:12 +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "" -#. AugDf -#: basicprint.src -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" -msgid "All ~Pages" +#: breakpointmenus.ui:23 +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" msgstr "" -#. fa5GY -#: basicprint.src -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" -msgid "Pa~ges" +#: breakpointmenus.ui:37 +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." msgstr "" -#. fniWp -#: basidesh.src +#: defaultlanguage.ui:9 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:93 +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:135 +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:155 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:170 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:184 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "" + +#: deletelangdialog.ui:8 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" + +#: deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" + +#: deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:30 +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:84 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:99 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:130 +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:158 +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:83 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:100 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "" + +#: gotolinedialog.ui:8 +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: gotolinedialog.ui:85 +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "" + +#: importlibdialog.ui:9 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "" + +#: importlibdialog.ui:98 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "" + +#: importlibdialog.ui:113 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "" + +#: importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: libpage.ui:31 +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "" + +#: libpage.ui:70 +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "" + +#: libpage.ui:124 +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#: libpage.ui:138 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: libpage.ui:153 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: libpage.ui:168 +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: managebreakpoints.ui:9 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "" + +#: managebreakpoints.ui:129 +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "" + +#: managebreakpoints.ui:182 +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" +msgstr "" + +#: managebreakpoints.ui:205 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: managelanguages.ui:8 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "" + +#: managelanguages.ui:69 +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "" + +#: managelanguages.ui:83 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "" + +#: managelanguages.ui:108 +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: managelanguages.ui:136 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: modulepage.ui:30 +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "" + +#: modulepage.ui:84 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: modulepage.ui:99 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: modulepage.ui:130 +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#: modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: modulepage.ui:158 +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui:84 +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "" + +#: organizedialog.ui:72 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: organizedialog.ui:85 +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "" + +#: organizedialog.ui:99 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "<सगळें>" -#. S2GR5 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< स्वयंपूर्ण संच ना>" -#. XoGeT -#: basidesh.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द" -#. LGqtN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "धारीकेंत BASIC पुस्तकालयां समाविश्ट नात" -#. 3UEnC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "अमान्य नाव" -#. tYTFm -#: basidesh.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "पुस्तकालयाच्या नावांत ३० मेरेन अक्षरां आसू येतात" -#. hGBUF -#: basidesh.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "हेर दस्तावेजांतल्या मॅक्रोंत प्रवेश ना." -#. nqQPr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "हे पुस्तकालय फकत वाचपाखातीर आसा." -#. 8DoDR -#: basidesh.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' बदलुपाक येना." -#. ZrC8a -#: basidesh.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' समाविश्ट करपाक येना." -#. HEGQB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' समाविश्ट केल्ले ना." -#. BEk6F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr " 'XX' खातीर गुप्त शब्द बरयात" -#. kQpnq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "नाव पयलीसांवन अस्तित्वांत आसा" -#. JWDCy -#: basidesh.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(सही केल्लें)" -#. 6ubXB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "याच नावाची वस्त पयलीसावन अस्तित्वान आसा." -#. Gnb5H -#: basidesh.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" @@ -164,200 +422,164 @@ msgstr "" "सुरक्षिततायेखातीर तुमीं हे मॅक्रो चलोवपाक शकनात\n" "अदिक म्हायतीखातीर सुरक्षा स्थापितां तपासात." -#. FGWLw -#: basidesh.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "सोद चावी मेळूंक ना" -#. ZJgvX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "निमण्या मॉड्यूलमेरेन सोद पुराय जालो. पयल्या मॉड्यूलसावन सुरू करपाचो?" -#. 4yDcC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "सोद चावी XX वेळा बदल्ली" -#. 85z2z -#: basidesh.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "धारिका वाचपाक येना" -#. VSAAi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "धारिकेची जतनाय करपाक येना" -#. qgd4b -#: basidesh.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "मुळावे पुस्तकालयाचे नाव बदलुपाक येना." -#. EobDV -#: basidesh.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "उत्पन्न स्त्रोत" -#. Re6Gc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "धारिकेचे नाव" -#. zYyVi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "पुस्तकालयां आयात करात" -#. tasV7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "तुमकां XX मॅक्रो काडून उडोवपाचे आसात?" -#. Nw7mk -#: basidesh.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "तुमका XX संवाद काडून उडोवपाचो आसा?" -#. 3Vw9F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "तुमकां XX पुस्तकालय काडून उडोवपाचे आसा ?" -#. x2D9Y -#: basidesh.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "तुमकां XX पुस्तकालयाचे संदर्ब काडून उडोवपाचे आसात?" -#. oUGKc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "तुमकां XX मॉड्यूल काडून उडोवपाचे आसा?" -#. Ctsr7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. WMcJq -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. pKEQb -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "स्तंभ" -#. xECMA -#: basidesh.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR" -msgid "Macro Bar" -msgstr "मॅक्रो पट्टी" - -#. 86aZY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr " BASIC चालू आस्तना जनेल बंद करपाक येना" -#. CUG7C -#: basidesh.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "मुळावे पुस्तकालय बदलुपाक येना." -#. eWwfN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "'XX' क संदर्ब शक्य ना" -#. A7sSq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "निरीक्षण" -#. VoaBX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "बदलपी" -#. qADE3 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. rzQCr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 84TYn -#: basidesh.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "कॉल ढीग" -#. DBfyu -#: basidesh.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "संवाद" -#. hUHfi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "नवीन पुस्तकालय" -#. kisd2 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "नवीन प्रमाण" -#. YeULe -#: basidesh.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "नवीन संवाद" -#. jYa97 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "सगळें" -#. yF2LY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "पान" -#. DHuFN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" @@ -366,636 +588,243 @@ msgstr "" "ह्या संपादनाउपरांत तुमका कार्यक्रम परतून सुरू करचो पड्टलो.\n" "करुया ?" -#. 4qWED -#: basidesh.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "सगळ्यां सक्रीय प्रमाणांतलो मजकूर तुमका बदलपाचो आसा ?" -#. FFBmA -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" -msgid "Watch:" -msgstr "निरीक्षण:" - -#. ndtng -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_STACK" -msgid "Calls: " -msgstr "कॉल्स:" - -#. wwfg3 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_USERMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "म्हजे मॅक्रोज" - -#. XenwN -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" -msgid "My Dialogs" -msgstr "म्हजे संवाद" - -#. Mwj7u -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "म्हजे मॅक्रोज आनिक संवाद" - -#. EAJgs -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " - -#. tPefb -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" - -#. BNWgY -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज आनिक संवाद" - -#. BAMA5 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" -msgid "Remove Watch" -msgstr "" - -#. oUqF6 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "तुमकां XX मॅक्रोचेर परतून बरोवपाचे आसा?" - -#. Tho9k -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" -msgid "" -msgstr "<थळावे न्ही>" - -#. xQyRD -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[मूळ भास][Mull Bhas]" - -#. PqDTe -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" -msgid "Document Objects" -msgstr "दस्तावेजाचे वस्तू" - -#. N3DE8 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_USERFORMS" -msgid "Forms" -msgstr "" - -#. 4dGqP -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" -msgid "Modules" -msgstr "प्रमाणां" - -#. u87jq -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" -msgid "Class Modules" -msgstr "वर्ग मोड्युल्स" - -#. 8gC8E -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" -msgid "Rename" -msgstr "नवे नाव दियात" - -#. FCqSS -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "बदलात" - -#. 5EucM -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "संवाद आयात करप" - -#. yG2bx -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " -msgstr "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -" \n" -" $(ARG1)\n" -" \n" -" Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " - -#. FRQSJ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" -msgid "Add" -msgstr "जोडात" - -#. inETw -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" -msgid "Omit" -msgstr "भायर उडोवप" - -#. 227xE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "संवाद आयात करप- भास मेळना" - -#. zcJw8 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " -msgstr "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -" \n" -" Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -" \n" -" Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " - -#. ehKWC -#: macrodlg.src -msgctxt "RID_STR_BTNDEL" -msgid "~Delete" -msgstr "काडून उडयात" - -#. R8yEW -#: macrodlg.src -msgctxt "RID_STR_BTNNEW" -msgid "~New" -msgstr "नवीन" - -#. dALHq -#: macrodlg.src -msgctxt "RID_STR_CHOOSE" -msgid "Choose" -msgstr "निवडात" - -#. edPrX -#: macrodlg.src -msgctxt "RID_STR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "चलयात" - -#. DJbpA -#: macrodlg.src -msgctxt "RID_STR_RECORD" -msgid "~Save" -msgstr "जतनाय करात" - -#. jnJoF -#: moduldlg.src -msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" -msgid "Export library as extension" -msgstr "वाडोवप म्हणून पुस्तकालयाची निर्यात करात" - -#. SnKF3 -#: moduldlg.src -msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr " BASIC पुस्तकालय म्हण निर्यात करात" - -#. G6SqW -#: moduldlg.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "वाडोवप" - -#. 7Gzqz -#: objdlg.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "वस्त नामावळ" - -#. 2AA4t -#: objdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "वस्ती" - -#. koeqc -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मूळ मॅक्रोज " - -#. tFg7s -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|run" -msgid "Run" -msgstr "चलयातChol" - -#. izDZr -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "" - -#. dxu7W -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादनSompadon" - -#. Gh52t -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "" - -#. wAJj2 -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "नवीन पुस्तकालयNovem gronth-bhonddar" - -#. 2xdsE -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "नवीन प्रमाणNovo Zomo" - -#. 5TRqv -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "सध्याचे मॅक्रोज भितर:" - -#. Mfysc -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "पासून मॅक्रो" - -#. Qth4v -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "हातूंत मॅक्रोची जतनाय करात" - -#. BpDb6 -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "मॅक्रो नाव" - -#. MDBgX -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "breakpointmenus|manage" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" - -#. faXzj -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "breakpointmenus|active" -msgid "_Active" -msgstr "" - -#. FhiYE -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "breakpointmenus|properties" -msgid "_Properties..." -msgstr "" - -#. G55tN -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" - -#. xYz56 -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language:" -msgstr "" - -#. C9ruF -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available languages:" -msgstr "" - -#. fBZNF -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "" -"Select a language to define the default user interface language. All " -"currently present strings will be assigned to the resources created for the " -"selected language." -msgstr "" - -#. pk7Wj -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "" -"Select languages to be added. Resources for these languages will be created " -"in the library. Strings of the current default user interface language will " -"be copied to these new resources by default." -msgstr "" - -#. QWxzi -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "defaultlanguage|alttitle" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" - -#. GCNcE -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" - -#. Upj8a -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" - -#. CThUw -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "" -"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user" -" interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "निरीक्षण:" -#. gErRZ -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog:" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "कॉल्स:" -#. n9VLU -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "म्हजे मॅक्रोज" -#. kBzSW -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "म्हजे संवाद" -#. k64f4 -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "म्हजे मॅक्रोज आनिक संवाद" -#. sHS7f -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " -#. ubE5G -#: dialogpage.ui -msgctxt "dialogpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" -#. worE9 -#: exportdialog.ui -msgctxt "exportdialog|ExportDialog" -msgid "Export Basic library" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज आनिक संवाद" -#. hvm9y -#: exportdialog.ui -msgctxt "exportdialog|extension" -msgid "Export as _extension" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" msgstr "" -#. pK9mG -#: exportdialog.ui -msgctxt "exportdialog|basic" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "तुमकां XX मॅक्रोचेर परतून बरोवपाचे आसा?" -#. foHKi -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Go to Line" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "" +msgstr "<थळावे न्ही>" -#. GbpSc -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[मूळ भास][Mull Bhas]" -#. C6VgC -#: importlibdialog.ui -msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" -msgid "Import Libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "दस्तावेजाचे वस्तू" -#. C8ny7 -#: importlibdialog.ui -msgctxt "importlibdialog|ref" -msgid "Insert as reference (read-only)" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" msgstr "" -#. B9N7w -#: importlibdialog.ui -msgctxt "importlibdialog|replace" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "प्रमाणां" -#. GGb7Q -#: importlibdialog.ui -msgctxt "importlibdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "वर्ग मोड्युल्स" -#. XdZ7e -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation:" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "नवे नाव दियात" -#. C4mjh -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library:" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "बदलात" -#. AjENj -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "संवाद आयात करप" -#. bzX6x -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|new" -msgid "_New..." +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " msgstr "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +" \n" +" $(ARG1)\n" +" \n" +" Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " -#. EBVPe -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "जोडात" -#. GhHRH -#: libpage.ui -msgctxt "libpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "भायर उडोवप" -#. zrJTt -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "संवाद आयात करप- भास मेळना" -#. PcuyN -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "managebreakpoints|active" -msgid "Active" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " msgstr "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +" \n" +" Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +" \n" +" Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " -#. VDCwR -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass count:" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" msgstr "" -#. 5dExG -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "managebreakpoints|label1" -msgid "Breakpoints" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" msgstr "" -#. M2Sx2 -#: managelanguages.ui -msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" msgstr "" -#. h23XK -#: managelanguages.ui -msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present languages:" -msgstr "" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "काडून उडयात" -#. eDZBN -#: managelanguages.ui -msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "" -"The default language is used if no localization for a user interface locale " -"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to " -"resources of newly added languages." -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "नवीन" -#. WE7kt -#: managelanguages.ui -msgctxt "managelanguages|add" -msgid "Add..." -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "निवडात" -#. MqU2f -#: managelanguages.ui -msgctxt "managelanguages|default" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "चलयात" -#. aMjkJ -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule:" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "जतनाय करात" -#. KjBGM -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "वस्त नामावळ" -#. RakoP -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "वस्ती" -#. 5FC8g -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#. EgCDE -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "नियंत्रणार खूण केल्ली ना" -#. GAYBh -#: modulepage.ui -msgctxt "modulepage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "खूप निवड" -#. Skwd5 -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|area" -msgid "_Name:" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" msgstr "" -#. xbgLr -#: organizedialog.ui -msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "" msgstr "" -#. 7cVSj -#: organizedialog.ui -msgctxt "organizedialog|modules" -msgid "Modules" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "वाडोवप म्हणून पुस्तकालयाची निर्यात करात" -#. fXFQr -#: organizedialog.ui -msgctxt "organizedialog|dialogs" -msgid "Dialogs" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr " BASIC पुस्तकालय म्हण निर्यात करात" -#. f7Wxa -#: organizedialog.ui -msgctxt "organizedialog|libraries" -msgid "Libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "वाडोवप" diff --git a/source/kok/basic/messages.po b/source/kok/basic/messages.po index 20552495394..c7ad3e700b2 100644 --- a/source/kok/basic/messages.po +++ b/source/kok/basic/messages.po @@ -1,985 +1,810 @@ -# +#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854051.000000\n" -#. CacXi -#: sb.src +#: basic.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "व्याकरण त्रुटी" -#. phEtF -#: sb.src +#: basic.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub शिवाय परत करात" -#. xGnDD -#: sb.src +#: basic.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "चुकीची नोंद; परतून येत्न करात" -#. SDAtt -#: sb.src +#: basic.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "अवैध प्रक्रिया उलो" -#. ERmVC -#: sb.src +#: basic.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "उपाट भल्ल्या" -#. 2Cqdp -#: sb.src +#: basic.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "पावसारकी स्मृती ना" -#. vQn2L -#: sb.src +#: basic.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "पयलीसावन परिमाणित केल्ली श्रेणी" -#. iXC8S -#: sb.src +#: basic.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "दिल्ल्या व्याप्तीभायर वळेरी" -#. puyiQ -#: sb.src +#: basic.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "दुपट्टी व्याख्या" -#. eqwCs -#: sb.src +#: basic.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "शून्यान भाग" -#. owjv6 -#: sb.src +#: basic.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "बदलुपी सांगूक ना" -#. oEA47 -#: sb.src +#: basic.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "म्हायती प्रकार जुळना" -#. bFP4H -#: sb.src +#: basic.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "अमान्य परिमाण" -#. qZCrY -#: sb.src +#: basic.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "वापरप्यान प्रक्रिया थांबयली" -#. nnqTQ -#: sb.src +#: basic.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "बिनचूक सुरवात करात" -#. QGuZq -#: sb.src +#: basic.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "पावसारकी स्टॅक स्मृती ना" -#. X8Anp -#: sb.src +#: basic.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "उप- प्रक्रिया वा काम प्रक्रिया स्पश्ट केल्ली ना" -#. oF6VV -#: sb.src +#: basic.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL धारिका लागू करतास्तना त्रुटी" -#. 9MUQ8 -#: sb.src +#: basic.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "चुकीचो DLL उलो" -#. AoHjH -#: sb.src +#: basic.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "अंतर्गत त्रुटी $(ARG1)." -#. wgNZg -#: sb.src +#: basic.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "अमान्य धारिका नाव वा धारिका क्रमांक" -#. cdGJ5 -#: sb.src +#: basic.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "धारिका मेळूंक ना" -#. RQB3i -#: sb.src +#: basic.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "चुकीचो फायल प्रकार" -#. 2UUYj -#: sb.src +#: basic.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "धारिका पयलीसावन उगडी आसा" -#. BRx4X -#: sb.src +#: basic.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "साधनाची I/O त्रुटी" -#. 3wGUY -#: sb.src +#: basic.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "धारिका पयलीसावन आसा" -#. rAFCG -#: sb.src +#: basic.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "चुकीची अभिलेख लामाय" -#. EnLKw -#: sb.src +#: basic.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्रायव भल्लो" -#. BFTP8 -#: sb.src +#: basic.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "EOF परस चड वाचप" -#. nuyE7 -#: sb.src +#: basic.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "चुकीचो अभिलेख क्रमांक" -#. sgdJF -#: sb.src +#: basic.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "खूप धारिका" -#. 3iiGy -#: sb.src +#: basic.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "साधन उपलब्द ना" -#. k7uzP -#: sb.src +#: basic.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "प्रवेश मनाय" -#. WcKob -#: sb.src +#: basic.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "डीस्क तयार ना" -#. JgiDa -#: sb.src +#: basic.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "लागू करूंक ना" -#. mAxmt -#: sb.src +#: basic.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "विंगडविंगड ड्रायवांत परतून नाव दिवप अशक्य" -#. 8gEYf -#: sb.src +#: basic.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "वाट/धारिका प्रवेश त्रुटी" -#. JefUT -#: sb.src +#: basic.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "वाट मेळूंक ना" -#. QXDRW -#: sb.src +#: basic.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "वस्तीचे बदल निश्चित केल्ले ना" -#. Y9yi3 -#: sb.src +#: basic.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "अमान्य स्ट्रींग पद्दत" -#. K7DhF -#: sb.src +#: basic.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "शून्य वापरपाक परवानगी ना" -#. cJT8h -#: sb.src +#: basic.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE त्रुटी." -#. 6GqpS -#: sb.src +#: basic.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE जोडणेक प्रतिसादाची वाट पळयता" -#. eoE3n -#: sb.src +#: basic.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE वाहिन्यो उपलब्द ना" -#. uX7nT -#: sb.src +#: basic.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE जोडणी आरंबाक खंयचेच एप्लिकेशन प्रतिसाद दिना" -#. TNaxB -#: sb.src +#: basic.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE जोडणी आरंबाक खूप एप्लिकेशनांनी प्रतिसाद दिलो" -#. VroGT -#: sb.src +#: basic.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE वाहिनीक कुलूप" -#. Vg79x -#: sb.src +#: basic.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "भायले एप्लिकेशन DDE चालू करपाक शकना" -#. DnKBx -#: sb.src +#: basic.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE प्रतिसादाची वाट पळयता आस्तना वेळ सोपली" -#. 4q3yy -#: sb.src +#: basic.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "उपभोक्त्याने DDE कार्यात ESCAPE ही कळ दाबली." -#. 7WymF -#: sb.src +#: basic.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "भायले एप्लिकेशन व्यस्त आसा" -#. GGDRf -#: sb.src +#: basic.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "म्हायतीशिवाय DDE कार्यवळ" -#. p7sHC -#: sb.src +#: basic.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "म्हायती चुकीच्या पद्दतीन आसा" -#. JDnmB -#: sb.src +#: basic.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "भायले एप्लिकेशन बंद उडयला" -#. VT4R2 -#: sb.src +#: basic.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE जोडणींत व्यत्यय वा सुदार" -#. DgSMR -#: sb.src +#: basic.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "वाहिनी उगडीनास्तना DDE पद्दत सुरू केली" -#. RHck4 -#: sb.src +#: basic.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDE जोड पद्द अमान्य" -#. DUsPA -#: sb.src +#: basic.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE संदेश शेणला" -#. FhoZY -#: sb.src +#: basic.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "जोड चिकटोवन जाली" -#. SQyEF -#: sb.src +#: basic.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "जोड पद्दत अमान्य जोड विशयाक लागून रचपाक येना" -#. J2Rf3 -#: sb.src +#: basic.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE क DDEML.DLL ही धारिका जाय" -#. yfBfX -#: sb.src +#: basic.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "पद्दत लागू जायना. अमान्य रचना" -#. eCEEV -#: sb.src +#: basic.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "अमान्य वस्त वळेरी" -#. GLCzx -#: sb.src +#: basic.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "वस्त उपलब्द ना" -#. nfXrp -#: sb.src +#: basic.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "चुकीचे वैशिश्ट्य मोल" -#. 8qjhR -#: sb.src +#: basic.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "हे वैशिश्ट्य फकत वाचपाखातीर" -#. ScKEy -#: sb.src +#: basic.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "हे वैशिश्ट्य फकत बरोवपाखातीर" -#. kTCMC -#: sb.src +#: basic.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "अमान्य वस्त संदर्ब" -#. fz98J -#: sb.src +#: basic.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "वैशिश्ट्य वा पद्दत मेळूंक ना" -#. rWwbT -#: sb.src +#: basic.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "वस्तीची गरज" -#. b3XBE -#: sb.src +#: basic.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "वस्तीचो चुकीचो वापर" -#. pM7Vq -#: sb.src +#: basic.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE Automation क ह्या वस्तीचे फांटबळ ना" -#. HMAey -#: sb.src +#: basic.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "हे वैशिश्ट्य वा पद्दत हाका वस्तीचे फांटबळ ना" -#. DMts6 -#: sb.src +#: basic.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE Automation त्रुटी" -#. 3VsB3 -#: sb.src +#: basic.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ह्या कामाक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" -#. vgvzF -#: sb.src +#: basic.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "केल्ल्या युक्तिवादांक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" -#. 4aZxy -#: sb.src +#: basic.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "सद्याच्या थळाव्या रचनेक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" -#. AoqGh -#: sb.src +#: basic.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "सांगिल्लो युक्तिवाद मेळना" -#. G2sC5 -#: sb.src +#: basic.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "युक्तिवाद ऐच्छिक ना" -#. v78nF -#: sb.src +#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "युक्तिवादाचो अमान्य क्रमांक" -#. DVFF3 -#: sb.src +#: basic.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "वस्त ही वळेरी न्ही" -#. zDijP -#: sb.src +#: basic.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "अमान्य ओर्डिनल क्रमांक " -#. uY35B -#: sb.src +#: basic.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "सांगिल्ले DLL काम मेळना" -#. MPTAv -#: sb.src +#: basic.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "अमान्य क्लीपबोर्ड रचना" -#. UC2FV -#: sb.src +#: basic.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "वस्तीक हे वैशिश्ट्य ना" -#. 9JEU2 -#: sb.src +#: basic.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "वस्तीक हे वैशिश्ट्य ना" -#. azsCo -#: sb.src +#: basic.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "जाय आशिल्लो युक्तिवाद ना" -#. 9WA8D -#: sb.src +#: basic.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "पद्दत लागू करता आस्तना त्रुटी" -#. N3vcw -#: sb.src +#: basic.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "वैशिश्ट्य लागू करपाक अपेश" -#. k82XW -#: sb.src +#: basic.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "वैशिश्ट्य सांगपाक अपेश" -#. 5cGpa -#: sb.src +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "अनपेक्षित चिन्न: $(ARG1)." -#. SBpod -#: sb.src +#: basic.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)." -#. JBaEp -#: sb.src +#: basic.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "चिन्न अपेक्षित" -#. CkAE9 -#: sb.src +#: basic.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "बदल अपेक्षित" -#. DS5cS -#: sb.src +#: basic.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "लेबल अपेक्षित" -#. k2myJ -#: sb.src +#: basic.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "मोल लागू करपाक येना" -#. oPCtL -#: sb.src +#: basic.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "बदल $(ARG1) पयलीच सांगला" -#. WmiB6 -#: sb.src +#: basic.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "उप प्रक्रिया वा कामाची प्रक्रिया $(ARG1) पयलीच सांगल्या" -#. byksZ -#: sb.src +#: basic.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "लेबल $(ARG1) पयलीच सांगला." -#. GHdG4 -#: sb.src +#: basic.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "बदल $(ARG1) मेळूंक ना" -#. DksBU -#: sb.src +#: basic.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "एरे वा प्रक्रिया $(ARG1) मेळूंक ना" -#. 7CD6B -#: sb.src +#: basic.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) मेळूंक ना" -#. GREm3 -#: sb.src +#: basic.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "लेबल $(ARG1) सांगिल्ले ना" -#. 2VFZq -#: sb.src +#: basic.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "खबर नाशिल्लो म्हायती प्रकार $(ARG1) " -#. hvsH3 -#: sb.src +#: basic.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "भायर वचप $(ARG1) अपेक्षित" -#. 7kZX5 -#: sb.src +#: basic.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "निवेदन ब्लॉक अजून उगडो आसा : $(ARG1) शेणला." -#. EysAe -#: sb.src +#: basic.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "समीकरणां जुळनात" -#. tGqRY -#: sb.src +#: basic.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "चिन्न $(ARG1) पयलीच वेगळे तरेन सांगिल्ले आसा" -#. Nvysh -#: sb.src +#: basic.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "प्रक्रियेक योग्य परिमाणां ना" -#. aLCNz -#: sb.src +#: basic.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "क्रमांकांत मान्य नाशिल्ले अक्षर" -#. ZL3GF -#: sb.src +#: basic.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "एरेच्यो मिती स्पश्ट करपाक जाय" -#. bvzvK -#: sb.src +#: basic.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif without If." -#. BPHwC -#: sb.src +#: basic.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेंमजगती करपाक येना" -#. t4CFy -#: sb.src +#: basic.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेभायर करपाक येना" -#. BAmBZ -#: sb.src +#: basic.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "मितींची वर्णना जुळना" -#. kKjmy -#: sb.src +#: basic.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "खबर नाशिल्लो पर्याय : $(ARG1)." -#. LCo58 -#: sb.src +#: basic.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "सतत $(ARG1) सांगिल्ले आसा" -#. Dx6YA -#: sb.src +#: basic.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "खूब व्हड कार्यक्रम" -#. aAKCD -#: sb.src +#: basic.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "स्ट्रींग वा एरेक परवानगी ना" -#. gqBGJ -#: sb.src +#: basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "एक अपवाद घडलो $(ARG1)." -#. YTygS -#: sb.src +#: basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "" -"हो क्रम थारायल्लो आसा वा तत्पुरतो कुलप केलाHo Array Nixchit vo totkalik " -"fichar zala." +msgstr "हो क्रम थारायल्लो आसा वा तत्पुरतो कुलप केलाHo Array Nixchit vo totkalik fichar zala." -#. AwvaS -#: sb.src +#: basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "आउट ऑफ स्टरिंग स्पेसVornakxora porimit utorlea." -#. VosXA -#: sb.src +#: basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "तोंडावयलो भाव चड कठीणObhivyokti ekdom klixttkor." -#. fYWci -#: sb.src +#: basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." -msgstr "" -"विनंती केल्ली क्रिया सादर करपाक मेळनाVinovnnikeloli kareavoll sadhor korunk " -"zai na." +msgstr "विनंती केल्ली क्रिया सादर करपाक मेळनाVinovnnikeloli kareavoll sadhor korunk zai na." -#. oGvjJ -#: sb.src +#: basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "चड DLL अर्ज गिरायकOteadhik DLL onuproyog girayk." -#. tC47t -#: sb.src +#: basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "फोर लुप नोट इनीश्यलाइसडFor Gunvallo survatunk na." -#. DA4GN -#: sb.src +#: basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. AP2X4 -#: sb.src -msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" -msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "प्रचालित मॅक्रो हस्तक्षेपित झाला." - -#. DBUFc -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "पुस्तकालय लागू करतास्तना त्रुटी '$(ARG1)'." - -#. Y34TJ -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "पुस्तकालय जतनाय करतास्तना त्रुटी '$(ARG1)'." - -#. Ybum2 -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "धारिका '$(ARG1)' तले BASIC सुरू करपाक जायना." - -#. VyDTu -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "BASIC जतनाय करता आस्तना त्रुटी : '$(ARG1)'" - -#. qJ3hx -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error removing library." -msgstr "पुस्तकालय काडता आस्तना त्रुटी" - -#. crDGr -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "पुस्तकालय यादीतल्यान काडून उडोवपाक येना" - -#. Vtc9n -#: format.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "चालू" -#. yUCEp -#: format.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "बंद" -#. iGZeR -#: format.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "खरे" -#. Vcbum -#: format.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "फट" -#. wGj5U -#: format.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "होय" -#. TYgJR -#: format.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "ना" -#. YXUyZ -#: format.src +#. format currency +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "प्रचालित मॅक्रो हस्तक्षेपित झाला." diff --git a/source/kok/chart2/messages.po b/source/kok/chart2/messages.po index bbbeda81425..e104c03b3f6 100644 --- a/source/kok/chart2/messages.po +++ b/source/kok/chart2/messages.po @@ -1,3798 +1,3168 @@ -# +#. extracted from chart2/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411717434.000000\n" -#. v9sqX -#: Strings.src -msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" -msgid "Chart Wizard" -msgstr "चार्ट विझर्ड" - -#. HCEG9 -#: Strings.src -msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" -msgid "Smooth Lines" -msgstr "सरळ वळीSoroll Volli" - -#. qxGHJ -#: Strings.src -msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" -msgid "Stepped Lines" +#: 3dviewdialog.ui:8 +msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" +msgid "3D View" msgstr "" -#. E2JCT -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" -msgid "Chart Type" -msgstr "तक्त्याचो प्रकार" - -#. GFDEv -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" -msgid "Data Range" -msgstr "म्हायती व्याप्ती" - -#. uxZuD -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" -msgid "Chart Elements" -msgstr "तकटो घटक" - -#. sDxQz -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "वळ" - -#. EoKxj -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_BORDER" -msgid "Borders" -msgstr "शीमो" - -#. 2suvG -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "क्षेत्र" - -#. 3sDYn -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकता" +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#. tESet -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_FONT" +#: chardialog.ui:99 +msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" +msgstr "" -#. ByYYG -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" +#: chardialog.ui:112 +msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" - -#. YydEQ -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" -msgid "Numbers" -msgstr "क्रमांक" +msgstr "" -#. nTFNm -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_POSITION" +#: chardialog.ui:126 +msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "स्थान" - -#. iTeHp -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" -msgid "Layout" -msgstr "अभिन्यास" - -#. 4Gz8K -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. RCGEN -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_SCALE" -msgid "Scale" -msgstr "प्रमाण" - -#. QR25P -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" -msgid "Positioning" -msgstr " स्थाननिश्चिती" - -#. omcEo -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. EvFoA -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" -msgid "X Error Bars" -msgstr "x-Error Bars" - -#. NKDFm -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo" - -#. mjAwD -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" -msgid "Alignment" -msgstr "सारके करप" - -#. hXbmP -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" -msgid "Perspective" -msgstr "परिप्रेक्ष्य" - -#. 7RHre -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" -msgid "Appearance" -msgstr "दिसपDisap" - -#. mvWu8 -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" -msgid "Illumination" -msgstr "उजळप" - -#. YBnCa -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "आशियाई अक्षरशैली" - -#. 6xo4a -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" -msgid "" -"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation " -"%STD_DEVIATION" -msgstr "%AVERAGE_VALUE संयत मीन मोल वळ आनि प्रमाणित विचलन %STD_DEVIATION" - -#. eP9wF -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" -msgid "Axis" -msgstr "अक्ष" - -#. jNgVd -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" -msgid "X Axis" -msgstr "X अक्षx-Axis" - -#. cA4xe -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" -msgid "Y Axis" -msgstr "y-AxisY अक्षY konno" - -#. ZXErW -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" -msgid "Z Axis" -msgstr "Z अक्षz-Axis" - -#. qkJUd -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" -msgid "Secondary X Axis" -msgstr "दुय्यम X अक्ष..." - -#. YHCbM -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" -msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "दुय्यम Y अक्ष..." - -#. natrx -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AXES" -msgid "Axes" -msgstr "अक्ष" - -#. FE87Y -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" -msgid "Grids" -msgstr "ग्रिड" - -#. zyanU -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_GRID" -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" - -#. pEwe5 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" -msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X अक्ष मुखेल ग्रीडx-Axis Major Grid" - -#. ETsPn -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" -msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y अक्ष मुखेल ग्रीडy-Axis Major Grid" - -#. SonFW -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" -msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Z अक्ष मुखेल ग्रीडz-Axis Major Grid" - -#. sBgvb -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" -msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "~X अक्ष ल्हान ग्रीड..." - -#. 3YcEK -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" -msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Y अक्ष ल्हान ग्रीड..." - -#. hkZQA -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" -msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "Z अक्ष ल्हान ग्रीड..." - -#. HRr84 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" -msgid "Legend" -msgstr "लिजेन्ड" - -#. BKrVD -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" - -#. daY6i -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" -msgid "Titles" -msgstr "मथळे" +msgstr "" -#. HPrwf -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" -msgid "Main Title" -msgstr "मुखेल मथळो" +#: chartdatadialog.ui:8 +msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" +msgid "Data Table" +msgstr "" -#. 3HPz3 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" -msgid "Subtitle" -msgstr "उपमथळो" +#: chartdatadialog.ui:88 +msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" +msgid "Insert Row" +msgstr "" -#. eZE2v -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" -msgid "X Axis Title" -msgstr "X अक्षाचो मथळो" +#: chartdatadialog.ui:102 +msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" +msgid "Insert Series" +msgstr "" -#. uqBii -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" -msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y अक्षाचो मथळो" +#: chartdatadialog.ui:116 +msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "" -#. 37EU5 -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" -msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z अक्षाचो मथळो" +#: chartdatadialog.ui:130 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" +msgid "Delete Row" +msgstr "" -#. QmoDH -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" -msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "दुय्यम X अक्ष माथळोSecondary x-Axis Title" +#: chartdatadialog.ui:144 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" +msgid "Delete Series" +msgstr "" -#. F7NWG -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" -msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "दुय्यम Y अक्ष माथळोSecondary y-Axis Title" +#: chartdatadialog.ui:168 +msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" +msgid "Move Series Left" +msgstr "" -#. AtLNM -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "लेबल" +#: chartdatadialog.ui:182 +msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" +msgid "Move Series Right" +msgstr "" -#. ag7pg -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" -msgid "Data Labels" -msgstr "म्हायतीलेबलां" +#: chartdatadialog.ui:196 +msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" +msgid "Move Row Up" +msgstr "" -#. ts3Cj -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" -msgid "Data Point" -msgstr "म्हायती बिंदू" +#: chartdatadialog.ui:210 +msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" +msgid "Move Row Down" +msgstr "" -#. EnsUx -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" -msgid "Data Points" -msgstr "म्हायती बिंदू" +#: charttypedialog.ui:8 +msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" +msgid "Chart Type" +msgstr "" -#. CqWnU -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" -msgid "Legend Key" -msgstr "लेजंड चावी" +#: datarangedialog.ui:8 +msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" +msgid "Data Ranges" +msgstr "" -#. jNwC8 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" -msgid "Data Series" -msgstr "म्हायती मालिका" +#: dlg_DataLabel.ui:20 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" +msgstr "" -#. Zf7DA -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" -msgid "Data Series" -msgstr "म्हायती मालिका" +#: dlg_DataLabel.ui:24 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" +msgstr "" -#. 3G9WG -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" -msgid "Trend Line" -msgstr "ट्रेंड वळ" +#: dlg_DataLabel.ui:28 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" +msgstr "" -#. 8miGx -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" -msgid "Trend Lines" -msgstr "ट्रेंड वळीchal Voll" +#: dlg_DataLabel.ui:32 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" +msgstr "" -#. ESVL6 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" -msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "ट्रेंड वळीं %FORMULA अचूकताय R² = %RSQUAREDसंयत" +#: dlg_DataLabel.ui:36 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" +msgstr "" -#. DrVz3 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" -msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +#: dlg_DataLabel.ui:40 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" msgstr "" -#. mcMQC -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" -msgid "Mean Value Line" -msgstr "मीन मोल वळ" +#: dlg_DataLabel.ui:44 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" +msgstr "" -#. RLMNC -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" -msgid "Equation" -msgstr "शिक्षण" +#: dlg_DataLabel.ui:48 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" +msgstr "" -#. apx4j -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" -msgid "X Error Bars" -msgstr "x-Error Bars" +#: dlg_DataLabel.ui:52 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" +msgstr "" -#. BUEbq -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" -msgid "Y Error Bars" -msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo" +#: dlg_DataLabel.ui:56 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" +msgstr "" -#. tQCpv -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "z-Error Bars" +#: dlg_DataLabel.ui:60 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" +msgstr "" -#. bz4Dw -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" -msgid "Stock Loss" -msgstr "नकारात्मक विचलन" +#: dlg_DataLabel.ui:64 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" +msgstr "" -#. AFE2t -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" -msgid "Stock Gain" -msgstr "सकारात्मक विचलन" +#: dlg_DataLabel.ui:68 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" +msgstr "" -#. Y5Qif -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" -msgid "Chart Area" -msgstr "तक्त्याचे क्षेत्र" +#: dlg_DataLabel.ui:82 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" +msgstr "" -#. J9m2k -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" -msgid "Chart" -msgstr "तक्तो" +#: dlg_DataLabel.ui:86 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" +msgstr "" -#. oRCev -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" -msgid "Chart Wall" -msgstr "तक्त्याची वणत" +#: dlg_DataLabel.ui:90 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" +msgstr "" -#. meV4E -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" -msgid "Chart Floor" -msgstr "तक्त्याचो तळ" +#: dlg_DataLabel.ui:94 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" +msgstr "" -#. AHV4D -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" -msgid "Drawing Object" -msgstr "वस्तीचे रेखाटन" +#: dlg_DataLabel.ui:102 +msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" +msgid "Data Labels for all Data Series" +msgstr "" -#. dNCXG -#: Strings.src -msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" -msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "म्हायती मालिका '%SERIESNAME'" +#: dlg_DataLabel.ui:194 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" +msgstr "" -#. LDsiQ -#: Strings.src -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" -msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "म्हायती बिंदू %POINTNUMBER" +#: dlg_DataLabel.ui:209 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "" -#. 6C6HT -#: Strings.src -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" -msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "मोलां: %POINTVALUES" +#: dlg_DataLabel.ui:224 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" +msgstr "" -#. rCVeF -#: Strings.src -msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" -msgid "" -"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +#: dlg_DataLabel.ui:239 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" msgstr "" -"म्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %\n" -" POINTVALUES" -#. eKDAq -#: Strings.src -msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" -msgid "" -"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: " -"%POINTVALUES" +#: dlg_DataLabel.ui:254 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" msgstr "" -"म्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %\n" -" POINTVALUES" -#. iKkhv -#: Strings.src -msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" -msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "%OBJECTNAME निवडला" +#: dlg_DataLabel.ui:269 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "" -#. vyJED -#: Strings.src -msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" -msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "पायचो स्फोट जालो %PERCENTVALUE टक्के" +#: dlg_DataLabel.ui:283 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "" -#. FbGFr -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" -msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME वळेरी खातीर वस्तुचें नाव'%SERIESNAME'" +#: dlg_DataLabel.ui:299 +msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" +msgstr "" -#. VVB54 -#: Strings.src -msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" -msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "सगल्या विधान वळेरे खातीर %OBJECTNAME" +#: dlg_DataLabel.ui:319 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" +msgstr "" -#. Ahjrv -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" -msgid "Edit chart type" -msgstr "तक्त्याच्या प्रकाराचे संपादन" +#: dlg_DataLabel.ui:359 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" +msgstr "" -#. zSLvA -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" -msgid "Edit data ranges" -msgstr "म्हायती व्याप्तींचे संपादन" +#: dlg_DataLabel.ui:392 +msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "" -#. RmtWN -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" -msgid "Edit 3D view" -msgstr "3D दृश्य चे संपादनEdit 3-D view" +#: dlg_DataLabel.ui:408 +msgctxt "dlg_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" -#. REBbR -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" -msgid "Edit chart data" -msgstr "तक्त्यातले म्हायतीचे संपादन" +#: dlg_DataLabel.ui:474 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "" -#. Y7hDD -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" -msgid "Legend on/off" -msgstr "लिजेन्ड चालू /बंद" +#: dlg_DataLabel.ui:499 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "" -#. fnfBr -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" -msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +#: dlg_DataLabel.ui:536 +msgctxt "dlg_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" msgstr "" -#. jZDDr -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" -msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:29 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" msgstr "" -#. bZzzZ -#: Strings.src -msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" -msgid "Scale Text" -msgstr "मजकूर प्रमाण मेजात" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:33 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" -#. wJ7wY -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "आपसूक वर्गीकरण" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:37 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" +msgstr "" -#. j4xMg -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" -msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +#: dlg_InsertErrorBars.ui:41 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" msgstr "" -"ही कारवाय निवडिल्ल्या\n" -"वस्तीसांगाताक करपाक येना." -#. GaEzn -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" -msgid "Edit text" -msgstr "मजकूराची नोंद" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:49 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" +msgid "Legend" +msgstr "" -#. EVDVA -#: Strings.src -msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" -msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" +msgstr "" -#. dmCD9 -#: Strings.src -msgctxt "STR_ROW_LABEL" -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "रांग %ROWNUMBERPongot %ROWNUMBER" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:163 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" +msgstr "" -#. fVS6E -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:180 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" +msgstr "" -#. ozAB8 -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" -msgid "X-Values" -msgstr "मोल" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:236 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" +msgstr "" -#. FgGiW -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" -msgid "Y-Values" -msgstr "मोल" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:259 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" +msgid "Error Category" +msgstr "" -#. vzYAg -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" -msgid "Bubble Sizes" -msgstr "बोमाड्याचो आकार" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:292 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "" -#. pMGL4 -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" -msgid "X-Error-Bars" -msgstr "X- त्रूटी- पट्ट्यो (~a)x-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:308 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" +msgstr "" -#. c9oCh -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" -msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "पॉजिटीव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योPositive x-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:324 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" +msgstr "" -#. uTsVM -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" -msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "नेगेटिव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योNegative x-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:380 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" +msgstr "" -#. RZaBP -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" -msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Y -त्रूटी- पट्ट्यो (~i)y-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:427 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "" -#. ZFFKK -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" -msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "पॉजिटीव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योPositive y-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:468 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#. pZ3af -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" -msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "नेगेटिव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योNegative y-Error Bars" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:493 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "" -#. SD2nd -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" -msgid "Open Values" -msgstr "उगडी मोलां" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:535 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" -#. fySNC -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" -msgid "Close Values" -msgstr "बंद मोलां (~v)" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:553 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" +msgstr "" -#. j5tve -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" -msgid "Low Values" -msgstr "कमी मोलां" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:575 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#. kr9Ta -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" -msgid "High Values" -msgstr "उच्च मोलां" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:591 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "" -#. bK6ee -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" -msgid "Categories" -msgstr " विबाग" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:602 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "" -#. Ajx3m -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" -msgid "Unnamed Series" -msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:613 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "" -#. 8N2QE -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" -msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका %NUMBER" +#: dlg_InsertLegend.ui:8 +msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" +msgid "Legend" +msgstr "" -#. E2YZH -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" -msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%VALUETYPE खातिर %SERIESNAME ची व्याप्ती निवडात" +#: dlg_InsertLegend.ui:100 +msgctxt "dlg_InsertLegend|show" +msgid "_Display legend" +msgstr "" -#. pBSSc -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" -msgid "Select Range for Categories" -msgstr "विभागाखातिर व्याप्ती निवडात" +#: dlg_InsertLegend.ui:122 +msgctxt "dlg_InsertLegend|left" +msgid "_Left" +msgstr "" -#. brKa4 -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" -msgid "Select Range for data labels" -msgstr "म्हायती लेबलांखातिर व्याप्ती निवडात" +#: dlg_InsertLegend.ui:138 +msgctxt "dlg_InsertLegend|right" +msgid "_Right" +msgstr "" -#. EDFdH -#: Strings.src -msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" -msgid "" -"Your last input is incorrect.\n" -"Ignore this change and close the dialog?" +#: dlg_InsertLegend.ui:154 +msgctxt "dlg_InsertLegend|top" +msgid "_Top" msgstr "" -"Your last input is incorrect.\n" -" Ignore this change and close the dialogue box?" -#. Vx6bG -#: Strings.src -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" -msgid "Left-to-right" -msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" +#: dlg_InsertLegend.ui:170 +msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#. WoDyW -#: Strings.src -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" -msgid "Right-to-left" -msgstr "उजवेकडल्यान दावेवटेन" +#: dlg_InsertLegend.ui:200 +msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "" -#. dtE2L -#: Strings.src -msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "उपवस्त मजकूर दिशा स्थापित वापरात" +#: insertaxisdlg.ui:8 +msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" +msgid "Axes" +msgstr "" -#. GtGu4 -#: Strings.src -msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" -msgid "Fill Color" +#: insertaxisdlg.ui:104 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" +msgid "_X axis" msgstr "" -#. bzDDY -#: Strings.src -msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" -msgid "Border Color" +#: insertaxisdlg.ui:120 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" +msgid "_Y axis" msgstr "" -#. C8FVd -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" -msgid "Column" -msgstr "स्तंभ" +#: insertaxisdlg.ui:136 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" +msgstr "" -#. SWPnA -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_BAR" -msgid "Bar" -msgstr "पट्टीPott’tti" +#: insertaxisdlg.ui:159 +msgctxt "insertaxisdlg|label1" +msgid "Axes" +msgstr "" -#. xUnpz -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "क्षेत्र" +#: insertaxisdlg.ui:194 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" +msgid "X _axis" +msgstr "" -#. bqxBm -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_PIE" -msgid "Pie" -msgstr "पायPpai" +#: insertaxisdlg.ui:210 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" -#. GGwEH -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" -msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "विस्फोटित पाय तक्टो" +#: insertaxisdlg.ui:226 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" -#. gxFtf -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" -msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "विस्फोटित डोनट तक्टोExploded Doughnut Chart" +#: insertaxisdlg.ui:249 +msgctxt "insertaxisdlg|label2" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "" -#. nsoQ2 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DONUT" -msgid "Donut" -msgstr "डोनटDoughnut" +#: insertgriddlg.ui:8 +msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" +msgid "Grids" +msgstr "" -#. 7HjEG -#: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TYPE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "वळ" +#: insertgriddlg.ui:104 +msgctxt "insertgriddlg|primaryX" +msgid "_X axis" +msgstr "" -#. Miu8E -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_XY" -msgid "XY (Scatter)" -msgstr "X-Y (Scatter)XY (स्कॅटर)XY (Duspotoy)" +#: insertgriddlg.ui:120 +msgctxt "insertgriddlg|primaryY" +msgid "_Y axis" +msgstr "" -#. LBFRX -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" -msgid "Points and Lines" -msgstr "बिंदू आनि वळीPont Ani Voll" +#: insertgriddlg.ui:136 +msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" +msgstr "" -#. fjka7 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_POINTS_ONLY" -msgid "Points Only" -msgstr "फकत बिंदू" +#: insertgriddlg.ui:159 +msgctxt "insertgriddlg|label1" +msgid "Major Grids" +msgstr "" -#. Sz53v -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINES_ONLY" -msgid "Lines Only" -msgstr "फकत वळी" +#: insertgriddlg.ui:194 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" +msgid "X _axis" +msgstr "" -#. AAEA2 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINES_3D" -msgid "3D Lines" -msgstr "3-D Lines3D वळीं3D Voll" +#: insertgriddlg.ui:210 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" -#. ABjEg -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" -msgid "Column and Line" -msgstr "स्तंभ आऩि वळKamb Ani Voll" +#: insertgriddlg.ui:226 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" -#. nVKfC -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINE_COLUMN" -msgid "Columns and Lines" -msgstr "स्तंभ आऩि वळीं" +#: insertgriddlg.ui:249 +msgctxt "insertgriddlg|label2" +msgid "Minor Grids" +msgstr "" -#. QkQSa -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" -msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "रचिल्ले स्तंभ आऩि वळ" +#: inserttitledlg.ui:8 +msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" +msgid "Titles" +msgstr "" -#. HGKEx -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_NET" -msgid "Net" -msgstr "नेट्" +#: inserttitledlg.ui:89 +msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" +msgid "_Title" +msgstr "" -#. BKUc4 -#: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TYPE_STOCK" -msgid "Stock" -msgstr "दसयात" +#: inserttitledlg.ui:103 +msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" +msgstr "" -#. oG4gw -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_1" -msgid "Stock Chart 1" -msgstr "संगृह तक्तो 1" +#: inserttitledlg.ui:166 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" +msgstr "" -#. pSzDo -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_2" -msgid "Stock Chart 2" -msgstr "संगृह तक्तो 2" +#: inserttitledlg.ui:180 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" +msgstr "" -#. aEFDu -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_3" -msgid "Stock Chart 3" -msgstr "संगृह तक्तो 3" +#: inserttitledlg.ui:194 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" +msgstr "" -#. jZqox -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_4" -msgid "Stock Chart 4" -msgstr "संगृह तक्तो 4" +#: inserttitledlg.ui:247 +msgctxt "inserttitledlg|Axe" +msgid "Axes" +msgstr "" -#. DNBgg -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: inserttitledlg.ui:283 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" +msgstr "" -#. EfGVL -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "दाळिल्लें" +#: inserttitledlg.ui:297 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" -#. wqtzw -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_PERCENT" -msgid "Percent Stacked" -msgstr "टक्के दाळिल्ले" +#: inserttitledlg.ui:338 +msgctxt "inserttitledlg|label2" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "" -#. 52UGB -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DEEP" -msgid "Deep" -msgstr "खोल" +#: paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#. dxfuQ -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_FILLED" -msgid "Filled" -msgstr "भरिलेBhorul’lem" +#: paradialog.ui:99 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#. rC5nu -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" -msgid "Bubble" -msgstr "बोमाडे येवपBullbullo" +#: paradialog.ui:113 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. N9tXx -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_BUBBLE_1" -msgid "Bubble Chart" -msgstr "बोमाड्याचो नकसो" +#: paradialog.ui:127 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: paradialog.ui:141 +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#. p9orG -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar" +#: sidebaraxis.ui:18 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" +msgid "Show labels" msgstr "" -#. DgACZ -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar Chart" +#: sidebaraxis.ui:32 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" +msgid "Reverse direction" msgstr "" -#. AjPsf -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" -msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "आकडे जाय.तुमचे प्रदान तपासात." +#: sidebaraxis.ui:56 +msgctxt "sidebaraxis|label1" +msgid "_Label position:" +msgstr "" -#. ofh4V -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" -msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "मुखेल अवकाशाक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात." +#: sidebaraxis.ui:70 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis" +msgstr "" -#. EBJjR -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" -msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "लॉगॅरिथ प्रमाणांक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात." +#: sidebaraxis.ui:71 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis (other side)" +msgstr "" -#. K8BCB -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" -msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "किमान कमालापरस कमी आसपाक जाय.तुमचे प्रदान तपासात." +#: sidebaraxis.ui:72 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside start" +msgstr "" -#. oBR4x -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" -msgid "" -"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your " -"input." +#: sidebaraxis.ui:73 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside end" msgstr "" -"मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट \n" -" तपासून पयात." -#. ZvDEh -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" -msgid "" -"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. " -"Check your input." +#: sidebaraxis.ui:87 +msgctxt "sidebaraxis|label2" +msgid "_Text orientation:" msgstr "" -"मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक \n" -" जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात." -#. TuRxr -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" -msgstr "From Chart Data Tableम्हायती तक्त्यातल्याMahiti Tokttya thavn" +#: sidebarelements.ui:35 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" +msgid "Subtitle" +msgstr "" -#. aPEDY -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" -msgid "Linear" +#: sidebarelements.ui:49 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" +msgid "Title" msgstr "" -#. nD8ay -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" -msgid "Logarithmic" +#: sidebarelements.ui:69 +msgctxt "sidebarelements|l" +msgid "Titles" msgstr "" -#. CotSJ -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" -msgid "Exponential" +#: sidebarelements.ui:100 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" +msgid "Show Legend" msgstr "" -#. HqBJV -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" -msgid "Power" +#: sidebarelements.ui:123 +msgctxt "sidebarelements|placement_label" +msgid "_Placement:" msgstr "" -#. dBiUj -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" -msgid "Polynomial" +#: sidebarelements.ui:139 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Right" msgstr "" -#. FWi4g -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" -msgid "Moving average" +#: sidebarelements.ui:140 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Top" msgstr "" -#. psj3B -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" -msgid "Mean" +#: sidebarelements.ui:141 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. VVVyQ -#: 3dviewdialog.ui -msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" -msgid "3D View" +#: sidebarelements.ui:142 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Left" msgstr "" -#. 3aACC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character" +#: sidebarelements.ui:143 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Manual" msgstr "" -#. v55EG -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" +#: sidebarelements.ui:166 +msgctxt "sidebarelements|label_legen" +msgid "Legend" msgstr "" -#. TnnrC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: sidebarelements.ui:199 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" +msgid "X axis" msgstr "" -#. nvprJ -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" +#: sidebarelements.ui:213 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" +msgid "X axis title" msgstr "" -#. vuzAY -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" -msgid "Data Table" +#: sidebarelements.ui:227 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" +msgid "Y axis" msgstr "" -#. ywdAz -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" -msgid "Insert Row" +#: sidebarelements.ui:241 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" +msgid "Y axis title" msgstr "" -#. DDsFz -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" -msgid "Insert Series" +#: sidebarelements.ui:255 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" +msgid "Z axis" msgstr "" -#. KuFy7 -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" -msgid "Insert Text Column" +#: sidebarelements.ui:269 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" +msgid "Z axis title" msgstr "" -#. 4JgTE -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" -msgid "Delete Row" +#: sidebarelements.ui:283 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" +msgid "2nd X axis" msgstr "" -#. JCBmW -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" -msgid "Delete Series" +#: sidebarelements.ui:296 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" +msgid "2nd X axis title" msgstr "" -#. MUkk3 -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" -msgid "Move Series Left" +#: sidebarelements.ui:309 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" +msgid "2nd Y axis" msgstr "" -#. DfxQy -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" -msgid "Move Series Right" +#: sidebarelements.ui:322 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" +msgid "2nd Y axis title" msgstr "" -#. EkxKw -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" -msgid "Move Row Up" +#: sidebarelements.ui:341 +msgctxt "sidebarelements|label_axes" +msgid "Axes" msgstr "" -#. TvbuK -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" -msgid "Move Row Down" +#: sidebarelements.ui:374 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" +msgid "Horizontal major" msgstr "" -#. KbkRw -#: charttypedialog.ui -msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" -msgid "Chart Type" +#: sidebarelements.ui:388 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" +msgid "Vertical major" msgstr "" -#. 9AVY7 -#: datarangedialog.ui -msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" -msgid "Data Ranges" +#: sidebarelements.ui:402 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" +msgid "Horizontal minor" msgstr "" -#. H6ezZ -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" -msgid "Data Labels for all Data Series" +#: sidebarelements.ui:416 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" +msgid "Vertical minor" msgstr "" -#. ouq6P -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Show value as _number" +#: sidebarelements.ui:436 +msgctxt "sidebarelements|label_gri" +msgid "Gridlines" msgstr "" -#. C2XXx -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Show value as _percentage" +#: sidebarelements.ui:455 +msgctxt "sidebarelements|text_title" +msgid "Title" msgstr "" -#. MYzUe -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" -msgid "Show _category" +#: sidebarelements.ui:465 +msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" +msgid "Subtitle" msgstr "" -#. 8mMDV -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" -msgid "Show _legend key" +#: sidebarerrorbar.ui:48 +msgctxt "sidebarerrorbar|label2" +msgid "Category:" msgstr "" -#. BA3kD -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" -msgid "Auto text _wrap" +#: sidebarerrorbar.ui:64 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Constant" msgstr "" -#. bFd8g -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." +#: sidebarerrorbar.ui:65 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Percentage" msgstr "" -#. cFD6D -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Percentage f_ormat..." +#: sidebarerrorbar.ui:66 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "" -#. ETbFx -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" -msgid "ABCD" +#: sidebarerrorbar.ui:67 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard deviation" msgstr "" -#. NvbuM -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" -msgid "_Separator" +#: sidebarerrorbar.ui:68 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard error" msgstr "" -#. FDBQW -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Place_ment" +#: sidebarerrorbar.ui:69 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Variance" msgstr "" -#. 69qZL -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" -msgid "Number Format for Percentage Value" +#: sidebarerrorbar.ui:70 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Error margin" msgstr "" -#. mFeMA -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|label1" -msgid "Text Attributes" +#: sidebarerrorbar.ui:85 +msgctxt "sidebarerrorbar|label3" +msgid "Positive (+):" msgstr "" -#. Jhjwb -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" -msgid "_Degrees" +#: sidebarerrorbar.ui:99 +msgctxt "sidebarerrorbar|label4" +msgid "Negative (-):" msgstr "" -#. vtVy2 -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" +#: sidebarerrorbar.ui:113 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" +msgid "0.00" msgstr "" -#. xpAEz -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|label2" -msgid "Rotate Text" +#: sidebarerrorbar.ui:129 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" +msgid "0.00" msgstr "" -#. RBvRC -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Best fit" +#: sidebarerrorbar.ui:151 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" +msgid "Positive and Negative" msgstr "" -#. CFGTS -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Center" +#: sidebarerrorbar.ui:167 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" +msgid "Positive" msgstr "" -#. kxNDG -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Above" +#: sidebarerrorbar.ui:183 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" +msgid "Negative" msgstr "" -#. dnhiD -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top left" +#: sidebarerrorbar.ui:205 +msgctxt "sidebarerrorbar|label5" +msgid "Indicator" msgstr "" -#. TGuEk -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Left" +#: sidebarseries.ui:44 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" +msgid "Show data labels" msgstr "" -#. eUxTR -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom left" +#: sidebarseries.ui:67 +msgctxt "sidebarseries|label_box" +msgid "P_lacement:" msgstr "" -#. CGQj7 -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Below" +#: sidebarseries.ui:82 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Above" msgstr "" -#. UJ7uQ -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom right" +#: sidebarseries.ui:83 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Below" msgstr "" -#. nEFuG -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Right" +#: sidebarseries.ui:84 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Center" msgstr "" -#. NQCGE -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top right" +#: sidebarseries.ui:85 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Outside" msgstr "" -#. UagUt -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +#: sidebarseries.ui:86 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "" -#. y25DL -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Outside" +#: sidebarseries.ui:87 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Near origin" msgstr "" -#. 3HjyB -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Near origin" +#: sidebarseries.ui:112 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" +msgid "Show trendline" msgstr "" -#. m8qsr -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Space" +#: sidebarseries.ui:147 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" +msgid "Y error bars" msgstr "" -#. d6M3S -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Comma" +#: sidebarseries.ui:162 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" +msgid "X error bars" msgstr "" -#. HUBkD -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Semicolon" +#: sidebarseries.ui:183 +msgctxt "sidebarseries|label1" +msgid "Error Bars" msgstr "" -#. 3CaCX -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "New line" +#: sidebarseries.ui:216 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" +msgid "Primary Y axis" msgstr "" -#. 3GUtp -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" -msgid "Legend" +#: sidebarseries.ui:232 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" +msgid "Secondary Y axis" msgstr "" -#. 9Wf9T -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" -msgid "_None" +#: sidebarseries.ui:254 +msgctxt "sidebarseries|axis_label" +msgid "Align Series to Axis" msgstr "" -#. sMZoy -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" -msgid "_Constant Value" +#: sidebarseries.ui:270 +msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" +msgid "Data series '%1'" msgstr "" -#. UzxQQ -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" -msgid "_Percentage" +#: smoothlinesdlg.ui:22 +msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" +msgid "Smooth Lines" msgstr "" -#. Z5yGF -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" -msgid "Cell _Range" +#: smoothlinesdlg.ui:104 +msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" +msgid "Line _Type:" msgstr "" -#. vdvVR -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" -msgid "Error Category" +#: smoothlinesdlg.ui:119 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "Cubic spline" msgstr "" -#. oZaa3 -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" -msgid "Positive _and Negative" +#: smoothlinesdlg.ui:120 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "B-spline" msgstr "" -#. jJw8Y -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" -msgid "Pos_itive" +#: smoothlinesdlg.ui:153 +#, fuzzy +msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" +msgid "_Resolution:" +msgstr "रंगनिर्धारण" + +#: smoothlinesdlg.ui:167 +msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" +msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "" -#. 6YgbM -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" -msgid "Ne_gative" +#: smoothlinesdlg.ui:235 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" +msgid "Cubic Spline" msgstr "" -#. fkKQH -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" -msgid "Error Indicator" +#: smoothlinesdlg.ui:239 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" +msgid "B-Spline" msgstr "" -#. WWuZ8 -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" -msgid "P_ositive (+)" +#: steppedlinesdlg.ui:125 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" +msgid "_Start with horizontal line" msgstr "" -#. 5FfdH -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: steppedlinesdlg.ui:142 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" +msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "" -#. K9wAk -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" -msgid "_Negative (-)" +#: steppedlinesdlg.ui:159 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" +msgid "_End with horizontal line" msgstr "" -#. jsckc -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: steppedlinesdlg.ui:176 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" +msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "" -#. GZS6d -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Same value for both" +#: steppedlinesdlg.ui:210 +msgctxt "steppedlinesdlg|label2" +msgid "Type of Stepping" msgstr "" -#. ogVMg -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" -msgid "Parameters" +#: titlerotationtabpage.ui:58 +msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#. MXxxE -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" +#: titlerotationtabpage.ui:111 +msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#. ixAQm -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" +#: titlerotationtabpage.ui:130 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" +msgid "ABCD" msgstr "" -#. 68LFy -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" +#: titlerotationtabpage.ui:151 +msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#. fkUNn -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Error" +#: titlerotationtabpage.ui:181 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. zpc6d -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Deviation" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Simple" msgstr "" -#. wA6LE -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Variance" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Realistic" msgstr "" -#. UASm3 -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Error Margin" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Custom" msgstr "" -#. 3G3Jo -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" -msgid "Legend" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" +msgid "Sche_me" msgstr "" -#. TQUNp -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|show" -msgid "_Display legend" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" +msgid "_Shading" msgstr "" -#. BbrEG -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|left" -msgid "_Left" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" +msgid "_Object borders" msgstr "" -#. EdZ7j -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|right" -msgid "_Right" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" +msgid "_Rounded edges" msgstr "" -#. PoZ9R -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|top" -msgid "_Top" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" +msgid "_Right-angled axes" msgstr "" -#. Uvcht -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" -msgid "_Bottom" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" +msgid "_X rotation" msgstr "" -#. bxdb5 -#: dlg_InsertLegend.ui -msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" -msgid "Position" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" +msgid "_Y rotation" msgstr "" -#. FAEct -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" -msgid "Axes" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" +msgid "_Z rotation" msgstr "" -#. 4Drc8 -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" -msgid "_X axis" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" msgstr "" -#. XeWVu -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" -msgid "_Y axis" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" +msgid "Perspective" msgstr "" -#. FoAXW -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" -msgid "_Z axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" +msgid "Light source 1" msgstr "" -#. YZ7GG -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|label1" -msgid "Axes" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" +msgid "Light source 2" msgstr "" -#. WEUFf -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" -msgid "X _axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" +msgid "Light source 3" msgstr "" -#. 598Gk -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" -msgid "Y ax_is" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" +msgid "Light source 4" msgstr "" -#. CAFjD -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" -msgid "Z axi_s" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" +msgid "Light source 5" msgstr "" -#. 2LQwV -#: insertaxisdlg.ui -msgctxt "insertaxisdlg|label2" -msgid "Secondary Axes" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" +msgid "Light source 6" msgstr "" -#. 2eGKS -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" -msgid "Grids" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" +msgid "Light source 7" msgstr "" -#. adEgJ -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|primaryX" -msgid "_X axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" +msgid "Light source 8" msgstr "" -#. FEBZW -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|primaryY" -msgid "_Y axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#. XEXTu -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" -msgid "_Z axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" +msgid "_Light source" msgstr "" -#. 9QbAA -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|label1" -msgid "Major Grids" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#. wqXds -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" -msgid "X _axis" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" +msgid "_Ambient light" msgstr "" -#. PkzaY -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" -msgid "Y ax_is" +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" msgstr "" -#. CcCG8 -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" -msgid "Z axi_s" +#: tp_AxisPositions.ui:39 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "_Cross other axis at" msgstr "" -#. QBQD4 -#: insertgriddlg.ui -msgctxt "insertgriddlg|label2" -msgid "Minor Grids" +#: tp_AxisPositions.ui:57 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Start" msgstr "" -#. rqADt -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" -msgid "Titles" +#: tp_AxisPositions.ui:58 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "End" msgstr "" -#. pAKf8 -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" -msgid "_Title" +#: tp_AxisPositions.ui:59 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Value" msgstr "" -#. ZBgRn -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" -msgid "_Subtitle" +#: tp_AxisPositions.ui:60 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Category" msgstr "" -#. y8KiH -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" -msgid "_X axis" +#: tp_AxisPositions.ui:107 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" +msgid "Axis _between categories" msgstr "" -#. RhsUT -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" -msgid "_Y axis" +#: tp_AxisPositions.ui:129 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" +msgid "Axis Line" msgstr "" -#. ypJFt -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" -msgid "_Z axis" +#: tp_AxisPositions.ui:170 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" +msgid "_Place labels" msgstr "" -#. aHvzY -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|Axe" -msgid "Axes" +#: tp_AxisPositions.ui:187 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis" msgstr "" -#. 8XRFP -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" -msgid "X _axis" +#: tp_AxisPositions.ui:188 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis (other side)" msgstr "" -#. Tq7G9 -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" -msgid "Y ax_is" +#: tp_AxisPositions.ui:189 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside start" msgstr "" -#. XvJwD -#: inserttitledlg.ui -msgctxt "inserttitledlg|label2" -msgid "Secondary Axes" +#: tp_AxisPositions.ui:190 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside end" msgstr "" -#. 23FsQ -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" -msgid "Paragraph" +#: tp_AxisPositions.ui:215 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" +msgid "_Distance" msgstr "" -#. 6xRiy -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: tp_AxisPositions.ui:252 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" +msgid "Labels" msgstr "" -#. PRo68 -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" +#: tp_AxisPositions.ui:294 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" +msgid "Major:" msgstr "" -#. EB5A9 -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: tp_AxisPositions.ui:312 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" +msgid "Minor:" msgstr "" -#. BzbWJ -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: tp_AxisPositions.ui:327 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" +msgid "_Inner" msgstr "" -#. jEDem -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" -msgid "Show labels" +#: tp_AxisPositions.ui:347 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" +msgid "_Outer" msgstr "" -#. 52BFU -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" -msgid "Reverse direction" +#: tp_AxisPositions.ui:367 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" +msgid "I_nner" msgstr "" -#. hABaw -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|label1" -msgid "_Label position:" +#: tp_AxisPositions.ui:387 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" +msgid "O_uter" msgstr "" -#. JpV6N -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Near Axis" +#: tp_AxisPositions.ui:422 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" +msgid "Place _marks" msgstr "" -#. HEMNB -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Near Axis (other side)" +#: tp_AxisPositions.ui:439 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At labels" msgstr "" -#. BE2dT -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Outside start" +#: tp_AxisPositions.ui:440 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis" msgstr "" -#. rH94z -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" -msgid "Outside end" +#: tp_AxisPositions.ui:441 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis and labels" msgstr "" -#. 69LSe -#: sidebaraxis.ui -msgctxt "sidebaraxis|label2" -msgid "_Text orientation:" +#: tp_AxisPositions.ui:466 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" +msgid "Interval Marks" msgstr "" -#. HttnZ -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" -msgid "Subtitle" +#: tp_AxisPositions.ui:498 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" +msgid "Show major _grid" msgstr "" -#. Bqqg6 -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" -msgid "Title" +#: tp_AxisPositions.ui:516 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" +msgid "_Show minor grid" msgstr "" -#. vkhjB -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|l" -msgid "Titles" +#: tp_AxisPositions.ui:533 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" +msgid "Mo_re..." msgstr "" -#. XxG3r -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" -msgid "Show Legend" +#: tp_AxisPositions.ui:548 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" +msgid "Mor_e..." msgstr "" -#. zszn2 -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|placement_label" -msgid "_Placement:" +#: tp_AxisPositions.ui:571 +msgctxt "tp_AxisPositions|label2" +msgid "Grids" msgstr "" -#. N9Vw3 -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Right" +#: tp_ChartType.ui:20 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Bar" msgstr "" -#. XWGfH -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Top" +#: tp_ChartType.ui:23 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cylinder" msgstr "" -#. AYbfc -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Bottom" +#: tp_ChartType.ui:26 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cone" msgstr "" -#. Hdrnv -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Left" +#: tp_ChartType.ui:29 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Pyramid" msgstr "" -#. bqXDD -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" -msgid "Manual" +#: tp_ChartType.ui:53 +msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Chart Type" msgstr "" -#. UVbZR -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|label_legen" -msgid "Legend" +#: tp_ChartType.ui:102 +msgctxt "tp_ChartType|3dlook" +msgid "_3D Look" msgstr "" -#. Am6Gz -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" -msgid "X axis" +#: tp_ChartType.ui:125 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Simple" msgstr "" -#. P5gxx -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" -msgid "X axis title" +#: tp_ChartType.ui:126 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Realistic" msgstr "" -#. iMXPp -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" -msgid "Y axis" +#: tp_ChartType.ui:152 +msgctxt "tp_ChartType|shapeft" +msgid "Sh_ape" msgstr "" -#. vF4oS -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" -msgid "Y axis title" +#: tp_ChartType.ui:195 +msgctxt "tp_ChartType|stack" +msgid "_Stack series" msgstr "" -#. A35cf -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" -msgid "Z axis" +#: tp_ChartType.ui:222 +msgctxt "tp_ChartType|ontop" +msgid "On top" msgstr "" -#. RZFAU -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" -msgid "Z axis title" +#: tp_ChartType.ui:241 +msgctxt "tp_ChartType|percent" +msgid "Percent" msgstr "" -#. GoJDH -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" -msgid "2nd X axis" +#: tp_ChartType.ui:259 +msgctxt "tp_ChartType|deep" +msgid "Deep" msgstr "" -#. nsoDZ -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" -msgid "2nd X axis title" +#: tp_ChartType.ui:295 +msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" +msgid "_Line type" msgstr "" -#. bGsCM -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" -msgid "2nd Y axis" +#: tp_ChartType.ui:312 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Straight" msgstr "" -#. yDNuy -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" -msgid "2nd Y axis title" +#: tp_ChartType.ui:313 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Smooth" msgstr "" -#. ScLEM -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|label_axes" -msgid "Axes" +#: tp_ChartType.ui:314 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Stepped" msgstr "" -#. RL8AA -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" -msgid "Horizontal major" +#: tp_ChartType.ui:326 +msgctxt "tp_ChartType|properties" +msgid "Properties..." msgstr "" -#. FYBSZ -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" -msgid "Vertical major" +#: tp_ChartType.ui:349 +msgctxt "tp_ChartType|sort" +msgid "_Sort by X values" msgstr "" -#. VCTTS -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" -msgid "Horizontal minor" +#: tp_ChartType.ui:374 +msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" +msgid "_Number of lines" msgstr "" -#. QDFEZ -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" -msgid "Vertical minor" +#: tp_ChartType.ui:421 +msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" +msgid "Rounded edge" msgstr "" -#. yeE2v -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|label_gri" -msgid "Gridlines" +#: tp_DataLabel.ui:20 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" msgstr "" -#. uacDo -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|text_title" -msgid "Title" +#: tp_DataLabel.ui:24 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" msgstr "" -#. jXGDE -#: sidebarelements.ui -msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" -msgid "Subtitle" +#: tp_DataLabel.ui:28 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" msgstr "" -#. SCPM4 -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|label2" -msgid "Category:" +#: tp_DataLabel.ui:32 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" msgstr "" -#. 8Pb84 -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Constant" +#: tp_DataLabel.ui:36 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" msgstr "" -#. Lz8Lo -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Percentage" +#: tp_DataLabel.ui:40 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" msgstr "" -#. Ap367 -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Cell Range or Data Table" +#: tp_DataLabel.ui:44 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" msgstr "" -#. Lqw6L -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Standard deviation" +#: tp_DataLabel.ui:48 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" msgstr "" -#. qUL78 -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Standard error" +#: tp_DataLabel.ui:52 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" msgstr "" -#. KUCgB -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Variance" +#: tp_DataLabel.ui:56 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" msgstr "" -#. QDwJu -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" -msgid "Error margin" +#: tp_DataLabel.ui:60 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" msgstr "" -#. US82z -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|label3" -msgid "Positive (+):" +#: tp_DataLabel.ui:64 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" msgstr "" -#. NJdbG -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|label4" -msgid "Negative (-):" +#: tp_DataLabel.ui:68 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" msgstr "" -#. GBewc -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" -msgid "0.00" +#: tp_DataLabel.ui:82 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" msgstr "" -#. e3GvR -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" -msgid "0.00" +#: tp_DataLabel.ui:86 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" msgstr "" -#. 34Vax -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" -msgid "Positive and Negative" +#: tp_DataLabel.ui:90 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" msgstr "" -#. gETvJ -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" -msgid "Positive" +#: tp_DataLabel.ui:94 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" msgstr "" -#. 3Ur2d -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" -msgid "Negative" +#: tp_DataLabel.ui:126 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" msgstr "" -#. iCPU4 -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "sidebarerrorbar|label5" -msgid "Indicator" +#: tp_DataLabel.ui:143 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" msgstr "" -#. qJBsd -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" -msgid "Show data labels" +#: tp_DataLabel.ui:160 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" msgstr "" -#. BsC9D -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|label_box" -msgid "P_lacement:" +#: tp_DataLabel.ui:177 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" msgstr "" -#. Dk3GN -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Above" +#: tp_DataLabel.ui:194 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" msgstr "" -#. e4znD -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Below" +#: tp_DataLabel.ui:211 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." msgstr "" -#. CWwzt -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Center" +#: tp_DataLabel.ui:227 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "" -#. osWVq -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Outside" +#: tp_DataLabel.ui:245 +msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" msgstr "" -#. U3N4S -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Inside" +#: tp_DataLabel.ui:267 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" msgstr "" -#. pAmg7 -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" -msgid "Near origin" +#: tp_DataLabel.ui:308 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" msgstr "" -#. erC9C -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" -msgid "Show trendline" +#: tp_DataLabel.ui:342 +msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" -#. bXUND -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" -msgid "Y error bars" +#: tp_DataLabel.ui:360 +msgctxt "tp_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" msgstr "" -#. zK6DE -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" -msgid "X error bars" +#: tp_DataLabel.ui:426 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#. FFPa2 -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|label1" -msgid "Error Bars" +#: tp_DataLabel.ui:451 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" msgstr "" -#. vhdnt -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" -msgid "Primary Y axis" +#: tp_DataLabel.ui:488 +msgctxt "tp_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" msgstr "" -#. VPWVq -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" -msgid "Secondary Y axis" +#: tp_DataSource.ui:9 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. qE5HF -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|axis_label" -msgid "Align Series to Axis" +#: tp_DataSource.ui:15 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. fvnkG -#: sidebarseries.ui -msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" -msgid "Data series '%1'" +#: tp_DataSource.ui:28 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "" -#. Ledzw -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" -msgid "Smooth Lines" +#: tp_DataSource.ui:58 +msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" +msgid "Data _series:" msgstr "" -#. vmRbz -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" -msgid "Line _Type:" +#: tp_DataSource.ui:95 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" +msgid "_Add" msgstr "" -#. Nkqhi -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" -msgid "Cubic spline" +#: tp_DataSource.ui:116 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#. LTCVw -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" -msgid "B-spline" +#: tp_DataSource.ui:127 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" +msgid "_Remove" msgstr "" -#. eecxc -#: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" -msgid "_Resolution:" -msgstr "रंगनिर्धारण" - -#. AdG5v -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" -msgid "_Degree of polynomials:" +#: tp_DataSource.ui:148 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#. z9C8V -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" -msgid "Cubic Spline" +#: tp_DataSource.ui:183 +msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" +msgid "_Data ranges:" msgstr "" -#. GNE2x -#: smoothlinesdlg.ui -msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" -msgid "B-Spline" +#: tp_DataSource.ui:214 +msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" +msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#. RyJg5 -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" -msgid "_Start with horizontal line" +#: tp_DataSource.ui:272 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" +msgid "_Categories" msgstr "" -#. iJCAt -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" -msgid "Step at the _horizontal mean" +#: tp_DataSource.ui:287 +msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" +msgid "Data _labels" msgstr "" -#. vtGik -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" -msgid "_End with horizontal line" +#: tp_ErrorBars.ui:28 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" msgstr "" -#. X3536 -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" -msgid "Step to the _vertical mean" +#: tp_ErrorBars.ui:32 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#. oDDMr -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "steppedlinesdlg|label2" -msgid "Type of Stepping" +#: tp_ErrorBars.ui:36 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" msgstr "" -#. ViJ9k -#: titlerotationtabpage.ui -msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" -msgid "_Degrees" +#: tp_ErrorBars.ui:40 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" msgstr "" -#. tv9xJ -#: titlerotationtabpage.ui -msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" -msgid "Ve_rtically stacked" +#: tp_ErrorBars.ui:77 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" msgstr "" -#. 3BaMa -#: titlerotationtabpage.ui -msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" -msgid "ABCD" +#: tp_ErrorBars.ui:95 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" msgstr "" -#. dAHWb -#: titlerotationtabpage.ui -msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" -msgid "Te_xt direction:" +#: tp_ErrorBars.ui:113 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" msgstr "" -#. syx89 -#: titlerotationtabpage.ui -msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" +#: tp_ErrorBars.ui:171 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" msgstr "" -#. CDDxo -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" -msgid "Sche_me" +#: tp_ErrorBars.ui:195 +msgctxt "tp_ErrorBars|label1" +msgid "Error Category" msgstr "" -#. EyGsf -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" -msgid "_Shading" +#: tp_ErrorBars.ui:228 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" msgstr "" -#. SMFrD -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" -msgid "_Object borders" +#: tp_ErrorBars.ui:247 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" msgstr "" -#. CpWRj -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" -msgid "_Rounded edges" +#: tp_ErrorBars.ui:266 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" msgstr "" -#. 4uCgf -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Simple" +#: tp_ErrorBars.ui:331 +msgctxt "tp_ErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" msgstr "" -#. uVRvv -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Realistic" +#: tp_ErrorBars.ui:378 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" msgstr "" -#. tFKjs -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Custom" +#: tp_ErrorBars.ui:419 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. U5CTF -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" -msgid "_Right-angled axes" +#: tp_ErrorBars.ui:444 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" msgstr "" -#. y8Tyg -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" -msgid "_X rotation" +#: tp_ErrorBars.ui:485 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. TJ2Xp -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" -msgid "_Y rotation" +#: tp_ErrorBars.ui:503 +msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" msgstr "" -#. UTAG5 -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" -msgid "_Z rotation" +#: tp_ErrorBars.ui:525 +msgctxt "tp_ErrorBars|label3" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. ZC8ZQ -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" -msgid "_Perspective" +#: tp_ErrorBars.ui:541 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "" -#. MJhGc -#: tp_3D_SceneGeometry.ui -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE" -msgid "Perspective" +#: tp_ErrorBars.ui:552 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" -#. RGQDC -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" -msgid "Light source 1" +#: tp_ErrorBars.ui:563 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" msgstr "" -#. bwfDH -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" -msgid "Light source 2" +#: tp_LegendPosition.ui:30 +msgctxt "tp_LegendPosition|left" +msgid "_Left" msgstr "" -#. uMVDV -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" -msgid "Light source 3" +#: tp_LegendPosition.ui:49 +msgctxt "tp_LegendPosition|right" +msgid "_Right" msgstr "" -#. 6CBDG -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" -msgid "Light source 4" +#: tp_LegendPosition.ui:67 +msgctxt "tp_LegendPosition|top" +msgid "_Top" msgstr "" -#. Hf5Du -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" -msgid "Light source 5" +#: tp_LegendPosition.ui:85 +msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#. T7qDZ -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" -msgid "Light source 6" +#: tp_LegendPosition.ui:110 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" +msgid "Position" msgstr "" -#. mSsDD -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" -msgid "Light source 7" +#: tp_LegendPosition.ui:145 +msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" msgstr "" -#. wY5CR -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" -msgid "Light source 8" +#: tp_LegendPosition.ui:174 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. gfdAB -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" -msgid "Select a color using the color dialog" +#: tp_PolarOptions.ui:31 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" +msgid "_Clockwise direction" msgstr "" -#. XLXEQ -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" -msgid "_Light source" +#: tp_PolarOptions.ui:47 +msgctxt "tp_PolarOptions|label1" +msgid "Orientation" msgstr "" -#. NpAu7 -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" -msgid "Select a color using the color dialog" +#: tp_PolarOptions.ui:108 +msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#. QCb7M -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" -msgid "_Ambient light" +#: tp_PolarOptions.ui:127 +msgctxt "tp_PolarOptions|label2" +msgid "Starting Angle" msgstr "" -#. snUGf -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" -msgid "Light Preview" +#: tp_PolarOptions.ui:154 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" +msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#. XRVrG -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "_Cross other axis at" +#: tp_PolarOptions.ui:170 +msgctxt "tp_PolarOptions|label3" +msgid "Plot Options" msgstr "" -#. Z734o -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Start" +#: tp_RangeChooser.ui:8 +msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. u6i7J -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "End" +#: tp_RangeChooser.ui:28 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Data Range" msgstr "" -#. vAUzq -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Value" +#: tp_RangeChooser.ui:50 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" +msgid "_Data range:" msgstr "" -#. 5CSqT -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Category" +#: tp_RangeChooser.ui:79 +msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" msgstr "" -#. VYVhe -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" -msgid "Axis _between categories" +#: tp_RangeChooser.ui:97 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" +msgid "Data series in _rows" msgstr "" -#. bW7T9 -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" -msgid "Axis Line" +#: tp_RangeChooser.ui:116 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" +msgid "Data series in _columns" msgstr "" -#. 5AGbD -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" -msgid "_Place labels" +#: tp_RangeChooser.ui:135 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" +msgid "_First row as label" msgstr "" -#. GDk2L -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Near axis" +#: tp_RangeChooser.ui:152 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" +msgid "F_irst column as label" msgstr "" -#. ZWQzB -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Near axis (other side)" +#: tp_RangeChooser.ui:180 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" +msgid "Time based charting" msgstr "" -#. j3GGm -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Outside start" +#: tp_RangeChooser.ui:235 +msgctxt "tp_RangeChooser|label1" +msgid "Start Table Index" msgstr "" -#. mGDNr -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Outside end" +#: tp_RangeChooser.ui:251 +msgctxt "tp_RangeChooser|label2" +msgid "End Table Index" msgstr "" -#. DUNn4 -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" -msgid "_Distance" +#: tp_RangeChooser.ui:272 +msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" msgstr "" -#. Hkjze -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" -msgid "Labels" +#: tp_Scale.ui:20 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" msgstr "" -#. YBk4g -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" -msgid "Major:" +#: tp_Scale.ui:24 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" msgstr "" -#. G8MEU -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" -msgid "Minor:" +#: tp_Scale.ui:28 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" msgstr "" -#. UN6Pr -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" -msgid "_Inner" +#: tp_Scale.ui:59 +msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" +msgid "_Reverse direction" msgstr "" -#. EhLxm -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" -msgid "_Outer" +#: tp_Scale.ui:75 +msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" +msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" -#. RJXic -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" -msgid "I_nner" +#: tp_Scale.ui:99 +msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" +msgid "T_ype" msgstr "" -#. nBCFJ -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" -msgid "O_uter" +#: tp_Scale.ui:116 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. XWuxR -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" -msgid "Place _marks" +#: tp_Scale.ui:117 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Text" msgstr "" -#. mvGBB -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At labels" +#: tp_Scale.ui:118 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Date" msgstr "" -#. dGAYz -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At axis" +#: tp_Scale.ui:152 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" +msgid "_Minimum" msgstr "" -#. TJAJB -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" -msgid "At axis and labels" +#: tp_Scale.ui:168 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" +msgid "Ma_ximum" msgstr "" -#. jK9rf -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" -msgid "Interval Marks" +#: tp_Scale.ui:181 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" +msgid "_Automatic" msgstr "" -#. 4Jp7G -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" -msgid "Show major _grid" +#: tp_Scale.ui:198 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" +msgid "A_utomatic" msgstr "" -#. 7c2Hs -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" -msgid "_Show minor grid" +#: tp_Scale.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" +msgid "R_esolution" +msgstr "रंगनिर्धारण" + +#: tp_Scale.ui:280 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" +msgid "Automat_ic" msgstr "" -#. Dp5Ar -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" -msgid "Mo_re..." +#: tp_Scale.ui:311 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" +msgid "Ma_jor interval" msgstr "" -#. k5VQQ -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" -msgid "Mor_e..." +#: tp_Scale.ui:383 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" +msgid "Au_tomatic" msgstr "" -#. 7eDLK -#: tp_AxisPositions.ui -msgctxt "tp_AxisPositions|label2" -msgid "Grids" +#: tp_Scale.ui:419 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" +msgid "Minor inter_val" msgstr "" -#. CUoe3 -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Choose a Chart Type" +#: tp_Scale.ui:433 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" +msgid "Minor inter_val count" msgstr "" -#. FSf6b -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|3dlook" -msgid "_3D Look" +#: tp_Scale.ui:477 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" +msgid "Aut_omatic" msgstr "" -#. FprGw -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" -msgid "Simple" +#: tp_Scale.ui:508 +msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" +msgid "Re_ference value" msgstr "" -#. pKhfX -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" -msgid "Realistic" +#: tp_Scale.ui:531 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" +msgid "Automat_ic" msgstr "" -#. FxHfq -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|shapeft" -msgid "Sh_ape" +#: tp_Scale.ui:561 +msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" +msgid "Scale" msgstr "" -#. G2u4D -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|stack" -msgid "_Stack series" +#: tp_SeriesToAxis.ui:41 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" +msgid "Primary Y axis" msgstr "" -#. KfD2L -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|ontop" -msgid "On top" +#: tp_SeriesToAxis.ui:58 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" +msgid "Secondary Y axis" msgstr "" -#. C7JxK -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|percent" -msgid "Percent" +#: tp_SeriesToAxis.ui:82 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" +msgid "Align Data Series to" msgstr "" -#. ijuPy -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|deep" -msgid "Deep" +#: tp_SeriesToAxis.ui:123 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" +msgid "_Spacing" msgstr "" -#. etF2p -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" -msgid "_Line type" +#: tp_SeriesToAxis.ui:138 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" +msgid "_Overlap" msgstr "" -#. RbyB4 -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Straight" +#: tp_SeriesToAxis.ui:186 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" +msgid "Show _bars side by side" msgstr "" -#. dG5tv -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Smooth" +#: tp_SeriesToAxis.ui:202 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" +msgid "Connection lines" msgstr "" -#. uHHpu -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|linetype" -msgid "Stepped" +#: tp_SeriesToAxis.ui:224 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" +msgid "Settings" msgstr "" -#. JqNUv -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|properties" -msgid "Properties..." +#: tp_SeriesToAxis.ui:266 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" +msgid "Plot missing values" msgstr "" -#. KzGZQ -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|sort" -msgid "_Sort by X values" +#: tp_SeriesToAxis.ui:277 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" +msgid "_Leave gap" msgstr "" -#. CmGat -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" -msgid "_Number of lines" +#: tp_SeriesToAxis.ui:296 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" +msgid "_Assume zero" msgstr "" -#. yT35N -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" -msgid "Rounded edge" +#: tp_SeriesToAxis.ui:315 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" +msgid "_Continue line" msgstr "" -#. NCRDD -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Bar" +#: tp_SeriesToAxis.ui:347 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" +msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#. YpLZF -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cylinder" +#: tp_SeriesToAxis.ui:370 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" +msgid "Plot Options" msgstr "" -#. VLXhh -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cone" +#: tp_Trendline.ui:52 +msgctxt "tp_Trendline|linear" +msgid "_Linear" msgstr "" -#. xsWC2 -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Pyramid" +#: tp_Trendline.ui:71 +msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" +msgid "L_ogarithmic" msgstr "" -#. qRkoY -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Show value as _number" +#: tp_Trendline.ui:90 +msgctxt "tp_Trendline|exponential" +msgid "_Exponential" msgstr "" -#. wRisc -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Show value as _percentage" +#: tp_Trendline.ui:109 +msgctxt "tp_Trendline|power" +msgid "Po_wer" msgstr "" -#. gyqnC -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" -msgid "Show _category" +#: tp_Trendline.ui:128 +msgctxt "tp_Trendline|polynomial" +msgid "_Polynomial" msgstr "" -#. kce65 -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" -msgid "Show _legend key" +#: tp_Trendline.ui:147 +msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" +msgid "_Moving Average" msgstr "" -#. K3uFN -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" -msgid "Auto text _wrap" +#: tp_Trendline.ui:173 +msgctxt "tp_Trendline|label3" +msgid "Degree" msgstr "" -#. tgNDD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." +#: tp_Trendline.ui:213 +msgctxt "tp_Trendline|label4" +msgid "Period" msgstr "" -#. PYC2b -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Percentage f_ormat..." +#: tp_Trendline.ui:336 +msgctxt "tp_Trendline|label1" +msgid "Regression Type" msgstr "" -#. gFELD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" -msgid "ABCD" +#: tp_Trendline.ui:373 +msgctxt "tp_Trendline|label7" +msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" -#. GqA8C -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" -msgid "_Separator" +#: tp_Trendline.ui:389 +msgctxt "tp_Trendline|label8" +msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" -#. 2MNGz -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Place_ment" +#: tp_Trendline.ui:430 +msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" +msgid "Force _Intercept" msgstr "" -#. PNGYD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" -msgid "Number Format for Percentage Value" +#: tp_Trendline.ui:447 +msgctxt "tp_Trendline|showEquation" +msgid "Show E_quation" msgstr "" -#. 3BZrx -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|label1" -msgid "Text Attributes" +#: tp_Trendline.ui:464 +msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "" -#. VArif -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" -msgid "_Degrees" +#: tp_Trendline.ui:484 +msgctxt "tp_Trendline|label5" +msgid "Trendline _Name" msgstr "" -#. zdP7E -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" +#: tp_Trendline.ui:529 +msgctxt "tp_Trendline|label6" +msgid "_X Variable Name" msgstr "" -#. PKnKk -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|label2" -msgid "Rotate Text" +#: tp_Trendline.ui:558 +msgctxt "tp_Trendline|label9" +msgid "_Y Variable Name" msgstr "" -#. L2MYb -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Best fit" +#: tp_Trendline.ui:590 +msgctxt "tp_Trendline|label2" +msgid "Options" msgstr "" -#. ba7eW -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Center" +#: tp_axisLabel.ui:20 +msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" +msgid "Sho_w labels" msgstr "" -#. nW5vs -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Above" +#: tp_axisLabel.ui:63 +msgctxt "tp_axisLabel|tile" +msgid "_Tile" msgstr "" -#. gW9Aa -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top left" +#: tp_axisLabel.ui:81 +msgctxt "tp_axisLabel|odd" +msgid "St_agger odd" msgstr "" -#. UQBcJ -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Left" +#: tp_axisLabel.ui:98 +msgctxt "tp_axisLabel|even" +msgid "Stagger _even" msgstr "" -#. CVw6x -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom left" +#: tp_axisLabel.ui:115 +msgctxt "tp_axisLabel|auto" +msgid "A_utomatic" msgstr "" -#. EF7Qb -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Below" +#: tp_axisLabel.ui:138 +msgctxt "tp_axisLabel|orderL" +msgid "Order" msgstr "" -#. bdAYf -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom right" +#: tp_axisLabel.ui:173 +msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" +msgid "O_verlap" msgstr "" -#. kHGEs -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Right" +#: tp_axisLabel.ui:189 +msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" +msgid "_Break" msgstr "" -#. GFkmP -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top right" +#: tp_axisLabel.ui:211 +msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" +msgid "Text Flow" msgstr "" -#. KFZhx -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Inside" +#: tp_axisLabel.ui:280 +msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" +msgid "_Degrees" msgstr "" -#. BJm6w -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Outside" +#: tp_axisLabel.ui:333 +msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#. XGkMi -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Near origin" +#: tp_axisLabel.ui:352 +msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" +msgid "ABCD" msgstr "" -#. oPhGH -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Space" +#: tp_axisLabel.ui:373 +msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#. fR4fG -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Comma" +#: tp_axisLabel.ui:403 +msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. 5baF4 -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Semicolon" +#: wizelementspage.ui:39 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" msgstr "" -#. 8MGkQ -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "New line" +#: wizelementspage.ui:55 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" msgstr "" -#. A2dFx -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: wizelementspage.ui:71 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" msgstr "" -#. kEnRN -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" -msgid "Select data range" +#: wizelementspage.ui:132 +msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" +msgid "_Title" msgstr "" -#. YwALA -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +#: wizelementspage.ui:148 +msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" msgstr "" -#. 2iNp6 -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" -msgid "Data _series:" +#: wizelementspage.ui:194 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" msgstr "" -#. rqABh -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" -msgid "_Add" +#: wizelementspage.ui:210 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. dCyXA -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" -msgid "Up" +#: wizelementspage.ui:266 +msgctxt "wizelementspage|show" +msgid "_Display legend" msgstr "" -#. 3v9x2 -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" -msgid "_Remove" +#: wizelementspage.ui:293 +msgctxt "wizelementspage|left" +msgid "_Left" msgstr "" -#. MkZNf -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" -msgid "Down" +#: wizelementspage.ui:311 +msgctxt "wizelementspage|right" +msgid "_Right" msgstr "" -#. mC5Ge -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" -msgid "_Data ranges:" +#: wizelementspage.ui:329 +msgctxt "wizelementspage|top" +msgid "_Top" msgstr "" -#. qRMfs -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" -msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +#: wizelementspage.ui:347 +msgctxt "wizelementspage|bottom" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#. FX2CF -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" -msgid "_Categories" +#: wizelementspage.ui:389 +msgctxt "wizelementspage|Axe" +msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "" -#. EiwXn -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" -msgid "Data _labels" +#: wizelementspage.ui:422 +msgctxt "wizelementspage|x" +msgid "X axis" msgstr "" -#. tGqhN -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" -msgid "_None" +#: wizelementspage.ui:439 +msgctxt "wizelementspage|y" +msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. Cq44D -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" -msgid "_Constant Value" +#: wizelementspage.ui:456 +msgctxt "wizelementspage|z" +msgid "Z axi_s" msgstr "" -#. Njqok -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" -msgid "_Percentage" +#: wizelementspage.ui:479 +msgctxt "wizelementspage|label2" +msgid "Display Grids" msgstr "" -#. AbhAQ -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" -msgid "Cell _Range" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "चार्ट विझर्ड" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "सरळ वळीSoroll Volli" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" +msgid "Stepped Lines" msgstr "" -#. 9Y8Vo -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label1" -msgid "Error Category" -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" +msgid "Chart Type" +msgstr "तक्त्याचो प्रकार" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" +msgstr "म्हायती व्याप्ती" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" +msgid "Chart Elements" +msgstr "तकटो घटक" + +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "वळ" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PAGE_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "शीमो" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_PAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "क्षेत्र" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकता" + +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_FONT" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" +msgid "Numbers" +msgstr "क्रमांक" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_PAGE_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "अभिन्यास" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_PAGE_SCALE" +msgid "Scale" +msgstr "प्रमाण" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" +msgid "Positioning" +msgstr " स्थाननिश्चिती" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" +msgid "X Error Bars" +msgstr "x-Error Bars" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" +msgid "Alignment" +msgstr "सारके करप" + +#: strings.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" +msgid "Perspective" +msgstr "परिप्रेक्ष्य" + +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" +msgid "Appearance" +msgstr "दिसपDisap" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" +msgid "Illumination" +msgstr "उजळप" + +#: strings.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "आशियाई अक्षरशैली" + +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "%AVERAGE_VALUE संयत मीन मोल वळ आनि प्रमाणित विचलन %STD_DEVIATION" + +#: strings.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" +msgid "Axis" +msgstr "अक्ष" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" +msgid "X Axis" +msgstr "X अक्षx-Axis" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" +msgid "Y Axis" +msgstr "y-AxisY अक्षY konno" + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" +msgid "Z Axis" +msgstr "Z अक्षz-Axis" + +#: strings.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "दुय्यम X अक्ष..." + +#: strings.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "दुय्यम Y अक्ष..." + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_OBJECT_AXES" +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष" + +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" +msgid "Grids" +msgstr "ग्रिड" + +#: strings.hrc:59 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr "X अक्ष मुखेल ग्रीडx-Axis Major Grid" + +#: strings.hrc:61 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr "Y अक्ष मुखेल ग्रीडy-Axis Major Grid" -#. q8qXd -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" -msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr "Z अक्ष मुखेल ग्रीडz-Axis Major Grid" -#. 6F78D -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" -msgid "Pos_itive" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr "~X अक्ष ल्हान ग्रीड..." -#. jdFbj -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" -msgid "Ne_gative" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr "Y अक्ष ल्हान ग्रीड..." -#. D4Aou -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label2" -msgid "Error Indicator" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr "Z अक्ष ल्हान ग्रीड..." -#. haTNd -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" -msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" +msgid "Legend" +msgstr "लिजेन्ड" -#. rGBRC -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#. C5ZdQ -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" -msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" +msgid "Titles" +msgstr "मथळे" -#. EVG7h -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" +msgid "Main Title" +msgstr "मुखेल मथळो" -#. wdsax -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Same value for both" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" +msgid "Subtitle" +msgstr "उपमथळो" -#. BEj3C -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label3" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" +msgid "X Axis Title" +msgstr "X अक्षाचो मथळो" -#. XxRKD -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Y अक्षाचो मथळो" -#. FXjsk -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" +msgid "Z Axis Title" +msgstr "Z अक्षाचो मथळो" -#. AAfgS -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis Title" +msgstr "दुय्यम X अक्ष माथळोSecondary x-Axis Title" -#. GnXao -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Error" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis Title" +msgstr "दुय्यम Y अक्ष माथळोSecondary y-Axis Title" -#. SQ3rE -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#. GagXt -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Variance" -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" +msgid "Data Labels" +msgstr "म्हायतीलेबलां" -#. Siyxd -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Error Margin" -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" +msgid "Data Point" +msgstr "म्हायती बिंदू" -#. C9QvS -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|left" -msgid "_Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" +msgid "Data Points" +msgstr "म्हायती बिंदू" -#. WGGa8 -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|right" -msgid "_Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" +msgid "Legend Key" +msgstr "लेजंड चावी" -#. aURZs -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|top" -msgid "_Top" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" +msgid "Data Series" +msgstr "म्हायती मालिका" -#. 9WgFV -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" +msgid "Data Series" +msgstr "म्हायती मालिका" -#. z84pQ -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" +msgid "Trend Line" +msgstr "ट्रेंड वळ" -#. 6teoB -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" +msgid "Trend Lines" +msgstr "ट्रेंड वळीchal Voll" -#. sUDkC -#: tp_LegendPosition.ui -msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" -msgid "Text Orientation" -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "ट्रेंड वळीं %FORMULA अचूकताय R² = %RSQUAREDसंयत" -#. 8783D -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" -msgid "_Clockwise direction" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "" -#. ATHCu -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|label1" -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "मीन मोल वळ" -#. prqEa -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" -msgid "_Degrees" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" +msgid "Equation" +msgstr "शिक्षण" -#. iHLKn -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|label2" -msgid "Starting Angle" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" +msgid "X Error Bars" +msgstr "x-Error Bars" -#. 5zEew -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" -msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "y-Error BarsY त्रूटी पट्ट्योY chuki Pott’ttyo" -#. F5FTp -#: tp_PolarOptions.ui -msgctxt "tp_PolarOptions|label3" -msgid "Plot Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "z-Error Bars" -#. tHATu -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" +msgid "Stock Loss" +msgstr "नकारात्मक विचलन" -#. 4zh42 -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" -msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" +msgid "Stock Gain" +msgstr "सकारात्मक विचलन" -#. g2XVd -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" -msgid "_Data range:" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" +msgid "Chart Area" +msgstr "तक्त्याचे क्षेत्र" -#. FyVoD -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" +msgid "Chart" +msgstr "तक्तो" -#. RGGHE -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" -msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" +msgid "Chart Wall" +msgstr "तक्त्याची वणत" -#. wSDqF -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" -msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" +msgid "Chart Floor" +msgstr "तक्त्याचो तळ" -#. CExLY -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" -msgid "_First row as label" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" +msgid "Drawing Object" +msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#. ER2D7 -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" -msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "म्हायती मालिका '%SERIESNAME'" -#. k9TMD -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" -msgid "Time based charting" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "म्हायती बिंदू %POINTNUMBER" -#. iuxE5 -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|label1" -msgid "Start Table Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "मोलां: %POINTVALUES" -#. dnmDQ -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|label2" -msgid "End Table Index" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "" +"म्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBER, म्हायती मालिका %SERIESNUMBER, मोलां: %\n" +" POINTVALUES" -#. FcYeD -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" -msgid "Data Range" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "" +"म्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %POINTVALUESम्हायती बिंदू %POINTNUMBERम्हायती मालिका %SERIESNUMBER न, मोलां: %\n" +" POINTVALUES" -#. YfF4A -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" -msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "%OBJECTNAME निवडला" -#. qBbBL -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" -msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "पायचो स्फोट जालो %PERCENTVALUE टक्के" -#. 2B5CL -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" -msgid "T_ype" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME वळेरी खातीर वस्तुचें नाव'%SERIESNAME'" -#. D6Bre -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "सगल्या विधान वळेरे खातीर %OBJECTNAME" -#. TCiZu -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Text" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" +msgid "Edit chart type" +msgstr "तक्त्याच्या प्रकाराचे संपादन" -#. vAAUB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" -msgid "Date" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "म्हायती व्याप्तींचे संपादन" -#. Vf7vB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" -msgid "_Minimum" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "3D दृश्य चे संपादनEdit 3-D view" -#. XUKzj -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" -msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" +msgid "Edit chart data" +msgstr "तक्त्यातले म्हायतीचे संपादन" -#. 4jRuB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" -msgid "_Automatic" +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" +msgid "Legend on/off" +msgstr "लिजेन्ड चालू /बंद" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "" -#. Bx5Co -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" -msgid "A_utomatic" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "" -#. TsHtd -#: tp_Scale.ui +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" +msgid "Scale Text" +msgstr "मजकूर प्रमाण मेजात" + +#: strings.hrc:116 #, fuzzy -msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" -msgid "R_esolution" -msgstr "रंगनिर्धारण" +msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "आपसूक वर्गीकरण" -#. ezN7c -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" -msgid "Automat_ic" +#: strings.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "" +"ही कारवाय निवडिल्ल्या\n" +"वस्तीसांगाताक करपाक येना." -#. DbJt9 -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" -msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" +msgid "Edit text" +msgstr "मजकूराची नोंद" -#. UMEd3 -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" -msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +#, c-format +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER" -#. Pv5GU -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" -msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ROW_LABEL" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "रांग %ROWNUMBERPongot %ROWNUMBER" -#. WMGqg -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" -msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#. X8FAK -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" -msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" +msgid "X-Values" +msgstr "मोल" -#. GAKPN -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" -msgid "Re_ference value" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" +msgid "Y-Values" +msgstr "मोल" -#. Dj9GB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" -msgid "Automat_ic" -msgstr "" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" +msgid "Bubble Sizes" +msgstr "बोमाड्याचो आकार" -#. wqR5C -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "X- त्रूटी- पट्ट्यो (~a)x-Error Bars" -#. yyPFB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Days" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive X-Error-Bars" +msgstr "पॉजिटीव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योPositive x-Error Bars" -#. 8xKtE -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Months" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative X-Error-Bars" +msgstr "नेगेटिव्ह X- त्रूटी- पट्ट्योNegative x-Error Bars" -#. WRUy8 -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Years" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" +msgid "Y-Error-Bars" +msgstr "Y -त्रूटी- पट्ट्यो (~i)y-Error Bars" -#. YK66G -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" -msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "पॉजिटीव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योPositive y-Error Bars" -#. aZ7G8 -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" -msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "नेगेटिव्ह Y- त्रूटी- पट्ट्योNegative y-Error Bars" -#. hV3cT -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" -msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" +msgid "Open Values" +msgstr "उगडी मोलां" -#. GAF6S -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" -msgid "_Spacing" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" +msgid "Close Values" +msgstr "बंद मोलां (~v)" -#. 27wWb -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" -msgid "_Overlap" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" +msgid "Low Values" +msgstr "कमी मोलां" -#. uV5Dn -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" -msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" +msgid "High Values" +msgstr "उच्च मोलां" -#. b7cbo -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" -msgid "Connection lines" -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" +msgid "Categories" +msgstr " विबाग" -#. VHcU3 -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" +msgid "Unnamed Series" +msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका" -#. zaB5V -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" -msgid "Plot missing values" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "नाव नाशिल्ली मालिका %NUMBER" -#. fqYSM -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" -msgid "_Leave gap" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "%VALUETYPE खातिर %SERIESNAME ची व्याप्ती निवडात" -#. ZvtoD -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" -msgid "_Assume zero" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" +msgid "Select Range for Categories" +msgstr "विभागाखातिर व्याप्ती निवडात" -#. 8rLB4 -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" -msgid "_Continue line" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "म्हायती लेबलांखातिर व्याप्ती निवडात" -#. Nw9LX -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" -msgid "Include _values from hidden cells" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"Your last input is incorrect.\n" +" Ignore this change and close the dialogue box?" -#. LvZ8x -#: tp_SeriesToAxis.ui -msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" -msgid "Plot Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" +msgid "Left-to-right" +msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" -#. FsWAE -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|linear" -msgid "_Linear" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" +msgid "Right-to-left" +msgstr "उजवेकडल्यान दावेवटेन" -#. u3nKx -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" -msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "उपवस्त मजकूर दिशा स्थापित वापरात" -#. fPNok -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|exponential" -msgid "_Exponential" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" +msgid "Fill Color" msgstr "" -#. a6FDp -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|power" -msgid "Po_wer" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" +msgid "Border Color" msgstr "" -#. QCeGG -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|polynomial" -msgid "_Polynomial" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "From Chart Data Tableम्हायती तक्त्यातल्याMahiti Tokttya thavn" -#. BkiE2 -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" -msgid "_Moving Average" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" +msgid "Linear" msgstr "" -#. mGkUE -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label3" -msgid "Degree" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" +msgid "Logarithmic" msgstr "" -#. ZvFov -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label4" -msgid "Period" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" +msgid "Exponential" msgstr "" -#. ptaCA -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label1" -msgid "Regression Type" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" +msgid "Power" msgstr "" -#. mNh7m -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label7" -msgid "Extrapolate Forward" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" +msgid "Polynomial" msgstr "" -#. tUrKr -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label8" -msgid "Extrapolate Backward" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" +msgid "Moving average" msgstr "" -#. BGkFJ -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" -msgid "Force _Intercept" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" +msgid "Mean" msgstr "" -#. CSHNm -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|showEquation" -msgid "Show E_quation" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "स्तंभ" -#. cA58s -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" -msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_TYPE_BAR" +msgid "Bar" +msgstr "पट्टीPott’tti" -#. 2S6og -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label5" -msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_TYPE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "क्षेत्र" -#. GEKL2 -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label6" -msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_TYPE_PIE" +msgid "Pie" +msgstr "पायPpai" -#. GDQuF -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label9" -msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "विस्फोटित पाय तक्टो" -#. 9WeUe -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "tp_Trendline|label2" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "विस्फोटित डोनट तक्टोExploded Doughnut Chart" -#. ntcUA -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" -msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_DONUT" +msgid "Donut" +msgstr "डोनटDoughnut" -#. HFhGL -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|tile" -msgid "_Tile" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TYPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "वळ" -#. tHrCD -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|odd" -msgid "St_agger odd" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_TYPE_XY" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "X-Y (Scatter)XY (स्कॅटर)XY (Duspotoy)" -#. tByen -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|even" -msgid "Stagger _even" -msgstr "" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" +msgid "Points and Lines" +msgstr "बिंदू आनि वळीPont Ani Voll" -#. 2JwY3 -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|auto" -msgid "A_utomatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POINTS_ONLY" +msgid "Points Only" +msgstr "फकत बिंदू" -#. bFH6L -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|orderL" -msgid "Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_LINES_ONLY" +msgid "Lines Only" +msgstr "फकत वळी" -#. GMtbb -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" -msgid "O_verlap" -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_LINES_3D" +msgid "3D Lines" +msgstr "3-D Lines3D वळीं3D Voll" -#. AYpQ8 -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" -msgid "_Break" -msgstr "" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" +msgid "Column and Line" +msgstr "स्तंभ आऩि वळKamb Ani Voll" -#. 4EwR7 -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" -msgid "Text Flow" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_LINE_COLUMN" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "स्तंभ आऩि वळीं" -#. 5teDt -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" -msgid "_Degrees" -msgstr "" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "रचिल्ले स्तंभ आऩि वळ" -#. jFKoF -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" -msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_TYPE_NET" +msgid "Net" +msgstr "नेट्" -#. JBz5H -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" -msgid "ABCD" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TYPE_STOCK" +msgid "Stock" +msgstr "दसयात" -#. PE6RQ -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" -msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_STOCK_1" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "संगृह तक्तो 1" -#. 3WhzS -#: tp_axisLabel.ui -msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_STOCK_2" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "संगृह तक्तो 2" -#. tCfsY -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" -msgid "_X axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_STOCK_3" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "संगृह तक्तो 3" -#. LtEdA -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" -msgid "_Y axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_STOCK_4" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "संगृह तक्तो 4" -#. tVeNC -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" -msgid "_Z axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" -#. Qpj9H -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" -msgid "_Title" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "दाळिल्लें" -#. nPAjY -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" -msgid "_Subtitle" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "टक्के दाळिल्ले" -#. GJ7pJ -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" -msgid "X _axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_DEEP" +msgid "Deep" +msgstr "खोल" -#. bBRgE -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" -msgid "Y ax_is" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "भरिलेBhorul’lem" -#. E6Y7y -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|show" -msgid "_Display legend" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" +msgid "Bubble" +msgstr "बोमाडे येवपBullbullo" -#. ejdzz -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|left" -msgid "_Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_BUBBLE_1" +msgid "Bubble Chart" +msgstr "बोमाड्याचो नकसो" -#. EjE6h -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|right" -msgid "_Right" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar" msgstr "" -#. LnxgC -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|top" -msgid "_Top" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "STR_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar Chart" msgstr "" -#. GD2qS -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|bottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "आकडे जाय.तुमचे प्रदान तपासात." -#. REBEt -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|Axe" -msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "मुखेल अवकाशाक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात." -#. wp2DC -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|x" -msgid "X axis" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "लॉगॅरिथ प्रमाणांक सकारात्मक आकडो जाय.तुमचे प्रदान तपासात." -#. KPGMU -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|y" -msgid "Y ax_is" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "किमान कमालापरस कमी आसपाक जाय.तुमचे प्रदान तपासात." -#. G65v4 -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|z" -msgid "Z axi_s" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "" +"मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल मध्यंतर कमी म्हत्वाच्या मध्यंतराकून व्हडलो आसपाक जाय. तुमचो इनपूट \n" +" तपासून पयात." -#. wNqwZ -#: wizelementspage.ui -msgctxt "wizelementspage|label2" -msgid "Display Grids" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "" +"मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात.मुखेल आनी कमी म्हत्वाचो मध्यंतर व्हडलो आसपाक जाय वा निश्चेवाचे बराबरचे आसपाक \n" +" जाय. तुमचो इनपूट तपासून पयात." diff --git a/source/kok/connectivity/messages.po b/source/kok/connectivity/messages.po index 466cadfe282..d164fded220 100644 --- a/source/kok/connectivity/messages.po +++ b/source/kok/connectivity/messages.po @@ -1,328 +1,213 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447275669.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "अहवाल कारवाय न्हकारल्या." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "एक वा अदिक उप प्रस्नांचो संदर्ब स्टेटमेंटान आसा." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "नावान खयच्योच स्लॅश ('/') आसपाक जायना." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ हो SQL सारको ओळखूपी न्ही ." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "प्रस्नान कोट अक्षरां आसपाक जायना" - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "'$1$' नाव म्हायतीकोशान पयलीच वापरान आसा." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "डेटाबेसाक खयचेच जोडणी अस्तित्वांतनापुर्ण." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "$1$ भायली वाट ना" - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "पूर्ण तकटो प्रदर्शीत करपाक मेळना. उपकार करून गाळणे लागू करात" - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "वासपूस अमलांत हाडपाक जायना. ताका कमीत कमी एक तकटो जाय." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ह्या कामाक चालकाचे फांटबळ ना." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "डेटाबेस ड्रायवर आसल्या प्रकारच्या विधानांक आदार करीना" -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "अज्ञात त्रुटी घडली." -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"वासपूस चालीक लावपाक जायना. 'IS NULL' फकत स्थंब नावां वांगडाच वापरुंक जाता" +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "वासपूस चालीक लावपाक जायना. 'IS NULL' फकत स्थंब नावां वांगडाच वापरुंक जाता" -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "बेकायदेशीर कर्सर हालचाल घडल्या (~n)" -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "" "उपकार करुन रोज अपडेट करच्या पयलीं वा नवो रो घालच्या पयलीं '$position$' कमीट रो करातउपकार करुन रोज अपडेट करच्या पयलीं वा नवो रो घालच्या पयलीं '$position$' कमीट \n" " रो करात" -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "डेटाबेसीक हाची जोडणी अस्तित्वांत ना" -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "" "तुमी '$pos$' सुवातीकडेन आवाठ सेट करपाचो प्रयत्न केला पूण हांगा फकत '$count$' आवाठांक मान्याताय आसा.एक कारण घडये माहिती स्त्रोतांत ट्रू कडेन गुणधर्म सेट करूंक ना \"ParameterNameSubstitution\" हें आसू येतातुमी '$pos$' सुवातीकडेन आवाठ सेट करपाचो प्रयत्न केला पूण हांगा फकत '$count$' \n" " आवाठांक मान्याताय आसा.एक कारण घडये माहिती स्त्रोतांत ट्रू कडेन गुणधर्म सेट \n" " करूंक ना \\ParameterNameSubstitution\\ हें आसू येता" -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "इनपूटस्ट्रीम सेट करुंक नासली" -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' नांवाचो घटक ना" -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अवैद्य बुकमार्क मोल" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "विशेशअधिकार दिवंक नात, फकत तकटो विशेशअधिकार दिवं येतात." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "विशेशअधिकार पाटी घेवंक नात. फकत तकटो विशेशअधिकार फाटी घेव येतात." -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "कार्य परिणाम चूक." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अवैद्य डिसक्रीपशन मांडावळ." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ड्रायव्हर '$functionname$'कार्याक आदार करीना" -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"ड्रायव्हर '$featurename$' खातीर कार्यपद्दतीक आदार करीना.तें लागू करुंक ना" +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "ड्रायव्हर '$featurename$' खातीर कार्यपद्दतीक आदार करीना.तें लागू करुंक ना" -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "टायपइनफोसेटींग्स चो फोर्मूला चूक आसा!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "" "लक्ष्य अक्षरसंच '$charset$' रूपांतर करतकेर '$string$' वर्णमालिका $maxlen$ अक्षरांच्या कमाल लांबायेपरस चड आसा.लक्ष्य अक्षरसंच '$charset$' रूपांतर करतकेर '$string$' वर्णमालिका $maxlen$ \n" " अक्षरांच्या कमाल लांबायेपरस चड आसा." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"'$string$' वर्णमालिका '$charset$'एनकोडींग वापरून रूपांतरीत करपाक शकना." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "'$string$' वर्णमालिका '$charset$'एनकोडींग वापरून रूपांतरीत करपाक शकना." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL जोडणी अमान्य." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.तें चड बिकट आसा." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.ओपरेटर चड बिकट आसा." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"वासपूस चालीक लावंक जायना.तुं असल्या प्रकारच्या स्थंबानी 'LIKE' वापरूं शकना." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना.तुं असल्या प्रकारच्या स्थंबानी 'LIKE' वापरूं शकना." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' फकत एका स्ट्रींग वादा वांगडाच वापरुं येता" +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' फकत एका स्ट्रींग वादा वांगडाच वापरुं येता" -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'NOT LIKE' परिस्थीती चड बिकट आसा" -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' परिस्थीतिच्या मदीं वायडंकार्ड आसा" -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "वासपूस चालीक लावंक जायना. 'LIKE' परिस्थीतींत चड वायडंकार्ड्स आसात" -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' नांवाचो स्थंब अवैद्य ना." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "ह्या विधानान अवैद्य स्थंबां आसात." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' सुवातेकडचो स्थंब अपडेट करुंक जावंक ना" -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "धारिका $filename$ लागू करपाक शकना." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -333,158 +218,124 @@ msgstr "" " \n" " $error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "स्थंब जोडपाक जायना:अवैद्य स्थंब डिस्क्रीपटर" -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "पंगड घडोपाक जायना: अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कुरु घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "तकटो घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "युजर घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "व्हीव घडोवपाक जायना:अवैद्य वस्तू डिस्क्रीपटर" -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "व्हीव घडोवपाक जायना:आज्ञा वस्तू ना." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"जोडणी डोवपाक जायना. घडये म्हतवाचो डेटा प्रोवायडर इंस्टोल करुंक ना.The " -"connection could not be created. Perhaps the necessary data provider is not " -"installed." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "जोडणी डोवपाक जायना. घडये म्हतवाचो डेटा प्रोवायडर इंस्टोल करुंक ना.The connection could not be created. Perhaps the necessary data provider is not installed." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "मांडावळ डिलीट करपाक जायना. फायल सिस्टमांत वयतना अनवळखी चूक घडल्या." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.दर मांडावळीक फकत एकूच स्थंब आसा." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.मोलां खास नात." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना.एक अनवळकी चूक दिश्टी पडल्या." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"मांडावळ घडोवपाक जायाना. '$filename$' नांवाची फायल दुसरी मांडावळ वापरता." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "मांडावळ घडोवपाक जायाना. '$filename$' नांवाची फायल दुसरी मांडावळ वापरता." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' हें नांव SQL नेमींग कंस्ट्रेयंट्सा कडेन जुळना" -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ फायल डिलीट करपाक जायना" -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाखातीर अवैद्य स्थंब प्रकार" -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाखातीर अवैद्य बारीकसाण" -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबाचें मापांकांय कमी बारीकसाण (~s)" -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबचें अवैद्य स्थंब नाव लांबाय" -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्थंबांत समसमान मोल मेळ्ळां" -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -495,299 +346,259 @@ msgstr "" " \n" " The specified value \\$value$ is longer than the number of digits allowed." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "" "'$columnname$' स्थंबांत फेरबदल करपाक जायनात. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येता.The column '$columnname$' could not be altered. Perhaps the file system is write protected.'$columnname$' स्थंबांत फेरबदल करपाक जायनात. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत \n" " आसूं येता." -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"'$columnname$' स्थंब अपडेट करपाक जायना.त्या स्थंबा खातीर मोल अवैद्य आसा." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "'$columnname$' स्थंब अपडेट करपाक जायना.त्या स्थंबा खातीर मोल अवैद्य आसा." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"'$columnname$' स्थंब जोडूंक ना. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येताThe" -" column '$columnname$' could not be added. Perhaps the file system is write " -"protected." +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "'$columnname$' स्थंब जोडूंक ना. घडये फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येताThe column '$columnname$' could not be added. Perhaps the file system is write protected." -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "" "'$position$' सुवातीकडचो स्थंब सकयल उडोवंक जायना. घडये धाडिल्ली फायल वेवस्ता रायट सुरक्षीत आसूं येता.The column at position '$position$' could not be dropped. Perhaps the file system is write protected.'$position$' सुवातीकडचो स्थंब सकयल उडोवंक जायना. घडये धाडिल्ली फायल वेवस्ता \n" " रायट सुरक्षीत आसूं येता." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"'$tablename$' रांक सकयल उडोवपाक जायना.घडये फायल सिस्टम रायट आरक्षीत आसा.The " -"table '$tablename$' could not be dropped. Perhaps the file system is write " -"protected." +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "'$tablename$' रांक सकयल उडोवपाक जायना.घडये फायल सिस्टम रायट आरक्षीत आसा.The table '$tablename$' could not be dropped. Perhaps the file system is write protected." -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" -"'$filename$' फायल ही एक अपात्र (वा अनवळखी) डी बेस फायल आसाThe file " -"'$filename$' is an invalid (or unrecognised) dBASE file." +msgstr "'$filename$' फायल ही एक अपात्र (वा अनवळखी) डी बेस फायल आसाThe file '$filename$' is an invalid (or unrecognised) dBASE file." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "एवोल्युशन नामे पुस्तक उगडपाक जायना" -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "फकत रांक स्थंबानी वेगळावंक जाता" -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"वासपू वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \"COUNT(*)\" काक आदार आसावासपू " -"वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \\COUNT(*)\\ काक आदार आसा" +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "वासपू वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \"COUNT(*)\" काक आदार आसावासपू वापरुंक जायना.तें चडूच बिकट आसा. फकत \\COUNT(*)\\ काक आदार आसा" -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "वासपू वापरुंक जायना. 'BETWEEN' वाद सारको ना" -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "वासपू वापरुंक जायना. ह्या सवलतीक आदार ना." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" -"कोश्टक बदलूंक जायना. तो रीड ओनली आसा.The table can not be changed. It is " -"read-only." +msgstr "कोश्टक बदलूंक जायना. तो रीड ओनली आसा.The table can not be changed. It is read-only." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"रांक खोडपाक जायना. \"Display inactive records\" पर्याय सेट केल्लो आसारांक " -"खोडपाक जायना. \\Display inactive records\\ पर्याय सेट केल्लो आसा" +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "रांक खोडपाक जायना. \"Display inactive records\" पर्याय सेट केल्लो आसारांक खोडपाक जायना. \\Display inactive records\\ पर्याय सेट केल्लो आसा" -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "रांक खोडपाक जायना.ती पयलीच डिलीट केल्ली आसा" -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत एका परस चड तकटे आसात" -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत पात्र तकटे नात" -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "वापूस वापरपाक जावूंक ना.तातूंत पात्र स्थंब नात" -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "दिल्ल्या आवाठांच्या मोलाचो आंकडो दिल्ल्या आवाठाकडेन जुळना" -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' अपात्र आसा. जोडणी घडोवंक जायना" -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ड्रायव्हर वर्ग लोड करपाक जायना" -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" -"खंयचेच जावा इंस्टोलेशन मेळूंक ना. उपकार करुन तुमचें इंस्टोलेशन तपासात." +msgstr "खंयचेच जावा इंस्टोलेशन मेळूंक ना. उपकार करुन तुमचें इंस्टोलेशन तपासात." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "वासपूसीचो वापर पात्र निकाल सेट परत धाडीना." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" -"अपडेट विधानाचो वापर खंयचेच राकेक प्रभावीत करीना.The execution of the update " -"statement doesn't affect any rows." +msgstr "अपडेट विधानाचो वापर खंयचेच राकेक प्रभावीत करीना.The execution of the update statement doesn't affect any rows." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "'$classpath$' पाथ हो अतिरिक्त ड्रायव्हर वर्ग आसा." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "पोजीशन '$position$' कडचो आवाठाचो प्रकार अनवळखी आसा." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "पोजीशन '$position$' कडचो स्थंब प्रकार अनवळखी आसा." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "खंयचेच फावोशें KDE इंस्टोलेशन मेळूंक ना" -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "" "KDE नामे पुस्तकान प्रवेश मेळोवपाक KDE $major$.$minor$ वर्जन वा उंचेल्या वर्जनाची गरज आसाKDE नामे पुस्तकान प्रवेश मेळोवपाक KDE $major$.$minor$ वर्जन वा उंचेल्या \n" " वर्जनाची गरज आसा" -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"मेळिल्लो KDE वर्जन चडूच नवो आसा. KDE $major$.$minor$ वर्जन मेरेनूच ह्या " -"प्रोडक्टावांगडा काम करता.\n" - -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" - -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "फकत घडयल्ल्या विधानांतूच आवाठ दिश्टी पडपाक शकतात" -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "आसलो तकटो ना!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "फावोशें मेक OS इंस्टोलेशन मेळूंक ना" -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "" "दिल्ल्या URL लांत खंयचीच पात्र फायल सिस्टम वाट ना. तुमच्य डेटाबेस फायलीचें थळ तपासात.दिल्ल्या URL लांत खंयचीच पात्र फायल सिस्टम वाट ना. तुमच्य डेटाबेस फायलीचें \n" " थळ तपासात." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$'नावाचे एकुय टेबल ना." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "दिल्ल्यो दस्तावेज UI यंक NULL लांत प्रवेश ना" -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "अहवाल कारवाय न्हकारल्या." + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "एक वा अदिक उप प्रस्नांचो संदर्ब स्टेटमेंटान आसा." + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "नावान खयच्योच स्लॅश ('/') आसपाक जायना." + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ हो SQL सारको ओळखूपी न्ही ." + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "प्रस्नान कोट अक्षरां आसपाक जायना" + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "'$1$' नाव म्हायतीकोशान पयलीच वापरान आसा." + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "डेटाबेसाक खयचेच जोडणी अस्तित्वांतनापुर्ण." + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "$1$ भायली वाट ना" + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "पूर्ण तकटो प्रदर्शीत करपाक मेळना. उपकार करून गाळणे लागू करात" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po deleted file mode 100644 index e281966942c..00000000000 --- a/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "TDE Address Book" -msgstr "KDE नामो पुस्तक" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po index 72621aaaa41..12aa570301b 100644 --- a/source/kok/cui/messages.po +++ b/source/kok/cui/messages.po @@ -1,14313 +1,11819 @@ -# +#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480761615.000000\n" -#. zvqUJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "देगो सेट करप ना" - -#. ABKEK -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "भायली देगच सेट करात" - -#. ygU8P -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "भायली देग सेट करात आनी आडवे वळी" - -#. q5KJ8 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "भायली देग सेट करात आनी सगळ्यो भितरल्यो वळी" - -#. H5s9X -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "भायली देग सेट करप भितरल्यो वळी बदलनासतना" - -#. T5crG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "तिरश्यो वळीच सेट करात" - -#. S6AAA -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "चारुय देग सेट करात" - -#. tknFJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "दावे वटेतली आनी उजवे वटेतली देग सेट करात" - -#. hSmnW -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "वयली आनी मुळांतली देग सेट करात" - -#. Dy2UG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "फकत दावे वटेतलीच देग दवरात" - -#. nCjXG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +#: aboutconfigdialog.ui:9 +msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" +msgid "Expert Configuration" msgstr "" -"वयल्यो आनी तळाक आशिल्लयो देग सेट करात,आनी सगळयो भितरल्यो वळीSet Top and " -"Bottom Borders and All Inner Lines" -#. 46Fq7 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +#: aboutconfigdialog.ui:48 +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" msgstr "" -"दावे वटेतली आनी उजवे वटेतली देग सेट करात,आनी सगळ्यो भितरल्यो वळीSet Left and" -" Right Borders and All Inner Lines" - -#. cZX7G -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "सावळी ना" - -#. bzAHG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "उजव्या मुळाक शेडो सांचय" - -#. FjBGC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "उजवे वयर शेडो सांचय" - -#. 5BkoC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "दाव्या तळाक शेडो सांचय (~s)" -#. GYB8M -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "दावे वयर शेडो सांचय" - -#. BGGvD -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" +#: aboutconfigdialog.ui:81 +msgctxt "aboutconfigdialog|preference" +msgid "Preference Name" msgstr "" -#. Ct9UG -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" +#: aboutconfigdialog.ui:96 +msgctxt "aboutconfigdialog|property" +msgid "Property" msgstr "" -#. XFhAz -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "उपवस्त मजकूर दिशा स्थापित वापरात" - -#. G2Jyh -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "दाव्यान उजवेकडेन (आडवी)" - -#. b6Guf -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr " उजव्यान - दावेकडेन (आडवी)" - -#. yQGoC -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "उजव्यान दावेकडे (उबी)" - -#. k7B2r -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "दावे ते उजवे (सरळ)" - -#. UCFD6 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. UDvKR -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. QXqJD -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. SrS6X -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" -msgid "Please enter a name for the pattern:" +#: aboutconfigdialog.ui:109 +msgctxt "aboutconfigdialog|type" +msgid "Type" msgstr "" -#. yD7AW -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. FQDrh -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." +#: aboutconfigdialog.ui:122 +msgctxt "aboutconfigdialog|value" +msgid "Value" msgstr "" -"The line style was modified without saving. \n" -" Modify the selected line style or add a new line style." -#. Z5Dkg -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. rvyBi -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "बदलात" - -#. ZDhBm -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr " जोडात" +#: aboutconfigdialog.ui:169 +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. QgAFH -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" +#: aboutconfigdialog.ui:182 +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "" -#. GKnJR -#: strings.src +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "कोष्टक" - -#. J6FBw -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#. xD9BU -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "%1ना" +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" +msgid "Value:" +msgstr "" -#. NMGqL -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "कुटंब" +#: aboutdialog.ui:6 +msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "" -#. VTJGq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" +#: aboutdialog.ui:11 +msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#. EDcuk -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "शैली" +#: aboutdialog.ui:25 +msgctxt "aboutdialog|credits" +msgid "Cre_dits" +msgstr "" -#. LDDaB -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "अक्षर मुखावळ" +#: aboutdialog.ui:40 +msgctxt "aboutdialog|website" +msgid "_Website" +msgstr "" -#. Zr8Xa -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" -msgid "Highlight Color" +#: aboutdialog.ui:109 +msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#. BcWHA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" +#: aboutdialog.ui:128 +msgctxt "aboutdialog|buildid" +msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" -#. L8BEE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" +#: aboutdialog.ui:141 +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#. p5h3s -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" +#: aboutdialog.ui:174 +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#. prrWd -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +#: aboutdialog.ui:191 +msgctxt "aboutdialog|description" +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#. a89xT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" +#: aboutdialog.ui:214 +msgctxt "aboutdialog|copyright" +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#. qEA6h -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" +#: aboutdialog.ui:228 +msgctxt "aboutdialog|libreoffice" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#. JfySE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" +#: aboutdialog.ui:242 +msgctxt "aboutdialog|derived" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#. u2BuA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +#: aboutdialog.ui:256 +msgctxt "aboutdialog|vendor" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#. GZqG9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "" -"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +#: aboutdialog.ui:276 +msgctxt "aboutdialog|link" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#. NDmW9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +#: accelconfigpage.ui:54 +msgctxt "accelconfigpage|label21" +msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "" -#. Rc6Zg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" +#: accelconfigpage.ui:80 +msgctxt "accelconfigpage|office" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#. F6HCc -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" +#: accelconfigpage.ui:97 +msgctxt "accelconfigpage|module" +msgid "$(MODULE)" msgstr "" -#. vL6yM -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " +#: accelconfigpage.ui:129 +msgctxt "accelconfigpage|change" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. DzBTQ -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +#: accelconfigpage.ui:157 +msgctxt "accelconfigpage|load" +msgid "_Load..." msgstr "" -#. 9UBAe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +#: accelconfigpage.ui:172 +msgctxt "accelconfigpage|save" +msgid "_Save..." msgstr "" -#. BJVGT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" msgstr "" -#. bXpcq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "" +#: accelconfigpage.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "accelconfigpage|label23" +msgid "_Category" +msgstr "विबाग" -#. RvEBo -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" +#: accelconfigpage.ui:281 +msgctxt "accelconfigpage|label24" +msgid "_Function" msgstr "" -#. 6MGUe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +#: accelconfigpage.ui:295 +msgctxt "accelconfigpage|label25" +msgid "_Keys" msgstr "" -#. R9Kke -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +#: accelconfigpage.ui:365 +msgctxt "accelconfigpage|label22" +msgid "F_unctions" msgstr "" -#. GFpkR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" +#: acorexceptpage.ui:50 +msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" +msgid "_AutoInclude" msgstr "" -#. XDp8d -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" +#: acorexceptpage.ui:83 +msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" +msgid "New abbreviations" msgstr "" -#. rArar -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." +#: acorexceptpage.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "acorexceptpage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "बदलात" + +#: acorexceptpage.ui:119 +msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" +msgid "Delete abbreviations" msgstr "" -#. Mxt3D -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" -msgid "Start Quote" +#: acorexceptpage.ui:167 +msgctxt "acorexceptpage|label1" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" -#. o8nY6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" -msgid "End Quote" +#: acorexceptpage.ui:220 +msgctxt "acorexceptpage|autodouble" +msgid "A_utoInclude" msgstr "" -#. VNK5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" -msgstr "नवो मेनू %n" +#: acorexceptpage.ui:253 +msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "" -#. dJXBJ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "नवो टुलबार %n" +#: acorexceptpage.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "acorexceptpage|replace1" +msgid "_Replace" +msgstr "बदलात" -#. PCa2G -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" -msgstr "मेनू हालोवपyadee choloy" +#: acorexceptpage.ui:289 +msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "" -#. KbZFf -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "Add Sub-menuसबमेनू जोडातupayadee zodd" +#: acorexceptpage.ui:337 +msgctxt "acorexceptpage|label2" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#. w2qNv -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" -msgstr "सबमेनूचे नावSub-menu name" +#: acorreplacepage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "acorreplacepage|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "बदलात" -#. 8E7ck -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"मेनूंत आनी एक आज्ञा घालपाखातीर, वर्ग वेंचात आनी उपरांत आज्ञा.तुमी कस्टमायज डायलॉगसांत आशिल्ल्या मेनूंच्या आज्ञा वळेरेंत आज्ञा ओडून घालपाक शकतात. (~w)To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customise dialogue box.मेनूंत आनी एक आज्ञा घालपाखातीर, वर्ग वेंचात आनी उपरांत आज्ञा.तुमी कस्टमायज \n" -" डायलॉगसांत आशिल्ल्या मेनूंच्या आज्ञा वळेरेंत आज्ञा ओडून घालपाक शकतात. (~w)" +#: acorreplacepage.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "acorreplacepage|label1" +msgid "Repla_ce" +msgstr "बदलात" -#. qJgZw -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "तुं खात्रेन हें चीत्र डिलीट करपाक सोदता?" +#: acorreplacepage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "acorreplacepage|label2" +msgid "_With:" +msgstr "रुंदाय" -#. d6e9K -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" +#: acorreplacepage.ui:154 +msgctxt "acorreplacepage|textonly" +msgid "_Text only" msgstr "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -" Would you like to replace the existing icon?" -#. FRvQe -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "आकॉनाचो बदलाची खात्री दी" +#: agingdialog.ui:16 +msgctxt "agingdialog|AgingDialog" +msgid "Aging" +msgstr "" -#. xC2Wc -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "सगळ्यांक हंय" +#: agingdialog.ui:137 +msgctxt "agingdialog|label2" +msgid "Aging degree:" +msgstr "" -#. HiSAE -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME आवदांफळे" +#: agingdialog.ui:160 +msgctxt "agingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#. P4L6L -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" +#: applyautofmtpage.ui:27 +msgctxt "applyautofmtpage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#. 4xJvV -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" -msgid "Toolbar" -msgstr "उपकरण पट्ट्यो" +#: applyautofmtpage.ui:46 +msgctxt "applyautofmtpage|label1" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" -#. yFCdF -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "आवदांफळ्यांतलो मचकूर" +#: applyautofmtpage.ui:60 +msgctxt "applyautofmtpage|label2" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" -#. AH8BC -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" -msgid "Commands" -msgstr "आदेश" +#: applyautofmtpage.ui:88 +msgctxt "applyautofmtpage|m" +msgid "[M]" +msgstr "" -#. jCwDZ -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " -"toolbar?" -msgstr "आवदांफळ्यार आनीक आज्ञा नात. तुमकां आवदांफळो खोडपाक जाय?" +#: applyautofmtpage.ui:101 +msgctxt "applyautofmtpage|t" +msgid "[T]" +msgstr "" -#. saf9m -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " -"settings. Do you want to continue?" +#: applylocalizedpage.ui:30 +msgctxt "applylocalizedpage|m" +msgid "[M]" msgstr "" -#. RYeCk -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"default settings. Do you want to continue?" +#: applylocalizedpage.ui:43 +msgctxt "applylocalizedpage|t" +msgid "[T]" msgstr "" -#. JgGvm -#: cfg.src +#: applylocalizedpage.ui:118 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" +msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "बदलात" + +#: applylocalizedpage.ui:138 +msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" +msgid "_Start quote:" msgstr "" -"हें तुमी आवदांफळ्यांत आदीं केल्ले बदल डिलीट करतले. तुमकां आवदांफळो रिसेट करपाक जाय?हें तुमी आवदांफळ्यांत आदीं केल्ले बदल डिलीट करतले. तुमकां आवदांफळो रिसेट \n" -" करपाक जाय?" -#. CPW5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." +#: applylocalizedpage.ui:162 +msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" +msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" -"ही क्रिया पयलीं सावन ह्या पॉपअपान आसपावल्या.Function is already included in " -"this pop-up." -#. G2mu7 -#: cfg.src +#: applylocalizedpage.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "नवीन नाव" +msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. Ahhg9 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" -msgstr "मेनीक परत नाव दियात" +#: applylocalizedpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" +msgid "_Default" +msgstr "मूळ" -#. CmDaN -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "टूलबाराक परत नाव दियात" +#: applylocalizedpage.ui:205 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" +msgid "Single quotes default" +msgstr "" -#. hFEBv -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" -msgstr "अर्जाची सरवात करात" +#: applylocalizedpage.ui:221 +msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#. 6tUvx -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" -msgstr "अर्ज बंद करात" +#: applylocalizedpage.ui:245 +msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" -#. 6NsQz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "नवीन दस्तावेज" +#: applylocalizedpage.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. G6b2e -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" -msgstr "दस्तावेज बंद केलीdostavez damplam" +#: applylocalizedpage.ui:286 +msgctxt "applylocalizedpage|label1" +msgid "Single Quotes" +msgstr "" -#. yvsTa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "दस्तावेज बंद जावपाची आसा" +#: applylocalizedpage.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" +msgid "Repla_ce" +msgstr "बदलात" -#. DKpfj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "दस्तावेज उगडात" +#: applylocalizedpage.ui:338 +msgctxt "applylocalizedpage|label6" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" -#. DTDDm -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" +#: applylocalizedpage.ui:362 +msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" -#. Trc82 -#: macropg.src +#: applylocalizedpage.ui:378 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" +msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. GCbZt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" -msgstr "दस्तावेज सांबाळून दवरलेdostavez zogoilam" +#: applylocalizedpage.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" +msgid "_Default" +msgstr "मूळ" -#. mYtMa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "दस्तावेज अशे सांबाळून दवरलेdostavez oxem zogoilam" +#: applylocalizedpage.ui:405 +msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" +msgid "Double quotes default" +msgstr "" -#. t8F8W -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" -msgstr "दस्तावेज एक्टिवेत करातdostavez karyxeel kor" +#: applylocalizedpage.ui:421 +msgctxt "applylocalizedpage|label8" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#. T7QE3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "दस्तावेज डेएक्टिवेट करातdostavez nixkriy kor" +#: applylocalizedpage.ui:445 +msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" -#. AQXyC -#: macropg.src +#: applylocalizedpage.ui:461 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "छापणावळ पान दृश्य" +msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. 8uXuz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "रुपांतर केलो दरजो बदल्लो" - -#. 5CKDG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "आकार पत्र छापुन काडपाची सुरवात जाली" - -#. AZ2io -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "आकार पत्र छापुन काबार जाले" - -#. dHtbz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "आकाराचे मळ वीलीन जावपाक सुरवात जाली" - -#. uGCdD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "आकाराचे मळ वीलीन जावन काबार जाले (~d)" - -#. srLLa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "पान गणन बदलप" - -#. AsuQF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "एक उप घटक भरलो" - -#. Gf22f -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "उप घटक बंद केलो" - -#. QayEb -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "परिमाणां भरात" - -#. mL59X -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "सुरवात जातास्तना" - -#. KtHBE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "सुदार केल्याउपरांत" - -#. b6CCj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "सुदार करपाआदीं" - -#. KTBcp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "अभिलेख कारवायआदीं" - -#. Fhyio -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "अभिलेख कारवायउपरांत" - -#. PmJgM -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr " काडून उडोवपाक दुजोरो दियात" - -#. gcREA -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "त्रुटी घडली" - -#. oAwDt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "सारके करता आस्तना" - -#. AyfwP -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "फोकस मेळयता आस्तना" - -#. BD96B -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "फोकस शेणता आस्तना" - -#. wEhfE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "वस्तीची स्थिती बदल्ली" - -#. FRW7b -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "कळ दामली" - -#. 4kZCD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "कळ सोडली" - -#. ZiS2D -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "चालू जातास्तना" - -#. vEjAG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "परतून चालू जावच्यापयली" - -#. 5FvrE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "परतून चालू जातास्तना" - -#. CDcYt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "कळ दामील्ली आस्तना माऊस हाल्लो" - -#. CPpyk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "माउस भीतर" - -#. 4hGfp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "माउस भायर" - -#. QEuWr -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "माउस हाललो" - -#. 8YA3S -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माऊस कळ दामल्या." - -#. RMuJe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "माऊस कळ सोडल्या" - -#. 5iPHQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "अभिलेख बदलपां पयली" - -#. yrBiz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "अभिलेख बदल्ल्याउपरांत" - -#. bdBH4 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "परतून संरचनाय केल्याउपरांत" - -#. eVsFk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "परतून स्थापणूक करपाआदी" - -#. 2oAoV -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "सुरवात करपापयली" - -#. hQAzK -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "सुपूर्त करपापयली" - -#. CFPSo -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "मजकूर बदल्ला" - -#. 2ADMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "देवोवपा पयलीं" - -#. F8BL3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "देवयता आस्तना" - -#. M6fPe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "बदल्ले" - -#. gZyVB -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" -msgstr "दस्तावेज तयार केले" - -#. BcPDW -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" -msgstr "दस्तावेज तयार केले" - -#. ir7AQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "दस्तावेज सांबाळटना नपास जाले" - -#. BFtTF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "'अशें सेव कर' निश्क्रीय जाला" - -#. N9e6u -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "साठवण ना जाल्यार निर्यात करपाच्या दस्तावेजाचो कित्तो" - -#. okb9H -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "दस्तावेजाचो कित्तो तयार केलो" - -#. DrYTY -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "दस्तावेजाचो कित्तो तयार करपाक नपास जालो" - -#. BBJJQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" -msgstr "तयार कल्ले दाखयात" - -#. XN9Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "देखावो बंद जातलो" - -#. a9qty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" -msgstr "देखावो बंद जालो" - -#. dDunN -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" -msgstr "दस्तावेजाचो माथाळो बदल्लो" - -#. 6D6BS -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" -msgstr "वेचणी बदल्ली" - -#. XArW3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" -msgstr "दुपेट टिकटीक करप" +#: applylocalizedpage.ui:486 +msgctxt "applylocalizedpage|label10" +msgid "Double Quotes" +msgstr "" -#. oDkyz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" -msgstr "उजवे वाटेन टिकटीक करप" +#: areadialog.ui:8 +msgctxt "areadialog|AreaDialog" +msgid "Area" +msgstr "" -#. tVSz9 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "विधी मेजलीFormulae calculated" +#: areadialog.ui:100 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "" -#. ESxTQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" -msgstr "मजकूर बदल्ली" +#: areadialog.ui:113 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "सावळी" -#. ciqJ9 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "काय पर्याय मेळनाVikolp mellonk nant" +#: areadialog.ui:127 +msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "" -#. smWax -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "उफेवपी फ्रेमीखातीर फायल वेंचातUpyetea chovkotta khatir dostovez vinch" +#: areatabpage.ui:29 +msgctxt "areatabpage|btnnone" +msgid "None" +msgstr "" -#. kcqWo -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" +#: areatabpage.ui:42 +msgctxt "areatabpage|btncolor" +msgid "Color" msgstr "" -#. mkEjQ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "म्हजे मॅक्रोज" +#: areatabpage.ui:55 +msgctxt "areatabpage|btngradient" +msgid "Gradient" +msgstr "" -#. Cv5m8 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " +#: areatabpage.ui:68 +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" +msgstr "" -#. Ne7wd -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "आज्ञा जोडातadex zodd" +#: areatabpage.ui:81 +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" +msgid "Bitmap" +msgstr "" -#. AFniE -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "चलयात" +#: areatabpage.ui:94 +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" +msgstr "" -#. whwAN -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "वळी घालात" +#: asiantypography.ui:25 +msgctxt "asiantypography|checkForbidList" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "" -#. AvBBC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" +#: asiantypography.ui:41 +msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" +msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" -#. thimC -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "स्तंभ घालात" +#: asiantypography.ui:57 +msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" +msgstr "" -#. QrFJZ -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: asiantypography.ui:79 +msgctxt "asiantypography|labelLineChange" +msgid "Line Change" +msgstr "" -#. X9CWA -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" +#: assigncomponentdialog.ui:10 +msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" +msgid "Assign Component" msgstr "" -#. QCgnw -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" +#: assigncomponentdialog.ui:91 +msgctxt "assigncomponentdialog|label1" +msgid "Component method name:" msgstr "" -#. eWQoY -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" +#: autocorrectdialog.ui:9 +msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" +msgid "AutoCorrect" msgstr "" -#. ggFZE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" +#: autocorrectdialog.ui:104 +msgctxt "autocorrectdialog|label1" +msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" -#. DigQB -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य अस्तित्वांत ना (~v)Dostavezant xevott upolobd na" +#: autocorrectdialog.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|replace" +msgid "Replace" +msgstr "बदलात" -#. pCbRV -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "दस्तावेज उक्ते जायनाDostovez ugodunk zalen na" +#: autocorrectdialog.ui:156 +msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" +msgid "Exceptions" +msgstr "" -#. zAUfq -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[हांगा अक्षरां नोंद करात][fokot lekh bhor]" +#: autocorrectdialog.ui:170 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. ResDx -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" -msgid "Hangul" -msgstr "हंगुल" +#: autocorrectdialog.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "autocorrectdialog|apply" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. 3t3AC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" -msgid "Hanja" -msgstr "हंजा (~u)Hanja (~u)" +#: autocorrectdialog.ui:198 +msgctxt "autocorrectdialog|localized" +msgid "Localized Options" +msgstr "" -#. 88dts -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" -msgid "BASIC Macros" +#: autocorrectdialog.ui:212 +msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" +msgid "Word Completion" msgstr "" -#. XKYHn -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" -msgid "Styles" +#: autocorrectdialog.ui:226 +msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#. Zimeo -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "खयसरुय मळारXeta modhem koimsori" +#: backgroundpage.ui:20 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "" -#. qCKMY -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" -msgstr "नळाच्या सुरवातेकXetachea survatek" +#: backgroundpage.ui:24 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "" -#. CKVTF -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" -msgstr "मळाच्या आखेरेकXetachea xevottak" +#: backgroundpage.ui:45 +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "" -#. FZwxu -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" -msgstr "पुराय मळSogllem Xet" +#: backgroundpage.ui:71 +msgctxt "backgroundpage|forft" +msgid "F_or:" +msgstr "" -#. AFUFs -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "वयल्यान" +#: backgroundpage.ui:89 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Cell" +msgstr "" -#. FBDbX -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "सकयल्यान" +#: backgroundpage.ui:90 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Row" +msgstr "" -#. brdgV -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." +#: backgroundpage.ui:91 +msgctxt "backgroundpage|tablelb" +msgid "Table" msgstr "" -"तुज्या मेळिल्ल्या माहिती कडेन खंयच्याच निंदण्यांची एकरुपताय नाTujea mahetik " -"sombondhit abhilekh mellonk nant." -#. VkTjA -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +#: backgroundpage.ui:212 +msgctxt "backgroundpage|background_label" +msgid "Background Color" msgstr "" -"एक अनवळखी चुक घडली. सोद काबार जावची नाOporichit chuk ghoddli. Sodh somponk " -"zanvk na." -#. jiQdw -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" +#: backgroundpage.ui:275 +msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" +msgid "Unlinked image" msgstr "" -"ओवरफ्लो, सुरवातेक सोद चालू दवरलाBhoron vomtolem, sodhap survate thavn fudem " -"gelem" -#. EzK3y -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" +#: backgroundpage.ui:287 +msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" +msgid "Find images" msgstr "" -"ओवरफ्लो, निमणें कडेन सोद चालू दवरलाBhoron vomtolem, sodhap okheri thavn " -"fudem gelem" -#. zwiat -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" -msgstr "निंदण्यो मेजतातAbhilekh Mezchem" +#: backgroundpage.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." -#. 7cVWa -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:315 +msgctxt "backgroundpage|link" +msgid "_Link" +msgstr "" -#. AnJUu -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" -msgstr "वस्तु;वस्तीRupnne; Rupnnim" +#: backgroundpage.ui:343 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|label2" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#. GQXSM -#: gallery.src +#: backgroundpage.ui:401 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" +msgctxt "backgroundpage|positionrb" +msgid "_Position" +msgstr "स्थान" -#. sAwgA -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "" +#: backgroundpage.ui:421 +msgctxt "backgroundpage|arearb" +msgid "Ar_ea" +msgstr "" -#. YkCky -#: gallery.src +#: backgroundpage.ui:437 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." +msgctxt "backgroundpage|tilerb" +msgid "_Tile" +msgstr "मथळो" + +#: backgroundpage.ui:465 +msgctxt "backgroundpage|label8" +msgid "Type" +msgstr "" -#. GN45E -#: hyperdlg.src +#: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "बंद" +msgctxt "backgroundpage|showpreview" +msgid "Pre_view" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#. dkH9d -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "माउस वस्तींवयर" +#: baselinksdialog.ui:9 +msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" +msgid "Edit Links" +msgstr "" -#. 4QYHe -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "हायपरकडी चालू करात" +#: baselinksdialog.ui:54 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" +msgid "_Update" +msgstr "" -#. WMQPj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "माउस वस्ती सोडटा" +#: baselinksdialog.ui:69 +msgctxt "baselinksdialog|OPEN" +msgid "_Open" +msgstr "" -#. E8XCn -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." +#: baselinksdialog.ui:84 +msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" +msgid "_Modify..." msgstr "" -"उपकार करुन कायदेशीर फयलीचें नाव घालातUpkar korun many koddtora nanv type " -"kor." -#. HGSZ9 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "इंटरनेट" +#: baselinksdialog.ui:99 +msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" +msgid "_Break Link" +msgstr "" -#. dyGGc -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +#: baselinksdialog.ui:147 +msgctxt "baselinksdialog|FILES" +msgid "Source file" msgstr "" -"वेब पानां वा FTP सर्वर जोडण्याक तुं हांगाच हायपरलींक घडयZalli panak vo FTP" -" vaddpi zoddneak hangasor tum vixesganch roch." -#. Q7tLE -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" +#: baselinksdialog.ui:161 +msgctxt "baselinksdialog|LINKS" +msgid "Element:" msgstr "" -#. MKK8G -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +#: baselinksdialog.ui:175 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE" +msgid "Type" msgstr "" -#. u8CAy -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "दस्तावेज" +#: baselinksdialog.ui:190 +msgctxt "baselinksdialog|STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" -#. GFLnz -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." +#: baselinksdialog.ui:217 +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" +msgid "Edit Links" msgstr "" -"अस्तित्वांत आशिल्ल्यास दस्तावेजाक वा दस्तावेजांत भितर आशिल्ल्या कार्याक तुं हांगाच हायपरलींक घडयOstitvant aschea dostovezak vo dostaveza bhitorlea xevottak hangasor tum \n" -" vixesganch roch.अस्तित्वांत आशिल्ल्यास दस्तावेजाक वा दस्तावेजांत भितर आशिल्ल्या कार्याक तुं \n" -" हांगाच हायपरलींक घडय" -#. zi7AZ -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "नवीन दस्तावेज" +#: baselinksdialog.ui:246 +msgctxt "baselinksdialog|FILES2" +msgid "Source file" +msgstr "" -#. 5TUkK -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +#: baselinksdialog.ui:262 +msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" +msgid "Element:" msgstr "" -"नवी जुळोवणी दर्शयता थंयच तुं नवो दस्तावेज घडयNove ganch dakoncheakodde " -"hangasor tum novem dostovez roch." -#. ES4Pj -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "कळ" +#: baselinksdialog.ui:276 +msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui:290 +msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" +msgid "Update:" +msgstr "" -#. MPHHF -#: hyperdlg.src +#: baselinksdialog.ui:345 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" +msgid "_Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. 9nkb2 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" +#: baselinksdialog.ui:365 +msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" +msgid "Ma_nual" +msgstr "" -#. w3AUk -#: multipat.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" +#: bitmaptabpage.ui:46 +msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" +msgid "Add / Import" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:66 +msgctxt "bitmaptabpage|label1" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:111 +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:124 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" +msgstr "" -#. 54BsS -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" -msgid "Select Archives" -msgstr "पोरणीं कागदां वेचात (~h)Songrohaloy vinch" +#: bitmaptabpage.ui:125 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" +msgstr "" -#. NDB5V -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" -msgid "Archives" -msgstr "पोरणीं कागदाSongrohaloi" +#: bitmaptabpage.ui:126 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" +msgstr "" -#. ffPAq -#: multipat.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" +#: bitmaptabpage.ui:127 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" +msgstr "" -#. 5FyxP -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" -msgid "Add Image" +#: bitmaptabpage.ui:128 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" msgstr "" -#. eUzGk -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again" -" by entering the same password in both boxes." +#: bitmaptabpage.ui:129 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" msgstr "" -#. mN9jE -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." +#: bitmaptabpage.ui:156 +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" msgstr "" -#. 48ez3 -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." +#: bitmaptabpage.ui:173 +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "W:" msgstr "" -#. aAbAN -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +#: bitmaptabpage.ui:197 +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "H:" msgstr "" -#. QJKgF -#: screenshotannotationdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" -msgid "Save Screenshot As..." +#: bitmaptabpage.ui:226 +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" msgstr "" -#. gg9gD -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" +#: bitmaptabpage.ui:257 +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" msgstr "" -"तुका अनुयायीर्वगाची वस्तु खोडपाक जाय?Fuddlem rupnne tuka noxtt korunk zai ?" -#. 42ivC -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" +#: bitmaptabpage.ui:270 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" +msgstr "" -#. kn5KE -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "वेचिल्ली वस्तु खोडपाक मेळनाVinchullem rupnne noxtt korunk zank na" +#: bitmaptabpage.ui:271 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" +msgstr "" -#. T7T8x -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" +#: bitmaptabpage.ui:272 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" +msgstr "" -#. SCgXy -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "वस्त घालपाक शकना." +#: bitmaptabpage.ui:273 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" +msgstr "" -#. TmiCU -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "याच नावाची वस्त पयलीसावन अस्तित्वान आसा." +#: bitmaptabpage.ui:274 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" +msgstr "" -#. ffc5M -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" +#: bitmaptabpage.ui:275 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" +msgstr "" -#. hpB8B -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "वस्त घालपाक शकना." +#: bitmaptabpage.ui:276 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" -#. eevjm -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" +#: bitmaptabpage.ui:277 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" -#. fTHFY -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " +#: bitmaptabpage.ui:278 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" -#. e6BgS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +#: bitmaptabpage.ui:305 +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" msgstr "" -"स्क्रिप्टींग भास %LANGUAGENAME तेंको नाLipi bhas %LANGUAGENAME pattimbo " -"dina." -#. EUek9 -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +#: bitmaptabpage.ui:323 +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X:" msgstr "" -"%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %LANGUAGENAME धावंडायताना चूक घडल्या%LANGUAGENAME " -"lipi %SCRIPTNAME choloitana ek chuk ghoddli" -#. KVQAh -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +#: bitmaptabpage.ui:346 +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y:" msgstr "" -"%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %LANGUAGENAME धावंडायताना एक आडवाद घडला%LANGUAGENAME " -"lipi %SCRIPTNAME cher choloitana ek opvad ghoddo: %LINENUMBER." -#. 5bFCQ -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." +#: bitmaptabpage.ui:390 +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना चूक घडल्या%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME vollicher choloitana ek chuk ghoddli: %\n" -" LINENUMBER." -#. KTptU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." +#: bitmaptabpage.ui:409 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" msgstr "" -"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना एक आडवाद घडला%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME vollicher choloitana ek opvad ghoddo: %\n" -" LINENUMBER.%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना एक आडवाद \n" -" घडला" -#. BZDbp -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." +#: bitmaptabpage.ui:410 +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" msgstr "" -"%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %स्क्रिप्टनेम धावंडायताना स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क चूक घडल्या चूक घडल्या%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME cher choloitana ek lipi chovkott kareant chuk \n" -" ghoddli%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %स्क्रिप्टनेम धावंडायताना स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क चूक \n" -" घडल्या चूक घडल्या" -#. AAghx -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार" +#: bitmaptabpage.ui:453 +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "" -#. GAsca -#: scriptdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "संदेश" +#: bitmaptabpage.ui:496 +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#. Fko49 -#: svuidlg.src +#: bitmaptabpage.ui:514 #, fuzzy -msgctxt "STR_AUTOLINK" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#. WYHFb -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_MANUALLINK" -msgid "Manual" -msgstr "हस्तुकीं" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" +msgstr "" -#. PFN4j -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_BROKENLINK" -msgid "Not available" -msgstr "नेळपासारके नाUpolobd nant" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" +msgstr "" -#. 5ymS3 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमी खरेंच काडून उडोवपाक सोदता?" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" +msgstr "" -#. wyMwT -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमी खरेंच काडून उडोवपाक सोदता?" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "" -#. CN74h -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_WAITINGLINK" -msgid "Waiting" -msgstr "वाट पळयता" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" +msgstr "" -#. EPuek -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" msgstr "" -#. RFXeR -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#. fx9RA -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#. HzhXp -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YES" -msgid "Yes" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#. RuQiB -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO" -msgid "No" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#. nGkWh -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" msgstr "" -#. pPzse -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" +#: borderareatransparencydialog.ui:8 +msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" +msgid "Border / Background" msgstr "" -#. irLeD -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." +#: borderareatransparencydialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "शीम" + +#: borderareatransparencydialog.ui:113 +msgctxt "borderareatransparencydialog|area" +msgid "Area" msgstr "" -#. iQYnX -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." +#: borderareatransparencydialog.ui:127 +msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" +msgid "Transparency" msgstr "" -#. 4PaJ2 -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." +#: borderbackgrounddialog.ui:8 +msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" +msgid "Border / Background" msgstr "" -#. KFB7q -#: doclinkdialog.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "तुमकां XX मॅक्रो काडून उडोवपाचे आसात?" +#: borderbackgrounddialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "शीम" -#. CAaFf -#: optchart.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" +#: borderbackgrounddialog.ui:113 +msgctxt "borderbackgrounddialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:71 +msgctxt "borderpage|userdefft" +msgid "_User-defined:" msgstr "" -#. XEFrB -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" +#: borderpage.ui:85 +msgctxt "borderpage|label14" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" -#. ybdED -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" +#: borderpage.ui:110 +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" -#. DoNBE -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" +#: borderpage.ui:121 +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" msgstr "" -#. tFrki -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" +#: borderpage.ui:141 +msgctxt "borderpage|label8" +msgid "Line Arrangement" msgstr "" -#. dDtDU -#: optdict.src +#: borderpage.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "नाव '%1' पयलीसावन् अस्तित्वांत आसा. उपकार करून नवे नाव दियात." +msgctxt "borderpage|label15" +msgid "St_yle:" +msgstr "शैली" -#. LPb5d -#: optdict.src -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" -msgstr "" +#: borderpage.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label16" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" -#. anivV -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +#: borderpage.ui:203 +msgctxt "borderpage|label17" +msgid "_Color:" msgstr "" -#. cKvfS -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" +#: borderpage.ui:253 +msgctxt "borderpage|label9" +msgid "Line" msgstr "" -#. WaMmc -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" +#: borderpage.ui:340 +msgctxt "borderpage|leftft" +msgid "_Left:" msgstr "" -#. ZcxRY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +#: borderpage.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|rightft" +msgid "Right:" +msgstr "उंचाय" -#. Ttggs -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +#: borderpage.ui:368 +msgctxt "borderpage|topft" +msgid "_Top:" msgstr "" -#. ZJRKY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +#: borderpage.ui:382 +msgctxt "borderpage|bottomft" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#. VmuND -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +#: borderpage.ui:393 +msgctxt "borderpage|sync" +msgid "Synchronize" msgstr "" -#. sE8as -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +#: borderpage.ui:414 +msgctxt "borderpage|label10" +msgid "Padding" msgstr "" -#. fsbAN -#: optinet2.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." +#: borderpage.ui:457 +#, fuzzy +msgctxt "borderpage|label22" +msgid "_Position:" +msgstr "स्थान" + +#: borderpage.ui:471 +msgctxt "borderpage|distanceft" +msgid "Distan_ce:" msgstr "" -#. weKUF -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." +#: borderpage.ui:485 +msgctxt "borderpage|shadowcolorft" +msgid "C_olor:" msgstr "" -#. jFLdB -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." +#: borderpage.ui:537 +msgctxt "borderpage|label11" +msgid "Shadow Style" msgstr "" -#. GZBBn -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "" -"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take " -"effect." +#: borderpage.ui:570 +msgctxt "borderpage|mergewithnext" +msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "" -#. 79uiz -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" -msgid "Edit Parameter" +#: borderpage.ui:585 +msgctxt "borderpage|mergeadjacent" +msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" -#. BAGbe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" +#: borderpage.ui:606 +msgctxt "borderpage|label12" +msgid "Properties" msgstr "" -#. uBohu -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +#: breaknumberoption.ui:15 +msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "चिन्नांकरण" -#. XGkt6 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" +#: breaknumberoption.ui:97 +msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" +msgid "Characters Before Break" msgstr "" -#. EFrDA -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" +#: breaknumberoption.ui:136 +msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" +msgid "Characters After Break" msgstr "" -#. zbEv9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" +#: breaknumberoption.ui:175 +msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "" -#. BbDNe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " +#: calloutdialog.ui:8 +msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. bPDyB -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" +#: calloutdialog.ui:100 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. XjifG -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" +#: calloutdialog.ui:113 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. J3ENq -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" +#: calloutdialog.ui:127 +msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" +msgid "Callout" msgstr "" -#. f6v3L -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +#: calloutpage.ui:20 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "योग्य" -#. BCrEf -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " +#: calloutpage.ui:24 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" msgstr "" -#. Kgioh -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " +#: calloutpage.ui:28 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" msgstr "" -#. AewrH -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" +#: calloutpage.ui:32 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#. qCKn9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" +#: calloutpage.ui:36 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" msgstr "" -#. E6GDh -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "संरचनाय" - -#. z7dmW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "म्हजे दस्तावेज" - -#. wnMWp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" +#: calloutpage.ui:74 +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" msgstr "" -#. AnM4M -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "चिन्नां" - -#. bpvbo -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "छटा" - -#. shiKT -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "संचित प्रती" - -#. ai8eF -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "प्रमाणां" - -#. WyhJD -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "प्रारुपां" - -#. mNj9y -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "आपसूक मजकूर" - -#. co7GJ -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "शब्दकोश" +#: calloutpage.ui:123 +msgctxt "calloutpage|lengthft" +msgid "_Length:" +msgstr "" -#. MbjWM -#: optpath.src +#: calloutpage.ui:140 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "मदत" +msgctxt "calloutpage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "योग्य" -#. u2bQB -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "दालन" +#: calloutpage.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|positionft" +msgid "_Position:" +msgstr "स्थान" -#. 2umbs -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "संदेश साठवण" +#: calloutpage.ui:178 +msgctxt "calloutpage|byft" +msgid "_By:" +msgstr "" -#. oMdF8 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "तात्पुरत्यो धारिका" +#: calloutpage.ui:192 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 4DDzW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "प्लग-ईन" +#: calloutpage.ui:193 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. v5YHp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "धारक पुस्तकखूण" +#: calloutpage.ui:194 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. AJkga -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "गाळण्यो" +#: calloutpage.ui:195 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Left" +msgstr "" -#. 2DKUC -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "जोड - सुविदा" +#: calloutpage.ui:196 +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Center" +msgstr "" -#. Tm2DM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "वापरपी संरचना" +#: calloutpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Right" +msgstr "उंचाय" -#. ATuL4 -#: optpath.src +#: calloutpage.ui:234 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "वापर करप्याचे शब्दकोश" +msgctxt "calloutpage|label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "अवकाश " -#. qxBAu -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" -msgid "Classification" +#: calloutpage.ui:312 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Straight Line" msgstr "" -#. FrDws -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "आपसूक दुरुस्त" - -#. jD48Q -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" +#: calloutpage.ui:313 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Line" msgstr "" -#. Q2QAg -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" -msgid "Selected Theme: " +#: calloutpage.ui:314 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#. mvAvC -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" -msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +#: cellalignment.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. DYi9o -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" -msgid "Cannot open %1, please try again later." +#: cellalignment.ui:28 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" msgstr "" -#. WJiET -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" -msgid "No results found." +#: cellalignment.ui:32 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" msgstr "" -#. ty3FS -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" -msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +#: cellalignment.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "उंचाय" -#. uGAGa -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" +#: cellalignment.ui:40 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" msgstr "" -#. tE79S -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" +#: cellalignment.ui:44 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" msgstr "" -#. D2V8B -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" +#: cellalignment.ui:48 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" msgstr "" -#. idX7t -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. oNEyH -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" +#: cellalignment.ui:66 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" msgstr "" -#. YnCvD -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" +#: cellalignment.ui:70 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" msgstr "" -#. ubU8d -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME" +#: cellalignment.ui:74 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. Fbf7Z -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "User Data" +#: cellalignment.ui:78 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" msgstr "" -#. G55YZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "General" +#: cellalignment.ui:82 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" msgstr "" -#. mpAJ5 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Memory" +#: cellalignment.ui:123 +msgctxt "cellalignment|labelDegrees" +msgid "_Degrees:" msgstr "" -#. yg7Ea -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "View" +#: cellalignment.ui:136 +msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" +msgid "_Reference edge:" msgstr "" -#. 5MaGb -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Print" +#: cellalignment.ui:196 +msgctxt "cellalignment|checkVertStack" +msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" -#. DkZfH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Paths" +#: cellalignment.ui:212 +msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" +msgid "Asian layout _mode" msgstr "" -#. sbB4G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Fonts" +#: cellalignment.ui:241 +msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. BrLBB -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Security" +#: cellalignment.ui:275 +msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" +msgid "_Wrap text automatically" msgstr "" -#. hxXbS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Personalization" +#: cellalignment.ui:292 +msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" +msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" -#. BB6YA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Application Colors" +#: cellalignment.ui:308 +msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" +msgid "Hyphenation _active" msgstr "" -#. MqVzs -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Accessibility" +#: cellalignment.ui:334 +msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#. 2gTGD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Advanced" +#: cellalignment.ui:369 +msgctxt "cellalignment|labelProperties" +msgid "Properties" msgstr "" -#. uteRa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Basic IDE Options" +#: cellalignment.ui:418 +msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" +msgid "Hori_zontal" msgstr "" -#. DrYub -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Online Update" +#: cellalignment.ui:432 +msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" +msgid "_Vertical" msgstr "" -#. VEDeF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "OpenCL" +#: cellalignment.ui:446 +msgctxt "cellalignment|labelIndent" +msgid "I_ndent" msgstr "" -#. bF9Xt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Language Settings" +#: cellalignment.ui:487 +msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" +msgid "Text Alignment" msgstr "" -#. AEJ37 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Languages" +#: cellalignment.ui:507 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#. Po8qw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Writing Aids" +#: cellalignment.ui:518 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" -#. eCRhr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Searching in Japanese" +#: cellalignment.ui:529 +msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" +msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#. TDZ2D -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Asian Layout" +#: cellalignment.ui:540 +msgctxt "cellalignment|labelABCD" +msgid "ABCD" msgstr "" -#. iCEUL -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Complex Text Layout" +#: certdialog.ui:9 +msgctxt "certdialog|CertDialog" +msgid "Certificate Path" msgstr "" -#. SmpKz -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Internet" +#: certdialog.ui:78 +msgctxt "certdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#. GdHv2 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Proxy" +#: certdialog.ui:129 +msgctxt "certdialog|label2" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" -#. czKoF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "E-mail" +#: certdialog.ui:151 +msgctxt "certdialog|manual" +msgid "manual" msgstr "" -#. j4BDi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" +#: certdialog.ui:165 +msgctxt "certdialog|profile" +msgid "Profile" msgstr "" -#. oK57R -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "General" +#: certdialog.ui:179 +msgctxt "certdialog|dir" +msgid "Directory" msgstr "" -#. i7TLJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "View" +#: certdialog.ui:192 +msgctxt "certdialog|certdir" +msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#. GxV74 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" +#: certdialog.ui:235 +msgctxt "certdialog|label1" +msgid "Certificate Path" msgstr "" -#. bDGEa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "भाशा" -#. Eiuek -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Western)" +#: charnamepage.ui:106 +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" +msgid "Family:" msgstr "" -#. D3zJf -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" +msgid "Style:" +msgstr "शैली" -#. m9Fzc -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" +msgid "Size:" +msgstr "आकार" -#. hWtPK -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Print" +#: charnamepage.ui:227 +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" +msgid "Family:" msgstr "" -#. GaX3t -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Table" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" +msgid "Style:" +msgstr "शैली" -#. Uzv5j -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" +msgid "Size:" +msgstr "आकार" -#. JmFxQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Comparison" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:272 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" +msgid "Language:" +msgstr "भाशा" -#. V7Y3n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label4" +msgid "Western Text Font" +msgstr "पाच्छात्य अक्षर फोंट" -#. NZRvS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "AutoCaption" +#: charnamepage.ui:385 +msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" +msgid "Family:" msgstr "" -#. e5pTU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +#: charnamepage.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eaststyleft" +msgid "Style:" +msgstr "शैली" -#. rFFEP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +#: charnamepage.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "आकार" + +#: charnamepage.ui:430 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|eastlangft" +msgid "Language:" +msgstr "भाशा" + +#: charnamepage.ui:503 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label5" +msgid "Asian Text Font" +msgstr "लिखित भाग फॉन्ट (~m)" + +#: charnamepage.ui:542 +msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" +msgid "Family:" msgstr "" -#. pxeoH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "View" +#: charnamepage.ui:557 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" +msgid "Style:" +msgstr "शैली" + +#: charnamepage.ui:572 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" +msgid "Size:" +msgstr "आकार" + +#: charnamepage.ui:587 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|ctllangft" +msgid "Language:" +msgstr "भाशा" + +#: charnamepage.ui:661 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|label6" +msgid "CTL Font" +msgstr "सी टी एल फॉन्ट" + +#: charnamepage.ui:688 +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#. B5xmZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" +#: colorconfigwin.ui:14 +msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" +msgid "Text boundaries" msgstr "" -#. hnMUZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Grid" +#: colorconfigwin.ui:33 +msgctxt "colorconfigwin|doccolor" +msgid "Document background" msgstr "" -#. D4uGi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Print" +#: colorconfigwin.ui:65 +msgctxt "colorconfigwin|general" +msgid "General" msgstr "" -#. eGWAD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Table" +#: colorconfigwin.ui:92 +msgctxt "colorconfigwin|appback" +msgid "Application background" msgstr "" -#. 6jDFu -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Background" +#: colorconfigwin.ui:101 +msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" +msgid "Object boundaries" msgstr "" -#. cu5iQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Math" +#: colorconfigwin.ui:126 +msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" +msgid "Table boundaries" msgstr "" -#. sreez -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|font" +msgid "Font color" +msgstr "अक्षरसंच रंग" -#. YjnFt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" +#: colorconfigwin.ui:174 +msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" +msgid "Unvisited links" msgstr "" -#. 3So2Y -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "General" +#: colorconfigwin.ui:199 +msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" +msgid "Visited links" msgstr "" -#. ki5BV -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Defaults" +#: colorconfigwin.ui:228 +msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" +msgid "AutoSpellcheck" msgstr "" -#. FcsJw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "View" +#: colorconfigwin.ui:241 +msgctxt "colorconfigwin|smarttags" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#. edo6p -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Calculate" +#: colorconfigwin.ui:283 +msgctxt "colorconfigwin|writer" +msgid "Text Document" msgstr "" -#. Aum8G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Formula" +#: colorconfigwin.ui:310 +msgctxt "colorconfigwin|writergrid" +msgid "Grid" msgstr "" -#. CghkF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Sort Lists" +#: colorconfigwin.ui:353 +msgctxt "colorconfigwin|script" +msgid "Script Indicator" msgstr "" -#. FsE49 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" +#: colorconfigwin.ui:362 +msgctxt "colorconfigwin|field" +msgid "Field shadings" msgstr "" -#. D7LGd -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" +#: colorconfigwin.ui:377 +msgctxt "colorconfigwin|index" +msgid "Index and table shadings" msgstr "" -#. HSFGE -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" +#: colorconfigwin.ui:392 +msgctxt "colorconfigwin|section" +msgid "Section boundaries" msgstr "" -#. 8RKH4 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Print" +#: colorconfigwin.ui:431 +msgctxt "colorconfigwin|hdft" +msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" -#. DSmNS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" +#: colorconfigwin.ui:454 +msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" +msgid "Page and column breaks" msgstr "" -#. tKfJG -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "General" +#: colorconfigwin.ui:477 +msgctxt "colorconfigwin|direct" +msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#. c4KDN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "View" +#: colorconfigwin.ui:489 +msgctxt "colorconfigwin|html" +msgid "HTML Document" msgstr "" -#. mAg5e -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" +#: colorconfigwin.ui:516 +msgctxt "colorconfigwin|sgml" +msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" -#. DkjJA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Print" +#: colorconfigwin.ui:539 +msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" +msgid "Comment highlighting" msgstr "" -#. YD2Ca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" +#: colorconfigwin.ui:562 +msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" +msgid "Keyword highlighting" msgstr "" -#. iMxcN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "General" +#: colorconfigwin.ui:585 +msgctxt "colorconfigwin|unknown" +msgid "Text" msgstr "" -#. NdvwJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "View" +#: colorconfigwin.ui:597 +msgctxt "colorconfigwin|calc" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#. 6TCca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Grid" +#: colorconfigwin.ui:624 +msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" +msgid "Grid lines" msgstr "" -#. 8gjDP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Print" +#: colorconfigwin.ui:647 +msgctxt "colorconfigwin|brk" +msgid "Page breaks" msgstr "" -#. X6Nmr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Charts" +#: colorconfigwin.ui:670 +msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" +msgid "Manual page breaks" msgstr "" -#. wuqtU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Default Colors" +#: colorconfigwin.ui:693 +msgctxt "colorconfigwin|brkauto" +msgid "Automatic page breaks" msgstr "" -#. QxH7n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Load/Save" +#: colorconfigwin.ui:716 +msgctxt "colorconfigwin|det" +msgid "Detective" msgstr "" -#. UiXpC -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "General" +#: colorconfigwin.ui:739 +msgctxt "colorconfigwin|deterror" +msgid "Detective error" msgstr "" -#. wxTEY -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "VBA Properties" +#: colorconfigwin.ui:762 +msgctxt "colorconfigwin|ref" +msgid "References" msgstr "" -#. M38Xh -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Microsoft Office" +#: colorconfigwin.ui:785 +msgctxt "colorconfigwin|notes" +msgid "Notes background" msgstr "" -#. jRPQv -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "HTML Compatibility" +#: colorconfigwin.ui:797 +msgctxt "colorconfigwin|draw" +msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" -#. pFM3G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Base" +#: colorconfigwin.ui:824 +msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" +msgid "Grid" msgstr "" -#. wuA45 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Connections" +#: colorconfigwin.ui:836 +msgctxt "colorconfigwin|basic" +msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" -#. KcEWi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Databases" +#: colorconfigwin.ui:863 +msgctxt "colorconfigwin|basicid" +msgid "Identifier" msgstr "" -#. YjEAy -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" -msgid "Expert Configuration" +#: colorconfigwin.ui:886 +msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" +msgid "Comment" msgstr "" -#. EhpWF -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" -msgid "_Search" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:909 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. BMohC -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|preference" -msgid "Preference Name" +#: colorconfigwin.ui:932 +msgctxt "colorconfigwin|basicstring" +msgid "String" msgstr "" -#. PiV9t -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|property" -msgid "Property" +#: colorconfigwin.ui:955 +msgctxt "colorconfigwin|basicop" +msgid "Operator" msgstr "" -#. g6RFE -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|type" -msgid "Type" +#: colorconfigwin.ui:978 +msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" +msgid "Reserved expression" msgstr "" -#. BYBgx -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|value" -msgid "Value" +#: colorconfigwin.ui:1001 +msgctxt "colorconfigwin|error" +msgid "Error" msgstr "" -#. GBiPy -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" +#: colorconfigwin.ui:1013 +msgctxt "colorconfigwin|sql" +msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" -#. 2uM3W -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" +#: colorconfigwin.ui:1040 +msgctxt "colorconfigwin|sqlid" +msgid "Identifier" msgstr "" -#. B8FF9 -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: colorconfigwin.ui:1063 #, fuzzy -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. SPnss -#: aboutconfigvaluedialog.ui -msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" -msgid "Value:" +#: colorconfigwin.ui:1086 +msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" +msgid "String" msgstr "" -#. q8p26 -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +#: colorconfigwin.ui:1109 +msgctxt "colorconfigwin|sqlop" +msgid "Operator" msgstr "" -#. fFDEn -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" -msgid "About %PRODUCTNAME" +#: colorconfigwin.ui:1132 +msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" +msgid "Keyword" msgstr "" -#. xTXty -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|credits" -msgid "Cre_dits" +#: colorconfigwin.ui:1155 +msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" +msgid "Parameter" msgstr "" -#. SqECU -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|website" -msgid "_Website" +#: colorconfigwin.ui:1178 +msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" +msgid "Comment" msgstr "" -#. xkBD8 -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: colorconfigwin.ui:1187 +#, fuzzy +msgctxt "colorconfigwin|shadows" +msgid "Shadows" +msgstr "सावळी" -#. XZmEs -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "Build ID: $BUILDID" +#: colorpage.ui:60 +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" msgstr "" -#. Ru2AA -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "Locale: $LOCALE" +#: colorpage.ui:101 +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" msgstr "" -#. TxdMF -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" -msgid "See Log: $GITHASH" +#: colorpage.ui:156 +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" msgstr "" -#. KFo3i -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." +#: colorpage.ui:172 +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" msgstr "" -#. 5vpFS -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." +#: colorpage.ui:188 +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" msgstr "" -#. Lz9nx -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|libreoffice" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +#: colorpage.ui:206 +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" msgstr "" -#. cvY7p -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +#: colorpage.ui:258 +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" msgstr "" -#. WCnhx -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|vendor" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +#: colorpage.ui:303 +msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" +msgid "Old Color" msgstr "" -#. GesDU -#: aboutdialog.ui -msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +#: colorpage.ui:333 +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" msgstr "" -#. qRPnL -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcut Keys" +#: colorpage.ui:348 +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" msgstr "" -#. rEN3b -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|office" -msgid "%PRODUCTNAME" +#: colorpage.ui:363 +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" msgstr "" -#. jjhUE -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|module" -msgid "$(MODULE)" +#: colorpage.ui:378 +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" msgstr "" -#. R2nhJ -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" +#: colorpage.ui:458 +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" msgstr "" -#. 6MwWq -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|load" -msgid "_Load..." +#: colorpage.ui:473 +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" msgstr "" -#. Uq7F5 -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|save" -msgid "_Save..." +#: colorpage.ui:488 +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" msgstr "" -#. T5FGo -#: accelconfigpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "accelconfigpage|label23" -msgid "_Category" -msgstr "विबाग" +#: colorpage.ui:554 +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" +msgstr "" -#. xfWzA -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|label24" -msgid "_Function" +#: colorpage.ui:579 +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" msgstr "" -#. 7PCeb -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|label25" -msgid "_Keys" +#: colorpage.ui:625 +msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" +msgid "New Color" msgstr "" -#. KQTN5 -#: accelconfigpage.ui -msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "Functions" +#: colorpage.ui:656 +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" msgstr "" -#. vanfV -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" -msgid "_AutoInclude" +#: colorpage.ui:671 +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" msgstr "" -#. tpV8t -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" -msgid "New abbreviations" +#: colorpage.ui:685 +msgctxt "colorpage|label4" +msgid "_B" msgstr "" -#. CEdQa -#: acorexceptpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "acorexceptpage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "बदलात" - -#. st6Jc -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" -msgid "Delete abbreviations" +#: colorpage.ui:699 +msgctxt "colorpage|label3" +msgid "_G" msgstr "" -#. VoLnB -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|label1" -msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +#: colorpage.ui:713 +msgctxt "colorpage|label2" +msgid "_R" msgstr "" -#. kAzxB -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|autodouble" -msgid "A_utoInclude" +#: colorpage.ui:728 +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" msgstr "" -#. 7saGw -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" -msgid "New words with two initial capitals" +#: colorpage.ui:742 +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" msgstr "" -#. 5Y2Wh -#: acorexceptpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "acorexceptpage|replace1" -msgid "_Replace" -msgstr "बदलात" - -#. MxRgg -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" -msgid "Delete words with two initial capitals" +#: colorpage.ui:786 +msgctxt "colorpage|label11" +msgid "_C" msgstr "" -#. 7FgqY -#: acorexceptpage.ui -msgctxt "acorexceptpage|label2" -msgid "Words With TWo INitial CApitals" +#: colorpage.ui:801 +msgctxt "colorpage|label12" +msgid "_M" msgstr "" -#. qjPVK -#: acorreplacepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "बदलात" - -#. GLT9J -#: acorreplacepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|label1" -msgid "Repla_ce" -msgstr "बदलात" - -#. Fihah -#: acorreplacepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "acorreplacepage|label2" -msgid "_With:" -msgstr "रुंदाय" +#: colorpage.ui:815 +msgctxt "colorpage|label13" +msgid "_K" +msgstr "" -#. 25PQc -#: acorreplacepage.ui -msgctxt "acorreplacepage|textonly" -msgid "_Text only" +#: colorpage.ui:858 +msgctxt "colorpage|label14" +msgid "_Y" msgstr "" -#. BuMBh -#: agingdialog.ui -msgctxt "agingdialog|AgingDialog" -msgid "Aging" +#: colorpage.ui:905 +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" msgstr "" -#. bJvBm -#: agingdialog.ui -msgctxt "agingdialog|label2" -msgid "Aging degree:" +#: colorpage.ui:927 +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" msgstr "" -#. 6FVBe -#: agingdialog.ui -msgctxt "agingdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: colorpickerdialog.ui:26 +msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" +msgid "Pick a Color" msgstr "" -#. nxZTH -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "applyautofmtpage|edit" -msgid "_Edit..." +#: colorpickerdialog.ui:244 +msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" +msgid "_Red:" msgstr "" -#. sYxng -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "applyautofmtpage|label1" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +#: colorpickerdialog.ui:262 +msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" +msgid "_Green:" msgstr "" -#. FtXg9 -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "applyautofmtpage|label2" -msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +#: colorpickerdialog.ui:279 +msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" +msgid "_Blue:" msgstr "" -#. NujUD -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "applyautofmtpage|m" -msgid "[M]" +#: colorpickerdialog.ui:335 +msgctxt "colorpickerdialog|label2" +msgid "Hex _#:" msgstr "" -#. qanx6 -#: applyautofmtpage.ui -msgctxt "applyautofmtpage|t" -msgid "[T]" +#: colorpickerdialog.ui:363 +msgctxt "colorpickerdialog|label1" +msgid "RGB" msgstr "" -#. EjG2g -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|m" -msgid "[M]" +#: colorpickerdialog.ui:402 +msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" +msgid "H_ue:" msgstr "" -#. YUBPr -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|t" -msgid "[T]" +#: colorpickerdialog.ui:420 +msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" +msgid "_Saturation:" msgstr "" -#. srHxL -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "बदलात" +#: colorpickerdialog.ui:437 +msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" -#. EQrEN -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" -msgid "_Start quote:" +#: colorpickerdialog.ui:496 +msgctxt "colorpickerdialog|label3" +msgid "HSB" msgstr "" -#. ASq8L -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" -msgid "Start quote of single quotes" +#: colorpickerdialog.ui:537 +msgctxt "colorpickerdialog|label5" +msgid "_Cyan:" msgstr "" -#. FFEVA -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: colorpickerdialog.ui:552 +msgctxt "colorpickerdialog|label6" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" -#. RindW -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" -msgid "_Default" -msgstr "मूळ" +#: colorpickerdialog.ui:567 +msgctxt "colorpickerdialog|label7" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" -#. QY58F -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" -msgid "Single quotes default" +#: colorpickerdialog.ui:582 +msgctxt "colorpickerdialog|label8" +msgid "_Key:" msgstr "" -#. GRDaT -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" -msgid "_End quote:" +#: colorpickerdialog.ui:647 +msgctxt "colorpickerdialog|label4" +msgid "CMYK" msgstr "" -#. Am27U -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" -msgid "End quote of single quotes" +#: comment.ui:7 +msgctxt "comment|CommentDialog" +msgid "Insert Comment" msgstr "" -#. M4BCQ -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: comment.ui:153 +msgctxt "comment|label2" +msgid "Author" +msgstr "" -#. VBKmS -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|label1" -msgid "Single Quotes" +#: comment.ui:185 +msgctxt "comment|label4" +msgid "_Text" msgstr "" -#. Kadoe -#: applylocalizedpage.ui +#: comment.ui:228 #, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" -msgid "Repla_ce" -msgstr "बदलात" +msgctxt "comment|label5" +msgid "_Insert" +msgstr "भितर घालात" -#. MAW53 -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|label6" -msgid "_Start quote:" +#: comment.ui:241 +msgctxt "comment|author" +msgid "Author" msgstr "" -#. BEFQi -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" -msgid "Start quote of double quotes" +#: comment.ui:264 +msgctxt "comment|alttitle" +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#. oqBJC -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" - -#. F7yr9 -#: applylocalizedpage.ui +#: comment.ui:280 #, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" -msgid "_Default" -msgstr "मूळ" +msgctxt "comment|label1" +msgid "Contents" +msgstr "आशय" -#. KFTqi -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" -msgid "Double quotes default" +#: connectortabpage.ui:34 +msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" msgstr "" -#. cDwwK -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|label8" -msgid "_End quote:" +#: connectortabpage.ui:85 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" +msgid "Line _1:" msgstr "" -#. 85hDi -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" -msgid "End quote of double quotes" +#: connectortabpage.ui:99 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" +msgid "Line _2:" msgstr "" -#. FBndB -#: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: connectortabpage.ui:113 +msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" +msgid "Line _3:" +msgstr "" -#. BDqUY -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "applylocalizedpage|label10" -msgid "Double Quotes" +#: connectortabpage.ui:170 +msgctxt "connectortabpage|label2" +msgid "Line Skew" msgstr "" -#. BXzDP -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|AreaDialog" -msgid "Area" +#: connectortabpage.ui:206 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#. eVAJs -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" +#: connectortabpage.ui:220 +msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" +msgid "End _horizontal:" msgstr "" -#. GvZjP -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "सावळी" +#: connectortabpage.ui:234 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" +msgid "Begin _vertical:" +msgstr "" -#. 4XRBr -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" +#: connectortabpage.ui:248 +msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" +msgid "_End vertical:" msgstr "" -#. 2kC9i -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnnone" -msgid "None" +#: connectortabpage.ui:318 +msgctxt "connectortabpage|label3" +msgid "Line Spacing" msgstr "" -#. AiEuM -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btncolor" -msgid "Color" +#: connectortabpage.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" + +#: connectortabpage.ui:347 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. zXDcA -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btngradient" -msgid "Gradient" +#: connpooloptions.ui:39 +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#. 5y6vj -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnhatch" -msgid "Hatch" +#: connpooloptions.ui:68 +msgctxt "connpooloptions|driverslabel" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. MDHs7 -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnbitmap" -msgid "Bitmap" +#: connpooloptions.ui:102 +msgctxt "connpooloptions|driverlabel" +msgid "Current driver:" msgstr "" -#. 9q7GD -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnpattern" -msgid "Pattern" +#: connpooloptions.ui:133 +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#. GSXcM -#: asiantypography.ui -msgctxt "asiantypography|checkForbidList" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +#: connpooloptions.ui:159 +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#. Pxxtv -#: asiantypography.ui -msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" -msgid "Allow hanging punctuation" +#: connpooloptions.ui:208 +msgctxt "connpooloptions|label1" +msgid "Connection Pool" msgstr "" -#. FBFYC -#: asiantypography.ui -msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" +#: croppage.ui:53 +msgctxt "croppage|keepscale" +msgid "Keep _scale" msgstr "" -#. Xr8Ls -#: asiantypography.ui -msgctxt "asiantypography|labelLineChange" -msgid "Line Change" +#: croppage.ui:71 +msgctxt "croppage|keepsize" +msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#. yjBU4 -#: assigncomponentdialog.ui -msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" -msgid "Assign Component" +#: croppage.ui:97 +msgctxt "croppage|label2" +msgid "_Left:" msgstr "" -#. EAbGN -#: assigncomponentdialog.ui -msgctxt "assigncomponentdialog|label1" -msgid "Component method name:" +#: croppage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label3" +msgid "_Right:" +msgstr "उंचाय" + +#: croppage.ui:163 +msgctxt "croppage|label4" +msgid "_Top:" msgstr "" -#. anHSu -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" -msgid "AutoCorrect" +#: croppage.ui:177 +msgctxt "croppage|label5" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#. HBfWE -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|label1" -msgid "Replacements and exceptions for language:" +#: croppage.ui:226 +msgctxt "croppage|label1" +msgid "Crop" msgstr "" -#. Qpig7 -#: autocorrectdialog.ui +#: croppage.ui:261 #, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|replace" -msgid "Replace" -msgstr "बदलात" +msgctxt "croppage|label6" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" -#. gFjcV -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" -msgid "Exceptions" +#: croppage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "croppage|label7" +msgid "_Height:" +msgstr "उंचाय" + +#: croppage.ui:316 +msgctxt "croppage|label10" +msgid "Scale" msgstr "" -#. FCFAS -#: autocorrectdialog.ui +#: croppage.ui:351 #, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgctxt "croppage|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" -#. PgrDz -#: autocorrectdialog.ui +#: croppage.ui:378 #, fuzzy -msgctxt "autocorrectdialog|apply" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgctxt "croppage|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "उंचाय" -#. TCyBg -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|localized" -msgid "Localized Options" +#: croppage.ui:408 +msgctxt "croppage|label11" +msgid "Image Size" msgstr "" -#. G4rrm -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" -msgid "Word Completion" +#: croppage.ui:460 +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" msgstr "" -#. 2HJ6n -#: autocorrectdialog.ui -msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" -msgid "Smart Tags" +#: cuiimapdlg.ui:8 +msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" +msgid "Properties" msgstr "" -#. 4ETjs -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" +#: cuiimapdlg.ui:96 +msgctxt "cuiimapdlg|label1" +msgid "_URL:" msgstr "" -#. LBHfA -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" +#: cuiimapdlg.ui:138 +msgctxt "cuiimapdlg|label2" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#. DFGFK -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" +#: cuiimapdlg.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label3" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव" + +#: cuiimapdlg.ui:228 +msgctxt "cuiimapdlg|label4" +msgid "Alternative _text:" msgstr "" -#. PcFM4 -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" +#: cuiimapdlg.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "cuiimapdlg|label5" +msgid "_Description:" +msgstr "विवरण" + +#: customizedialog.ui:8 +msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" +msgid "Customize" msgstr "" -#. iFtHN -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" +#: customizedialog.ui:99 +msgctxt "customizedialog|menus" +msgid "Menus" msgstr "" -#. PijhM -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" +#: customizedialog.ui:112 +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" msgstr "" -#. eBEnp -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" +#: customizedialog.ui:126 +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" msgstr "" -#. rNE9z -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" +#: customizedialog.ui:140 +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" msgstr "" -#. jFyoe -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +#: customizedialog.ui:154 +msgctxt "customizedialog|events" +msgid "Events" +msgstr "" -#. 4mpJu -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" +#: databaselinkdialog.ui:9 +msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" +msgid "Create Database Link" msgstr "" -#. i7osu -#: backgroundpage.ui +#: databaselinkdialog.ui:88 #, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +msgctxt "databaselinkdialog|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." -#. AJSNU -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "स्थान" +#: databaselinkdialog.ui:104 +msgctxt "databaselinkdialog|label1" +msgid "_Database file:" +msgstr "" -#. QEND2 -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" +#: databaselinkdialog.ui:148 +msgctxt "databaselinkdialog|label4" +msgid "Registered _name:" msgstr "" -#. aQXso -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "मथळो" +#: databaselinkdialog.ui:179 +msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" +msgid "Edit Database Link" +msgstr "" -#. GGBhL -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" +#: dbregisterpage.ui:62 +msgctxt "dbregisterpage|new" +msgid "_New..." msgstr "" -#. WusYG -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: dbregisterpage.ui:76 +msgctxt "dbregisterpage|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. NAJVf -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" +#: dbregisterpage.ui:90 +msgctxt "dbregisterpage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#. BMDKF -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" +#: dbregisterpage.ui:117 +msgctxt "dbregisterpage|label1" +msgid "Registered Databases" msgstr "" -#. C46DC -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" -msgid "Edit Links" +#: dimensionlinestabpage.ui:53 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" +msgid "Line _distance:" msgstr "" -#. SEEGs -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" -msgid "_Update" +#: dimensionlinestabpage.ui:67 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" +msgid "Guide _overhang:" msgstr "" -#. MCZSo -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" +#: dimensionlinestabpage.ui:81 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" +msgid "_Guide distance:" msgstr "" -#. siGFm -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" -msgid "_Modify..." +#: dimensionlinestabpage.ui:95 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" +msgid "_Left guide:" msgstr "" -#. RDZHa -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" -msgid "_Break Link" +#: dimensionlinestabpage.ui:109 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" +msgid "_Right guide:" msgstr "" -#. A6Mz4 -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|FILES" -msgid "Source file" +#: dimensionlinestabpage.ui:123 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" +msgid "Decimal _places:" msgstr "" -#. orUCD -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|LINKS" -msgid "Element:" +#: dimensionlinestabpage.ui:134 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" +msgid "Measure _below object" msgstr "" -#. 5Hr79 -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TYPE" -msgid "Type" +#: dimensionlinestabpage.ui:236 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" +msgid "Line" msgstr "" -#. rnFJV -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|STATUS" -msgid "Status" +#: dimensionlinestabpage.ui:272 +msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" +msgid "_Text position" msgstr "" -#. uU6Dx -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" -msgid "Edit Links" +#: dimensionlinestabpage.ui:307 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" +msgid "_AutoVertical" msgstr "" -#. VUouK -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|FILES2" -msgid "Source file" +#: dimensionlinestabpage.ui:324 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" +msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#. ZukQV -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" -msgid "Element:" +#: dimensionlinestabpage.ui:350 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" +msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#. jg4VW -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" -msgid "Type:" +#: dimensionlinestabpage.ui:367 +msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" +msgid "Show _measurement units" msgstr "" -#. BPXPn -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" -msgid "Update:" +#: dimensionlinestabpage.ui:404 +msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" +msgid "Legend" msgstr "" -#. NpTPK -#: baselinksdialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy -msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" -msgid "_Automatic" +msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. GzGG5 -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" -msgid "Ma_nual" +#: distributiondialog.ui:8 +msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" +msgid "Distribution" msgstr "" -#. D264D -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "Add / Import" +#: distributionpage.ui:36 +msgctxt "distributionpage|hornone" +msgid "_None" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui:53 +msgctxt "distributionpage|horleft" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui:69 +msgctxt "distributionpage|horcenter" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|horright" +msgid "_Right" +msgstr "उंचाय" + +#: distributionpage.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|hordistance" +msgid "_Spacing" +msgstr "अवकाश " + +#: distributionpage.ui:178 +msgctxt "distributionpage|label" +msgid "Horizontal" msgstr "" -#. UYRCn -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Bitmap" +#: distributionpage.ui:211 +msgctxt "distributionpage|vernone" +msgid "N_one" msgstr "" -#. CFtG8 -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label3" -msgid "Style:" +#: distributionpage.ui:227 +msgctxt "distributionpage|vertop" +msgid "_Top" msgstr "" -#. 2qj3G -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Original" +#: distributionpage.ui:243 +msgctxt "distributionpage|vercenter" +msgid "C_enter" msgstr "" -#. 7yAyA -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Filled" -msgstr "" +#: distributionpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "distributionpage|verdistance" +msgid "S_pacing" +msgstr "अवकाश " -#. tksrC -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Stretched" +#: distributionpage.ui:276 +msgctxt "distributionpage|verbottom" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#. yoGqT -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Zoomed" +#: distributionpage.ui:353 +msgctxt "distributionpage|label1" +msgid "Vertical" msgstr "" -#. sZsHX -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Custom" +#: editdictionarydialog.ui:8 +msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. exzsR -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" -msgid "Tiled" +#: editdictionarydialog.ui:95 +msgctxt "editdictionarydialog|book_label" +msgid "_Book:" msgstr "" -#. dHVHq -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label4" -msgid "Size:" -msgstr "" +#: editdictionarydialog.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" +msgid "_Language:" +msgstr "भाशा" -#. 548D8 -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label5" -msgid "W:" -msgstr "" +#: editdictionarydialog.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "editdictionarydialog|word_label" +msgid "_Word" +msgstr "शब्द" -#. E7PHr -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "H:" +#: editdictionarydialog.ui:198 +msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" +msgid "_Replace By" msgstr "" -#. D7XC6 -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" -msgid "Scale" +#: editdictionarydialog.ui:251 +msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" +msgid "_New" msgstr "" -#. r9QEy -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label7" -msgid "Position:" +#: editdictionarydialog.ui:265 +msgctxt "editdictionarydialog|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#. qqHXj -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Left" +#: editmodulesdialog.ui:9 +msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" +msgid "Edit Modules" msgstr "" -#. SuAZu -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Center" +#: editmodulesdialog.ui:84 +msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" -#. CiwFK -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Top Right" -msgstr "" +#: editmodulesdialog.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "editmodulesdialog|label2" +msgid "Language:" +msgstr "भाशा" -#. gB3qr -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Left" +#: editmodulesdialog.ui:153 +msgctxt "editmodulesdialog|up" +msgid "Move Up" msgstr "" -#. 6nG4k -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center" +#: editmodulesdialog.ui:167 +msgctxt "editmodulesdialog|down" +msgid "Move Down" msgstr "" -#. 5uwBi -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Center Right" +#: editmodulesdialog.ui:181 +msgctxt "editmodulesdialog|back" +msgid "_Back" msgstr "" -#. 9bWMT -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" +#: editmodulesdialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "editmodulesdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. BFD9u -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Center" -msgstr "" +#: effectspage.ui:13 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" -#. TGk6s -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" -msgid "Bottom Right" -msgstr "" +#: effectspage.ui:16 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Capitals" +msgstr "व्हड अक्षरां" -#. s3kat -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label9" -msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:19 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Lowercase" +msgstr "लोअर केस" -#. qJBQs -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label10" -msgid "X:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:22 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#. DS5qJ -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label11" -msgid "Y:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:25 +msgctxt "effectspage|liststore1" +msgid "Small capitals" +msgstr "ल्हान केपीटल्स" -#. oDXfi -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label15" -msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:36 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" -#. GEMsd -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Row" -msgstr "" +#: effectspage.ui:39 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "छाप मारप" -#. NFEF6 -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" -msgid "Column" -msgstr "" +#: effectspage.ui:42 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" -#. CAdor -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "" +#: effectspage.ui:53 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" -#. EqVUn -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" +#: effectspage.ui:56 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "ठिपको" -#. uFFCW -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|label8" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: effectspage.ui:59 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तुळ" -#. E3FFR -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" -msgid "Operating system:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:62 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "डिस्क" -#. TCSFy -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" -msgid "Version:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "मानात" -#. Bm5M5 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "वयली दावी " -#. Mu3FY -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" -msgid "Device:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "सकयल दाव्यान" -#. MQ4B7 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" -msgid "Driver version:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:96 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" -#. VxVBK -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +#: effectspage.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" -#. 87CDw -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +#: effectspage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "दुगणे" -#. QWF5M -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +#: effectspage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" -#. Y5tn9 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +#: effectspage.ui:112 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" +msgstr "वांगडा /" -#. 7mQJL -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" -msgid "OpenCL Information" -msgstr "" +#: effectspage.ui:116 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" +msgstr "वांगडा X (~y)" -#. DETYD -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "" +#: effectspage.ui:130 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" + +#: effectspage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" + +#: effectspage.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double" +msgstr "दुगणे" + +#: effectspage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" + +#: effectspage.ui:146 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted" +msgstr "डॉटडTiboyil'lem" + +#: effectspage.ui:150 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "डॉटड(बॉल्ड)Tiboyil'lem (Ttollok)" -#. AYRA3 -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" -msgid "Border / Background" -msgstr "" +#: effectspage.ui:154 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash" +msgstr "अपसारण चिन्नdash" -#. ogcAy -#: borderareatransparencydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "शीम" +#: effectspage.ui:158 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "डेश (बॉल्ड)" -#. nDGCh -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "borderareatransparencydialog|area" -msgid "Area" -msgstr "" +#: effectspage.ui:162 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash" +msgstr "लांब डॅशLamb Dash" -#. gmozB -#: borderareatransparencydialog.ui -msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" -msgid "Transparency" -msgstr "" +#: effectspage.ui:166 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "लांब डॅश (बॉल्ड)" -#. kvArx -#: borderbackgrounddialog.ui -msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" -msgid "Border / Background" -msgstr "" +#: effectspage.ui:170 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash" +msgstr "डॉट डॅशTibo dash" -#. gVV2M -#: borderbackgrounddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "शीम" +#: effectspage.ui:174 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "डॉट डॅश" -#. Wamfp -#: borderbackgrounddialog.ui -msgctxt "borderbackgrounddialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: effectspage.ui:178 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "डॉट डॉट डॅशTibo Tibo Dash" -#. 8B7Rg -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|userdefft" -msgid "_User-defined:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:182 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "डॉट डॉट डॅश" -#. sRXeg -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label14" -msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:186 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave" +msgstr "ल्हार" -#. WTqFr -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" -msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:190 +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "v" -#. FHdEF -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" -msgid "Remove border" -msgstr "" +#: effectspage.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore6" +msgid "Double Wave" +msgstr "दुप्पट महिरपी कंस" -#. 2PwAL -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label8" -msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +#: effectspage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "अक्षरसंच रंग" -#. GwAqX -#: borderpage.ui +#: effectspage.ui:232 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label15" -msgid "St_yle:" -msgstr "शैली" +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "प्रभाव" -#. 8UGAB -#: borderpage.ui +#: effectspage.ui:246 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label16" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "सुसेगPorihar" -#. Dweon -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label17" -msgid "_Color:" +#: effectspage.ui:260 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" msgstr "" -#. uwByw -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label9" -msgid "Line" -msgstr "" +#: effectspage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "खोडिल्ले" -#. VeC3F -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|leftft" -msgid "_Left:" +#: effectspage.ui:288 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" msgstr "" -#. nULKu -#: borderpage.ui +#: effectspage.ui:302 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|rightft" -msgid "Right:" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "Overline colour" -#. aFSka -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|topft" -msgid "_Top:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:316 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "Overline colour" -#. fRE8t -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|bottomft" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "भायलीवळ" -#. M8CGp -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "चकचकवप" -#. YVBaD -#: borderpage.ui +#: effectspage.ui:443 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "मजकुराखातीर सुवात सोडातvixoyank suvat" +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "लिपिल्ले" + +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "प्रत्येक शब्द" -#. 76zLX -#: borderpage.ui +#: effectspage.ui:496 #, fuzzy -msgctxt "borderpage|label22" -msgid "_Position:" +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" msgstr "स्थान" -#. C7T8B -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|distanceft" -msgid "Distan_ce:" -msgstr "" - -#. gEF6E -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|shadowcolorft" -msgid "C_olor:" -msgstr "" - -#. RsGNr -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label11" -msgid "Shadow Style" -msgstr "" +#: effectspage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" -#. BLQ4v -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|mergewithnext" -msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "सावळी" -#. xkm5N -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|mergeadjacent" -msgid "_Merge adjacent line styles" +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" -#. b2Ym7 -#: borderpage.ui -msgctxt "borderpage|label12" -msgid "Properties" +#: effectspage.ui:611 +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#. GVjnt -#: breaknumberoption.ui -msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" -msgid "Hyphenation" -msgstr "चिन्नांकरण" +#: embossdialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" +msgid "Emboss" +msgstr "छाप मारप" -#. 8Fp43 -#: breaknumberoption.ui -msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" -msgid "Characters Before Break" +#: embossdialog.ui:120 +msgctxt "embossdialog|label2" +msgid "_Light source:" msgstr "" -#. p6cfZ -#: breaknumberoption.ui -msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" -msgid "Characters After Break" +#: embossdialog.ui:155 +msgctxt "embossdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. sAo4B -#: breaknumberoption.ui -msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" -msgid "Minimal Word Length" +#: eventassigndialog.ui:8 +msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" +msgid "Assign Macro" msgstr "" -#. 3C4Fe -#: calloutdialog.ui -msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" -msgid "Position and Size" +#: eventassignpage.ui:47 +msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros" msgstr "" -#. te8F8 -#: calloutdialog.ui -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" +#: eventassignpage.ui:97 +msgctxt "eventassignpage|macrotoft" +msgid "Macro From" msgstr "" -#. VWZTj -#: calloutdialog.ui -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" +#: eventassignpage.ui:159 +msgctxt "eventassignpage|eventft" +msgid "Event" msgstr "" -#. sCFW5 -#: calloutdialog.ui -msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" -msgid "Callout" +#: eventassignpage.ui:172 +msgctxt "eventassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#. cAZqx -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" +#: eventassignpage.ui:197 +msgctxt "eventassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" msgstr "" -#. SFvEw -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|lengthft" -msgid "_Length:" +#: eventassignpage.ui:220 +msgctxt "eventassignpage|assign" +msgid "Assign" msgstr "" -#. Yb2kZ -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "योग्य" - -#. dD3os -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|positionft" -msgid "_Position:" -msgstr "स्थान" - -#. EXWoL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|byft" -msgid "_By:" +#: eventassignpage.ui:234 +msgctxt "eventassignpage|delete" +msgid "Remove" msgstr "" -#. R7VbC -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Top" +#: eventsconfigpage.ui:31 +msgctxt "eventsconfigpage|label1" +msgid "Assign:" msgstr "" -#. G4QwP -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Middle" +#: eventsconfigpage.ui:49 +msgctxt "eventsconfigpage|macro" +msgid "M_acro..." msgstr "" -#. WU9cc -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Bottom" +#: eventsconfigpage.ui:63 +msgctxt "eventsconfigpage|delete" +msgid "_Remove" msgstr "" -#. XAgVD -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Left" +#: eventsconfigpage.ui:105 +msgctxt "eventsconfigpage|label2" +msgid "Save in:" msgstr "" -#. W5B2V -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Center" +#: eventsconfigpage.ui:156 +msgctxt "eventsconfigpage|eventft" +msgid "Event" msgstr "" -#. NNBsv -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Right" -msgstr "उंचाय" - -#. jG4AE -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|label1" -msgid "_Spacing:" -msgstr "अवकाश " +#: eventsconfigpage.ui:168 +msgctxt "eventsconfigpage|actionft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" -#. wvzCN -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Straight Line" +#: fmsearchdialog.ui:8 +msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" +msgid "Record Search" msgstr "" -#. bQMyC -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Line" +#: fmsearchdialog.ui:21 +msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" +msgid "S_earch" msgstr "" -#. LFs2D -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Connector Line" +#: fmsearchdialog.ui:142 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" +msgid "_Text:" msgstr "" -#. vfBPx -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "योग्य" +#: fmsearchdialog.ui:166 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" +msgid "Field content is _NULL" +msgstr "" -#. HjpWL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" +#: fmsearchdialog.ui:185 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" +msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#. CQsFs -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" +#: fmsearchdialog.ui:216 +msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" +msgid "_Search for" msgstr "" -#. ZjSVS -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" +#: fmsearchdialog.ui:272 +msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" +msgid "_Single field:" msgstr "" -#. bzD84 -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" +#: fmsearchdialog.ui:309 +msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" +msgid "_All fields" msgstr "" -#. vQp3A -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelDegrees" -msgid "_Degrees:" +#: fmsearchdialog.ui:335 +msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" +msgid "Form:" msgstr "" -#. La2Pc -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" -msgid "_Reference edge:" +#: fmsearchdialog.ui:409 +msgctxt "fmsearchdialog|label2" +msgid "Where to Search" msgstr "" -#. Gwudo -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|checkVertStack" -msgid "Vertically s_tacked" +#: fmsearchdialog.ui:460 +#, fuzzy +msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" +msgid "_Position:" +msgstr "स्थान" + +#: fmsearchdialog.ui:496 +msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" +msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#. XBFYt -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" -msgid "Asian layout _mode" +#: fmsearchdialog.ui:517 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" +msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#. Kh9JE -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" +#: fmsearchdialog.ui:533 +msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" +msgid "Similarities..." msgstr "" -#. eM4r3 -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" -msgid "_Wrap text automatically" +#: fmsearchdialog.ui:558 +msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" +msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#. GDRER -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" -msgid "_Shrink to fit cell size" +#: fmsearchdialog.ui:574 +msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" +msgid "Similarities..." msgstr "" -#. Phw2T -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" -msgid "Hyphenation _active" +#: fmsearchdialog.ui:595 +msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" +msgid "_Match case" msgstr "" -#. pQLTe -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" -msgid "Te_xt direction:" +#: fmsearchdialog.ui:611 +msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" +msgid "Fr_om top" msgstr "" -#. jDFtf -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelProperties" -msgid "Properties" +#: fmsearchdialog.ui:627 +msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" +msgid "_Regular expression" msgstr "" -#. XDvh9 -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" -msgid "Hori_zontal" +#: fmsearchdialog.ui:643 +msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" +msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#. SDF4B -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" -msgid "_Vertical" +#: fmsearchdialog.ui:659 +msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" +msgid "Search _backwards" msgstr "" -#. rdTV9 -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelIndent" -msgid "I_ndent" +#: fmsearchdialog.ui:675 +msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" +msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#. FT9GJ -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" -msgid "Text Alignment" +#: fmsearchdialog.ui:704 +msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" +msgid "Settings" msgstr "" -#. CDKBz -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +#: fmsearchdialog.ui:740 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" +msgid "Record:" msgstr "" -#. 7MTSt -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +#: fmsearchdialog.ui:751 +msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" +msgid "record count" msgstr "" -#. HJYjP -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" -msgid "Text Extension Inside Cell" +#: fmsearchdialog.ui:777 +msgctxt "fmsearchdialog|flState" +msgid "State" msgstr "" -#. EDRZX -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelABCD" -msgid "ABCD" +#: formatcellsdialog.ui:8 +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Table Properties" msgstr "" -#. FUsYk -#: cellalignment.ui +#: formatcellsdialog.ui:100 #, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" - -#. tweuQ -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "" +msgctxt "formatcellsdialog|name" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#. RGwHA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" +#: formatcellsdialog.ui:113 +msgctxt "formatcellsdialog|effects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#. W9PDc -#: cellalignment.ui +#: formatcellsdialog.ui:127 #, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "formatcellsdialog|border" +msgid "Borders" +msgstr "शीम" -#. sFf4x -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" +#: formatcellsdialog.ui:141 +msgctxt "formatcellsdialog|area" +msgid "Background" msgstr "" -#. yJ33b -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" +#: formatnumberdialog.ui:8 +msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" +msgid "Format Number" msgstr "" -#. CF59Y -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" +#: galleryapplyprogress.ui:8 +msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" +msgid "Apply" msgstr "" -#. Cu2BM -#: cellalignment.ui +#: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +msgctxt "galleryapplyprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#. dNANA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" +#: galleryfilespage.ui:30 +msgctxt "galleryfilespage|label1" +msgid "_File type:" msgstr "" -#. 8qsJF -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" +#: galleryfilespage.ui:77 +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" +msgid "Files Found" msgstr "" -#. eGhGU -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: galleryfilespage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "galleryfilespage|preview" +msgid "Pr_eview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#. TGeEd -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" +#: galleryfilespage.ui:125 +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#. s7QDA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" +#: galleryfilespage.ui:149 +msgctxt "galleryfilespage|findfiles" +msgid "_Find Files..." msgstr "" -#. xPtim -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|CertDialog" -msgid "Certificate Path" +#: galleryfilespage.ui:177 +msgctxt "galleryfilespage|addall" +msgid "A_dd All" msgstr "" -#. 3NRNS -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|add" -msgid "_Add..." +#: gallerygeneralpage.ui:22 +msgctxt "gallerygeneralpage|label1" +msgid "Modified:" msgstr "" -#. GFGjC -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|label2" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" -" use for digital signatures:" +#: gallerygeneralpage.ui:63 +msgctxt "gallerygeneralpage|label2" +msgid "Type:" msgstr "" -#. BbEyB -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|manual" -msgid "manual" +#: gallerygeneralpage.ui:90 +msgctxt "gallerygeneralpage|label3" +msgid "Location:" msgstr "" -#. 7NJfB -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|profile" -msgid "Profile" -msgstr "" +#: gallerygeneralpage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "gallerygeneralpage|label4" +msgid "Contents:" +msgstr "आशय" -#. YBT5H -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|dir" -msgid "Directory" +#: gallerygeneralpage.ui:162 +msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" +msgid "Theme Name" msgstr "" -#. zWhfK -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|certdir" -msgid "Select a Certificate directory" +#: gallerysearchprogress.ui:8 +msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" +msgid "Find" msgstr "" -#. Bt5Lw -#: certdialog.ui -msgctxt "certdialog|label1" -msgid "Certificate Path" +#: gallerysearchprogress.ui:78 +msgctxt "gallerysearchprogress|label1" +msgid "File Type" msgstr "" -#. WQxtG -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" -msgid "Language:" -msgstr "भाशा" - -#. CLyfM -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" -msgid "Family:" +#: gallerysearchprogress.ui:115 +msgctxt "gallerysearchprogress|label2" +msgid "Directory" msgstr "" -#. fruNh -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" -msgid "Style:" -msgstr "शैली" - -#. YcKtn -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" -msgid "Size:" -msgstr "आकार" - -#. RC44r -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" -msgid "Family:" +#: gallerythemedialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" +msgid "Properties of " msgstr "" -#. DCjYw -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" -msgid "Style:" -msgstr "शैली" +#: gallerythemedialog.ui:100 +msgctxt "gallerythemedialog|general" +msgid "General" +msgstr "" -#. nKfjE -#: charnamepage.ui +#: gallerythemedialog.ui:113 #, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" -msgid "Size:" -msgstr "आकार" +msgctxt "gallerythemedialog|files" +msgid "Files" +msgstr "धारिका" -#. jJc8T -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" -msgid "Language:" -msgstr "भाशा" +#: gallerythemeiddialog.ui:8 +msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" +msgid "Theme ID" +msgstr "" -#. LYK4e -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|label4" -msgid "Western Text Font" -msgstr "पाच्छात्य अक्षर फोंट" +#: gallerythemeiddialog.ui:27 +msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" +msgid "ID:" +msgstr "" -#. TfGto -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" -msgid "Family:" +#: gallerytitledialog.ui:8 +msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" +msgid "Enter Title" msgstr "" -#. JDE4o -#: charnamepage.ui +#: gallerytitledialog.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eaststyleft" -msgid "Style:" -msgstr "शैली" +msgctxt "gallerytitledialog|label2" +msgid "Title:" +msgstr "मथळो" -#. q4WZB -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eastsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "आकार" +#: galleryupdateprogress.ui:8 +msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" +msgid "Update" +msgstr "" -#. 6MVEP -#: charnamepage.ui +#: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy -msgctxt "charnamepage|eastlangft" -msgid "Language:" -msgstr "भाशा" +msgctxt "galleryupdateprogress|label2" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#. vAo4E -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|label5" -msgid "Asian Text Font" -msgstr "लिखित भाग फॉन्ट (~m)" +#: gradientpage.ui:79 +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#. QbEC7 -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" -msgid "Family:" +#: gradientpage.ui:106 +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" msgstr "" -#. h8PBu -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" -msgid "Style:" -msgstr "शैली" +#: gradientpage.ui:150 +msgctxt "gradientpage|typeft" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#. FSm5y -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" -msgid "Size:" -msgstr "आकार" +#: gradientpage.ui:164 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Linear" +msgstr "" -#. j6bmf -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|ctllangft" -msgid "Language:" -msgstr "भाशा" +#: gradientpage.ui:165 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Axial" +msgstr "" -#. C8hPj -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|label6" -msgid "CTL Font" -msgstr "सी टी एल फॉन्ट" +#: gradientpage.ui:166 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Radial" +msgstr "" -#. mz4RX -#: charnamepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: gradientpage.ui:167 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" -#. LE7Wp -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" -msgid "Text boundaries" +#: gradientpage.ui:168 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#. CQrvm -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|doccolor" -msgid "Document background" +#: gradientpage.ui:169 +msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" +msgid "Square" msgstr "" -#. hDvCW -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|general" -msgid "General" +#: gradientpage.ui:198 +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" msgstr "" -#. dWQqH -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|appback" -msgid "Application background" +#: gradientpage.ui:238 +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. XAMAa -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" -msgid "Object boundaries" +#: gradientpage.ui:278 +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. KsUa5 -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" -msgid "Table boundaries" +#: gradientpage.ui:308 +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ) :" msgstr "" -#. TkNp4 -#: colorconfigwin.ui +#: gradientpage.ui:380 #, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|font" -msgid "Font color" -msgstr "अक्षरसंच रंग" +msgctxt "gradientpage|borderft" +msgid "_Border:" +msgstr "शीम" -#. EhDTB -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" -msgid "Unvisited links" +#: gradientpage.ui:442 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From:" msgstr "" -#. UTPiE -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" -msgid "Visited links" +#: gradientpage.ui:532 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To:" msgstr "" -#. RP2Vp -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" -msgid "AutoSpellcheck" +#: gradientpage.ui:560 +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" msgstr "" -#. CpXy5 -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|smarttags" -msgid "Smart Tags" +#: gradientpage.ui:604 +msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. ZZcPY -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|writer" -msgid "Text Document" +#: gradientpage.ui:622 +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" msgstr "" -#. 3bVoq -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|writergrid" -msgid "Grid" +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" +msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. wBw2w -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|script" -msgid "Script Indicator" +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव" + +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 +msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" +msgid "Dictionary" msgstr "" -#. RydzU -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|field" -msgid "Field shadings" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "" -#. DqZGn -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|index" -msgid "Index and table shadings" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" +msgid "Original" msgstr "" -#. fitqS -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|section" -msgid "Section boundaries" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" +msgid "Word" +msgstr "शब्द" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" +msgid "_Find" msgstr "" -#. wHL6h -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|hdft" -msgid "Headers and Footer delimiter" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" +msgid "Suggestions" msgstr "" -#. dCEBJ -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" -msgid "Page and column breaks" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" +msgid "Format" msgstr "" -#. yrTZF -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|direct" -msgid "Direct Cursor" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#. XxGeg -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|html" -msgid "HTML Document" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#. NcJi8 -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sgml" -msgid "SGML syntax highlighting" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#. uYB5C -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" -msgid "Comment highlighting" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" +msgid "Hanja" msgstr "" -#. 82UJf -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" -msgid "Keyword highlighting" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" +msgid "Hanja" msgstr "" -#. otYwD -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|unknown" -msgid "Text" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" +msgid "Hangul" msgstr "" -#. mA6HV -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|calc" -msgid "Spreadsheet" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" +msgid "Hangul" msgstr "" -#. GFFes -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" -msgid "Grid lines" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" +msgid "Conversion" msgstr "" -#. MGvyJ -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|brk" -msgid "Page breaks" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" +msgid "Hangul _only" msgstr "" -#. aNnBE -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" -msgid "Manual page breaks" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" +msgid "Hanja onl_y" msgstr "" -#. PVzmm -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|brkauto" -msgid "Automatic page breaks" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" +msgid "_Ignore" msgstr "" -#. NgGUC -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|det" -msgid "Detective" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" +msgid "Always I_gnore" msgstr "" -#. 5Mp8g -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|deterror" -msgid "Detective error" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "बदलात" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" +msgid "Always R_eplace" msgstr "" -#. K5CDH -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|ref" -msgid "References" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" +msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#. ebAgi -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|notes" -msgid "Notes background" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. oKFnR -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|draw" -msgid "Drawing / Presentation" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" +msgid "Book" msgstr "" -#. C8q88 -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" -msgid "Grid" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" +msgid "Original" msgstr "" -#. 4JokA -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basic" -msgid "Basic Syntax Highlighting" +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 +msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" +msgid "Suggestions" msgstr "" -#. yELpi -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basicid" -msgid "Identifier" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" +msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" -#. 5uQto -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" -msgid "Comment" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" +msgid "New..." msgstr "" -#. 73qea -#: colorconfigwin.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. rHmNM -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basicstring" -msgid "String" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" +msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "" -#. Kf9eR -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basicop" -msgid "Operator" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -#. EFQpW -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" -msgid "Reserved expression" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" +msgid "Show recently used entries first" msgstr "" -#. QEuyS -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|error" -msgid "Error" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" +msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" -#. PLRFA -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sql" -msgid "SQL Syntax Highlighting" +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#: hatchpage.ui:81 +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. ERVJA -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlid" -msgid "Identifier" +#: hatchpage.ui:108 +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" msgstr "" -#. nAF39 -#: colorconfigwin.ui +#: hatchpage.ui:148 #, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgctxt "hatchpage|distanceft" +msgid "_Spacing:" +msgstr "अवकाश " -#. B6Bku -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" -msgid "String" +#: hatchpage.ui:175 +msgctxt "hatchpage|angleft" +msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. FPDgu -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlop" -msgid "Operator" +#: hatchpage.ui:229 +msgctxt "hatchpage|linetypeft" +msgid "_Line type:" msgstr "" -#. 4t4Ww -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: hatchpage.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" -#. qbVhS -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" -msgid "Parameter" +#: hatchpage.ui:244 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Crossed" msgstr "" -#. B7ubh -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" -msgid "Comment" +#: hatchpage.ui:245 +msgctxt "hatchpage|linetypelb" +msgid "Triple" msgstr "" -#. HshHE -#: colorconfigwin.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorconfigwin|shadows" -msgid "Shadows" -msgstr "सावळी" +#: hatchpage.ui:259 +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" +msgstr "" -#. ZFBK2 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label21" -msgid "Palette:" +#: hatchpage.ui:281 +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" msgstr "" -#. fKSac -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label20" -msgid "Recent Colors" +#: hatchpage.ui:313 +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" msgstr "" -#. MwnMh -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|RGB" -msgid "RGB" +#: hatchpage.ui:357 +msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. Yq5RX -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|CMYK" -msgid "CMYK" +#: hatchpage.ui:375 +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" msgstr "" -#. wnZGh -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|delete" -msgid "Delete" +#: hyperlinkdialog.ui:11 +msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#. m2Qm7 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label22" -msgid "Custom Palette" +#: hyperlinkdialog.ui:42 +msgctxt "hyperlinkdialog|apply" +msgid "Apply" msgstr "" -#. 5jjvt -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label1" -msgid "Colors" +#: hyperlinkdialog.ui:84 +msgctxt "hyperlinkdialog|reset" +msgid "Reset" msgstr "" -#. CvMfT -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" -msgid "Old Color" +#: hyperlinkdocpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" +msgid "_Path:" msgstr "" -#. 2m4w9 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label7" -msgid "B" +#: hyperlinkdocpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" +msgid "Open File" msgstr "" -#. DwaiD -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label8" -msgid "G" +#: hyperlinkdocpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" +msgid "Open File" msgstr "" -#. hYiqy -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label9" -msgid "R" +#: hyperlinkdocpage.ui:82 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" +msgid "Document" msgstr "" -#. MKq8c -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label18" -msgid "Hex" +#: hyperlinkdocpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" +msgid "Targ_et:" msgstr "" -#. nnSGG -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label10" -msgid "_C" +#: hyperlinkdocpage.ui:134 +msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" +msgid "URL:" msgstr "" -#. LCfVw -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label16" -msgid "_K" +#: hyperlinkdocpage.ui:144 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#. qmNUp -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label17" -msgid "_Y" +#: hyperlinkdocpage.ui:149 +msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#. TSEpY -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label15" -msgid "_M" +#: hyperlinkdocpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkdocpage|url" +msgid "Test text" msgstr "" -#. VnCYq -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label5" -msgid "Active" +#: hyperlinkdocpage.ui:191 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#. AwBVq -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" -msgid "New Color" +#: hyperlinkdocpage.ui:230 +msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#. yFQFh -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|B_custom" -msgid "Blue" +#: hyperlinkdocpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. 3DcMm -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|R_custom" -msgid "Red" +#: hyperlinkdocpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "नाव" + +#: hyperlinkdocpage.ui:303 +msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#. 2o8Uw -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label4" -msgid "_B" +#: hyperlinkdocpage.ui:329 +msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#. HXuEA -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label3" -msgid "_G" +#: hyperlinkdocpage.ui:367 +msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#. Kd4oX -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label2" -msgid "_R" +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" +msgid "_Web" msgstr "" -#. FgaZg -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|G_custom" -msgid "Green" +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" +msgid "_FTP" msgstr "" -#. FZ69n -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label19" -msgid "_Hex" +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "_URL:" msgstr "" -#. BAYSF -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label11" -msgid "_C" +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" +msgid "_Login name:" msgstr "" -#. r3QVM -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label12" -msgid "_M" +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" +msgid "_Password:" msgstr "" -#. 9C3nc -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label13" -msgid "_K" +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" +msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#. KeYG5 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label14" -msgid "_Y" +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" +msgid "Hyperlink Type" msgstr "" -#. WPVmD -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|edit" -msgid "Pick" +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#. DpUCG -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label6" -msgid "New" +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. MnQ4Q -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" -msgid "Pick a Color" +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "नाव" + +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#. mjiGo -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" -msgid "_Red:" +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#. TkTSB -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" -msgid "_Green:" +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#. 5FGfv -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" -msgid "_Blue:" +#: hyperlinkmailpage.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" +msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#. 2nFsj -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label2" -msgid "Hex _#:" +#: hyperlinkmailpage.ui:62 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" +msgid "Data Sources…" msgstr "" -#. sD6YC -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label1" -msgid "RGB" +#: hyperlinkmailpage.ui:67 +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgid "Data Sources..." msgstr "" -#. wGrVM -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" -msgid "H_ue:" +#: hyperlinkmailpage.ui:81 +msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" +msgid "_Subject:" msgstr "" -#. C4GE3 -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" -msgid "_Saturation:" +#: hyperlinkmailpage.ui:119 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" +msgid "Mail" msgstr "" -#. NXs9w -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" -msgid "Bright_ness:" +#: hyperlinkmailpage.ui:158 +msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#. B7RjF -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label3" -msgid "HSB" +#: hyperlinkmailpage.ui:173 +msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. sesZZ -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label5" -msgid "_Cyan:" +#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "नाव" + +#: hyperlinkmailpage.ui:231 +msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#. Gw7rx -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label6" -msgid "_Magenta:" +#: hyperlinkmailpage.ui:257 +msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#. Uv2KG -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label7" -msgid "_Yellow:" +#: hyperlinkmailpage.ui:295 +msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#. aFvbe -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label8" -msgid "_Key:" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" +msgid "Target in Document" msgstr "" -#. mxFDw -#: colorpickerdialog.ui -msgctxt "colorpickerdialog|label4" -msgid "CMYK" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" +msgid "_Apply" msgstr "" -#. vDFei -#: comment.ui -msgctxt "comment|CommentDialog" -msgid "Insert Comment" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" +msgid "_Close" msgstr "" -#. 22CJX -#: comment.ui -msgctxt "comment|label2" -msgid "Author" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" +msgid "Mark Tree" msgstr "" -#. QNkY6 -#: comment.ui -msgctxt "comment|label4" -msgid "_Text" +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" +msgid "Edit _now" msgstr "" -#. bEtYk -#: comment.ui -#, fuzzy -msgctxt "comment|label5" -msgid "_Insert" -msgstr "भितर घालात" +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" +msgid "Edit _later" +msgstr "" -#. eGHyF -#: comment.ui -msgctxt "comment|author" -msgid "Author" +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" +msgid "_File:" msgstr "" -#. VjKDs -#: comment.ui -msgctxt "comment|alttitle" -msgid "Edit Comment" +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" +msgid "Select Path" msgstr "" -#. JKZFi -#: comment.ui -#, fuzzy -msgctxt "comment|label1" -msgid "Contents" -msgstr "आशय" +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" +msgid "Select Path" +msgstr "" -#. B73bz -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" +msgid "File _type:" msgstr "" -#. VnKTH -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" -msgid "Line _1:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" +msgid "New Document" msgstr "" -#. VHqZH -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" -msgid "Line _2:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" +msgid "F_rame:" msgstr "" -#. vx3j2 -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" -msgid "Line _3:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. xvCfy -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|label2" -msgid "Line Skew" +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "नाव" + +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" +msgid "F_orm:" msgstr "" -#. hAdsA -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" -msgid "_Begin horizontal:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" +msgid "Events" msgstr "" -#. jENzB -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" -msgid "End _horizontal:" +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 +msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" +msgid "Further Settings" msgstr "" -#. WSBhJ -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" -msgid "Begin _vertical:" +#: hyphenate.ui:19 +msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" +msgid "Hyphenation" +msgstr "चिन्नांकरण" + +#: hyphenate.ui:48 +msgctxt "hyphenate|hyphall" +msgid "Hyphenate All" msgstr "" -#. bGjTC -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" -msgid "_End vertical:" +#: hyphenate.ui:98 +msgctxt "hyphenate|ok" +msgid "Hyphenate" msgstr "" -#. idTk6 -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|label3" -msgid "Line Spacing" +#: hyphenate.ui:112 +msgctxt "hyphenate|continue" +msgid "Skip" msgstr "" -#. 6hSVr -#: connectortabpage.ui +#: hyphenate.ui:148 #, fuzzy -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +msgctxt "hyphenate|label1" +msgid "Word:" +msgstr "शब्द" -#. z3Hzq -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" -msgid "Example" +#: iconchangedialog.ui:10 +msgctxt "iconchangedialog|IconChange" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#. ezicB -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" -msgid "Connection pooling enabled" +#: iconchangedialog.ui:75 +msgctxt "iconchangedialog|label1" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." msgstr "" -#. GHbky -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|driverslabel" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +#: iconselectordialog.ui:10 +msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" +msgid "Change Icon" msgstr "" -#. Yohxk -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|driverlabel" -msgid "Current driver:" +#: iconselectordialog.ui:125 +msgctxt "iconselectordialog|label1" +msgid "_Icons" msgstr "" -#. RGWQy -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|enablepooling" -msgid "Enable pooling for this driver" +#: iconselectordialog.ui:148 +msgctxt "iconselectordialog|importButton" +msgid "I_mport..." msgstr "" -#. uzbLN -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" -msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +#: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" +msgid "_Delete..." +msgstr "खोडात... (~a)" -#. 9ctBe -#: connpooloptions.ui -msgctxt "connpooloptions|label1" -msgid "Connection Pool" +#: iconselectordialog.ui:197 +msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#. XfFi7 -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|keepscale" -msgid "Keep _scale" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:13 +msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "उफेवपी फ्रेम गुणर्धमUpyenvche Chovkot Lokxonnam" -#. fCWwt -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|keepsize" -msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label6" +msgid "Name:" +msgstr "नाव" -#. JcdEh -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label2" -msgid "_Left:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|label7" +msgid "Contents:" +msgstr "आशय" -#. J8z8h -#: croppage.ui +#: insertfloatingframe.ui:87 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label3" -msgid "_Right:" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" +msgid "Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." -#. GxnM4 -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label4" -msgid "_Top:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" +msgid "On" +msgstr "चालू" -#. VAUDo -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label5" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" +msgid "Off" +msgstr "बंद" -#. 8CoGW -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label1" -msgid "Crop" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. VG8gn -#: croppage.ui +#: insertfloatingframe.ui:185 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label6" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" +msgctxt "insertfloatingframe|label1" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "फिरवपाची पट्टी" -#. bcKhi -#: croppage.ui +#: insertfloatingframe.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label7" -msgid "_Height:" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "insertfloatingframe|borderon" +msgid "On" +msgstr "चालू" -#. JVnvr -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label10" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +#: insertfloatingframe.ui:260 +msgctxt "insertfloatingframe|label2" +msgid "Border" +msgstr "शीम" -#. Brcxv -#: croppage.ui +#: insertfloatingframe.ui:297 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label8" -msgid "_Width:" +msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" +msgid "Width:" msgstr "रुंदाय" -#. tacwF -#: croppage.ui +#: insertfloatingframe.ui:310 #, fuzzy -msgctxt "croppage|label9" -msgid "_Height:" +msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" +msgid "Height:" msgstr "उंचाय" -#. aBkuE -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|label11" -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#. BSBCG -#: croppage.ui -msgctxt "croppage|origsize" -msgid "_Original Size" -msgstr "" - -#. AFMP6 -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" -msgid "Properties" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. DcBMH -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "cuiimapdlg|label1" -msgid "_URL:" -msgstr "" +#: insertfloatingframe.ui:359 +#, fuzzy +msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. FLKr9 -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "cuiimapdlg|label2" -msgid "F_rame:" +#: insertfloatingframe.ui:379 +msgctxt "insertfloatingframe|label3" +msgid "Padding" msgstr "" -#. V8Zgo -#: cuiimapdlg.ui +#: insertoleobject.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "cuiimapdlg|label3" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव" +msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "वस्ती घालात" -#. BAXQk -#: cuiimapdlg.ui -msgctxt "cuiimapdlg|label4" -msgid "Alternative _text:" +#: insertoleobject.ui:86 +msgctxt "insertoleobject|createnew" +msgid "Create new" msgstr "" -#. bsgYj -#: cuiimapdlg.ui +#: insertoleobject.ui:102 #, fuzzy -msgctxt "cuiimapdlg|label5" -msgid "_Description:" -msgstr "विवरण" +msgctxt "insertoleobject|createfromfile" +msgid "Create from file" +msgstr "लॉग धारिका तयार करात" -#. 8LR3s -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" -msgid "Customize" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "insertoleobject|label1" +msgid "Object Type" +msgstr "वस्तुचो नमुनोRupnnea prokor" -#. ZACQJ -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|menus" -msgid "Menus" +#: insertoleobject.ui:197 +msgctxt "insertoleobject|urlbtn" +msgid "Search…" msgstr "" -#. CGNCy -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|contextmenus" -msgid "Context Menus" +#: insertoleobject.ui:210 +msgctxt "insertoleobject|linktofile" +msgid "Link to file" msgstr "" -#. G6BaU -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|keyboard" -msgid "Keyboard" +#: insertoleobject.ui:224 +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" msgstr "" -#. neKvC -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|toolbars" -msgid "Toolbars" -msgstr "" +#: insertoleobject.ui:245 +msgctxt "insertoleobject|label2" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#. hBm4Z -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|events" -msgid "Events" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:15 +msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" +msgid "Insert Row" +msgstr "वळ घालात" -#. ssUfL -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" -msgid "Create Database Link" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "insertrowcolumn|label3" +msgid "_Number:" +msgstr "क्रमांक " + +#: insertrowcolumn.ui:138 +msgctxt "insertrowcolumn|label1" +msgid "Insert" +msgstr "भितर घालात" -#. XAYvY -#: databaselinkdialog.ui +#: insertrowcolumn.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "databaselinkdialog|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" +msgid "_Before" +msgstr "पयली" -#. kvNEy -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "databaselinkdialog|label1" -msgid "_Database file:" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" +msgid "A_fter" +msgstr "उपरांत" -#. X5UnF -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "databaselinkdialog|label4" -msgid "Registered _name:" -msgstr "" +#: insertrowcolumn.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "insertrowcolumn|label2" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#. FrRyU -#: databaselinkdialog.ui -msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" -msgid "Edit Database Link" +#: javaclasspathdialog.ui:8 +msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" +msgid "Class Path" msgstr "" -#. w8NyN -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "dbregisterpage|new" -msgid "_New..." +#: javaclasspathdialog.ui:93 +msgctxt "javaclasspathdialog|label1" +msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" -#. zqFjG -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "dbregisterpage|delete" -msgid "_Delete" +#: javaclasspathdialog.ui:144 +msgctxt "javaclasspathdialog|archive" +msgid "_Add Archive..." msgstr "" -#. eiE2E -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "dbregisterpage|edit" -msgid "_Edit..." +#: javaclasspathdialog.ui:158 +msgctxt "javaclasspathdialog|folder" +msgid "Add _Folder" msgstr "" -#. Q3nF4 -#: dbregisterpage.ui -msgctxt "dbregisterpage|label1" -msgid "Registered Databases" +#: javaclasspathdialog.ui:172 +msgctxt "javaclasspathdialog|remove" +msgid "_Remove" msgstr "" -#. RB56k -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" -msgid "Line _distance:" +#: javastartparametersdialog.ui:8 +msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" +msgid "Java Start Parameters" msgstr "" -#. tQ8gk -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" -msgid "Guide _overhang:" +#: javastartparametersdialog.ui:94 +msgctxt "javastartparametersdialog|label4" +msgid "Java start _parameter" msgstr "" -#. JvLym -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" -msgid "_Guide distance:" +#: javastartparametersdialog.ui:120 +msgctxt "javastartparametersdialog|label5" +msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" -#. NFjhV -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" -msgid "_Left guide:" +#: javastartparametersdialog.ui:159 +msgctxt "javastartparametersdialog|label6" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" -#. Xwg2v -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" -msgid "_Right guide:" -msgstr "" +#: javastartparametersdialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" +msgid "_Add" +msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#. pt5Gm -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" -msgid "Decimal _places:" +#: javastartparametersdialog.ui:188 +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" msgstr "" -#. t7MZu -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" -msgid "Measure _below object" +#: javastartparametersdialog.ui:203 +msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" +msgid "_Remove" msgstr "" -#. uruYG -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" +#: linedialog.ui:8 +msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "" -#. E3CgJ -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" -msgid "_Text position" +#: linedialog.ui:100 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" msgstr "" -#. t8Ewg -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" -msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +#: linedialog.ui:113 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "सावळी" -#. KykMq -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" -msgid "A_utoHorizontal" +#: linedialog.ui:127 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" +msgid "Line Styles" msgstr "" -#. yQtE3 -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" -msgid "_Parallel to line" +#: linedialog.ui:141 +msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" +msgid "Arrow Styles" msgstr "" -#. QNscD -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" -msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +#: lineendstabpage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "_Title:" +msgstr "मथळो" -#. gX83d -#: dimensionlinestabpage.ui -msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" -msgid "Legend" +#: lineendstabpage.ui:65 +msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" +msgid "Arrow _style:" msgstr "" -#. TmRKU -#: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: lineendstabpage.ui:111 +msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" -#. o3vUV -#: distributiondialog.ui -msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" -msgid "Distribution" +#: lineendstabpage.ui:152 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. wG8jp -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|hornone" -msgid "_None" +#: lineendstabpage.ui:190 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load arrow styles" msgstr "" -#. pB5Ai -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|horleft" -msgid "_Left" +#: lineendstabpage.ui:208 +msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save arrow styles" msgstr "" -#. pBR9z -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|horcenter" -msgid "_Center" +#: lineendstabpage.ui:276 +msgctxt "lineendstabpage|label1" +msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" -#. 6zCGK -#: distributionpage.ui +#: linestyletabpage.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "distributionpage|horright" -msgid "_Right" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "ठिपको" -#. b9pAA -#: distributionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "distributionpage|hordistance" -msgid "_Spacing" -msgstr "अवकाश " +#: linestyletabpage.ui:38 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "अपसारण चिन्नdash" -#. 674zH -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|label" -msgid "Horizontal" +#: linestyletabpage.ui:92 +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" msgstr "" -#. x6Mf8 -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|vernone" -msgid "N_one" +#: linestyletabpage.ui:130 +msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" msgstr "" -#. AqXxA -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|vertop" -msgid "_Top" -msgstr "" +#: linestyletabpage.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" +msgid "_Number:" +msgstr "क्रमांक " -#. CEBVG -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|vercenter" -msgid "C_enter" +#: linestyletabpage.ui:162 +msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" +msgid "_Length:" msgstr "" -#. WrxKw -#: distributionpage.ui +#: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "distributionpage|verdistance" -msgid "S_pacing" +msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Spacing:" msgstr "अवकाश " -#. FPUuF -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|verbottom" -msgid "_Bottom" +#: linestyletabpage.ui:191 +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" msgstr "" -#. 74ACK -#: distributionpage.ui -msgctxt "distributionpage|label1" -msgid "Vertical" +#: linestyletabpage.ui:354 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. KxUJj -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" +#: linestyletabpage.ui:392 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load Line Styles" msgstr "" -#. PV8x9 -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "editdictionarydialog|book_label" -msgid "_Book:" +#: linestyletabpage.ui:410 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save Line Styles" msgstr "" -#. HAsZg -#: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" -msgid "_Language:" -msgstr "भाशा" +#: linestyletabpage.ui:465 +msgctxt "linestyletabpage|label1" +msgid "Properties" +msgstr "" -#. WWwmQ -#: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "editdictionarydialog|word_label" -msgid "_Word" -msgstr "शब्द" +#: linetabpage.ui:30 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "" -#. okMAh -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" -msgid "_Replace By" +#: linetabpage.ui:34 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" msgstr "" -#. D7JJT -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" -msgid "_New" +#: linetabpage.ui:38 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" msgstr "" -#. K2Sst -#: editdictionarydialog.ui -msgctxt "editdictionarydialog|delete" -msgid "_Delete" +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" msgstr "" -#. XEUyG -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" -msgid "Edit Modules" +#: linetabpage.ui:56 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" msgstr "" -#. hcGaw -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" +msgid "_Style:" +msgstr "शैली" + +#: linetabpage.ui:148 +msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" +msgid "Colo_r:" msgstr "" -#. ibDJj -#: editmodulesdialog.ui +#: linetabpage.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "editmodulesdialog|label2" -msgid "Language:" -msgstr "भाशा" +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" -#. 9zC9B -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "editmodulesdialog|up" -msgid "Move Up" +#: linetabpage.ui:228 +msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#. aGo9M -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "editmodulesdialog|down" -msgid "Move Down" +#: linetabpage.ui:267 +msgctxt "linetabpage|label1" +msgid "Line Properties" msgstr "" -#. Vr5kM -#: editmodulesdialog.ui -msgctxt "editmodulesdialog|back" -msgid "_Back" +#: linetabpage.ui:315 +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" +msgid "Start st_yle:" msgstr "" -#. ZF8AG -#: editmodulesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "editmodulesdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +#: linetabpage.ui:355 +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" +msgstr "" -#. omW2n -#: effectspage.ui +#: linetabpage.ui:377 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "अक्षरसंच रंग" +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "रुंदाय" -#. QnTvd -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "प्रभाव" +#: linetabpage.ui:404 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" +msgstr "" -#. ce9M4 -#: effectspage.ui +#: linetabpage.ui:438 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "सुसेगPorihar" +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" +msgid "W_idth:" +msgstr "रुंदाय" -#. BD3Ka -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" +#: linetabpage.ui:465 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" +msgid "C_enter" msgstr "" -#. WtjES -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "खोडिल्ले" +#: linetabpage.ui:497 +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "" -#. tCP45 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" +#: linetabpage.ui:519 +msgctxt "linetabpage|label2" +msgid "Arrow Styles" msgstr "" -#. mPyRn -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "Overline colour" +#: linetabpage.ui:555 +msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" -#. ahDnT -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "Overline colour" +#: linetabpage.ui:571 +msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" -#. 5pMfK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "भायलीवळ" +#: linetabpage.ui:616 +msgctxt "linetabpage|label3" +msgid "Corner and Cap Styles" +msgstr "" -#. 3NAaA -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "चकचकवप" +#: linetabpage.ui:649 +msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" +msgid "Select..." +msgstr "" -#. KraW7 -#: effectspage.ui +#: linetabpage.ui:671 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "लिपिल्ले" +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" +msgid "Widt_h:" +msgstr "रुंदाय" -#. VYaEr -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "प्रत्येक शब्द" +#: linetabpage.ui:699 +msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#. D848F -#: effectspage.ui +#: linetabpage.ui:719 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "स्थान" +msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "उंचाय" -#. QBQPF -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" +#: linetabpage.ui:759 +msgctxt "linetabpage|label4" +msgid "Icon" +msgstr "" -#. umH7r -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "सावळी" +#: linetabpage.ui:798 +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "" -#. aAbzm -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|a11ywarning" -msgid "" -"Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is " -"active. Font color attributes are not currently used to display text." +#: linetabpage.ui:824 +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" msgstr "" -#. ZPT4E -#: effectspage.ui +#: linetabpage.ui:832 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#. HSdYT -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" - -#. aR6FC -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Capitals" -msgstr "व्हड अक्षरां" - -#. BtCF3 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Lowercase" -msgstr "लोअर केस" - -#. qA8Rb -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" - -#. uuZUC -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Small capitals" -msgstr "ल्हान केपीटल्स" - -#. GJExJ -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" - -#. 2zc6A -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" -msgstr "छाप मारप" - -#. Vq3YD -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" -msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" - -#. G8SPK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. V3aSU -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "ठिपको" +#: linetabpage.ui:840 +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." +msgstr "" -#. sek6h -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "वर्तुळ" +#: linetabpage.ui:848 +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" +msgstr "" -#. rbdan -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" -msgstr "डिस्क" +#: linetabpage.ui:856 +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" +msgstr "" -#. CCKAv -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "मानात" +#: macroassigndialog.ui:8 +msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" +msgid "Assign Action" +msgstr "" -#. Z6WHC -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "वयली दावी " +#: macroassignpage.ui:57 +msgctxt "macroassignpage|eventft" +msgid "Event" +msgstr "" -#. 4dQqG -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "सकयल दाव्यान" +#: macroassignpage.ui:70 +msgctxt "macroassignpage|assignft" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" -#. FgNij -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" +#: macroassignpage.ui:95 +msgctxt "macroassignpage|libraryft1" +msgid "Assignments" +msgstr "" -#. Q4YtH -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" +#: macroassignpage.ui:130 +msgctxt "macroassignpage|assign" +msgid "M_acro..." +msgstr "" -#. 9ndBZ -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Double" -msgstr "दुगणे" +#: macroassignpage.ui:144 +msgctxt "macroassignpage|component" +msgid "Com_ponent..." +msgstr "" -#. p5Q9A -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: macroassignpage.ui:158 +msgctxt "macroassignpage|delete" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. bcZBk -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With /" -msgstr "वांगडा /" +#: macroassignpage.ui:216 +msgctxt "macroassignpage|label1" +msgid "Assign" +msgstr "" -#. GJKbv -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With X" -msgstr "वांगडा X (~y)" +#: macroselectordialog.ui:8 +msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" +msgid "Macro Selector" +msgstr "मेक्रो वेचपी" -#. EGta9 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" +#: macroselectordialog.ui:37 +msgctxt "macroselectordialog|add" +msgid "Add" +msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#. wvpKK -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" +#: macroselectordialog.ui:114 +msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "" +"ज्या पुस्तक कोठीत तुमका जाय ते मेक्रो आसात ती वेंचून काडात. मागीर 'मेक्रो नावाच्या' सकयल मेक्रो आसा ते वेचुन काडात.ज्या पुस्तक कोठीत तुमका जाय ते मेक्रो आसात ती वेंचून काडात. मागीर 'मेक्रो \n" +" नावाच्या' सकयल मेक्रो आसा ते वेचुन काडात." -#. dCubb -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double" -msgstr "दुगणे" +#: macroselectordialog.ui:130 +msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "" +"टुलबाराक आज्ञा जोडपाखातीर, र्वग वेंचात आनी मागीर आज्ञा. मागीर आज्ञेक आवदांफळ्याच्या तेट पानाच्या वळेरेंतल्यान ओडून हाड.To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customise dialogue box.टुलबाराक आज्ञा जोडपाखातीर, र्वग वेंचात आनी मागीर आज्ञा. मागीर आज्ञेक \n" +" आवदांफळ्याच्या तेट पानाच्या वळेरेंतल्यान ओडून हाड." -#. JFKfG -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: macroselectordialog.ui:184 +msgctxt "macroselectordialog|libraryft" +msgid "Library" +msgstr "पुस्तकालय" -#. m7Jwh -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted" -msgstr "डॉटडTiboyil'lem" +#: macroselectordialog.ui:199 +msgctxt "macroselectordialog|categoryft" +msgid "Category" +msgstr "विबाग" -#. iC5t6 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "डॉटड(बॉल्ड)Tiboyil'lem (Ttollok)" +#: macroselectordialog.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "macroselectordialog|macronameft" +msgid "Macro Name" +msgstr "मॅक्रो नाव" -#. uGcdw -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash" -msgstr "अपसारण चिन्नdash" +#: macroselectordialog.ui:272 +msgctxt "macroselectordialog|commandsft" +msgid "Commands" +msgstr "आदेश" -#. BLRCY -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "डेश (बॉल्ड)" +#: macroselectordialog.ui:341 +msgctxt "macroselectordialog|label1" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#. FCcKo -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash" -msgstr "लांब डॅशLamb Dash" +#: menuassignpage.ui:49 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" +msgstr "" -#. 7UBEL -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "लांब डॅश (बॉल्ड)" +#: menuassignpage.ui:65 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" +msgstr "" -#. a58XD -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash" -msgstr "डॉट डॅशTibo dash" +#: menuassignpage.ui:80 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" +msgstr "" -#. MhBD8 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "डॉट डॅश" +#: menuassignpage.ui:95 +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" +msgstr "" -#. AcyEi -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "डॉट डॉट डॅशTibo Tibo Dash" +#: menuassignpage.ui:107 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" -#. BRq6u -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "डॉट डॉट डॅश" +#: menuassignpage.ui:150 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." +msgstr "" -#. kEEBv -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave" -msgstr "ल्हार" +#: menuassignpage.ui:180 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" +msgstr "" -#. XDicz -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "v" +#: menuassignpage.ui:210 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" +msgstr "" -#. ZxdxD -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore6" -msgid "Double Wave" -msgstr "दुप्पट महिरपी कंस" +#: menuassignpage.ui:257 +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "" -#. GypUU -#: embossdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" -msgid "Emboss" -msgstr "छाप मारप" +#: menuassignpage.ui:294 +msgctxt "menuassignpage|plusbtn" +msgid "_+" +msgstr "" -#. uAQBB -#: embossdialog.ui -msgctxt "embossdialog|label2" -msgid "_Light source:" +#: menuassignpage.ui:309 +msgctxt "menuassignpage|minusbtn" +msgid "_-" msgstr "" -#. GPyhz -#: embossdialog.ui -msgctxt "embossdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: menuassignpage.ui:378 +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" msgstr "" -#. FoFqz -#: eventassigndialog.ui -msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" -msgid "Assign Macro" +#: menuassignpage.ui:396 +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. d229E -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros" +#: menuassignpage.ui:414 +msgctxt "menuassignpage|resetbtn" +msgid "Rese_t" msgstr "" -#. y7Vyi -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|macrotoft" -msgid "Macro From" +#: menuassignpage.ui:523 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" msgstr "" -#. BgFFN -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|eventft" -msgid "Event" +#: menuassignpage.ui:531 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" msgstr "" -#. ginEm -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" +#: menuassignpage.ui:543 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|renameItem" +msgid "Rename..." +msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…" + +#: menuassignpage.ui:551 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." msgstr "" -#. P3GeQ -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" +#: menuassignpage.ui:559 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" msgstr "" -#. dcPPB -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|assign" -msgid "Assign" +#: menuassignpage.ui:567 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" msgstr "" -#. nwUkL -#: eventassignpage.ui -msgctxt "eventassignpage|delete" -msgid "Remove" +#: mosaicdialog.ui:16 +msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" +msgid "Mosaic" msgstr "" -#. 83DK5 -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|label1" -msgid "Assign:" +#: mosaicdialog.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "mosaicdialog|label2" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" + +#: mosaicdialog.ui:168 +msgctxt "mosaicdialog|height" +msgid "2" msgstr "" -#. DBtDc -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|macro" -msgid "M_acro..." +#: mosaicdialog.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "mosaicdialog|label3" +msgid "_Height:" +msgstr "उंचाय" + +#: mosaicdialog.ui:199 +msgctxt "mosaicdialog|edges" +msgid "E_nhance edges" msgstr "" -#. gxSRb -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|delete" -msgid "_Remove" +#: mosaicdialog.ui:226 +msgctxt "mosaicdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. Ebcvv -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|label2" -msgid "Save in:" +#: movemenu.ui:19 +msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" +msgid "New Menu" msgstr "" -#. C6KwW -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|eventft" -msgid "Event" +#: movemenu.ui:103 +msgctxt "movemenu|menunameft" +msgid "Menu name:" msgstr "" -#. daKJA -#: eventsconfigpage.ui -msgctxt "eventsconfigpage|actionft" -msgid "Assigned Action" +#: movemenu.ui:197 +msgctxt "movemenu|label1" +msgid "Menu _position:" msgstr "" -#. BvWSS -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" -msgid "Record Search" +#: movemenu.ui:244 +msgctxt "movemenu|up-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#. BiFWr -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" -msgid "S_earch" +#: movemenu.ui:262 +msgctxt "movemenu|down-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#. sC6j6 -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" -msgid "_Text:" +#: multipathdialog.ui:9 +msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" +msgid "Select Paths" msgstr "" -#. CrVGp -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" -msgid "Field content is _NULL" +#: multipathdialog.ui:107 +msgctxt "multipathdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#. zxjuF -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" -msgid "Field content is not NU_LL" +#: multipathdialog.ui:164 +msgctxt "multipathdialog|pathlist" +msgid "Path list:" msgstr "" -#. X9FQy -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" -msgid "_Search for" +#: multipathdialog.ui:185 +msgctxt "multipathdialog|label1" +msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" -#. PGaCY -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" -msgid "_Single field:" +#: namedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "namedialog|NameDialog" +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: newlibdialog.ui:8 +msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" +msgid "Create Library" msgstr "" -#. aLBBD -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" -msgid "_All fields" +#: newlibdialog.ui:28 +msgctxt "newlibdialog|newlibft" +msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" -#. 64yD3 -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" -msgid "Form:" +#: newlibdialog.ui:57 +msgctxt "newlibdialog|newmacroft" +msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#. B2SYL -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|label2" -msgid "Where to Search" +#: newlibdialog.ui:73 +msgctxt "newlibdialog|renameft" +msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" -#. yqEse -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" -msgid "_Position:" -msgstr "स्थान" +#: newlibdialog.ui:88 +msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" +msgid "Create Macro" +msgstr "" -#. c6ZbD -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" -msgid "Match character wi_dth" +#: newlibdialog.ui:102 +msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" +msgid "Rename" msgstr "" -#. EedjA -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" -msgid "Sounds like (_Japanese)" +#: newtabledialog.ui:22 +msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +msgid "Insert Table" msgstr "" -#. 2Gsbd -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "Similarities..." +#: newtabledialog.ui:99 +msgctxt "newtabledialog|columns_label" +msgid "_Number of columns:" msgstr "" -#. Ra8jW -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" -msgid "S_imilarity search" +#: newtabledialog.ui:116 +msgctxt "newtabledialog|rows_label" +msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#. DNGxj -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" -msgid "Similarities..." +#: newtoolbardialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: newtoolbardialog.ui:93 +msgctxt "newtoolbardialog|label1" +msgid "_Toolbar name:" msgstr "" -#. 6BpAF -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" -msgid "_Match case" +#: newtoolbardialog.ui:134 +msgctxt "newtoolbardialog|label2" +msgid "_Save in:" msgstr "" -#. X5q2K -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" -msgid "Fr_om top" +#: numberingformatpage.ui:38 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" msgstr "" -#. WP3XA -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" -msgid "_Regular expression" +#: numberingformatpage.ui:41 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" msgstr "" -#. qzKAB -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" -msgid "Appl_y field format" +#: numberingformatpage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: numberingformatpage.ui:47 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" msgstr "" -#. 2GvF5 -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" -msgid "Search _backwards" +#: numberingformatpage.ui:50 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" msgstr "" -#. 4ixJZ -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" -msgid "_Wildcard expression" +#: numberingformatpage.ui:53 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" msgstr "" -#. xHRxu -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" -msgid "Settings" +#: numberingformatpage.ui:56 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" msgstr "" -#. wBBss -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" -msgid "Record:" +#: numberingformatpage.ui:59 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" msgstr "" -#. UBLpq -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" -msgid "record count" +#: numberingformatpage.ui:62 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" msgstr "" -#. 8EDSy -#: fmsearchdialog.ui -msgctxt "fmsearchdialog|flState" -msgid "State" +#: numberingformatpage.ui:65 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" msgstr "" -#. CJQFA -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Table Properties" +#: numberingformatpage.ui:68 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" msgstr "" -#. aCkau -#: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "formatcellsdialog|name" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" - -#. zJZxA -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|effects" -msgid "Font Effects" +#: numberingformatpage.ui:79 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" msgstr "" -#. Pz8yJ -#: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "formatcellsdialog|border" -msgid "Borders" -msgstr "शीम" +#: numberingformatpage.ui:126 +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" +msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#. wk9fG -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|area" -msgid "Background" +#: numberingformatpage.ui:141 +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" msgstr "" -#. dpU36 -#: formatnumberdialog.ui -msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" -msgid "Format Number" +#: numberingformatpage.ui:156 +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" msgstr "" -#. wynwf -#: galleryapplyprogress.ui -msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" -msgid "Apply" +#: numberingformatpage.ui:197 +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" msgstr "" -#. Ezb6M -#: galleryapplyprogress.ui -#, fuzzy -msgctxt "galleryapplyprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "धारिका" - -#. QgZAZ -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|label1" -msgid "_File type:" +#: numberingformatpage.ui:293 +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" msgstr "" -#. mDSQY -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|files" -msgid "Files Found" +#: numberingformatpage.ui:308 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#. UnmAz -#: galleryfilespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|preview" -msgid "Pr_eview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#. Pv8pP -#: galleryfilespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|image" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#. iGEBB -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|findfiles" -msgid "_Find Files..." +#: numberingformatpage.ui:329 +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#. oNFEr -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|addall" -msgid "A_dd All" +#: numberingformatpage.ui:340 +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" msgstr "" -#. kfNzx -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "gallerygeneralpage|label1" -msgid "Modified:" +#: numberingformatpage.ui:362 +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" msgstr "" -#. 4Aw7C -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "gallerygeneralpage|label2" -msgid "Type:" +#: numberingformatpage.ui:378 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#. EF8go -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "gallerygeneralpage|label3" -msgid "Location:" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:406 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. BEhhQ -#: gallerygeneralpage.ui +#: numberingformatpage.ui:463 #, fuzzy -msgctxt "gallerygeneralpage|label4" -msgid "Contents:" -msgstr "आशय" +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "विबाग" -#. B2YS6 -#: gallerygeneralpage.ui -msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" -msgid "Theme Name" +#: numberingformatpage.ui:536 +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" msgstr "" -#. US2Dq -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" -msgid "Find" +#: numberingformatpage.ui:596 +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" msgstr "" -#. wvuEx -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "gallerysearchprogress|label1" -msgid "File Type" -msgstr "" +#: numberingformatpage.ui:617 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "भाशा" -#. TBqGy -#: gallerysearchprogress.ui -msgctxt "gallerysearchprogress|label2" -msgid "Directory" +#: numberingoptionspage.ui:64 +msgctxt "numberingoptionspage|label1" +msgid "Level" msgstr "" -#. uwvrB -#: gallerythemedialog.ui -msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" -msgid "Properties of " +#: numberingoptionspage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "क्रमांक " + +#: numberingoptionspage.ui:159 +msgctxt "numberingoptionspage|startatft" +msgid "Start at:" msgstr "" -#. GG8AX -#: gallerythemedialog.ui -msgctxt "gallerythemedialog|general" -msgid "General" +#: numberingoptionspage.ui:183 +msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" +msgid "Graphics:" msgstr "" -#. BfeDE -#: gallerythemedialog.ui +#: numberingoptionspage.ui:197 #, fuzzy -msgctxt "gallerythemedialog|files" -msgid "Files" -msgstr "धारिका" +msgctxt "numberingoptionspage|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "रुंदाय" -#. uxYNX -#: gallerythemeiddialog.ui -msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" -msgid "Theme ID" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|heightft" +msgid "Height:" +msgstr "उंचाय" -#. dDD78 -#: gallerythemeiddialog.ui -msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" -msgid "ID:" +#: numberingoptionspage.ui:250 +msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" +msgid "Keep ratio" msgstr "" -#. fJdBH -#: gallerytitledialog.ui -msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" -msgid "Enter Title" +#: numberingoptionspage.ui:266 +msgctxt "numberingoptionspage|orientft" +msgid "Alignment:" msgstr "" -#. DBmvf -#: gallerytitledialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "gallerytitledialog|label2" -msgid "Title:" -msgstr "मथळो" - -#. dMeZG -#: galleryupdateprogress.ui -msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" -msgid "Update" +#: numberingoptionspage.ui:281 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of baseline" msgstr "" -#. fEk5d -#: galleryupdateprogress.ui -#, fuzzy -msgctxt "galleryupdateprogress|label2" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +#: numberingoptionspage.ui:282 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of baseline" +msgstr "" -#. QfZFH -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|modify" -msgid "_Modify" +#: numberingoptionspage.ui:283 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of baseline" msgstr "" -#. 7ipyi -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|label1" -msgid "Gradient" +#: numberingoptionspage.ui:284 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of character" msgstr "" -#. GPnwG -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|typeft" -msgid "_Type:" +#: numberingoptionspage.ui:285 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of character" msgstr "" -#. 8Qjgv -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Linear" +#: numberingoptionspage.ui:286 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of character" msgstr "" -#. fgBSm -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Axial" +#: numberingoptionspage.ui:287 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Top of line" msgstr "" -#. FGjhA -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Radial" +#: numberingoptionspage.ui:288 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Center of line" msgstr "" -#. VGtK3 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Ellipsoid" +#: numberingoptionspage.ui:289 +msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" +msgid "Bottom of line" msgstr "" -#. 7FRe4 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Quadratic" +#: numberingoptionspage.ui:299 +msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" +msgid "Select..." msgstr "" -#. wQDTv -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Square" +#: numberingoptionspage.ui:336 +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Left" msgstr "" -#. BBKZM -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|incrementft" -msgid "Increment:" +#: numberingoptionspage.ui:337 +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Centered" msgstr "" -#. 3myAF -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|autoincrement" -msgid "Automatic" +#: numberingoptionspage.ui:338 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Right" +msgstr "उंचाय" + +#: numberingoptionspage.ui:348 +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." msgstr "" -#. cGXmA -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|angleft" -msgid "A_ngle:" +#: numberingoptionspage.ui:367 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "पयली" + +#: numberingoptionspage.ui:388 +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" msgstr "" -#. WpGU3 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|centerft" -msgid "Center ( X / Y ) :" +#: numberingoptionspage.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "उपरांत" + +#: numberingoptionspage.ui:438 +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#. ZZ7yo -#: gradientpage.ui +#: numberingoptionspage.ui:453 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "_Border:" -msgstr "शीम" +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "अक्षरां:" -#. HeGTE -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" +#: numberingoptionspage.ui:467 +msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" +msgid "_Relative size:" msgstr "" -#. JhbsD -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" +#: numberingoptionspage.ui:481 +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui:495 +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" msgstr "" -#. 58WB2 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|propfl" -msgid "Options" +#: numberingoptionspage.ui:509 +msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" +msgid "_Alignment:" msgstr "" -#. 5mDZm -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" +#: numberingoptionspage.ui:553 +msgctxt "numberingoptionspage|label2" +msgid "Numbering" msgstr "" -#. e2Ai2 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|label2" -msgid "Preview" +#: numberingoptionspage.ui:580 +msgctxt "numberingoptionspage|allsame" +msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" -#. 26WXC -#: hangulhanjaadddialog.ui -msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" -msgid "New Dictionary" +#: numberingoptionspage.ui:596 +msgctxt "numberingoptionspage|label3" +msgid "All Levels" msgstr "" -#. iqNN4 -#: hangulhanjaadddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव" +#: numberingoptionspage.ui:624 +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "" -#. S2WpP -#: hangulhanjaadddialog.ui -msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" -msgid "Dictionary" +#: numberingoptionspage.ui:632 +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" msgstr "" -#. yNExs -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" +#: numberingpositionpage.ui:23 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" msgstr "" -#. kh2or -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" -msgid "Original" +#: numberingpositionpage.ui:26 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" msgstr "" -#. P2Lhg -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" -msgid "Word" -msgstr "शब्द" +#: numberingpositionpage.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "उंचाय" -#. JQfs4 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" -msgid "_Find" +#: numberingpositionpage.ui:40 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" msgstr "" -#. 3NS8C -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" -msgid "Suggestions" +#: numberingpositionpage.ui:43 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" msgstr "" -#. ECK62 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" -msgid "Format" +#: numberingpositionpage.ui:46 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" msgstr "" -#. ZG2Bm -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" +#: numberingpositionpage.ui:88 +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" msgstr "" -#. xwknP -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" +#: numberingpositionpage.ui:139 +msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" +msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#. 6guxd -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" +#: numberingpositionpage.ui:153 +msgctxt "numberingpositionpage|num2align" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. TK2oD -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" -msgid "Hanja" +#: numberingpositionpage.ui:167 +msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" +msgid "Aligned at:" msgstr "" -#. MShnU -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" -msgid "Hanja" +#: numberingpositionpage.ui:181 +msgctxt "numberingpositionpage|indentat" +msgid "Indent at:" msgstr "" -#. c3B3Q -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" -msgid "Hangul" +#: numberingpositionpage.ui:217 +msgctxt "numberingpositionpage|at" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. YLBsF -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" -msgid "Hangul" +#: numberingpositionpage.ui:266 +msgctxt "numberingpositionpage|indent" +msgid "Indent:" msgstr "" -#. 6CDaz -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" -msgid "Conversion" +#: numberingpositionpage.ui:290 +msgctxt "numberingpositionpage|relative" +msgid "Relati_ve" msgstr "" -#. mctf7 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" -msgid "Hangul _only" +#: numberingpositionpage.ui:310 +msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" +msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#. r3HDY -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" -msgid "Hanja onl_y" +#: numberingpositionpage.ui:350 +msgctxt "numberingpositionpage|numdist" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" msgstr "" -#. db8Nj -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" -msgid "_Ignore" +#: numberingpositionpage.ui:366 +msgctxt "numberingpositionpage|numalign" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. QTqcN -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" -msgid "Always I_gnore" +#: numberingpositionpage.ui:394 +msgctxt "numberingpositionpage|label10" +msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#. MVirc -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: numberingpositionpage.ui:416 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "बदलात" +msgctxt "numberingpositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. DwnC2 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" -msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +#: objectnamedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#. 7eniE -#: hangulhanjaconversiondialog.ui -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" -msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +#: objectnamedialog.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव" -#. UWu2Z -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:15 #, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#. XiQXK -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "मथळो" -#. AnsSG -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" -msgid "Book" -msgstr "" +#: objecttitledescdialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" +msgid "_Description:" +msgstr "विवरण" -#. uPgna -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" -msgid "Original" +#: optaccessibilitypage.ui:31 +msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" -#. ZiDNN -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" -msgid "Suggestions" +#: optaccessibilitypage.ui:47 +msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" -#. Kyy78 -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" -msgid "Hangul/Hanja Options" +#: optaccessibilitypage.ui:63 +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" +msgid "Allow animated _images" msgstr "" -#. TLs2q -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" -msgid "New..." +#: optaccessibilitypage.ui:79 +msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" +msgid "Allow animated _text" msgstr "" -#. UbGjT -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" -msgid "Edit..." +#: optaccessibilitypage.ui:101 +msgctxt "optaccessibilitypage|label1" +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#. DmfuX -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" -msgid "User-defined Dictionaries" +#: optaccessibilitypage.ui:134 +msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "" -#. DEoRc -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" -msgid "Ignore post-positional word" +#: optaccessibilitypage.ui:150 +msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" +msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "" -#. EEKAT -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" -msgid "Show recently used entries first" +#: optaccessibilitypage.ui:166 +msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" +msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "" -#. MKAyM -#: hangulhanjaoptdialog.ui -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" -msgid "Replace all unique entries automatically" +#: optaccessibilitypage.ui:188 +msgctxt "optaccessibilitypage|label2" +msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "" -#. Bdqne -#: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +#: optadvancedpage.ui:38 +msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "" -#. TGiD7 -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|modify" -msgid "_Modify" +#: optadvancedpage.ui:72 +msgctxt "optadvancedpage|label2" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" -#. U8bWc -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|label2" -msgid "Hatch" +#: optadvancedpage.ui:98 +msgctxt "optadvancedpage|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#. HNCBu -#: hatchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "hatchpage|distanceft" -msgid "_Spacing:" -msgstr "अवकाश " +#: optadvancedpage.ui:112 +msgctxt "optadvancedpage|parameters" +msgid "_Parameters..." +msgstr "" -#. spGWy -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|angleft" -msgid "A_ngle:" +#: optadvancedpage.ui:126 +msgctxt "optadvancedpage|classpath" +msgid "_Class Path..." msgstr "" -#. sEriJ -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linetypeft" -msgid "_Line type:" +#: optadvancedpage.ui:159 +msgctxt "optadvancedpage|vendor" +msgid "Vendor" msgstr "" -#. mv3sN -#: hatchpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" +#: optadvancedpage.ui:171 +msgctxt "optadvancedpage|version" +msgid "Version" +msgstr "" -#. 7DR7B -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Crossed" +#: optadvancedpage.ui:183 +msgctxt "optadvancedpage|features" +msgid "Features" msgstr "" -#. EBDMC -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linetypelb" -msgid "Triple" +#: optadvancedpage.ui:195 +msgctxt "optadvancedpage|a11y" +msgid "with accessibility support" msgstr "" -#. VyTto -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linecolorft" -msgid "Line _color:" +#: optadvancedpage.ui:206 +msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" +msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" -#. 3hgCJ -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" -msgid "Background Color" +#: optadvancedpage.ui:254 +msgctxt "optadvancedpage|javapath" +msgid "Location: " msgstr "" -#. uvmDA -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|propfl" -msgid "Options" +#: optadvancedpage.ui:280 +msgctxt "optadvancedpage|label1" +msgid "Java Options" msgstr "" -#. D8ovo -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" +#: optadvancedpage.ui:315 +msgctxt "optadvancedpage|experimental" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#. GbfFA -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|label1" -msgid "Preview" +#: optadvancedpage.ui:330 +msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" -#. QqjhD -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" -msgid "Hyperlink" +#: optadvancedpage.ui:344 +msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" +msgid "Open Expert Configuration" msgstr "" -#. n9DBf -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkdialog|apply" -msgid "Apply" +#: optadvancedpage.ui:364 +msgctxt "optadvancedpage|label12" +msgid "Optional Features" msgstr "" -#. FN68B -#: hyperlinkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkdialog|reset" -msgid "Reset" +#: optappearancepage.ui:35 +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" msgstr "" -#. rYEqo -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" -msgid "_Path:" +#: optappearancepage.ui:88 +msgctxt "optappearancepage|label1" +msgid "Color Scheme" msgstr "" -#. c2SLD -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" -msgid "Open File" +#: optappearancepage.ui:133 +msgctxt "optappearancepage|uielements" +msgid "User interface elements" msgstr "" -#. zqiYj -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" -msgid "Open File" +#: optappearancepage.ui:145 +msgctxt "optappearancepage|colorsetting" +msgid "Color setting" msgstr "" -#. Ewn6K -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" -msgid "Document" -msgstr "" +#: optappearancepage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "optappearancepage|on" +msgid "On" +msgstr "चालू" -#. pedja -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" -msgid "Targ_et:" +#: optappearancepage.ui:189 +msgctxt "optappearancepage|label2" +msgid "Custom Colors" msgstr "" -#. hUini -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" -msgid "URL:" +#: optasianpage.ui:31 +msgctxt "optasianpage|charkerning" +msgid "_Western text only" msgstr "" -#. 8iV3g -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" -msgid "Target in Document" +#: optasianpage.ui:49 +msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" +msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" -#. zH7Fk -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" -msgid "Target in Document" +#: optasianpage.ui:73 +msgctxt "optasianpage|label1" +msgid "Kerning" msgstr "" -#. oUByt -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|url" -msgid "Test text" +#: optasianpage.ui:105 +msgctxt "optasianpage|nocompression" +msgid "_No compression" msgstr "" -#. 8Gbv5 -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" -msgid "Target in Document" +#: optasianpage.ui:123 +msgctxt "optasianpage|punctcompression" +msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#. VQxYG -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: optasianpage.ui:141 +msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -#. cFnPM -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: optasianpage.ui:165 +msgctxt "optasianpage|label2" +msgid "Character Spacing" msgstr "" -#. o2Fic -#: hyperlinkdocpage.ui +#: optasianpage.ui:226 #, fuzzy -msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "नाव" +msgctxt "optasianpage|standard" +msgid "_Default" +msgstr "मूळ" -#. y3amv -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" -msgstr "" +#: optasianpage.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "optasianpage|languageft" +msgid "_Language:" +msgstr "भाशा" -#. sAAC7 -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: optasianpage.ui:265 +msgctxt "optasianpage|startft" +msgid "Not _at start of line:" msgstr "" -#. frjow -#: hyperlinkdocpage.ui -msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: optasianpage.ui:279 +msgctxt "optasianpage|endft" +msgid "Not at _end of line:" msgstr "" -#. BpE9F -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" -msgid "_Web" +#: optasianpage.ui:324 +msgctxt "optasianpage|hintft" +msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#. HybDr -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" -msgid "_FTP" +#: optasianpage.ui:340 +msgctxt "optasianpage|label3" +msgid "First and Last Characters" msgstr "" -#. qgyrE -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" +#: optbasicidepage.ui:29 +msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" +msgid "Enable code completion" msgstr "" -#. YLtwS -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" -msgid "_Login name:" +#: optbasicidepage.ui:49 +msgctxt "optbasicidepage|label1" +msgid "Code Completion" msgstr "" -#. GGnn8 -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" -msgid "_Password:" +#: optbasicidepage.ui:81 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" +msgid "Autoclose procedures" msgstr "" -#. HHhGY -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" -msgid "Anonymous _user" +#: optbasicidepage.ui:95 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" +msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" -#. MoZP7 -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" -msgid "Hyperlink Type" +#: optbasicidepage.ui:109 +msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" +msgid "Autoclose quotes" msgstr "" -#. x4GDd -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: optbasicidepage.ui:123 +msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" +msgid "Autocorrection" msgstr "" -#. XhMm4 -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: optbasicidepage.ui:144 +msgctxt "optbasicidepage|label2" +msgid "Code Suggestion" msgstr "" -#. aFZx3 -#: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "नाव" - -#. UG2wE -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: optbasicidepage.ui:176 +msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" +msgid "Use extended types" msgstr "" -#. MyGFB -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: optbasicidepage.ui:196 +msgctxt "optbasicidepage|label3" +msgid "Language Features" msgstr "" -#. UKQMX -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: optchartcolorspage.ui:42 +msgctxt "optchartcolorspage|label20" +msgid "Chart Colors" msgstr "" -#. GKAsu -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" -msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +#: optchartcolorspage.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "optchartcolorspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "मूळ" -#. n3cuM -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" -msgid "Data Sources…" +#: optchartcolorspage.ui:156 +msgctxt "optchartcolorspage|label1" +msgid "Color Table" msgstr "" -#. B5Axh -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" -msgid "Data Sources..." +#: optctlpage.ui:31 +msgctxt "optctlpage|sequencechecking" +msgid "Use se_quence checking" msgstr "" -#. NJi4c -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" -msgid "_Subject:" +#: optctlpage.ui:56 +msgctxt "optctlpage|restricted" +msgid "Restricted" msgstr "" -#. eCvXD -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" -msgid "Mail" +#: optctlpage.ui:70 +msgctxt "optctlpage|typeandreplace" +msgid "_Type and replace" msgstr "" -#. Rx7bX -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: optctlpage.ui:99 +msgctxt "optctlpage|label1" +msgid "Sequence Checking" msgstr "" -#. E6CWA -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: optctlpage.ui:134 +msgctxt "optctlpage|label3" +msgid "Movement:" msgstr "" -#. BjAaB -#: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "नाव" +#: optctlpage.ui:144 +msgctxt "optctlpage|movementlogical" +msgid "Lo_gical" +msgstr "" -#. zkpdN -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: optctlpage.ui:161 +msgctxt "optctlpage|movementvisual" +msgid "_Visual" msgstr "" -#. 7wzYs -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: optctlpage.ui:186 +msgctxt "optctlpage|label2" +msgid "Cursor Control" msgstr "" -#. BmHDh -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: optctlpage.ui:220 +msgctxt "optctlpage|label5" +msgid "_Numerals:" msgstr "" -#. FiqBU -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" -msgid "Target in Document" +#: optctlpage.ui:235 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "" -#. JRUcA -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" -msgid "_Apply" +#: optctlpage.ui:236 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#. jWKYr -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" -msgid "_Close" +#: optctlpage.ui:237 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "System" msgstr "" -#. bysQe -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" -msgid "Mark Tree" +#: optctlpage.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Context" +msgstr "आशय" + +#: optctlpage.ui:254 +msgctxt "optctlpage|label4" +msgid "General Options" msgstr "" -#. tHygQ -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" -msgid "Edit _now" +#: optemailpage.ui:26 +msgctxt "optemailpage|label2" +msgid "_E-mail program:" msgstr "" -#. YAeDk -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" -msgid "Edit _later" +#: optemailpage.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "optemailpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." + +#: optemailpage.ui:89 +msgctxt "optemailpage|browsetitle" +msgid "All files" msgstr "" -#. DqCc6 -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" -msgid "_File:" +#: optemailpage.ui:116 +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#. jJbSK -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" -msgid "Select Path" +#: optemailpage.ui:171 +msgctxt "optemailpage|label1" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" -#. PDNz4 -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" -msgid "Select Path" +#: optfltrembedpage.ui:52 +msgctxt "optfltrembedpage|label2" +msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#. NKd9R -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" -msgid "File _type:" +#: optfltrembedpage.ui:65 +msgctxt "optfltrembedpage|label3" +msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#. 9TYuE -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" -msgid "New Document" +#: optfltrembedpage.ui:81 +msgctxt "optfltrembedpage|label1" +msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#. uChAF -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" -msgid "F_rame:" +#: optfltrembedpage.ui:116 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" msgstr "" -#. NG5VC -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" +#: optfltrembedpage.ui:131 +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#. SVEq9 -#: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "नाव" +#: optfltrembedpage.ui:147 +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" +msgstr "" -#. cSknQ -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" -msgid "F_orm:" +#: optfltrembedpage.ui:175 +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" -#. 5xVHb -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" -msgid "Events" +#: optfltrpage.ui:29 +msgctxt "optfltrpage|wo_basic" +msgid "Load Basic _code" msgstr "" -#. MS2Cn -#: hyperlinknewdocpage.ui -msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" -msgid "Further Settings" +#: optfltrpage.ui:46 +msgctxt "optfltrpage|wo_exec" +msgid "E_xecutable code" msgstr "" -#. XkDqc -#: hyphenate.ui -msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" -msgid "Hyphenation" -msgstr "चिन्नांकरण" - -#. N4zDD -#: hyphenate.ui -msgctxt "hyphenate|hyphall" -msgid "Hyphenate All" +#: optfltrpage.ui:64 +msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" +msgid "Save _original Basic code" msgstr "" -#. TraEA -#: hyphenate.ui -msgctxt "hyphenate|ok" -msgid "Hyphenate" +#: optfltrpage.ui:87 +msgctxt "optfltrpage|label1" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" -#. gEGtP -#: hyphenate.ui -msgctxt "hyphenate|continue" -msgid "Skip" +#: optfltrpage.ui:119 +msgctxt "optfltrpage|ex_basic" +msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" -#. dsjvf -#: hyphenate.ui -#, fuzzy -msgctxt "hyphenate|label1" -msgid "Word:" -msgstr "शब्द" +#: optfltrpage.ui:136 +msgctxt "optfltrpage|ex_exec" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "" -#. ce8xK -#: iconchangedialog.ui -msgctxt "iconchangedialog|IconChange" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: optfltrpage.ui:154 +msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" +msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" -#. HGCp4 -#: iconchangedialog.ui -msgctxt "iconchangedialog|label1" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." +#: optfltrpage.ui:177 +msgctxt "optfltrpage|label2" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" -#. NA8j5 -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" -msgid "Change Icon" +#: optfltrpage.ui:209 +msgctxt "optfltrpage|pp_basic" +msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" -#. qZXP7 -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "iconselectordialog|label1" -msgid "_Icons" +#: optfltrpage.ui:226 +msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" +msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" -#. ZyFG4 -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "iconselectordialog|importButton" -msgid "I_mport..." +#: optfltrpage.ui:249 +msgctxt "optfltrpage|label3" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" -#. 46d7Z -#: iconselectordialog.ui +#: optfontspage.ui:59 #, fuzzy -msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" -msgid "_Delete..." -msgstr "खोडात... (~a)" +msgctxt "optfontspage|label2" +msgid "_Font:" +msgstr "अक्षरसंच" -#. C4HU9 -#: iconselectordialog.ui -msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" -"Different sized icons will be scaled automatically." +#: optfontspage.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "optfontspage|label3" +msgid "Re_place with:" +msgstr "पासून बदलात" + +#: optfontspage.ui:110 +msgctxt "optfontspage|always" +msgid "Always" msgstr "" -#. zCiFk -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "उफेवपी फ्रेम गुणर्धमUpyenvche Chovkot Lokxonnam" +#: optfontspage.ui:121 +msgctxt "optfontspage|screenonly" +msgid "Screen only" +msgstr "" -#. 6Zg6E -#: insertfloatingframe.ui +#: optfontspage.ui:132 #, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label6" -msgid "Name:" -msgstr "नाव" +msgctxt "optfontspage|font" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#. QFERc -#: insertfloatingframe.ui +#: optfontspage.ui:143 #, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label7" -msgid "Contents:" -msgstr "आशय" +msgctxt "optfontspage|replacewith" +msgid "Replace with" +msgstr "पासून बदलात" -#. ExCGU -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" -msgid "Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +#: optfontspage.ui:205 +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "" -#. CFNgz -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" -msgid "On" -msgstr "चालू" +#: optfontspage.ui:227 +msgctxt "optfontspage|label4" +msgid "Replacement Table" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui:266 +msgctxt "optfontspage|label8" +msgid "Fon_ts:" +msgstr "" -#. RTCXH -#: insertfloatingframe.ui +#: optfontspage.ui:281 #, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" -msgid "Off" -msgstr "बंद" +msgctxt "optfontspage|label9" +msgid "_Size:" +msgstr "आकार" -#. iucHE -#: insertfloatingframe.ui +#: optfontspage.ui:295 #, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" +msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. NTDhm -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label1" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "फिरवपाची पट्टी" +#: optfontspage.ui:305 +msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "" -#. 9DUFs -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|borderon" -msgid "On" -msgstr "चालू" +#: optfontspage.ui:341 +msgctxt "optfontspage|label1" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +msgstr "" -#. P9vwv -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" -msgid "Off" -msgstr "बंद" +#: optgeneralpage.ui:31 +msgctxt "optgeneralpage|exthelp" +msgid "_Extended tips" +msgstr "" -#. xBDSb -#: insertfloatingframe.ui -msgctxt "insertfloatingframe|label2" -msgid "Border" -msgstr "शीम" +#: optgeneralpage.ui:46 +msgctxt "optgeneralpage|label1" +msgid "Help" +msgstr "" -#. RAz7e -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" -msgid "Width:" -msgstr "रुंदाय" +#: optgeneralpage.ui:77 +msgctxt "optgeneralpage|filedlg" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "" -#. DMLy9 -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" -msgid "Height:" -msgstr "उंचाय" +#: optgeneralpage.ui:111 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Open/Save Dialogs" +msgstr "" -#. EEPAq -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: optgeneralpage.ui:137 +msgctxt "optgeneralpage|printdlg" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "" -#. dQ8BY -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: optgeneralpage.ui:152 +msgctxt "optgeneralpage|label3" +msgid "Print Dialogs" +msgstr "" -#. JJC7G -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "मजकुराखातीर सुवात सोडातvixoyank suvat" +#: optgeneralpage.ui:178 +msgctxt "optgeneralpage|docstatus" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "" -#. DHyVM -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "वस्ती घालात" +#: optgeneralpage.ui:193 +msgctxt "optgeneralpage|label4" +msgid "Document Status" +msgstr "" -#. APCbM -#: insertoleobject.ui -msgctxt "insertoleobject|createnew" -msgid "Create new" +#: optgeneralpage.ui:226 +msgctxt "optgeneralpage|label6" +msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#. g7yF2 -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|createfromfile" -msgid "Create from file" -msgstr "लॉग धारिका तयार करात" +#: optgeneralpage.ui:252 +msgctxt "optgeneralpage|toyear" +msgid "and " +msgstr "" -#. JcNDd -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertoleobject|label1" -msgid "Object Type" -msgstr "वस्तुचो नमुनोRupnnea prokor" +#: optgeneralpage.ui:267 +msgctxt "optgeneralpage|label5" +msgid "Year (Two Digits)" +msgstr "" -#. GYhtz -#: insertoleobject.ui -msgctxt "insertoleobject|urlbtn" -msgid "Search…" +#: optgeneralpage.ui:293 +msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#. PL3Eq -#: insertoleobject.ui -msgctxt "insertoleobject|linktofile" -msgid "Link to file" +#: optgeneralpage.ui:308 +msgctxt "optgeneralpage|label7" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. G8yfb -#: insertoleobject.ui -msgctxt "insertoleobject|asicon" -msgid "Display as icon" +#: opthtmlpage.ui:90 +msgctxt "opthtmlpage|size7FT" +msgid "Size _7:" msgstr "" -#. ry68g -#: insertoleobject.ui -msgctxt "insertoleobject|label2" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +#: opthtmlpage.ui:119 +msgctxt "opthtmlpage|size6FT" +msgid "Size _6:" +msgstr "" -#. BCgnf -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" -msgid "Insert Row" -msgstr "वळ घालात" +#: opthtmlpage.ui:148 +msgctxt "opthtmlpage|size5FT" +msgid "Size _5:" +msgstr "" -#. ULGtA -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|label3" -msgid "_Number:" -msgstr "क्रमांक " +#: opthtmlpage.ui:177 +msgctxt "opthtmlpage|size4FT" +msgid "Size _4:" +msgstr "" -#. nEwTY -#: insertrowcolumn.ui -msgctxt "insertrowcolumn|label1" -msgid "Insert" -msgstr "भितर घालात" +#: opthtmlpage.ui:206 +msgctxt "opthtmlpage|size3FT" +msgid "Size _3:" +msgstr "" -#. xdCAE -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" -msgid "_Before" -msgstr "पयली" +#: opthtmlpage.ui:235 +msgctxt "opthtmlpage|size2FT" +msgid "Size _2:" +msgstr "" -#. ZmEKX -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" -msgid "A_fter" -msgstr "उपरांत" +#: opthtmlpage.ui:264 +msgctxt "opthtmlpage|size1FT" +msgid "Size _1:" +msgstr "" -#. mS7YV -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertrowcolumn|label2" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: opthtmlpage.ui:297 +msgctxt "opthtmlpage|label1" +msgid "Font Sizes" +msgstr "" -#. 3AdX5 -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" -msgid "Class Path" +#: opthtmlpage.ui:347 +msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui:365 +msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#. cCAqB -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "javaclasspathdialog|label1" -msgid "A_ssigned folders and archives" +#: opthtmlpage.ui:383 +msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#. 5cgAY -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "javaclasspathdialog|archive" -msgid "_Add Archive..." +#: opthtmlpage.ui:407 +msgctxt "opthtmlpage|label2" +msgid "Import" msgstr "" -#. LBBVG -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "javaclasspathdialog|folder" -msgid "Add _Folder" +#: opthtmlpage.ui:454 +msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" +msgid "Character _set:" msgstr "" -#. YNHm3 -#: javaclasspathdialog.ui -msgctxt "javaclasspathdialog|remove" -msgid "_Remove" +#: opthtmlpage.ui:489 +msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#. LU9ad -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" -msgid "Java Start Parameters" +#: opthtmlpage.ui:507 +msgctxt "opthtmlpage|printextension" +msgid "_Print layout" msgstr "" -#. AkVB2 -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|label4" -msgid "Java start _parameter" +#: opthtmlpage.ui:525 +msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" +msgid "Display _warning" msgstr "" -#. bbrtf -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|label5" -msgid "Assig_ned start parameters" +#: opthtmlpage.ui:544 +msgctxt "opthtmlpage|starbasic" +msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#. 87Ysi -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|label6" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +#: opthtmlpage.ui:568 +msgctxt "opthtmlpage|label3" +msgid "Export" msgstr "" -#. F3A9L -#: javastartparametersdialog.ui +#: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy -msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" -msgid "_Add" -msgstr "जोडाप (~w)zodd" +msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. sNSWD -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" -msgid "_Edit" +#: optjsearchpage.ui:33 +msgctxt "optjsearchpage|matchcase" +msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" -#. fUGmG -#: javastartparametersdialog.ui -msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" -msgid "_Remove" +#: optjsearchpage.ui:50 +msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" +msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" -#. RdoKs -#: linedialog.ui -msgctxt "linedialog|LineDialog" -msgid "Line" +#: optjsearchpage.ui:67 +msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" +msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" -#. 4FPRn -#: linedialog.ui -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" +#: optjsearchpage.ui:84 +msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#. mJtTZ -#: linedialog.ui -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "सावळी" +#: optjsearchpage.ui:101 +msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "" -#. CxFty -#: linedialog.ui -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" -msgid "Line Styles" +#: optjsearchpage.ui:118 +msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" +msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" -#. pEuvF -#: linedialog.ui -msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" -msgid "Arrow Styles" +#: optjsearchpage.ui:135 +msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#. wkVvG -#: lineendstabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" -msgid "_Title:" -msgstr "मथळो" +#: optjsearchpage.ui:152 +msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "" -#. iGG25 -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" -msgid "Arrow _style:" +#: optjsearchpage.ui:169 +msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" +msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" -#. y6SSb -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +#: optjsearchpage.ui:186 +msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" +msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" -#. rgBEv -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" +#: optjsearchpage.ui:203 +msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#. V4C5Z -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load arrow styles" +#: optjsearchpage.ui:220 +msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" -#. CUTxx -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save arrow styles" +#: optjsearchpage.ui:237 +msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" +msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" -#. hEYzS -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|label1" -msgid "Organize Arrow Styles" +#: optjsearchpage.ui:254 +msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#. rBY7A -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" -msgid "Line _style:" +#: optjsearchpage.ui:271 +msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" -#. F3Hkn -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" +#: optjsearchpage.ui:288 +msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#. FELjh -#: linestyletabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" -msgid "_Number:" -msgstr "क्रमांक " +#: optjsearchpage.ui:311 +msgctxt "optjsearchpage|label1" +msgid "Treat as Equal" +msgstr "" -#. ApA5k -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" -msgid "_Length:" +#: optjsearchpage.ui:345 +msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" +msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" -#. UyY5P -#: linestyletabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Spacing:" -msgstr "अवकाश " +#: optjsearchpage.ui:362 +msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "" -#. Ki2tD -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" +#: optjsearchpage.ui:379 +msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" +msgid "Midd_le dots" msgstr "" -#. MAsFg -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" +#: optjsearchpage.ui:405 +msgctxt "optjsearchpage|label2" +msgid "Ignore" msgstr "" -#. FmGAy -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Line Styles" +#: optlanguagespage.ui:37 +msgctxt "optlanguagespage|label4" +msgid "_User interface:" msgstr "" -#. JCDCi -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Line Styles" +#: optlanguagespage.ui:51 +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" msgstr "" -#. VGiHW -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|label1" -msgid "Properties" +#: optlanguagespage.ui:65 +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" msgstr "" -#. LyV8a -#: linestyletabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "ठिपको" +#: optlanguagespage.ui:79 +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" +msgstr "" -#. uq5bZ -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "अपसारण चिन्नdash" +#: optlanguagespage.ui:93 +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "" -#. vFEBA -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" -msgid "_Style:" -msgstr "शैली" +#: optlanguagespage.ui:154 +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" -#. WBP2J -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" -msgid "Colo_r:" +#: optlanguagespage.ui:175 +msgctxt "optlanguagespage|label1" +msgid "Language Of" msgstr "" -#. PtQxP -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" +#: optlanguagespage.ui:246 +msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" +msgid "For the current document only" +msgstr "" -#. MzAeD -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" +#: optlanguagespage.ui:261 +msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" +msgid "Complex _text layout:" msgstr "" -#. 6TFWn -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|label1" -msgid "Line Properties" +#: optlanguagespage.ui:276 +msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" +msgid "Asian:" msgstr "" -#. HyxSJ -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" -msgid "Start st_yle:" +#: optlanguagespage.ui:294 +msgctxt "optlanguagespage|western" +msgid "Western:" msgstr "" -#. cCsuG -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|label5" -msgid "End sty_le:" +#: optlanguagespage.ui:311 +msgctxt "optlanguagespage|label2" +msgid "Default Languages for Documents" msgstr "" -#. 5RYtu -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "रुंदाय" +#: optlanguagespage.ui:342 +msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "" -#. aZYyn -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" -msgid "Ce_nter" +#: optlanguagespage.ui:363 +msgctxt "optlanguagespage|label3" +msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" -#. zm8Ga -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" -msgid "W_idth:" -msgstr "रुंदाय" +#: optlingupage.ui:47 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules:" +msgstr "" -#. g2gLY -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" -msgid "C_enter" +#: optlingupage.ui:74 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#. pQfyE -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "Synchroni_ze ends" +#: optlingupage.ui:82 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#. sged5 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|label2" -msgid "Arrow Styles" +#: optlingupage.ui:112 +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "" -#. BdoBN -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" -msgid "_Corner style:" +#: optlingupage.ui:146 +msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" +msgid "_New..." msgstr "" -#. kCtQm -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" -msgid "Ca_p style:" +#: optlingupage.ui:160 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" +msgid "Ed_it..." msgstr "" -#. Y4Gmw -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|label3" -msgid "Corner and Cap Styles" +#: optlingupage.ui:167 +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" -#. 4YTBE -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" -msgid "Select..." +#: optlingupage.ui:179 +msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#. LaBcU -#: linetabpage.ui +#: optlingupage.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" -msgid "Widt_h:" -msgstr "रुंदाय" +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options:" +msgstr "पर्याय" -#. yhVmm -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" -msgid "_Keep ratio" +#: optlingupage.ui:230 +msgctxt "optlingupage|moredictslink" +msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" -#. oV6GJ -#: linetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" -msgid "Hei_ght:" -msgstr "उंचाय" +#: optlingupage.ui:262 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" +msgid "Edi_t..." +msgstr "" -#. 9eaQs -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|label4" -msgid "Icon" +#: optlingupage.ui:270 +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" msgstr "" -#. 4LeEu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" -msgid "Example" +#: optlingupage.ui:296 +msgctxt "optlingupage|label1" +msgid "Writing Aids" msgstr "" -#. xjb8g -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|menuitem1" -msgid "_No Symbol" +#: optnewdictionarydialog.ui:9 +msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" +msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. 2q5YF -#: linetabpage.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem2" -msgid "_Automatic" -msgstr "आपसूक " +msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव" -#. WA9YD -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|menuitem3" -msgid "_From file..." -msgstr "" +#: optnewdictionarydialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "भाशा" -#. DYone -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|menuitem4" -msgid "_Gallery" +#: optnewdictionarydialog.ui:146 +msgctxt "optnewdictionarydialog|except" +msgid "_Exception (-)" msgstr "" -#. EvAFu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|menuitem5" -msgid "_Symbols" +#: optnewdictionarydialog.ui:168 +msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" +msgid "Dictionary" msgstr "" -#. biCBC -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" +#: optonlineupdatepage.ui:28 +msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" +msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" -#. GqrYS -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" +#: optonlineupdatepage.ui:54 +msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" +msgid "Every da_y" msgstr "" -#. 3hNSB -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" +#: optonlineupdatepage.ui:71 +msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" +msgid "Every _week" msgstr "" -#. Qx3Ur -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" +#: optonlineupdatepage.ui:87 +msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" +msgid "Every _month" msgstr "" -#. XH7Z6 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" +#: optonlineupdatepage.ui:114 +msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" -#. HZoVf -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" +#: optonlineupdatepage.ui:125 +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" msgstr "" -#. RjDyz -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" +#: optonlineupdatepage.ui:140 +msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" +msgid "_Download updates automatically" msgstr "" -#. CVCUF -#: macroassigndialog.ui -msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" -msgid "Assign Action" +#: optonlineupdatepage.ui:172 +msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" +msgid "Download destination:" msgstr "" -#. NGu7X -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|eventft" -msgid "Event" +#: optonlineupdatepage.ui:182 +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." msgstr "" -#. Z8XAp -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|assignft" -msgid "Assigned Action" +#: optonlineupdatepage.ui:220 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#. jfate -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|libraryft1" -msgid "Assignments" +#: optonlineupdatepage.ui:224 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" -#. YG6nV -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|assign" -msgid "M_acro..." +#: optonlineupdatepage.ui:244 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" msgstr "" -#. nhxq7 -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|component" -msgid "Com_ponent..." +#: optonlineupdatepage.ui:256 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" msgstr "" -#. UNHTV -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|delete" -msgid "Remove" +#: optonlineupdatepage.ui:288 +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" -#. CqT9E -#: macroassignpage.ui -msgctxt "macroassignpage|label1" -msgid "Assign" +#: optonlineupdatepage.ui:305 +msgctxt "optonlineupdatepage|label1" +msgid "Online Update Options" msgstr "" -#. RVDTA -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" -msgid "Macro Selector" -msgstr "मेक्रो वेचपी" - -#. sgKzf -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|add" -msgid "Add" -msgstr "जोडाप (~w)zodd" - -#. fpfnw -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." +#: optopenclpage.ui:30 +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" msgstr "" -"ज्या पुस्तक कोठीत तुमका जाय ते मेक्रो आसात ती वेंचून काडात. मागीर 'मेक्रो नावाच्या' सकयल मेक्रो आसा ते वेचुन काडात.ज्या पुस्तक कोठीत तुमका जाय ते मेक्रो आसात ती वेंचून काडात. मागीर 'मेक्रो \n" -" नावाच्या' सकयल मेक्रो आसा ते वेचुन काडात." -#. nVAE3 -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." +#: optopenclpage.ui:46 +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -"टुलबाराक आज्ञा जोडपाखातीर, र्वग वेंचात आनी मागीर आज्ञा. मागीर आज्ञेक आवदांफळ्याच्या तेट पानाच्या वळेरेंतल्यान ओडून हाड.To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customise dialogue box.टुलबाराक आज्ञा जोडपाखातीर, र्वग वेंचात आनी मागीर आज्ञा. मागीर आज्ञेक \n" -" आवदांफळ्याच्या तेट पानाच्या वळेरेंतल्यान ओडून हाड." -#. SuCLc -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|libraryft" -msgid "Library" -msgstr "पुस्तकालय" - -#. ah4q5 -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|categoryft" -msgid "Category" -msgstr "विबाग" - -#. QvKmS -#: macroselectordialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "macroselectordialog|macronameft" -msgid "Macro Name" -msgstr "मॅक्रो नाव" - -#. 2pAF6 -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|commandsft" -msgid "Commands" -msgstr "आदेश" +#: optopenclpage.ui:64 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" -#. gsUCh -#: macroselectordialog.ui -msgctxt "macroselectordialog|label1" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: optopenclpage.ui:76 +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" -#. DpEG7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrename" -msgid "Rename..." +#: optopenclpage.ui:92 +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" msgstr "" -#. F5thG -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrestore" -msgid "Restore Default Command" +#: optpathspage.ui:40 +msgctxt "optpathspage|type" +msgid "Type" msgstr "" -#. Q34AD -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolchange" -msgid "Change Icon..." +#: optpathspage.ui:53 +msgctxt "optpathspage|path" +msgid "Path" msgstr "" -#. B92oF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolreset" -msgid "Reset Icon" +#: optpathspage.ui:66 +msgctxt "optpathspage|editpaths" +msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" -#. CLJdC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelft" -msgid "Menu" +#: optpathspage.ui:116 +msgctxt "optpathspage|label1" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. UFRnW -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolbarstyleft" -msgid "Style" +#: optpathspage.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "optpathspage|default" +msgid "_Default" +msgstr "मूळ" + +#: optpathspage.ui:151 +msgctxt "optpathspage|edit" +msgid "_Edit..." msgstr "" -#. k7QME -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsandtextrb" -msgid "Icons & Text" +#: optproxypage.ui:32 +msgctxt "optproxypage|label2" +msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" -#. ukuYq -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsrb" -msgid "Icons" +#: optproxypage.ui:138 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "None" msgstr "" -#. DAAF5 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|textrb" -msgid "Text" +#: optproxypage.ui:139 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "System" msgstr "" -#. DiRgB -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" -msgid "New..." +#: optproxypage.ui:140 +msgctxt "optproxypage|proxymode" +msgid "Manual" msgstr "" -#. cmNqS -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|menuedit" -msgid "Menu" +#: optproxypage.ui:153 +msgctxt "optproxypage|httpft" +msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" -#. U59uo -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label26" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +#: optproxypage.ui:166 +msgctxt "optproxypage|httpportft" +msgid "_Port:" msgstr "" -#. 9vfHQ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "_Save In" +#: optproxypage.ui:180 +msgctxt "optproxypage|httpsft" +msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" -#. qFpej -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Entries" +#: optproxypage.ui:194 +msgctxt "optproxypage|ftpft" +msgid "_FTP proxy:" msgstr "" -#. xySvN -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|resetbtn" -msgid "Reset" +#: optproxypage.ui:208 +msgctxt "optproxypage|noproxyft" +msgid "_No proxy for:" msgstr "" -#. MdfQh -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "Modify" +#: optproxypage.ui:221 +msgctxt "optproxypage|httpsportft" +msgid "P_ort:" msgstr "" -#. FVkxy -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|deletebtn" -msgid "Remove" +#: optproxypage.ui:234 +msgctxt "optproxypage|ftpportft" +msgid "P_ort:" msgstr "" -#. CrB8c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add Command" +#: optproxypage.ui:248 +msgctxt "optproxypage|noproxydesc" +msgid "Separator ;" msgstr "" -#. LtzLZ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addseparatorbtn" -msgid "Add Separator" +#: optproxypage.ui:270 +msgctxt "optproxypage|label1" +msgid "Settings" msgstr "" -#. YAH8N -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addsubmenubtn" -msgid "Add Submenu" +#: optsavepage.ui:36 +msgctxt "optsavepage|load_docprinter" +msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" -#. sh72n -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label27" -msgid "Menu Content" +#: optsavepage.ui:52 +msgctxt "optsavepage|load_settings" +msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" -#. hKQfV -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label28" -msgid "_Description" -msgstr "विवरण" +#: optsavepage.ui:74 +msgctxt "optsavepage|label1" +msgid "Load" +msgstr "" -#. LHBZC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|move" -msgid "Move..." +#: optsavepage.ui:111 +msgctxt "optsavepage|autosave" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" -#. RF75c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|rename" -msgid "Rename..." -msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…" +#: optsavepage.ui:140 +msgctxt "optsavepage|autosave_mins" +msgid "minutes" +msgstr "" -#. W3EKj -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "खोडात... (~a)" +#: optsavepage.ui:155 +msgctxt "optsavepage|userautosave" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "" -#. nSKjF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtoolrename" -msgid "Rename..." +#: optsavepage.ui:171 +msgctxt "optsavepage|relative_fsys" +msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" -#. 2eAC7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtooldelete" -msgid "Delete" +#: optsavepage.ui:186 +msgctxt "optsavepage|docinfo" +msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" -#. x2Bby -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modrename" -msgid "Rename..." -msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…" +#: optsavepage.ui:201 +msgctxt "optsavepage|relative_inet" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "" -#. Mcir5 -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" -msgid "Mosaic" +#: optsavepage.ui:216 +msgctxt "optsavepage|backup" +msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "" -#. yVvs9 -#: mosaicdialog.ui +#: optsavepage.ui:237 #, fuzzy -msgctxt "mosaicdialog|label2" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" +msgctxt "optsavepage|label2" +msgid "Save" +msgstr "ल्हार" -#. TsqoC -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "mosaicdialog|height" -msgid "2" +#: optsavepage.ui:269 +msgctxt "optsavepage|warnalienformat" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" -#. Ca8nA -#: mosaicdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "mosaicdialog|label3" -msgid "_Height:" -msgstr "उंचाय" - -#. HPBw2 -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "mosaicdialog|edges" -msgid "E_nhance edges" +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 +msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" -#. LKQEa -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "mosaicdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: optsavepage.ui:323 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.0/1.1" msgstr "" -#. NcNCG -#: movemenu.ui -msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" -msgid "New Menu" +#: optsavepage.ui:324 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2" msgstr "" -#. kJERC -#: movemenu.ui -msgctxt "movemenu|menunameft" -msgid "Menu name:" +#: optsavepage.ui:325 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" -#. YV2LE -#: movemenu.ui -msgctxt "movemenu|label1" -msgid "Menu _position:" +#: optsavepage.ui:326 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" -#. HZFF5 -#: movemenu.ui -msgctxt "movemenu|up-atkobject" -msgid "Up" +#: optsavepage.ui:339 +msgctxt "optsavepage|label5" +msgid "ODF format version:" msgstr "" -#. nRLog -#: movemenu.ui -msgctxt "movemenu|down-atkobject" -msgid "Down" +#: optsavepage.ui:353 +msgctxt "optsavepage|saveas_label" +msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" -#. qoE4K -#: multipathdialog.ui -msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" -msgid "Select Paths" +#: optsavepage.ui:367 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Text document" msgstr "" -#. yfGYp -#: multipathdialog.ui -msgctxt "multipathdialog|add" -msgid "_Add..." +#: optsavepage.ui:368 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "HTML document" msgstr "" -#. BdYBz -#: multipathdialog.ui -msgctxt "multipathdialog|pathlist" -msgid "Path list:" +#: optsavepage.ui:369 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Master document" msgstr "" -#. AsnM3 -#: multipathdialog.ui -msgctxt "multipathdialog|label1" -msgid "Mark the Default Path for New Files" +#: optsavepage.ui:370 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#. pB3Yj -#: namedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "namedialog|NameDialog" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: optsavepage.ui:371 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ZQHDc -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" -msgid "Create Library" +#: optsavepage.ui:372 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Drawing" msgstr "" -#. Kza8K -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|newlibft" -msgid "Enter the name for the new library." +#: optsavepage.ui:373 +msgctxt "optsavepage|doctype" +msgid "Formula" msgstr "" -#. 8D4QY -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|newmacroft" -msgid "Enter the name for the new macro." +#: optsavepage.ui:396 +msgctxt "optsavepage|label6" +msgid "D_ocument type:" msgstr "" -#. xZRVY -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|renameft" -msgid "Enter the new name for the selected object." +#: optsavepage.ui:413 +msgctxt "optsavepage|label3" +msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" -#. awAso -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" -msgid "Create Macro" +#: optsecuritypage.ui:36 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#. 3WDAH -#: newlibdialog.ui -msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" -msgid "Rename" +#: optsecuritypage.ui:49 +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." msgstr "" -#. 77zVE -#: newtabledialog.ui -msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" -msgid "Insert Table" +#: optsecuritypage.ui:71 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" msgstr "" -#. CJfAC -#: newtabledialog.ui -msgctxt "newtabledialog|columns_label" -msgid "_Number of columns:" +#: optsecuritypage.ui:111 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" -#. DGNLv -#: newtabledialog.ui -msgctxt "newtabledialog|rows_label" -msgid "_Number of rows:" +#: optsecuritypage.ui:124 +msgctxt "optsecuritypage|cert" +msgid "_Certificate..." msgstr "" -#. VWxkk -#: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: optsecuritypage.ui:146 +msgctxt "optsecuritypage|label8" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" -#. KyP6r -#: newtoolbardialog.ui -msgctxt "newtoolbardialog|label1" -msgid "_Toolbar name:" +#: optsecuritypage.ui:186 +msgctxt "optsecuritypage|label5" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" -#. keChx -#: newtoolbardialog.ui -msgctxt "newtoolbardialog|label2" -msgid "_Save in:" +#: optsecuritypage.ui:199 +msgctxt "optsecuritypage|macro" +msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" -#. 5ATKM -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" -msgid "Add" -msgstr "जोडाप (~w)zodd" +#: optsecuritypage.ui:221 +msgctxt "optsecuritypage|label3" +msgid "Macro Security" +msgstr "" -#. Sjx7f -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" -msgid "Edit Comment" +#: optsecuritypage.ui:263 +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" -#. YidmA -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" -msgid "Remove" +#: optsecuritypage.ui:292 +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "" -#. uz2qX -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" +#: optsecuritypage.ui:313 +msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" -#. ZiPyf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" +#: optsecuritypage.ui:330 +msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -#. jQQZk -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" -msgid "Den_ominator places:" +#: optsecuritypage.ui:367 +msgctxt "optsecuritypage|connections" +msgid "Connect_ions..." msgstr "" -#. EXEbk -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" -msgid "Leading _zeroes:" +#: optsecuritypage.ui:384 +msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" +msgid "_Master Password..." msgstr "" -#. BRPVs -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|negnumred" -msgid "_Negative numbers red" +#: optsecuritypage.ui:415 +msgctxt "optsecuritypage|label2" +msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" -#. rrDFo -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" +#: optsecuritypage.ui:455 +msgctxt "optsecuritypage|label4" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "" -#. 9DhkC -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|engineering" -msgid "_Engineering notation" +#: optsecuritypage.ui:468 +msgctxt "optsecuritypage|options" +msgid "O_ptions..." msgstr "" -#. rsmBU -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|optionsft" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +#: optsecuritypage.ui:490 +msgctxt "optsecuritypage|label1" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "" -#. NTAb6 -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|categoryft" -msgid "C_ategory" -msgstr "विबाग" +#: optuserpage.ui:28 +msgctxt "optuserpage|companyft" +msgid "_Company:" +msgstr "" -#. Wxkzd -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|formatft" -msgid "Fo_rmat" +#: optuserpage.ui:42 +msgctxt "optuserpage|nameft" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#. hx9FX -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" -msgid "So_urce format" +#: optuserpage.ui:56 +msgctxt "optuserpage|streetft" +msgid "_Street:" msgstr "" -#. iCX4U -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|languageft" -msgid "_Language" -msgstr "भाशा" +#: optuserpage.ui:70 +msgctxt "optuserpage|cityft" +msgid "City/state/_zip:" +msgstr "" -#. GyY9M -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "All" +#: optuserpage.ui:84 +msgctxt "optuserpage|countryft" +msgid "Country/re_gion:" msgstr "" -#. 8AwDu -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "User-defined" +#: optuserpage.ui:98 +msgctxt "optuserpage|titleft" +msgid "_Title/position:" msgstr "" -#. YPFu3 -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: optuserpage.ui:112 +msgctxt "optuserpage|phoneft" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" -#. sCP8R -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Percent" +#: optuserpage.ui:117 +msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. 6C4cy -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Currency" +#: optuserpage.ui:131 +msgctxt "optuserpage|faxft" +msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" -#. NgzCi -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Date" +#: optuserpage.ui:154 +msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#. 4kcAo -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Time" +#: optuserpage.ui:172 +msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" msgstr "" -#. xnmxf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Scientific" +#: optuserpage.ui:190 +msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#. vMka9 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Fraction" +#: optuserpage.ui:219 +msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgid "City" msgstr "" -#. M8AFf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Boolean Value" +#: optuserpage.ui:237 +msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgid "State" msgstr "" -#. 2esH2 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Text" +#: optuserpage.ui:255 +msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgid "Zip code" msgstr "" -#. zCSmH -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" +#: optuserpage.ui:285 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" + +#: optuserpage.ui:303 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" + +#: optuserpage.ui:332 +msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. iHsAJ -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|label1" -msgid "Level" +#: optuserpage.ui:350 +msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +msgid "Work telephone number" msgstr "" -#. AxmSa -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|label4" -msgid "Number:" -msgstr "क्रमांक " +#: optuserpage.ui:380 +msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +msgid "FAX number" +msgstr "" -#. xWX3x -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|startatft" -msgid "Start at:" +#: optuserpage.ui:398 +msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" msgstr "" -#. EDSiA -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" -msgid "Graphics:" +#: optuserpage.ui:415 +msgctxt "optuserpage|usefordocprop" +msgid "Use data for document properties" msgstr "" -#. Hooqo -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|widthft" -msgid "Width:" -msgstr "रुंदाय" +#: optuserpage.ui:432 +msgctxt "optuserpage|rusnameft" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "" -#. PBvy6 -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|heightft" -msgid "Height:" -msgstr "उंचाय" +#: optuserpage.ui:455 +msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "" -#. bRHQn -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" -msgid "Keep ratio" +#: optuserpage.ui:473 +msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +msgid "Father's name" msgstr "" -#. 7Wuu8 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientft" -msgid "Alignment:" +#: optuserpage.ui:491 +msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#. BJjDU -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of baseline" +#: optuserpage.ui:509 +msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#. YgzFa -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of baseline" +#: optuserpage.ui:529 +msgctxt "optuserpage|eastnameft" +msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" -#. rRWyY -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of baseline" +#: optuserpage.ui:552 +msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgid "Last name" msgstr "" -#. GRqAC -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of character" +#: optuserpage.ui:570 +msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgid "First name" msgstr "" -#. 5z7jX -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of character" +#: optuserpage.ui:588 +msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgid "Initials" msgstr "" -#. MsKwk -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of character" +#: optuserpage.ui:608 +msgctxt "optuserpage|russtreetft" +msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" -#. JJEdP -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Top of line" +#: optuserpage.ui:631 +msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgid "Street" msgstr "" -#. UoEug -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Center of line" +#: optuserpage.ui:649 +msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +msgid "Apartment number" msgstr "" -#. 7dPkC -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" -msgid "Bottom of line" +#: optuserpage.ui:669 +msgctxt "optuserpage|icityft" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#. CoAAt -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" -msgid "Select..." +#: optuserpage.ui:692 +msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" msgstr "" -#. 4mxm2 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Left" +#: optuserpage.ui:710 +msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" msgstr "" -#. RKz4v -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Centered" +#: optuserpage.ui:808 +msgctxt "optuserpage|label1" +msgid "Address" msgstr "" -#. ZdPHV -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Right" -msgstr "उंचाय" +#: optviewpage.ui:47 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" -#. M4aPS -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bullet" -msgid "Select..." +#: optviewpage.ui:51 +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" -#. RJa39 -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" -msgid "Before:" -msgstr "पयली" +#: optviewpage.ui:66 +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "" -#. EzDC5 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|separator" -msgid "Separator" +#: optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" -#. FLJWG -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" -msgid "After:" -msgstr "उपरांत" +#: optviewpage.ui:95 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" -#. TZVTJ -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" -msgid "Show sublevels:" +#: optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#. FaDZX -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" -msgid "Character:" -msgstr "अक्षरां:" +#: optviewpage.ui:113 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "" -#. 6jTGa -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" -msgid "_Relative size:" +#: optviewpage.ui:125 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#. 6r484 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|colorft" -msgid "Color:" +#: optviewpage.ui:141 +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" msgstr "" -#. ksG2M -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" -msgid "Character style:" +#: optviewpage.ui:175 +msgctxt "optviewpage|label13" +msgid "Icons in men_us:" msgstr "" -#. Xv5DR -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" -msgid "_Alignment:" +#: optviewpage.ui:189 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. S9jNu -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|label2" -msgid "Numbering" +#: optviewpage.ui:190 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" msgstr "" -#. kcgWM -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|allsame" -msgid "_Consecutive numbering" +#: optviewpage.ui:191 +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" msgstr "" -#. 9VSpp -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|label3" -msgid "All Levels" +#: optviewpage.ui:204 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#. XxX2T -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." +#: optviewpage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " + +#: optviewpage.ui:219 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Hide" msgstr "" -#. qMFqF -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" +#: optviewpage.ui:220 +msgctxt "optviewpage|menuicons" +msgid "Show" msgstr "" -#. jRE6s -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|1" -msgid "Level" +#: optviewpage.ui:236 +msgctxt "optviewpage|label3" +msgid "Menu" msgstr "" -#. Azcrg -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" +#: optviewpage.ui:267 +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" -#. Ef8hG -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|num2align" -msgid "N_umbering alignment:" +#: optviewpage.ui:288 +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" msgstr "" -#. xFfvt -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" -msgid "Aligned at:" +#: optviewpage.ui:343 +msgctxt "optviewpage|label8" +msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#. XGzNx -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|indentat" -msgid "Indent at:" +#: optviewpage.ui:358 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " + +#: optviewpage.ui:359 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Galaxy" msgstr "" -#. FW9wv -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|at" -msgid "Tab stop at:" +#: optviewpage.ui:360 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "High Contrast" msgstr "" -#. fXRT2 -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|indent" -msgid "Indent:" +#: optviewpage.ui:361 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Crystal" msgstr "" -#. YCZDg -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|relative" -msgid "Relati_ve" +#: optviewpage.ui:362 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango" msgstr "" -#. bt7Fj -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" -msgid "Width of numbering:" +#: optviewpage.ui:363 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Oxygen" msgstr "" -#. EJUm3 -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|numdist" -msgid "" -"Minimum space between\n" -"numbering and text:" +#: optviewpage.ui:364 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Classic" msgstr "" -#. 8FbxK -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|numalign" -msgid "N_umbering alignment:" +#: optviewpage.ui:365 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Sifr" msgstr "" -#. 6DLtp -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|label10" -msgid "Position and Spacing" +#: optviewpage.ui:366 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Breeze" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:367 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. x2AGL -#: numberingpositionpage.ui +#: optviewpage.ui:380 #, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. Bu2uC -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" +#: optviewpage.ui:381 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" msgstr "" -#. FzFuR -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" +#: optviewpage.ui:382 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#. BF5Nt -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "उंचाय" +#: optviewpage.ui:383 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "" -#. tsTNP -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" +#: optviewpage.ui:396 +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#. 3EFaG -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" +#: optviewpage.ui:407 +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "" -#. GviqT -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" +#: optviewpage.ui:425 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#. tGB4m -#: objectnamedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: optviewpage.ui:439 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#. CEx5r -#: objectnamedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव" +#: optviewpage.ui:440 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" -#. 4TRWw -#: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: optviewpage.ui:441 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:454 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" -#. FYqhw -#: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "मथळो" +#: optviewpage.ui:468 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#. kDbQ9 -#: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" -msgid "_Description:" -msgstr "विवरण" +#: optviewpage.ui:469 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "" -#. s8E7z -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +#: optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" msgstr "" -#. EZqPM -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +#: optviewpage.ui:489 +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" msgstr "" -#. APEfF -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" -msgid "Allow animated _images" +#: optviewpage.ui:530 +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "User Interface" msgstr "" -#. 3Q66x -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" -msgid "Allow animated _text" +#: optviewpage.ui:567 +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" -#. 2A83C -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|label1" -msgid "Miscellaneous Options" +#: optviewpage.ui:581 +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" -#. pLAWF -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +#: optviewpage.ui:597 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" msgstr "" -#. Sc8Cq -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" -msgid "Use automatic font _color for screen display" +#: optviewpage.ui:598 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" msgstr "" -#. n24Cd -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" -msgid "_Use system colors for page previews" +#: optviewpage.ui:599 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" msgstr "" -#. hGpaw -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|label2" -msgid "Options for High Contrast Appearance" +#: optviewpage.ui:614 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" msgstr "" -#. kishx -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" -msgid "_Use a Java runtime environment" +#: optviewpage.ui:615 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" msgstr "" -#. DFVFw -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|label2" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +#: optviewpage.ui:616 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#. mBYfC -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|add" -msgid "_Add..." +#: optviewpage.ui:632 +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" msgstr "" -#. YtgBL -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|parameters" -msgid "_Parameters..." +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" msgstr "" -#. dhf5G -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|classpath" -msgid "_Class Path..." +#: pageformatpage.ui:19 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" msgstr "" -#. MxHGu -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|vendor" -msgid "Vendor" +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" msgstr "" -#. e6xHG -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|version" -msgid "Version" +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" msgstr "" -#. w4K9y -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|features" -msgid "Features" +#: pageformatpage.ui:72 +msgctxt "pageformatpage|labelFormat" +msgid "_Format:" msgstr "" -#. eBrhe -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|a11y" -msgid "with accessibility support" +#: pageformatpage.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelWidth" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" + +#: pageformatpage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "उंचाय" + +#: pageformatpage.ui:149 +msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" +msgid "_Orientation:" msgstr "" -#. GkBzK -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" -msgid "Select a Java Runtime Environment" +#: pageformatpage.ui:161 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" +msgid "_Portrait" msgstr "" -#. erNBk -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|javapath" -msgid "Location: " +#: pageformatpage.ui:182 +msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" +msgid "L_andscape" msgstr "" -#. 7QUQp -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|label1" -msgid "Java Options" +#: pageformatpage.ui:205 +msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" +msgid "_Text direction:" msgstr "" -#. rEtsc -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|experimental" -msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +#: pageformatpage.ui:266 +msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" +msgid "Paper _tray:" msgstr "" -#. rMVcA -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" -msgid "Enable macro recording (may be limited)" +#: pageformatpage.ui:302 +msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" +msgid "Paper Format" msgstr "" -#. NgRXw -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" -msgid "Open Expert Configuration" +#: pageformatpage.ui:346 +msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" +msgid "Top:" msgstr "" -#. ZLtrh -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "optadvancedpage|label12" -msgid "Optional Features" +#: pageformatpage.ui:360 +msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" +msgid "Bottom:" msgstr "" -#. dmvLE -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|label3" -msgid "_Scheme:" +#: pageformatpage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" +msgid "Right:" +msgstr "उंचाय" + +#: pageformatpage.ui:437 +msgctxt "pageformatpage|labelOuter" +msgid "O_uter:" msgstr "" -#. jzELX -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|label1" -msgid "Color Scheme" +#: pageformatpage.ui:463 +msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" +msgid "Left:" msgstr "" -#. BtFUJ -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|uielements" -msgid "User interface elements" +#: pageformatpage.ui:477 +msgctxt "pageformatpage|labelInner" +msgid "I_nner:" msgstr "" -#. nrHHF -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|colorsetting" -msgid "Color setting" +#: pageformatpage.ui:502 +msgctxt "pageformatpage|labelMargins" +msgid "Margins" msgstr "" -#. n5BWe -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: pageformatpage.ui:539 +msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" +msgid "_Page layout:" +msgstr "" -#. Jms9Q -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|on" -msgid "On" -msgstr "चालू" +#: pageformatpage.ui:554 +msgctxt "pageformatpage|label4" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" -#. HFLPF -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|label2" -msgid "Custom Colors" +#: pageformatpage.ui:566 +msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" +msgid "Register-tr_ue" msgstr "" -#. nRFne -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|charkerning" -msgid "_Western text only" +#: pageformatpage.ui:606 +msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" +msgid "Table alignment:" msgstr "" -#. WEFrz -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" -msgid "Western _text and Asian punctuation" +#: pageformatpage.ui:618 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" +msgid "Hori_zontal" msgstr "" -#. 4wTpB -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|label1" -msgid "Kerning" +#: pageformatpage.ui:633 +msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" +msgid "_Vertical" msgstr "" -#. mboKG -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|nocompression" -msgid "_No compression" +#: pageformatpage.ui:648 +msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" +msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" -#. GvJuV -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|punctcompression" -msgid "_Compress punctuation only" +#: pageformatpage.ui:679 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" msgstr "" -#. aGY7H -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" -msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +#: pageformatpage.ui:721 +msgctxt "pageformatpage|label5" +msgid "Layout Settings" msgstr "" -#. DAgwH -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|label2" -msgid "Character Spacing" +#: pageformatpage.ui:742 +msgctxt "pageformatpage|labelMsg" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -#. CeSy8 -#: optasianpage.ui +#: paragalignpage.ui:15 #, fuzzy -msgctxt "optasianpage|standard" -msgid "_Default" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" msgstr "मूळ" -#. WmjE9 -#: optasianpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optasianpage|languageft" -msgid "_Language:" -msgstr "भाशा" +#: paragalignpage.ui:19 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "" -#. 3Airv -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|startft" -msgid "Not _at start of line:" +#: paragalignpage.ui:23 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" msgstr "" -#. TiFfn -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|endft" -msgid "Not at _end of line:" +#: paragalignpage.ui:27 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" msgstr "" -#. dSvmP -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|hintft" -msgid "Without user-defined line break symbols" +#: paragalignpage.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " + +#: paragalignpage.ui:45 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" msgstr "" -#. BCwCp -#: optasianpage.ui -msgctxt "optasianpage|label3" -msgid "First and Last Characters" +#: paragalignpage.ui:49 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" msgstr "" -#. DpgnD -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" -msgid "Enable code completion" +#: paragalignpage.ui:53 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" msgstr "" -#. B8fvE -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|label1" -msgid "Code Completion" +#: paragalignpage.ui:57 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. kaYLZ -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" -msgid "Autoclose procedures" +#: paragalignpage.ui:85 +msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. qKTPa -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" -msgid "Autoclose parenthesis" +#: paragalignpage.ui:120 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" +msgid "_Left" msgstr "" -#. EExBY -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" -msgid "Autoclose quotes" +#: paragalignpage.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" +msgid "_Right" +msgstr "उंचाय" + +#: paragalignpage.ui:152 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" +msgid "_Center" msgstr "" -#. CCtUM -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" -msgid "Autocorrection" +#: paragalignpage.ui:169 +msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" +msgid "_Justified" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui:185 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" +msgid "_Expand single word" msgstr "" -#. dJWhM -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|label2" -msgid "Code Suggestion" +#: paragalignpage.ui:202 +msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" +msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#. iUBCy -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" -msgid "Use extended types" +#: paragalignpage.ui:233 +msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" +msgid "_Last line:" msgstr "" -#. rG8Fi -#: optbasicidepage.ui -msgctxt "optbasicidepage|label3" -msgid "Language Features" +#: paragalignpage.ui:277 +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" -#. vTZjC -#: optchartcolorspage.ui -msgctxt "optchartcolorspage|label20" -msgid "Chart Colors" +#: paragalignpage.ui:290 +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. WA57y -#: optchartcolorspage.ui +#: paragalignpage.ui:313 #, fuzzy -msgctxt "optchartcolorspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "मूळ" +msgctxt "paragalignpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. KoHHw -#: optchartcolorspage.ui -msgctxt "optchartcolorspage|label1" -msgid "Color Table" +#: paragalignpage.ui:347 +msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" +msgid "_Alignment:" msgstr "" -#. fVDQp -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|sequencechecking" -msgid "Use se_quence checking" +#: paragalignpage.ui:378 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Text-to-text" msgstr "" -#. DTWHd -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|restricted" -msgid "Restricted" +#: paragalignpage.ui:412 +msgctxt "paragalignpage|label2" +msgid "_Text direction:" msgstr "" -#. wkSPW -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|typeandreplace" -msgid "_Type and replace" +#: paragalignpage.ui:444 +msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Properties" msgstr "" -#. 4fM2r -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|label1" -msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +#: paraindentspacing.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" -#. oBBi6 -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|label3" -msgid "Movement:" +#: paraindentspacing.ui:41 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" msgstr "" -#. R7YUB -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|movementlogical" -msgid "Lo_gical" +#: paraindentspacing.ui:45 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" msgstr "" -#. aEwYW -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|movementvisual" -msgid "_Visual" +#: paraindentspacing.ui:49 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" msgstr "" -#. 78DkF -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|label2" -msgid "Cursor Control" +#: paraindentspacing.ui:53 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" msgstr "" -#. LcTwD -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|label5" -msgid "_Numerals:" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" msgstr "" -#. BdfCk -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +#: paraindentspacing.ui:61 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" msgstr "" -#. 2n6dr -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +#: paraindentspacing.ui:91 +msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. uFBEA -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "System" +#: paraindentspacing.ui:129 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" +msgid "_Before text:" msgstr "" -#. 93jgb -#: optctlpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Context" -msgstr "आशय" - -#. kWczF -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|label4" -msgid "General Options" +#: paraindentspacing.ui:143 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" +msgid "After _text:" msgstr "" -#. DhS5b -#: optemailpage.ui -msgctxt "optemailpage|label2" -msgid "_E-mail program:" +#: paraindentspacing.ui:157 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" +msgid "_First line:" msgstr "" -#. ACQCM -#: optemailpage.ui +#: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "optemailpage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. EHBa5 -#: optemailpage.ui -msgctxt "optemailpage|browsetitle" -msgid "All files" +#: paraindentspacing.ui:221 +msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" +msgid "Fixed" msgstr "" -#. scEyS -#: optemailpage.ui -msgctxt "optemailpage|suppress" -msgid "Suppress hidden elements of documents" +#: paraindentspacing.ui:236 +msgctxt "paraindentspacing|label1" +msgid "Indent" msgstr "" -#. L8Vpv -#: optemailpage.ui -msgctxt "optemailpage|label1" -msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" +#: paraindentspacing.ui:276 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" +msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "" -#. x5kfq -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|label2" -msgid "[L]: Load and convert the object" +#: paraindentspacing.ui:290 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" +msgid "Below _paragraph:" msgstr "" -#. PiDB7 -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|label3" -msgid "[S]: Convert and save the object" +#: paraindentspacing.ui:333 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#. f2hGQ -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|label1" -msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +#: paraindentspacing.ui:354 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Spacing" +msgstr "अवकाश " -#. nvE89 -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Export as:" +#: paraindentspacing.ui:404 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" +msgid "of" msgstr "" -#. FEeH6 -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" -msgid "Highlighting" +#: paraindentspacing.ui:464 +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Line Spacing" msgstr "" -#. Dnrx7 -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|shading" -msgid "Shading" +#: paraindentspacing.ui:489 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" +msgid "A_ctivate" msgstr "" -#. gKwdG -#: optfltrembedpage.ui -msgctxt "optfltrembedpage|label4" -msgid "Character Highlighting" +#: paraindentspacing.ui:503 +msgctxt "paraindentspacing|label3" +msgid "Register-true" msgstr "" -#. ttAk5 -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|wo_basic" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +#: paratabspage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label1" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#. AChYC -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|wo_exec" -msgid "E_xecutable code" +#: paratabspage.ui:84 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" +msgid "Deci_mal" msgstr "" -#. avyQV -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" -msgid "Save _original Basic code" +#: paratabspage.ui:157 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" +msgid "_Left" msgstr "" -#. QEZED -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|label1" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +#: paratabspage.ui:174 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" +msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. Z88Ms -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|ex_basic" -msgid "Lo_ad Basic code" +#: paratabspage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" +msgid "Righ_t" +msgstr "उंचाय" + +#: paratabspage.ui:217 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" -#. S6ozV -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|ex_exec" -msgid "E_xecutable code" +#: paratabspage.ui:239 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" +msgid "C_entered" msgstr "" -#. K6YYX -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" -msgid "Sa_ve original Basic code" +#: paratabspage.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" +msgid "_Character" +msgstr "अक्षरां:" + +#: paratabspage.ui:283 +msgctxt "paratabspage|label2" +msgid "Type" msgstr "" -#. EiCAN -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|label2" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +#: paratabspage.ui:317 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" +msgid "N_one" msgstr "" -#. z9TKA -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|pp_basic" -msgid "Load Ba_sic code" +#: paratabspage.ui:334 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" +msgid "_........" msgstr "" -#. VSdyY -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" -msgid "Sav_e original Basic code" +#: paratabspage.ui:351 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" +msgid "_--------" msgstr "" -#. csr26 -#: optfltrpage.ui -msgctxt "optfltrpage|label3" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +#: paratabspage.ui:368 +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" +msgid "______" msgstr "" -#. Q8yvt -#: optfontspage.ui +#: paratabspage.ui:385 #, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label2" -msgid "_Font:" -msgstr "अक्षरसंच" +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" +msgid "C_haracter" +msgstr "अक्षरां:" -#. TAig5 -#: optfontspage.ui +#: paratabspage.ui:425 #, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label3" -msgid "Re_place with:" -msgstr "पासून बदलात" +msgctxt "paratabspage|label3" +msgid "Fill Character" +msgstr "अक्षर भरात" -#. ctZBz -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|always" -msgid "Always" +#: paratabspage.ui:463 +msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" +msgid "Delete _all" msgstr "" -#. pyVz3 -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|screenonly" -msgid "Screen only" +#: paratabspage.ui:492 +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" msgstr "" -#. bMguF -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|font" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" - -#. FELgv -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|replacewith" -msgid "Replace with" -msgstr "पासून बदलात" - -#. 7ECDC -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|usetable" -msgid "_Apply replacement table" +#: paratabspage.ui:505 +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" msgstr "" -#. wDa4A -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|label4" -msgid "Replacement Table" +#: paratabspage.ui:518 +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" msgstr "" -#. z93yC -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|label8" -msgid "Fon_ts:" +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Set Password" msgstr "" -#. L9aT3 -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|label9" -msgid "_Size:" -msgstr "आकार" +#: password.ui:90 +msgctxt "password|label5" +msgid "Confirm password" +msgstr "" -#. KXCQg -#: optfontspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optfontspage|fontname" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: password.ui:106 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Enter password to open" +msgstr "" -#. Cc5tn -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" -msgid "_Non-proportional fonts only" +#: password.ui:150 +msgctxt "password|label1" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" -#. AafuA -#: optfontspage.ui -msgctxt "optfontspage|label1" -msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" +#: password.ui:185 +msgctxt "password|readonly" +msgid "Open file read-only" msgstr "" -#. AFEDo -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|exthelp" -msgid "_Extended tips" +#: password.ui:204 +msgctxt "password|label7" +msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" -#. BR6gf -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label1" -msgid "Help" +#: password.ui:234 +msgctxt "password|label8" +msgid "Confirm password" msgstr "" -#. aqdMJ -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|filedlg" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +#: password.ui:267 +msgctxt "password|label6" +msgid "File Sharing Password" msgstr "" -#. ySSsA -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Open/Save Dialogs" +#: password.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "password|label3" +msgid "_Options" +msgstr "पर्याय" + +#: password.ui:299 +msgctxt "password|label2" +msgid "File Encryption Password" msgstr "" -#. JAW5C -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|printdlg" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +#: pastespecial.ui:7 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" +msgid "Paste Special" msgstr "" -#. F6nzA -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label3" -msgid "Print Dialogs" +#: pastespecial.ui:87 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Source:" msgstr "" -#. SFLLC -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|docstatus" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +#: pastespecial.ui:157 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" msgstr "" -#. 4yo9c -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label4" -msgid "Document Status" +#: patterntabpage.ui:65 +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. zEUCi -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label6" -msgid "_Interpret as years between " +#: patterntabpage.ui:92 +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" msgstr "" -#. AhF6m -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|toyear" -msgid "and " +#: patterntabpage.ui:135 +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#. 7r6RF -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label5" -msgid "Year (Two Digits)" +#: patterntabpage.ui:151 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#. FqdXe -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" -msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +#: patterntabpage.ui:179 +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" msgstr "" -#. rS3dG -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|label7" -msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +#: patterntabpage.ui:217 +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" msgstr "" -#. FsiDE -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size7FT" -msgid "Size _7:" +#: patterntabpage.ui:252 +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" msgstr "" -#. SfHVG -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size6FT" -msgid "Size _6:" +#: patterntabpage.ui:295 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. mbGGc -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size5FT" -msgid "Size _5:" +#: patterntabpage.ui:313 +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" msgstr "" -#. PwaSa -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size4FT" -msgid "Size _4:" +#: percentdialog.ui:13 +msgctxt "percentdialog|PercentDialog" +msgid "Combine" msgstr "" -#. FSRpm -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size3FT" -msgid "Size _3:" +#: percentdialog.ui:94 +msgctxt "percentdialog|label1" +msgid "Minimum Size" msgstr "" -#. unrKj -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size2FT" -msgid "Size _2:" +#: personalization_tab.ui:31 +msgctxt "personalization_tab|no_persona" +msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" -#. aiSoE -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|size1FT" -msgid "Size _1:" +#: personalization_tab.ui:47 +msgctxt "personalization_tab|default_persona" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "" -#. rRkQd -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|label1" -msgid "Font Sizes" +#: personalization_tab.ui:119 +msgctxt "personalization_tab|own_persona" +msgid "Own Theme" msgstr "" -#. JRQrk -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" -msgid "Ignore _font settings" +#: personalization_tab.ui:146 +msgctxt "personalization_tab|select_persona" +msgid "Select Theme" msgstr "" -#. 7bZSP -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" -msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +#: personalization_tab.ui:168 +msgctxt "personalization_tab|extensions_label" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#. VFTrU -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" -msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +#: personalization_tab.ui:220 +msgctxt "personalization_tab|personas_label" +msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#. Fnsdh -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|label2" -msgid "Import" +#: pickbulletpage.ui:34 +msgctxt "pickbulletpage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#. UajLE -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" +#: pickgraphicpage.ui:45 +msgctxt "pickgraphicpage|errorft" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "" -#. nJtoS -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" -msgid "_Copy local images to Internet" +#: pickgraphicpage.ui:57 +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" msgstr "" -#. Xc4iM -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|printextension" -msgid "_Print layout" +#: pickgraphicpage.ui:75 +msgctxt "pickgraphicpage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#. Wwuvt -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" -msgid "Display _warning" +#: picknumberingpage.ui:34 +msgctxt "picknumberingpage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#. puyKW -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|starbasic" -msgid "LibreOffice _Basic" +#: pickoutlinepage.ui:34 +msgctxt "pickoutlinepage|label25" +msgid "Selection" msgstr "" -#. sEnBN -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|label3" -msgid "Export" +#: positionpage.ui:57 +msgctxt "positionpage|superscript" +msgid "Superscript" +msgstr "सुपरलिपी" + +#: positionpage.ui:73 +msgctxt "positionpage|normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: positionpage.ui:89 +msgctxt "positionpage|subscript" +msgid "Subscript" +msgstr "उपलिपी" + +#: positionpage.ui:121 +msgctxt "positionpage|raiselower" +msgid "Raise/lower by" msgstr "" -#. ecN5A -#: optionsdialog.ui +#: positionpage.ui:157 #, fuzzy -msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgctxt "positionpage|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. CgiEq -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchcase" -msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +#: positionpage.ui:173 +msgctxt "positionpage|relativefontsize" +msgid "Relative font size" +msgstr "फोन्ट सबंधी उतराचो आकारSombhondit OkxorSonch gatr" -#. MkLv3 -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" -msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +#: positionpage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|label20" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#. FPFmB -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" -msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +#: positionpage.ui:239 +msgctxt "positionpage|0deg" +msgid "0 degrees" +msgstr " ० अंश" -#. vx6x8 -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" -msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +#: positionpage.ui:255 +msgctxt "positionpage|90deg" +msgid "90 degrees" +msgstr "९० अंश" -#. DLxj9 -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" -msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +#: positionpage.ui:271 +msgctxt "positionpage|270deg" +msgid "270 degrees" +msgstr " २७० अंश" -#. hYq5H -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" -msgid "'re_peat character' marks" +#: positionpage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|fittoline" +msgid "Fit to line" +msgstr "आकाराक योग्य" + +#: positionpage.ui:316 +#, fuzzy +msgctxt "positionpage|label24" +msgid "Scale width" +msgstr "एकटी रुंदाय" + +#: positionpage.ui:359 +msgctxt "positionpage|rotateandscale" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "रोटेशन/स्केलींग" + +#: positionpage.ui:375 +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" msgstr "" -#. 62963 -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" -msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +#: positionpage.ui:428 +msgctxt "positionpage|pairkerning" +msgid "Pair kerning" +msgstr "जोडी कर्नीग (~e)" + +#: positionpage.ui:449 +msgctxt "positionpage|label22" +msgid "Spacing" +msgstr "अवकाश " + +#: positionpage.ui:478 +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#. ghXPH -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" -msgid "_old Kana forms" +#: positionsizedialog.ui:8 +msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. Wxc7u -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" -msgid "_di/zi, du/zu" +#: positionsizedialog.ui:101 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. mAzGZ -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" -msgid "_ba/va, ha/fa" +#: positionsizedialog.ui:114 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#. MJAYD -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" -msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +#: positionsizedialog.ui:128 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" +msgid "Rotation" +msgstr "परिभ्रमण" + +#: positionsizedialog.ui:142 +msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" +msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -#. CDA8F -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" -msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +#: possizetabpage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "स्थान" + +#: possizetabpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "स्थान" + +#: possizetabpage.ui:112 +msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" +msgid "_Base point:" msgstr "" -#. MsCme -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" -msgid "_se/she, ze/je" +#: possizetabpage.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|label1" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" + +#: possizetabpage.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "रुंदाय" + +#: possizetabpage.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" +msgid "H_eight:" +msgstr "उंचाय" + +#: possizetabpage.ui:251 +msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#. nRKqj -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" -msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +#: possizetabpage.ui:283 +msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" +msgid "Base _point:" msgstr "" -#. 4i3uv -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" -msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +#: possizetabpage.ui:321 +msgctxt "possizetabpage|label2" +msgid "Size" +msgstr "आकार" -#. eEXX5 -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" -msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +#: possizetabpage.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" +msgid "Positio_n" +msgstr "स्थान" -#. rPGGZ -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|label1" -msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +#: possizetabpage.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" +msgid "_Size" +msgstr "आकार" -#. wT3mJ -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" -msgid "Pu_nctuation characters" +#: possizetabpage.ui:401 +msgctxt "possizetabpage|label3" +msgid "Protect" msgstr "" -#. 5JD7N -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" -msgid "_Whitespace characters" +#: possizetabpage.ui:434 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "_Fit width to text" msgstr "" -#. W92kS -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" -msgid "Midd_le dots" +#: possizetabpage.ui:451 +msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit _height to text" msgstr "" -#. nZXcM -#: optjsearchpage.ui -msgctxt "optjsearchpage|label2" -msgid "Ignore" +#: possizetabpage.ui:475 +msgctxt "possizetabpage|label4" +msgid "Adapt" msgstr "" -#. DJWap -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|label4" -msgid "_User interface:" +#: posterdialog.ui:16 +msgctxt "posterdialog|PosterDialog" +msgid "Posterize" msgstr "" -#. XqCkq -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" -msgid "Locale setting:" +#: posterdialog.ui:136 +msgctxt "posterdialog|label2" +msgid "Poster colors:" msgstr "" -#. Zyao3 -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" +#: posterdialog.ui:159 +msgctxt "posterdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. cuqUB -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" -msgid "_Default currency:" +#: querychangelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" -#. XmgPh -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" -msgid "Date acceptance _patterns:" +#: querychangelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "" -#. WoNAA -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +#: querychangelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" -#. e8VE3 -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|label1" -msgid "Language Of" +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" -#. 3JLVm -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" -msgid "For the current document only" +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "" -#. zeaKX -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" -msgid "Complex _text layout:" +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Delete Color?" msgstr "" -#. mpLF7 -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" -msgid "Asian:" +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "" -#. QwDAK -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|western" -msgid "Western:" +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 +msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" +msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. K62Ex -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|label2" -msgid "Default Languages for Documents" +#: querydeletecolordialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Delete color?" msgstr "" -#. 25J4E -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" -msgid "Ignore s_ystem input language" +#: querydeletecolordialog.ui:13 +msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" +msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "" -#. 83eTv -#: optlanguagespage.ui -msgctxt "optlanguagespage|label3" -msgid "Enhanced Language Support" +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" -#. qGqtr -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules:" +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "" -#. 8kxYC -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" -msgid "_Edit..." +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 +msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" +msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. va3tH -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" -msgid "Edit Available language modules" +#: querydeletegradientdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Delete gradient?" msgstr "" -#. QfwG5 -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries:" +#: querydeletegradientdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" +msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "" -#. qBrCR -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" -msgid "_New..." +#: querydeletehatchdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Delete Hatching?" msgstr "" -#. mCu3q -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" -msgid "Ed_it..." +#: querydeletehatchdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" +msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "" -#. B7nKn -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" -msgid "Edit User-defined dictionaries" +#: querydeletelineenddialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" -#. WCFD5 -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" -msgid "_Delete" +#: querydeletelineenddialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "" -#. cZpBx -#: optlingupage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optlingupage|label4" -msgid "_Options:" -msgstr "पर्याय" - -#. XCpcE -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|moredictslink" -msgid "Get more dictionaries online..." +#: querydeletelineenddialog.ui:15 +msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" +msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. 58e5v -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" -msgid "Edi_t..." +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Delete Line Style?" msgstr "" -#. 5MSSC -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" -msgid "Edit Options" +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 +msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" +msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "" -#. ZEoNA -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" +#: queryduplicatedialog.ui:8 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Duplicate Name" msgstr "" -#. 4iwQz -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label6" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" +#: queryduplicatedialog.ui:14 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "The name you have entered already exists." msgstr "" -#. yFp2Z -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label7" -msgid "_Memory per object:" +#: queryduplicatedialog.ui:15 +msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" +msgid "Please choose another name." msgstr "" -#. 8Zaiv -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label8" -msgid "Remove _from memory after:" +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "No Loaded File" msgstr "" -#. UDpHN -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label9" -msgid "MB" +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 +msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" +msgid "The file could not be loaded!" msgstr "" -#. F7oAj -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label10" -msgid "MB" +#: querynosavefiledialog.ui:8 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "No Saved File" msgstr "" -#. mTfQk -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label12" -msgid "hh:mm" +#: querynosavefiledialog.ui:14 +msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" +msgid "The file could not be saved!" msgstr "" -#. sNsf3 -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label2" -msgid "Image Cache" +#: querysavelistdialog.ui:8 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Save List?" msgstr "" -#. ggBYE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label11" -msgid "Number of objects:" +#: querysavelistdialog.ui:14 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "The list was modified without saving." msgstr "" -#. EjEAq -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label3" -msgid "Cache for Inserted Objects" +#: querysavelistdialog.ui:15 +msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" +msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "" -#. 8UgGC -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Update File List?" msgstr "" -#. H87Ci -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 +msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" +msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" -#. MUCSE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label4" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +#: recordnumberdialog.ui:7 +msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" +msgid "Record Number" msgstr "" -#. ADZ8E -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" -msgid "New Dictionary" +#: recordnumberdialog.ui:25 +msgctxt "recordnumberdialog|label2" +msgid "go to record" msgstr "" -#. XucrZ -#: optnewdictionarydialog.ui +#: rotationtabpage.ui:52 #, fuzzy -msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव" +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" +msgid "Position _X:" +msgstr "स्थान" -#. ypeEr -#: optnewdictionarydialog.ui +#: rotationtabpage.ui:66 #, fuzzy -msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" -msgid "_Language:" -msgstr "भाशा" +msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "स्थान" -#. SmQV7 -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "optnewdictionarydialog|except" -msgid "_Exception (-)" +#: rotationtabpage.ui:118 +msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" +msgid "_Default settings:" msgstr "" -#. CpgB2 -#: optnewdictionarydialog.ui -msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" -msgid "Dictionary" +#: rotationtabpage.ui:132 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" +msgid "Rotation point" msgstr "" -#. n6vQH -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" -msgid "_Check for updates automatically" +#: rotationtabpage.ui:157 +msgctxt "rotationtabpage|label1" +msgid "Pivot Point" msgstr "" -#. Hbe2C -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" -msgid "Every da_y" +#: rotationtabpage.ui:199 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#. 3zd7m -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" -msgid "Every _week" +#: rotationtabpage.ui:241 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" msgstr "" -#. 29exv -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" -msgid "Every _month" +#: rotationtabpage.ui:255 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" msgstr "" -#. UvuAC -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +#: rotationtabpage.ui:280 +msgctxt "rotationtabpage|label2" +msgid "Rotation Angle" msgstr "" -#. pGuvH -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" -msgid "Check _Now" +#: screenshotannotationdialog.ui:8 +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" -#. DWDdu -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" -msgid "_Download updates automatically" +#: screenshotannotationdialog.ui:39 +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:67 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:93 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" -#. iCVFj -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" -msgid "Download destination:" -msgstr "" +#: scriptorganizer.ui:7 +msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "%MACROLANG मेक्रोस" + +#: scriptorganizer.ui:20 +msgctxt "scriptorganizer|run" +msgid "Run" +msgstr "चलयातChol" + +#: scriptorganizer.ui:49 +msgctxt "scriptorganizer|create" +msgid "Create..." +msgstr "तयार करात" + +#: scriptorganizer.ui:79 +msgctxt "scriptorganizer|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…" + +#: scriptorganizer.ui:93 +msgctxt "scriptorganizer|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "खोडात... (~a)" -#. AmVMh -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +#: scriptorganizer.ui:160 +msgctxt "scriptorganizer|macrosft" +msgid "Macros" +msgstr "मॅक्रो" -#. JqAh4 -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" -msgid "_Send OS version and basic hardware information" +#: searchattrdialog.ui:9 +msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" +msgid "Attributes" msgstr "" -#. b95Sc -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" -msgid "" -"This information lets us make optimizations for your hardware and operating " -"system." +#: searchformatdialog.ui:8 +msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" +msgid "Text Format " msgstr "" -#. f2Wtr -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" -msgid "User Agent:" -msgstr "" +#: searchformatdialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#. agWbu -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" -msgid "Hit apply to update" +#: searchformatdialog.ui:113 +msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#. rw57A -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +#: searchformatdialog.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "searchformatdialog|position" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#. 3J5As -#: optonlineupdatepage.ui -msgctxt "optonlineupdatepage|label1" -msgid "Online Update Options" +#: searchformatdialog.ui:141 +msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. UNoeu -#: optopenclpage.ui -msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +#: searchformatdialog.ui:155 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. QYxCN -#: optopenclpage.ui -msgctxt "optopenclpage|useopencl" -msgid "Allow use of OpenCL" +#: searchformatdialog.ui:170 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" msgstr "" -#. MAc4P -#: optopenclpage.ui -msgctxt "optopenclpage|openclused" -msgid "OpenCL is available for use." +#: searchformatdialog.ui:185 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" +msgid "Text Flow" msgstr "" -#. fAEQH -#: optopenclpage.ui -msgctxt "optopenclpage|openclnotused" -msgid "OpenCL is not used." +#: searchformatdialog.ui:199 +msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. xWE5i -#: optopenclpage.ui -msgctxt "optopenclpage|label1" -msgid "OpenCL Options" +#: searchformatdialog.ui:213 +msgctxt "searchformatdialog|background" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#. 7AXsY -#: optpathspage.ui -msgctxt "optpathspage|type" -msgid "Type" +#: securityoptionsdialog.ui:8 +msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#. RBNVu -#: optpathspage.ui -msgctxt "optpathspage|path" -msgid "Path" +#: securityoptionsdialog.ui:105 +msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" +msgid "_When saving or sending" msgstr "" -#. 3vXzF -#: optpathspage.ui -msgctxt "optpathspage|editpaths" -msgid "Edit Paths: %1" +#: securityoptionsdialog.ui:120 +msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" +msgid "When _signing" msgstr "" -#. rfDum -#: optpathspage.ui -msgctxt "optpathspage|label1" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +#: securityoptionsdialog.ui:135 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" +msgid "When _printing" msgstr "" -#. k8MmB -#: optpathspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optpathspage|default" -msgid "_Default" -msgstr "मूळ" - -#. q8JFc -#: optpathspage.ui -msgctxt "optpathspage|edit" -msgid "_Edit..." +#: securityoptionsdialog.ui:150 +msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" +msgid "When creating PDF _files" msgstr "" -#. pQEWv -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|label2" -msgid "Proxy s_erver:" +#: securityoptionsdialog.ui:227 +msgctxt "securityoptionsdialog|label3" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" -#. LBWG4 -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "None" +#: securityoptionsdialog.ui:242 +msgctxt "securityoptionsdialog|label1" +msgid "Security Warnings" msgstr "" -#. 9BdbA -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "System" +#: securityoptionsdialog.ui:276 +msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" +msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" -#. 8D2Di -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|proxymode" -msgid "Manual" +#: securityoptionsdialog.ui:292 +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "" -#. pkdvs -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|httpft" -msgid "HT_TP proxy:" +#: securityoptionsdialog.ui:308 +msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "" -#. dGMMs -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|httpportft" -msgid "_Port:" +#: securityoptionsdialog.ui:324 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" -#. 5tuq7 -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|httpsft" -msgid "HTTP_S proxy:" +#: securityoptionsdialog.ui:395 +msgctxt "securityoptionsdialog|label2" +msgid "Security Options" msgstr "" -#. egcgL -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|ftpft" -msgid "_FTP proxy:" +#: select_persona_dialog.ui:8 +msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" +msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#. ZaUmG -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|noproxyft" -msgid "_No proxy for:" +#: select_persona_dialog.ui:56 +msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" +msgid "_Go" msgstr "" -#. UynC6 -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|httpsportft" -msgid "P_ort:" +#: select_persona_dialog.ui:86 +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#. kmBDu -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|ftpportft" -msgid "P_ort:" +#: select_persona_dialog.ui:228 +msgctxt "select_persona_dialog|label6" +msgid "Categories" msgstr "" -#. RW6E4 -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|noproxydesc" -msgid "Separator ;" +#: selectpathdialog.ui:8 +msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" +msgid "Select Paths" msgstr "" -#. FzAg6 -#: optproxypage.ui -msgctxt "optproxypage|label1" -msgid "Settings" +#: selectpathdialog.ui:106 +msgctxt "selectpathdialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#. Cdbvg -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|load_docprinter" -msgid "Load printer settings with the document" +#: selectpathdialog.ui:168 +msgctxt "selectpathdialog|label1" +msgid "Paths" msgstr "" -#. VdFnA -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|load_settings" -msgid "Load user-specific settings with the document" +#: shadowtabpage.ui:45 +msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" +msgid "_Use shadow" msgstr "" -#. js6Gn -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|label1" -msgid "Load" +#: shadowtabpage.ui:123 +msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Distance:" msgstr "" -#. bLvCX -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|autosave" -msgid "Save _AutoRecovery information every:" +#: shadowtabpage.ui:159 +msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#. BN5Js -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|autosave_mins" -msgid "minutes" +#: shadowtabpage.ui:180 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" msgstr "" -#. UKeCt -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|userautosave" -msgid "Automatically save the document too" +#: shadowtabpage.ui:223 +msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. kwFtx -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|relative_fsys" -msgid "Save URLs relative to file system" +#: shadowtabpage.ui:248 +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" msgstr "" -#. 8xmX3 -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|docinfo" -msgid "_Edit document properties before saving" +#: showcoldialog.ui:8 +msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" +msgid "Show Columns" msgstr "" -#. ctAxA -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|relative_inet" -msgid "Save URLs relative to internet" +#: showcoldialog.ui:70 +msgctxt "showcoldialog|label1" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" -#. YsjVX -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|backup" -msgid "Al_ways create backup copy" +#: similaritysearchdialog.ui:14 +msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" +msgid "Similarity Search" msgstr "" -#. NaGCU -#: optsavepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optsavepage|label2" -msgid "Save" -msgstr "ल्हार" - -#. TDBAs -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|warnalienformat" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +#: similaritysearchdialog.ui:95 +msgctxt "similaritysearchdialog|label2" +msgid "_Exchange characters:" msgstr "" -#. YjRps -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +#: similaritysearchdialog.ui:109 +msgctxt "similaritysearchdialog|label3" +msgid "_Add characters:" msgstr "" -#. 6Tfns -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.0/1.1" +#: similaritysearchdialog.ui:123 +msgctxt "similaritysearchdialog|label4" +msgid "_Remove characters:" msgstr "" -#. BJSfi -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2" +#: similaritysearchdialog.ui:134 +msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" +msgid "_Combine" msgstr "" -#. k3jkA -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" +#: slantcornertabpage.ui:50 +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" msgstr "" -#. CjUEz -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended (recommended)" +#: slantcornertabpage.ui:89 +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" msgstr "" -#. cxPqV -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|label5" -msgid "ODF format version:" +#: slantcornertabpage.ui:127 +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" msgstr "" -#. bF5dA -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|saveas_label" -msgid "Always sa_ve as:" +#: slantcornertabpage.ui:161 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" +msgid "_Radius:" msgstr "" -#. p3xHz -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" +#: slantcornertabpage.ui:192 +msgctxt "slantcornertabpage|label1" +msgid "Corner Radius" msgstr "" -#. F2tP4 -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" +#: slantcornertabpage.ui:226 +msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#. hA5Di -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" +#: slantcornertabpage.ui:257 +msgctxt "slantcornertabpage|label2" +msgid "Slant" msgstr "" -#. Dfgxy -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" +#: slantcornertabpage.ui:298 +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" msgstr "" -#. EEvDc -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" +#: slantcornertabpage.ui:337 +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" msgstr "" -#. XgyzS -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" +#: slantcornertabpage.ui:375 +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" msgstr "" -#. 4DDpx -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" +#: smarttagoptionspage.ui:21 +msgctxt "smarttagoptionspage|main" +msgid "Label text with smart tags" msgstr "" -#. 29FUf -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|label6" -msgid "D_ocument type:" +#: smarttagoptionspage.ui:61 +msgctxt "smarttagoptionspage|properties" +msgid "Properties..." msgstr "" -#. CgCxr -#: optsavepage.ui -msgctxt "optsavepage|label3" -msgid "Default File Format and ODF Settings" +#: smarttagoptionspage.ui:100 +msgctxt "smarttagoptionspage|label1" +msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" -#. ArEZy -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "" -"Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital" -" signatures in PDF export." +#: smoothdialog.ui:16 +msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" +msgid "Smooth" msgstr "" -#. nXJ6o -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|tsas" -msgid "_TSAs..." +#: smoothdialog.ui:138 +msgctxt "smoothdialog|label2" +msgid "_Smooth radius:" msgstr "" -#. vrbum -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label10" -msgid "TSAs" +#: smoothdialog.ui:161 +msgctxt "smoothdialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. dgPTb -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." +#: solarizedialog.ui:14 +msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" +msgid "Solarization" msgstr "" -#. DPGqn -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|cert" -msgid "_Certificate..." +#: solarizedialog.ui:135 +msgctxt "solarizedialog|label2" +msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#. UCYi2 -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label8" -msgid "Certificate Path" -msgstr "" +#: solarizedialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "solarizedialog|invert" +msgid "_Invert" +msgstr "भितर घालात" -#. pDQrj -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." +#: solarizedialog.ui:173 +msgctxt "solarizedialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -#. wBcDQ -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|macro" -msgid "Macro Securit_y..." +#: specialcharacters.ui:10 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" +msgid "Special Characters" +msgstr "विशेष अक्षर..." + +#: specialcharacters.ui:24 +msgctxt "specialcharacters|insert" +msgid "_Insert" msgstr "" -#. rDJXk -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label3" -msgid "Macro Security" +#: specialcharacters.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|subsetft" +msgid "Subset:" +msgstr "उपसंच" + +#: specialcharacters.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "अक्षरसंच" + +#: specialcharacters.ui:158 +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" msgstr "" -#. UGTda -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|savepassword" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" +#: specialcharacters.ui:218 +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -#. Gyqwf -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" +#: specialcharacters.ui:269 +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" msgstr "" -#. ipcrn -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#. 7gzb7 -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "" -#. hwg3F -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|connections" -msgid "Connect_ions..." +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" msgstr "" -#. SWrMn -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" -msgid "_Master Password..." +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" msgstr "" -#. UtNEn -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label2" -msgid "Passwords for Web Connections" +#: spellingdialog.ui:9 +msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#. EYFvA -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " +#: spellingdialog.ui:38 +msgctxt "spellingdialog|options" +msgid "_Options..." msgstr "" -#. CBnzU -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|options" -msgid "O_ptions..." +#: spellingdialog.ui:110 +msgctxt "spellingdialog|ignore" +msgid "_Ignore Once" msgstr "" -#. GqVkJ -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label1" -msgid "Security Options and Warnings" +#: spellingdialog.ui:138 +msgctxt "spellingdialog|change" +msgid "Co_rrect" msgstr "" -#. FPuvb -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|companyft" -msgid "_Company:" +#: spellingdialog.ui:152 +msgctxt "spellingdialog|changeall" +msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#. 33C7p -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|nameft" -msgid "First/last _name/initials:" +#: spellingdialog.ui:166 +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "" -#. Rgktm -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|streetft" -msgid "_Street:" +#: spellingdialog.ui:180 +msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" +msgid "Chec_k grammar" msgstr "" -#. 3P3Eq -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|cityft" -msgid "City/state/_zip:" +#: spellingdialog.ui:196 +msgctxt "spellingdialog|ignoreall" +msgid "I_gnore All" msgstr "" -#. 63aAc -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|countryft" -msgid "Country/re_gion:" +#: spellingdialog.ui:210 +msgctxt "spellingdialog|ignorerule" +msgid "I_gnore Rule" msgstr "" -#. bBdEE -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|titleft" -msgid "_Title/position:" +#: spellingdialog.ui:226 +msgctxt "spellingdialog|languageft" +msgid "Text languag_e:" msgstr "" -#. AmX9k -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|phoneft" -msgid "Telephone (home/_work):" +#: spellingdialog.ui:252 +msgctxt "spellingdialog|explainlink" +msgid "More..." msgstr "" -#. SaoaM -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" -msgid "Home telephone number" +#: spellingdialog.ui:268 +msgctxt "spellingdialog|resumeft" +msgid "Res_ume" msgstr "" -#. wFe6B -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|faxft" -msgid "Fa_x/e-mail:" +#: spellingdialog.ui:280 +msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" +msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#. ZYaYQ -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" -msgid "First name" +#: spellingdialog.ui:292 +msgctxt "spellingdialog|alttitleft" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#. JTuZi -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" -msgid "Last name" +#: spellingdialog.ui:319 +msgctxt "spellingdialog|add" +msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. Yxa9C -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: spellingdialog.ui:333 +msgctxt "spellingdialog|addmb" +msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. r3vzi -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" -msgid "City" +#: spellingdialog.ui:349 +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" msgstr "" -#. mtqYc -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" -msgid "State" +#: spellingdialog.ui:365 +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" msgstr "" -#. 5BGCZ -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" -msgid "Zip code" +#: spellingdialog.ui:386 +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" msgstr "" -#. HEdwA -#: optuserpage.ui +#: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "विशेष अक्षर..." -#. HrEay -#: optuserpage.ui +#: spelloptionsdialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. NubaL -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" -msgid "Home telephone number" +#: splitcellsdialog.ui:25 +msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" +msgid "Split Cells" msgstr "" -#. Csar7 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" -msgid "Work telephone number" +#: splitcellsdialog.ui:117 +msgctxt "splitcellsdialog|label3" +msgid "_Split cell into:" msgstr "" -#. 5iGzz -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" -msgid "FAX number" +#: splitcellsdialog.ui:146 +msgctxt "splitcellsdialog|label1" +msgid "Split" msgstr "" -#. ivjYN -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" -msgid "email address" +#: splitcellsdialog.ui:178 +msgctxt "splitcellsdialog|hori" +msgid "H_orizontally" msgstr "" -#. eygE2 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|usefordocprop" -msgid "Use data for document properties" +#: splitcellsdialog.ui:196 +msgctxt "splitcellsdialog|vert" +msgid "_Vertically" msgstr "" -#. 9GAjr -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusnameft" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +#: splitcellsdialog.ui:218 +msgctxt "splitcellsdialog|prop" +msgid "_Into equal proportions" msgstr "" -#. evFFG -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" -msgid "Last name" +#: splitcellsdialog.ui:241 +msgctxt "splitcellsdialog|label2" +msgid "Direction" msgstr "" -#. TofG2 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" -msgid "Father's name" +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" +msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" -#. CVPtf -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" -#. uhqYu -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" -msgid "First name" +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" +msgid "Website" msgstr "" -#. 4qdC2 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastnameft" -msgid "Last/first _name/initials:" +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" +msgid "User name" msgstr "" -#. rGFEG -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" -msgid "Last name" +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" +msgid "Remove _All" msgstr "" -#. sYqKM -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" -msgid "First name" +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 +msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" +msgid "_Change Password..." msgstr "" -#. 7APUf -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" -msgid "Initials" +#: swpossizepage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|widthft" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय" + +#: swpossizepage.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|heightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "उंचाय" + +#: swpossizepage.ui:130 +msgctxt "swpossizepage|ratio" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#. NGEU9 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|russtreetft" -msgid "_Street/apartment number:" +#: swpossizepage.ui:151 +msgctxt "swpossizepage|label2" +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: swpossizepage.ui:207 +msgctxt "swpossizepage|topage" +msgid "To _page" msgstr "" -#. JBC8S -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" -msgid "Street" +#: swpossizepage.ui:224 +msgctxt "swpossizepage|topara" +msgid "To paragrap_h" msgstr "" -#. AU5Aj -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" -msgid "Apartment number" +#: swpossizepage.ui:240 +msgctxt "swpossizepage|tochar" +msgid "To cha_racter" msgstr "" -#. 8kEFB -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|icityft" -msgid "_Zip/city:" +#: swpossizepage.ui:256 +msgctxt "swpossizepage|aschar" +msgid "_As character" msgstr "" -#. r7D6o -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" -msgid "City" +#: swpossizepage.ui:272 +msgctxt "swpossizepage|toframe" +msgid "To _frame" msgstr "" -#. dwuLm -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" -msgid "Zip code" +#: swpossizepage.ui:294 +msgctxt "swpossizepage|label1" +msgid "Anchor" msgstr "" -#. 9v6o6 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|label1" -msgid "Address" +#: swpossizepage.ui:335 +msgctxt "swpossizepage|horiposft" +msgid "Hori_zontal:" msgstr "" -#. stYtM -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" +#: swpossizepage.ui:349 +msgctxt "swpossizepage|horibyft" +msgid "b_y:" msgstr "" -#. R2ZAF -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|useaccel" -msgid "Use hard_ware acceleration" +#: swpossizepage.ui:363 +msgctxt "swpossizepage|vertbyft" +msgid "_by:" msgstr "" -#. 2MWvd -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|useaa" -msgid "Use anti-a_liasing" +#: swpossizepage.ui:377 +msgctxt "swpossizepage|horitoft" +msgid "_to:" msgstr "" -#. XDTwA -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" +#: swpossizepage.ui:424 +msgctxt "swpossizepage|vertposft" +msgid "_Vertical:" msgstr "" -#. u3QCS -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" +#: swpossizepage.ui:461 +msgctxt "swpossizepage|verttoft" +msgid "t_o:" msgstr "" -#. 5ty3F -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +#: swpossizepage.ui:482 +msgctxt "swpossizepage|mirror" +msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#. tP52B -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." +#: swpossizepage.ui:499 +msgctxt "swpossizepage|followtextflow" +msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" -#. zyf37 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" +#: swpossizepage.ui:522 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|label11" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#. sy9iz -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label2" -msgid "Graphics Output" +#: swpossizepage.ui:553 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|pos" +msgid "Positio_n" +msgstr "स्थान" + +#: swpossizepage.ui:569 +#, fuzzy +msgctxt "swpossizepage|size" +msgid "_Size" +msgstr "आकार" + +#: swpossizepage.ui:591 +msgctxt "swpossizepage|label3" +msgid "Protect" msgstr "" -#. MkBGP -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" +#: textanimtabpage.ui:49 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" msgstr "" -#. evVAC -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Automatic" +#: textanimtabpage.ui:53 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" msgstr "" -#. 36Dg2 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Hide" +#: textanimtabpage.ui:57 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" msgstr "" -#. aE3Cq -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Show" +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#. MmGQL -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts in context menus:" +#: textanimtabpage.ui:65 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" msgstr "" -#. XKRM7 -#: optviewpage.ui +#: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" +msgid "E_ffect:" +msgstr "प्रभाव" -#. Fbyi9 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Hide" +#: textanimtabpage.ui:135 +msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" +msgid "Direction:" msgstr "" -#. WTgFx -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Show" +#: textanimtabpage.ui:155 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" +msgid "To top" msgstr "" -#. FC7XW -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Menu" +#: textanimtabpage.ui:161 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" msgstr "" -#. B6DLD -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|showfontpreview" -msgid "Show p_review of fonts" +#: textanimtabpage.ui:176 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" +msgid "To right" msgstr "" -#. uZALs -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label5" -msgid "Font Lists" -msgstr "" +#: textanimtabpage.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "उंचाय" -#. mjFDT -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Toolbar icon _size:" +#: textanimtabpage.ui:197 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" +msgid "To left" msgstr "" -#. 8CiB5 -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: textanimtabpage.ui:203 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" +msgid "Left" +msgstr "" -#. HEZbQ -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Galaxy" +#: textanimtabpage.ui:218 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" +msgid "To bottom" msgstr "" -#. RNRKB -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "High Contrast" +#: textanimtabpage.ui:224 +msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" msgstr "" -#. RFNMY -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Crystal" +#: textanimtabpage.ui:289 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" +msgid "S_tart inside" msgstr "" -#. GYEwo -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango" +#: textanimtabpage.ui:306 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" +msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#. fr4NS -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Oxygen" +#: textanimtabpage.ui:326 +msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" +msgid "Animation cycles:" msgstr "" -#. CGhUk -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Classic" +#: textanimtabpage.ui:344 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" +msgid "_Continuous" msgstr "" -#. biYuj -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Sifr" +#: textanimtabpage.ui:390 +msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" +msgid "Increment:" msgstr "" -#. Erw8o -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Breeze" +#: textanimtabpage.ui:408 +msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" +msgid "_Pixels" msgstr "" -#. MtYwg -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Tango Testing" +#: textanimtabpage.ui:454 +msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" +msgid "Delay:" msgstr "" -#. R5bS2 -#: optviewpage.ui +#: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" +msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" +msgid "_Automatic" msgstr "आपसूक " -#. LEpgg -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" +#: textanimtabpage.ui:522 +msgctxt "textanimtabpage|label2" +msgid "Properties" msgstr "" -#. q4LX3 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" +#: textattrtabpage.ui:43 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" +msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" -#. oYDs8 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Extra Large" +#: textattrtabpage.ui:59 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" +msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" -#. anMTd -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label6" -msgid "Icon s_tyle:" +#: textattrtabpage.ui:75 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" +msgid "_Fit to frame" msgstr "" -#. 2FKuk -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|aafont" -msgid "Screen font antialiasin_g" +#: textattrtabpage.ui:91 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" +msgid "_Adjust to contour" msgstr "" -#. dZtx2 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label9" -msgid "Sidebar _icon size:" +#: textattrtabpage.ui:113 +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" msgstr "" -#. CsRM4 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Automatic" +#: textattrtabpage.ui:146 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" +msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "" -#. wMYTk -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Small" +#: textattrtabpage.ui:162 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" +msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" -#. AFBcQ -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Large" +#: textattrtabpage.ui:190 +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#. 7VF5A -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "_Notebookbar icon size:" +#: textattrtabpage.ui:237 +msgctxt "textattrtabpage|label4" +msgid "_Left:" msgstr "" -#. LxFLY -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Automatic" +#: textattrtabpage.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "उंचाय" + +#: textattrtabpage.ui:265 +msgctxt "textattrtabpage|label6" +msgid "_Top:" msgstr "" -#. oKQEA -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Small" +#: textattrtabpage.ui:279 +msgctxt "textattrtabpage|label7" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#. JHk7X -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Large" +#: textattrtabpage.ui:349 +msgctxt "textattrtabpage|label2" +msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#. 7dYGb -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|aafrom" -msgid "fro_m:" +#: textattrtabpage.ui:398 +msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" +msgid "Full _width" msgstr "" -#. sdcEk -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "User Interface" +#: textattrtabpage.ui:421 +msgctxt "textattrtabpage|label3" +msgid "Text Anchor" msgstr "" -#. gCyzZ -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "Mouse _positioning:" +#: textdialog.ui:8 +msgctxt "textdialog|TextDialog" +msgid "Text" msgstr "" -#. aiFQd -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label12" -msgid "Middle mouse _button:" +#: textdialog.ui:100 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" msgstr "" -#. 3rdJa -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" +#: textdialog.ui:113 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" +msgid "Text Animation" msgstr "" -#. 6UedG -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" +#: textflowpage.ui:53 +msgctxt "textflowpage|checkAuto" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#. UHeFm -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" +#: textflowpage.ui:118 +msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" +msgid "C_haracters at line end" msgstr "" -#. GCAp5 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "No function" +#: textflowpage.ui:132 +msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" +msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" -#. 2b59y -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Automatic scrolling" +#: textflowpage.ui:146 +msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" +msgid "Hyphenation" +msgstr "चिन्नांकरण" + +#: textflowpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|checkInsert" +msgid "_Insert" +msgstr "भितर घालात" + +#: textflowpage.ui:212 +msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" +msgid "With page st_yle:" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui:231 +msgctxt "textflowpage|labelType" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui:260 +msgctxt "textflowpage|labelPageNum" +msgid "Page _number:" msgstr "" -#. 8ELrc -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|labelPosition" +msgid "Position:" +msgstr "स्थान" -#. NbJKy -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label4" -msgid "Mouse" +#: textflowpage.ui:295 +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" msgstr "" -#. 872fQ -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelFormat" -msgid "_Format:" +#: textflowpage.ui:309 +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Page" msgstr "" -#. WTZ5A -#: pageformatpage.ui +#: textflowpage.ui:310 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelWidth" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" +msgctxt "textflowpage|comboBreakType" +msgid "Column" +msgstr "स्तंभ" -#. HY4h6 -#: pageformatpage.ui +#: textflowpage.ui:323 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "Before" +msgstr "पयली" -#. VjuAf -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" -msgid "_Orientation:" -msgstr "" +#: textflowpage.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" +msgid "After" +msgstr "उपरांत" -#. mtFWf -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" -msgid "_Portrait" +#: textflowpage.ui:343 +msgctxt "textflowpage|label3" +msgid "Breaks" msgstr "" -#. LGkU8 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" -msgid "L_andscape" +#: textflowpage.ui:375 +msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" +msgid "_Do not split paragraph" msgstr "" -#. PTwDK -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" -msgid "_Text direction:" +#: textflowpage.ui:391 +msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" +msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" -#. FmMdc -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" -msgid "Paper _tray:" +#: textflowpage.ui:407 +msgctxt "textflowpage|checkOrphan" +msgid "_Orphan control" msgstr "" -#. u8DFb -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" -msgid "Paper Format" +#: textflowpage.ui:423 +msgctxt "textflowpage|checkWidow" +msgid "_Widow control" msgstr "" -#. tGMLA -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" -msgid "Top:" +#: textflowpage.ui:473 +msgctxt "textflowpage|labelOrphan" +msgid "lines" msgstr "" -#. eaqBS -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" -msgid "Bottom:" +#: textflowpage.ui:485 +msgctxt "textflowpage|labelWidow" +msgid "lines" msgstr "" -#. 7FFiR -#: pageformatpage.ui +#: textflowpage.ui:513 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" -msgid "Right:" -msgstr "उंचाय" - -#. RfnGu -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelOuter" -msgid "O_uter:" -msgstr "" - -#. 479hs -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" -msgid "Left:" -msgstr "" +msgctxt "textflowpage|labelOptions" +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" -#. EoGm2 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelInner" -msgid "I_nner:" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:14 +msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" +msgid "Thesaurus" +msgstr "शब्दकोश" -#. Tvwu6 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelMargins" -msgid "Margins" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "बदलात" -#. WcuCU -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" -msgid "_Page layout:" +#: thesaurus.ui:89 +msgctxt "thesaurus|label1" +msgid "Current word:" msgstr "" -#. TfDx2 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|label4" -msgid "Page numbers:" +#: thesaurus.ui:104 +msgctxt "thesaurus|label2" +msgid "Alternatives:" msgstr "" -#. RNDFy -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +#: thesaurus.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "thesaurus|label3" +msgid "Replace with:" +msgstr "पासून बदलात" -#. Fhvzk -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" -msgid "Table alignment:" +#: transparencytabpage.ui:25 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" msgstr "" -#. 79BH9 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" -msgid "Hori_zontal" +#: transparencytabpage.ui:29 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" msgstr "" -#. krxQZ -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" -msgid "_Vertical" +#: transparencytabpage.ui:33 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" msgstr "" -#. FPLFK -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" -msgid "_Fit object to paper format" +#: transparencytabpage.ui:37 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#. bqcXW -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" +#: transparencytabpage.ui:41 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#. xdECe -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|label5" -msgid "Layout Settings" +#: transparencytabpage.ui:45 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" msgstr "" -#. eBMbb -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelMsg" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" +#: transparencytabpage.ui:85 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" msgstr "" -#. 46djR -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" +#: transparencytabpage.ui:103 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" msgstr "" -#. xetCH -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" +#: transparencytabpage.ui:124 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" msgstr "" -#. 47EHF -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" +#: transparencytabpage.ui:266 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" +msgid "Ty_pe:" msgstr "" -#. ALSy9 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" +#: transparencytabpage.ui:287 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" +msgid "Center _X:" msgstr "" -#. s5bTT -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" +#: transparencytabpage.ui:308 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "" -#. DBsFP -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" -msgid "_Left" +#: transparencytabpage.ui:329 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#. uuHyT -#: paragalignpage.ui +#: transparencytabpage.ui:350 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" -msgid "_Right" -msgstr "उंचाय" - -#. anEQu -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" -msgid "_Center" -msgstr "" +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" +msgid "_Border:" +msgstr "शीम" -#. DRzV5 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" -msgid "_Justified" +#: transparencytabpage.ui:371 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#. 84xvZ -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" -msgid "_Expand single word" +#: transparencytabpage.ui:392 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" +msgid "_End value:" msgstr "" -#. rWghT -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" -msgid "_Snap to text grid (if active)" +#: transparencytabpage.ui:435 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. tRWTe -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" -msgid "_Last line:" +#: transparencytabpage.ui:453 +msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" msgstr "" -#. CNoLa -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" +#: transparencytabpage.ui:494 +msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" +msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" -#. hpARG -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: tsaurldialog.ui:7 +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#. nFwD6 -#: paragalignpage.ui +#: tsaurldialog.ui:35 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." +msgstr "खोडात... (~a)" -#. 4gLpc -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" -msgid "_Alignment:" +#: tsaurldialog.ui:51 +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." msgstr "" -#. JPEFz -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Text-to-text" +#: tsaurldialog.ui:131 +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#. wcho5 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|label2" -msgid "_Text direction:" +#: tsaurldialog.ui:167 +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#. pfaYp -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Properties" +#: tsaurldialog.ui:197 +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" msgstr "" -#. VtT4c -#: paragalignpage.ui +#: twolinespage.ui:14 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(None)" +msgstr "(कोण ना)" -#. 87t7F -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:18 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "(" +msgstr "(" -#. d23Ct -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:22 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "[" +msgstr "[" -#. QJdX9 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:26 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "<" +msgstr "<=<= (~B)" -#. XsDLG -#: paragalignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: twolinespage.ui:30 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "{" +msgstr "{" -#. fPsyD -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:34 +msgctxt "twolinespage|liststore1" +msgid "Other Characters..." +msgstr "हेर अक्षरां......" + +#: twolinespage.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "(None)" +msgstr "(कोण ना)" -#. 34jBi -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:52 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ")" +msgstr ")" -#. hKVxK -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:56 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "]" +msgstr "]" -#. 5robg -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:60 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid ">" +msgstr ">" -#. FTBKZ -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:64 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "}" +msgstr "}" -#. saei7 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" -msgid "_Before text:" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:68 +msgctxt "twolinespage|liststore2" +msgid "Other Characters..." +msgstr "हेर अक्षरां......" -#. iV7A5 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" -msgid "After _text:" +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" msgstr "" -#. 396YJ -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" -msgid "_First line:" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "दुरेघी" -#. jwo9n -#: paraindentspacing.ui +#: twolinespage.ui:142 #, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "आपसूक " +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "विशेष अक्षर..." -#. L9iw7 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" -msgid "Fixed" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "अक्षर भरात" -#. qwSsb -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|label1" -msgid "Indent" -msgstr "" +#: twolinespage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "अक्षर जोडटा" -#. RMdgy -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" -msgid "Ab_ove paragraph:" +#: twolinespage.ui:233 +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" msgstr "" -#. mTi8C -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" -msgid "Below _paragraph:" +#: wordcompletionpage.ui:43 +msgctxt "wordcompletionpage|delete" +msgid "_Delete Entry" msgstr "" -#. ZobLB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +#: wordcompletionpage.ui:87 +msgctxt "wordcompletionpage|label1" +msgid "_Max. entries:" msgstr "" -#. hWQWQ -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Spacing" -msgstr "अवकाश " - -#. 9fdqy -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" -msgid "of" +#: wordcompletionpage.ui:126 +msgctxt "wordcompletionpage|label2" +msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" -#. GxJB6 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Line Spacing" +#: wordcompletionpage.ui:172 +msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" +msgid "_Append space" msgstr "" -#. pkKMg -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" -msgid "A_ctivate" +#: wordcompletionpage.ui:187 +msgctxt "wordcompletionpage|showastip" +msgid "_Show as tip" msgstr "" -#. CZshb -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Register-true" +#: wordcompletionpage.ui:210 +msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" +msgid "Enable word _completion" msgstr "" -#. vuFhh -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" - -#. 5qPNL -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" +#: wordcompletionpage.ui:246 +msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -#. GxLCB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" +#: wordcompletionpage.ui:269 +msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" +msgid "C_ollect words" msgstr "" -#. cD4RR -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" +#: wordcompletionpage.ui:299 +msgctxt "wordcompletionpage|label3" +msgid "Acc_ept with:" msgstr "" -#. 98csB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:14 +msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "एकदम वयर वचात आनी मांडणीचो देखावो दाखयातYevzonn zoom ani dekhnni" -#. XN6ri -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:103 +msgctxt "zoomdialog|optimal" +msgid "Optimal" +msgstr "योग्य" -#. NYeFC -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|fitwandh" +msgid "Fit width and height" +msgstr "रुंदाय आनिक उंचाय आपसूक बसयात." -#. pbs4W -#: paratabspage.ui +#: zoomdialog.ui:137 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|label1" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +msgctxt "zoomdialog|fitw" +msgid "Fit width" +msgstr " रुंदायेंत बसयात" -#. 7wy7e -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" -msgid "Deci_mal" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:154 +msgctxt "zoomdialog|100pc" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#. JHWqh -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" -msgid "_Left" +#: zoomdialog.ui:176 +msgctxt "zoomdialog|variable" +msgid "Variable:" msgstr "" -#. tBrC5 -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" -msgid "_Left/Top" +#: zoomdialog.ui:204 +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" +msgid "Variable" msgstr "" -#. dtaBp -#: paratabspage.ui +#: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" -msgid "Righ_t" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "zoomdialog|label2" +msgid "Zoom Factor" +msgstr "एकदम वयर वचपाचो कारणZoomachem karann" -#. tGgBU -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. fDVEt -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" -msgid "C_entered" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|singlepage" +msgid "Single page" +msgstr "एक पान" -#. SaPSF -#: paratabspage.ui +#: zoomdialog.ui:301 #, fuzzy -msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" -msgid "_Character" -msgstr "अक्षरां:" +msgctxt "zoomdialog|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "स्तंभ" -#. ACYhN -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|label2" -msgid "Type" +#: zoomdialog.ui:332 +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" msgstr "" -#. vFnHY -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" -msgid "N_one" +#: zoomdialog.ui:356 +msgctxt "zoomdialog|bookmode" +msgid "Book mode" msgstr "" -#. T8EVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" -msgid "_........" -msgstr "" +#: zoomdialog.ui:383 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|label1" +msgid "View Layout" +msgstr "मांडणीचो देखावोDekhnni yevzonnio" -#. 4ZZVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" -msgid "_--------" +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" msgstr "" -#. nZDbY -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" -msgid "______" +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" msgstr "" -#. v5JLo -#: paratabspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" -msgid "C_haracter" -msgstr "अक्षरां:" - -#. EsqLF -#: paratabspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paratabspage|label3" -msgid "Fill Character" -msgstr "अक्षर भरात" - -#. uG6Rn -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" -msgid "Delete _all" +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" msgstr "" -#. WCcAj -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|label4" -msgid "points" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" msgstr "" -#. GcMMk -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|label5" -msgid "dashes" +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" msgstr "" -#. CYnkr -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|label6" -msgid "underscores" +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" msgstr "" -#. qAMT2 -#: password.ui -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Set Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "संरचनाय" -#. ujTNz -#: password.ui -msgctxt "password|label5" -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "म्हजे दस्तावेज" -#. wqXmU -#: password.ui -msgctxt "password|label4" -msgid "_Enter password to open" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" msgstr "" -#. vMhFF -#: password.ui -msgctxt "password|label1" -msgid "" -"Note: After a password has been set, the document will only open with the " -"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " -"document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "चिन्नां" -#. scLkF -#: password.ui -msgctxt "password|readonly" -msgid "Open file read-only" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "छटा" -#. f5Ydx -#: password.ui -msgctxt "password|label7" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "संचित प्रती" -#. AgwpD -#: password.ui -msgctxt "password|label8" -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "प्रमाणां" -#. SEgNR -#: password.ui -msgctxt "password|label6" -msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "प्रारुपां" -#. Sjh3k -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "password|label3" -msgid "_Options" -msgstr "पर्याय" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "आपसूक मजकूर" -#. FfyCu -#: password.ui -msgctxt "password|label2" -msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "शब्दकोश" -#. oGoKp -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" -msgid "Paste Special" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "मदत" -#. F4wjw -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label2" -msgid "Source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "दालन" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "संदेश साठवण" -#. 68KjX -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "तात्पुरत्यो धारिका" -#. SnESZ -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label3" -msgid "Pattern" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "प्लग-ईन" -#. qr5PS -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label4" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "धारक पुस्तकखूण" -#. 7nWqN -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "गाळण्यो" -#. BvHTn -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label5" -msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "जोड - सुविदा" -#. S8mpk -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label6" -msgid "Background Color:" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "वापरपी संरचना" -#. hg7RL -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "वापर करप्याचे शब्दकोश" -#. 2U7Pc -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" msgstr "" -#. wCrAc -#: patterntabpage.ui -msgctxt "patterntabpage|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "आपसूक दुरुस्त" -#. WCjNN -#: percentdialog.ui -msgctxt "percentdialog|PercentDialog" -msgid "Combine" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" msgstr "" -#. ane2B -#: percentdialog.ui -msgctxt "percentdialog|label1" -msgid "Minimum Size" -msgstr "" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "नवो मेनू %n" -#. 9RySH -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|no_persona" -msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "नवो टुलबार %n" -#. GvMbV -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|default_persona" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "मेनू हालोवपyadee choloy" -#. jmrRF -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|own_persona" -msgid "Own Theme" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "Add Sub-menuसबमेनू जोडातupayadee zodd" -#. ACbUC -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|select_persona" -msgid "Select Theme" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "सबमेनूचे नावSub-menu name" -#. iMCDC -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|extensions_label" -msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "तुं खात्रेन हें चीत्र डिलीट करपाक सोदता?" -#. 8w4A7 -#: personalization_tab.ui -msgctxt "personalization_tab|personas_label" -msgid "Firefox Themes" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +" Would you like to replace the existing icon?" -#. K4D8E -#: pickbulletpage.ui -msgctxt "pickbulletpage|label25" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "आकॉनाचो बदलाची खात्री दी" -#. GkQdm -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "pickgraphicpage|errorft" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "सगळ्यांक हंय" -#. NrrxW -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" -msgid "Add and Resize" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "आवदांफळ्यार आनीक आज्ञा नात. तुमकां आवदांफळो खोडपाक जाय?" -#. bX3Eo -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "pickgraphicpage|label25" -msgid "Selection" +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" -#. 9JnpQ -#: picknumberingpage.ui -msgctxt "picknumberingpage|label25" -msgid "Selection" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" -#. i8h33 -#: pickoutlinepage.ui -msgctxt "pickoutlinepage|label25" -msgid "Selection" +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" +"हें तुमी आवदांफळ्यांत आदीं केल्ले बदल डिलीट करतले. तुमकां आवदांफळो रिसेट करपाक जाय?हें तुमी आवदांफळ्यांत आदीं केल्ले बदल डिलीट करतले. तुमकां आवदांफळो रिसेट \n" +" करपाक जाय?" -#. WubdZ -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|superscript" -msgid "Superscript" -msgstr "सुपरलिपी" - -#. hRP6U -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#. wJ2MC -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|subscript" -msgid "Subscript" -msgstr "उपलिपी" - -#. GAG3d -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|raiselower" -msgid "Raise/lower by" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "" -#. Ac85F -#: positionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "positionpage|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " - -#. wV5kS -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|relativefontsize" -msgid "Relative font size" -msgstr "फोन्ट सबंधी उतराचो आकारSombhondit OkxorSonch gatr" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "ही क्रिया पयलीं सावन ह्या पॉपअपान आसपावल्या.Function is already included in this pop-up." -#. iG3EE -#: positionpage.ui +#: strings.hrc:68 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|label20" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" - -#. EAyZn -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|0deg" -msgid "0 degrees" -msgstr " ० अंश" +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "नवीन नाव" -#. pZMQA -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|90deg" -msgid "90 degrees" -msgstr "९० अंश" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "मेनीक परत नाव दियात" -#. KfSjU -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|270deg" -msgid "270 degrees" -msgstr " २७० अंश" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "टूलबाराक परत नाव दियात" -#. vAV4A -#: positionpage.ui +#: strings.hrc:72 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|fittoline" -msgid "Fit to line" -msgstr "आकाराक योग्य" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "बंद" -#. bA7nm -#: positionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "positionpage|label24" -msgid "Scale width" -msgstr "एकटी रुंदाय" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "माउस वस्तींवयर" -#. oVZ7s -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|rotateandscale" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "रोटेशन/स्केलींग" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "हायपरकडी चालू करात" -#. k8oBH -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|scale" -msgid "Scaling" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "माउस वस्ती सोडटा" -#. CChzM -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|pairkerning" -msgid "Pair kerning" -msgstr "जोडी कर्नीग (~e)" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "उपकार करुन कायदेशीर फयलीचें नाव घालातUpkar korun many koddtora nanv type kor." -#. ZKU6Z -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|label22" -msgid "Spacing" -msgstr "अवकाश " +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "इंटरनेट" -#. zBm7n -#: positionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "positionpage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "वेब पानां वा FTP सर्वर जोडण्याक तुं हांगाच हायपरलींक घडयZalli panak vo FTP vaddpi zoddneak hangasor tum vixesganch roch." -#. dckjJ -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" msgstr "" -#. K8BFJ -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "" -#. WZtUp -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" -msgid "Position and Size" +#: strings.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "दस्तावेज" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" +"अस्तित्वांत आशिल्ल्यास दस्तावेजाक वा दस्तावेजांत भितर आशिल्ल्या कार्याक तुं हांगाच हायपरलींक घडयOstitvant aschea dostovezak vo dostaveza bhitorlea xevottak hangasor tum \n" +" vixesganch roch.अस्तित्वांत आशिल्ल्यास दस्तावेजाक वा दस्तावेजांत भितर आशिल्ल्या कार्याक तुं \n" +" हांगाच हायपरलींक घडय" -#. p8FjL -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" -msgid "Rotation" -msgstr "परिभ्रमण" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "नवीन दस्तावेज" -#. F5Xuj -#: positionsizedialog.ui -msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "नवी जुळोवणी दर्शयता थंयच तुं नवो दस्तावेज घडयNove ganch dakoncheakodde hangasor tum novem dostovez roch." -#. kSZwJ -#: possizetabpage.ui +#: strings.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "स्थान" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "कळ" -#. XScrN -#: possizetabpage.ui +#: strings.hrc:86 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "स्थान" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. 35vDU -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" -msgid "_Base point:" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "काय पर्याय मेळनाVikolp mellonk nant" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "उफेवपी फ्रेमीखातीर फायल वेंचातUpyetea chovkotta khatir dostovez vinch" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" msgstr "" -#. Vxpqo -#: possizetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|label1" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "म्हजे मॅक्रोज" -#. pFULX -#: possizetabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "रुंदाय" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "आज्ञा जोडातadex zodd" -#. jGiQW -#: possizetabpage.ui +#: strings.hrc:95 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" -msgid "H_eight:" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "चलयात" -#. VTzYW -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" -msgid "_Keep ratio" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "वळी घालात" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#. 4A7Le -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" -msgid "Base _point:" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#. C2Xds -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|label2" -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "" -#. 2mfBD -#: possizetabpage.ui +#: strings.hrc:101 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" -msgid "Positio_n" -msgstr "स्थान" +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "स्तंभ घालात" -#. qD3T7 -#: possizetabpage.ui +#: strings.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" -msgid "_Size" -msgstr "आकार" +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. 4Ezcc -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|label3" -msgid "Protect" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" msgstr "" -#. vpzXL -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "_Fit width to text" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#. XPXA3 -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit _height to text" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -#. A4B3x -#: possizetabpage.ui -msgctxt "possizetabpage|label4" -msgid "Adapt" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#. BydCX -#: posterdialog.ui -msgctxt "posterdialog|PosterDialog" -msgid "Posterize" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य अस्तित्वांत ना (~v)Dostavezant xevott upolobd na" -#. 2ncug -#: posterdialog.ui -msgctxt "posterdialog|label2" -msgid "Poster colors:" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "दस्तावेज उक्ते जायनाDostovez ugodunk zalen na" -#. 3iZDQ -#: posterdialog.ui -msgctxt "posterdialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[हांगा अक्षरां नोंद करात][fokot lekh bhor]" -#. 3HNDZ -#: querychangelineenddialog.ui -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "हंगुल" -#. Lr2rh -#: querychangelineenddialog.ui -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "हंजा (~u)Hanja (~u)" -#. KbgCe -#: querychangelineenddialog.ui -msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" -msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#. cew2A -#: querydeletebitmapdialog.ui -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Delete Bitmap?" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" msgstr "" -#. 9EZrV -#: querydeletebitmapdialog.ui -msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "अर्जाची सरवात करात" -#. 3eai8 -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Delete Color?" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "अर्ज बंद करात" -#. RUXnG -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "नवीन दस्तावेज" -#. XyDCV -#: querydeletechartcolordialog.ui -msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "दस्तावेज बंद केलीdostavez damplam" -#. tDhhU -#: querydeletecolordialog.ui -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Delete color?" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "दस्तावेज बंद जावपाची आसा" -#. mULEd -#: querydeletecolordialog.ui -msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "दस्तावेज उगडात" -#. CJz4E -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" -#. eTBd6 -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" -#. C5Jn9 -#: querydeletedictionarydialog.ui -msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "दस्तावेज सांबाळून दवरलेdostavez zogoilam" -#. 5qG4Z -#: querydeletegradientdialog.ui -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "दस्तावेज अशे सांबाळून दवरलेdostavez oxem zogoilam" -#. GNRDb -#: querydeletegradientdialog.ui -msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "दस्तावेज एक्टिवेत करातdostavez karyxeel kor" -#. ct8Th -#: querydeletehatchdialog.ui -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "दस्तावेज डेएक्टिवेट करातdostavez nixkriy kor" -#. xsuqB -#: querydeletehatchdialog.ui -msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "छापणावळ पान दृश्य" -#. Yu6Ve -#: querydeletelineenddialog.ui -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "रुपांतर केलो दरजो बदल्लो" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "आकार पत्र छापुन काडपाची सुरवात जाली" -#. r73GB -#: querydeletelineenddialog.ui -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "आकार पत्र छापुन काबार जाले" -#. 4AubG -#: querydeletelineenddialog.ui -msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "आकाराचे मळ वीलीन जावपाक सुरवात जाली" -#. J4bz4 -#: querydeletelinestyledialog.ui -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "आकाराचे मळ वीलीन जावन काबार जाले (~d)" -#. qLsV8 -#: querydeletelinestyledialog.ui -msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "पान गणन बदलप" -#. E8Wsm -#: queryduplicatedialog.ui -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "एक उप घटक भरलो" -#. 22ALm -#: queryduplicatedialog.ui -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "उप घटक बंद केलो" -#. 2DhPe -#: queryduplicatedialog.ui -msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" -msgid "Please choose another name." -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "परिमाणां भरात" -#. W5Kgo -#: querynoloadedfiledialog.ui -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "No Loaded File" -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "सुरवात जातास्तना" -#. xEMFi -#: querynoloadedfiledialog.ui -msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "सुदार केल्याउपरांत" -#. ahnt9 -#: querynosavefiledialog.ui -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "No Saved File" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "सुदार करपाआदीं" -#. DEBtQ -#: querynosavefiledialog.ui -msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "अभिलेख कारवायआदीं" -#. BqCPM -#: querysavelistdialog.ui -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Save List?" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "अभिलेख कारवायउपरांत" -#. Jxvdx -#: querysavelistdialog.ui -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr " काडून उडोवपाक दुजोरो दियात" -#. PFBCG -#: querysavelistdialog.ui -msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" -msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "त्रुटी घडली" -#. aGFC7 -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Update File List?" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "सारके करता आस्तना" -#. oZ4ni -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" -msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "फोकस मेळयता आस्तना" -#. YmYUq -#: recordnumberdialog.ui -msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" -msgid "Record Number" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "फोकस शेणता आस्तना" -#. EPb8D -#: recordnumberdialog.ui -msgctxt "recordnumberdialog|label2" -msgid "go to record" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "वस्तीची स्थिती बदल्ली" -#. aEKBj -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" -msgid "Position _X:" -msgstr "स्थान" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "कळ दामली" -#. yEEEo -#: rotationtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" -msgid "Position _Y:" -msgstr "स्थान" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "कळ सोडली" -#. GpHXD -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" -msgid "_Default settings:" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "चालू जातास्तना" -#. 6tTrN -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" -msgid "Rotation point" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "परतून चालू जावच्यापयली" -#. mNM6u -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|label1" -msgid "Pivot Point" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "परतून चालू जातास्तना" -#. w4tmF -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "कळ दामील्ली आस्तना माऊस हाल्लो" -#. LrED9 -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "माउस भीतर" -#. G7xCD -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "माउस भायर" -#. Hg259 -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|label2" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "माउस हाललो" -#. r67NG -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" -msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माऊस कळ दामल्या." -#. Qu2bh -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "screenshotannotationdialog|save" -msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "माऊस कळ सोडल्या" -#. BsP7f -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" -msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "अभिलेख बदलपां पयली" -#. F4dCG -#: screenshotannotationdialog.ui -msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" -msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "अभिलेख बदल्ल्याउपरांत" -#. 4bEGu -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "%MACROLANG मेक्रोस" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "परतून संरचनाय केल्याउपरांत" -#. FrF4C -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|run" -msgid "Run" -msgstr "चलयातChol" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "परतून स्थापणूक करपाआदी" -#. nVYFP -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|create" -msgid "Create..." -msgstr "तयार करात" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "सुरवात करपापयली" -#. 8iqip -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|rename" -msgid "Rename..." -msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "सुपूर्त करपापयली" -#. vvvff -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "खोडात... (~a)" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "मजकूर बदल्ला" -#. fQdom -#: scriptorganizer.ui -msgctxt "scriptorganizer|macrosft" -msgid "Macros" -msgstr "मॅक्रो" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "देवोवपा पयलीं" -#. U3sDy -#: searchattrdialog.ui -msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" -msgid "Attributes" -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "देवयता आस्तना" -#. tKm8C -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "बदल्ले" -#. Ndgf2 -#: searchformatdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "दस्तावेज तयार केले" -#. KE2vY -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "दस्तावेज तयार केले" -#. Wk2sQ -#: searchformatdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "searchformatdialog|position" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "दस्तावेज सांबाळटना नपास जाले" -#. UFYCm -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "'अशें सेव कर' निश्क्रीय जाला" -#. iWUYD -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "साठवण ना जाल्यार निर्यात करपाच्या दस्तावेजाचो कित्तो" -#. jSB7P -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "दस्तावेजाचो कित्तो तयार केलो" -#. bEqdf -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" -msgid "Text Flow" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "दस्तावेजाचो कित्तो तयार करपाक नपास जालो" -#. TChw9 -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "तयार कल्ले दाखयात" -#. CjCNz -#: searchformatdialog.ui -msgctxt "searchformatdialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "देखावो बंद जातलो" -#. nVjsf -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" -msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "देखावो बंद जालो" -#. yGPGa -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "दस्तावेजाचो माथाळो बदल्लो" -#. 6f6yg -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" -msgid "When _signing" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "वेचणी बदल्ली" -#. D6Lsv -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" -msgid "When _printing" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "दुपेट टिकटीक करप" -#. 8BnPF -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "उजवे वाटेन टिकटीक करप" -#. pfCsh -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "विधी मेजलीFormulae calculated" -#. 3yxBp -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|label1" -msgid "Security Warnings" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "मजकूर बदल्ली" -#. 8Vywd -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "खयसरुय मळारXeta modhem koimsori" -#. y5FFs -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|password" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "नळाच्या सुरवातेकXetachea survatek" -#. 63XEG -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "मळाच्या आखेरेकXetachea xevottak" -#. Ubb9Q -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "" -"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " -"Security)" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "पुराय मळSogllem Xet" -#. vQGT6 -#: securityoptionsdialog.ui -msgctxt "securityoptionsdialog|label2" -msgid "Security Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "वयल्यान" -#. xDUeg -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" -msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "सकयल्यान" -#. vebf3 -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" -msgid "_Go" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "तुज्या मेळिल्ल्या माहिती कडेन खंयच्याच निंदण्यांची एकरुपताय नाTujea mahetik sombondhit abhilekh mellonk nant." -#. bLEuc -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label1" -msgid "Search Term or Firefox Theme URL" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "एक अनवळखी चुक घडली. सोद काबार जावची नाOporichit chuk ghoddli. Sodh somponk zanvk na." -#. SosPh -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label6" -msgid "Categories" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "ओवरफ्लो, सुरवातेक सोद चालू दवरलाBhoron vomtolem, sodhap survate thavn fudem gelem" -#. md3EB -#: selectpathdialog.ui -msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" -msgid "Select Paths" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "ओवरफ्लो, निमणें कडेन सोद चालू दवरलाBhoron vomtolem, sodhap okheri thavn fudem gelem" -#. oN39A -#: selectpathdialog.ui -msgctxt "selectpathdialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "निंदण्यो मेजतातAbhilekh Mezchem" -#. oADTt -#: selectpathdialog.ui -msgctxt "selectpathdialog|label1" -msgid "Paths" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "" +msgstr "" -#. UzFeh -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" -msgid "_Use shadow" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "वस्तु;वस्तीRupnne; Rupnnim" -#. 4BFuT -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Distance:" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" -#. DMAGP -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "" -#. 5ZBde -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" -msgid "_Color:" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." -#. SYFAn -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" -#. JsPjd -#: shadowtabpage.ui -msgctxt "shadowtabpage|label" -msgid "Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" +msgstr "पोरणीं कागदां वेचात (~h)Songrohaloy vinch" -#. C7Ct3 -#: showcoldialog.ui -msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" -msgid "Show Columns" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" +msgstr "पोरणीं कागदाSongrohaloi" -#. AcDS7 -#: showcoldialog.ui -msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" -#. 2LCZd -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" -msgid "Similarity Search" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" msgstr "" -#. rtS5w -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|label2" -msgid "_Exchange characters:" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#. MDhTd -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|label3" -msgid "_Add characters:" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#. LZcB3 -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|label4" -msgid "_Remove characters:" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -#. 22YmN -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" -msgid "_Combine" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#. VNDAt -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label5" -msgid "_X:" -msgstr "" +#: strings.hrc:215 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. CkJx5 -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label6" -msgid "_Y:" -msgstr "" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "हस्तुकीं" -#. gpixF -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label3" -msgid "Control Point 1" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" +msgstr "नेळपासारके नाUpolobd nant" -#. krHiw -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" -msgid "_Radius:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमी खरेंच काडून उडोवपाक सोदता?" -#. WVN9Y -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label1" -msgid "Corner Radius" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमी खरेंच काडून उडोवपाक सोदता?" -#. oVtU3 -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "वाट पळयता" -#. ATpxT -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label2" -msgid "Slant" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" -#. mtFaZ -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label4" -msgid "_X:" +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" -#. 3EL7K -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label7" -msgid "_Y:" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" msgstr "" -#. FzWQs -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "slantcornertabpage|label8" -msgid "Control Point 2" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" msgstr "" -#. 6HGgg -#: smarttagoptionspage.ui -msgctxt "smarttagoptionspage|main" -msgid "Label text with smart tags" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" msgstr "" -#. vfc7b -#: smarttagoptionspage.ui -msgctxt "smarttagoptionspage|properties" -msgid "Properties..." +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" msgstr "" -#. 4xp5D -#: smarttagoptionspage.ui -msgctxt "smarttagoptionspage|label1" -msgid "Currently Installed Smart Tags" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" msgstr "" -#. y7D3W -#: smoothdialog.ui -msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" -msgid "Smooth" +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." msgstr "" -#. BwUut -#: smoothdialog.ui -msgctxt "smoothdialog|label2" -msgid "_Smooth radius:" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." msgstr "" -#. b62Mc -#: smoothdialog.ui -msgctxt "smoothdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." msgstr "" -#. xAH4y -#: solarizedialog.ui -msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" -msgid "Solarization" -msgstr "" +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "तुमकां XX मॅक्रो काडून उडोवपाचे आसात?" -#. Cjvhw -#: solarizedialog.ui -msgctxt "solarizedialog|label2" -msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "तुका अनुयायीर्वगाची वस्तु खोडपाक जाय?Fuddlem rupnne tuka noxtt korunk zai ?" -#. zN2jC -#: solarizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "solarizedialog|invert" -msgid "_Invert" -msgstr "भितर घालात" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" -#. vd8sF -#: solarizedialog.ui -msgctxt "solarizedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "वेचिल्ली वस्तु खोडपाक मेळनाVinchullem rupnne noxtt korunk zank na" -#. JpXVy -#: specialcharacters.ui +#: strings.hrc:241 #, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" -msgid "Special Characters" -msgstr "विशेष अक्षर..." +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" -#. 5Aw7x -#: specialcharacters.ui +#: strings.hrc:242 #, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|ok" -msgid "_Insert" -msgstr "भितर घालात" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "वस्त घालपाक शकना." -#. mPCRR -#: specialcharacters.ui +#: strings.hrc:243 #, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "अक्षरसंच" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr "याच नावाची वस्त पयलीसावन अस्तित्वान आसा." -#. CLtzq -#: specialcharacters.ui +#: strings.hrc:244 #, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "उपसंच" - -#. b7UEJ -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|symboltext" -msgid "Characters:" -msgstr "अक्षरां:" - -#. LxRMr -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|hexlabel" -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" -#. XFFYD -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|decimallabel" -msgid "Decimal:" -msgstr "" +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "वस्त घालपाक शकना." -#. 3Bpmn -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" -#. FcbQv -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|options" -msgid "_Options..." -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " -#. DoqLo -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|ignore" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "स्क्रिप्टींग भास %LANGUAGENAME तेंको नाLipi bhas %LANGUAGENAME pattimbo dina." -#. 5LDdh -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "Co_rrect" -msgstr "" +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %LANGUAGENAME धावंडायताना चूक घडल्या%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME choloitana ek chuk ghoddli" -#. dZvFo -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|changeall" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %LANGUAGENAME धावंडायताना एक आडवाद घडला%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME cher choloitana ek opvad ghoddo: %LINENUMBER." -#. GYcSJ -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|autocorrect" -msgid "Alwa_ys Correct" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना चूक घडल्या%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME vollicher choloitana ek chuk ghoddli: %\n" +" LINENUMBER." -#. 7Lgq7 -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" -msgid "Chec_k grammar" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना एक आडवाद घडला%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME vollicher choloitana ek opvad ghoddo: %\n" +" LINENUMBER.%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME %LINENUMBER कडेन धावंडायताना एक आडवाद \n" +" घडला" -#. 32F96 -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|ignoreall" -msgid "I_gnore All" +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" +"%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %स्क्रिप्टनेम धावंडायताना स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क चूक घडल्या चूक घडल्या%LANGUAGENAME lipi %SCRIPTNAME cher choloitana ek lipi chovkott kareant chuk \n" +" ghoddli%लेंग्वेजनेम स्क्रिप्ट %स्क्रिप्टनेम धावंडायताना स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क चूक \n" +" घडल्या चूक घडल्या" -#. ZZNQM -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|ignorerule" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +#: strings.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार" -#. qLx9c -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|languageft" -msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "संदेश" -#. XESAQ -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|explainlink" -msgid "More..." +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" msgstr "" -#. bxC8G -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|resumeft" -msgid "Res_ume" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" msgstr "" -#. D2E4f -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" -msgid "(no suggestions)" +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" msgstr "" -#. dCCnN -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|alttitleft" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" msgstr "" -#. evAcz -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|add" -msgid "_Add to Dictionary" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#. CEWcz -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|addmb" -msgid "_Add to Dictionary" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#. 4E4ES -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#. gPGys -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#. R7k8J -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|paste" -msgid "Paste" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#. vTAkA -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|insert" -msgid "Special Character" -msgstr "विशेष अक्षर..." - -#. fM6Vt -#: spelloptionsdialog.ui +#: strings.hrc:270 #, fuzzy -msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. mEDem -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" -msgid "Split Cells" -msgstr "" - -#. PaQvp -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|label3" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "" - -#. FwTkG -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|label1" -msgid "Split" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "नाव '%1' पयलीसावन् अस्तित्वांत आसा. उपकार करून नवे नाव दियात." -#. gYiR4 -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|hori" -msgid "H_orizontally" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" msgstr "" -#. MADh2 -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|vert" -msgid "_Vertically" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "" -#. Qev7K -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|prop" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +#: strings.hrc:274 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" -#. wtDLA -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "splitcellsdialog|label2" -msgid "Direction" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "" -#. hbDka -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" -msgid "Stored Web Connection Information" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" msgstr "" -#. EtCBG -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" msgstr "" -#. U5Eus -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" -msgid "Website" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" msgstr "" -#. zmCQx -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" -msgid "User name" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" msgstr "" -#. QZk9A -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" -msgid "Remove _All" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#. 37PzL -#: storedwebconnectiondialog.ui -msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" -msgid "_Change Password..." +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" msgstr "" -#. ADAyE -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|widthft" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय" - -#. D2QY9 -#: swpossizepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|heightft" -msgid "H_eight:" -msgstr "उंचाय" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "" -#. UpdQN -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|ratio" -msgid "_Keep ratio" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " msgstr "" -#. Dhk9o -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|label2" -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "" -#. okeh5 -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|topage" -msgid "To _page" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" msgstr "" -#. 7GtoG -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|topara" -msgid "To paragrap_h" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#. Uj9Pu -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|tochar" -msgid "To cha_racter" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#. GNmu5 -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|aschar" -msgid "_As character" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#. e4F9d -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|toframe" -msgid "To _frame" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#. ckR4Z -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|label1" -msgid "Anchor" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#. 7XWqU -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|horiposft" -msgid "Hori_zontal:" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#. nCjCJ -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|horibyft" -msgid "b_y:" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#. JAihS -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|vertbyft" -msgid "_by:" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#. bEU2H -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|horitoft" -msgid "_to:" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#. NKeEB -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|vertposft" -msgid "_Vertical:" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#. 5jQc3 -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|verttoft" -msgid "t_o:" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -#. ZFE5p -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|mirror" -msgid "_Mirror on even pages" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" -#. iTRvh -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|followtextflow" -msgid "Follow te_xt flow" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" -#. hKBGx -#: swpossizepage.ui +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "उपवस्त मजकूर दिशा स्थापित वापरात" + +#. page direction +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "दाव्यान उजवेकडेन (आडवी)" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr " उजव्यान - दावेकडेन (आडवी)" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "उजव्यान दावेकडे (उबी)" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "दावे ते उजवे (सरळ)" + +#: strings.hrc:310 #, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|label11" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. 3PMgB -#: swpossizepage.ui +#: strings.hrc:311 #, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|pos" -msgid "Positio_n" -msgstr "स्थान" +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. YuVkA -#: swpossizepage.ui +#: strings.hrc:312 #, fuzzy -msgctxt "swpossizepage|size" -msgid "_Size" -msgstr "आकार" +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. 7MV8R -#: swpossizepage.ui -msgctxt "swpossizepage|label3" -msgid "Protect" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "" -#. gGV4j -#: textanimtabpage.ui +#: strings.hrc:314 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" -msgid "E_ffect:" -msgstr "प्रभाव" - -#. FpCUy -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" -msgid "Direction:" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. XD5iJ -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" -msgid "To top" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"The line style was modified without saving. \n" +" Modify the selected line style or add a new line style." -#. bz7eu -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" -msgid "Up" -msgstr "" +#: strings.hrc:316 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. xD7QC -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" -msgid "To right" -msgstr "" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "बदलात" -#. VN5hz -#: textanimtabpage.ui +#: strings.hrc:318 #, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" -msgid "Right" -msgstr "उंचाय" +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr " जोडात" -#. qufE7 -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" -msgid "To left" -msgstr "" +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. XGbGL -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "कोष्टक" -#. Y9HDp -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" -msgid "To bottom" -msgstr "" +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" -#. AaxJ6 -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" -msgid "Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "%1ना" -#. yTfAi -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" -msgid "S_tart inside" -msgstr "" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family" +msgstr "कुटंब" -#. AojvU -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" -msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#. mH7ec -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" -msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +#: strings.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "शैली" -#. r33uA -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" -msgid "_Continuous" -msgstr "" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface" +msgstr "अक्षर मुखावळ" -#. FGuFE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" -msgid "Increment:" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" msgstr "" -#. D2oYy -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" -msgid "_Pixels" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" msgstr "" -#. n9msn -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" -msgid "Delay:" +#: strings.hrc:329 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "" -#. cKvSH -#: textanimtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "आपसूक " - -#. pbjT5 -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|label2" -msgid "Properties" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "" -#. C7DcB -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#. AQTEq -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" msgstr "" -#. kPDEP -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" +#: strings.hrc:333 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" msgstr "" -#. hhrPE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" +#: strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" msgstr "" -#. bG3am -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#. 4iDya -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "Fit wi_dth to text" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#. AFJcc -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Fit h_eight to text" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#. gKSp5 -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" -msgid "_Fit to frame" +#: strings.hrc:338 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "" -#. HNhqB -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" -msgid "_Adjust to contour" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" msgstr "" -#. ZxFbp -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label1" -msgid "Drawing Object Text" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " msgstr "" -#. E7JrK -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" -msgid "_Word wrap text in shape" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" -#. T4kEz -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" -msgid "_Resize shape to fit text" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#. CWdDn -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label8" -msgid "Custom Shape Text" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" msgstr "" -#. 7Ad2Q -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label4" -msgid "_Left:" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" msgstr "" -#. dMFkF -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "उंचाय" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#. nxccs -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label6" -msgid "_Top:" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "" -#. avsGr -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label7" -msgid "_Bottom:" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" -#. aYFEA -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label2" -msgid "Spacing to Borders" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" msgstr "" -#. PUoRb -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" -msgid "Full _width" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" msgstr "" -#. BP2Vk -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label3" -msgid "Text Anchor" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" -#. 3Huae -#: textdialog.ui -msgctxt "textdialog|TextDialog" -msgid "Text" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" msgstr "" -#. X6YuB -#: textdialog.ui -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" msgstr "" -#. 7UaHg -#: textdialog.ui -msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" -msgid "Text Animation" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " msgstr "" -#. N89ek -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkAuto" -msgid "A_utomatically" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#. c6KN2 -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" -msgid "C_haracters at line end" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#. AGfNV -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" -msgid "Cha_racters at line begin" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." msgstr "" -#. FTX7o -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" -msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#. stYh3 -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" -msgid "Hyphenation" -msgstr "चिन्नांकरण" +#: strings.hrc:360 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "देगो सेट करप ना" -#. ZLB8K -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|checkInsert" -msgid "_Insert" -msgstr "भितर घालात" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "भायली देगच सेट करात" -#. JiDat -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" -msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "भायली देग सेट करात आनी आडवे वळी" -#. fMeRA -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelType" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "भायली देग सेट करात आनी सगळ्यो भितरल्यो वळी" -#. nrtWo -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelPageNum" -msgid "Page _number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "भायली देग सेट करप भितरल्यो वळी बदलनासतना" -#. xNBLd -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelPosition" -msgid "Position:" -msgstr "स्थान" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "तिरश्यो वळीच सेट करात" -#. bFKWE -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" -msgid "Page Style" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "चारुय देग सेट करात" -#. aziF3 -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "दावे वटेतली आनी उजवे वटेतली देग सेट करात" -#. MeAgB -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakType" -msgid "Column" -msgstr "स्तंभ" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "वयली आनी मुळांतली देग सेट करात" -#. 8RF2z -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "Before" -msgstr "पयली" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "फकत दावे वटेतलीच देग दवरात" -#. vMWKU -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" -msgid "After" -msgstr "उपरांत" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "वयल्यो आनी तळाक आशिल्लयो देग सेट करात,आनी सगळयो भितरल्यो वळीSet Top and Bottom Borders and All Inner Lines" -#. B657G -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|label3" -msgid "Breaks" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "दावे वटेतली आनी उजवे वटेतली देग सेट करात,आनी सगळ्यो भितरल्यो वळीSet Left and Right Borders and All Inner Lines" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "सावळी ना" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "उजव्या मुळाक शेडो सांचय" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "उजवे वयर शेडो सांचय" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "दाव्या तळाक शेडो सांचय (~s)" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "दावे वयर शेडो सांचय" + +#: treeopt.hrc:30 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#. MEpn4 -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" -msgid "_Do not split paragraph" +#: treeopt.hrc:31 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "User Data" msgstr "" -#. vWpZR -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" -msgid "_Keep with next paragraph" +#: treeopt.hrc:32 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#. dQZQ7 -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkOrphan" -msgid "_Orphan control" +#: treeopt.hrc:33 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#. pnW52 -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|checkWidow" -msgid "_Widow control" +#: treeopt.hrc:34 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#. dcEiB -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelOrphan" -msgid "lines" +#: treeopt.hrc:35 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Paths" msgstr "" -#. 6swWD -#: textflowpage.ui -msgctxt "textflowpage|labelWidow" -msgid "lines" +#: treeopt.hrc:36 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Fonts" msgstr "" -#. nXryi -#: textflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textflowpage|labelOptions" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +#: treeopt.hrc:37 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Security" +msgstr "" -#. 5BskL -#: thesaurus.ui -msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" -msgid "Thesaurus" -msgstr "शब्दकोश" +#: treeopt.hrc:38 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Personalization" +msgstr "" -#. BBvLD -#: thesaurus.ui -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "बदलात" +#: treeopt.hrc:39 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "" -#. x792E -#: thesaurus.ui -msgctxt "thesaurus|label1" -msgid "Current word:" +#: treeopt.hrc:40 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Accessibility" msgstr "" -#. GQz9P -#: thesaurus.ui -msgctxt "thesaurus|label2" -msgid "Alternatives:" +#: treeopt.hrc:41 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Advanced" msgstr "" -#. DqB5k -#: thesaurus.ui -#, fuzzy -msgctxt "thesaurus|label3" -msgid "Replace with:" -msgstr "पासून बदलात" +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" +msgstr "" -#. WChLB -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" +#: treeopt.hrc:43 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Online Update" msgstr "" -#. DEU8f -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" msgstr "" -#. mHokD -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" +#: treeopt.hrc:49 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Language Settings" msgstr "" -#. EmYEU -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" -msgid "Ty_pe:" +#: treeopt.hrc:50 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:51 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Writing Aids" msgstr "" -#. kfKen -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" -msgid "Center _X:" +#: treeopt.hrc:52 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Searching in Japanese" msgstr "" -#. Nsx4p -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" -msgid "Center _Y:" +#: treeopt.hrc:53 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. RWNkA -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" -msgid "_Angle:" +#: treeopt.hrc:54 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Complex Text Layout" msgstr "" -#. uRCB3 -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" -msgid "_Border:" -msgstr "शीम" - -#. JBFw6 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" -msgid "_Start value:" +#: treeopt.hrc:59 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Internet" msgstr "" -#. opX8T -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" -msgid "_End value:" +#: treeopt.hrc:60 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Proxy" msgstr "" -#. vFPGU -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: treeopt.hrc:61 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "E-mail" msgstr "" -#. AiQzg -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: treeopt.hrc:66 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" -#. UMCGy -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" -msgid "Area Transparency Mode" +#: treeopt.hrc:67 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#. YgMd8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" +#: treeopt.hrc:68 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#. 8CgMQ -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" +#: treeopt.hrc:69 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#. hyMck -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" +#: treeopt.hrc:70 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#. mEnF6 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" +#: treeopt.hrc:71 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "" -#. GDBS5 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" +#: treeopt.hrc:72 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" -#. NgYW8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" +#: treeopt.hrc:73 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "" -#. vUHk9 -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" -msgid "Time Stamping Authority URLs" +#: treeopt.hrc:74 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#. A6Jbf -#: tsaurldialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "tsaurldialog|delete" -msgid "_Delete..." -msgstr "खोडात... (~a)" +#: treeopt.hrc:75 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" -#. osDWc -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "tsaurldialog|add" -msgid "_Add..." +#: treeopt.hrc:76 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" msgstr "" -#. px3EH -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "tsaurldialog|label2" -msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +#: treeopt.hrc:77 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Comparison" msgstr "" -#. fUEE7 -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" -msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +#: treeopt.hrc:78 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" msgstr "" -#. NEFBL -#: tsaurldialog.ui -msgctxt "tsaurldialog|label1" -msgid "TSA URL" +#: treeopt.hrc:79 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "AutoCaption" msgstr "" -#. esrrh -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" +#: treeopt.hrc:80 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "" -#. 9PsoZ -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "दुरेघी" +#: treeopt.hrc:85 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" -#. nwAhC -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "विशेष अक्षर..." +#: treeopt.hrc:86 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" -#. mgaQM -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "अक्षर भरात" +#: treeopt.hrc:87 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" -#. Zf7C6 -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "अक्षर जोडटा" +#: treeopt.hrc:88 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" -#. gBPF3 -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: treeopt.hrc:89 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" -#. NFYmd -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(None)" -msgstr "(कोण ना)" +#: treeopt.hrc:90 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" -#. oUwW4 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "(" -msgstr "(" +#: treeopt.hrc:91 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Background" +msgstr "" -#. mSyZB -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "[" -msgstr "[" +#: treeopt.hrc:96 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" -#. aDAks -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "<" -msgstr "<=<= (~B)" +#: treeopt.hrc:97 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. uVPNB -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "{" -msgstr "{" +#: treeopt.hrc:102 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" -#. 6TmK5 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore1" -msgid "Other Characters..." -msgstr "हेर अक्षरां......" +#: treeopt.hrc:103 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#. ycpAX -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "(None)" -msgstr "(कोण ना)" +#: treeopt.hrc:104 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Defaults" +msgstr "" -#. ts6EG -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ")" -msgstr ")" +#: treeopt.hrc:105 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" -#. REFgT -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "]" -msgstr "]" +#: treeopt.hrc:106 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Calculate" +msgstr "" -#. wFPzF -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid ">" -msgstr ">" +#: treeopt.hrc:107 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. HFeFt -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "}" -msgstr "}" +#: treeopt.hrc:108 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Sort Lists" +msgstr "" -#. YcMQR -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|liststore2" -msgid "Other Characters..." -msgstr "हेर अक्षरां......" +#: treeopt.hrc:109 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "" -#. VFi7o -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|delete" -msgid "_Delete Entry" +#: treeopt.hrc:110 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" msgstr "" -#. YAb3D -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|label1" -msgid "_Max. entries:" +#: treeopt.hrc:111 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#. RJa2G -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|label2" -msgid "Mi_n. word length:" +#: treeopt.hrc:112 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#. F6ECQ -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" -msgid "_Append space" +#: treeopt.hrc:117 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "" -#. YyYGC -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|showastip" -msgid "_Show as tip" +#: treeopt.hrc:118 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" msgstr "" -#. WFeum -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" -msgid "Enable word _completion" +#: treeopt.hrc:119 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" msgstr "" -#. Akygd -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "" -"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +#: treeopt.hrc:120 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" msgstr "" -#. f7oAK -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" -msgid "C_ollect words" +#: treeopt.hrc:121 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" msgstr "" -#. SzABn -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "wordcompletionpage|label3" -msgid "Acc_ept with:" +#: treeopt.hrc:126 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "" -#. gzUCC -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "एकदम वयर वचात आनी मांडणीचो देखावो दाखयातYevzonn zoom ani dekhnni" +#: treeopt.hrc:127 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#. JSuui -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|optimal" -msgid "Optimal" -msgstr "योग्य" +#: treeopt.hrc:128 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" -#. RfuDU -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|fitwandh" -msgid "Fit width and height" -msgstr "रुंदाय आनिक उंचाय आपसूक बसयात." +#: treeopt.hrc:129 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" -#. P9XGA -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|fitw" -msgid "Fit width" -msgstr " रुंदायेंत बसयात" +#: treeopt.hrc:130 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" -#. qeWB6 -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|100pc" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: treeopt.hrc:135 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Charts" +msgstr "" -#. DE7hS -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|variable" -msgid "Variable:" +#: treeopt.hrc:136 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Default Colors" msgstr "" -#. 4BE2v -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|zoomsb" -msgid "Variable" +#: treeopt.hrc:141 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Load/Save" msgstr "" -#. 8iPB6 -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|label2" -msgid "Zoom Factor" -msgstr "एकदम वयर वचपाचो कारणZoomachem karann" +#: treeopt.hrc:142 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "General" +msgstr "" -#. CzsKr -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: treeopt.hrc:143 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "VBA Properties" +msgstr "" -#. DBVGM -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|singlepage" -msgid "Single page" -msgstr "एक पान" +#: treeopt.hrc:144 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "" -#. FdNqb -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|columns" -msgid "Columns:" -msgstr "स्तंभ" +#: treeopt.hrc:145 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "" -#. opsyv -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" -msgid "Columns" +#: treeopt.hrc:150 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" -#. rhLet -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|bookmode" -msgid "Book mode" +#: treeopt.hrc:151 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Connections" msgstr "" -#. pdZqi -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "zoomdialog|label1" -msgid "View Layout" -msgstr "मांडणीचो देखावोDekhnni yevzonnio" +#: treeopt.hrc:152 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Databases" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dbaccess/messages.po b/source/kok/dbaccess/messages.po index d30d48a6d35..5858b80c0cd 100644 --- a/source/kok/dbaccess/messages.po +++ b/source/kok/dbaccess/messages.po @@ -1,5269 +1,4220 @@ -# +#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431467558.000000\n" -#. FAMGa -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" -msgid "No connection could be established." -msgstr "जोडणी लागपाक शकना." - -#. y8rYj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" -msgid "" -"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been " -"filtered out." +#: admindialog.ui:8 +msgctxt "admindialog|AdminDialog" +msgid "Database Properties" msgstr "" -"$name$ कोष्टक पयलीसावन अस्तित्वांत आसा. गाळणी लायिल्ली आशिल्ल्यान ते दिसना." -#. ZfmVR -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. An " -"unknown error occurred. The driver is probably defective." +#: admindialog.ui:87 +msgctxt "admindialog|advanced" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -"भायल्या म्हायती स्त्रोतांकडेन जोडणी लागपाक शकना. खबर नाशिल्ली त्रुटी घडल्या." -" चड करून चालक सदोश आस्तलो." -#. XdFHe -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. No SDBC" -" driver was found for the URL '$name$'." +#: advancedsettingsdialog.ui:8 +msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#. HFLkw -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. The " -"SDBC driver manager could not be loaded." +#: advancedsettingsdialog.ui:86 +msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" +msgid "Generated Values" msgstr "" -"भायल्या म्हायती स्त्रोताकडेन जोडणी लागपाक शकना. SDBC चालक व्यवस्थापक लागू " -"करपाक येना." - -#. PzEVD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "अर्जी" -#. nkamB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "अहवाल" - -#. bYjEz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" -msgid "" -"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save " -"the data source." +#: advancedsettingsdialog.ui:100 +msgctxt "advancedsettingsdialog|special" +msgid "Special Settings" msgstr "" -"म्हायती स्त्रोताची जतनाय करपाक जाली ना. उपकार करून म्हायती स्त्रोताची जतनाय " -"करपाखातीर interface XStorable वापरात." -#. BuEPn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" -msgid "" -"The given command is not a SELECT statement.\n" -"Only queries are allowed." +#: applycolpage.ui:162 +msgctxt "applycolpage|label1" +msgid "Existing Columns" msgstr "" -"दिल्लो आदेश हे SELECT विधान न्ही.\n" -"फक्त प्रस्न विचारूंक येतात." - -#. 4CSx9 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" -msgid "No values were modified." -msgstr "मोलांत बदल करूंक ना." - -#. TFFGN -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by " -"ResultSet." -msgstr "मोल घालूंक शकले ना. XRowUpdate interface क ResultSet चे फांटबळ ना." -#. PQPVY -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not " -"supported by ResultSet." +#: authentificationpage.ui:18 +msgctxt "authentificationpage|header" +msgid "Set up the user authentication" msgstr "" -"मोल घालूंक शकले ना. XResultSetUpdate interface क ResultSetचे फांटबळ ना." - -#. EAkm5 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" -msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "शर्त विधान शेणिल्ल्या कारणान, मोलांत सुदार घडोवन हाडपाक आयलो ना." - -#. 7Jns7 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" -msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "स्तंभ घालपाक फांटबळ ना." - -#. BGMPE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" -msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "स्तंभ काडून उडोवपाक फांटबळ ना." -#. e2SUr -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" -msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "WHERE शर्त मुळाव्या चावयेखातीर तयार करपाक येना." - -#. NPDCA -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" -msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr " '%value' वैशिश्ट्याक स्तंभाचे फांटबळ ना." +#: authentificationpage.ui:35 +msgctxt "authentificationpage|helptext" +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "" -#. MDPRn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" -msgid "The column is not searchable!" -msgstr "स्तंभाचो सोद घेवपाक येना!" +#: authentificationpage.ui:60 +msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" +msgid "_User name" +msgstr "" -#. s9iVh -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" -msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "स्तंभाचे मोल ह्या type Sequenceचे ना." +#: authentificationpage.ui:86 +msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" +msgid "Password re_quired" +msgstr "" -#. Mrizz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" -msgid "The column is not valid." -msgstr "स्तंभ वैध ना." +#: authentificationpage.ui:111 +msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" +msgid "_Test Connection" +msgstr "" -#. CyL8V -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" -msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "'%name' स्तंभ हो स्तंभासारको दिसपाक जाय." +#: autocharsetpage.ui:38 +msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. kZnJD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" -msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "XQueriesSupplier इंटरफेस उपलब्द ना." +#: autocharsetpage.ui:68 +msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. fBeqP -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" -msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "absolute(0) उल्याक अनुमती ना." +#: backuppage.ui:18 +msgctxt "backuppage|label1" +msgid "Backup Your Document" +msgstr "" -#. GXMTQ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" -msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "ह्या परिस्थितींत संबंदित स्थितीक अनुमती ना." +#: backuppage.ui:35 +msgctxt "backuppage|label2" +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." +msgstr "" -#. EsAfs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" -msgid "" -"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last " -"row." +#: backuppage.ui:51 +msgctxt "backuppage|startmigrate" +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "" -"ResultSet निमण्या वळीउपरांत दवरिल्लो आसत जाल्यार वळीक परतून ताजी करपाक " -"मेळना." -#. TqUZX -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" -msgid "" -"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the " -"insert row." +#: backuppage.ui:76 +msgctxt "backuppage|label3" +msgid "Save to:" msgstr "" -"ResultSet क पयली जर भीतर घालपाच्या वळींत हालयलो ना जाल्यार नवीन वळ घालपाक " -"येना." -#. aGfUX -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" -msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "अशे परिस्थितींत वळींत सुदार घडोवपाक येना." +#: backuppage.ui:110 +msgctxt "backuppage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#. uaxsC -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" -msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "अशे परिस्थितींत वळ काडून उडोवपाक मेळना." +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Data Source" +msgstr "" -#. 6aAaN -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" -msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "कोष्टकाचे नाव बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." +#: choosedatasourcedialog.ui:67 +msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" +msgid "Or_ganize..." +msgstr "" -#. Q8ADk -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the name." -msgstr "नाव बदलून स्तंभाचे वर्णन बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." +#: choosedatasourcedialog.ui:100 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Choose a data source:" +msgstr "" -#. tZWaL -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the index." -msgstr "वळेरी बदलून स्तंभाचे वर्णन बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." +#: collectionviewdialog.ui:11 +msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" +msgid "Save" +msgstr "" -#. Z5gGE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr " \"$file$\" धारिका अस्तित्वांत ना." +#: collectionviewdialog.ui:26 +msgctxt "collectionviewdialog|ok" +msgid "_Save" +msgstr "" -#. XMAYD -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." +#: collectionviewdialog.ui:119 +msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" +msgid "Create New Directory" +msgstr "" -#. XcJvN -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" -msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." +#: collectionviewdialog.ui:135 +msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" +msgid "Up One Level" +msgstr "" -#. anFDx -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" -msgid "" -"There are tables in the database whose names conflict with the names of " -"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they" -" have distinct names." +#: collectionviewdialog.ui:176 +msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" +msgid "File _name:" msgstr "" -"सद्याच्या प्रस्नांच्या नावाभशेनूच नावा आशिल्ली कोष्टका म्हायतीकोशांत " -"आसात.सगळे प्रस्न आनिक कोष्टकांचो पुराय वापर करपाखातीर, खात्री करून घेयात की " -"तांची नावा वेगळी आसात." -#. e2YrR -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" -msgid "" -"The SQL command leading to this error is:\n" -"\n" -"$command$" +#: colwidthdialog.ui:15 +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" msgstr "" -"ही त्रुट घडोवपी SQL आदेश जावन् आसा:\n" -"\n" -"$command$" -#. s3B76 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "The SQL command does not describe a result set." +#: colwidthdialog.ui:94 +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "_Width:" msgstr "" -#. o8AAh -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" -msgid "The name must not be empty." -msgstr "सर्वर रिकामो ना सो दिसता." +#: colwidthdialog.ui:119 +msgctxt "colwidthdialog|automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#. EDBgs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" -msgid "The container cannot contain NULL objects." +#: connectionpage.ui:41 +msgctxt "connectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "" -#. BADJn -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There already is an object with the given name." +#: connectionpage.ui:64 +msgctxt "connectionpage|create" +msgid "_Create New" msgstr "" -#. VdEjV -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" -msgid "This object cannot be part of this container." +#: connectionpage.ui:78 +msgctxt "connectionpage|browse" +msgid "_Browse…" msgstr "" -#. DFQvz -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" -msgid "The object already is, with a different name, part of the container." +#: connectionpage.ui:98 +msgctxt "connectionpage|generalLabel" +msgid "General" msgstr "" -#. CjNwC -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" -msgid "Unable to find the document '$name$'." +#: connectionpage.ui:140 +msgctxt "connectionpage|userNameLabel" +msgid "_User name:" msgstr "" -#. LM7dF -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" -msgid "" -"Could not save the document to $location$:\n" -"$message$" +#: connectionpage.ui:162 +msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" +msgid "Password required" msgstr "" -#. tHzew -#: strings.src -msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" -msgid "" -"Error accessing data source '$name$':\n" -"$error$" +#: connectionpage.ui:186 +msgctxt "connectionpage|userlabel" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. ALTav -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" -msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." +#: connectionpage.ui:227 +msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" +msgid "_JDBC driver class:" +msgstr "" -#. Fhh7V -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" -msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." +#: connectionpage.ui:252 +msgctxt "connectionpage|driverButton" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. nqVfA -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" -msgid "Cannot delete the insert-row." +#: connectionpage.ui:272 +msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" +msgid "JDBC Properties" msgstr "" -#. 9BUGj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" -msgid "Result set is read only." +#: connectionpage.ui:287 +msgctxt "connectionpage|connectionButton" +msgid "Test Connection" msgstr "" -#. 47GAs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" -msgid "DELETE privilege not available." +#: copytablepage.ui:35 +msgctxt "copytablepage|defdata" +msgid "De_finition and data" msgstr "" -#. SsHD3 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" -msgid "Current row is already deleted." +#: copytablepage.ui:52 +msgctxt "copytablepage|def" +msgid "Def_inition" msgstr "" -#. DkbQp -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" -msgid "Current row could not be updated." -msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" - -#. ccyRu -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" -msgid "INSERT privilege not available." +#: copytablepage.ui:68 +msgctxt "copytablepage|view" +msgid "A_s table view" msgstr "" -#. RyCJt -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" -msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." +#: copytablepage.ui:84 +msgctxt "copytablepage|data" +msgid "Append _data" msgstr "" -#. SMWJi -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" -msgid "Expression1" +#: copytablepage.ui:100 +msgctxt "copytablepage|firstline" +msgid "Use first _line as column names" msgstr "" -#. 32Lgg -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" -msgid "No SQL command was provided." +#: copytablepage.ui:115 +msgctxt "copytablepage|primarykey" +msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#. bvez7 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" -msgid "Invalid column index." +#: copytablepage.ui:143 +msgctxt "copytablepage|keynamelabel" +msgid "Name:" msgstr "" -#. uAGCJ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" -msgid "Invalid cursor state." +#: copytablepage.ui:175 +msgctxt "copytablepage|infoLabel" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#. Dqrzw -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "The cursor points to before the first or after the last row." +#: copytablepage.ui:192 +msgctxt "copytablepage|label1" +msgid "Options" msgstr "" -#. z9fkj -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "" -"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +#: copytablepage.ui:215 +msgctxt "copytablepage|label2" +msgid "Ta_ble name:" msgstr "" -#. uYeyd -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" -msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." +#: dbaseindexdialog.ui:28 +msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" +msgid "Indexes" msgstr "" -#. 935sJ -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" -msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." +#: dbaseindexdialog.ui:107 +msgctxt "dbaseindexdialog|label1" +msgid "_Table:" msgstr "" -#. UgP8s -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" -msgid "The extension is not installed." +#: dbaseindexdialog.ui:162 +msgctxt "dbaseindexdialog|label3" +msgid "T_able indexes" msgstr "" -#. CvFBA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" -msgid "" -"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which " -"is not yet used by a query or table." +#: dbaseindexdialog.ui:176 +msgctxt "dbaseindexdialog|label4" +msgid "_Free indexes" msgstr "" -"कोष्टक आनिक प्रस्नाक तुमी एकूच नाव दिवपाक शकना. उपकार करून कोष्टक वा " -"प्रस्नान न वापरिल्ले अशे नाव वापरात." - -#. bT6Um -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "कोष्टक" -#. Qw69D -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "प्रस्न" +#: dbaseindexdialog.ui:294 +msgctxt "dbaseindexdialog|label2" +msgid "Assignment" +msgstr "" -#. 7vX2A -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" -msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "दील्ली जोडणी वैध प्रस्न आनि/वा तक्टो पुरोवपी ना." +#: dbasepage.ui:38 +msgctxt "dbasepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. 7J5ZA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" -msgid "The given object is no table object." -msgstr "दिल्ली वस्त तक्ट्याची वस्त न्ही." +#: dbasepage.ui:68 +msgctxt "dbasepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. WboPA -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" -msgid "" -"Invalid composition type - need a value from " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +#: dbasepage.ui:104 +msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" +msgid "Display deleted records as well" msgstr "" -"अमान्य निबंध प्रकार - com.sun.star.sdb.tools.CompositionTypeतल्यान मोल जाय." -#. 2aCE8 -#: sdbt_strings.src -msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" -msgid "" -"Invalid command type - only TABLE and QUERY from " -"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +#: dbasepage.ui:123 +msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -"अमान्य आदेश प्रकार -com.sun.star.sdb.CommandTypeतल्यान फकत TABLE आनि AND QUERY क परवानगी आसा." -#. pZTG2 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" -msgid "Prepare" -msgstr "तयार करात" +#: dbasepage.ui:141 +msgctxt "dbasepage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#. pFNR3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" -msgid "Backup Document" -msgstr "बॅकअप दस्तावेज" +#: dbasepage.ui:156 +msgctxt "dbasepage|indiciesButton" +msgid "Indexes..." +msgstr "" -#. LDfr3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" -msgid "Migrate" -msgstr "स्थलांतर (~l)" +#: dbwizconnectionpage.ui:36 +msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" +msgid "label" +msgstr "" -#. tEttZ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" -msgid "Summary" -msgstr "सारांश" +#: dbwizconnectionpage.ui:57 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" -#. aGU2B -#: macromigration.src -msgctxt "STR_FORM" -msgid "Form '$name$'" -msgstr "अर्ज '$name$'" +#: dbwizconnectionpage.ui:80 +msgctxt "dbwizconnectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#. DBmvF -#: macromigration.src -msgctxt "STR_REPORT" -msgid "Report '$name$'" -msgstr "अहवाल '$name$'" +#: dbwizconnectionpage.ui:94 +msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" -#. CoMty -#: macromigration.src -msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "दस्तावेज $current$ चे $overall$" +#: dbwizmysqlintropage.ui:38 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#. Ttf95 -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" -msgid "Database Document" -msgstr "म्हायतीकोश दस्तावेज" +#: dbwizmysqlintropage.ui:69 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "" -#. 87ADQ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" -msgid "saved copy to $location$" -msgstr "$location$न जतन केल्ली प्रत" +#: dbwizmysqlintropage.ui:85 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "" -#. BrPwb -#: macromigration.src -msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" -msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "हालयल्लीd $type$ पुस्तकालय $old$ ते $new$" +#: dbwizmysqlintropage.ui:103 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" +msgid "Connect directly" +msgstr "" -#. C7CAR -#: macromigration.src -msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" -msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ लायब्ररी '$library$'" +#: dbwizmysqlintropage.ui:125 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "" -#. E4RNh -#: macromigration.src -msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" -msgid "migrating libraries ..." -msgstr "स्थलांतर जावपी लायब्ररी" +#: dbwizmysqlintropage.ui:143 +msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" -#. gDCmu -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" +#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "" -#. pTV6D -#: macromigration.src -msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" -msgid "JavaScript" -msgstr "जावा लिपी (~p)Java Lipi" +#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" -#. X2qBp -#: macromigration.src -msgctxt "STR_BEAN_SHELL" -msgid "BeanShell" -msgstr "बीनशेल" +#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" +msgid "Browse" +msgstr "" -#. FDBSE -#: macromigration.src -msgctxt "STR_JAVA" -msgid "Java" -msgstr "जावा" +#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" +msgid "Create New" +msgstr "" -#. F4yo3 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_PYTHON" -msgid "Python" -msgstr "पायथन" +#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" +msgid "_Password required" +msgstr "" -#. BwGMo -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DIALOG" -msgid "dialog" -msgstr "संवाद" +#: dbwiztextpage.ui:74 +msgctxt "dbwiztextpage|browse" +msgid "Browse" +msgstr "" -#. VXkqp -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERRORS" -msgid "Error(s)" -msgstr "त्रुटी " +#: dbwiztextpage.ui:90 +msgctxt "dbwiztextpage|create" +msgid "Create New" +msgstr "" -#. BVTZE -#: macromigration.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARNINGS" -msgid "Warnings" -msgstr "इशारो" +#: deleteallrowsdialog.ui:12 +msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +msgstr "" -#. wArT8 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_EXCEPTION" -msgid "caught exception:" +#: designsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" -#. 3fagJ -#: macromigration.src -msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "" -"You need to choose a backup location other than the document location " -"itself." +#: designsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" +msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#. Zj8Ti -#: macromigration.src -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" -msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." +#: directsqldialog.ui:9 +msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" +msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -"इंस्टोलायजेशन वादांचो अवैद्य आंकडो.1 मान्य केलाInvalid number of " -"initialisation arguments. Expected 1." -#. N6oEB -#: macromigration.src -msgctxt "STR_NO_DATABASE" -msgid "No database document found in the initialization arguments." +#: directsqldialog.ui:92 +msgctxt "directsqldialog|sql_label" +msgid "_Command to execute:" msgstr "" -"इंस्टोलायजेशन वादांत खंचोच डेटाबेज दस्तावेज मेळूंक नाNo database document " -"found in the initialisation arguments." -#. SvACu -#: macromigration.src -msgctxt "STR_NOT_READONLY" -msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "रिड-ओन्ली दस्तावेजाक लागू जायना" +#: directsqldialog.ui:108 +msgctxt "directsqldialog|showoutput" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" -#. KyLuN -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support views." +#: directsqldialog.ui:123 +msgctxt "directsqldialog|execute" +msgid "_Execute" msgstr "" -"लक्ष्य म्हायतीकोश दृश्यांक फाटबळ दिना.Xevot MahitiKox Dekhnnik Pattimbo " -"dina ." -#. RaJQd -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support primary keys." +#: directsqldialog.ui:158 +msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" +msgid "_Previous commands:" msgstr "" -"लक्ष्य म्हायतीकोश मूळ कळींक फाटबळ दिना.Xevot MahitiKox Protomik Chaviyank " -"Pattimbo dina ." -#. JBBmY -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" -msgid "" -"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to " -"provide all necessary information" +#: directsqldialog.ui:175 +msgctxt "directsqldialog|label1" +msgid "SQL Command" msgstr "" -"म्हायती प्रवेश विवरण करपी मेळूंक ना,वा म्हायती प्रवेश विवरण करपी जायती म्हायती दिवपाक शकनाMahiti Provex Vivoronn korpi Mellunk Na,vo Mahiti Provex Vivoronn korpi \n" -" zaiti Mahiti Dinvk Zainaम्हायती प्रवेश विवरण करपी मेळूंक ना,वा म्हायती प्रवेश विवरण करपी जायती \n" -" म्हायती दिवपाक शकना" -#. Z4JFe -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" -msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +#: directsqldialog.ui:220 +msgctxt "directsqldialog|label2" +msgid "Status" msgstr "" -"त्या वेळार फकत तकटे आनि प्रस्नांक फाटबळ आसता.tya vellar Fokot Toktte Ani " -"proxnnank Pattimbo asot." -#. KvUFb -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" -msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +#: directsqldialog.ui:265 +msgctxt "directsqldialog|label3" +msgid "Output" msgstr "" -"प्रत स्त्रोताच्या निकाल संचान पुस्तकखूणांक फाटबळ दिवपाक जाय.Nokol, " -"xetaachya Folitamx Sonch pustokkunnank Pattimbo Dinvk Zai." -#. XVb6E -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" -msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +#: fielddialog.ui:8 +msgctxt "fielddialog|FieldDialog" +msgid "Field Format" msgstr "" -"$pos$ स्तंभ थळार फाटबळ नाशिल्लो स्त्रोत स्तंभ प्रकार ($type$).$pos$ Kamb " -"Zagyar Pattimbo Natul’lo Zhor Kamb Prokar ($type$)." -#. 7pnvE -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" -msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "सुरू करपी परामांणांचो अवैध आकडोsuru korpi promannancho Amaany Ankddo" - -#. z3h9J -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" -msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "सुरू करता आस्तना त्रुटी जाली.suru Kortastana chuk zali." - -#. Qpda7 -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" -msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +#: fielddialog.ui:105 +msgctxt "fielddialog|format" +msgid "Format" msgstr "" -"$नेम$ कोपी स्त्रोत डिस्क्रीप्टरांत अन आदारीत सेटींगMulla vivoronn nokolant " -"pattimbo natul'lim sthapitam: $nanv$." -#. BsP8j -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" -msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +#: fielddialog.ui:119 +msgctxt "fielddialog|alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" -"वासपूस प्रत करपाखातीर, तुमची जोडणी वासपूसी दिवपाक समर्थ आसपाक जायSoval nokol" -" korunk tujea zoddnean savalam dayakarunk zai." - -#. QYh2y -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" -msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "दिल्लो इंटरेक्शन हाताळपी अवैद्य आसाDil'lo ontorkriya hatallom omaany." - -#. j84AZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" -msgid "Add Table Window" -msgstr "कोष्टक जनेल जोडात." - -#. DUDsr -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" -msgid "Move table window" -msgstr "कोष्टक जनेल हालयात" - -#. BzDGJ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" -msgid "Insert Join" -msgstr "जोड घालात" - -#. isNxK -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" -msgid "Delete Join" -msgstr "जोड काडून उडयात" - -#. 9Uu5p -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" -msgid "Resize table window" -msgstr "तक्त्याच्या जनेलाक परतून आकार दियात" - -#. 3qaWu -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" -msgid "Delete Column" -msgstr "स्तंभ काडून उडयात" - -#. srRyA -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" -msgid "Move column" -msgstr "स्तंभ हालयात" - -#. BdYiZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" -msgid "Add Column" -msgstr "स्तंभ जोडात" - -#. r5myi -#: query.src -msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" -msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "अवैध सूत्र, '$name$' हे प्रक्षेत्र नाव अस्तित्वांत ना" - -#. WiCaf -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" -msgid "Delete Table Window" -msgstr "कोष्टक जनेल काडून उडयात" - -#. 4677G -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" -msgid "Edit Column Description" -msgstr "स्तंभ विवरणाचे सम्पादन करात" - -#. 79APm -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" -msgid "Adjust column width" -msgstr "स्तंभ रुंदाय जुळोवन घेयात" - -#. BGEE7 -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" -msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(वर्गीकृत ना); वयल्यान;सकयल्यान" - -#. NEDpJ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" -msgid "(no function);Group" -msgstr "(काम ना);गट" - -#. rLdqC -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" -msgid "(no table)" -msgstr "(कोष्टक ना)" -#. PZ5mq -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" -msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "म्हायतीकोश फकत दृश्य प्रक्षेत्रांच्या वर्गीकरणाक फांटबळ दिता." +#: fielddialog.ui:137 +msgctxt "fielddialog|alttitle" +msgid "Table Format" +msgstr "" -#. 9w7Ce -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" -msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "प्रक्षेत्र;उर्फ नांव;कोष्टक;वर्गीकरण;दृश्य;काम;निकश;किंवा;किंवा" +#: finalpagewizard.ui:17 +msgctxt "finalpagewizard|headerText" +msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" +msgstr "" -#. qPqvZ -#: query.src -msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" -msgid "All" +#: finalpagewizard.ui:44 +msgctxt "finalpagewizard|helpText" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#. Zz34h -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" -msgid "There are too many columns." -msgstr "खूप स्तंभ आसात." +#: finalpagewizard.ui:56 +msgctxt "finalpagewizard|yesregister" +msgid "_Yes, register the database for me" +msgstr "" -#. hY4NU -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" -msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr " [*]प्रक्षेत्राक शर्त लागू करपाक येना." +#: finalpagewizard.ui:74 +msgctxt "finalpagewizard|noregister" +msgid "N_o, do not register the database" +msgstr "" -#. ygnPh -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" -msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "तयार केल्ले SQL विधान खूप व्हड आसा." +#: finalpagewizard.ui:105 +msgctxt "finalpagewizard|additionalText" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "" -#. EumQ9 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" -msgid "Query is too complex" -msgstr "प्रस्न खूप जटी ल आसा" +#: finalpagewizard.ui:116 +msgctxt "finalpagewizard|openediting" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "" -#. Ht5Xf -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" -msgid "Nothing has been selected." -msgstr "कसलीच निवड केल्ली ना!" +#: finalpagewizard.ui:132 +msgctxt "finalpagewizard|usewizard" +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "" -#. oUXZD -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" -msgid "SQL syntax error" -msgstr "SQL व्याकरण त्रुटी" +#: finalpagewizard.ui:156 +msgctxt "finalpagewizard|finishText" +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "" -#. D5qmZ -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" -msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] चा उपयोग वर्गीकरण निकशाखातीर जांवक शकना." +#: generalpagedialog.ui:17 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "" -#. E4YC3 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" -msgid "There are too many tables." -msgstr "कोष्टकां खूप आसात" +#: generalpagedialog.ui:31 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" +msgid "Database _type:" +msgstr "" -#. fnEYE -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_NATIVE" +#: generalpagedialog.ui:59 +msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" -"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the " -"database." -msgstr "म्हायतीकोशाच्या SQL बोलींत प्रस्न विचारता आस्तना विधान लागू जावचे ना." - -#. iEVz7 -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" -msgid "Join could not be processed" -msgstr "जोड प्रक्रिया जांवपाक शकना" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" -#. 3EkzD -#: query.src -msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "SQL विधानांत व्याकरणाची त्रुटी " +#: generalpagewizard.ui:18 +msgctxt "generalpagewizard|headerText" +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "" -#. 4umu8 -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support table views." -msgstr "हो म्हायतीकोश कोष्टक दृश्यांक फांटबळ दिना!" +#: generalpagewizard.ui:35 +msgctxt "generalpagewizard|helpText" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "" -#. wsWmH -#: query.src -msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" -msgid "This database does not support altering of existing table views." +#: generalpagewizard.ui:50 +msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" +msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#. DersC -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" -msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "हाचेबदलाक तुमका प्रस्न विचारपाचो आसा हंय?" +#: generalpagewizard.ui:61 +msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" +msgid "Create a n_ew database" +msgstr "" -#. LWaN7 -#: query.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to " -"that data source cannot be saved." +#: generalpagewizard.ui:88 +msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" +msgid "_Embedded database:" msgstr "" -"संबंधित म्हायती स्त्रोत काडून उडयला. ताकालागून त्या म्हायतीशी संबंदित " -"म्हायती स्त्रोताली जतनाय करपाक जाली ना." -#. r9TeF -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" -msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr " '$name$' स्तंभ खबर नाशिल्लो आसा." +#: generalpagewizard.ui:118 +msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" +msgid "Open an existing database _file" +msgstr "" -#. FzLYr -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" -msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "फकत '=' चो वापर करून स्तंभांची तुळा जांव येता" +#: generalpagewizard.ui:146 +msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" +msgid "_Recently used:" +msgstr "" -#. Pzh6C -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" -msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr " 'LIKE' पयली तुमी स्तंभ नावाचो वापर करपाक जाय" +#: generalpagewizard.ui:179 +msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" +msgid "Open" +msgstr "" -#. bwj8B -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" -msgid "" -"The column could not be found. Please note that the database is case-" -"sensitive." +#: generalpagewizard.ui:195 +msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" +msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -"स्तंभ मेळना. उपकार करून नोंद घेयात की म्हायतीकोश हो case-sensitive आसा" -#. 8fSWD -#: query.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" -msgid "" -"$object$ has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" +msgid "_Host name:" msgstr "" -"हे कोष्टक बदल्ला.\n" -"तुमका केल्ल्या बदलांची जतनाय करपाक जाय?" -#. rLMEX -#: query.src -msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" -msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. 6cpa3 -#: query.src -msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" -msgid "$object$ will be opened in SQL view." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" +msgid "Socket:" msgstr "" -#. BiN6g -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The table view" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. ySuKZ -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The query" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. akGh9 -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The SQL statement" +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. pH2Jv -#: query.src -msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "" -"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another " -"query." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -"प्रस्न निकाल संच तयार करीना, आनिक ताकालागून दुसरे प्रस्नाचो भाग जावपाक शकना." -#. iu64w -#: querydlg.src -msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -"उपकार करून नोंद घेयात की कांय म्हायतीकोशांचे असल्या जोड प्रकारांक फांटबळ " -"नासू येता." -#. Khmn9 -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" -msgid "" -"Includes only records for which the contents of the related fields of both " -"tables are identical." +#: generatedvaluespage.ui:29 +msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" +msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -"दोनूय कोष्टकांच्या संबंदित प्रक्षेत्रांचो आशय सारको आसा अशांच्याच अभिलेखांचो" -" आस्पाव करता." -#. JUyyK -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" -msgid "" -"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where " -"the values in the related fields are matching." +#: generatedvaluespage.ui:65 +msgctxt "generatedvaluespage|statementft" +msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "" -"'%1' कोष्टकांतल्या ALL अभिलेखांचो , मात '%2' कोष्टकांतल्या संबंदित " -"प्रक्षेत्रांतले मोल जुळटा, त्याच अभिलेखांचो आस्पाव आसा." -#. EdhCU -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' आनिक '%2' मदल्या ALL अभिलेखांचो आस्पाव आसा." +#: generatedvaluespage.ui:103 +msgctxt "generatedvaluespage|queryft" +msgid "_Query of generated values:" +msgstr "" -#. c9PsZ -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" -msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +#: generatedvaluespage.ui:146 +msgctxt "generatedvaluespage|label1" +msgid "Settings" msgstr "" -#. 5dqK5 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" -msgid "Apply columns" -msgstr "स्तंभ लागू करात" - -#. nZ7x6 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" -msgid "Type formatting" -msgstr "टंक रचना" +#: indexdesigndialog.ui:9 +msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" +msgid "Indexes" +msgstr "" -#. C5Zs4 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" -msgid "" -"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" -"The following name is already in use:" +#: indexdesigndialog.ui:80 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" +msgid "New Index" msgstr "" -#. MuQ2C -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" -msgid "Assign columns" -msgstr "स्तंभांची नेमणूक करात" +#: indexdesigndialog.ui:95 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" +msgid "Delete Current Index" +msgstr "" -#. 5vCFA -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" -msgid "< ~Back" -msgstr "< फाटल्यान" +#: indexdesigndialog.ui:110 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" +msgid "Rename Current Index" +msgstr "" -#. aWFVD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" -msgid "~Next>" -msgstr "फुडल्यान>" +#: indexdesigndialog.ui:125 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" +msgid "Save Current Index" +msgstr "" -#. aKHUX -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" -msgid "C~reate" -msgstr "तयार करात" +#: indexdesigndialog.ui:140 +msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" +msgid "Reset Current Index" +msgstr "" -#. 3XyRu -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "कोष्टकाची नक्कल करात" +#: indexdesigndialog.ui:276 +msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" +msgid "Index identifier:" +msgstr "" -#. uNGvx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "कोष्टकाची नक्कल करात" +#: indexdesigndialog.ui:297 +msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" +msgid "_Unique" +msgstr "" -#. xCPkD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" -msgid "This table name is not valid in the current database." +#: indexdesigndialog.ui:319 +msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" +msgid "Fields:" msgstr "" -#. m35Lx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" -msgid "" -"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an " -"existing table." +#: indexdesigndialog.ui:352 +msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" +msgid "Index Details" msgstr "" -"सद्याच्या कोष्टकाक म्हायती जोडपाखातीर पयल्या पानावेलो पर्याय 'म्हायती जोडात'" -" निवडात." -#. XbmVN -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" -msgid "Please change the table name. It is too long." +#: jdbcconnectionpage.ui:20 +msgctxt "jdbcconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" -#. 8Uiv2 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" -msgid "System" -msgstr "व्यवस्था" +#: jdbcconnectionpage.ui:36 +msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#. pnwDB -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" -msgid "Error during creation" -msgstr "निर्माण करतास्तना त्रुटी" +#: jdbcconnectionpage.ui:57 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" -#. CC5Yw -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" -msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "अनपेक्षित त्रुटी सापडली. कारवाय जांवक पावली ना." +#: jdbcconnectionpage.ui:80 +msgctxt "jdbcconnectionpage|create" +msgid "_Create New" +msgstr "" -#. kXCG9 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" -msgid "The document \"$file$\" could not be opened." +#: jdbcconnectionpage.ui:94 +msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" +msgid "_Browse…" msgstr "" -#. bFHHW -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" -msgid "" -"The table cannot be deleted because the database connection does not support" -" this." -msgstr "कोष्टक काडून उडोवपाक येना, कारण म्हायतीकोश जोडणीचे ताका फांटबळ ना." +#: jdbcconnectionpage.ui:126 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" +msgid "JDBC d_river class:" +msgstr "" -#. ZNB5D -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "सगळें" +#: jdbcconnectionpage.ui:156 +msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#. C8eBG -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNDO_COLON" -msgid "Undo:" -msgstr "करू नाकात:" +#: joindialog.ui:15 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Inner join" +msgstr "" -#. aje2A -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_REDO_COLON" -msgid "Redo:" -msgstr "परतून करात:" +#: joindialog.ui:19 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "" -#. ixMkj -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" -msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr " '#1' स्तंभाखातीर खंयचोय संबंदित स्तंभ प्रकार सापडूंक ना" +#: joindialog.ui:23 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "" -#. qVax3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "धारिका \"$file$\" अस्तित्वांत ना" +#: joindialog.ui:27 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" -#. 737k3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" -msgid "" -"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press " -"\"$buttontext$\" to view them." +#: joindialog.ui:31 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Cross join" msgstr "" -"म्हायती स्त्रोताकडेन जोडता आसत्ना शिटकावण्यो दिश्टी पडल्यो. त्यो पळोवपाक " -"\"$buttontext$\" दामात." -#. cGJja -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" -msgid "" -"The name '$#$' already exists.\n" -"Please enter another name." +#: joindialog.ui:39 +msgctxt "joindialog|JoinDialog" +msgid "Join Properties" msgstr "" -" '$#$' हे नांव पयलीसावन आसा.\n" -"उपकार करून दुसरे नाव दियात" -#. TNvCf -#: dbumiscres.src -msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +#: joindialog.ui:162 +msgctxt "joindialog|label1" +msgid "Tables Involved" msgstr "" -#. 4SGBJ -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" -msgid "Table name" -msgstr "कोष्टक नाव" +#: joindialog.ui:228 +msgctxt "joindialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" -#. Nw93R -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" -msgid "Insert data" -msgstr "म्हायती भरात" +#: joindialog.ui:264 +msgctxt "joindialog|label5" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#. nLFJd -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" -msgid "Delete data" -msgstr "म्हायती काडून उडयात" +#: joindialog.ui:287 +msgctxt "joindialog|natural" +msgid "Natural" +msgstr "" -#. eGEDE -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" -msgid "Modify data" -msgstr "म्हायती सुदारात" +#: joindialog.ui:311 +msgctxt "joindialog|label6" +msgid "Options" +msgstr "" -#. e2bxV -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" -msgid "Alter structure" -msgstr "संरचनेंत बदल करात" +#: jointablemenu.ui:12 +msgctxt "jointablemenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. zejFA -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" -msgid "Read data" -msgstr "म्हायती वाचात" +#: joinviewmenu.ui:12 +msgctxt "joinviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. UsMj8 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" -msgid "Modify references" -msgstr "संदर्ब बदलात" +#: joinviewmenu.ui:20 +msgctxt "joinviewmenu|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. SEGp9 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" -msgid "Drop structure" -msgstr "संरचनेक काडून उडयात" +#: keymenu.ui:12 +msgctxt "keymenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "" -#. oC8Px -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" -msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "(#servicename#) SDBC चालक व्यवस्थापनाकडेन जोडपाक येना." +#: ldapconnectionpage.ui:18 +msgctxt "ldapconnectionpage|header" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" +msgstr "" -#. aym6r -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" -msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "URL #connurl# खातीर चालकाची नोंद केल्ली ना." +#: ldapconnectionpage.ui:34 +msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" -#. oafZG -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOTABLEINFO" -msgid "" -"Successfully connected, but information about database tables is not " -"available." -msgstr "जोडणी सफळ, पुण म्हायतीकोश कोष्टकांविशीची म्हायती उपलब्द ना." +#: ldapconnectionpage.ui:57 +msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#. uBW6C -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES" -msgid "All tables" -msgstr "सगळी कोष्टकां" +#: ldapconnectionpage.ui:71 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. nhz6M -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_VIEWS" -msgid "All views" -msgstr "सगळीं दृश्यां" +#: ldapconnectionpage.ui:113 +msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 389" +msgstr "" -#. APBCw -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" -msgid "All tables and views" -msgstr "सगळी कोष्टकां आनिक दृश्यां" +#: ldapconnectionpage.ui:132 +msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" +msgid "Base _DN:" +msgstr "" -#. a8LWj -#: undosqledit.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" -msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL वाक्य (वाक्यां) सुदारात" +#: ldapconnectionpage.ui:161 +msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use _secure connection (SSL)" +msgstr "" -#. BCCiv -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "dBASE धारिकांमेरेनची वाट" +#: ldappage.ui:39 +msgctxt "ldappage|label1" +msgid "_Base DN:" +msgstr "" -#. hnBFY -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the text files" -msgstr "मजकूर धारिकांमेरेनची वाट" +#: ldappage.ui:61 +msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "" -#. DRFyX -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "स्प्रेडशीट दस्तावेजांमेरेनची वाट" +#: ldappage.ui:80 +msgctxt "ldappage|label2" +msgid "_Port number:" +msgstr "" -#. qxbA7 -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "तुमच्या व्यवस्थेवयल्या ODBC म्हायती स्त्रोताचे नाव " +#: ldappage.ui:105 +msgctxt "ldappage|label3" +msgid "Maximum number of _records:" +msgstr "" -#. zQxCp -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "MySQL म्हायतीकोशाचे नाव" +#: ldappage.ui:133 +msgctxt "ldappage|charsetheader" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#. uhRMQ -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोशाचे नाव" +#: migratepage.ui:17 +msgctxt "migratepage|label1" +msgid "Migration Progress" +msgstr "" -#. nmoae -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस म्हायतीकोश धारिका" +#: migratepage.ui:34 +msgctxt "migratepage|count" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" +msgstr "" -#. 34zwh -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" -msgid "" -"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, " -"click the '%test' button." +#: migratepage.ui:50 +msgctxt "migratepage|done" +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "" -"आनिक स्थापितांची गरज ना. जोडणी चलता काय ना हे पळोवपाखातीर, '%test' कळी र " -"क्लिक करात." -#. nLAjt -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +#: migratepage.ui:71 +msgctxt "migratepage|label4" +msgid "Overall progress:" msgstr "" -#. rKH3t -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_HOSTNAME" -msgid "~Host name" -msgstr "येजमानालें नाव" +#: migratepage.ui:83 +msgctxt "migratepage|overall" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "" -#. Gdbjz -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "मोझीला परिचय नाव" +#: migratepage.ui:123 +msgctxt "migratepage|label6" +msgid "Current progress:" +msgstr "" -#. A6YJb -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "~थंडरबर्ड परिचय नाव" +#: migratepage.ui:174 +msgctxt "migratepage|label5" +msgid "Current object:" +msgstr "" -#. HnmRA -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ADD_TABLES" -msgid "Add Tables" +#: mysqlnativepage.ui:48 +msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" +msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. eHahH -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" -msgid "Add Table or Query" +#: mysqlnativepage.ui:90 +msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" +msgid "_User name:" msgstr "" -#. BdzcB -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" -msgid "Connection Test" -msgstr "चाचणी जोडणी" +#: mysqlnativepage.ui:113 +msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" +msgid "Password required" +msgstr "" -#. oAAKs -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "जोडणी सफळ जाली." +#: mysqlnativepage.ui:137 +msgctxt "mysqlnativepage|userheader" +msgid "User Authentication" +msgstr "" -#. 5V7Ay -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "जोडणी सफळ जांवक ना" +#: mysqlnativepage.ui:176 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. wvNFP -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC चालक सफळ रीतीन लागू जालो" +#: mysqlnativepage.ui:206 +msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. RdMCN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC चालक लागू जांवक ना" +#: mysqlnativesettings.ui:25 +msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" +msgid "_Database name:" +msgstr "" -#. dyCvN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" -msgid "MS Access file" -msgstr "MS एक्सेस धारिका" +#: mysqlnativesettings.ui:63 +msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" +msgid "Se_rver/port" +msgstr "" -#. rDsuu -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "Microsoft Access 2007 file" +#: mysqlnativesettings.ui:96 +msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" +msgid "_Server:" +msgstr "" -#. jFwxU -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" -msgid "Firebird Database" +#: mysqlnativesettings.ui:110 +msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" +msgid "_Port:" msgstr "" -#. Avmtu -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" +#: mysqlnativesettings.ui:138 +msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" -#. yeKZF -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "वापरप्याल्या प्रशासनाक म्हायतीकोशाचे फांटबळ ना." +#: mysqlnativesettings.ui:182 +msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" +msgid "So_cket:" +msgstr "" -#. 4CVtX -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "गुप्त शब्द जुळना. उपकार करून परतून गुप्त शब्द घालात." +#: mysqlnativesettings.ui:225 +msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" +msgid "Named p_ipe:" +msgstr "" -#. U2bRK -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" -msgid "Database properties" -msgstr "म्हायतीकोश वैशिश्ट्यां" +#: namematchingpage.ui:48 +msgctxt "namematchingpage|all" +msgid "_All" +msgstr "" -#. etNzz -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "म्हायती स्त्रोत वैशिश्ट्यां: #" +#: namematchingpage.ui:65 +msgctxt "namematchingpage|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#. z9Ecp -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" -msgid "" -"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing " -"database instead." +#: namematchingpage.ui:101 +msgctxt "namematchingpage|leftlabel" +msgid "Source table: " msgstr "" -#. PfAC6 -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" -msgid "" -"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data " -"source selection is not available." +#: namematchingpage.ui:146 +msgctxt "namematchingpage|rightlabel" +msgid "Destination table: " msgstr "" -"कार्यक्रम पुस्तकालय #lib# लागू करपाक जमना वा ते पिड्ड्यार जाला. ODBCम्हायती" -" स्त्रोत निवड उपलब्द ना." -#. d3vbZ -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +#: odbcpage.ui:38 +msgctxt "odbcpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" msgstr "" -"ह्या फलाटार अशा तरेच्या म्हायती स्त्रोताक फांटबळ ना. \n" -"तुमच्यान स्थापितां बदलूपाक येता, पुण तुमकां चड करून म्हायतीकोशाकडेन जोडपाक शक्य जावचे ना." -#. 2f7Ga -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" -msgid "{None}" -msgstr "{None}" +#: odbcpage.ui:68 +msgctxt "odbcpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. iR7CJ -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +#: odbcpage.ui:112 +msgctxt "odbcpage|optionslabel" +msgid "ODBC _options:" +msgstr "" -#. DFGo9 -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 स्थापित करपाक जाय" +#: odbcpage.ui:143 +msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "" -#. ZDRBf -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 आनिक #2 वेगळे आसपाक जाय" +#: odbcpage.ui:165 +msgctxt "odbcpage|label1" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" -#. 9oCZr -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr " #1मदीं ?,* a सारकिल्यां वाईल्डकार्डसांक परवानगी ना." +#: parametersdialog.ui:10 +msgctxt "parametersdialog|Parameters" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" -#. 3srwC -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr " \"$name$\" म्हायती स्त्रोताक जोडपाखातीर गुप्त शब्दाची गरज आसा." +#: parametersdialog.ui:122 +msgctxt "parametersdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "" -#. tYDxc -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" +#: parametersdialog.ui:153 +msgctxt "parametersdialog|next" +msgid "_Next" msgstr "" -"निदेशिका \n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"अस्तित्वांत ना. तयार करूया?" -#. 3PFxY -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "निदेशिका$name$ तयार करपाक येना." +#: parametersdialog.ui:181 +msgctxt "parametersdialog|label1" +msgid "_Parameters" +msgstr "" -#. V9kGF -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" +#: password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "" -#. i47ye -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "धारक" +#: password.ui:120 +msgctxt "password|label2" +msgid "Old p_assword:" +msgstr "" -#. 55EA7 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" -msgid "Database Wizard" -msgstr "म्हायतीकोश विझार्ड" +#: password.ui:134 +msgctxt "password|label3" +msgid "_Password:" +msgstr "" -#. p4Yy4 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" -msgid "Select database" -msgstr "माहितीकोशाची निवड करात" +#: password.ui:148 +msgctxt "password|label4" +msgid "_Confirm password:" +msgstr "" -#. GTpDz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE जोडणी करात" +#: password.ui:177 +msgctxt "password|label1" +msgid "User “$name$: $”" +msgstr "" -#. VBaQN -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात" +#: preparepage.ui:17 +msgctxt "preparepage|label1" +msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" +msgstr "" -#. TiBeQ -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" -msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस जोडणी उबारात" +#: preparepage.ui:34 +msgctxt "preparepage|label2" +msgid "" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" +"\n" +"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" +"\n" +"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +"\n" +"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." +msgstr "" -#. XaDDh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP जोडणी उबारात" +#: preparepage.ui:56 +msgctxt "preparepage|closedocerror" +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." +msgstr "" -#. WZtzU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" -msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO जोडणी उबारात" +#: querycolmenu.ui:12 +msgctxt "querycolmenu|width" +msgid "Column _Width..." +msgstr "" -#. n3HgX -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" -msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC जोडणी उबारात" - -#. qiZT5 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोश जोडणी उबारात" - -#. KbAqW -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr " MySQL जोडणी उबारात" - -#. uJuNs -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" -msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC जोडणी उबारात" - -#. HZXar -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET" -msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "स्प्रेडशीट जोडणी उबारात" - -#. wUEMA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "वापरप्यालें अधिकृतीकरण उबारात" - -#. YgsyA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" +#: querycolmenu.ui:26 +msgctxt "querycolmenu|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#. 6Fy7C -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" -msgid "Save and proceed" -msgstr "जतनाय करात आनिक फुडे वचात" - -#. LhDjK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" -msgid "New Database" -msgstr "नवीन म्हायतीकोश" - -#. DoGLb -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:8 +msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#. B5kEC -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:96 +msgctxt "queryfilterdialog|label2" +msgid "Operator" msgstr "" -#. uGTyY -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" +#: queryfilterdialog.ui:108 +msgctxt "queryfilterdialog|label5" +msgid "Field name" +msgstr "" -#. cBiSe -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" -msgid "Default: 3306" -msgstr "मुळावे: ३३०६" +#: queryfilterdialog.ui:120 +msgctxt "queryfilterdialog|label6" +msgid "Condition" +msgstr "" -#. zDx7G -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "dBASE धारिकांखातीर जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:134 +msgctxt "queryfilterdialog|field1" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. MXTEF -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "ज्या धारकांत dBASE धारिका दवल्ल्यात ते निवडात." +#: queryfilterdialog.ui:148 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "=" +msgstr "" -#. Ke4xP -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात" +#: queryfilterdialog.ui:149 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<>" +msgstr "" -#. uJFWa -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" -msgid "" -"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are " -"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +#: queryfilterdialog.ui:150 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<" msgstr "" -#. chkNh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to text files" -msgstr "मजकूर धारिकांमेरेनची वाट" +#: queryfilterdialog.ui:151 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "<=" +msgstr "" -#. VXUEj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:152 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">" +msgstr "" -#. rTF65 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" -msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "तुमकां जाय आशिल्ल्या मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस फायलींची निवड करात." +#: queryfilterdialog.ui:153 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid ">=" +msgstr "" -#. DYcM8 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr " ADO म्हायतीकोशाक जोडणी करात" +#: queryfilterdialog.ui:154 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "like" +msgstr "" -#. WzZiB -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:155 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not like" msgstr "" -#. PRyfo -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "ODBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:156 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "null" +msgstr "" -#. CBVtz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:157 +msgctxt "queryfilterdialog|cond1" +msgid "not null" msgstr "" -#. dmi7n -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:171 +msgctxt "queryfilterdialog|field2" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. dYGeU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:185 +msgctxt "queryfilterdialog|field3" +msgid "- none -" msgstr "" -#. DWgup -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:219 +msgctxt "queryfilterdialog|label7" +msgid "Value" +msgstr "" -#. Z57ca -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" -msgid "Default: 1521" -msgstr "मुळावें: १५२१" +#: queryfilterdialog.ui:263 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "AND" +msgstr "" -#. dnAP9 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "JDBC ओरॅकल चालक वर्ग" +#: queryfilterdialog.ui:264 +msgctxt "queryfilterdialog|op2" +msgid "OR" +msgstr "" -#. aD8dK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +#: queryfilterdialog.ui:278 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "AND" msgstr "" -#. Vqjfj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "स्प्रेडशीटांक जोडणी लायात" +#: queryfilterdialog.ui:279 +msgctxt "queryfilterdialog|op3" +msgid "OR" +msgstr "" -#. FnpBr -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" -msgid "" -"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" -"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +#: queryfilterdialog.ui:298 +msgctxt "queryfilterdialog|label1" +msgid "Criteria" msgstr "" -#. fxmJG -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" -msgid "~Location and file name" -msgstr "ठिकाण आनिक धारिकेचे नाव " +#: queryfuncmenu.ui:12 +msgctxt "queryfuncmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "" -#. og5kg -#: directsql.src -msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "आदेशाचे येशस्वीपणान पालन जाले." +#: queryfuncmenu.ui:26 +msgctxt "queryfuncmenu|tablename" +msgid "Table Name" +msgstr "" -#. BhFXv -#: directsql.src -msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "म्हायतीकोशाक जोडणी ना जाल्या. हो संवाद बंद पडटलो." +#: queryfuncmenu.ui:34 +msgctxt "queryfuncmenu|alias" +msgid "Alias" +msgstr "" -#. WTysM -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" -msgid "Sort order" -msgstr "वर्गीकरण " +#: queryfuncmenu.ui:48 +msgctxt "queryfuncmenu|distinct" +msgid "Distinct Values" +msgstr "" -#. 67TCR -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" -msgid "Index field" -msgstr "वळेरी प्रक्षेत्र" +#: querypropertiesdialog.ui:9 +msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" +msgid "Query Properties" +msgstr "" -#. rCZbG -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" -msgid "Ascending" -msgstr "वयल्यान सकयल" +#: querypropertiesdialog.ui:101 +msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" +msgid "Limit:" +msgstr "" -#. zUeEN -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" -msgid "Descending" -msgstr "सकयल्यान वयर" +#: querypropertiesdialog.ui:117 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. DpB67 -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" -msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "तुमकां खरेंच '$name$'वळेरी काडून उडोवपाची आसा हंय?" +#: querypropertiesdialog.ui:133 +msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" +msgid "No" +msgstr "" -#. 3sTLe -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" -msgid "index" -msgstr "वळेरी" +#: querypropertiesdialog.ui:160 +msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" +msgid "Distinct values:" +msgstr "" -#. HFaXn -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" -msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "वळेरेंत किमान एक प्रक्षेत्र आसूंकूच जाय." +#: relationdialog.ui:9 +msgctxt "relationdialog|RelationDialog" +msgid "Relations" +msgstr "" -#. LRDDD -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "\"$name$\" नावाची आनिक एक वळेरी पयलीसावन आसा" +#: relationdialog.ui:132 +msgctxt "relationdialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" -#. 9C3mx -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" -msgid "" -"In an index definition, no table column may occur more than once. However, " -"you have entered column \"$name$\" twice." +#: relationdialog.ui:173 +msgctxt "relationdialog|label2" +msgid "Fields Involved" msgstr "" -"वळेरेच्या व्याख्येंत, कोष्टक स्तंभ एकापरस चडवेळ येवचेना. मात \"$name$\" " -"स्तंभ तुमी दोन फावट घाला." -#. XANpc -#: paramdialog.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" -msgid "" -"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" " -"parameter" +#: relationdialog.ui:211 +msgctxt "relationdialog|addaction" +msgid "_No action" msgstr "" -#. FCnE3 -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" -msgid "SQL Status" +#: relationdialog.ui:228 +msgctxt "relationdialog|addcascade" +msgid "_Update cascade" msgstr "" -#. ha64T -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" -msgid "Error code" +#: relationdialog.ui:244 +msgctxt "relationdialog|addnull" +msgid "_Set null" msgstr "" -#. 9A2cX -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" -msgid "" -"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting " -"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - " -"Database - Properties." +#: relationdialog.ui:260 +msgctxt "relationdialog|adddefault" +msgid "Set _default" msgstr "" -"तुमच्या म्हायतीकोशांत अयोग्य अक्षरसंच स्थापित जाल्ल्याकारणान ही त्रुटी " -"वारंवार घडटा. सम्पादन - म्हायतीकोश - वैशिश्ट्यां निवडून स्थापितां तपासात. " -#. itnjJ -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "त्रुटी" - -#. Q4A2Y -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "इशारो" - -#. LSBpE -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" -msgid "Information" -msgstr "म्हायती" - -#. DKRwR -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" -msgid "Details" -msgstr "सविस्तर" - -#. U3N6g -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" -msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "डिजायन दृश्यांत अर्जी तयार करात..." - -#. vLzx4 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "अर्जी तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." - -#. ZRnDp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "अहवाल तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." - -#. aSmAa -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" -msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "डिजायन दृश्यांत अर्जी तयार करात..." +#: relationdialog.ui:282 +msgctxt "relationdialog|label3" +msgid "Update Options" +msgstr "" -#. mGsho -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" -msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "डिजायन दृश्यांत प्रस्न निर्माण करात..." +#: relationdialog.ui:315 +msgctxt "relationdialog|delaction" +msgid "_No action" +msgstr "" -#. sfADq -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" -msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr " SQL दृश्यांत प्रस्न निर्माण करात..." +#: relationdialog.ui:331 +msgctxt "relationdialog|delcascade" +msgid "Delete _cascade" +msgstr "" -#. 57XvA -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "प्रस्न निर्माण करपाखातीर विझार्ड वापरात..." +#: relationdialog.ui:346 +msgctxt "relationdialog|delnull" +msgid "_Set null" +msgstr "" -#. wzNZ2 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" -msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "डिजायन दृश्यांत कोष्टक निर्माण करात..." +#: relationdialog.ui:361 +msgctxt "relationdialog|deldefault" +msgid "Set _default" +msgstr "" -#. SZdVd -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "कोष्टक तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." +#: relationdialog.ui:382 +msgctxt "relationdialog|label4" +msgid "Delete Options" +msgstr "" -#. Xdxfp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" -msgid "Create View..." -msgstr "दृश्य तयार करात..." +#: relationdialog.ui:435 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Inner join" +msgstr "" -#. uinhG -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" -msgid "Forms" -msgstr "अर्जीं" +#: relationdialog.ui:439 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "" -#. EhPGD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" -msgid "Reports" -msgstr "अहवाल" +#: relationdialog.ui:443 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "" -#. DFmZD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +#: relationdialog.ui:447 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" msgstr "" -"अहवाल तयार करपाखातीर गरजेची आशिल्ली पावलां उखलपाक विझार्ड तुमकां मार्गदर्शन " -"करतले." -#. e4rD6 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a form by specifying the record source, controls, and control " -"properties." +#: relationdialog.ui:451 +msgctxt "relationdialog|liststore1" +msgid "Cross join" msgstr "" -"अभिलेख स्त्रोत, नियंत्रणां आनिक नियंत्रण वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून अर्जी तयार " -"करात." -#. WMRFD -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a report by specifying the record source, controls, and control " -"properties." +#: rowheightdialog.ui:15 +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" msgstr "" -"अभिलेख स्त्रोत, नियंत्रणां आनिक नियंत्रण वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून अर्जी तयार " -"करात." -#. mJ9jD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +#: rowheightdialog.ui:94 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "_Height:" msgstr "" -"अर्जी तयार करपाखातीर जांय आशिल्ली पावलां उखलपाक विझार्ड तुमकां मार्गदर्शन " -"करतले." -#. c6NPF -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and " -"properties for sorting or grouping." +#: rowheightdialog.ui:119 +msgctxt "rowheightdialog|automatic" +msgid "_Automatic" msgstr "" -"गाळणी, आदान कोष्टकां, प्रक्षेत्र नावां, आनिक वर्गीकरण वा एकत्रीकरण " -"करपाखातीरची वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून प्रस्न तयार करात." -#. Gk7RQ -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" -msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +#: rtfcopytabledialog.ui:9 +msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" +msgid "Copy RTF Table" msgstr "" -#. EUCKU -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +#: savedialog.ui:9 +msgctxt "savedialog|SaveDialog" +msgid "Save As" msgstr "" -"प्रस्न तयार करपाखातीर जाय आशिल्ली पावला उखलपाक विझार्ड तुमका मार्गदर्शन " -"करतले." -#. hFmde -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the " -"data types." +#: savedialog.ui:85 +msgctxt "savedialog|descriptionft" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" -"प्रक्षेत्रांची नावां आनिक वैशिश्ट्यां, तशेच म्हायतीचे प्रकार स्पश्ट करून " -"कोष्टक तयार करात." -#. ctDmY -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"Choose from a selection of business and personal table samples, which you " -"customize to create a table." +#: savedialog.ui:100 +msgctxt "savedialog|catalogft" +msgid "_Catalog:" msgstr "" -"कोष्टक तयार करपाखातीर व्यवसायिक आनिक वैयक्तिक कोष्टक नमुन्यांतल्यान निवड " -"करात." -#. GmBmQ -#: app.src -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a view by specifying the tables and field names you would like to " -"have visible." +#: savedialog.ui:114 +msgctxt "savedialog|schemaft" +msgid "_Schema:" msgstr "" -"दिसपाक जाय त्या कोष्टकां आनिक प्रक्षेत्राची नावा स्पश्ट करून दृश्य तयार " -"करात." -#. 5ADJN -#: app.src -msgctxt "STR_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: saveindexdialog.ui:8 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Exit Index Design" +msgstr "" -#. D2GFx -#: app.src -msgctxt "STR_TASKS" -msgid "Tasks" -msgstr "कामां" +#: saveindexdialog.ui:13 +msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "" -#. t46y2 -#: app.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" -#. i4BHJ -#: app.src -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The current record has been changed." +msgstr "" -#. MpYZa -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" -msgid "" -"The connection type has been altered.\n" -"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" -"\n" -"Do you want to close all documents now?" +#: sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort Order" msgstr "" -"जोडणेचो प्रकार बदल्ला.\n" -"केल्ले बदल लागू जावपाखातीर, सगळ्यो अर्जी, अहवाल, प्रस्न आनिक कोष्टका बंद करपाक जाय.\n" -"\n" -"सगळे दस्तावेज तुमी आता बंद करपाक सोदतात?" -#. PzEVD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "अर्जी" +#: sortdialog.ui:96 +msgctxt "sortdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. nkamB -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "अहवाल" +#: sortdialog.ui:109 +msgctxt "sortdialog|label3" +msgid "and then" +msgstr "" -#. 5Ujux -#: app.src -msgctxt "STR_FRM_LABEL" -msgid "F~orm name" -msgstr "अर्जेचे नाव" +#: sortdialog.ui:122 +msgctxt "sortdialog|label4" +msgid "and then" +msgstr "" -#. zA6vD -#: app.src -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "अहवाल नाव" +#: sortdialog.ui:134 +msgctxt "sortdialog|label5" +msgid "Field name" +msgstr "" -#. 8RUit -#: app.src -msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" -msgid "F~older name" -msgstr "धारक नाव" +#: sortdialog.ui:146 +msgctxt "sortdialog|label6" +msgid "Order" +msgstr "" -#. Twota -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" -msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +#: sortdialog.ui:171 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "ascending" msgstr "" -#. v33uG -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" -msgid "" -"Macros should be embedded into the database document itself.\n" -"\n" -"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" -"\n" -"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " +#: sortdialog.ui:172 +msgctxt "sortdialog|value1" +msgid "descending" msgstr "" -"Macros should be embedded into the database document itself.\n" -" \n" -" You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools - Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" -" \n" -" Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " -#. SBEJP -#: app.src -msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" -msgid "Embedded database" +#: sortdialog.ui:208 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "ascending" msgstr "" -#. 9GfaL -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" -msgid "You cannot select different categories." +#: sortdialog.ui:209 +msgctxt "sortdialog|value2" +msgid "descending" msgstr "" -#. HMRSN -#: app.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" -msgid "Unsupported object type found ($type$)." +#: sortdialog.ui:223 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "ascending" msgstr "" -#. YgB34 -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" -msgid "Advanced Properties" +#: sortdialog.ui:224 +msgctxt "sortdialog|value3" +msgid "descending" msgstr "" -#. wFDHD -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" -msgid "Additional Settings" +#: sortdialog.ui:243 +msgctxt "sortdialog|label1" +msgid "Sort Order" msgstr "" -#. HYDjE -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" -msgid "Connection settings" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" -#. KLRak -#: app.src -msgctxt "STR_TBL_LABEL" -msgid "~Table Name" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" -#. WPmUe -#: app.src -msgctxt "STR_QRY_LABEL" -msgid "~Query name" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" +msgid "_Database name:" msgstr "" -#. cGPht -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_RENAME" -msgid "Rename to" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. GQDBD -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" -msgid "Insert as" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. ixrDD -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" -msgid "" -"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" +msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. nFRsS -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" -msgid "Edit..." +#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. yRkFG -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" -msgid "Create..." -msgstr "तयार करात" - -#. VWBJF -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME पायो:संबंद डिजायन" +#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" +msgid "_Test Class" +msgstr "" -#. ZCd5X -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support relations." -msgstr "म्हायतीकोशाचे संबंदांक फांटबळ ना." +#: specialsettingspage.ui:18 +msgctxt "specialsettingspage|usesql92" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "" -#. CG2Pd -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" -msgid "" -"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as " -"well. Continue?" +#: specialsettingspage.ui:35 +msgctxt "specialsettingspage|append" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -"तुमीं जेन्ना हे कोष्टक काडून उडयतले तेन्ना वांगडचे संबंदूय काडून उडयले वतले?" -" चालू दवरुपाचे?" -#. Wzf9T -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" -msgid "" -"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" -"Please check your documentation of the database." +#: specialsettingspage.ui:52 +msgctxt "specialsettingspage|useas" +msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#. CmzsA -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" -msgid "" -"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text" -" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small " -"Integer;Tiny Integer;SQL " -"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "" -"खबर " -"नाशिल्ले;मजकूर;क्रमांक;तारीक/वेळ;तारीक;वेळ;हय/ना;चलन;मेमो;काउंटर;प्रतिमा;मजकूर" -" (निश्चित);दशमान;दुहेरी (निश्चित);दुहेरी;व्हड " -"Int;दुप्पट;उफेता;खरे;पूर्णाक;ल्हान पूर्णांक;सान पूर्णांक;SQL " -"ना;वस्त;वेगळो;रचना;प्रक्षेत्र;BLOB;CLOB;REF;OTHER" - -#. hhXGF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "मुळावी चावी घालात / काडून उडयात" +#: specialsettingspage.ui:69 +msgctxt "specialsettingspage|useoj" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" +msgstr "" -#. 26uKH -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_YES" -msgid "Yes" -msgstr "हय" +#: specialsettingspage.ui:86 +msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "" -#. vqVF5 -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NO" -msgid "No" -msgstr "ना" +#: specialsettingspage.ui:103 +msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "" -#. TDokm -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NONE" -msgid "" -msgstr "<कोण ना>" +#: specialsettingspage.ui:120 +msgctxt "specialsettingspage|displayver" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "" -#. eARN2 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" -msgid "Field name" -msgstr "प्रक्षेत्र नाव" +#: specialsettingspage.ui:137 +msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "" -#. 66g23 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" -msgid "Field Name" -msgstr "प्रक्षेत्र नाव" +#: specialsettingspage.ui:154 +msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "" -#. WHmLD -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" -msgid "Field ~type" -msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" +#: specialsettingspage.ui:171 +msgctxt "specialsettingspage|createindex" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "" -#. F6UGZ -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" -msgid "Field Type" -msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" +#: specialsettingspage.ui:188 +msgctxt "specialsettingspage|eol" +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "" -#. LFBuq -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: specialsettingspage.ui:205 +msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "" -#. BYE5G -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "Column Description" -msgstr "स्तंभ विवरणाचे सम्पादन करात" +#: specialsettingspage.ui:222 +msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" -#. NF9TD -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" -msgid "~AutoValue" -msgstr "आपसूक मोल" +#: specialsettingspage.ui:239 +msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "" -#. Aney5 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" -msgid "Field Properties" -msgstr "प्रक्षेत्र वैशिश्ट्यां" +#: specialsettingspage.ui:256 +msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" +msgid "Supports primary keys" +msgstr "" -#. kjdpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" -msgid "Modify cell" -msgstr "कक्ष बदलात" +#: specialsettingspage.ui:273 +msgctxt "specialsettingspage|resulttype" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" -#. aPzA3 -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" -msgid "Delete row" -msgstr "वळ काडून उडयात" +#: specialsettingspage.ui:299 +msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" +msgid "Comparison of Boolean values:" +msgstr "" -#. DFnqv -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" -msgid "Modify field type" +#: specialsettingspage.ui:315 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Default" msgstr "" -#. XLRpC -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" -msgid "Insert row" -msgstr "वळ घालात" +#: specialsettingspage.ui:316 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "SQL" +msgstr "" -#. LgbwQ -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" -msgid "Insert new row" -msgstr "नवी वळ घालात" +#: specialsettingspage.ui:317 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "Mixed" +msgstr "" -#. gi8TU -#: table.src -msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" -msgid "~Default value" -msgstr "मुळावे मोल" +#: specialsettingspage.ui:318 +msgctxt "specialsettingspage|comparison" +msgid "MS Access" +msgstr "" -#. j3T6w -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" -msgid "~Entry required" -msgstr "जाय आशिल्ली नोंद" +#: specialsettingspage.ui:333 +msgctxt "specialsettingspage|rowsft" +msgid "Rows to scan column types:" +msgstr "" -#. rk4dG -#: table.src -msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "लांबाय" +#: sqlexception.ui:9 +msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" +msgid "Error Details" +msgstr "" -#. mZzFW -#: table.src -msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" -msgid "~Type" -msgstr "प्रकार" +#: sqlexception.ui:58 +msgctxt "sqlexception|label2" +msgid "Error _list:" +msgstr "" -#. DHbjE -#: table.src -msgctxt "STR_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "लांबाय" +#: sqlexception.ui:72 +msgctxt "sqlexception|label3" +msgid "_Description:" +msgstr "" -#. cNWp2 -#: table.src -msgctxt "STR_SCALE" -msgid "Decimal ~places" -msgstr "दशमान स्थान" +#: summarypage.ui:17 +msgctxt "summarypage|label1" +msgid "Summary" +msgstr "" -#. VH3vx -#: table.src -msgctxt "STR_FORMAT" -msgid "Format example" -msgstr "रचनेची देख" +#: summarypage.ui:34 +msgctxt "summarypage|success" +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." +msgstr "" -#. 3AyBV -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" -msgid "" -"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" -"If the field is not to have a default value, select the empty string." +#: summarypage.ui:50 +msgctxt "summarypage|failure" +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "" -"अशे मोल निवडात जे सगळ्या नव्या अभिलेखांत मुळावे म्हण दिश्टी पडटले.\n" -"जर प्रक्षेत्रांक मुळावे मोल ना, जाल्यार रिकामी स्ट्रींग निवडात." -#. AbZU4 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" -msgid "" -"Enter a default value for this field.\n" -"\n" -"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." +#: tabledesignrowmenu.ui:12 +msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" +msgid "Cu_t" msgstr "" -"ह्या प्रक्षेत्राखातीर मुळावे मोल घालात.\n" -"\n" -"तुमी जेन्ना कोष्टकांत मागीर म्हायती भरतात, ही स्ट्रींग निवड केल्ल्या प्रक्षेत्रांतल्या प्रत्येक नव्या अभिलेखांत वापल्ली वतली. ताका लागून ती, सकयल भरपाची गरज आशिल्ल्या कक्ष रचनेवरीच आसची पडटली." -#. Pay8s -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "" -"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user" -" must always enter data." +#: tabledesignrowmenu.ui:20 +msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" +msgid "_Copy" msgstr "" -"या प्रक्षेत्रांत NULL मोलाचो आस्पाव जांवक शकना आसत जाल्यार हो पर्याय निवडात." -" देखीक वापरप्यान सदांच म्हायती भरपाक जाय." -#. hwwVA -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" -msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "मजकुराची परवानगी दिल्या त्या प्रमाणांत चडांत जड लांबाय भरात" +#: tabledesignrowmenu.ui:28 +msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#. yPnZq -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" -msgid "Enter the number format." -msgstr "क्रमांक रचना भरात." +#: tabledesignrowmenu.ui:35 +msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. 2yCJu -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_LENGTH" -msgid "" -"Determine the length data can have in this field.\n" -"\n" -"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" -"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +#: tabledesignrowmenu.ui:42 +msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" +msgid "Insert Rows" msgstr "" -"ह्या प्रक्षेत्रांत आसू येता तितल्या लांबायेची म्हायती भरात\n" -"\n" -"जर प्रक्षेत्र दशमान आसत, जाल्यार भरपाच्या क्रमांकाची चडांत चड लांबाय आसू येता, जर प्रक्षेत्र दुहेरी आसत, जाल्यार मजकुराच्या लांबायेक आडखळ येतली. \n" -"जेन्ना ह्या म्हायतीकोशाच्या कमाल मर्यादेभायर वतले, तेन्ना मोल आपसूक सारके जातले." -#. BY4V7 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_SCALE" -msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +#: tabledesignrowmenu.ui:55 +msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" +msgid "Primary Key" msgstr "" -"ह्या प्रक्षेत्राखातीर परवानगी आशिल्ल्या दशमान अंकांची संख्या स्पश्ट करात." -#. QBHjm -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" -msgid "" -"This is where you see how the data would be displayed in the current format " -"(use the button on the right to modify the format)." +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"सद्याच्या रचनेंत (रचना बदलुपाखातीर उजवेवटेनची कळ वापरात) म्हायती कशी दिसतली " -"ते तुमका हांगा पळोवपाक मेळटले." -#. eV4sD -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" -msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "हांगा तुमी म्हायतीची प्रदान रचना स्पश्ट करपाक शकतात." +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" +msgid "The table has been changed." +msgstr "" -#. Y5q39 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" -msgid "" -"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" -"\n" -"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +#: tablesfilterdialog.ui:8 +msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" +msgid "Tables Filter" msgstr "" -"ह्या प्रक्षेत्रांत आपसूक वाडपी मोल आसपाक जाय जाल्यार निवड करात.\n" -"\n" -"ह्या प्रकारच्या प्रक्षेत्रांत तुमी म्हायती भरपाक शकनात. प्रत्येक अभिलेखाक योग्य ते मोल आपसूक घालपांत येतले. (फांटल्या अभिलेखातल्या वाडीप्रमाण)" -#. yhuKC -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" -msgid "~..." -msgstr "~..." +#: tablesfilterpage.ui:34 +msgctxt "tablesfilterpage|label2" +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "" -#. 5uQpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" -msgid "" -"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned " -"twice." +#: tablesfilterpage.ui:70 +msgctxt "tablesfilterpage|label1" +msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" -"स्तंभ नाव \"$column$\" दोनदा दिल्ल्या कारणान ह्या कोष्टकाची जतनाय घेवपाक " -"येना." -#. vayRE -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" -msgid "" -"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is " -"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to " -"continue?" +#: tablesjoindialog.ui:82 +msgctxt "tablesjoindialog|tables" +msgid "Tables" msgstr "" -"स्तंभ \"$column$\" मुळाव्या चावयेंत आसा. जर स्तंभ काडून उडयलो जाल्यार, " -"मुळावी चावीलेगीत वतली. तुमका खरेच तशे करपाक जाय हंय?" -#. fo93e -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" -msgid "Primary Key Affected" -msgstr "मुळाव्या चावयेक बादा" +#: tablesjoindialog.ui:99 +msgctxt "tablesjoindialog|queries" +msgid "Queries" +msgstr "" -#. wcLcG -#: table.src -msgctxt "STR_COLUMN_NAME" -msgid "Column" -msgstr "स्तंभ" +#: tablesjoindialog.ui:132 +msgctxt "tablesjoindialog|title" +msgid "Add Tables" +msgstr "" -#. ES566 -#: table.src -msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" -msgid "Continue anyway?" -msgstr "तरीलेगित चालू दवरुया हंय?" +#: tablesjoindialog.ui:143 +msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" -#. iXbw5 -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" -msgid "" -"The table could not be saved due to problems connecting to the database." +#: textconnectionsettings.ui:8 +msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" +msgid "Text Connection Settings" msgstr "" -"म्हायतीकोशाक जोडतास्तना समस्या आयिल्ल्यान ह्या कोष्टकाची जतनाय घेवपाक जाली " -"ना." -#. kuExF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The table filter could not be adjusted because the data source has been " -"deleted." -msgstr "म्हायतीस्त्रोत काडून उडयल्या कारणान कोष्टक गाळणी सारकी करपाक जाली ना." +#: textpage.ui:39 +msgctxt "textpage|textfile" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "" -#. Lt4Yc -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" -msgid "" -"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" -"Do you want to save the changes now?" +#: textpage.ui:56 +msgctxt "textpage|csvfile" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -"कोष्टक वळेरेंचे सम्पादन करपापयली, तुमी तांची जतनाय करूंक जाय.\n" -"तुमी केल्ल्या बदलांची आता जतनाय करपाक सोदता?" -#. HFLQk -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" -msgid "No primary key" -msgstr "मुळावी कळ न्ही" +#: textpage.ui:73 +msgctxt "textpage|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "" -#. ir5Du -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" -msgid "" -"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" -"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" -"\n" -"Should a primary key be created now?" +#: textpage.ui:106 +msgctxt "textpage|example" +msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -"ह्या म्हायतीकोशांत म्हायती अभिलेख वळखीखातीर वेगळे वळेरेची वा मुळाव्या चावयेची गरज आसा.\n" -"जेन्ना दोनांतली एक आराखडो स्थिती जुळटा तेन्नाच तुमी ह्या कोष्टकांत म्हायती घालूंक शकतले. \n" -"\n" -"आता मुळावी चावी तयार करपाची हंय?" -#. R7KDG -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" -msgid "" -"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be " -"deleted and the new format appended?" +#: textpage.ui:121 +msgctxt "textpage|extensionheader" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -"स्तंभ \"$column$\" बदलूंक जालो ना. ताचे बदलाक स्तंभ काडून उडोवया आनिक नव्या" -" रचनेंत सुदार घडोवया?" -#. U3f4j -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" -msgid "Error while saving the table design" -msgstr "कोष्टक डिजायन जतनाय करता आस्तना त्रुटी." +#: textpage.ui:159 +msgctxt "textpage|containsheaders" +msgid "_Text contains headers" +msgstr "" -#. 9BsSL -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" -msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "स्तंभ $column$ काडून उडोवपाक येना." +#: textpage.ui:181 +msgctxt "textpage|fieldlabel" +msgid "Field separator:" +msgstr "" -#. GiwCC -#: table.src -msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "आपसूक-वाडपी विधान" +#: textpage.ui:195 +msgctxt "textpage|textlabel" +msgid "Text separator:" +msgstr "" -#. Etkrj -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "" -"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" -"\n" -"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." +#: textpage.ui:209 +msgctxt "textpage|decimallabel" +msgid "Decimal separator:" msgstr "" -"आपसूक वाडपी प्रक्षेत्राखातीर SQLविधान घालात.\n" -"\n" -"जेन्ना कोष्टक तयार जातले, तेन्ना हे विधान थेट स्थानांतरित जातले." -#. fAEud -#: table.src -msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" -msgid "" -"No type information could be retrieved from the database.\n" -"The table design mode is not available for this data source." +#: textpage.ui:223 +msgctxt "textpage|thousandslabel" +msgid "Thousands separator:" msgstr "" -"म्हायतीकोशातल्यान टंक म्हायती काडपाक जाले ना.\n" -"ह्या म्हायती स्त्रोताखातीर कोष्टक डिजायन स्थिती उपलब्द ना." -#. 2s2rr -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" -msgid "change field name" -msgstr "प्रक्षेत्र नाव बदलात" +#: textpage.ui:273 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "." +msgstr "" -#. PC3QD -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" -msgid "change field type" -msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार बदलात" +#: textpage.ui:274 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid "," +msgstr "" -#. Z2B9o -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "change field description" -msgstr "प्रक्षेत्र विवरण बदलात" +#: textpage.ui:275 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ";" +msgstr "" -#. aDrTE -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" -msgid "change field attribute" -msgstr "प्रक्षेत्र गुणधर्म बदलात" +#: textpage.ui:276 +msgctxt "textpage|decimalseparator" +msgid ":" +msgstr "" -#. yGyEU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" -msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमकां काडून उडोवपाक जाय?" +#: textpage.ui:296 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "." +msgstr "" -#. AMTEz -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" -msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "वर्गीकरण मानक स्थापित करपांत त्रुटी" +#: textpage.ui:297 +msgctxt "textpage|thousandsseparator" +msgid "," +msgstr "" -#. kXqdF -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" -msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "गाळणी मानक स्थापित करपांत त्रुटी" +#: textpage.ui:318 +msgctxt "textpage|formatlabel" +msgid "Row Format" +msgstr "" -#. tXz3U -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" -msgid "Connection lost" -msgstr "जोडणी ना जाली" +#: textpage.ui:359 +msgctxt "textpage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. 5ELXe -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" -msgid "Queries" -msgstr "प्रस्न" +#: textpage.ui:389 +msgctxt "textpage|charsetheader" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" -#. wdm7E -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" -msgid "Tables" -msgstr "कोष्टकां" +#: typeselectpage.ui:71 +msgctxt "typeselectpage|columns" +msgid "Column Information" +msgstr "" -#. BTcMU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" +#: typeselectpage.ui:110 +msgctxt "typeselectpage|autolabel" +msgid "Lines (ma_x.):" +msgstr "" -#. pbjZT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" -msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr " '%1'कोष्टक तुमी काडून उडोवपाक सोदतात?" +#: typeselectpage.ui:121 +msgctxt "typeselectpage|autobutton" +msgid "_Auto" +msgstr "" -#. CLELW -#: sbabrw.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "म्हायतीकोशाची जोडणी शेणल्या. तुमी ती परतून जोडपाक सोदतात?" +#: typeselectpage.ui:153 +msgctxt "typeselectpage|autotype" +msgid "Automatic Type Recognition" +msgstr "" -#. NRXrT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" -msgid "Warnings encountered" -msgstr "ताकीद मेळ्ळी" +#: useradmindialog.ui:8 +msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" +msgid "User Administration" +msgstr "" -#. EXau9 -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" -msgid "" -"While retrieving the tables, warnings were reported by the database " -"connection." -msgstr "कोष्टक परतून मेळयता आस्तना, म्हायतीकोश जोडणेन ताकीद दिली." +#: useradmindialog.ui:87 +msgctxt "useradmindialog|settings" +msgid "User Settings" +msgstr "" -#. HtRDf -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" -msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "\"$name$\" क जोडटा..." +#: useradminpage.ui:47 +msgctxt "useradminpage|label3" +msgid "Us_er:" +msgstr "" -#. QNCRB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_QUERY" -msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "$name$ प्रस्न विचारता..." +#: useradminpage.ui:83 +msgctxt "useradminpage|add" +msgid "_Add User..." +msgstr "" -#. QfTUB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_TABLE" -msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "$name$ कोष्टक चालू करता..." +#: useradminpage.ui:98 +msgctxt "useradminpage|changepass" +msgid "Change _Password..." +msgstr "" -#. FECQm -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" -msgid "No table format could be found." -msgstr "कोष्टक रचना मेळना" +#: useradminpage.ui:113 +msgctxt "useradminpage|delete" +msgid "_Delete User..." +msgstr "" -#. 6isKD -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr " \"$name$\"म्हायती स्त्रोताकडेन जोडणी लागूंक शकना." +#: useradminpage.ui:141 +msgctxt "useradminpage|label1" +msgid "User Selection" +msgstr "" -#. HErUD -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" -msgid "Column ~Format..." +#: useradminpage.ui:180 +msgctxt "useradminpage|label2" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#. pSid2 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" -msgid "Column ~Width..." +#: userdetailspage.ui:40 +msgctxt "userdetailspage|hostnameft" +msgid "_Host name:" msgstr "" -#. mczq6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" -msgid "Table Format..." +#: userdetailspage.ui:56 +msgctxt "userdetailspage|portnumberft" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. Giaeq -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" -msgid "Row Height..." +#: userdetailspage.ui:89 +msgctxt "userdetailspage|usecatalog" +msgid "_Use catalog" msgstr "" -#. F8EEk -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_COPY" -msgid "~Copy" +#: userdetailspage.ui:109 +msgctxt "userdetailspage|optionslabel" +msgid "_Driver settings:" msgstr "" -#. hAGj6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "करू नाकात: म्हायती आदान" +#: userdetailspage.ui:137 +msgctxt "userdetailspage|label1" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#. NeA2w -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" -msgid "Save current record" -msgstr "चालू अभिलेखाची जतनाय करात" +#: userdetailspage.ui:175 +msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. tV569 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_QRY_TITLE" -msgid "Query #" -msgstr "प्रस्न#" +#: userdetailspage.ui:205 +msgctxt "userdetailspage|charsetheader" +msgid "Data conversion" +msgstr "" -#. FBqHA -#: sbagrid.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TBL_TITLE" -msgid "Table #" -msgstr "कोष्टक #" - -#. cCYzs -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_VIEW_TITLE" -msgid "View #" -msgstr "दृश्य #" +#: query.hrc:26 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The table view" +msgstr "" -#. 8yp2G -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" +#: query.hrc:27 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The query" +msgstr "" -#. EmTa7 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "सारकिले स्तंभ मेळूंक ना." +#: query.hrc:28 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The SQL statement" +msgstr "" -#. 4EFDH -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "त्रुटी जाली. तुमकां नकल करप चालू दवरुपाचे आसा?" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" +msgid "No connection could be established." +msgstr "जोडणी लागपाक शकना." -#. xnbDP -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" -msgid "Data source table view" -msgstr "म्हायती स्त्रोत कोष्टक दृश्य" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." +msgstr "$name$ कोष्टक पयलीसावन अस्तित्वांत आसा. गाळणी लायिल्ली आशिल्ल्यान ते दिसना." -#. r58gb -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "निवड केल्ले कोष्टक वा प्रस्न दाखयता." +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "भायल्या म्हायती स्त्रोतांकडेन जोडणी लागपाक शकना. खबर नाशिल्ली त्रुटी घडल्या. चड करून चालक सदोश आस्तलो." -#. 4KVZn -#: admindialog.ui -msgctxt "admindialog|AdminDialog" -msgid "Database Properties" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "" -#. k3TWc -#: admindialog.ui -msgctxt "admindialog|advanced" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "भायल्या म्हायती स्त्रोताकडेन जोडणी लागपाक शकना. SDBC चालक व्यवस्थापक लागू करपाक येना." -#. 2CAoQ -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "अर्जी" -#. UGSGn -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" -msgid "Generated Values" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "अहवाल" -#. KunTv -#: advancedsettingsdialog.ui -msgctxt "advancedsettingsdialog|special" -msgid "Special Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "म्हायती स्त्रोताची जतनाय करपाक जाली ना. उपकार करून म्हायती स्त्रोताची जतनाय करपाखातीर interface XStorable वापरात." -#. CAaA9 -#: applycolpage.ui -msgctxt "applycolpage|label1" -msgid "Existing Columns" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" +msgid "" +"The given command is not a SELECT statement.\n" +"Only queries are allowed." msgstr "" +"दिल्लो आदेश हे SELECT विधान न्ही.\n" +"फक्त प्रस्न विचारूंक येतात." -#. 6FMF4 -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|header" -msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" +msgid "No values were modified." +msgstr "मोलांत बदल करूंक ना." -#. zJ8Zt -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|helptext" -msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "मोल घालूंक शकले ना. XRowUpdate interface क ResultSet चे फांटबळ ना." -#. ZqSUv -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "मोल घालूंक शकले ना. XResultSetUpdate interface क ResultSetचे फांटबळ ना." -#. ZE2AC -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" -msgid "Password re_quired" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" +msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +msgstr "शर्त विधान शेणिल्ल्या कारणान, मोलांत सुदार घडोवन हाडपाक आयलो ना." -#. zASUB -#: authentificationpage.ui -msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" -msgid "_Test Connection" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" +msgid "The adding of columns is not supported." +msgstr "स्तंभ घालपाक फांटबळ ना." -#. AKLpS -#: autocharsetpage.ui -msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" +msgid "The dropping of columns is not supported." +msgstr "स्तंभ काडून उडोवपाक फांटबळ ना." -#. tgPJD -#: autocharsetpage.ui -msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" +msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." +msgstr "WHERE शर्त मुळाव्या चावयेखातीर तयार करपाक येना." -#. Rs3pE -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" +msgid "The column does not support the property '%value'." +msgstr " '%value' वैशिश्ट्याक स्तंभाचे फांटबळ ना." -#. bKj55 -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label2" -msgid "" -"To allow you to go back to the state before the migration, the database " -"document will be backed up to a location of your choice. Every change done " -"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay " -"untouched." -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" +msgid "The column is not searchable!" +msgstr "स्तंभाचो सोद घेवपाक येना!" -#. eZDqm -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|startmigrate" -msgid "" -"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" +msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." +msgstr "स्तंभाचे मोल ह्या type Sequenceचे ना." -#. pTj7G -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save to:" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" +msgid "The column is not valid." +msgstr "स्तंभ वैध ना." -#. 3c6my -#: backuppage.ui -msgctxt "backuppage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" +msgid "The column '%name' must be visible as a column." +msgstr "'%name' स्तंभ हो स्तंभासारको दिसपाक जाय." -#. fw3s6 -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Data Source" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" +msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." +msgstr "XQueriesSupplier इंटरफेस उपलब्द ना." -#. jctjv -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" -msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" +msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." +msgstr "absolute(0) उल्याक अनुमती ना." -#. auhD3 -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" +msgid "Relative positioning is not allowed in this state." +msgstr "ह्या परिस्थितींत संबंदित स्थितीक अनुमती ना." -#. pqsFf -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" -msgid "Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "ResultSet निमण्या वळीउपरांत दवरिल्लो आसत जाल्यार वळीक परतून ताजी करपाक मेळना." -#. dBcxN -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|ok" -msgid "_Save" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "ResultSet क पयली जर भीतर घालपाच्या वळींत हालयलो ना जाल्यार नवीन वळ घालपाक येना." -#. mvCb2 -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" -msgid "Create New Directory" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" +msgid "A row cannot be modified in this state" +msgstr "अशे परिस्थितींत वळींत सुदार घडोवपाक येना." -#. Bwm2H -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" -msgid "Up One Level" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" +msgid "A row cannot be deleted in this state." +msgstr "अशे परिस्थितींत वळ काडून उडोवपाक मेळना." -#. G5Eev -#: collectionviewdialog.ui -msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" -msgid "File _name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" +msgid "The driver does not support table renaming." +msgstr "कोष्टकाचे नाव बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" -msgid "Column Width" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." +msgstr "नाव बदलून स्तंभाचे वर्णन बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." -#. AiEUA -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "_Width:" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." +msgstr "वळेरी बदलून स्तंभाचे वर्णन बदलुपाक चालकाचे फांटबळ ना." -#. LtAmr -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|automatic" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr " \"$file$\" धारिका अस्तित्वांत ना." -#. zBVS9 -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no table named \"$table$\"." +msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." -#. Xmumk -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" +msgid "There exists no query named \"$table$\"." +msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." -#. zvUpu -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "सद्याच्या प्रस्नांच्या नावाभशेनूच नावा आशिल्ली कोष्टका म्हायतीकोशांत आसात.सगळे प्रस्न आनिक कोष्टकांचो पुराय वापर करपाखातीर, खात्री करून घेयात की तांची नावा वेगळी आसात." -#. PxXFZ -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|generalLabel" -msgid "General" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" +msgid "" +"The SQL command leading to this error is:\n" +"\n" +"$command$" msgstr "" +"ही त्रुट घडोवपी SQL आदेश जावन् आसा:\n" +"\n" +"$command$" -#. BvLEW -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|userNameLabel" -msgid "_User name:" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "" -#. VM8W3 -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" -msgid "Password required" +#: strings.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" +msgid "The name must not be empty." +msgstr "सर्वर रिकामो ना सो दिसता." + +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" +msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "" -#. rG2VU -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|userlabel" -msgid "User Authentication" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There already is an object with the given name." msgstr "" -#. jtAGx -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" -msgid "_JDBC driver class:" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" +msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "" -#. iv6Vk -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|driverButton" -msgid "Test Class" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" +msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "" -#. uzAzE -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" -msgid "JDBC Properties" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" +msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "" -#. UgDTb -#: connectionpage.ui -msgctxt "connectionpage|connectionButton" -msgid "Test Connection" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" +msgid "" +"Could not save the document to $location$:\n" +"$message$" msgstr "" -#. 4wjAh -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|defdata" -msgid "De_finition and data" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" +msgid "" +"Error accessing data source '$name$':\n" +"$error$" msgstr "" -#. SVMDA -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|def" -msgid "Def_inition" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" +msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." +msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वांत ना." -#. MWhAZ -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|view" -msgid "A_s table view" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" +msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "" -#. rhvDJ -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|data" -msgid "Append _data" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" +msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "" -#. 8FEcc -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|firstline" -msgid "Use first _line as column names" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" +msgid "Result set is read only." msgstr "" -#. XdVmL -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|primarykey" -msgid "Crea_te new field as primary key" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" +msgid "DELETE privilege not available." msgstr "" -#. 4NZf8 -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|keynamelabel" -msgid "Name:" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "Current row is already deleted." msgstr "" -#. 4KFNk -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|infoLabel" -msgid "" -"Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step " -"(third page) of the wizard." -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" +msgid "Current row could not be updated." +msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" -#. LqAEB -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|label1" -msgid "Options" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" +msgid "INSERT privilege not available." msgstr "" -#. gKEgD -#: copytablepage.ui -msgctxt "copytablepage|label2" -msgid "Ta_ble name:" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" +msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "" -#. PUvDR -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" -msgid "Indexes" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" +msgid "Expression1" msgstr "" -#. ThFEm -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label1" -msgid "_Table:" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" +msgid "No SQL command was provided." msgstr "" -#. yKLwM -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label3" -msgid "T_able indexes" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid column index." msgstr "" -#. CeDzT -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label4" -msgid "_Free indexes" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" +msgid "Invalid cursor state." msgstr "" -#. DqAFB -#: dbaseindexdialog.ui -msgctxt "dbaseindexdialog|label2" -msgid "Assignment" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "" -#. nLTCr -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "" -#. CT9hn -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" +msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "" -#. jH7nJ -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" -msgid "Display deleted records as well" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" +msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "" -#. sD2dr -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" -msgid "" -"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not " -"be able to delete records from the data source." +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" +msgid "The extension is not installed." msgstr "" -#. fhzxC -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|label1" -msgid "Optional Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "कोष्टक आनिक प्रस्नाक तुमी एकूच नाव दिवपाक शकना. उपकार करून कोष्टक वा प्रस्नान न वापरिल्ले अशे नाव वापरात." -#. sLxfs -#: dbasepage.ui -msgctxt "dbasepage|indiciesButton" -msgid "Indexes..." -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "कोष्टक" -#. JTECg -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" -msgid "label" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "प्रस्न" -#. hDn8s -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" +msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." +msgstr "दील्ली जोडणी वैध प्रस्न आनि/वा तक्टो पुरोवपी ना." -#. AiYtB -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" +msgid "The given object is no table object." +msgstr "दिल्ली वस्त तक्ट्याची वस्त न्ही." -#. PDgBn -#: dbwizconnectionpage.ui -msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "अमान्य निबंध प्रकार - com.sun.star.sdb.tools.CompositionTypeतल्यान मोल जाय." -#. pXU9R -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +msgstr "अमान्य आदेश प्रकार -com.sun.star.sdb.CommandTypeतल्यान फकत TABLE आनि AND QUERY क परवानगी आसा." -#. QSqAG -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" -msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" +msgid "Prepare" +msgstr "तयार करात" -#. Ysd73 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" +msgid "Backup Document" +msgstr "बॅकअप दस्तावेज" -#. AW2n6 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" -msgid "Connect directly" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" +msgid "Migrate" +msgstr "स्थलांतर (~l)" -#. C9PFE -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" -#. pdEL5 -#: dbwizmysqlintropage.ui -msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FORM" +msgid "Form '$name$'" +msgstr "अर्ज '$name$'" -#. E8ACc -#: dbwizmysqlnativepage.ui -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_REPORT" +msgid "Report '$name$'" +msgstr "अहवाल '$name$'" -#. 2HCAG -#: dbwizmysqlnativepage.ui -msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "दस्तावेज $current$ चे $overall$" -#. AEty7 -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" -msgid "Browse" -msgstr "" +#: strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" +msgid "Database Document" +msgstr "म्हायतीकोश दस्तावेज" -#. eEY69 -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" -msgid "Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" +msgid "saved copy to $location$" +msgstr "$location$न जतन केल्ली प्रत" -#. iycse -#: dbwizspreadsheetpage.ui -msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" -msgid "_Password required" -msgstr "" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" +msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" +msgstr "हालयल्लीd $type$ पुस्तकालय $old$ ते $new$" -#. TQ6pX -#: dbwiztextpage.ui -msgctxt "dbwiztextpage|browse" -msgid "Browse" -msgstr "" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" +msgid "$type$ library '$library$'" +msgstr "$type$ लायब्ररी '$library$'" -#. cFQNG -#: dbwiztextpage.ui -msgctxt "dbwiztextpage|create" -msgid "Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" +msgid "migrating libraries ..." +msgstr "स्थलांतर जावपी लायब्ररी" -#. hKFLd -#: deleteallrowsdialog.ui -msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" -msgid "" -"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist " -"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the " -"table will remain unchanged." -msgstr "" +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OOO_BASIC" +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. xXvq5 -#: designsavemodifieddialog.ui -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" +msgid "JavaScript" +msgstr "जावा लिपी (~p)Java Lipi" -#. GVoxS -#: designsavemodifieddialog.ui -msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" -msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_BEAN_SHELL" +msgid "BeanShell" +msgstr "बीनशेल" -#. ebrWc -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_JAVA" +msgid "Java" +msgstr "जावा" -#. QCHBC -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|sql_label" -msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_PYTHON" +msgid "Python" +msgstr "पायथन" -#. gpXeL -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|showoutput" -msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DIALOG" +msgid "dialog" +msgstr "संवाद" -#. xJT2B -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|execute" -msgid "_Execute" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERRORS" +msgid "Error(s)" +msgstr "त्रुटी " -#. FoYMP -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" -msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARNINGS" +msgid "Warnings" +msgstr "इशारो" -#. aqBRi -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label1" -msgid "SQL Command" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_EXCEPTION" +msgid "caught exception:" msgstr "" -#. iUSnR -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label2" -msgid "Status" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#. DYZA5 -#: directsqldialog.ui -msgctxt "directsqldialog|label3" -msgid "Output" -msgstr "" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" +msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." +msgstr "इंस्टोलायजेशन वादांचो अवैद्य आंकडो.1 मान्य केलाInvalid number of initialisation arguments. Expected 1." -#. KUVUc -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|FieldDialog" -msgid "Field Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_NO_DATABASE" +msgid "No database document found in the initialization arguments." +msgstr "इंस्टोलायजेशन वादांत खंचोच डेटाबेज दस्तावेज मेळूंक नाNo database document found in the initialisation arguments." -#. WhGAL -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|format" -msgid "Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_NOT_READONLY" +msgid "Not applicable to read-only documents." +msgstr "रिड-ओन्ली दस्तावेजाक लागू जायना" -#. MvFHK -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" +msgid "Add Table Window" +msgstr "कोष्टक जनेल जोडात." -#. M2WyU -#: fielddialog.ui -msgctxt "fielddialog|alttitle" -msgid "Table Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" +msgid "Move table window" +msgstr "कोष्टक जनेल हालयात" -#. nTFUa -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|headerText" -msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" +msgid "Insert Join" +msgstr "जोड घालात" -#. 8F6gE -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|helpText" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" +msgid "Delete Join" +msgstr "जोड काडून उडयात" -#. KheM5 -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|yesregister" -msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" +msgid "Resize table window" +msgstr "तक्त्याच्या जनेलाक परतून आकार दियात" -#. wLXis -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|noregister" -msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" +msgid "Delete Column" +msgstr "स्तंभ काडून उडयात" -#. 3AhL3 -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|additionalText" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" +msgid "Move column" +msgstr "स्तंभ हालयात" -#. NCBKA -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|openediting" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" +msgid "Add Column" +msgstr "स्तंभ जोडात" -#. C8hgG -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|usewizard" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" +msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." +msgstr "अवैध सूत्र, '$name$' हे प्रक्षेत्र नाव अस्तित्वांत ना" -#. JpPEA -#: finalpagewizard.ui -msgctxt "finalpagewizard|finishText" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" +msgid "Delete Table Window" +msgstr "कोष्टक जनेल काडून उडयात" -#. eUk5Q -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" -msgid "" -"Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" +msgid "Edit Column Description" +msgstr "स्तंभ विवरणाचे सम्पादन करात" -#. YBtFA -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" -msgid "Database _type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" +msgid "Adjust column width" +msgstr "स्तंभ रुंदाय जुळोवन घेयात" -#. CBhUu -#: generalpagedialog.ui -msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" -msgid "" -"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" -"\n" -"The new settings you make will overwrite your existing settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" +msgid "(not sorted);ascending;descending" +msgstr "(वर्गीकृत ना); वयल्यान;सकयल्यान" -#. bWHAD -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|headerText" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" +msgid "(no function);Group" +msgstr "(काम ना);गट" -#. DSNWP -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|helpText" -msgid "" -"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database " -"file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" +msgid "(no table)" +msgstr "(कोष्टक ना)" -#. KxZny -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" +msgid "The database only supports sorting for visible fields." +msgstr "म्हायतीकोश फकत दृश्य प्रक्षेत्रांच्या वर्गीकरणाक फांटबळ दिता." -#. M3vFA -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" -msgid "Create a n_ew database" -msgstr "" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" +msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" +msgstr "प्रक्षेत्र;उर्फ नांव;कोष्टक;वर्गीकरण;दृश्य;काम;निकश;किंवा;किंवा" -#. BRSfR -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" -msgid "_Embedded database:" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" +msgid "All" msgstr "" -#. S2RBe -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" -msgid "Open an existing database _file" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" +msgid "There are too many columns." +msgstr "खूप स्तंभ आसात." -#. dfae2 -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" -msgid "_Recently used:" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" +msgid "A condition cannot be applied to field [*]" +msgstr " [*]प्रक्षेत्राक शर्त लागू करपाक येना." -#. dVAEy -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" -msgid "Open" -msgstr "" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" +msgid "The SQL statement created is too long." +msgstr "तयार केल्ले SQL विधान खूप व्हड आसा." -#. cKpTp -#: generalpagewizard.ui -msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" -msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" +msgid "Query is too complex" +msgstr "प्रस्न खूप जटी ल आसा" -#. DQvKi -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" -msgid "_Host name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" +msgid "Nothing has been selected." +msgstr "कसलीच निवड केल्ली ना!" -#. NmRqx -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" +msgid "SQL syntax error" +msgstr "SQL व्याकरण त्रुटी" -#. JjYBA -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" -msgid "Socket:" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" +msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." +msgstr "[*] चा उपयोग वर्गीकरण निकशाखातीर जांवक शकना." -#. CYJEF -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" +msgid "There are too many tables." +msgstr "कोष्टकां खूप आसात" -#. QDQ3G -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" -msgid "Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_QRY_NATIVE" +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." +msgstr "म्हायतीकोशाच्या SQL बोलींत प्रस्न विचारता आस्तना विधान लागू जावचे ना." -#. DNTGo -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" +msgid "Join could not be processed" +msgstr "जोड प्रक्रिया जांवपाक शकना" -#. yPG6n -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "SQL विधानांत व्याकरणाची त्रुटी " -#. 3acBr -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui -msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support table views." +msgstr "हो म्हायतीकोश कोष्टक दृश्यांक फांटबळ दिना!" -#. hLDiy -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" -msgid "Re_trieve generated values" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" +msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "" -#. 3aTBK -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|statementft" -msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" +msgid "Do you want to create a query instead?" +msgstr "हाचेबदलाक तुमका प्रस्न विचारपाचो आसा हंय?" -#. o7FfB -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|queryft" -msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "संबंधित म्हायती स्त्रोत काडून उडयला. ताकालागून त्या म्हायतीशी संबंदित म्हायती स्त्रोताली जतनाय करपाक जाली ना." -#. oZ7DF -#: generatedvaluespage.ui -msgctxt "generatedvaluespage|label1" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" +msgid "The column '$name$' is unknown." +msgstr " '$name$' स्तंभ खबर नाशिल्लो आसा." -#. WKPaP -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" -msgid "Indexes" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" +msgid "Columns can only be compared using '='." +msgstr "फकत '=' चो वापर करून स्तंभांची तुळा जांव येता" -#. pYSUo -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" -msgid "New Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" +msgid "You must use a column name before 'LIKE'." +msgstr " 'LIKE' पयली तुमी स्तंभ नावाचो वापर करपाक जाय" -#. xvFrq -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" -msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "स्तंभ मेळना. उपकार करून नोंद घेयात की म्हायतीकोश हो case-sensitive आसा" -#. bWECV -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" -msgid "Rename Current Index" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: strings.hrc:163 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" +msgid "" +"$object$ has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" msgstr "" +"हे कोष्टक बदल्ला.\n" +"तुमका केल्ल्या बदलांची जतनाय करपाक जाय?" -#. Bqozz -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" -msgid "Save Current Index" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" +msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "" -#. Dxbbx -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" -msgid "Reset Current Index" +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" +msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "" -#. RqkCS -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" -msgid "Index identifier:" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." +msgstr "प्रस्न निकाल संच तयार करीना, आनिक ताकालागून दुसरे प्रस्नाचो भाग जावपाक शकना." + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" +msgid "Column ~Format..." msgstr "" -#. 5gKPi -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" -msgid "_Unique" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column ~Width..." msgstr "" -#. GDL3o -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" -msgid "Fields:" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" +msgid "Table Format..." msgstr "" -#. CzG9d -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" -msgid "Index Details" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" +msgid "Row Height..." msgstr "" -#. XpEhE -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_COPY" +msgid "~Copy" msgstr "" -#. PYDNi -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please " -"contact your system administrator if you are unsure about the following " -"settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "करू नाकात: म्हायती आदान" -#. E4598 -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" +msgid "Save current record" +msgstr "चालू अभिलेखाची जतनाय करात" -#. WuCxz -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|create" -msgid "_Create New" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_QRY_TITLE" +msgid "Query #" +msgstr "प्रस्न#" -#. D3Tg7 -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" -msgid "_Browse…" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TBL_TITLE" +msgid "Table #" +msgstr "कोष्टक #" -#. DDHsx -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" -msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_VIEW_TITLE" +msgid "View #" +msgstr "दृश्य #" -#. SfoBB -#: jdbcconnectionpage.ui -msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" -msgid "_Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "\"#\" नांव पयलीसावन आसा" -#. hNXMZ -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|JoinDialog" -msgid "Join Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "सारकिले स्तंभ मेळूंक ना." -#. YUCgu -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "त्रुटी जाली. तुमकां नकल करप चालू दवरुपाचे आसा?" -#. kbsrd -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" +msgid "Data source table view" +msgstr "म्हायती स्त्रोत कोष्टक दृश्य" -#. C3Avj -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "निवड केल्ले कोष्टक वा प्रस्न दाखयता." -#. GTvPb -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|natural" -msgid "Natural" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" +msgid "Modify SQL statement(s)" +msgstr "SQL वाक्य (वाक्यां) सुदारात" -#. UkuPe -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label6" -msgid "Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "डिजायन दृश्यांत अर्जी तयार करात..." -#. RAXzW -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "अर्जी तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." -#. ZEaHj -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Left join" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "अहवाल तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." -#. y9EMH -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "डिजायन दृश्यांत अर्जी तयार करात..." -#. G57Ed -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "डिजायन दृश्यांत प्रस्न निर्माण करात..." -#. vwzCL -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr " SQL दृश्यांत प्रस्न निर्माण करात..." -#. urRcL -#: jointablemenu.ui -msgctxt "jointablemenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "प्रस्न निर्माण करपाखातीर विझार्ड वापरात..." -#. 2WDtr -#: joinviewmenu.ui -msgctxt "joinviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "डिजायन दृश्यांत कोष्टक निर्माण करात..." -#. phaLD -#: joinviewmenu.ui -msgctxt "joinviewmenu|edit" -msgid "Edit..." -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "कोष्टक तयार करपाखातीर विझार्ड वापरात..." -#. KF2HS -#: keymenu.ui -msgctxt "keymenu|primarykey" -msgid "Primary Key" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" +msgid "Create View..." +msgstr "दृश्य तयार करात..." -#. GNYro -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|header" -msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" +msgid "Forms" +msgstr "अर्जीं" -#. jCxP3 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. " -"Please contact your system administrator if you are unsure about the " -"following settings." -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" +msgid "Reports" +msgstr "अहवाल" -#. YCmvx -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "अहवाल तयार करपाखातीर गरजेची आशिल्ली पावलां उखलपाक विझार्ड तुमकां मार्गदर्शन करतले." -#. Xp6uQ -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "अभिलेख स्त्रोत, नियंत्रणां आनिक नियंत्रण वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून अर्जी तयार करात." -#. Gcxv9 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 389" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "अभिलेख स्त्रोत, नियंत्रणां आनिक नियंत्रण वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून अर्जी तयार करात." -#. zAZYs -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" -msgid "Base _DN:" -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "अर्जी तयार करपाखातीर जांय आशिल्ली पावलां उखलपाक विझार्ड तुमकां मार्गदर्शन करतले." -#. FBvM5 -#: ldapconnectionpage.ui -msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "गाळणी, आदान कोष्टकां, प्रक्षेत्र नावां, आनिक वर्गीकरण वा एकत्रीकरण करपाखातीरची वैशिश्ट्यां स्पश्ट करून प्रस्न तयार करात." -#. UyMMA -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label1" -msgid "_Base DN:" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" -#. Suvjj -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "प्रस्न तयार करपाखातीर जाय आशिल्ली पावला उखलपाक विझार्ड तुमका मार्गदर्शन करतले." -#. uYkAF -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label2" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "प्रक्षेत्रांची नावां आनिक वैशिश्ट्यां, तशेच म्हायतीचे प्रकार स्पश्ट करून कोष्टक तयार करात." -#. UMj7r -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|label3" -msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "कोष्टक तयार करपाखातीर व्यवसायिक आनिक वैयक्तिक कोष्टक नमुन्यांतल्यान निवड करात." -#. azHuR -#: ldappage.ui -msgctxt "ldappage|charsetheader" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "दिसपाक जाय त्या कोष्टकां आनिक प्रक्षेत्राची नावा स्पश्ट करून दृश्य तयार करात." -#. XU6Jp -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label1" -msgid "Migration Progress" -msgstr "" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. hXkDY -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|count" -msgid "" -"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), " -"which are currently being processed:" -msgstr "" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_TASKS" +msgid "Tasks" +msgstr "कामां" -#. wikhD -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|done" -msgid "" -"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show" -" a detailed summary." -msgstr "" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#. PeCGL -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label4" -msgid "Overall progress:" -msgstr "" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#. sEzFD -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|overall" -msgid "document $current$ of $overall$" +#: strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" +msgid "" +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"जोडणेचो प्रकार बदल्ला.\n" +"केल्ले बदल लागू जावपाखातीर, सगळ्यो अर्जी, अहवाल, प्रस्न आनिक कोष्टका बंद करपाक जाय.\n" +"\n" +"सगळे दस्तावेज तुमी आता बंद करपाक सोदतात?" -#. P3Mto -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label6" -msgid "Current progress:" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_FRM_LABEL" +msgid "F~orm name" +msgstr "अर्जेचे नाव" -#. ubb9X -#: migratepage.ui -msgctxt "migratepage|label5" -msgid "Current object:" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "अहवाल नाव" -#. TWFAB -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" +msgid "F~older name" +msgstr "धारक नाव" -#. 2sdZK -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" -msgid "_User name:" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "" -#. oz8Rm -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" -msgid "Password required" -msgstr "" - -#. DsZGv -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|userheader" -msgid "User Authentication" -msgstr "" - -#. 8SNx7 -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" +msgid "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +" \n" +" You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools - Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +" \n" +" Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " -#. VP2sP -#: mysqlnativepage.ui -msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" +msgid "Embedded database" msgstr "" -#. 2zNgz -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" -msgid "_Database name:" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" +msgid "You cannot select different categories." msgstr "" -#. CKY7R -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" -msgid "Se_rver/port" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" +msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "" -#. RVEr2 -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" -msgid "_Server:" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. DH5Eg -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" -msgid "_Port:" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" +msgid "Additional Settings" msgstr "" -#. gFnmA -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" -msgid "Default: 3306" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" +msgid "Connection settings" msgstr "" -#. MQVfg -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" -msgid "So_cket:" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_TBL_LABEL" +msgid "~Table Name" msgstr "" -#. 2qXzD -#: mysqlnativesettings.ui -msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" -msgid "Named p_ipe:" +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_QRY_LABEL" +msgid "~Query name" msgstr "" -#. CzRyx -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|all" -msgid "_All" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAME" +msgid "Rename to" msgstr "" -#. db6rw -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|none" -msgid "Non_e" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" +msgid "Insert as" msgstr "" -#. yScg2 -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|leftlabel" -msgid "Source table: " -msgstr "" +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "निवड केल्ली म्हायती तुमकां काडून उडोवपाक जाय?" -#. SCMEA -#: namematchingpage.ui -msgctxt "namematchingpage|rightlabel" -msgid "Destination table: " -msgstr "" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "वर्गीकरण मानक स्थापित करपांत त्रुटी" -#. GnhfA -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "गाळणी मानक स्थापित करपांत त्रुटी" -#. ebokD -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" +msgid "Connection lost" +msgstr "जोडणी ना जाली" -#. doAQr -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|optionslabel" -msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" +msgid "Queries" +msgstr "प्रस्न" -#. siTp3 -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" +msgid "Tables" +msgstr "कोष्टकां" -#. GMUZg -#: odbcpage.ui -msgctxt "odbcpage|label1" -msgid "Optional Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" -#. zjHDt -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|Parameters" -msgid "Parameter Input" -msgstr "" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr " '%1'कोष्टक तुमी काडून उडोवपाक सोदतात?" -#. 64gyj -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|label2" -msgid "_Value:" -msgstr "" +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +msgstr "म्हायतीकोशाची जोडणी शेणल्या. तुमी ती परतून जोडपाक सोदतात?" -#. BqYRw -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|next" -msgid "_Next" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" +msgid "Warnings encountered" +msgstr "ताकीद मेळ्ळी" -#. xirKR -#: parametersdialog.ui -msgctxt "parametersdialog|label1" -msgid "_Parameters" -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "कोष्टक परतून मेळयता आस्तना, म्हायतीकोश जोडणेन ताकीद दिली." -#. cJozC -#: password.ui -msgctxt "password|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "\"$name$\" क जोडटा..." -#. GDZAN -#: password.ui -msgctxt "password|label2" -msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_LOADING_QUERY" +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "$name$ प्रस्न विचारता..." -#. tJbEC -#: password.ui -msgctxt "password|label3" -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_LOADING_TABLE" +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "$name$ कोष्टक चालू करता..." -#. hWJs6 -#: password.ui -msgctxt "password|label4" -msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" +msgid "No table format could be found." +msgstr "कोष्टक रचना मेळना" -#. 8t7zU -#: password.ui -msgctxt "password|label1" -msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr " \"$name$\"म्हायती स्त्रोताकडेन जोडणी लागूंक शकना." -#. 3Dvb3 -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|label1" -msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "खबर नाशिल्ले;मजकूर;क्रमांक;तारीक/वेळ;तारीक;वेळ;हय/ना;चलन;मेमो;काउंटर;प्रतिमा;मजकूर (निश्चित);दशमान;दुहेरी (निश्चित);दुहेरी;व्हड Int;दुप्पट;उफेता;खरे;पूर्णाक;ल्हान पूर्णांक;सान पूर्णांक;SQL ना;वस्त;वेगळो;रचना;प्रक्षेत्र;BLOB;CLOB;REF;OTHER" -#. BThGv -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|label2" -msgid "" -"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" -"\n" -"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" -"\n" -"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" -"\n" -"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "मुळावी चावी घालात / काडून उडयात" -#. pBXs5 -#: preparepage.ui -msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "" -"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start " -"the wizard." -msgstr "" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_VALUE_YES" +msgid "Yes" +msgstr "हय" -#. 9sAsA -#: querycolmenu.ui -msgctxt "querycolmenu|width" -msgid "Column _Width..." -msgstr "" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_VALUE_NO" +msgid "No" +msgstr "ना" -#. JBFyN -#: querycolmenu.ui -msgctxt "querycolmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_VALUE_NONE" +msgid "" +msgstr "<कोण ना>" -#. FeWU3 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" +msgid "Field name" +msgstr "प्रक्षेत्र नाव" -#. Vj95w -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" +msgid "Field Name" +msgstr "प्रक्षेत्र नाव" -#. epkLc -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:262 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" +msgid "Field ~type" +msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" -#. Y5DBo -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label6" -msgid "Condition" -msgstr "" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" +msgid "Field Type" +msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" -#. DdcwC -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field1" -msgid "- none -" -msgstr "" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#. 57zBE -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "=" -msgstr "" +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "Column Description" +msgstr "स्तंभ विवरणाचे सम्पादन करात" -#. GGX3G -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<>" -msgstr "" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" +msgid "~AutoValue" +msgstr "आपसूक मोल" -#. k5DCL -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<" -msgstr "" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" +msgid "Field Properties" +msgstr "प्रक्षेत्र वैशिश्ट्यां" -#. FAAzh -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "<=" -msgstr "" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" +msgid "Modify cell" +msgstr "कक्ष बदलात" -#. Qzo9n -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">" -msgstr "" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" +msgid "Delete row" +msgstr "वळ काडून उडयात" -#. H4pEw -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid ">=" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" +msgid "Modify field type" msgstr "" -#. PWqBz -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "like" -msgstr "" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" +msgid "Insert row" +msgstr "वळ घालात" -#. RDy6G -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not like" -msgstr "" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" +msgid "Insert new row" +msgstr "नवी वळ घालात" -#. 2qvuA -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "null" -msgstr "" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "~Default value" +msgstr "मुळावे मोल" -#. 4znh7 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|cond1" -msgid "not null" -msgstr "" +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "~Entry required" +msgstr "जाय आशिल्ली नोंद" -#. A8jis -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field2" -msgid "- none -" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "लांबाय" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" +msgid "~Type" +msgstr "प्रकार" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "लांबाय" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_SCALE" +msgid "Decimal ~places" +msgstr "दशमान स्थान" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FORMAT" +msgid "Format example" +msgstr "रचनेची देख" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" +msgid "" +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" +"अशे मोल निवडात जे सगळ्या नव्या अभिलेखांत मुळावे म्हण दिश्टी पडटले.\n" +"जर प्रक्षेत्रांक मुळावे मोल ना, जाल्यार रिकामी स्ट्रींग निवडात." -#. FdHSG -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|field3" -msgid "- none -" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" +msgid "" +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" +"ह्या प्रक्षेत्राखातीर मुळावे मोल घालात.\n" +"\n" +"तुमी जेन्ना कोष्टकांत मागीर म्हायती भरतात, ही स्ट्रींग निवड केल्ल्या प्रक्षेत्रांतल्या प्रत्येक नव्या अभिलेखांत वापल्ली वतली. ताका लागून ती, सकयल भरपाची गरज आशिल्ल्या कक्ष रचनेवरीच आसची पडटली." -#. tBd3g -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label7" -msgid "Value" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "या प्रक्षेत्रांत NULL मोलाचो आस्पाव जांवक शकना आसत जाल्यार हो पर्याय निवडात. देखीक वापरप्यान सदांच म्हायती भरपाक जाय." + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" +msgid "Enter the maximum text length permitted." +msgstr "मजकुराची परवानगी दिल्या त्या प्रमाणांत चडांत जड लांबाय भरात" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" +msgid "Enter the number format." +msgstr "क्रमांक रचना भरात." + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_HELP_LENGTH" +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" +"ह्या प्रक्षेत्रांत आसू येता तितल्या लांबायेची म्हायती भरात\n" +"\n" +"जर प्रक्षेत्र दशमान आसत, जाल्यार भरपाच्या क्रमांकाची चडांत चड लांबाय आसू येता, जर प्रक्षेत्र दुहेरी आसत, जाल्यार मजकुराच्या लांबायेक आडखळ येतली. \n" +"जेन्ना ह्या म्हायतीकोशाच्या कमाल मर्यादेभायर वतले, तेन्ना मोल आपसूक सारके जातले." -#. PFZ8z -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "AND" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_HELP_SCALE" +msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +msgstr "ह्या प्रक्षेत्राखातीर परवानगी आशिल्ल्या दशमान अंकांची संख्या स्पश्ट करात." + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "सद्याच्या रचनेंत (रचना बदलुपाखातीर उजवेवटेनची कळ वापरात) म्हायती कशी दिसतली ते तुमका हांगा पळोवपाक मेळटले." + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" +msgid "This is where you determine the output format of the data." +msgstr "हांगा तुमी म्हायतीची प्रदान रचना स्पश्ट करपाक शकतात." + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" +"ह्या प्रक्षेत्रांत आपसूक वाडपी मोल आसपाक जाय जाल्यार निवड करात.\n" +"\n" +"ह्या प्रकारच्या प्रक्षेत्रांत तुमी म्हायती भरपाक शकनात. प्रत्येक अभिलेखाक योग्य ते मोल आपसूक घालपांत येतले. (फांटल्या अभिलेखातल्या वाडीप्रमाण)" -#. pQza3 -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op2" -msgid "OR" +#: strings.hrc:290 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "स्तंभ नाव \"$column$\" दोनदा दिल्ल्या कारणान ह्या कोष्टकाची जतनाय घेवपाक येना." + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "स्तंभ \"$column$\" मुळाव्या चावयेंत आसा. जर स्तंभ काडून उडयलो जाल्यार, मुळावी चावीलेगीत वतली. तुमका खरेच तशे करपाक जाय हंय?" + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" +msgid "Primary Key Affected" +msgstr "मुळाव्या चावयेक बादा" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_COLUMN_NAME" +msgid "Column" +msgstr "स्तंभ" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "तरीलेगित चालू दवरुया हंय?" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "म्हायतीकोशाक जोडतास्तना समस्या आयिल्ल्यान ह्या कोष्टकाची जतनाय घेवपाक जाली ना." + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." +msgstr "म्हायतीस्त्रोत काडून उडयल्या कारणान कोष्टक गाळणी सारकी करपाक जाली ना." + +#: strings.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" +msgid "" +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"कोष्टक वळेरेंचे सम्पादन करपापयली, तुमी तांची जतनाय करूंक जाय.\n" +"तुमी केल्ल्या बदलांची आता जतनाय करपाक सोदता?" -#. EaXyP -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "AND" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" +msgid "No primary key" +msgstr "मुळावी कळ न्ही" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" msgstr "" +"ह्या म्हायतीकोशांत म्हायती अभिलेख वळखीखातीर वेगळे वळेरेची वा मुळाव्या चावयेची गरज आसा.\n" +"जेन्ना दोनांतली एक आराखडो स्थिती जुळटा तेन्नाच तुमी ह्या कोष्टकांत म्हायती घालूंक शकतले. \n" +"\n" +"आता मुळावी चावी तयार करपाची हंय?" -#. DV78L -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|op3" -msgid "OR" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "स्तंभ \"$column$\" बदलूंक जालो ना. ताचे बदलाक स्तंभ काडून उडोवया आनिक नव्या रचनेंत सुदार घडोवया?" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" +msgid "Error while saving the table design" +msgstr "कोष्टक डिजायन जतनाय करता आस्तना त्रुटी." + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" +msgid "The column $column$ could not be deleted." +msgstr "स्तंभ $column$ काडून उडोवपाक येना." + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "A~uto-increment statement" +msgstr "आपसूक-वाडपी विधान" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" +"आपसूक वाडपी प्रक्षेत्राखातीर SQLविधान घालात.\n" +"\n" +"जेन्ना कोष्टक तयार जातले, तेन्ना हे विधान थेट स्थानांतरित जातले." -#. SESZq -#: queryfilterdialog.ui -msgctxt "queryfilterdialog|label1" -msgid "Criteria" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." msgstr "" +"म्हायतीकोशातल्यान टंक म्हायती काडपाक जाले ना.\n" +"ह्या म्हायती स्त्रोताखातीर कोष्टक डिजायन स्थिती उपलब्द ना." -#. jFD4L -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|functions" -msgid "Functions" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" +msgid "change field name" +msgstr "प्रक्षेत्र नाव बदलात" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" +msgid "change field type" +msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार बदलात" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "change field description" +msgstr "प्रक्षेत्र विवरण बदलात" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" +msgid "change field attribute" +msgstr "प्रक्षेत्र गुणधर्म बदलात" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr " \"$name$\" म्हायती स्त्रोताक जोडपाखातीर गुप्त शब्दाची गरज आसा." + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"निदेशिका \n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"अस्तित्वांत ना. तयार करूया?" -#. PyQCz -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|tablename" -msgid "Table Name" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "निदेशिका$name$ तयार करपाक येना." + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "धारक" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" +msgid "Database properties" +msgstr "म्हायतीकोश वैशिश्ट्यां" + +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "म्हायती स्त्रोत वैशिश्ट्यां: #" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "" -#. zV9Fb -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|alias" -msgid "Alias" +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "कार्यक्रम पुस्तकालय #lib# लागू करपाक जमना वा ते पिड्ड्यार जाला. ODBCम्हायती स्त्रोत निवड उपलब्द ना." + +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" +"ह्या फलाटार अशा तरेच्या म्हायती स्त्रोताक फांटबळ ना. \n" +"तुमच्यान स्थापितां बदलूपाक येता, पुण तुमकां चड करून म्हायतीकोशाकडेन जोडपाक शक्य जावचे ना." + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" +msgid "{None}" +msgstr "{None}" + +#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 स्थापित करपाक जाय" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 आनिक #2 वेगळे आसपाक जाय" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr " #1मदीं ?,* a सारकिल्यां वाईल्डकार्डसांक परवानगी ना." + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" +msgid "Connection Test" +msgstr "चाचणी जोडणी" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "जोडणी सफळ जाली." + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "जोडणी सफळ जांवक ना" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "JDBC चालक सफळ रीतीन लागू जालो" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC चालक लागू जांवक ना" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" +msgid "MS Access file" +msgstr "MS एक्सेस धारिका" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "Microsoft Access 2007 file" -#. V3RBW -#: queryfuncmenu.ui -msgctxt "queryfuncmenu|distinct" -msgid "Distinct Values" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" +msgid "Firebird Database" msgstr "" -#. peEt4 -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" -msgid "Query Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" +msgid "System" +msgstr "व्यवस्था" -#. fyogK -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" -msgid "Limit:" -msgstr "" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" +msgid "Error during creation" +msgstr "निर्माण करतास्तना त्रुटी" -#. 2D6E2 -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" +msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "अनपेक्षित त्रुटी सापडली. कारवाय जांवक पावली ना." -#. rErxt -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" -msgid "No" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" +msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "" -#. P9quF -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" -msgid "Distinct values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgstr "कोष्टक काडून उडोवपाक येना, कारण म्हायतीकोश जोडणीचे ताका फांटबळ ना." -#. gLFLt -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|RelationDialog" -msgid "Relations" -msgstr "" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "सगळें" -#. DEGM2 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_UNDO_COLON" +msgid "Undo:" +msgstr "करू नाकात:" -#. 87WEB -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_REDO_COLON" +msgid "Redo:" +msgstr "परतून करात:" -#. pf4b4 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addaction" -msgid "_No action" -msgstr "" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" +msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." +msgstr " '#1' स्तंभाखातीर खंयचोय संबंदित स्तंभ प्रकार सापडूंक ना" -#. uZGGW -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addcascade" -msgid "_Update cascade" -msgstr "" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "धारिका \"$file$\" अस्तित्वांत ना" -#. AuTpa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|addnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "म्हायती स्त्रोताकडेन जोडता आसत्ना शिटकावण्यो दिश्टी पडल्यो. त्यो पळोवपाक \"$buttontext$\" दामात." -#. xNWHg -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|adddefault" -msgid "Set _default" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" +msgid "" +"The name '$#$' already exists.\n" +"Please enter another name." msgstr "" +" '$#$' हे नांव पयलीसावन आसा.\n" +"उपकार करून दुसरे नाव दियात" -#. SfKFG -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label3" -msgid "Update Options" +#. #i96130# use hard coded name +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr "" -#. wnvZa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delaction" -msgid "_No action" -msgstr "" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "(#servicename#) SDBC चालक व्यवस्थापनाकडेन जोडपाक येना." -#. 3BAEe -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delcascade" -msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "URL #connurl# खातीर चालकाची नोंद केल्ली ना." -#. mwt6P -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|delnull" -msgid "_Set null" -msgstr "" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_NOTABLEINFO" +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "जोडणी सफळ, पुण म्हायतीकोश कोष्टकांविशीची म्हायती उपलब्द ना." -#. hZGB8 -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|deldefault" -msgid "Set _default" -msgstr "" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ALL_TABLES" +msgid "All tables" +msgstr "सगळी कोष्टकां" -#. LLcup -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|label4" -msgid "Delete Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_ALL_VIEWS" +msgid "All views" +msgstr "सगळीं दृश्यां" -#. 2Cb2G -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" +msgid "All tables and views" +msgstr "सगळी कोष्टकां आनिक दृश्यां" -#. nhWNP -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Left join" -msgstr "" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" +msgid "Table name" +msgstr "कोष्टक नाव" -#. TD2LX -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" +msgid "Insert data" +msgstr "म्हायती भरात" -#. yLDPS -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: strings.hrc:363 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" +msgid "Delete data" +msgstr "म्हायती काडून उडयात" -#. UYDBa -#: relationdialog.ui -msgctxt "relationdialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" +msgid "Modify data" +msgstr "म्हायती सुदारात" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" -msgid "Row Height" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" +msgid "Alter structure" +msgstr "संरचनेंत बदल करात" -#. 8pFfi -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "_Height:" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" +msgid "Read data" +msgstr "म्हायती वाचात" -#. 4QFsD -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|automatic" -msgid "_Automatic" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" +msgid "Modify references" +msgstr "संदर्ब बदलात" -#. VDhjL -#: rtfcopytabledialog.ui -msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" -msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" +msgid "Drop structure" +msgstr "संरचनेक काडून उडयात" -#. SD2FQ -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|SaveDialog" -msgid "Save As" -msgstr "" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "dBASE धारिकांमेरेनची वाट" -#. fTe5E -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|descriptionft" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the text files" +msgstr "मजकूर धारिकांमेरेनची वाट" -#. oiUCs -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|catalogft" -msgid "_Catalog:" -msgstr "" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "स्प्रेडशीट दस्तावेजांमेरेनची वाट" -#. CGa85 -#: savedialog.ui -msgctxt "savedialog|schemaft" -msgid "_Schema:" -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "तुमच्या व्यवस्थेवयल्या ODBC म्हायती स्त्रोताचे नाव " -#. FCptK -#: saveindexdialog.ui -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Exit Index Design" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#. k9pCR -#: saveindexdialog.ui -msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "MySQL म्हायतीकोशाचे नाव" -#. h9UfS -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोशाचे नाव" -#. P326A -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस म्हायतीकोश धारिका" -#. wmp9V -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|SortDialog" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:378 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "आनिक स्थापितांची गरज ना. जोडणी चलता काय ना हे पळोवपाखातीर, '%test' कळी र क्लिक करात." -#. szD83 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label2" -msgid "Operator" +#: strings.hrc:379 +msgctxt "STR_COMMONURL" +msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" msgstr "" -#. UcmpV -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label3" -msgid "and then" -msgstr "" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "STR_HOSTNAME" +msgid "~Host name" +msgstr "येजमानालें नाव" -#. u8kT2 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label4" -msgid "and then" -msgstr "" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "मोझीला परिचय नाव" -#. oK7UF -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label5" -msgid "Field name" -msgstr "" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "~थंडरबर्ड परिचय नाव" -#. AVPtE -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label6" -msgid "Order" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "STR_ADD_TABLES" +msgid "Add Tables" msgstr "" -#. EGDpm -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "ascending" +#: strings.hrc:384 +msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" +msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#. PGxfE -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value1" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" +msgid "Apply columns" +msgstr "स्तंभ लागू करात" -#. FqcgB -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" +msgid "Type formatting" +msgstr "टंक रचना" -#. E5DBL -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value2" -msgid "descending" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" msgstr "" -#. Fa8EC -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" +msgid "Assign columns" +msgstr "स्तंभांची नेमणूक करात" -#. UFZVT -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|value3" -msgid "descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:390 +msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" +msgid "< ~Back" +msgstr "< फाटल्यान" -#. C6iQ6 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|label1" -msgid "Sort Order" -msgstr "" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" +msgid "~Next>" +msgstr "फुडल्यान>" -#. CsLXB -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" +msgid "C~reate" +msgstr "तयार करात" -#. oxw5Q -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using " -"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and " -"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if " -"you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "कोष्टकाची नक्कल करात" -#. GchzZ -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" -msgid "_Database name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "कोष्टकाची नक्कल करात" -#. ZuWG7 -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server:" +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" +msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" -#. iZmbB -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "सद्याच्या कोष्टकाक म्हायती जोडपाखातीर पयल्या पानावेलो पर्याय 'म्हायती जोडात' निवडात." -#. ECnjE -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" -msgid "Default: 3306" +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" +msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" -#. dhiYx -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +#: strings.hrc:399 +msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" +msgid "Database Wizard" +msgstr "म्हायतीकोश विझार्ड" -#. 8oG6P -#: specialjdbcconnectionpage.ui -msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" -msgid "_Test Class" -msgstr "" +#: strings.hrc:400 +msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" +msgid "Select database" +msgstr "माहितीकोशाची निवड करात" -#. WKnRX -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|usesql92" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +#: strings.hrc:401 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "dBASE जोडणी करात" -#. Gwn9n -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|append" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:402 +msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात" -#. rim5j -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useas" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +#: strings.hrc:403 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस जोडणी उबारात" -#. JDTsA -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useoj" -msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +#: strings.hrc:404 +msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "LDAP जोडणी उबारात" -#. T8TKQ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +#: strings.hrc:405 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "ADO जोडणी उबारात" -#. QK4W3 -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +#: strings.hrc:406 +msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "JDBC जोडणी उबारात" -#. kfSki -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|displayver" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +#: strings.hrc:407 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोश जोडणी उबारात" -#. JqBdc -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:408 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr " MySQL जोडणी उबारात" -#. yFGxG -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +#: strings.hrc:409 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "ODBC जोडणी उबारात" -#. gyC7J -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|createindex" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#. Xabxp -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|eol" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +#: strings.hrc:411 +msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "वापरप्यालें अधिकृतीकरण उबारात" -#. XFM7x -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" -msgid "Ignore currency field information" +#: strings.hrc:412 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" +msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#. 2tRzG -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:413 +msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" +msgid "Save and proceed" +msgstr "जतनाय करात आनिक फुडे वचात" -#. jEgvf -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +#: strings.hrc:414 +msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" +msgid "New Database" +msgstr "नवीन म्हायतीकोश" -#. GuCLC -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +#: strings.hrc:415 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#. o7mns -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|resulttype" -msgid "Respect the result set type from the database driver" +#: strings.hrc:416 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. RQ7hP -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" -msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +#: strings.hrc:417 +msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" -#. MrrnQ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:418 +msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" +msgid "Default: 3306" +msgstr "मुळावे: ३३०६" -#. D7LWx -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "SQL" -msgstr "" +#: strings.hrc:419 +msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "dBASE धारिकांखातीर जोडणी लायात" -#. NzvwB -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "Mixed" -msgstr "" +#: strings.hrc:420 +msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "ज्या धारकांत dBASE धारिका दवल्ल्यात ते निवडात." -#. NhGDH -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|comparison" -msgid "MS Access" -msgstr "" +#: strings.hrc:421 +msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात" -#. 3eorZ -#: specialsettingspage.ui -msgctxt "specialsettingspage|rowsft" -msgid "Rows to scan column types:" +#: strings.hrc:422 +msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "" -#. Y7PiJ -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" -msgid "Error Details" -msgstr "" +#: strings.hrc:423 +msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to text files" +msgstr "मजकूर धारिकांमेरेनची वाट" -#. sWSQ4 -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|label2" -msgid "Error _list:" -msgstr "" +#: strings.hrc:424 +msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#. AFG3c -#: sqlexception.ui -msgctxt "sqlexception|label3" -msgid "_Description:" -msgstr "" +#: strings.hrc:425 +msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "तुमकां जाय आशिल्ल्या मायक्रोसॉफ्ट एक्सेस फायलींची निवड करात." -#. 7hifH -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|label1" -msgid "Summary" -msgstr "" +#: strings.hrc:426 +msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr " ADO म्हायतीकोशाक जोडणी करात" -#. dMM99 -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|success" +#: strings.hrc:427 +msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" -"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been " -"taken to your document." +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. REA6D -#: summarypage.ui -msgctxt "summarypage|failure" +#: strings.hrc:428 +msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "ODBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" + +#: strings.hrc:429 +msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" -"The migration was not successful. Examine the migration log below for " -"details." +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. Y3ZXm -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "" +#: strings.hrc:430 +msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#. YBoBk -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" -msgid "_Copy" +#: strings.hrc:431 +msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. dGPAA -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: strings.hrc:432 +msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "ओरॅकल म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#. Ekmvg -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: strings.hrc:433 +msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" +msgid "Default: 1521" +msgstr "मुळावें: १५२१" -#. PWZ9E -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" -msgid "Insert Rows" -msgstr "" +#: strings.hrc:434 +msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "JDBC ओरॅकल चालक वर्ग" -#. 4XEhH -#: tabledesignrowmenu.ui -msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" -msgid "Primary Key" +#: strings.hrc:435 +msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. PnMFo -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +#: strings.hrc:436 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "स्प्रेडशीटांक जोडणी लायात" -#. C3FHu -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui -msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" -msgid "The table has been changed." +#: strings.hrc:437 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -#. iFfXZ -#: tablesfilterdialog.ui -msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" -msgid "Tables Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:438 +msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" +msgid "~Location and file name" +msgstr "ठिकाण आनिक धारिकेचे नाव " -#. 5ZNAA -#: tablesfilterpage.ui -msgctxt "tablesfilterpage|label2" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +#: strings.hrc:440 +msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "आदेशाचे येशस्वीपणान पालन जाले." -#. Cvzwv -#: tablesfilterpage.ui -msgctxt "tablesfilterpage|label1" -msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:441 +msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "म्हायतीकोशाक जोडणी ना जाल्या. हो संवाद बंद पडटलो." -#. xfec4 -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|tables" -msgid "Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:443 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" +msgid "Sort order" +msgstr "वर्गीकरण " -#. WPTyJ -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|queries" -msgid "Queries" -msgstr "" +#: strings.hrc:444 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" +msgid "Index field" +msgstr "वळेरी प्रक्षेत्र" -#. TYE5C -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|title" -msgid "Add Tables" -msgstr "" +#: strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" +msgid "Ascending" +msgstr "वयल्यान सकयल" -#. zFRKj -#: tablesjoindialog.ui -msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +#: strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" +msgid "Descending" +msgstr "सकयल्यान वयर" -#. 8b2nn -#: textconnectionsettings.ui -msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" -msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:447 +msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "तुमकां खरेंच '$name$'वळेरी काडून उडोवपाची आसा हंय?" -#. HScTi -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|textfile" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +#: strings.hrc:448 +msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" +msgid "index" +msgstr "वळेरी" -#. i2ntJ -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|csvfile" -msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +#: strings.hrc:449 +msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "वळेरेंत किमान एक प्रक्षेत्र आसूंकूच जाय." -#. 9DRFR -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|custom" -msgid "Custom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:450 +msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "\"$name$\" नावाची आनिक एक वळेरी पयलीसावन आसा" -#. x3eWP -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|example" -msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +#: strings.hrc:451 +msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "वळेरेच्या व्याख्येंत, कोष्टक स्तंभ एकापरस चडवेळ येवचेना. मात \"$name$\" स्तंभ तुमी दोन फावट घाला." -#. aSpdr -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|extensionheader" -msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" +#: strings.hrc:453 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" -#. 4VGRV -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|containsheaders" -msgid "_Text contains headers" +#: strings.hrc:455 +msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" +msgid "SQL Status" msgstr "" -#. PGqYA -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|fieldlabel" -msgid "Field separator:" +#: strings.hrc:456 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" +msgid "Error code" msgstr "" -#. EBzXo -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|textlabel" -msgid "Text separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:457 +msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "तुमच्या म्हायतीकोशांत अयोग्य अक्षरसंच स्थापित जाल्ल्याकारणान ही त्रुटी वारंवार घडटा. सम्पादन - म्हायतीकोश - वैशिश्ट्यां निवडून स्थापितां तपासात. " -#. Va37w -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimallabel" -msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:458 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटी" -#. qF6Aj -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandslabel" -msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +#: strings.hrc:459 +msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "इशारो" -#. DSrai -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "." -msgstr "" +#: strings.hrc:460 +msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" +msgid "Information" +msgstr "म्हायती" -#. yWQdQ -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:461 +msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" +msgid "Details" +msgstr "सविस्तर" -#. rD7yP -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ";" -msgstr "" +#: strings.hrc:463 +msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" -#. FBFxB -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|decimalseparator" -msgid ":" -msgstr "" +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "वापरप्याल्या प्रशासनाक म्हायतीकोशाचे फांटबळ ना." -#. cuU6W -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "." -msgstr "" +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "गुप्त शब्द जुळना. उपकार करून परतून गुप्त शब्द घालात." -#. 7y57B -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|thousandsseparator" -msgid "," -msgstr "" +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "उपकार करून नोंद घेयात की कांय म्हायतीकोशांचे असल्या जोड प्रकारांक फांटबळ नासू येता." -#. R3dp6 -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|formatlabel" -msgid "Row Format" -msgstr "" +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "दोनूय कोष्टकांच्या संबंदित प्रक्षेत्रांचो आशय सारको आसा अशांच्याच अभिलेखांचो आस्पाव करता." -#. 8GaPt -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "'%1' कोष्टकांतल्या ALL अभिलेखांचो , मात '%2' कोष्टकांतल्या संबंदित प्रक्षेत्रांतले मोल जुळटा, त्याच अभिलेखांचो आस्पाव आसा." -#. 752ii -#: textpage.ui -msgctxt "textpage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "'%1' आनिक '%2' मदल्या ALL अभिलेखांचो आस्पाव आसा." -#. cQGgr -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|columns" -msgid "Column Information" +#: strings.hrc:471 +msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "" -#. GneVZ -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autolabel" -msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support views." +msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश दृश्यांक फाटबळ दिना.Xevot MahitiKox Dekhnnik Pattimbo dina ." -#. hsswG -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autobutton" -msgid "_Auto" -msgstr "" +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support primary keys." +msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश मूळ कळींक फाटबळ दिना.Xevot MahitiKox Protomik Chaviyank Pattimbo dina ." -#. sTgpa -#: typeselectpage.ui -msgctxt "typeselectpage|autotype" -msgid "Automatic Type Recognition" +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "" +"म्हायती प्रवेश विवरण करपी मेळूंक ना,वा म्हायती प्रवेश विवरण करपी जायती म्हायती दिवपाक शकनाMahiti Provex Vivoronn korpi Mellunk Na,vo Mahiti Provex Vivoronn korpi \n" +" zaiti Mahiti Dinvk Zainaम्हायती प्रवेश विवरण करपी मेळूंक ना,वा म्हायती प्रवेश विवरण करपी जायती \n" +" म्हायती दिवपाक शकना" -#. VANs7 -#: useradmindialog.ui -msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" -msgid "User Administration" -msgstr "" +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "त्या वेळार फकत तकटे आनि प्रस्नांक फाटबळ आसता.tya vellar Fokot Toktte Ani proxnnank Pattimbo asot." -#. siFUA -#: useradmindialog.ui -msgctxt "useradmindialog|settings" -msgid "User Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +msgstr "प्रत स्त्रोताच्या निकाल संचान पुस्तकखूणांक फाटबळ दिवपाक जाय.Nokol, xetaachya Folitamx Sonch pustokkunnank Pattimbo Dinvk Zai." -#. Jvnnk -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label3" -msgid "Us_er:" -msgstr "" +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +msgstr "$pos$ स्तंभ थळार फाटबळ नाशिल्लो स्त्रोत स्तंभ प्रकार ($type$).$pos$ Kamb Zagyar Pattimbo Natul’lo Zhor Kamb Prokar ($type$)." -#. ZQhyG -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|add" -msgid "_Add User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" +msgid "Illegal number of initialization parameters." +msgstr "सुरू करपी परामांणांचो अवैध आकडोsuru korpi promannancho Amaany Ankddo" -#. L7EVW -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|changepass" -msgid "Change _Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" +msgid "An error occurred during initialization." +msgstr "सुरू करता आस्तना त्रुटी जाली.suru Kortastana chuk zali." -#. vDFqX -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|delete" -msgid "_Delete User..." -msgstr "" +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +msgstr "$नेम$ कोपी स्त्रोत डिस्क्रीप्टरांत अन आदारीत सेटींगMulla vivoronn nokolant pattimbo natul'lim sthapitam: $nanv$." -#. gMJwT -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label1" -msgid "User Selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +msgstr "वासपूस प्रत करपाखातीर, तुमची जोडणी वासपूसी दिवपाक समर्थ आसपाक जायSoval nokol korunk tujea zoddnean savalam dayakarunk zai." -#. ADQpm -#: useradminpage.ui -msgctxt "useradminpage|label2" -msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" +msgid "The given interaction handler is invalid." +msgstr "दिल्लो इंटरेक्शन हाताळपी अवैद्य आसाDil'lo ontorkriya hatallom omaany." -#. 5X3RP -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|hostnameft" -msgid "_Host name:" +#: strings.hrc:485 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "" -#. eDvjr -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|portnumberft" -msgid "_Port number:" +#: strings.hrc:486 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" +msgid "Edit..." msgstr "" -#. rEGAs -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|usecatalog" -msgid "_Use catalog" -msgstr "" +#: strings.hrc:487 +msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" +msgid "Create..." +msgstr "तयार करात" -#. BzFdV -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|optionslabel" -msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +#: strings.hrc:488 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" +msgstr " - %PRODUCTNAME पायो:संबंद डिजायन" -#. Gjovq -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|label1" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support relations." +msgstr "म्हायतीकोशाचे संबंदांक फांटबळ ना." -#. eLA6J -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:490 +msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "तुमीं जेन्ना हे कोष्टक काडून उडयतले तेन्ना वांगडचे संबंदूय काडून उडयले वतले? चालू दवरुपाचे?" -#. oaAiD -#: userdetailspage.ui -msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +#: strings.hrc:491 +msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" +msgid "" +"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" +"Please check your documentation of the database." msgstr "" diff --git a/source/kok/desktop/messages.po b/source/kok/desktop/messages.po index e61ee75766c..f2910a0f4f2 100644 --- a/source/kok/desktop/messages.po +++ b/source/kok/desktop/messages.po @@ -1,251 +1,466 @@ -# +#. extracted from desktop/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431467658.000000\n" -#. Ea8Mi -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" -msgid "The application cannot be started. " -msgstr "अनुप्रयोग चालू जावपाक शकना." +#: dependenciesdialog.ui:9 +msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" -#. STFHr -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" -msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "संरचनाय निदेशिका \"$1\" मेळना." +#: dependenciesdialog.ui:60 +msgctxt "dependenciesdialog|label1" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" -#. bGWux -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" -msgid "The installation path is invalid." -msgstr "प्रतिष्ठापन वाट अमान्य." +#: extensionmanager.ui:9 +msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" +msgid "Extension Manager" +msgstr "विस्तार व्यवस्थापक" -#. kdZLA -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" -msgid "An internal error occurred." -msgstr "अंतर्गत त्रुटी जाली." +#: extensionmanager.ui:82 +msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" +msgid "_Options" +msgstr "" -#. yGBza -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" -msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "संरचनाय धारिका \"$1\" पिड्ड्यार जाल्या." +#: extensionmanager.ui:96 +msgctxt "extensionmanager|updatebtn" +msgid "Check for _Updates" +msgstr "" -#. CP9Qk -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" -msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "Tसंरचनाय धारिका \"$1\" मेळूंक ना." +#: extensionmanager.ui:111 +msgctxt "extensionmanager|addbtn" +msgid "_Add" +msgstr "" -#. maapb -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" -msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "संरचनाय धारिका \"$1\" चे चालू आवृत्तीक फांटबळ ना" +#: extensionmanager.ui:128 +msgctxt "extensionmanager|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#. q2F59 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" -msgid "The user interface language cannot be determined." +#: extensionmanager.ui:143 +msgctxt "extensionmanager|enablebtn" +msgid "_Enable" msgstr "" -#. UTKHa -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" -msgid "User installation could not be completed. " +#: extensionmanager.ui:187 +msgctxt "extensionmanager|shared" +msgid "Installed for all users" msgstr "" -#. dgxZP -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" -msgid "The configuration service is not available." -msgstr "संरचनाय सेवा उपलब्द ना." +#: extensionmanager.ui:203 +msgctxt "extensionmanager|user" +msgid "Installed for current user" +msgstr "" -#. wbj4W -#: desktop.src -msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" -msgid "" -"Start the setup application to repair the installation from the CD or the " -"folder containing the installation packages." +#: extensionmanager.ui:219 +msgctxt "extensionmanager|bundled" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "" -"सीडी वा प्रतिष्ठापन संच आशिल्ल्या धारकावरवी प्रतिष्ठापन सारकें करपाखातीर " -"प्रस्थापना अनुप्रयोग चालू करात." -#. d3or5 -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" -msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +#: extensionmanager.ui:241 +msgctxt "extensionmanager|label1" +msgid "Display Extensions" msgstr "" -"तुमचे केंद्रीय संरचनायेंत प्रवेश मेळयता आस्तना सर्वसादारण त्रुटी जाली." -#. TXCKM -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" -"\n" -"Please contact your system administrator." +#: extensionmanager.ui:263 +msgctxt "extensionmanager|progressft" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME जोडटा%EXTENSION_NAME Zoddtta" + +#: extensionmanager.ui:298 +msgctxt "extensionmanager|getextensions" +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "हांगा चड विस्तार मेळयात...hanga Chodd Vistar Gheyat..." + +#: installforalldialog.ui:12 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "" -"%PRODUCTNAME सुरू जांवपाक पावलो ना कारण %PRODUCTNAME संरचनाय म्हायतींत प्रवेश मेळयता आस्तना त्रुटी जाली.\n" -"\n" -"उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." -#. bouaV -#: desktop.src -msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" -msgid "The following internal error has occurred: " -msgstr "मुखावेली अंतर्गत त्रुटी घडली : " +#: installforalldialog.ui:13 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." +msgstr "" -#. zBSDM -#: desktop.src -msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" -msgid "" -"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after " -"installation or update." +#: installforalldialog.ui:25 +msgctxt "installforalldialog|no" +msgid "_For all users" msgstr "" -#. NBTfi -#: desktop.src -msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" -msgid "" -"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" -"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" -"\n" -"Do you really want to continue?" +#: installforalldialog.ui:39 +msgctxt "installforalldialog|yes" +msgid "_Only for me" msgstr "" -#. EB6Yf -#: desktop.src -msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: licensedialog.ui:8 +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" -#. GiCJZ -#: desktop.src -msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" -msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "छापणावळ अपांगूळ केल्ली आसा. दस्तावेज छापूंक जावचे ना." +#: licensedialog.ui:21 +msgctxt "licensedialog|accept" +msgid "Accept" +msgstr "" -#. VxBTE -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" -msgid "The path manager is not available.\n" -msgstr "वाट व्यवस्थापक उपलब्द ना.\n" +#: licensedialog.ui:36 +msgctxt "licensedialog|decline" +msgid "Decline" +msgstr "" -#. TPwk6 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" +#: licensedialog.ui:67 +msgctxt "licensedialog|head" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "" -"डिस्कार फांवसो मेकळो जागो नाशिल्ल्यान %PRODUCTNAME वापरप्याचे प्रतिष्ठापन पुराय जांवक शकले ना. उपकार करून पयली मुखावेल्या जाग्यार आनिक डिस्क जागो मेकळो करात आनिक %PRODUCTNAME परतून चालू करात:\n" -"\n" -#. 3Vs8M -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" +#: licensedialog.ui:90 +msgctxt "licensedialog|label2" +msgid "1." msgstr "" -"प्रवेश हक्क शेणिल्ल्याकारणान %PRODUCTNAME वापरप्याल्या प्रतिष्ठापनार प्रक्रिया जांवक शकना. मुखावेल्या जाग्याखातीर तुमचेकडेन जाय ते प्रवेश हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात आनिक %PRODUCTNAMEपरतून चालू करात.:\n" -"\n" -#. u3kcb -#: dp_gui_dialog.src +#: licensedialog.ui:105 +msgctxt "licensedialog|label3" +msgid "2." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:149 +msgctxt "licensedialog|label4" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:167 +msgctxt "licensedialog|label5" +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui:180 +msgctxt "licensedialog|down" +msgid "_Scroll Down" +msgstr "" + +#: showlicensedialog.ui:7 +msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:10 +msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" +msgid "Extension Update" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:38 +msgctxt "updatedialog|INSTALL" +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:104 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" +msgid "_Available extension updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:117 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:160 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" +msgid "_Show all updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:196 +msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:214 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" +msgid "Publisher:" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:225 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" +msgid "button" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:242 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" +msgid "What is new:" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui:253 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:8 +msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" +msgid "Download and Installation" +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:87 +msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "" + +#: updateinstalldialog.ui:125 +msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:9 +msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:26 +msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: updaterequireddialog.ui:62 +msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME जोडटा%EXTENSION_NAME Zoddtta" + +#: updaterequireddialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "updaterequireddialog|check" +msgid "Check for _Updates..." +msgstr "सुदार सोदात" + +#: updaterequireddialog.ui:122 +msgctxt "updaterequireddialog|disable" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" +msgid "Copying: " +msgstr "काडप चालू आसा" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" +msgid "Error while adding: " +msgstr "\"जोडता आस्तना त्रुटी जाली : \"" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" +msgid "Error while removing: " +msgstr "काडून उडयता आस्तना त्रुटी जाली" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "वाडोवप पयलीच जोडिल्लो आसा" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "अशे तरेचो खंयचोच संच नेमिल्लो ना: " + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "%NAME विस्ताराक रेपोजीट्री जुळय (~x)%NAME vistara khatir Ugrann susongot korchem." + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" +msgid "Enabling: " +msgstr "लागू करता " + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" +msgid "Disabling: " +msgstr "अपांगूळ करता" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "माध्यम-प्रकार सोदूंक शकना : " + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "ह्या माध्यम - प्रकाराक फांटबळ ना : " + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "लागू करता आस्तना त्रुटी जाली" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "अपांगूळ करता आस्तना त्रुटी जाली" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" +msgid "Configuration Schema" +msgstr "संरचनाय येवजण" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" +msgid "Configuration Data" +msgstr "संरचनाय म्हायती" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "%PRODUCTNAME मुळावे पुस्तकालय" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" +msgid "Dialog Library" +msgstr "संवाद पुस्तकालय" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "पुस्तकालयाचे नाव थारोंवपाक शकना." + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "वाडोवप" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO सगतिक पुस्तकालय भाग" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO जावा भाग" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO पायथॉन भाग" + +#: strings.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" +msgid "UNO Components" +msgstr "UNO जावा भाग" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO RDB प्रकारचे पुस्तकालय" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO जावा प्रकारचे पुस्तकालय" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "%MACROLANG पुस्तकालय" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "मदत" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "" +"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण:\n" +"vistar Bosonvk Zaina karann:\n" + +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "" +"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण मदत धारिकेन त्रूटी जाली:\n" +"vistar Bosonvk Zaina karann Modot Koddtoran chuki zali:\n" +"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण मदत धारिकेन त्रूटी जाली:\n" + +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "विस्तार जोडात" -#. DDxFn -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "काडात" -#. s6iho -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "लागू करात" -#. CeKUw -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "अपांगूळ करात" -#. Z7G4r -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "सुदार... (~U)" -#. iFBQd -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:66 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME जोडटा%EXTENSION_NAME Zoddtta" -#. J5KAU -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:67 +#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME काडटा" -#. A6AzC -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:68 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME सक्षम करता" -#. Mh7ag -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:69 +#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME अक्षम करता" -#. GjgyB -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:70 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_नेम खातीर परवानो स्विकारAccept licence for %EXTENSION_NAME" -#. buqgv -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "त्रूटी: ह्या विस्ताराची स्थीती अज्ञात आसा" -#. H6NGb -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "बंद" -#. T9Gqg -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "सोड" -#. AEv5h -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -256,35 +471,28 @@ msgstr "" " \n" " Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" -#. mQAQ9 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" -msgid "" -"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not" -" fulfilled:" +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" "मुखावेल्यो व्यवस्था पुराय न जाल्ल्या कारणान\n" "विस्तार प्रतिष्ठापित जावपाक शकना.:" -#. X4uSy -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" -msgid "" -"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "" "तुमी आजून परवानो स्विकारुंक नाशिल्ल्यान हो वुस्तार निशक्रीय केला.\n" "This extension is disabled because you haven't accepted the licence yet.\n" -#. ky6LA -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "सगळीं जनेला दाखयात" -#. xyCf9 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -292,33 +500,25 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. Y4EHy -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" -msgid "" -"Extension installation is currently disabled. Please consult your system " -"administrator for more information." +msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" -#. LncbY -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" -msgid "" -"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" -"Click 'OK' to remove the extension.\n" -"Click 'Cancel' to stop removing the extension." +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" +msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" -#. JiEFG -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" -"Extension removal is currently disabled. Please consult your system " -"administrator for more information." +"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#. fiYMH -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -326,8 +526,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#. bQ675 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -335,8 +534,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -#. zEGzE -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -344,150 +542,72 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -#. bfdYH -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "" -#. J2X2b -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" -msgid "No new updates are available." -msgstr "" - -#. y7gVg -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" -msgid "" -"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, " -"mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" - -#. rq2Co -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" -msgid "An error occurred:" -msgstr " त्रुटी घडली ." - -#. 77Hco -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#. 7xdom -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" -msgid "No more details are available for this update." -msgstr "ह्या धारिका प्रकारांखातीर गाळणी उपलब्द ना." - -#. NECjC -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" -msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "" - -#. BstEF -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" -msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "" - -#. fz5C3 -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" -msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" - -#. ofeoD -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" -msgid "browser based update" -msgstr "" - -#. 4NJkE -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" -msgid "Version" -msgstr "आवृत्ती" - -#. m6EtT -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" -msgid "Ignore this Update" -msgstr "" - -#. thoRv -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" -msgid "Ignore all Updates" -msgstr "सगळ्या पानांचेर" - -#. GBGe5 -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" -msgid "Enable Updates" -msgstr "ऑनलायन सुदार" - -#. JRSnS -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" -msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले.\n" - -#. cGEv7 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "विस्तार प्रतिष्ठापित करता..." -#. TP9Jx -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "प्रतिष्ठापन सोपले" -#. vga5X -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "त्रुटी ना." -#. GtBF5 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "%NAME विस्तार डावनलोड करतना त्रूटी." -#. 8wV4e -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "त्रूटी संदेश आसा:" -#. vAP5D -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "%NAME विस्तार प्रतिष्ठापित करतना त्रूटी." -#. DNwGS -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" -"%NAME विस्ताराखातिर परवानो करार न्हकारला.The licence agreement for extension" -" %NAME was refused. " +msgstr "%NAME विस्ताराखातिर परवानो करार न्हकारला.The licence agreement for extension %NAME was refused. " -#. q4fDv -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "विस्तर प्रतिष्ठापित जावचे ना." -#. dNBtG -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" +msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -496,8 +616,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. TmQCx -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -506,8 +625,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. AMTBi -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -516,8 +634,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 5TDnT -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -526,8 +643,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 9wcAB -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -536,8 +652,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 2WQJk -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -545,568 +660,250 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" - -#. dp8bf -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" -msgid "Enabling: " -msgstr "लागू करता " - -#. xBysg -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" -msgid "Disabling: " -msgstr "अपांगूळ करता" - -#. HDgpp -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" -msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "माध्यम-प्रकार सोदूंक शकना : " - -#. QfGM7 -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" -msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "ह्या माध्यम - प्रकाराक फांटबळ ना : " - -#. VHcMc -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" -msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "लागू करता आस्तना त्रुटी जाली" - -#. BqmAM -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" -msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "अपांगूळ करता आस्तना त्रुटी जाली" - -#. v2iwK -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" -msgid "Copying: " -msgstr "काडप चालू आसा" - -#. 2dzDt -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" -msgid "Error while adding: " -msgstr "\"जोडता आस्तना त्रुटी जाली : \"" - -#. CUrtD -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" -msgid "Error while removing: " -msgstr "काडून उडयता आस्तना त्रुटी जाली" - -#. XyESz -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" -msgid "Extension has already been added: " -msgstr "वाडोवप पयलीच जोडिल्लो आसा" - -#. cuydq -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" -msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "अशे तरेचो खंयचोच संच नेमिल्लो ना: " - -#. wzGYv -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" -msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "" -"%NAME विस्ताराक रेपोजीट्री जुळय (~x)%NAME vistara khatir Ugrann susongot " -"korchem." - -#. uigQN -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" -msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "विस्तार परवानो करार:" - -#. DEkAo -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" -msgid "" -"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License " -"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type " -"\"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "" -"सकयल दिल्लो पुराय परवानो करार वाचून काडात. परवानो करार मान्य करपाक कन्सोलार" -" \"yes\" टायप करून रिटर्न कळ दामात. न्हंयकारपाक आनिक विस्तार " -"संरचनायेतल्यान भायर वचपाक \"no\" करात." - -#. wANiC -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" -msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" -msgstr "[घालात \"yes\" वा \"no\"]:" - -#. wEFn2 -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" -msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "तुमचे आदान चुकीचे आशिल्ले. उपकार करून घालात \"yes\" or \"no\":" - -#. A9CdG -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" -msgid "YES" -msgstr "YES" - -#. HLETc -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. SQ6jd -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#. 6LgGA -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. aCY73 -#: unopkg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" -msgid "" -"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If " -"this does not apply, delete the lock file at:" -msgstr "" -"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:mukhar Yenvk Poylich ugoddul’lo Vistar Nirvahok Damp korunk Zai.unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If \n" -" this does not apply, delete the lock file at:" - -#. MLhHo -#: unopkg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" -msgid "ERROR: " -msgstr "त्रुटी: " - -#. 2yEGV -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#. kGwZa -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" -msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" - -#. rcfFe -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" -msgid "" -"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than " -"%VERSION" -msgstr "" - -#. 776kM -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" -msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" - -#. Avii2 -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" -msgid "Configuration Schema" -msgstr "संरचनाय येवजण" - -#. cL9MC -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" -msgid "Configuration Data" -msgstr "संरचनाय म्हायती" - -#. 5TAZB -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" -msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO सगतिक पुस्तकालय भाग" - -#. SK5Ay -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" -msgid "UNO Java Component" -msgstr "UNO जावा भाग" - -#. a7o4C -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" -msgid "UNO Python Component" -msgstr "UNO पायथॉन भाग" - -#. QyN3F -#: dp_component.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" -msgid "UNO Components" -msgstr "UNO जावा भाग" - -#. G6LCn -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" -msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB प्रकारचे पुस्तकालय" - -#. KcXfh -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" -msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO जावा प्रकारचे पुस्तकालय" - -#. wBhDU -#: dp_sfwk.src -msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" -msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "%MACROLANG पुस्तकालय" - -#. 3qnyB -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME मुळावे पुस्तकालय" - -#. Tnphj -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" -msgid "Dialog Library" -msgstr "संवाद पुस्तकालय" - -#. ThJQm -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" -msgid "The library name could not be determined." -msgstr "पुस्तकालयाचे नाव थारोंवपाक शकना." - -#. k2PBJ -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELP" -msgid "Help" -msgstr "मदत" - -#. wPwGt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" -msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "" -"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण:\n" -"vistar Bosonvk Zaina karann:\n" - -#. PBXkt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" -msgid "" -"The extension will not be installed because an error occurred in the Help " -"files:\n" -msgstr "" -"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण मदत धारिकेन त्रूटी जाली:\n" -"vistar Bosonvk Zaina karann Modot Koddtoran chuki zali:\n" -"विस्तर प्रतिष्ठापित करपाक शकना कारण मदत धारिकेन त्रूटी जाली:\n" - -#. G6SqW -#: dp_package.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "वाडोवप" - -#. Qcv5A -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" -msgid "System dependencies check" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" +msgid "No new updates are available." msgstr "" -#. JNnsh -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "dependenciesdialog|label1" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following system dependencies are " -"not fulfilled:" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "" -#. FfYDj -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" -msgid "Extension Manager" -msgstr "विस्तार व्यवस्थापक" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" +msgid "An error occurred:" +msgstr " त्रुटी घडली ." -#. DLME5 -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" -msgid "_Options" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" +msgid "Unknown error." msgstr "" -#. ieiF4 -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|updatebtn" -msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "ह्या धारिका प्रकारांखातीर गाळणी उपलब्द ना." -#. GehiB -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|addbtn" -msgid "_Add" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" +msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "" -#. wNCAw -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|removebtn" -msgid "_Remove" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "" -#. qHMdq -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|enablebtn" -msgid "_Enable" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. gjCkd -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|shared" -msgid "Installed for all users" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" +msgid "browser based update" msgstr "" -#. zhqZT -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|user" -msgid "Installed for current user" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "आवृत्ती" -#. 6wBVk -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|bundled" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" +msgid "Ignore this Update" msgstr "" -#. T8BGR -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|label1" -msgid "Display Extensions" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "सगळ्या पानांचेर" -#. vz3Ti -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|progressft" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME जोडटा%EXTENSION_NAME Zoddtta" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" +msgid "Enable Updates" +msgstr "ऑनलायन सुदार" -#. A33SB -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|getextensions" -msgid "Get more extensions online..." -msgstr "हांगा चड विस्तार मेळयात...hanga Chodd Vistar Gheyat..." +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "हे वैशिश्ट्य पुराय रीतीन काडून उडयतले.\n" -#. EGwkP -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "अनुप्रयोग चालू जावपाक शकना." -#. bFbLc -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when" -" installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "संरचनाय निदेशिका \"$1\" मेळना." -#. urmUy -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|no" -msgid "_For all users" -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "प्रतिष्ठापन वाट अमान्य." -#. nPnM4 -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|yes" -msgid "_Only for me" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" +msgid "An internal error occurred." +msgstr "अंतर्गत त्रुटी जाली." -#. feAcg -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "संरचनाय धारिका \"$1\" पिड्ड्यार जाल्या." -#. Q6dKY -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|accept" -msgid "Accept" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "Tसंरचनाय धारिका \"$1\" मेळूंक ना." -#. zXBFv -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|decline" -msgid "Decline" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "संरचनाय धारिका \"$1\" चे चालू आवृत्तीक फांटबळ ना" -#. rvo9y -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|head" -msgid "" -"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" +msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "" -#. tEDSx -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label2" -msgid "1." +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" +msgid "User installation could not be completed. " msgstr "" -#. NyS5E -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label3" -msgid "2." -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "संरचनाय सेवा उपलब्द ना." -#. 5h4GZ -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label4" -msgid "" -"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'" -" button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "सीडी वा प्रतिष्ठापन संच आशिल्ल्या धारकावरवी प्रतिष्ठापन सारकें करपाखातीर प्रस्थापना अनुप्रयोग चालू करात." -#. oyoCK -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label5" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "तुमचे केंद्रीय संरचनायेंत प्रवेश मेळयता आस्तना सर्वसादारण त्रुटी जाली." + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" -"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' " -"button." +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." msgstr "" +"%PRODUCTNAME सुरू जांवपाक पावलो ना कारण %PRODUCTNAME संरचनाय म्हायतींत प्रवेश मेळयता आस्तना त्रुटी जाली.\n" +"\n" +"उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." -#. ydBcE -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|down" -msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "मुखावेली अंतर्गत त्रुटी घडली : " -#. qquCs -#: showlicensedialog.ui -msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" +msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "" -#. GX3k2 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" -msgid "Extension Update" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#. DmHy5 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|INSTALL" -msgid "_Install" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3bJwo -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" -msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "छापणावळ अपांगूळ केल्ली आसा. दस्तावेज छापूंक जावचे ना." -#. 3mtLC -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "वाट व्यवस्थापक उपलब्द ना.\n" -#. WkYgi -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" -msgid "_Show all updates" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" msgstr "" +"डिस्कार फांवसो मेकळो जागो नाशिल्ल्यान %PRODUCTNAME वापरप्याचे प्रतिष्ठापन पुराय जांवक शकले ना. उपकार करून पयली मुखावेल्या जाग्यार आनिक डिस्क जागो मेकळो करात आनिक %PRODUCTNAME परतून चालू करात:\n" +"\n" -#. BriDD -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" -msgid "Description" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" msgstr "" +"प्रवेश हक्क शेणिल्ल्याकारणान %PRODUCTNAME वापरप्याल्या प्रतिष्ठापनार प्रक्रिया जांवक शकना. मुखावेल्या जाग्याखातीर तुमचेकडेन जाय ते प्रवेश हक्क आसात हाची खात्री करून घेयात आनिक %PRODUCTNAMEपरतून चालू करात.:\n" +"\n" -#. 7DTtA -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" -msgid "Publisher:" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" +msgstr "विस्तार परवानो करार:" -#. iaD89 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" -msgid "button" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "सकयल दिल्लो पुराय परवानो करार वाचून काडात. परवानो करार मान्य करपाक कन्सोलार \"yes\" टायप करून रिटर्न कळ दामात. न्हंयकारपाक आनिक विस्तार संरचनायेतल्यान भायर वचपाक \"no\" करात." -#. kgLHP -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" -msgid "What is new:" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[घालात \"yes\" वा \"no\"]:" -#. JqHGH -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" -msgid "Release notes" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "तुमचे आदान चुकीचे आशिल्ले. उपकार करून घालात \"yes\" or \"no\":" -#. YEhMN -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" -msgid "Download and Installation" -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" +msgid "YES" +msgstr "YES" -#. t9MoN -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" +msgid "Y" +msgstr "Y" -#. 3AFnH -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" -msgid "Result" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" +msgid "NO" +msgstr "NO" -#. Kfhc4 -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" +msgid "N" +msgstr "N" -#. VYnoR -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" -msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME " -"extensions are not compatible with this version and need to be updated " -"before they can be used." +#: strings.hrc:191 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "" +"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:mukhar Yenvk Poylich ugoddul’lo Vistar Nirvahok Damp korunk Zai.unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If \n" +" this does not apply, delete the lock file at:" -#. FXDEw -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME जोडटा%EXTENSION_NAME Zoddtta" - -#. bp47k -#: updaterequireddialog.ui +#: strings.hrc:193 #, fuzzy -msgctxt "updaterequireddialog|check" -msgid "Check for _Updates..." -msgstr "सुदार सोदात" - -#. 9S2f3 -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|disable" -msgid "Disable all" -msgstr "" +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" +msgid "ERROR: " +msgstr "त्रुटी: " diff --git a/source/kok/dictionaries/bo.po b/source/kok/dictionaries/bo.po new file mode 100644 index 00000000000..2a443bc9260 --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/bo.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/bo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dictionaries/ca.po b/source/kok/dictionaries/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..499f1ec7009 --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/ca.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/ca +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dictionaries/cs_CZ.po b/source/kok/dictionaries/cs_CZ.po new file mode 100644 index 00000000000..70d70bbb599 --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/cs_CZ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dictionaries/gd_GB.po b/source/kok/dictionaries/gd_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..e261364b27d --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/gd_GB.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/gd_GB +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Scottish Gaelic spell checker" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dictionaries/gug.po b/source/kok/dictionaries/gug.po new file mode 100644 index 00000000000..430332f3a03 --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/gug.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/gug +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Guarani thesaurus and spell checker" +msgstr "" diff --git a/source/kok/dictionaries/sv_SE.po b/source/kok/dictionaries/sv_SE.po new file mode 100644 index 00000000000..f995b2c6178 --- /dev/null +++ b/source/kok/dictionaries/sv_SE.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/sv_SE +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Swedish Dictionary" +msgstr "" diff --git a/source/kok/editeng/messages.po b/source/kok/editeng/messages.po index fc9e8616710..68cd43ef129 100644 --- a/source/kok/editeng/messages.po +++ b/source/kok/editeng/messages.po @@ -1,1687 +1,1423 @@ -# +#. extracted from editeng/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411728388.000000\n" -#. SEotA -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" -msgid "Indent" -msgstr "अंतर" - -#. CjGGD -#: outliner.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" -msgid "Show subpoints" -msgstr "उपमुद्दे दाखयात" - -#. egnVC -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" -msgid "Collapse" -msgstr "कोसळप" - -#. kKFiE -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" -msgid "Apply attributes" -msgstr "गुणधर्म लागू करात" - -#. YECNh -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "भितर घालात" - -#. dAvTu -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात" - -#. Ly5iC -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" -msgid "Move" +#: spellmenu.ui:12 +msgctxt "spellmenu|ignore" +msgid "I_gnore All" msgstr "" -#. mtncS -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "भितर घालात" - -#. yifiT -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "बदलात" - -#. zv9mN -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" -msgid "Apply attributes" -msgstr "गुणधर्म लागू करात" - -#. tys5a -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" -msgid "Reset attributes" -msgstr "गुणधर्म परतून रचात" - -#. 6mjB7 -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" -msgid "Indent" -msgstr "अंतर" - -#. CGrBx -#: editeng.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" -msgid "Apply Styles" -msgstr "शैली लागू करात" - -#. M7ADh -#: editeng.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr " केस बदलात" - -#. uqG6M -#: editeng.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_WORD" -msgid "Word is %x" -msgstr "शब्द हो" +#: spellmenu.ui:19 +msgctxt "spellmenu|insert" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" -#. KeDg8 -#: editeng.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph is %x" -msgstr "परिच्छेद हो" +#: spellmenu.ui:33 +msgctxt "spellmenu|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" -#. t99SR -#: editeng.src -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" +#: spellmenu.ui:41 +msgctxt "spellmenu|check" +msgid "_Spellcheck..." msgstr "" -#. QfjFx -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" -msgid "Paper tray" -msgstr "कागद तबक" +#: spellmenu.ui:55 +msgctxt "spellmenu|autocorrect" +msgid "AutoCorrect _To" +msgstr "" -#. ULzBJ -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" -msgid "[From printer settings]" -msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]" +#: spellmenu.ui:69 +msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" +msgid "Auto_Correct Options..." +msgstr "" -#. CLbNC -#: svxitems.src +#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ +#: editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "मोडप नाThambnni na" -#. CMxRB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:27 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "नव्या स्थंबा पयली मोडNovea sthomba poilem thamb" -#. fXFDA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:28 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "नव्या स्थंबा उपरांत मोडNovea sthomba uprant thamb" -#. Sfxji -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "नव्या स्थंबा पयली आनी उपरांत मोडNovea sthomba poilem ani uprant thamb" -#. FxoBE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr " नव्या पानापयली खण्ड" -#. yXDXd -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr " नव्या पानापयली खण्ड" -#. qbDrm -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "नव्या पाना पयली आनी उपरांत मोडNovea pana poilem ani uprant thamb" -#. pqhsi -#: svxitems.src +#. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "सावळी ना" -#. eUjuH -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "सावळी वयर दावे वटेनSavlli voir daveak" -#. LxLGN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "सावळी वयर उजवे वटेनSavlli voir ujveak" -#. Locwt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "सावळी तळ दावे वटेनSavlli sokoil daveak" -#. n8GDU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "सावळी तळ उजवे वटेनSavlli sokoil ujveak" -#. YkYfG -#: svxitems.src +#. enum ColorName ----------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR" msgid "Color " msgstr "रंग" -#. 9dTn7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "काळो" -#. 87wDW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "निळो" -#. EmUBx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "" -#. GcdtX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "सियानPachovoNillo" -#. g2uVZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:47 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "तांबडो" -#. CytXM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:48 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "मॅजेन्टा" -#. CJWaK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:49 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "तपकिरी" -#. QUDGM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:50 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "कड्डो" -#. a44zF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:51 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "हलको ग्रे" -#. eMHCE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "हलको निळो" -#. X9SfB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "हलको पाचवो" -#. WwA99 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "हलको सायन" -#. BrMFv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "हलको तांबडो" -#. 5kAxU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "हलको मॅजन्टा" -#. Tv2JN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:57 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "हळदुवो" -#. zmEC7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:58 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "धवो" -#. YDjFq -#: svxitems.src +#. enum FontItalic ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:61 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "पालशी अक्षरा नाTirpem nhoi" -#. xYedE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:62 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "तिरशी पालशी अक्षराTirkas Tirpem" -#. E3nZN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:63 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "तिरके" -#. ZPWhD -#: svxitems.src +#. enum FontWeight ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" +msgid "?" +msgstr "" + +#: editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "बारीकPatoll" -#. j5otK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:68 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "खत बारीकEkdom Patoll" -#. PZKvF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "उजवे" -#. RP5rT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:70 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "कमी इजवाडOrdhem hogur" -#. EtVi5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "सामान्य" -#. sACs7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "मध्यम" -#. EB8v6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:73 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "कमी बॉल्डordhem Ttollok" -#. sCqZ8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "ठळक" -#. g2MrK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:75 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "खर बॉल्ड (~o)Ekdom Ttollok" -#. utjoZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "काळो" -#. s5HnZ -#: svxitems.src +#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------ +#: editrids.hrc:79 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "रेग मारप नाodhorekha na" -#. gdq9K -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:80 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "एकुच रेग मारपekoddi odhorekha" -#. T6E7G -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "दुप्पट अधोरेखन" -#. m94Ri -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:82 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "तिंबाची रेग मारपbindutv odhorekha" -#. cgND5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" -#. hw3FY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "अंडरलायन (डॅशीज)odhorekha (dax)" -#. BdCYe -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "अंडरलायन (लांब डॅश)odhorekha (lamb dax)" -#. fYFcA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश)odhorekha (bindu dax)" -#. tvEwq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:87 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश)odhorekha (bindu bindu dax)" -#. BJQdt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:88 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "अंडरलायन (ल्हान वेव)odhorekha (daktulem lhar)" -#. xUKGy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:89 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "अंडरलायन (वेव)odhorekha (lhar)" -#. 48Fip -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "अंडरलायन (दुपेट वेव)odhorekha (doddem lhar)" -#. LY5k6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "अंडरलायन (बॉल्ड)odhorekha (Ttollok)" -#. bqzzG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "तिंबाची रेग (बॉल्ड)bindutv odhorekha (Ttollok)" -#. HvRoA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "अंडरलायन (डॅश बॉल्ड)odhorekha (dax Ttollok)" -#. 2Gomd -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)odhorekha (lamb dax, Ttollok)" -#. GSndt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu dax, Ttollok)" -#. PEdVj -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu bindu dax, Ttollok)" -#. mroHD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:97 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "अंडरलायन (वेव,बॉल्ड)odhorekha (lhar, Ttollok)" -#. YDywJ -#: svxitems.src +#. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- +#: editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "ओवर लायन नाodhorekha na" -#. uaTBW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "एकुच ओवर लायनekoddi odhorekha" -#. BFGAx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "दुप्पट अधोरेखन" -#. UPHjS -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "डॉटसांची ओवर लायनbindutv odhorekha" -#. EfECr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "ओवर लायनudhvrekha" -#. SA6B9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "ओवर लायन (डॅश)udhvrekha (dax)" -#. zVEMt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "ओवर लायन (लांब डॅश)udhvrekha (lamb dax)" -#. pEpey -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "ओवर लायन (डॉट डॅश)udhvrekha (bindu dax)" -#. 8vy4G -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "ओवर लायन (डॉट डॉट डॅश)udhvrekha (bindu bindu dax)" -#. GKBo2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "ओवर लायन (ल्हान वेव)udhvrekha (daktulem lhar)" -#. iv64s -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "ओवर लायन (वेव)udhvrekha (lhar)" -#. 2KkqW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "ओवर लायन (दुपेट वेव)udhvrekha (doddem lhar)" -#. jrBwz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "ओवर लायन (बॉल्ड)udhvrekha (Ttollok)" -#. oDrx7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "तिंबाची वळ मारप(बॉल्ड)bindutv udhvrekha (Ttollok)" -#. A4RGf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "ओवर लायन (डॅश बॉल्ड)udhvrekha (dax Ttollok)" -#. jxvBT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "ओवर लायन ( व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (lamb dax, Ttollok)" -#. Z95bA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "ओवर लायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu dax, Ttollok)" -#. FUcjf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "ओवर लायन (डॅट डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu bindu dax, Ttollok)" -#. DeEEC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:118 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "ओवर लायन (वेव,बॉल्ड)udhvrekha (lhar, Ttollok)" -#. iER8c -#: svxitems.src +#. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" -#. xDUdC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "एकूच स्ट्रायकथ्रूekoddem modhyrekha" -#. jRCTc -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:123 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "डबल स्ट्रायकथ्रू आसातdoddem modhyrekha" -#. ezPe8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "बोल्ड स्ट्रायकथ्रूmodhyrekha Ttollok" -#. GWRPK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:126 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "स्लेशा वांगडा स्ट्रायकथ्रूslax sovem modhyrekhit" -#. yDpRT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:127 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "येस वांगडा स्ट्रायकथ्रूXes sovem modhyrekhit" -#. 9Cwcw -#: svxitems.src +#. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "" -#. DxCYJ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "नक्शे" -#. DngZG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "लोअर केस" -#. 8hLRS -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#. A7PCZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:134 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "ल्हान व्डह अक्षर" -#. xiFNC -#: svxitems.src +#. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:137 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "सभाविक सुवातSamany Sthithi" -#. Xy3oX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "सुपरलिपी" -#. AYvFH -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "उपलिपी" -#. 2qkvs -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:140 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "आपसूक " -#. cKopY -#: svxitems.src +#. enum SvxAdjust ----------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "दाव्यान सारके करात" -#. kZVff -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "उजव्यान सारके करात" -#. hyfvV -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" -#. PDyMM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "केंद्रित" -#. tPG9T -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" -#. Cm7dF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एका बाजून" -#. CszQA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके" -#. KQDhy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" -#. cFtKq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:151 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुगणे" -#. WcFi2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:152 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt," -" suvat:dakttem" +msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:dakttem" -#. A5WNh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:153 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात, सोडप,उण्यात उणेDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair:" -" datt, suvat: madhyom" +msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात, सोडप,उण्यात उणेDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat: madhyom" -#. nvFHD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:154 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt," -" suvat:vhoddlem" +msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:vhoddlem" -#. CtueB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:155 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk," -" suvat:dakttem" +msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:dakttem" -#. V8UfF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:156 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,मध्यमDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk," -" suvat:madhyom" +msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,मध्यमDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:madhyom" -#. MeSC4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:157 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" -"दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात, मोटेDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, " -"suvat:vhoddlem" +msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात, मोटेDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:vhoddlem" -#. RmYEL -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:158 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D छाप मारप3D Fugoyil'lem" -#. BXK8h -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:159 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D कोशतंप3D Kantoyil'lem" -#. xeaGY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "भितर घालात" -#. oRgMw -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "भायल्यान" -#. uqbBB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:162 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" -#. DFgwE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:163 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" -#. UPWCE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" -#. 2S39y -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:165 msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "" -#. 6g3LZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:166 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मिमि" -#. cTMp7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:167 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सेंमी" -#. B7tYY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:168 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" -#. QMd2A -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:169 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "पॉ" -#. FsA5C -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:170 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" -#. vUHdC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:171 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "" -#. ZFU4F -#: svxitems.src +#. GetValueText of BoolItems +#: editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "सावळी केल्ले ना" -#. NA3be -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "सावळी ना" -#. CVMvq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" -#. 5Ppd6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ब्लिकींग जायनाPorzoll natul'lem" -#. vFzq9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोडी कर्नीग (~e)Zoddi Kerning" -#. JfEZ3 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "जोडी कर्नीग नाZodd Natul'li Kerning" -#. bzpB5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "प्रत्येक शब्द" -#. vMDXk -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "फकत उतरांच न्हीFokot sobd nhoi" -#. JiNzq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "भायलीवळ" -#. TzuX7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "आवटलायन नाbahyrekha na" -#. iURuD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापात" -#. DkRjW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "छापू नाकात" -#. EcB3J -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक (~i)oparadorxok" -#. GBqZG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नाoparadorxok natul'lem" -#. BQyD6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" -#. oudAG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "परिच्छेदा वांगडा दवरप नाFuddlea Porichched sovem dovoru naka" -#. CCsyg -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "परिच्छेदाची निवड करात" -#. h5Vf5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." -#. CLP9n -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरपVixoi surokxit" -#. 2RzFv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरुंक नाVixoi surokxit nant" -#. 2APmV -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरलाGatr surokxit" -#. dEBnK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरुंक नाGatr surokxit na" -#. hHExr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" -#. GkpHh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" -#. UjpRv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "" -#. x8BK4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक न्हयParadorxok na" -#. 2DCGC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" -#. CQt4q -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "हायफनेशन नाSonyogChinn na" -#. x75Cx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "पान सोंपताPana Xevott" -#. r9DgX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "पानाच्या शेवटाक" -#. ks8e4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदाय:" -#. A6LqG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाय:" -#. EhDVf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "दावे वटेन खाच मारपOntor Suvat Daveak" -#. 8pKEx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पयली वळPoili Voll" -#. 5yfe7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजवे वटेन खाच मारपOntor Suvat ujveak" -#. rHuC8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सावळी केल्ले ना" -#. WAFNF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "शीमो" -#. H7bna -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कड ना" -#. wYwBx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वयरVoir" -#. BuyEy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळPonda" -#. qAkBD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "दावे" -#. EGQai -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवे" -#. vyBZu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अवकाश " -#. AXuCm -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वयल्यान" -#. onyB7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सकयल्यान" -#. Z6CiF -#: svxitems.src +#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines +#: editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 वळी%1 Volli" -#. JLCaB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रणVidov Niyontronn" -#. 6aGAq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथ नियंत्रणOnath Niyontronn" -#. BEXDt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" -#. e8CgU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" -#. DocFx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" -#. zVxGk -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पान शैली: " -#. JgaGz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निंग" -#. A7tAE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदFichar" -#. P976r -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "चेपिल्ले" -#. TYEUj -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्र" -#. Mbwvx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोण ना" -#. e7UvB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "तिंबBindu" -#. sSTeu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वर्तुळ" -#. znKWc -#: svxitems.src +#. ??? disc == filled ring +#: editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा चक्रBhorul'lem Vortul" -#. CEGAg -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" -#. 2hqEA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वयर" -#. BY63q -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "सकयल" -#. Czxka -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी" -#. KL5gF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" -#. kTzGA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" -#. wWgYZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" -#. ziURW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" -msgstr "" -"लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na" +msgstr "लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na" -#. SgFE5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में विराम चिह्न फांसीVollichea okherik umkolli viramchinh" -#. mERAB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" -"लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek " -"ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor." +msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor." -#. AJF69 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" "लाइनों की शुरुआत और अंत में लागू न मना वर्ण की सूचीVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu koru \n" " naka." -#. KCoyz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाया अक्षरgunvdde okxor na" -#. pMZnX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" -"चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram " -"nant" +msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram nant" -#. EzA4x -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकाराक योग्य" -#. 8DQGe -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" -#. WSt2G -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" -#. bGvZn -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °Pramannit Okxoram $(ARG1)%" -#. rXDuA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई छोटा अक्षरPramannit Okxoram nant" -#. DLNSs -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सुसेग नाMozot na" -#. rq3Ma -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" -#. M7Huc -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" -#. jmM9f -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालित पाठ संरेखणSvoCholit Oxkora Manddnni" -#. HCEhG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "पाठ बेस लाइन के लिए गठबंधनLekh Tholla Vollik Manddlam" -#. FBiBq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखित शीर्षLekh Voir Manddlam" -#. KLkUY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ गठबंधन के बीचLekh Modhem Manddlam" -#. TTtYF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "नीचे पाठ गठबंधनLekh Ponda Manddlam" -#. PQaAE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" -msgstr "" -"पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)" +msgstr "पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)" -#. eW3jB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "" -"पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)" +msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)" -#. o3Yee -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" -msgstr "" -"पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)" +msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)" -#. GXXF8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" -msgstr "" -"पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)" +msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)" -#. 2XBXr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "" -"उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa " -"sthapitham vapara" +msgstr "उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa sthapitham vapara" -#. Z9dAu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" -msgstr "" -"पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota " -"(sokriy tor)" +msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota (sokriy tor)" -#. nYY6v -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीर नहीं हैPorichched lekha zallik apttona" -#. VGGHB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लिपोवंक नाLipo natul'lem" -#. XTbkY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लिपिल्ले" -#. BHYB4 -#: svxitems.src +#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "मुळावे आडवे संरेषण " -#. htWdf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "दाव्यान सारके करात" -#. icuN2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "आडवे तरेन केंद्र" -#. JXEo9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "उजव्यान सारके करात" -#. XYQW2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" -#. DVmUh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "परतून एक फावट सारके करात" -#. hMaif -#: svxitems.src +#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "उबे रीतीन सारके करप मुळावे " -#. xy2FG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "वयलेभशेन सारके करात" -#. UjmWt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "उबे तरेन केंद्र" -#. G3X9R -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "तळाक सारके करात" -#. Q7BPp -#: svxitems.src +#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. FAUEU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "वितरीत करप" -#. ZQDDe -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" -msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" +#: editrids.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" +msgid "Paper tray" +msgstr "कागद तबक" -#. ZDpxj -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" -msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" +#: editrids.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" +msgid "[From printer settings]" +msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]" -#. vi8uB -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" -msgid "" -"Word cannot be added to dictionary\n" -"due to unknown reason." -msgstr "" +#: editrids.hrc:293 +msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात" -#. 4HCL4 -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" -msgid "The dictionary is already full." +#: editrids.hrc:294 +msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" +msgid "Move" msgstr "" -#. 5G8FX -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" -msgid "The dictionary is read-only." +#: editrids.hrc:295 +msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "भितर घालात" + +#: editrids.hrc:296 +msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "बदलात" + +#: editrids.hrc:297 +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" +msgid "Apply attributes" +msgstr "गुणधर्म लागू करात" + +#: editrids.hrc:298 +msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" +msgid "Reset attributes" +msgstr "गुणधर्म परतून रचात" + +#: editrids.hrc:299 +msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" +msgid "Indent" +msgstr "अंतर" + +#: editrids.hrc:300 +#, fuzzy +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" +msgid "Apply Styles" +msgstr "शैली लागू करात" + +#: editrids.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr " केस बदलात" + +#: editrids.hrc:302 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "RID_STR_WORD" +msgid "Word is %x" +msgstr "शब्द हो" + +#: editrids.hrc:303 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph is %x" +msgstr "परिच्छेद हो" + +#: editrids.hrc:304 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. JWPVD -#: accessibility.src +#: editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदांत चित्र बुलेटPorichchedant Protima Gulle" -#. hDfLN -#: accessibility.src +#: editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "छवि गोलीProtima Gulle" -#. wVL8E -#: accessibility.src +#: editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" -#. 2Lzx7 -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|ignore" -msgid "I_gnore All" -msgstr "" +#: editrids.hrc:310 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" -#. GNLYJ -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|insert" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +#: editrids.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" +msgid "Continue checking at end of document?" +msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" -#. PEnQT -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|add" -msgid "_Add to Dictionary" +#: editrids.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" +msgid "" +"Word cannot be added to dictionary\n" +"due to unknown reason." msgstr "" -#. MFssd -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|check" -msgid "_Spellcheck..." +#: editrids.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" +msgid "The dictionary is already full." msgstr "" -#. GDu5j -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|autocorrect" -msgid "AutoCorrect _To" +#: editrids.hrc:314 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" +msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" -#. 4qA7Z -#: spellmenu.ui -msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" -msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "" +#: editrids.hrc:316 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" +msgid "Indent" +msgstr "अंतर" + +#: editrids.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" +msgid "Show subpoints" +msgstr "उपमुद्दे दाखयात" + +#: editrids.hrc:318 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" +msgid "Collapse" +msgstr "कोसळप" + +#: editrids.hrc:319 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" +msgid "Apply attributes" +msgstr "गुणधर्म लागू करात" + +#: editrids.hrc:320 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "भितर घालात" diff --git a/source/kok/extensions/messages.po b/source/kok/extensions/messages.po index 972bbc2e615..fbf9b65ee60 100644 --- a/source/kok/extensions/messages.po +++ b/source/kok/extensions/messages.po @@ -1,4100 +1,3417 @@ -# +#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435282201.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" -#. gBtAM -#: strings.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Choose Data Source" msgstr "" -#. AQZW2 -#: strings.src -msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" -msgid "" -"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be" -" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +#: choosedatasourcedialog.ui:90 +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Entry" msgstr "" -#. S8o4P -#: strings.src -msgctxt "STR_ERROR_SCAN" -msgid "An error occurred while scanning." +#: generalpage.ui:36 +msgctxt "generalpage|shortname" +msgid "_Short name" msgstr "" -#. hEFtD -#: strings.src -msgctxt "STR_DEVICE_DESC" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" +#: generalpage.ui:52 +msgctxt "generalpage|authtype" +msgid "_Type" msgstr "" -#. ARuMw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "नामो पुस्तक म्हायती स्त्रोत विझार्ड" +#: generalpage.ui:67 +msgctxt "generalpage|authors" +msgid "Author(s)" +msgstr "" -#. xmG72 -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "नामो पुस्तक प्रकार" +#: generalpage.ui:82 +msgctxt "generalpage|publisher" +msgid "_Publisher" +msgstr "" -#. bB7Gx -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" -msgid "Connection Settings" -msgstr "जोडणी स्थापितां" +#: generalpage.ui:97 +msgctxt "generalpage|chapter" +msgid "_Chapter" +msgstr "" -#. FS6Gr -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "कोष्टक निवड" +#: generalpage.ui:113 +msgctxt "generalpage|title" +msgid "Tit_le" +msgstr "" -#. cwcQa -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" -msgid "Field Assignment" -msgstr "प्रक्षेत्र नेमणूक" +#: generalpage.ui:129 +msgctxt "generalpage|address" +msgid "A_ddress" +msgstr "" -#. fMAkh -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" -msgid "Data Source Title" -msgstr "म्हायती स्त्रोत मथळो" +#: generalpage.ui:145 +msgctxt "generalpage|pages" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" -#. wM2xw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "नामो पुस्तकाचो प्रकार निवडात" +#: generalpage.ui:161 +msgctxt "generalpage|year" +msgid "_Year" +msgstr "" -#. DYKQN -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: generalpage.ui:177 +msgctxt "generalpage|isbn" +msgid "_ISBN" msgstr "" -#. SrEGe -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +#: generalpage.ui:210 +msgctxt "generalpage|editor" +msgid "Editor" msgstr "" -#. NAMjn -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" -msgid "Addresses" -msgstr "नामे" +#: generalpage.ui:225 +msgctxt "generalpage|booktitle" +msgid "_Book title" +msgstr "" -#. 8Be9q -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "नामो म्हायती स्त्रोत तयार करात" +#: generalpage.ui:241 +msgctxt "generalpage|edition" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#. pR34p -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "जोडणी सफळ जांवक ना" +#: generalpage.ui:257 +msgctxt "generalpage|volume" +msgid "Volume" +msgstr "" -#. CmBks -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "उपकार करून म्हायती स्त्रोताखातीर केल्ली रचना तपासात." +#: generalpage.ui:273 +msgctxt "generalpage|institution" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" -#. SEkjm -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "नामो म्हायती - प्रक्षेत्र नेमणूक" +#: generalpage.ui:289 +msgctxt "generalpage|month" +msgid "_Month" +msgstr "" -#. BMVTU -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" +#: generalpage.ui:305 +msgctxt "generalpage|publicationtype" +msgid "Publication t_ype" msgstr "" -"हे वेळार खंयच्याच प्रक्षेत्रांची नेमणूक केल्ली ना.\n" -"तुमच्यान आता प्रक्षेत्रां नेमू येतात वा पयली निवड करून मागीर तशें करू येता :\n" -"\"धारिका - प्रारूप - नामो पुस्तक स्त्रोत...\" " -#. mzYeP -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "ग्रंथावळ म्हायतीकोश" +#: generalpage.ui:321 +msgctxt "generalpage|university" +msgid "University" +msgstr "" -#. qx7AN -#: bib.src -msgctxt "RID_MAP_QUESTION" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "तुमकां स्तंभ रचनेचे सम्पादन करपाचे आसा ?" +#: generalpage.ui:336 +msgctxt "generalpage|reporttype" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" -#. 7PCsa -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" -msgid "" -msgstr "<कोण ना>" +#: generalpage.ui:351 +msgctxt "generalpage|organization" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" -#. FpFQy -#: sections.src -msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "मुखावेल्या स्तंभ नावांची नेमणूक करपाक येना :\n" +#: generalpage.ui:384 +msgctxt "generalpage|journal" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#. MYDFK -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "लेख" +#: generalpage.ui:399 +msgctxt "generalpage|annotation" +msgid "Ann_otation" +msgstr "" -#. oUGdW -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "पुस्तक" +#: generalpage.ui:415 +msgctxt "generalpage|number" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#. Kb4CR -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "म्हायतीपुस्तिका" +#: generalpage.ui:431 +msgctxt "generalpage|note" +msgid "_Note" +msgstr "" -#. 9Xf89 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +#: generalpage.ui:447 +msgctxt "generalpage|series" +msgid "Se_ries" msgstr "" -#. ntDkF -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "पुस्तकातलो अंश" +#: generalpage.ui:463 +msgctxt "generalpage|url" +msgid "URL" +msgstr "" -#. Y9mNw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "मथळ्यासयत पुस्तकातलो अंश" +#: generalpage.ui:496 +msgctxt "generalpage|custom1" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "" -#. BPpGB -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings article" +#: generalpage.ui:511 +msgctxt "generalpage|custom4" +msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#. 3d3D8 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "नेमाळें" +#: generalpage.ui:527 +msgctxt "generalpage|custom2" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#. fFKKN -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "तंत्रिक दस्तावेज" +#: generalpage.ui:543 +msgctxt "generalpage|custom5" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#. o9sxJ -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "प्रबंध" +#: generalpage.ui:559 +msgctxt "generalpage|custom3" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" -#. DWDtX -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "विंगडविंगड" +#: mappingdialog.ui:8 +msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" +msgid "Column Layout for Table “%1”" +msgstr "" -#. yDjZG -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "प्रबंद" +#: mappingdialog.ui:107 +msgctxt "mappingdialog|label2" +msgid "_Short name" +msgstr "" -#. n3qwk -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "परिषद कामकाज" +#: mappingdialog.ui:122 +msgctxt "mappingdialog|label3" +msgid "_Author(s)" +msgstr "" -#. TMFrD -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "संशोदन अहवाल" +#: mappingdialog.ui:137 +msgctxt "mappingdialog|label4" +msgid "_Publisher" +msgstr "" -#. E3Bt7 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "अप्रकाशित" +#: mappingdialog.ui:152 +msgctxt "mappingdialog|label5" +msgid "_Chapter" +msgstr "" -#. CBChe -#: sections.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ईमेल" +#: mappingdialog.ui:167 +msgctxt "mappingdialog|label6" +msgid "Editor" +msgstr "" -#. DQX8t -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW दस्तावेज" +#: mappingdialog.ui:228 +msgctxt "mappingdialog|label7" +msgid "_Type" +msgstr "" -#. wdKpu -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या1" +#: mappingdialog.ui:243 +msgctxt "mappingdialog|label8" +msgid "_Year" +msgstr "" -#. x5LCm -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 2" +#: mappingdialog.ui:258 +msgctxt "mappingdialog|label9" +msgid "Tit_le" +msgstr "" -#. SbEEw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 3" +#: mappingdialog.ui:309 +msgctxt "mappingdialog|label10" +msgid "A_ddress" +msgstr "" -#. s4ffr -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 4" +#: mappingdialog.ui:324 +msgctxt "mappingdialog|label11" +msgid "_ISBN" +msgstr "" -#. ZgVkp -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 5" +#: mappingdialog.ui:339 +msgctxt "mappingdialog|label12" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "" -#. TNvqv -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TITLE" -msgid "General" -msgstr "सर्वसादारण" +#: mappingdialog.ui:390 +msgctxt "mappingdialog|label13" +msgid "Ed_ition" +msgstr "" -#. kg8vp -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" -msgid "Database Field" -msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" +#: mappingdialog.ui:417 +msgctxt "mappingdialog|label14" +msgid "_Book title" +msgstr "" -#. KMgGK -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "कोष्टक" +#: mappingdialog.ui:432 +msgctxt "mappingdialog|label15" +msgid "Volume" +msgstr "" -#. g8gXs -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "प्रस्न" +#: mappingdialog.ui:445 +msgctxt "mappingdialog|label16" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "" -#. B5utG -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL आदेश" +#: mappingdialog.ui:496 +msgctxt "mappingdialog|label17" +msgid "Organi_zation" +msgstr "" -#. iiBKZ -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" -msgid "Group Element Wizard" -msgstr " गट गुणधर्म विझार्ड" +#: mappingdialog.ui:511 +msgctxt "mappingdialog|label18" +msgid "Instit_ution" +msgstr "" -#. 97Evr -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" -msgid "Table Element Wizard" -msgstr "कोष्टक गुणधर्म विझार्ड" +#: mappingdialog.ui:526 +msgctxt "mappingdialog|label19" +msgid "Uni_versity" +msgstr "" -#. 3cAJq -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "वळेरी पेटी विझार्ड" +#: mappingdialog.ui:577 +msgctxt "mappingdialog|label20" +msgid "Type of re_port" +msgstr "" -#. DYg5X -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "कॉम्बो पेटी विझार्ड" +#: mappingdialog.ui:592 +msgctxt "mappingdialog|label21" +msgid "_Month" +msgstr "" -#. BG3Ch -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "कोष्टकाची म्हायती स्त्रोताकडली जोडणी असफळ जाली." +#: mappingdialog.ui:631 +msgctxt "mappingdialog|label22" +msgid "_Journal" +msgstr "" -#. LypDu -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" -msgid " (Date)" -msgstr " (तारीक)" +#: mappingdialog.ui:646 +msgctxt "mappingdialog|label23" +msgid "Numb_er" +msgstr "" -#. FVeYy -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" -msgid " (Time)" -msgstr "(वेळ)" +#: mappingdialog.ui:661 +msgctxt "mappingdialog|label24" +msgid "Se_ries" +msgstr "" -#. 2QUFE -#: groupboxpages.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the option group in a database field or use" -" it for a later action." +#: mappingdialog.ui:712 +msgctxt "mappingdialog|label25" +msgid "Ann_otation" msgstr "" -"तुमी एकतर पर्याय गटाच्या मोलाची जतनाय म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत करू येता वा " -"मागीरच्या कामाखातीर ते वापरू येता." -#. XPCgZ -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" -msgid "" -"The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +#: mappingdialog.ui:727 +msgctxt "mappingdialog|label26" +msgid "_Note" msgstr "" -#. 3XqRi -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" -msgid "" -"The contents of the selected field will be shown in the list box if the " -"linked fields are identical." +#: mappingdialog.ui:742 +msgctxt "mappingdialog|label27" +msgid "URL" msgstr "" -#. sy3UG -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the combo box in a database field or use it" -" for display purposes." +#: mappingdialog.ui:791 +msgctxt "mappingdialog|label28" +msgid "User-defined field _1" msgstr "" -"तुमच्यान एक तर कॉम्बो पेटयेच्या मोलाची म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत जतनाय करू " -"येता वा ते दर्शक कामांखातीर वापरूं येता." -#. LyDfr -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_DETAIL_FORM" -msgid "Sub Form" -msgstr "उपअर्जी (~y)Sub-form" +#: mappingdialog.ui:806 +msgctxt "mappingdialog|label29" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "" -#. cCpUd -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_MASTER_FORM" -msgid "Master Form" -msgstr "प्रधान अर्जी" +#: mappingdialog.ui:821 +msgctxt "mappingdialog|label30" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "" -#. FzU2g -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "'#'चे स्तंभ मेळोवपाक शकले ना." +#: mappingdialog.ui:836 +msgctxt "mappingdialog|label31" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "" -#. qpwWD -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EDITMASK" -msgid "Edit mask" -msgstr "म्होवाळे सम्पादन" +#: mappingdialog.ui:851 +msgctxt "mappingdialog|label32" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "" -#. zjVEo -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" -msgid "Literal mask" -msgstr "लिटरल मास्क" +#: mappingdialog.ui:970 +msgctxt "mappingdialog|label1" +msgid "Column Names" +msgstr "" -#. N7AFg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_READONLY" -msgid "Read-only" -msgstr "फकत-वाचपाखातीर" +#: toolbar.ui:14 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "" -#. Vmbbd -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ENABLED" -msgid "Enabled" -msgstr "लागू केल्ले" +#: toolbar.ui:49 +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "" -#. CfMHM -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" -msgid "Visible" -msgstr "प्रकट" +#: toolbar.ui:84 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" -#. gAuWS -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" -msgid "AutoFill" -msgstr "आपसूक भरप" +#: toolbar.ui:97 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#. e9ghL -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" -msgid "Line count" -msgstr "वळ गणना" +#: toolbar.ui:110 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" -#. auFfe -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" -msgid "Max. text length" -msgstr "कमाल मजकूर लांबाय" +#: toolbar.ui:123 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "" -#. M3S2R -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SPIN" -msgid "Spin Button" -msgstr "स्पिन कळ" +#: toolbar.ui:136 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "" -#. L45LN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" -msgid "Strict format" -msgstr "कडक रचना" +#: controlfontdialog.ui:8 +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#. qQLhA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" -msgid "Thousands separator" -msgstr "हजार दुभाजक" +#: controlfontdialog.ui:99 +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#. Q9amQ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" -msgid "Printable" -msgstr "छापात" +#: controlfontdialog.ui:112 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. EBE9n -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" -#. Xq3GZ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "चौकट" +#: datatypedialog.ui:85 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" -#. NbCEN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" -msgid "Help text" -msgstr "मदत मजकूर" +#: formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" -#. MANFA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_HELPURL" -msgid "Help URL" -msgstr "मदत URL" +#: formlinksdialog.ui:72 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" -#. YsPAD -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TAG" -msgid "Additional information" -msgstr "आनिक म्हायती" +#: formlinksdialog.ui:105 +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "" -#. eACth -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" -msgid "Password character" -msgstr "गुप्त शब्द अक्षर" +#: formlinksdialog.ui:125 +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#. G8AE8 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TRISTATE" -msgid "Tristate" -msgstr "तिप्पट" +#: formlinksdialog.ui:137 +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "" -#. XEaFs -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" -msgid "Empty string is NULL" -msgstr "रिकाम्या वर्णमालिकेंत कांय ना" +#: labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" -#. G4nJY -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" -msgid "Decimal accuracy" -msgstr "दशमान अचूकताय" +#: labelselectiondialog.ui:88 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" -#. oxaBV -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" -msgid "Graphics" -msgstr "चित्रां" +#: labelselectiondialog.ui:122 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" -#. AJhGf -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" -msgid "Default selection" -msgstr "मूळ निवड" +#: taborder.ui:8 +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "" -#. CxD54 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" -msgid "Default button" -msgstr "मूळ कळ" +#: taborder.ui:21 +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "" -#. xC6rd -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" -msgid "Label Field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: taborder.ui:35 +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "" -#. pr5zY -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "लेबल" +#: taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" -#. zBrzN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "सारके करप" +#: taborder.ui:146 +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "" -#. 5FoyY -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Vert. Alignment" -msgstr "उबे. सारके करप" +#: contentfieldpage.ui:34 +msgctxt "contentfieldpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#. jtRex -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Top" +#: contentfieldpage.ui:81 +msgctxt "contentfieldpage|label3" +msgid "Display field" msgstr "" -#. dKUAY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Middle" +#: contenttablepage.ui:43 +msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" +msgid "Data source" msgstr "" -#. zrn8B -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Bottom" +#: contenttablepage.ui:57 +msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" +msgid "Content type" msgstr "" -#. zbCdE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" -msgid "Graphics alignment" -msgstr "चित्रां सारकी करप" +#: contenttablepage.ui:71 +msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#. A22EF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FONT" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" +#: contenttablepage.ui:148 +msgctxt "contenttablepage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#. Lnf24 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" -msgid "Background color" -msgstr "फाटभूंय रंग" +#: contenttablepage.ui:194 +msgctxt "contenttablepage|label3" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" -#. oCdK3 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BORDER" -msgid "Border" -msgstr "शीम" +#: contenttablepage.ui:233 +msgctxt "contenttablepage|label2" +msgid "Control" +msgstr "" -#. fZGDw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" -msgid "Icon size" -msgstr "चिन्न आकार" +#: datasourcepage.ui:17 +msgctxt "datasourcepage|label2" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#. 9sD4A -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Small" +#: datasourcepage.ui:38 +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" -#. Xqy9X -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Large" +#: datasourcepage.ui:61 +msgctxt "datasourcepage|locationft" +msgid "Location" msgstr "" -#. B3egn -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" -msgid "Positioning" -msgstr " स्थाननिश्चिती" +#: datasourcepage.ui:74 +msgctxt "datasourcepage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#. fGkps -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "मार्गक्रमण" +#: datasourcepage.ui:116 +msgctxt "datasourcepage|available" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#. 6MSNt -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" -msgid "Acting on a record" -msgstr "अभिलेखाप्रमाण काम करता" +#: datasourcepage.ui:153 +msgctxt "datasourcepage|nameft" +msgid "Address book name" +msgstr "" -#. ssfbB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" -msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "गाळप/ वर्गीकरण" +#: datasourcepage.ui:191 +msgctxt "datasourcepage|warning" +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "" -#. 9uqXs -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_HSCROLL" -msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "आडवी हालपी पट्टी" +#: defaultfieldselectionpage.ui:18 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "" -#. E4RcH -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VSCROLL" -msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "उबी हालपी पट्टी" +#: defaultfieldselectionpage.ui:34 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "" -#. 9VgN2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" -msgid "Word break" -msgstr "शब्द खण्ड" +#: defaultfieldselectionpage.ui:76 +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "" -#. BtyAC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_MULTILINE" -msgid "Multiline input" -msgstr "अनेक वळींचे आदान" +#: fieldassignpage.ui:16 +msgctxt "fieldassignpage|label2" +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" -#. Nb3ii -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" -msgid "Multiselection" -msgstr "खूप निवड" +#: fieldassignpage.ui:33 +msgctxt "fieldassignpage|assign" +msgid "Field Assignment" +msgstr "" -#. nEBee -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: fieldlinkpage.ui:19 +msgctxt "fieldlinkpage|desc" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "" -#. iDqEB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" -msgid "Group name" -msgstr "पंगडाचे नांव" +#: fieldlinkpage.ui:49 +msgctxt "fieldlinkpage|label2" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "" -#. UV8bW -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TABINDEX" -msgid "Tab order" -msgstr "टॅब क्रम" +#: fieldlinkpage.ui:97 +msgctxt "fieldlinkpage|label3" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "" -#. pAcjw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "मावस व्हील स्क्रोलMovs rod kuvoll" +#: gridfieldsselectionpage.ui:44 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#. eykyF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" +#: gridfieldsselectionpage.ui:58 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#. ftrCG -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" -msgid "Sort" -msgstr "वर्गीकरण" +#: gridfieldsselectionpage.ui:72 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "" -#. B8a85 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" -msgid "Record marker" -msgstr "अभिलेख खुणो करपी" +#: gridfieldsselectionpage.ui:148 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#. BXFUC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" -msgid "Filter proposal" -msgstr "गाळणी प्रस्ताव" +#: gridfieldsselectionpage.ui:205 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" +msgid "Selected fields" +msgstr "" -#. HDAj8 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" -msgid "Navigation bar" -msgstr "मार्गक्रमण पट्टी" +#: gridfieldsselectionpage.ui:231 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" +msgid "->" +msgstr "" -#. DSC4U -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CYCLE" -msgid "Cycle" -msgstr "आवर्तन" +#: gridfieldsselectionpage.ui:245 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" +msgid "=>>" +msgstr "" -#. hKt8F -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TABSTOP" -msgid "Tabstop" -msgstr "टॅब थांबो" +#: gridfieldsselectionpage.ui:273 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" +msgid "<-" +msgstr "" -#. 4kjXk -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" -msgid "Data field" -msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" +#: gridfieldsselectionpage.ui:287 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" +msgid "<<=" +msgstr "" -#. jY5NK -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" -msgid "Dropdown" -msgstr "सकयल उडयात" +#: gridfieldsselectionpage.ui:336 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "" -#. WVFxL -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" -msgid "Bound field" -msgstr "मर्यादित प्रक्षेत्र" +#: gridfieldsselectionpage.ui:358 +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "" -#. hB7Mj -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" -msgid "List content" -msgstr "वळेरी विशय" +#: groupradioselectionpage.ui:44 +msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "" -#. CBbZP -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" -msgid "Type of list contents" -msgstr "वळेरी विशयांचे प्रकार" +#: groupradioselectionpage.ui:58 +msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "" -#. fWxqr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" +#: groupradioselectionpage.ui:72 +msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "विशय" +msgstr "" -#. Nzoe5 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" -msgid "Content type" -msgstr "विशय प्रकार" +#: groupradioselectionpage.ui:149 +msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "" -#. SQuEr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" -msgid "Allow additions" -msgstr "अदिक करपाक दियात" +#: groupradioselectionpage.ui:210 +msgctxt "groupradioselectionpage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "" -#. sGmuS -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" -msgid "Allow deletions" -msgstr "काडून उडोवपाक दियात" - -#. aDAcN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" -msgid "Allow modifications" -msgstr "बदल करपाक दियात" - -#. Nj4tN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" -msgid "Add data only" -msgstr "फकत म्हायती जोडात" - -#. ZBgMm -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" -msgid "Data source" -msgstr "म्हायती स्त्रोत" - -#. zM78b -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" -msgid "Link master fields" -msgstr "मुळावी प्रक्षेत्रां जोडात" - -#. Uqp7a -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" -msgid "Link slave fields" -msgstr "गौण प्रक्षेत्रां जोडात" - -#. H8wCL -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" -msgid "Value min." -msgstr "किमान मोल" - -#. bMBsj -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" -msgid "Value max." -msgstr "कमाल मोल" - -#. UbLFp -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" -msgid "Incr./decrement value" -msgstr "मोल वाडयात/ कमी करात" - -#. FG24h -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" -msgid "Currency symbol" -msgstr "चलन चिन्न" - -#. jGLNo -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATEMIN" -msgid "Date min." -msgstr "किमान तारीक" - -#. 9RDE8 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATEMAX" -msgid "Date max." -msgstr "कमाल तारीक" - -#. K2vki -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" -msgid "Date format" -msgstr "तारीक रचना" - -#. 3os2t -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" -msgid "Selection" -msgstr "निवड" - -#. tEcAF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" -msgid "Time min." -msgstr "किमान वेळ" - -#. 45V2v -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" -msgid "Time max." -msgstr "कमाल वेळ" - -#. BpCwK -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" -msgid "Time format" -msgstr "वेळ रचना" - -#. NUTwz -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" -msgid "Prefix symbol" -msgstr "उपसर्ग चिन्न" - -#. hH8tr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "मोल" - -#. BBmGj -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" -msgid "Formatting" -msgstr "रचना करप" - -#. DD4EJ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CLASSID" -msgid "Class ID" -msgstr "वर्ग ID" - -#. GkcPB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "उंचाय" - -#. 7CmQE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "रुंदाय" - -#. QHhCz -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" -msgid "List index" -msgstr "वळेरी अंतर" - -#. LKVvD -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" -msgid "Row height" -msgstr "रांग उंचाय" - -#. bDeXi -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" -msgid "Fill color" -msgstr "रंग भरात" - -#. g8XyV -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" -msgid "Line color" -msgstr "वळीचो रंग" - -#. 4myGE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_REFVALUE" -msgid "Reference value (on)" -msgstr "संदर्ब मोल (चालू)" - -#. MHrgg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" -msgid "Reference value (off)" -msgstr "संदर्ब मोल (बंद)" - -#. MqTXJ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" -msgid "List entries" -msgstr "वळेरी नोंदी" - -#. FNaAE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" -msgid "Action" -msgstr "कारवाय" - -#. AhdCi -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. SBDs3 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" -msgid "Type of submission" -msgstr "सादरीकरण प्रकार" - -#. pQPY9 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" -msgid "Default status" -msgstr "मूळ स्थितीMull sthithi" - -#. 7PXL5 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Submission encoding" -msgstr "सांकेतिक अधीनताय" - -#. eaUUN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" -msgid "Default value" -msgstr "मूळ मोल" - -#. CMMC4 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" -msgid "Default text" -msgstr "मूळ मजकूर" - -#. CPa5h -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" -msgid "Default date" -msgstr "मूळ तारीक " - -#. YKckN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" -msgid "Default time" -msgstr "मूळ वेळ" - -#. GA9tS -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" -msgid "Frame" -msgstr "चौकट" - -#. 5ACyV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Without frame" +#: groupradioselectionpage.ui:230 +msgctxt "groupradioselectionpage|toright" +msgid "_>>" msgstr "" -#. ozfAi -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "3D look" +#: groupradioselectionpage.ui:245 +msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" +msgid "_<<" msgstr "" -#. zv7ER -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Flat" +#: groupradioselectionpage.ui:287 +msgctxt "groupradioselectionpage|label1" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "" -#. hLCDu -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Valuelist" +#: groupradioselectionpage.ui:310 +msgctxt "groupradioselectionpage|label2" +msgid "Table element" msgstr "" -#. uEHqn -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Table" +#: invokeadminpage.ui:16 +msgctxt "invokeadminpage|label2" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -#. GxEC7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Query" +#: invokeadminpage.ui:31 +msgctxt "invokeadminpage|settings" +msgid "Settings" msgstr "" -#. Espc7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql" +#: invokeadminpage.ui:50 +msgctxt "invokeadminpage|warning" +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" -#. GCQne -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql [Native]" +#: optiondbfieldpage.ui:35 +msgctxt "optiondbfieldpage|label1" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "" -#. kMQfy -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Tablefields" +#: optiondbfieldpage.ui:53 +msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "" -#. LXToU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Left" +#: optiondbfieldpage.ui:73 +msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "" -#. GdfD5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Center" +#: optionsfinalpage.ui:18 +msgctxt "optionsfinalpage|label1" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "" -#. CavSj -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Right" +#: optionsfinalpage.ui:48 +msgctxt "optionsfinalpage|label2" +msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "" -#. nAV82 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "None" +#: optionvaluespage.ui:28 +msgctxt "optionvaluespage|label1" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "" -#. FcKuk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Submit form" +#: optionvaluespage.ui:45 +msgctxt "optionvaluespage|label2" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "" -#. sUzBS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Reset form" +#: optionvaluespage.ui:90 +msgctxt "optionvaluespage|label3" +msgid "_Option fields" msgstr "" -#. dvtFb -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Open document/web page" +#: selecttablepage.ui:16 +msgctxt "selecttablepage|label2" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -#. PfTdk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "First record" +#: selecttypepage.ui:31 +msgctxt "selecttypepage|evolution" +msgid "Evolution" msgstr "" -#. arZzt -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Previous record" +#: selecttypepage.ui:49 +msgctxt "selecttypepage|groupwise" +msgid "Groupwise" msgstr "" -#. wBVrm -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Next record" +#: selecttypepage.ui:66 +msgctxt "selecttypepage|evoldap" +msgid "Evolution LDAP" msgstr "" -#. MeCez -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Last record" +#: selecttypepage.ui:83 +msgctxt "selecttypepage|firefox" +msgid "Firefox/Iceweasel" msgstr "" -#. DRGF8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Save record" +#: selecttypepage.ui:100 +msgctxt "selecttypepage|thunderbird" +msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "" -#. qA9DX -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Undo data entry" +#: selecttypepage.ui:117 +msgctxt "selecttypepage|kde" +msgid "KDE address book" msgstr "" -#. b6Es8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "New record" +#: selecttypepage.ui:134 +msgctxt "selecttypepage|macosx" +msgid "Mac OS X address book" msgstr "" -#. GYDro -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Delete record" +#: selecttypepage.ui:151 +msgctxt "selecttypepage|other" +msgid "Other external data source" msgstr "" -#. Xr2KA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Refresh form" +#: selecttypepage.ui:174 +msgctxt "selecttypepage|label1" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" msgstr "" -#. 5vCEP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" +#: selecttypepage.ui:194 +msgctxt "selecttypepage|label2" +msgid "" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" +"\n" +"This wizard helps you create the data source." msgstr "" -#. BJD3u -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" +#: tableselectionpage.ui:42 +msgctxt "tableselectionpage|label3" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -#. o9DBE -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "URL" +#: tableselectionpage.ui:72 +msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" +msgid "_Data source:" msgstr "" -#. 3pmDf -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Multipart" +#: tableselectionpage.ui:100 +msgctxt "tableselectionpage|search" +msgid "_..." msgstr "" -#. pBQpv -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Text" +#: tableselectionpage.ui:133 +msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" +msgid "_Table / Query:" msgstr "" -#. jDMbK -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short)" +#: tableselectionpage.ui:174 +msgctxt "tableselectionpage|label1" +msgid "Data" msgstr "" -#. 22W6Q -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YY)" +#: griddialog.ui:56 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" msgstr "" -#. HDau6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YYYY)" +#: griddialog.ui:57 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" msgstr "" -#. DCJNC -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (long)" +#: griddialog.ui:58 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" msgstr "" -#. DmUmW -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YY" +#: griddialog.ui:59 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" msgstr "" -#. GyoSx -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YY" +#: griddialog.ui:70 +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" msgstr "" -#. PHRWs -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY/MM/DD" +#: sanedialog.ui:9 +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" msgstr "" -#. 5EDt6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YYYY" +#: sanedialog.ui:46 +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" msgstr "" -#. FdnkZ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YYYY" +#: sanedialog.ui:62 +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" msgstr "" -#. VATg7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY/MM/DD" +#: sanedialog.ui:78 +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" msgstr "" -#. rUJHq -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY-MM-DD" +#: sanedialog.ui:94 +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" msgstr "" -#. 7vYP9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY-MM-DD" +#: sanedialog.ui:166 +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" msgstr "" -#. E9sny -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45" +#: sanedialog.ui:208 +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" msgstr "" -#. d2sW3 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45:00" +#: sanedialog.ui:242 +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" msgstr "" -#. v6Dq4 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45 PM" +#: sanedialog.ui:258 +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "" -#. dSe7J -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45:00 PM" +#: sanedialog.ui:312 +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" msgstr "" -#. XzT95 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Selected" +#: sanedialog.ui:344 +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" msgstr "" -#. sJ8zY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Selected" +#: sanedialog.ui:416 +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" msgstr "" -#. aHu75 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Defined" +#: sanedialog.ui:500 +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" msgstr "" -#. mhVDA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "All records" +#: sanedialog.ui:629 +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" msgstr "" -#. eA5iU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Active record" +#: sanedialog.ui:644 +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" msgstr "" -#. Vkvj9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Current page" +#: sanedialog.ui:659 +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" msgstr "" -#. KhEqV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "No" +#: command.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Table" msgstr "" -#. qS8rc -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Yes" +#: command.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Query" msgstr "" -#. aJXyh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Parent Form" +#: command.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "SQL command" msgstr "" -#. SiMYZ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_blank" +#: showhide.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" msgstr "" -#. AcsCf -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_parent" +#: showhide.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" msgstr "" -#. pQZAG -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_self" +#: stringarrays.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" msgstr "" -#. FwYDV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" -msgid "_top" +#: stringarrays.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" msgstr "" -#. UEAHA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "None" +#: stringarrays.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. YnZQA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Single" +#: stringarrays.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" msgstr "" -#. EMYwE -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Multi" +#: stringarrays.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" msgstr "" -#. 2x8ru -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Range" +#: stringarrays.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" msgstr "" -#. PVVwo -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "परिमाणां भरात" +#: stringarrays.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" +msgstr "" -#. 2Equg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "सुरवात जातास्तना" +#: stringarrays.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" +msgstr "" -#. 8zYjm -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "सुदार केल्याउपरांत" +#: stringarrays.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" +msgstr "" -#. GYfhy -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "सुदार करपाआदीं" +#: stringarrays.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "" -#. dY5sz -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "अभिलेख कारवायआदीं" +#: stringarrays.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "" -#. dMUbv -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "अभिलेख कारवायउपरांत" +#: stringarrays.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" +msgstr "" -#. hwdPA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr " काडून उडोवपाक दुजोरो दियात" +#: stringarrays.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" -#. 9AsbQ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "त्रुटी घडली" +#: stringarrays.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" +msgstr "" -#. DnjE2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "फोकस मेळयता आस्तना" +#: stringarrays.hrc:57 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" +msgstr "" -#. eCKWw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "फोकस शेणता आस्तना" +#: stringarrays.hrc:58 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" +msgstr "" -#. 3d7Bg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "वस्तीची स्थिती बदल्ली" +#: stringarrays.hrc:59 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" +msgstr "" -#. LBsFA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "कळ दामली" +#: stringarrays.hrc:64 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" +msgstr "" -#. DYKVm -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "कळ सोडली" +#: stringarrays.hrc:65 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" +msgstr "" -#. uBXKv -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "चालू जातास्तना" +#: stringarrays.hrc:66 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" +msgstr "" -#. Ugzij -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "परतून चालू जावच्यापयली" +#: stringarrays.hrc:67 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" +msgstr "" -#. zDeoS -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "परतून चालू जातास्तना" +#: stringarrays.hrc:68 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" +msgstr "" -#. yCrwv -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "कळ दामील्ली आस्तना माऊस हाल्लो" +#: stringarrays.hrc:69 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" +msgstr "" -#. BNfWE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "माउस भीतर" +#: stringarrays.hrc:70 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" +msgstr "" -#. MgEpA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "माउस भायर" +#: stringarrays.hrc:71 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" +msgstr "" -#. QYT5q -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "माउस हाललो" +#: stringarrays.hrc:72 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" +msgstr "" -#. GFtYU -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माऊस कळ दामल्या." +#: stringarrays.hrc:73 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" +msgstr "" -#. wpTwF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "माऊस कळ सोडल्या" +#: stringarrays.hrc:74 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" +msgstr "" -#. 8u2x3 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "अभिलेख बदलपां पयली" +#: stringarrays.hrc:75 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" +msgstr "" -#. EpU4C -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "अभिलेख बदल्ल्याउपरांत" +#: stringarrays.hrc:76 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" +msgstr "" -#. idGKb -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "परतून संरचनाय केल्याउपरांत" +#: stringarrays.hrc:81 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" +msgstr "" -#. QfBws -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "परतून स्थापणूक करपाआदी" +#: stringarrays.hrc:82 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" +msgstr "" -#. mkNYF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "सुरवात करपापयली" +#: stringarrays.hrc:87 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" +msgstr "" -#. CzJTo -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "सुपूर्त करपापयली" +#: stringarrays.hrc:88 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" +msgstr "" -#. DG7uB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "मजकूर बदल्ला" +#: stringarrays.hrc:89 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" +msgstr "" -#. RmUub -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "देवोवपा पयलीं" +#: stringarrays.hrc:94 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" +msgstr "" -#. B6LHh -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "देवयता आस्तना" +#: stringarrays.hrc:95 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "" -#. GLDZA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "बदल्ले" +#: stringarrays.hrc:96 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "" -#. AV5cw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVENTS" -msgid "Events" -msgstr "घडणुको" +#: stringarrays.hrc:97 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" +msgstr "" -#. fDtsB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" -msgid "Analyze SQL command" -msgstr "SQL आदेशाचे विश्लेशण करात" +#: stringarrays.hrc:98 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "" -#. cjrCr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_POSITIONX" -msgid "PositionX" -msgstr "स्थान X" +#: stringarrays.hrc:99 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "" -#. Ne7ig -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_POSITIONY" -msgid "PositionY" -msgstr "स्थान Y" +#: stringarrays.hrc:100 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "" -#. eMYyj -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: stringarrays.hrc:101 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "" -#. LRwrC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_STEP" -msgid "Page (step)" -msgstr "पान (पावल)" +#: stringarrays.hrc:102 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" -#. FqFGA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" -msgid "Progress value" -msgstr "प्रगती मोल" +#: stringarrays.hrc:103 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "" -#. ANNqu -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" -msgid "Progress value min." -msgstr "किमान प्रगती मोल" +#: stringarrays.hrc:104 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "" -#. FbTmE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" -msgid "Progress value max." -msgstr "कमाल प्रगती मोल" +#: stringarrays.hrc:105 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "" -#. RjzXS -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" -msgid "Scroll value" -msgstr "स्क्रोल मोल" +#: stringarrays.hrc:110 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" +msgstr "" -#. hyc56 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" -msgid "Scroll value max." -msgstr "कमाल स्क्रोल मोल" +#: stringarrays.hrc:111 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" +msgstr "" -#. dnBH5 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" -msgid "Scroll value min." -msgstr "किमान स्क्रॉल मोल" +#: stringarrays.hrc:112 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" +msgstr "" -#. ZZCg2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" -msgid "Scroll width" +#: stringarrays.hrc:113 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" msgstr "" -#. TeXcA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" -msgid "Scroll height" +#: stringarrays.hrc:118 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" msgstr "" -#. AbLFF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" -msgid "Scroll top" +#: stringarrays.hrc:119 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" msgstr "" -#. MNqpF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" -msgid "Scroll left" +#: stringarrays.hrc:120 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" msgstr "" -#. AiiGJ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" -msgid "Default scroll value" -msgstr "मुळावे स्क्रॉल मोल" +#: stringarrays.hrc:125 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" +msgstr "" -#. UYujs -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" -msgid "Small change" -msgstr "ल्हान बदल" +#: stringarrays.hrc:126 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" +msgstr "" -#. JVkgq -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" -msgid "Large change" -msgstr "व्हड बदल" +#: stringarrays.hrc:127 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" +msgstr "" -#. UM49A -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" -msgid "Delay" -msgstr "विलंब" +#: stringarrays.hrc:132 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" +msgstr "" -#. fLtpy -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_REPEAT" -msgid "Repeat" -msgstr "परतून एक फावट" +#: stringarrays.hrc:133 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. EBBEn -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" -msgid "Visible size" -msgstr "दृश्य परिमाण" +#: stringarrays.hrc:134 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" +msgstr "" -#. NrRgw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" -msgid "Orientation" -msgstr "अनुस्थापन" +#: stringarrays.hrc:139 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" +msgstr "" -#. 8dCg5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Horizontal" +#: stringarrays.hrc:140 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" msgstr "" -#. Z5BR2 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Vertical" +#: stringarrays.hrc:141 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" msgstr "" -#. N3cQC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "सारके करता आस्तना" +#: stringarrays.hrc:142 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" +msgstr "" -#. dySsR -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DATE" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: stringarrays.hrc:147 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" +msgstr "" -#. 8rygd -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_STATE" -msgid "State" -msgstr "राज्य" +#: stringarrays.hrc:148 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" +msgstr "" -#. ESC4H -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TIME" -msgid "Time" -msgstr "वेळ" +#: stringarrays.hrc:149 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" +msgstr "" -#. bpNxN -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" -msgid "Scale" -msgstr "प्रमाण" +#: stringarrays.hrc:150 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" +msgstr "" -#. WHJwh -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Button type" -msgstr "कळीचो प्रकार" +#: stringarrays.hrc:155 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: stringarrays.hrc:156 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" +msgstr "" -#. BFfMD -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:161 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "" -#. eponH -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:162 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "" -#. UkTKy -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:163 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "" -#. yG859 -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:164 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "" -#. 9QDWr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "म्हायती स्त्रोत \"$name$\"कडेन जोडणी सफळ जांवक ना." - -#. q3GEA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" - -#. 2dY2G -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" -msgid "Linked cell" -msgstr "जोडिल्लो कक्ष" - -#. PPw9L -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" -msgid "Source cell range" -msgstr "स्त्रोत कक्ष व्याप्ती" - -#. Fmnnf -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "जोडिल्ल्या कक्षाचो आशय" - -#. vgkaF -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:169 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "" -#. pEAGX -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:170 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "" -#. ohCkB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" -msgid "Scrollbars" -msgstr "हालती पट्टी" - -#. Z2Rwm -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:175 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "" -#. 7MQto -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "" -#. 6D2rQ -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "" -#. MkadC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" -msgid "Symbol color" -msgstr " चिन्न रंग" - -#. vdiaB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" -msgid "Text lines end with" -msgstr "हाणे मजकूर वळी सोपतात" - -#. NkEBb -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:182 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#. FfSEG -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:183 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "" -#. A4N7i -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "" -#. ghkcH -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:189 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "" -#. YNNCf -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "" -#. gWynn -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "" -#. cBx8W -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. 8SwUG -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "" - -#. FrQBJ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "SQL command" -msgstr "" - -#. E46nt -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TOGGLE" -msgid "Toggle" -msgstr "अदलाबदल" - -#. 2RSKH -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" -msgid "Take Focus on Click" -msgstr "क्लिकार फोकस करात" - -#. 9aMBC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" -msgid "Hide selection" -msgstr "निवड लिपयात" - -#. H44GG -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" -msgid "Style" -msgstr "शैली" - -#. GLuPa -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:196 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "" -#. TFnZJ -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:197 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "" -#. wwWir -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" -msgid "Border color" -msgstr "शीम रंग" - -#. PmSDw -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:202 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "" -#. j3mHa -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:203 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "" -#. FinKD -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "" -#. EgCsU -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "" -#. t54wS -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "" -#. H8u3j -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "" -#. jhRkY -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "" -#. dmgVh -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "" -#. AGtAi -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:210 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "" -#. F2XCu -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:211 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "" -#. 4JdJh -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "" -#. chEB2 -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "" -#. GBHDS -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "" -#. DV4DC -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "मजकूर आपसूक गुठलायात" - -#. z75U5 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" -msgid "Text type" -msgstr "मजकूर प्रकार" - -#. hEBQd -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. 6NMuP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Show" -msgstr "" - -#. o6UBB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" -msgid "XML data model" -msgstr "XML म्हायती नमुनो" - -#. ssMM9 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" -msgid "Binding expression" -msgstr "बाइंडिंग सूत्र " - -#. JFffE -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" -msgid "Required" -msgstr "जाय" - -#. 4xTLb -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" -msgid "List entry source" -msgstr "स्त्रोत नोंदींची वळेरी" - -#. iFFKB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" -msgid "Relevant" -msgstr "संबंदित" - -#. HAoCU -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" -msgid "Read-only" -msgstr "फकत-वाचपाखातीर" - -#. woANr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" -msgid "Constraint" -msgstr "दबाव " - -#. vQtAK -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" -msgid "Calculation" -msgstr "मेजप" - -#. foAEA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" -msgid "Data type" -msgstr "म्हायती प्रकार" - -#. jtrXQ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" -msgid "Whitespaces" -msgstr "व्हाइटस्पेस" - -#. tB6AD -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:219 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "" -#. CABAr -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "" -#. MQHED -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "" -#. JQ2uu -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "नमुने" - -#. 6wdkA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" -msgid "Length" -msgstr "लांबाय" - -#. 8ejNn -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" -msgid "Length (at least)" -msgstr "लांबाय (किमान)" - -#. boExf -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" -msgid "Length (at most)" -msgstr "लांबाय (चडांत चड)" - -#. Wa9rP -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" -msgid "Digits (total)" -msgstr "अंक (एकूण)" - -#. sDFSL -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" -msgid "Digits (fraction)" -msgstr "अंक (अपूर्णांक) " - -#. wQDr6 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" -msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "कमाल (सगळें धरून)" - -#. 3jQPD -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" -msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "कमाल (सोडून)" - -#. NMYbW -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" -msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "किमान (सगळें धरून)" - -#. VnnDf -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" -msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "किमान (सोडून)" - -#. xdhhB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" -msgid "Submission" -msgstr "सुपूर्त" - -#. AmzAA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME" -msgid "Binding" -msgstr "बाइंडिंग " - -#. iFT5m -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" -msgid "Selection type" -msgstr "निवड माध्यम" - -#. JEmJF -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" -msgid "Root displayed" -msgstr "मूळ दाखयलाPall dakoylam" - -#. CSyBv -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" -msgid "Show handles" -msgstr "बदल दाखयात" - -#. cEG7h -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" -msgid "Show root handles" -msgstr "मूळ हँडलां दाखयातPall hatalle Dakoy" - -#. zWTZe -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EDITABLE" -msgid "Editable" -msgstr "संपादन करपायोग्यsompadon koryet toslem (~n)" - -#. BS3Fi -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" -msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "नोड संपादन थारेवप इनव्होक करता" - -#. Cb7FA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_DECORATION" -msgid "With title bar" -msgstr "शीर्षक पट्टी संयत" - -#. 6wGA6 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_NOLABEL" -msgid "No Label" -msgstr "लेबल ना" - -#. 2Kaax -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:226 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "" -#. aKBSe -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "" -#. FHmy6 -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "" -#. NmK7c -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" -msgid "Input required" -msgstr "आदान गरज" - -#. ePSCX -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" -msgid "Text direction" -msgstr "मजकूर दिशा" - -#. 9YCAp -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:233 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "" -#. xGDY3 -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:234 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "" -#. 4qSdq -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:235 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" -#. LZ36B -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:240 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "" -#. cGY5n -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "" -#. YXySA -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "" -#. YoyL2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" -msgid "Anchor" -msgstr "नांगर" - -#. kFhs9 -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:247 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "" -#. WZ2Yp -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:248 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "" -#. CXbfQ -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:249 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "" -#. cQn8Y -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:250 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "" -#. 5nPDY -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:251 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "" -#. SrTFR -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:256 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "" -#. UyCfS -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:257 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "" -#. 6ZJaR -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" -msgid "Regular" -msgstr "नियमित" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_EDITMASK" +msgid "Edit mask" +msgstr "म्होवाळे सम्पादन" -#. Jq54X -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ठळक तिरपो" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" +msgid "Literal mask" +msgstr "लिटरल मास्क" -#. 2PqQ2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "तिरके" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "फकत-वाचपाखातीर" -#. J6f4C -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_ENABLED" +msgid "Enabled" +msgstr "लागू केल्ले" -#. gWAyM -#: formres.src +#: strings.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" -msgid "(Default)" -msgstr "मूळ" +msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" +msgid "Visible" +msgstr "प्रकट" -#. AnnUr -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" -msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." -msgstr "" -"तुमकां म्हायती प्रकार'#type#' नमुन्यातल्यान काडून उडोवपाचो आसा?\n" -"मतींत धरात की हाकालागून ह्या म्हायती प्रकाराकडेन बांदील आशिल्ल्या सगळ्या नियंत्रणांक ताकालागून बादा येतली. " +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" +msgid "AutoFill" +msgstr "आपसूक भरप" -#. zaduD -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Button" -msgstr "कळ" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" +msgid "Line count" +msgstr "वळ गणना" -#. TreFC -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "पर्याय कळ" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" +msgid "Max. text length" +msgstr "कमाल मजकूर लांबाय" -#. CBmAL -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "तपास पेटी" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_SPIN" +msgid "Spin Button" +msgstr "स्पिन कळ" -#. NFysA -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" +msgid "Strict format" +msgstr "कडक रचना" -#. E5mMK -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "गट पेटी" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" +msgid "Thousands separator" +msgstr "हजार दुभाजक" -#. ZGDAr -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "मजकूर पेटी" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" +msgid "Printable" +msgstr "छापात" -#. DEn9D -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#. WiNUf -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "चौकट" -#. xwuJF -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो पेटी" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" +msgid "Help text" +msgstr "मदत मजकूर" -#. 5474w -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "प्रतिमा कळ" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_HELPURL" +msgid "Help URL" +msgstr "मदत URL" -#. ypu3s -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" -msgid "Hidden Control" -msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_TAG" +msgid "Additional information" +msgstr "आनिक म्हायती" -#. oXGS4 -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" -msgid "Control (unknown type)" -msgstr "नियंत्रण (खबर नाशिल्ले)" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" +msgid "Password character" +msgstr "गुप्त शब्द अक्षर" -#. qT2Ed -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_TRISTATE" +msgid "Tristate" +msgstr "तिप्पट" -#. 6Qvho -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "धारिकेची निवड" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "रिकाम्या वर्णमालिकेंत कांय ना" -#. a7gAj -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "दशमान अचूकताय" -#. EaBTj -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" +msgid "Graphics" +msgstr "चित्रां" -#. DWfsm -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "संख्यात्मक प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" +msgid "Default selection" +msgstr "मूळ निवड" -#. TYjnr -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "चलन प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" +msgid "Default button" +msgstr "मूळ कळ" -#. B6MEP -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" +msgid "Label Field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#. uEYBR -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "कोष्टक नियंत्रण" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#. r6Tmp -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "सारके करप" -#. NaDFE -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "सर्वसादारण" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "उबे. सारके करप" -#. TkocD -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" +msgid "Graphics alignment" +msgstr "चित्रां सारकी करप" -#. D7TVx -#: propres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "No" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_FONT" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#. QDUNB -#: propres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" +msgid "Background color" +msgstr "फाटभूंय रंग" -#. Axmi5 -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "मदत" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_BORDER" +msgid "Border" +msgstr "शीम" -#. PXnH5 -#: propres.src -msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" -msgid "" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" +msgid "Icon size" +msgstr "चिन्न आकार" -#. jTsR3 -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" +msgid "Positioning" +msgstr " स्थाननिश्चिती" -#. w4wm8 -#: selectlabeldialog.src -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "अर्जी" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "मार्गक्रमण" -#. nU8Np -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "तपासता..." +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" +msgid "Acting on a record" +msgstr "अभिलेखाप्रमाण काम करता" -#. iLLX8 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" -msgid "Checking for an update failed." -msgstr "सुदार तपासप असफळ." +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "गाळप/ वर्गीकरण" -#. sefJb -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुदारला." +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_HSCROLL" +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "आडवी हालपी पट्टी" -#. QWgtQ -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" -msgid "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" -"\n" -"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" -"\n" -"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" -"A password, usually the administrator's or root password, may be required." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" -" \n" -" The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" -" \n" -" Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" -" A password, usually the administrator's or root password, may be required." +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_VSCROLL" +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "उबी हालपी पट्टी" -#. aPRNZ -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" -msgid "Check for Updates" -msgstr "सुदार सोदात" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" +msgid "Word break" +msgstr "शब्द खण्ड" -#. CFVDi -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_MULTILINE" +msgid "Multiline input" +msgstr "अनेक वळींचे आदान" -#. cjcFw -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" +msgid "Multiselection" +msgstr "खूप निवड" -#. a5cGp -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" -msgid "" -"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." -msgstr "" -"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" -" \n" -" Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#. rjSF9 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" -msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH न डावनलोड केला." +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" +msgid "Group name" +msgstr "पंगडाचे नांव" -#. Q7mtx -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" -msgid "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." -msgstr "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -" \n" -" Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_TABINDEX" +msgid "Tab order" +msgstr "टॅब क्रम" -#. D9AH2 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करता..." +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Mouse wheel scroll" +msgstr "मावस व्हील स्क्रोलMovs rod kuvoll" -#. VFs93 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" -msgid "" -"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप पुराय जाले.प्रतिष्ठापनाक तयार." +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" -#. eZFLV -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" +msgid "Sort" +msgstr "वर्गीकरण" -#. J4owe -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" -msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "तुमी खरेच डावनलोड रद्द करपाक सोदता?" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" +msgid "Record marker" +msgstr "अभिलेख खुणो करपी" -#. LSVZ5 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "" -"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " -"you want to install the update now?" -msgstr "" -"सुदार प्रतिष्ठापित करपाक, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बंद करपाक जाय.तुमका सुदार आता प्रतिष्ठापित करपाक जाय?सुदार प्रतिष्ठापित करपाक, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बंद करपाक जाय.तुमका \n" -" सुदार आता प्रतिष्ठापित करपाक जाय?" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" +msgid "Filter proposal" +msgstr "गाळणी प्रस्ताव" -#. qELsa -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" -msgid "Install ~now" -msgstr "चेर प्रतिष्ठापन करात:" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" +msgid "Navigation bar" +msgstr "मार्गक्रमण पट्टी" -#. FHBFE -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" -msgid "Install ~later" -msgstr "मागीर प्रतिष्ठापित करात (~l)" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_CYCLE" +msgid "Cycle" +msgstr "आवर्तन" -#. Z8pFW -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "" -"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in " -"%DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "" -"प्रतिष्ठापन अनुप्रयोग चलना, %DOWNLOAD_PATH न हातान %FILE_NAME चलयात." +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_TABSTOP" +msgid "Tabstop" +msgstr "टॅब थांबो" -#. uDjTe -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "" -"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " -"file?" -msgstr "त्या नावाची धारिका पयलीसांवन आसा!तुमी ताजेर बरोंक सोदता?" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" +msgid "Data field" +msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. 5trUL -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" -msgid "" -"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you " -"want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" -"%DOWNLOAD_PATH 'नावांची फायल '%FILENAME' पयलीच आसा.तुकां डावनलोड चालू वा डिलीट आनी फायल रिलोड करपाक जाय?%DOWNLOAD_PATH 'नावांची फायल '%FILENAME' पयलीच आसा.तुकां डावनलोड चालू वा \n" -" डिलीट आनी फायल रिलोड करपाक जाय?" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" +msgid "Dropdown" +msgstr "सकयल उडयात" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" +msgid "Bound field" +msgstr "मर्यादित प्रक्षेत्र" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" +msgid "List content" +msgstr "वळेरी विशय" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" +msgid "Type of list contents" +msgstr "वळेरी विशयांचे प्रकार" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" +msgid "Content" +msgstr "विशय" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" +msgid "Content type" +msgstr "विशय प्रकार" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" +msgid "Allow additions" +msgstr "अदिक करपाक दियात" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" +msgid "Allow deletions" +msgstr "काडून उडोवपाक दियात" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" +msgid "Allow modifications" +msgstr "बदल करपाक दियात" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" +msgid "Add data only" +msgstr "फकत म्हायती जोडात" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" +msgid "Data source" +msgstr "म्हायती स्त्रोत" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" +msgid "Link master fields" +msgstr "मुळावी प्रक्षेत्रां जोडात" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" +msgid "Link slave fields" +msgstr "गौण प्रक्षेत्रां जोडात" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" +msgid "Value min." +msgstr "किमान मोल" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" +msgid "Value max." +msgstr "कमाल मोल" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "मोल वाडयात/ कमी करात" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" +msgid "Currency symbol" +msgstr "चलन चिन्न" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DATEMIN" +msgid "Date min." +msgstr "किमान तारीक" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DATEMAX" +msgid "Date max." +msgstr "कमाल तारीक" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" +msgid "Date format" +msgstr "तारीक रचना" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" +msgid "Selection" +msgstr "निवड" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" +msgid "Time min." +msgstr "किमान वेळ" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" +msgid "Time max." +msgstr "कमाल वेळ" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" +msgid "Time format" +msgstr "वेळ रचना" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" +msgid "Prefix symbol" +msgstr "उपसर्ग चिन्न" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "मोल" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" +msgid "Formatting" +msgstr "रचना करप" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_CLASSID" +msgid "Class ID" +msgstr "वर्ग ID" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "उंचाय" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "रुंदाय" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" +msgid "List index" +msgstr "वळेरी अंतर" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "रांग उंचाय" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" +msgid "Fill color" +msgstr "रंग भरात" + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "वळीचो रंग" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_REFVALUE" +msgid "Reference value (on)" +msgstr "संदर्ब मोल (चालू)" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" +msgid "Reference value (off)" +msgstr "संदर्ब मोल (बंद)" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" +msgid "List entries" +msgstr "वळेरी नोंदी" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" +msgid "Action" +msgstr "कारवाय" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" +msgid "Type of submission" +msgstr "सादरीकरण प्रकार" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" +msgid "Default status" +msgstr "मूळ स्थितीMull sthithi" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Submission encoding" +msgstr "सांकेतिक अधीनताय" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" +msgid "Default value" +msgstr "मूळ मोल" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" +msgid "Default text" +msgstr "मूळ मजकूर" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" +msgid "Default date" +msgstr "मूळ तारीक " + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" +msgid "Default time" +msgstr "मूळ वेळ" + +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" +msgid "Frame" +msgstr "चौकट" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "परिमाणां भरात" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "सुरवात जातास्तना" + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "सुदार केल्याउपरांत" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "सुदार करपाआदीं" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "अभिलेख कारवायआदीं" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "अभिलेख कारवायउपरांत" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr " काडून उडोवपाक दुजोरो दियात" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "त्रुटी घडली" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "फोकस मेळयता आस्तना" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "फोकस शेणता आस्तना" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "वस्तीची स्थिती बदल्ली" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "कळ दामली" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "कळ सोडली" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "चालू जातास्तना" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "परतून चालू जावच्यापयली" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "परतून चालू जातास्तना" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "कळ दामील्ली आस्तना माऊस हाल्लो" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "माउस भीतर" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "माउस भायर" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "माउस हाललो" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माऊस कळ दामल्या." + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "माऊस कळ सोडल्या" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "अभिलेख बदलपां पयली" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "अभिलेख बदल्ल्याउपरांत" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "परतून संरचनाय केल्याउपरांत" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "परतून स्थापणूक करपाआदी" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "सुरवात करपापयली" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "सुपूर्त करपापयली" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "मजकूर बदल्ला" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "देवोवपा पयलीं" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "देवयता आस्तना" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "बदल्ले" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_STR_EVENTS" +msgid "Events" +msgstr "घडणुको" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "SQL आदेशाचे विश्लेशण करात" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_STR_POSITIONX" +msgid "PositionX" +msgstr "स्थान X" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_STR_POSITIONY" +msgid "PositionY" +msgstr "स्थान Y" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_STR_STEP" +msgid "Page (step)" +msgstr "पान (पावल)" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" +msgid "Progress value" +msgstr "प्रगती मोल" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" +msgid "Progress value min." +msgstr "किमान प्रगती मोल" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" +msgid "Progress value max." +msgstr "कमाल प्रगती मोल" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" +msgid "Scroll value" +msgstr "स्क्रोल मोल" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" +msgid "Scroll value max." +msgstr "कमाल स्क्रोल मोल" -#. mPGGT -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" -msgid "Reload File" -msgstr "चौकट परतून लागू करात" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" +msgid "Scroll value min." +msgstr "किमान स्क्रॉल मोल" -#. TAJ5i -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" -msgid "Continue" -msgstr "सुरू दवरात" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" +msgid "Scroll width" +msgstr "" -#. BvXvR -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" -msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" +msgid "Scroll height" +msgstr "" -#. A39YA -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" +msgid "Scroll top" +msgstr "" -#. KY5rL -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" +msgid "Scroll left" +msgstr "" -#. kMGPq -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "बंद" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" +msgid "Default scroll value" +msgstr "मुळावे स्क्रॉल मोल" -#. 8LjZV -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" -msgid "~Download" -msgstr "डावनलोड (~D)" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" +msgid "Small change" +msgstr "ल्हान बदल" -#. B4EXd -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" -msgid "~Install" -msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" +msgid "Large change" +msgstr "व्हड बदल" -#. 5KFYF -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" -msgid "~Pause" -msgstr "विसव" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" +msgid "Delay" +msgstr "विलंब" -#. aigD7 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" -msgid "~Resume" -msgstr "परत येयात (~R)" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_REPEAT" +msgid "Repeat" +msgstr "परतून एक फावट" -#. 6bYDx -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" +msgid "Visible size" +msgstr "दृश्य परिमाण" -#. BgG4k -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" +msgid "Orientation" +msgstr "अनुस्थापन" -#. DrftP -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "सारके करता आस्तना" -#. 6Jk7H -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. vHn6r -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_STATE" +msgid "State" +msgstr "राज्य" -#. Fd2FE -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "वेळ" -#. Q86DD -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" -msgid "Download of update begins." -msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू जाता." +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" +msgid "Scale" +msgstr "प्रमाण" -#. MoGgC -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" -msgid "Download of update in progress" -msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू आसा" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Button type" +msgstr "कळीचो प्रकार" -#. 2LH9V -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Download of update paused" -msgstr "सुदार डावनलोडकरप थारला" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "म्हायती स्त्रोत \"$name$\"कडेन जोडणी सफळ जांवक ना." -#. 7YgAT -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Click the icon to resume." -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. 9jAgi -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Download of update stalled" -msgstr "सुदार डावनलोड करप थारयला" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" +msgid "Linked cell" +msgstr "जोडिल्लो कक्ष" -#. BMJfF -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" +msgid "Source cell range" +msgstr "स्त्रोत कक्ष व्याप्ती" -#. RmhyN -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Download of update completed" -msgstr "सुदार डावनलोड करप पुराय जाला." +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "जोडिल्ल्या कक्षाचो आशय" -#. 9fD6Q -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" +msgid "Symbol color" +msgstr " चिन्न रंग" -#. PeAde -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Updates for extensions available" -msgstr "विस्तारा खातिर सुदार उपलब्द" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" +msgid "Text lines end with" +msgstr "हाणे मजकूर वळी सोपतात" -#. C7C6c -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_TOGGLE" +msgid "Toggle" +msgstr "अदलाबदल" -#. cBnXC -#: contentfieldpage.ui -msgctxt "contentfieldpage|label1" -msgid "Existing fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "क्लिकार फोकस करात" -#. pa3Dg -#: contentfieldpage.ui -msgctxt "contentfieldpage|label3" -msgid "Display field" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" +msgid "Hide selection" +msgstr "निवड लिपयात" -#. FBECK -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" -msgid "Data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" +msgid "Style" +msgstr "शैली" -#. dmvMc -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" -msgid "Content type" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "मजकूर आपसूक गुठलायात" -#. EGEyr -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" -msgid "Content" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" +msgid "Text type" +msgstr "मजकूर प्रकार" -#. 7DaPr -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|formsettings" -msgid "Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" +msgid "XML data model" +msgstr "XML म्हायती नमुनो" -#. cyVXt -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|label3" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" -msgstr "" +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" +msgid "Binding expression" +msgstr "बाइंडिंग सूत्र " -#. ovzSX -#: contenttablepage.ui -msgctxt "contenttablepage|label2" -msgid "Control" -msgstr "" +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" +msgid "Required" +msgstr "जाय" -#. 3pJRv -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|label2" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" +msgid "List entry source" +msgstr "स्त्रोत नोंदींची वळेरी" -#. LaR7Y -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|embed" -msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" +msgid "Relevant" +msgstr "संबंदित" -#. jcF56 -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|locationft" -msgid "Location" -msgstr "" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "फकत-वाचपाखातीर" -#. nKyUL -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|browse" -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" +msgid "Constraint" +msgstr "दबाव " -#. 6LtJa -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|available" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" +msgid "Calculation" +msgstr "मेजप" -#. jbrum -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|nameft" -msgid "Address book name" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" +msgid "Data type" +msgstr "म्हायती प्रकार" -#. iHrkL -#: datasourcepage.ui -msgctxt "datasourcepage|warning" -msgid "" -"Another data source already has this name. As data sources have to have " -"globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" +msgid "Whitespaces" +msgstr "व्हाइटस्पेस" -#. CWNrs -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" -msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "हालती पट्टी" -#. aoU8V -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" -msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुने" -#. gWYi6 -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" -msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" +msgid "Length" +msgstr "लांबाय" -#. CiCym -#: fieldassignpage.ui -msgctxt "fieldassignpage|label2" -msgid "" -"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" -"\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" -"\n" -"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." -msgstr "" +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" +msgid "Length (at least)" +msgstr "लांबाय (किमान)" -#. RkyNf -#: fieldassignpage.ui -msgctxt "fieldassignpage|assign" -msgid "Field Assignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:214 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" +msgid "Length (at most)" +msgstr "लांबाय (चडांत चड)" -#. j8AYS -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "fieldlinkpage|desc" -msgid "" -"This is where you select fields with matching contents so that the value " -"from the display field will be shown." -msgstr "" +#: strings.hrc:215 +msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" +msgid "Digits (total)" +msgstr "अंक (एकूण)" -#. cWGwU -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "fieldlinkpage|label2" -msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:216 +msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "अंक (अपूर्णांक) " -#. rp7PU -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "fieldlinkpage|label3" -msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "कमाल (सगळें धरून)" -#. GDXGP -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "कमाल (सोडून)" -#. YZrBU -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" -msgstr "" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "किमान (सगळें धरून)" -#. F7JFv -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" -msgstr "" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "किमान (सोडून)" -#. yhVwQ -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" -msgid "Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" +msgid "Submission" +msgstr "सुपूर्त" -#. fPEjf -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" -msgid "Selected fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "बाइंडिंग " -#. FGByi -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" -msgid "->" -msgstr "" +#: strings.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" +msgid "Selection type" +msgstr "निवड माध्यम" -#. 7NBrQ -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" -msgid "=>>" -msgstr "" +#: strings.hrc:224 +msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" +msgid "Root displayed" +msgstr "मूळ दाखयलाPall dakoylam" -#. SRogG -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" -msgid "<-" -msgstr "" +#: strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" +msgid "Show handles" +msgstr "बदल दाखयात" -#. crA2q -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" -msgid "<<=" -msgstr "" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" +msgid "Show root handles" +msgstr "मूळ हँडलां दाखयातPall hatalle Dakoy" -#. 25yKb -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" -msgid "Existing fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_EDITABLE" +msgid "Editable" +msgstr "संपादन करपायोग्यsompadon koryet toslem (~n)" -#. ToNEj -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "नोड संपादन थारेवप इनव्होक करता" -#. Xk7cV -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" -msgid "Data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_STR_DECORATION" +msgid "With title bar" +msgstr "शीर्षक पट्टी संयत" -#. vr3WF -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" -msgid "Content type" -msgstr "" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_STR_NOLABEL" +msgid "No Label" +msgstr "लेबल ना" -#. YWdU3 -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" -msgid "Content" -msgstr "" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "शीम रंग" -#. EJE6S -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" -msgid "Form" -msgstr "" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" +msgid "Input required" +msgstr "आदान गरज" -#. jePf2 -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|label3" -msgid "_Option fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" +msgid "Text direction" +msgstr "मजकूर दिशा" -#. CYqUP -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|toright" -msgid "_>>" -msgstr "" +#: strings.hrc:234 +msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" +msgid "Anchor" +msgstr "नांगर" -#. HZc38 -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" -msgid "_<<" -msgstr "" +#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" +msgid "Regular" +msgstr "नियमित" -#. HYXrA -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|label1" -msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ठळक तिरपो" -#. 4skyv -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "" +#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "तिरके" -#. 3dtcD -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "invokeadminpage|label2" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." -msgstr "" +#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" -#. vpt2q -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "invokeadminpage|settings" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" +msgid "(Default)" +msgstr "मूळ" -#. CAjBt -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "invokeadminpage|warning" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." -msgstr "" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#. MdQKb -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "optiondbfieldpage|label1" -msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "सर्वसादारण" -#. wh2jE -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" -msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" -#. Kw48Z -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" -msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "मदत" -#. 7BkQQ -#: optionsfinalpage.ui -msgctxt "optionsfinalpage|label1" -msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "" +msgstr "" -#. aDe59 -#: optionsfinalpage.ui -msgctxt "optionsfinalpage|label2" -msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. Wcsuy -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "optionvaluespage|label1" -msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" +"तुमकां म्हायती प्रकार'#type#' नमुन्यातल्यान काडून उडोवपाचो आसा?\n" +"मतींत धरात की हाकालागून ह्या म्हायती प्रकाराकडेन बांदील आशिल्ल्या सगळ्या नियंत्रणांक ताकालागून बादा येतली. " -#. XA4df -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "optionvaluespage|label2" -msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Button" +msgstr "कळ" -#. qGELF -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "optionvaluespage|label3" -msgid "_Option fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "पर्याय कळ" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "तपास पेटी" -#. AneBw -#: selecttablepage.ui -msgctxt "selecttablepage|label2" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#. GHAY9 -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|evolution" -msgid "Evolution" -msgstr "" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "गट पेटी" -#. F6JYD -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|groupwise" -msgid "Groupwise" -msgstr "" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "मजकूर पेटी" -#. cuXRp -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|evoldap" -msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#. YeBuK -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|firefox" -msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#. cSkee -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|thunderbird" -msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" -#. su4jz -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|kde" -msgid "KDE address book" -msgstr "" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "प्रतिमा कळ" -#. 2Psrm -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|macosx" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" +msgid "Hidden Control" +msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" -#. 3EnZE -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|other" -msgid "Other external data source" -msgstr "" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "नियंत्रण (खबर नाशिल्ले)" -#. DDjR6 -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|label1" -msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. bCndk -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|label2" -msgid "" -"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" -"\n" -"This wizard helps you create the data source." -msgstr "" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "धारिकेची निवड" -#. f33Eh -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "tableselectionpage|label3" -msgid "" -"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" -"\n" -"Please choose a data source and a table.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." -msgstr "" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" -#. PLVnx -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" -msgid "_Data source:" -msgstr "" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" -#. DZ3pT -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "tableselectionpage|search" -msgid "_..." -msgstr "" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "संख्यात्मक प्रक्षेत्र" -#. 6jyEV -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" -msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "चलन प्रक्षेत्र" -#. YvYuw -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "tableselectionpage|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" -#. b84Zp -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "" +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "कोष्टक नियंत्रण" -#. pAwku -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "उपअर्जी (~y)Sub-form" -#. VhLFn -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "प्रधान अर्जी" -#. TLgDg -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "" +#. To translators: # will be replace with a name. +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "'#'चे स्तंभ मेळोवपाक शकले ना." -#. oURoA -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "अर्जी" -#. emBq6 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" -msgstr "" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "तपासता..." -#. jsbRq -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" -msgstr "" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "सुदार तपासप असफळ." -#. JkJ9F -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुदारला." + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" -"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of " -"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form " -"match which columns in the master form." +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +" \n" +" The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +" \n" +" Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +" A password, usually the administrator's or root password, may be required." -#. XkJm4 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" -msgstr "" +#: strings.hrc:286 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" +msgid "Check for Updates" +msgstr "सुदार सोदात" -#. PuKkA -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" -msgstr "" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." -#. JJkdg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." -#. aEYXg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|label" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" -"These are control fields that can be used as label fields for the " -"$controlclass$ $controlname$." +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +" \n" +" Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." -#. GLFYG -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" -msgstr "" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH न डावनलोड केला." -#. urhSS -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +" \n" +" Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." -#. WGPX4 -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" -msgstr "" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करता..." -#. LNZFB -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" -msgstr "" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप पुराय जाले.प्रतिष्ठापनाक तयार." -#. zAGWY -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" -#. nQDDz -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "तुमी खरेच डावनलोड रद्द करपाक सोदता?" -#. AFbU5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "" +"सुदार प्रतिष्ठापित करपाक, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बंद करपाक जाय.तुमका सुदार आता प्रतिष्ठापित करपाक जाय?सुदार प्रतिष्ठापित करपाक, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बंद करपाक जाय.तुमका \n" +" सुदार आता प्रतिष्ठापित करपाक जाय?" -#. kLhvJ -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:297 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" +msgid "Install ~now" +msgstr "चेर प्रतिष्ठापन करात:" -#. y8ByE -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" +msgid "Install ~later" +msgstr "मागीर प्रतिष्ठापित करात (~l)" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "प्रतिष्ठापन अनुप्रयोग चलना, %DOWNLOAD_PATH न हातान %FILE_NAME चलयात." + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "त्या नावाची धारिका पयलीसांवन आसा!तुमी ताजेर बरोंक सोदता?" -#. izGbM -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "" +"%DOWNLOAD_PATH 'नावांची फायल '%FILENAME' पयलीच आसा.तुकां डावनलोड चालू वा डिलीट आनी फायल रिलोड करपाक जाय?%DOWNLOAD_PATH 'नावांची फायल '%FILENAME' पयलीच आसा.तुकां डावनलोड चालू वा \n" +" डिलीट आनी फायल रिलोड करपाक जाय?" -#. is6k5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" +#: strings.hrc:302 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" +msgid "Reload File" +msgstr "चौकट परतून लागू करात" -#. DEE74 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" +msgid "Continue" +msgstr "सुरू दवरात" -#. gFREe -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" -#. ErDB4 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" -#. bSfBR -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#. NGDq3 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "बंद" -#. rj9GD -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" +msgid "~Download" +msgstr "डावनलोड (~D)" -#. FZ7Vw -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: strings.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" +msgid "~Install" +msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" -#. EiiLN -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" +#: strings.hrc:310 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" +msgid "~Pause" +msgstr "विसव" -#. W6hNP -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" +msgid "~Resume" +msgstr "परत येयात (~R)" -#. t3Tuq -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" +msgid "Cancel" msgstr "" -#. gneMZ -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" -#. VDQay -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the download." msgstr "" -#. bNTfS -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" -#. 8aFBr -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "Click the icon for more information." msgstr "" -#. 3EeXn -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" -#. ihLsf -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" +msgid "Download of update begins." +msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू जाता." -#. DNyMZ -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" -msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" +msgid "Download of update in progress" +msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू आसा" -#. pxT9v -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Entry" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" +msgid "" msgstr "" -#. CPjNs -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|shortname" -msgid "_Short name" -msgstr "" +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Download of update paused" +msgstr "सुदार डावनलोडकरप थारला" -#. vaKMR -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|authtype" -msgid "_Type" +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Click the icon to resume." msgstr "" -#. G73uW -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|authors" -msgid "Author(s)" -msgstr "" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Download of update stalled" +msgstr "सुदार डावनलोड करप थारयला" -#. 8azaC -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|publisher" -msgid "_Publisher" +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Click the icon for more information." msgstr "" -#. xQfCE -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|chapter" -msgid "_Chapter" -msgstr "" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Download of update completed" +msgstr "सुदार डावनलोड करप पुराय जाला." -#. TC6kG -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|title" -msgid "Tit_le" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "" -#. R9FbR -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|address" -msgid "A_ddress" -msgstr "" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "विस्तारा खातिर सुदार उपलब्द" -#. p4Qk5 -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|pages" -msgid "Pa_ge(s)" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Click the icon for more information." msgstr "" -#. yA7zD -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|year" -msgid "_Year" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "" -#. FBFh5 -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|isbn" -msgid "_ISBN" +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "" -#. HBcbt -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|editor" -msgid "Editor" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." msgstr "" -#. c5WHH -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|booktitle" -msgid "_Book title" +#: strings.hrc:333 +#, c-format +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" msgstr "" -#. tfGGx -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|edition" -msgid "Ed_ition" -msgstr "" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "ग्रंथावळ म्हायतीकोश" -#. 2ZCVj -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|volume" -msgid "Volume" -msgstr "" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "तुमकां स्तंभ रचनेचे सम्पादन करपाचे आसा ?" -#. Tpxov -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|institution" -msgid "Instit_ution" -msgstr "" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "" +msgstr "<कोण ना>" -#. DY7iB -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|month" -msgid "_Month" -msgstr "" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "मुखावेल्या स्तंभ नावांची नेमणूक करपाक येना :\n" -#. 6XJ26 -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|publicationtype" -msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "लेख" -#. Trxvk -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|university" -msgid "University" -msgstr "" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "पुस्तक" -#. r3F5p -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|reporttype" -msgid "Type of re_port" -msgstr "" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "म्हायतीपुस्तिका" -#. vsfLN -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|organization" -msgid "Organi_zation" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" -#. 2Fna4 -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|journal" -msgid "_Journal" -msgstr "" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "पुस्तकातलो अंश" -#. DA5HP -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|annotation" -msgid "Ann_otation" -msgstr "" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "मथळ्यासयत पुस्तकातलो अंश" -#. DZxid -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|number" -msgid "Numb_er" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" msgstr "" -#. Nspi2 -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|note" -msgid "_Note" -msgstr "" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "नेमाळें" -#. DVS8w -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|series" -msgid "Se_ries" -msgstr "" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "तंत्रिक दस्तावेज" -#. JfqNT -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|url" -msgid "URL" -msgstr "" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "प्रबंध" -#. hjJFW -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|custom1" -msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "विंगडविंगड" -#. ZgVyG -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|custom4" -msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "प्रबंद" -#. aDQFC -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|custom2" -msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "परिषद कामकाज" -#. X8g3V -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|custom5" -msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +#: strings.hrc:353 +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "संशोदन अहवाल" -#. ctDaZ -#: generalpage.ui -msgctxt "generalpage|custom3" -msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +#: strings.hrc:354 +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "अप्रकाशित" -#. 7sTCu -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" -msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "ईमेल" -#. ZttGm -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label2" -msgid "_Short name" -msgstr "" +#: strings.hrc:356 +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW दस्तावेज" -#. PcPgF -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label3" -msgid "_Author(s)" -msgstr "" +#: strings.hrc:357 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या1" -#. DBBiK -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label4" -msgid "_Publisher" -msgstr "" +#: strings.hrc:358 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 2" -#. 4TG3U -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label5" -msgid "_Chapter" -msgstr "" +#: strings.hrc:359 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 3" -#. DZwft -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label6" -msgid "Editor" -msgstr "" +#: strings.hrc:360 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 4" -#. pEBaZ -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label7" -msgid "_Type" -msgstr "" +#: strings.hrc:361 +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 5" -#. TxEfY -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label8" -msgid "_Year" -msgstr "" +#: strings.hrc:362 +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "सर्वसादारण" -#. qLU7E -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label9" -msgid "Tit_le" -msgstr "" +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "नामो पुस्तक म्हायती स्त्रोत विझार्ड" -#. F26mM -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label10" -msgid "A_ddress" -msgstr "" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "नामो पुस्तक प्रकार" -#. kBvqk -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label11" -msgid "_ISBN" -msgstr "" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "जोडणी स्थापितां" -#. aeCGS -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label12" -msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" +msgstr "कोष्टक निवड" -#. N4Cx2 -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label13" -msgid "Ed_ition" -msgstr "" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "प्रक्षेत्र नेमणूक" -#. CXnVD -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label14" -msgid "_Book title" -msgstr "" +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "म्हायती स्त्रोत मथळो" -#. FEe9P -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label15" -msgid "Volume" -msgstr "" +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "नामो पुस्तकाचो प्रकार निवडात" -#. T6Eu3 -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label16" -msgid "Publication t_ype" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -#. KVHpY -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label17" -msgid "Organi_zation" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -#. GNoEJ -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label18" -msgid "Instit_ution" -msgstr "" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "नामे" -#. ZU7AT -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label19" -msgid "Uni_versity" -msgstr "" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "नामो म्हायती स्त्रोत तयार करात" -#. AeYEo -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label20" -msgid "Type of re_port" -msgstr "" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "जोडणी सफळ जांवक ना" -#. NaFZM -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label21" -msgid "_Month" -msgstr "" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "उपकार करून म्हायती स्त्रोताखातीर केल्ली रचना तपासात." -#. EacrE -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label22" -msgid "_Journal" -msgstr "" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "नामो म्हायती - प्रक्षेत्र नेमणूक" -#. 98xrV -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label23" -msgid "Numb_er" +#: strings.hrc:378 +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" +"हे वेळार खंयच्याच प्रक्षेत्रांची नेमणूक केल्ली ना.\n" +"तुमच्यान आता प्रक्षेत्रां नेमू येतात वा पयली निवड करून मागीर तशें करू येता :\n" +"\"धारिका - प्रारूप - नामो पुस्तक स्त्रोत...\" " -#. ssYBx -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label24" -msgid "Se_ries" -msgstr "" +#: strings.hrc:380 +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" -#. kGM4q -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label25" -msgid "Ann_otation" -msgstr "" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "कोष्टक" -#. 8xMvD -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label26" -msgid "_Note" -msgstr "" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "प्रस्न" -#. t7JGr -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label27" -msgid "URL" -msgstr "" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL आदेश" -#. STBDL -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label28" -msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +#: strings.hrc:385 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr " गट गुणधर्म विझार्ड" -#. FDtfJ -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label29" -msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "कोष्टक गुणधर्म विझार्ड" -#. EPoqo -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label30" -msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "वळेरी पेटी विझार्ड" -#. LzUki -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label31" -msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "कॉम्बो पेटी विझार्ड" -#. jY3cj -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label32" -msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "कोष्टकाची म्हायती स्त्रोताकडली जोडणी असफळ जाली." -#. wkCw6 -#: mappingdialog.ui -msgctxt "mappingdialog|label1" -msgid "Column Names" -msgstr "" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr " (तारीक)" -#. 3GFkT -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" -msgid "Table" -msgstr "" +#: strings.hrc:392 +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr "(वेळ)" -#. bgZyU -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" -msgid "Search Key" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "" -#. EeiLg -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" -msgid "AutoFilter" +#: strings.hrc:395 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "" -#. Xbpge -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "तुमच्यान एक तर कॉम्बो पेटयेच्या मोलाची म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत जतनाय करू येता वा ते दर्शक कामांखातीर वापरूं येता." -#. 9qFEc -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:398 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "तुमी एकतर पर्याय गटाच्या मोलाची जतनाय म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत करू येता वा मागीरच्या कामाखातीर ते वापरू येता." -#. C3Tuk -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" -msgid "Column Arrangement" +#: yesno.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" msgstr "" -#. YFwPR -#: toolbar.ui -msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" -msgid "Data Source" +#: yesno.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" msgstr "" diff --git a/source/kok/filter/messages.po b/source/kok/filter/messages.po index b1a98d1b96a..5ed857db234 100644 --- a/source/kok/filter/messages.po +++ b/source/kok/filter/messages.po @@ -1,1387 +1,1147 @@ -# +#. extracted from filter/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 08:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411721174.000000\n" -#. XA4uB -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#. FizB9 -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. 5AQgJ -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#. AP7oB -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" -msgid "import filter" -msgstr "आयात गाळणी" - -#. 7vg82 -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" -msgid "import/export filter" -msgstr "आयात/निर्यात गाळणी" - -#. q6Bc5 -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" -msgid "export filter" -msgstr "निर्यात गाळणी" - -#. AmATR -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_WARN_DELETE" -msgid "" -"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be " -"undone." -msgstr "" -"तुमकां खरेंच XML Filter '%s' काडून उडोवपाचो आसा ? तशे केल्यार मागीर रद्द " -"करपाक जावचे ना." - -#. Vf3nz -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" -msgid "" -"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different " -"name." -msgstr "XML गाळणी '%s' नाव पयलीसावन आसा. उपकार करून दुसरे नाव दियात." - -#. e3U54 -#: xmlfilterdialogstrings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" -msgid "" -"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter " -"'%s2'. Please enter a different name." -msgstr "" -"वापरप्याच्या दर्शकाचे नाव '%s1' पयलीच XML filter '%s2'न वापल्ला. उपकार " -"करून दुसरे नाव दियात." - -#. Zt87T -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" -msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT निर्यात करपाक मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात" - -#. 7VkMt -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" -msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT आयात करपाक मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." - -#. CLFJD -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" -msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "दिल्ले आयात प्रारुप मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." - -#. WMzvt -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" -msgid "New Filter" -msgstr "नवी गाळणी" - -#. N3wHE -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" -msgid "Untitled" -msgstr "मथळो नाशिल्ले" - -#. VAMhi -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" -msgid "undefined filter" -msgstr "व्याख्या न केल्ली गाळणी" - -#. tphDj -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" -msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "XML गाळणी '%s' ची '%s' संचावरी जतनाय केल्या." - -#. tJeU3 -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" -msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr " '%s' XML गाळणी '%s' संचांत जतनाय केल्या." - -#. ZULF4 -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" -msgid "XSLT filter package" -msgstr "XSLT गाळणी संच" - -#. TAAAB -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" -msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." -msgstr "XML गाळणी '%s' चे सफळ प्रतिष्ठापन." - -#. SwDCV -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" -msgid "%s XML filters have been installed successfully." -msgstr "%s XML गाळणीचे सफळ प्रतिष्ठापन." - -#. dirBm -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" -msgid "" -"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain " -"any XML filters." -msgstr "" -"XML गाळणी प्रतिष्ठापन करूंक जाले ना कारण '%s' संचांत खंयचीच XML गाळणी ना." - -#. EifWe -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" -msgid "XML Filter List" -msgstr "XML गाळणी : %s" - -#. BGJB2 -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" -msgid "Set open password" -msgstr "उगतो गुप्तशब्द थारायात" - -#. GDvVE -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" -msgid "Set permission password" -msgstr "परवानगी गुप्तशब्द थारायात" - -#. FTpr4 -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" -msgid "" -"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password " -"protected." -msgstr "" - -#. XX5fd -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" - -#. VGvbg -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" -msgid "" -"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" - -#. siDaM -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" -msgid "PDF version conflict" -msgstr "" - -#. VSCwD -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" -msgid "" -"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A " -"transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" - -#. CyosP -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A form action" -msgstr "" - -#. N9Vug -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" -msgid "" -"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The " -"action was skipped" -msgstr "" - -#. d2ndY -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" -msgid "" -"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, " -"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly " -"better results can be achieved if you remove the transparent objects before " -"exporting." -msgstr "" - -#. qtCcB -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" -msgid "Transparencies removed" -msgstr "" - -#. UHmjA -#: impdialog.src -msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" -msgid "Signature generation failed" -msgstr "" - -#. wjBBo -#: impdialog.src -msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" -msgid "PDF export aborted" -msgstr "" - -#. AvaAH -#: pdf.src -msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" -msgid "Export as PDF" -msgstr "PDF म्हण निर्यात करात" - -#. iUSBA -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" -msgid "Settings for T602 import" -msgstr "T602 आयात करपीक स्थापितांT602 Ayat korpi k Manddavoll" - -#. BU2Mt -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" -msgid "Encoding" -msgstr "एनकोडींग" - -#. j3aAG -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " - -#. DuxTb -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" -msgid "CP852 (Latin2)" -msgstr "CP852 (लॅटिन2)" - -#. AfQyS -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" -msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" - -#. 8NfvS -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" -msgid "KOI8 CS2" -msgstr "KOI8 CS2" - -#. EWMCQ -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" -msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" -msgstr "रशियन भाशेक स्थिती (सिरीलिक)Roxiyon bhaxik sthithi (Cyrillic)" - -#. mZVZv -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" -msgid "Reformat the text" -msgstr "मजकूराची परत तचणूक करातlekha porot pod’dot korat" - -#. MGmYA -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" -msgid "Display dot commands" -msgstr "ठिपको आदेश दाखयातTipko Adex Dakoy" - -#. c6Atq -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. Sjy7k -#: t602filter.src -msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. EkzSW -#: epsstr.src -msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" -msgid "" -"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" -"as some are at a higher level!" -msgstr "" - -#. Y3kBV -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:14 msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" msgid "Flash (SWF) Options" msgstr "" -#. S2cVZ -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:95 msgctxt "impswfdialog|label1" msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" -#. oDK6o -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:136 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" msgstr "" -#. CB9hD -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:158 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" msgid "Export as _multiple files" msgstr "" -#. cDbFq -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:181 msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds" msgid "Export _backgrounds" msgstr "" -#. rBFG6 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:198 msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects" msgid "Export back_ground objects" msgstr "" -#. P8j2y -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:215 msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents" msgid "Export _slide contents" msgstr "" -#. DzHf3 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:248 msgctxt "impswfdialog|exportsound" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" msgstr "" -#. EAyk7 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:265 msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" -#. AwX66 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:42 msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "" -#. NXztB -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:60 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "" -#. WTSeS -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:79 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "" -#. tFeCH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:113 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "" -#. aWj7F -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:125 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" -#. MXtmZ -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:141 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. ST3Rc -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:202 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "" -#. D6f7R -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:227 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "" -#. XHeTx -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:249 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "" -#. CXj4e -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:250 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "" -#. jZKqd -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "" -#. GsMsK -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "" -#. 5yTAM -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:253 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "" -#. r6npH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:259 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "" -#. WbQ5j -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:283 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "" -#. FP56V -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:300 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "" -#. cFwGA -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:322 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "" -#. NwjSn -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:354 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "" -#. JtBsL -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:389 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "" -#. VfFZf -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:409 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "" -#. 2hSjJ -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:446 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" -#. vzxG2 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:450 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. Gy2Pu -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:462 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" msgstr "" -#. D4B92 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "" -"Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document " -"preservation" +msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" -#. RAvA6 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:478 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" -#. cAm8Z -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" -#. pZK6z -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:494 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "" -#. 3Vg8V -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" -#. ECLBB -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:523 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "" -#. tkPCH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "" -#. rfzrh -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "" -#. S7caE -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:540 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "" -#. HUzsi -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "" -#. B7zan -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:551 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "" -#. kAAHx -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:575 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "" -#. kQbPh -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:590 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "" -#. 6cAna -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:605 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Export comments" msgstr "" -#. y9evS -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:620 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "" -#. 9Cyn8 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:635 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "" -#. sHqKP -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:650 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" -#. 2K2cD -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:665 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "" -#. ghuXR -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:680 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "" -#. BGvC2 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:700 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" -#. Drqkd -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:723 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "" -#. QEAua -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" -#. aCCLQ -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:47 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "" -#. 6Lyp3 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:65 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" -#. biumY -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:89 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "" -#. mGRBH -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:121 msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "" -#. DNRK8 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:140 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "" -#. wPem9 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:158 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "" -#. B9TGg -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:182 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "" -#. KmFGh -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" msgstr "" -#. BwbwB -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "निर्यातNiryat" -#. Y2Mem -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:86 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "" -#. DMBHC -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:99 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" -#. 35g8K -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:113 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" -#. 3EStU -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:127 msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "" -#. x4GVL -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:141 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "" -#. Vmf6H -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:155 msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "" -#. 7p3sS -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:30 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" msgstr "" -#. 63szB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:53 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" msgstr "" -#. 6ktYG -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "" -#. pTAZC -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" msgstr "" -#. fp3My -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "" -#. aHC6v -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "" -#. DsALB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" msgstr "" -#. hRJpp -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "" -#. L3oQx -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" msgstr "" -#. s3RBF -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "" -#. 4jwu7 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" -#. 9CFqB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "" -#. FDKJa -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:253 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "" -#. tWAWA -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:291 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "" -#. kSfrd -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:307 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "" -#. CmQzT -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:323 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "" -#. Gjpp4 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" msgstr "" -#. C6BHs -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" msgstr "" -#. Vt6Zn -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "" -#. dAmDo -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" msgstr "" -#. zGE7J -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" msgstr "" -#. uP8VW -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" -#. vLxXJ -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:465 msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" msgstr "" -#. iJHWS -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:497 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "" -#. 2EMgQ -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:513 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" -#. 2hi53 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:535 msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "" -#. bDVGF -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:37 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. xgYD9 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:60 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "" -#. wHqcD -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:159 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "" -#. VMoF3 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:172 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "" -#. Syow2 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:186 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "" -#. AQkj6 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:200 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "" -#. mvSG8 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:214 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "" -#. Bbwq2 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:228 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" -#. YeAiB -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:251 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "" -#. 92sua -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:43 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "" -#. ZEPFF -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:59 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "" -#. crBwn -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:75 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "" -#. Cvzzi -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:91 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "" -#. BtMjV -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:113 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "" -#. hZQVm -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:144 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "" -#. YLEgH -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:160 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "" -#. Aw2aq -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:176 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "" -#. xm2Lh -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:198 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "" -#. SwDno -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:228 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "" -#. JgwC9 -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:250 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "" -#. NWbFN -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:282 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" msgstr "" -#. FCDSJ -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:299 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" -#. 5cxoc -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#. ibYBv -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:49 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "" -#. gkjEH -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:66 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" msgstr "" -#. rT8gQ -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:82 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "" -#. EgKos -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:106 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" -#. MxznY -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:141 msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "" -#. jA3LD -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:173 msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "" -#. kqho7 -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "" -#. gcStc -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:206 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "" -#. V6kwp -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "" -#. NGpWy -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "" -#. LQKDP -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "" -#. Eegkp -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:328 msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "" -#. QBpan -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:345 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "" -#. HCgtG -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:361 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" msgstr "" -#. n4i66 -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:377 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "" -#. 4DFBW -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:393 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "" -#. sYKod -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:415 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "" -#. G43B5 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" msgid "Test XML Filter: %s" msgstr "XML गाळणेची चाचणी : %s (~e)XML गाळणेchi topasnne : %s" -#. 93Aw7 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:89 msgctxt "testxmlfilter|label3" msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT निर्याती खातीरXSLT niryati khatir" -#. 3EKij -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:102 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" msgstr "दस्तावेज रूपान्तरणDostavez rupantoronn" -#. TZvm5 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:111 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. F8CJd -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:123 msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" msgstr "" -#. b7FMe -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:168 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "निर्यातNiryat" -#. ANpSQ -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:205 msgctxt "testxmlfilter|label5" msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT आयातीखातीरXSLT ayati Khatir" -#. aWFtZ -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:214 msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. RGb9P -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:226 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" msgstr "" -#. WRoGk -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:242 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" msgid "Template for import" msgstr "प्रारूप आयाती खातीरprorup ayati khatir" -#. UAfyw -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:262 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" msgstr "" -#. AKfAy -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:281 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" msgstr "धारिका रूपान्तरणKoddtor rupantoronn" -#. 4MaaP -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:326 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "आयात करप (~g)Ayot kor" -#. DEJXN -#: warnpdfdialog.ui +#: warnpdfdialog.ui:9 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" msgstr "" -#. 2BpUz -#: warnpdfdialog.ui +#: warnpdfdialog.ui:15 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" -#. wG9NF -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:9 msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML गाळणी स्थापितांXML Galln Manddavoll" -#. VcMQo -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:24 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" -#. W6Ju3 -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:38 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" -#. DAoSK -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:52 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" -#. FE7Za -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:66 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" -#. DmuTA -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:80 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" -#. CuahL -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:94 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" -#. bKwWy -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:151 msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" msgid "XML Filter List" msgstr "" -#. rLZ5z -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "" -#. yQmBY -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" -#. NB3Gy -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" -#. fPxWA -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "" -#. FhD2n -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" msgstr "" -#. J5c8A -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT निर्याती खातीरXSLT niryati khatir" -#. GwzvD -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्रावज्..." -#. oZGZS -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT आयातीखातीरXSLT ayati Khatir" -#. UNKTt -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. 9nV9R -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "प्रारूप आयाती खातीरprorup ayati khatir" -#. MNLtB -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. XTDex -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. MCfGg -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" -#. Cvy2d -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:86 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "" -#. peR3F -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:99 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" +msgid "import filter" +msgstr "आयात गाळणी" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" +msgid "import/export filter" +msgstr "आयात/निर्यात गाळणी" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" +msgid "export filter" +msgstr "निर्यात गाळणी" + +#: strings.hrc:31 +#, c-format +msgctxt "STR_WARN_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." +msgstr "तुमकां खरेंच XML Filter '%s' काडून उडोवपाचो आसा ? तशे केल्यार मागीर रद्द करपाक जावचे ना." + +#: strings.hrc:32 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" +msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." +msgstr "XML गाळणी '%s' नाव पयलीसावन आसा. उपकार करून दुसरे नाव दियात." + +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" +msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." +msgstr "वापरप्याच्या दर्शकाचे नाव '%s1' पयलीच XML filter '%s2'न वापल्ला. उपकार करून दुसरे नाव दियात." + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" +msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "XSLT निर्यात करपाक मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" +msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "XSLT आयात करपाक मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" +msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." +msgstr "दिल्ले आयात प्रारुप मेळूंक ना. उपकार करून वैध वाट दाखयात." + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" +msgid "New Filter" +msgstr "नवी गाळणी" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" +msgid "Untitled" +msgstr "मथळो नाशिल्ले" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" +msgid "undefined filter" +msgstr "व्याख्या न केल्ली गाळणी" + +#: strings.hrc:40 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" +msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " +msgstr "XML गाळणी '%s' ची '%s' संचावरी जतनाय केल्या." + +#: strings.hrc:41 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" +msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." +msgstr " '%s' XML गाळणी '%s' संचांत जतनाय केल्या." + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" +msgid "XSLT filter package" +msgstr "XSLT गाळणी संच" + +#: strings.hrc:43 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" +msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." +msgstr "XML गाळणी '%s' चे सफळ प्रतिष्ठापन." + +#: strings.hrc:44 +#, c-format +msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" +msgid "%s XML filters have been installed successfully." +msgstr "%s XML गाळणीचे सफळ प्रतिष्ठापन." + +#: strings.hrc:45 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" +msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." +msgstr "XML गाळणी प्रतिष्ठापन करूंक जाले ना कारण '%s' संचांत खंयचीच XML गाळणी ना." + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" +msgid "XML Filter List" +msgstr "XML गाळणी : %s" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" +msgid "Settings for T602 import" +msgstr "T602 आयात करपीक स्थापितांT602 Ayat korpi k Manddavoll" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" +msgid "Encoding" +msgstr "एनकोडींग" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" +msgid "CP852 (Latin2)" +msgstr "CP852 (लॅटिन2)" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" +msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" +msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" +msgid "KOI8 CS2" +msgstr "KOI8 CS2" + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" +msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" +msgstr "रशियन भाशेक स्थिती (सिरीलिक)Roxiyon bhaxik sthithi (Cyrillic)" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" +msgid "Reformat the text" +msgstr "मजकूराची परत तचणूक करातlekha porot pod’dot korat" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" +msgid "Display dot commands" +msgstr "ठिपको आदेश दाखयातTipko Adex Dakoy" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" +msgid "" +"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" +"as some are at a higher level!" +msgstr "" + +#: strings.hrc:62 +msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" +msgid "Export as PDF" +msgstr "PDF म्हण निर्यात करात" + +#. strings used in encryption UI +#. password dialog title +#: strings.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" +msgid "Set open password" +msgstr "उगतो गुप्तशब्द थारायात" + +#. password dialog title +#: strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" +msgid "Set permission password" +msgstr "परवानगी गुप्तशब्द थारायात" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" +msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." +msgstr "" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A transparency" +msgstr "" + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" +msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." +msgstr "" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" +msgid "PDF version conflict" +msgstr "" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" +msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" +msgstr "" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A form action" +msgstr "" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" +msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" +msgstr "" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" +msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." +msgstr "" + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" +msgid "Transparencies removed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" +msgid "Signature generation failed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" +msgid "PDF export aborted" +msgstr "" diff --git a/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po index b97ed734fda..343d37ac45c 100644 --- a/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/kok/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -195,6 +195,15 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" +#: EPUB.xcu +msgctxt "" +"EPUB.xcu\n" +"EPUB\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPUB Document" +msgstr "" + #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" "FictionBook_2.xcu\n" @@ -788,6 +797,15 @@ msgctxt "" msgid "Quattro Pro 6.0" msgstr "" +#: QXPDocument.xcu +msgctxt "" +"QXPDocument.xcu\n" +"QXP Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuarkXPress" +msgstr "" + #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" @@ -1276,6 +1294,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" +#: calc_jpg_Export.xcu +msgctxt "" +"calc_jpg_Export.xcu\n" +"calc_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" "calc_pdf_Export.xcu\n" @@ -1531,6 +1558,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट 97/2000/XP प्रारूप" +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" "impress_OOXML.xcu\n" diff --git a/source/kok/filter/source/config/fragments/types.po b/source/kok/filter/source/config/fragments/types.po index 22495d2beeb..a55b3e7fd10 100644 --- a/source/kok/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/kok/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -83,6 +83,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "" +#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" +"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" diff --git a/source/kok/forms/messages.po b/source/kok/forms/messages.po index f8b95e3c820..275b37a25b4 100644 --- a/source/kok/forms/messages.po +++ b/source/kok/forms/messages.po @@ -1,160 +1,124 @@ -# +#. extracted from forms/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480872829.000000\n" -#. naBgZ -#: strings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "कॉम्बो पेटीचे वा वळेरी प्रक्षेत्राचो आशय थारावपाक शकना." -#. hiEhu -#: strings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "" -#. FfrQA -#: strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "पर्याय दिलो" -#. CHLAP -#: strings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" -msgid "" -"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore " -"replaced with a placeholder." -msgstr "" -"हो नियंत्रक लागू करतास्तना त्रुटी घडली. ताकालागून स्थानधारकायत तो बदल्लो" +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "हो नियंत्रक लागू करतास्तना त्रुटी घडली. ताकालागून स्थानधारकायत तो बदल्लो" -#. CLzFr -#: strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "म्हायतीकोशातल्यान म्हायती वाचतास्तना त्रुटी" -#. Q8pGP -#: strings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "जोडणी असफळ" -#. EsJw2 -#: strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "म्हायती आशय लागू जांवक ना" -#. L9J7Z -#: strings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr " म्हायती आशयांत सुदार करपाक शकना" -#. LHxyL -#: strings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "नवीन अभिलेख घालतास्तना त्रुटी" -#. DeE8J -#: strings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "चालू अभिलेखांत सुदार करतास्तना त्रुटी" -#. dKbFA -#: strings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "चालू अभिलेख काडून उडयतास्तना त्रुटी" -#. KrWCL -#: strings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "सांगिल्ले अभिलेख काडून उडयतास्तना त्रुटी" -#. CgPPq -#: strings.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "वस्त NULLआसपाक शकना." -#. DjPos -#: strings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "" -#. 5xPFL -#: strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "" -#. YepRu -#: strings.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य" -#. zzFRi -#: strings.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "प्रस्न व्यक्त करपांत व्याकरण त्रुटी" -#. BQj6G -#: strings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" -msgid "" -"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data " -"with this control." -msgstr "" -"बायंडिंगांन फांटबळ दिल्ले मोल प्रकार ह्या नियंत्रकाशिवाय म्हायतीची " -"आदानप्रदान करपाखातीर वापरपाक येनात." +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "बायंडिंगांन फांटबळ दिल्ले मोल प्रकार ह्या नियंत्रकाशिवाय म्हायतीची आदानप्रदान करपाखातीर वापरपाक येनात." -#. KMteF -#: strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "अभिलेख" -#. KkC2w -#: strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" -msgid "" -"The control is connected to an external value binding, which at the same " -"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can" -" set a new validator." -msgstr "" -"नियंत्रक भायल्या मोल बायंडिंगाक जोडिल्लो आसा, जो त्याच वेळार मान्यताय दिवपी " -"म्हण काम करता. तुमी नवो व्हॅलिडेटर रचपापयली मोल बायंडिंग सुरू करचे पडटले." +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "नियंत्रक भायल्या मोल बायंडिंगाक जोडिल्लो आसा, जो त्याच वेळार मान्यताय दिवपी म्हण काम करता. तुमी नवो व्हॅलिडेटर रचपापयली मोल बायंडिंग सुरू करचे पडटले." -#. HDFRj -#: strings.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "चो" -#. pwvrd -#: strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" @@ -163,218 +127,182 @@ msgstr "" "चालू अर्जीचो आशय बदल्ला. \n" "तुमका तांची जतनाय करपाक जाय?" -#. UUqEs -#: strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "वर्गीकरण मानक स्थापित करपांत त्रुटी" -#. AsgK8 -#: strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "गाळणी मानक स्थापित करपांत त्रुटी" -#. x4f5J -#: strings.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "हे काम कार्यान्वित करपाक,परिमाणां जाय" -#. Bu48A -#: strings.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "हे काम कार्यान्वित करपाक शकना,पूण ते फकत सांख्यिकी प्रश्नांखातिर." -#. LYhEn -#: strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "अज्ञात काम." -#. X5wuE -#: xforms.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "बाइंडिंग सूत्र बरयात" -#. BnacN -#: xforms.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "हे बाइंडिंग सूत्र अमान्य आसा." -#. 75FBb -#: xforms.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "मोल अमान्य" -#. FBx5M -#: xforms.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr " मोल गरजेचे" -#. cETRH -#: xforms.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "दबाव '$1'चे मोल दिल्ले ना" -#. a2kvh -#: xforms.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "मोल '$2' प्रकारचे न्ही." -#. xr8Fy -#: xforms.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "मोल $2 परस कमी वा सारकेंच आसपाक जाय." -#. 2FnXB -#: xforms.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "मोल $2 परस कमी आसपाक जाय." -#. yFzvb -#: xforms.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "मोल $2 परस चड वा सारकें आसपाक जाय." -#. 8CqwC -#: xforms.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "मोल $2 परस चड आसपाक जाय." -#. zcC3f -#: xforms.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "चडांत चड $2 मोल शक्य." -#. EFgBN -#: xforms.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "चडांत चड $2 अपूर्णांक मोल शक्य." -#. fFbKg -#: xforms.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "वर्णमालिका $2 अक्षरांइतकीच लांब आसची." -#. CzF3L -#: xforms.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "वर्णमालिका कमीत कमी $2 अक्षरांइतकी लांब आसची." -#. effSk -#: xforms.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "वर्णमालिका चडांत चड $2 अक्षरांइतकीच लांब आसू येता." -#. dfwAw -#: xforms.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "वर्णमालिका " -#. 2VkkS -#: xforms.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरजोड" -#. wCcrk -#: xforms.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "खरे/फट (बूलियन)" -#. o7BXD -#: xforms.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "दशमान" -#. X7yWD -#: xforms.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "उफेतो बिन्दु " -#. kGdUi -#: xforms.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुगणे" -#. ki4Gz -#: xforms.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. Ehje9 -#: xforms.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. zC46Y -#: xforms.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#. Ad6EV -#: xforms.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "वर्स" -#. XfSWT -#: xforms.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "म्हयनो" -#. rBHBA -#: xforms.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "दिस" -#. VS33y -#: xforms.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "उत्क्रांत करतास्तना त्रुटी" -#. SFp7z -#: xforms.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "'$1' वर्णमालिका जाय आशिल्ले सूत्र '$2' कडेन जुळना." -#. GdrwE -#: xforms.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "बाइंडिंग" -#. AGvgC -#: xforms.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "" diff --git a/source/kok/formula/messages.po b/source/kok/formula/messages.po index e7a1186f51f..7745ff66e1b 100644 --- a/source/kok/formula/messages.po +++ b/source/kok/formula/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from formula/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,2642 +13,2271 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#. YfKFn -#: core_resource.src +#: formuladialog.ui:22 +msgctxt "formuladialog|array" +msgid "Array" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:57 +msgctxt "formuladialog|back" +msgid "< _Back" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:72 +msgctxt "formuladialog|next" +msgid "_Next >" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:152 +msgctxt "formuladialog|function" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:165 +msgctxt "formuladialog|struct" +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:203 +msgctxt "formuladialog|label2" +msgid "Function result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:344 +msgctxt "formuladialog|formula" +msgid "For_mula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:359 +msgctxt "formuladialog|label1" +msgid "Result" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:394 +msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui:443 +msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:19 +msgctxt "functionpage|label_search" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:47 +msgctxt "functionpage|label1" +msgid "_Category" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:63 +msgctxt "functionpage|category" +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:64 +msgctxt "functionpage|category" +msgid "All" +msgstr "" + +#: functionpage.ui:78 +msgctxt "functionpage|label2" +msgid "_Function" +msgstr "" + +#: parameter.ui:30 +msgctxt "parameter|editdesc" +msgid "Function not known" +msgstr "" + +#: parameter.ui:279 +msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:295 +msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:311 +msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: parameter.ui:327 +msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: structpage.ui:19 +msgctxt "structpage|label1" +msgid "_Structure" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "IF" -#. EgqkZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2259 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "ISERROR" -#. Vowev -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2260 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "ISNA" -#. LcdBW -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2261 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "निवडातVinchun Kadd" -#. nMD3h -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2262 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "" -#. tuvMu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2263 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "" -#. amt53 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2264 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "" -#. 8z4ov -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2265 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "" -#. ZF2Pc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2266 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "" -#. kHXXq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2267 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "AND" -#. wUQor -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "OR" -#. P5Wdb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2269 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "" -#. BhVsr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2270 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. xBKEY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2271 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. hR3ty -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2272 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" -#. HyFVg -#: core_resource.src +#. ??? +#: core_resource.hrc:2273 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "AND" -#. FJXfC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2274 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. SRUmC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2275 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. o5Qoc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2276 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "आयज (~p)Aiz" -#. AbGu2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2277 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. 3SbN6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NA" -#. XMVcP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. csFkg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. jupWo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. on6aZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2282 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. LEVGF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" -#. rYeEc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. sUchi -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" -#. 2wT6v -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. gP8uF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Dh9Sj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. EdF3d -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. 2EsXj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. AawuL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. ziyn3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. HD5CF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. gLCtP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. yYGWp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. hxEdg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. rPpEs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. 4zZ7F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "" -#. Wt7bF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "सेकंदsekund" -#. FAKWX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "" -#. aaj9f -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2301 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "सेकंदsekund" -#. WksHp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. jvQxZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "Ln (~n)Volli" -#. uMYFB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. pWWMs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FACT (~x)" -#. E77CE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2306 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "YEARS" -#. pyoEq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2307 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MONTHS" -#. hNQAF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "दिसdis" -#. EGzo7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "वरvoyr" -#. Qo346 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "मिनिटminut" -#. PE9Eb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2311 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SECOND" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. svANJ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. FATD5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "INT" -#. gQnYU -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. Qhk4a -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. B3Abo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. QDbkj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 7cwz3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. Sf78G -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. cp5XL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "प्रकारProkar" -#. TosDP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "सेल (~t)kudd" -#. CEEAs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. oYFSL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. KtYgY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. JmCq7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. eSL6y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. XUgnE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. CgkSX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. NF3DL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. zWjQ2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" -#. Rpyy9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. YoZ86 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. u9Cq2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. Tfa7V -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. DTAHH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. B8s34 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. DDm7q -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. nKRuv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. L2QYN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" -#. WR2P5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "मोलMol" -#. scQDa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. vn5fL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "भाजून काळो करपOkxor" -#. D5tnq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. fjcZG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. FLCLC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "युनिकोडUnicode" -#. AYPzA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR (~y)" -#. 6D3EV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. BHS3K -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. kTKKZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "ODDODD (~o)" -#. s3xj3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. iXthM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2352 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "NORMSDIST" -#. CADmA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. isCQ3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. BaYfe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. pCD9f -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2356 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORMSINV" -#. 6MkED -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. 7CNvA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "" -#. uq6bt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. VvyBc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2360 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. hA6t7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "सुत्रsutr" -#. vNCQC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "अरबीArbi" -#. EQ5yx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. Gw9Fm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "" -#. MCSCn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. scaZA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "" -#. WvaBc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "" -#. rEus7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "" -#. Q8bBZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. AmYrj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" -#. wALpZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "" -#. rKCyS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "" -#. WHtuv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2373 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "MROUND" -#. TZEFs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. 3tjA5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. XBWFh -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. LKBqy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. Asn3C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "वीज (~i)Viz" -#. fNofY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. aTzGm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. HqKX8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. 4pDQY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2382 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. iYnCx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. TCmLs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. 3CA6E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. yE6FJ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. Kq3Fv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. 7daHs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. XMgdw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "दीसDis" -#. GmFrk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. ryXRy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "" -#. hfE7B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. AnAVr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2393 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MIN" -#. Gix6E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. Y6F2B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2395 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAX" -#. CZXHr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. 4KA5C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. qpU73 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. sHZ7d -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2399 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGE" -#. CFSpv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. JYFiS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. JjXDM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "XNPV" -#. YjgAC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "XIRR" -#. BYTjL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2404 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "XIRR" -#. v9GAT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. K7EeP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. CXPNH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2407 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VAR" -#. zYRiw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. 38coa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2409 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARP" -#. 9ofpD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2410 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VARP" -#. CmJnc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2411 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "VARP" -#. Fn4hd -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2412 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "STDEVP" -#. bzGrU -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2413 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVP" -#. u4EE9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. qcdgn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2415 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVP" -#. wJefG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2416 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "STDEVP" -#. ZQKhp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2417 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "STDEVP" -#. dnFm9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" -#. vSS7A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. ZmN24 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2420 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "NORMDIST" -#. ZotkE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. QR4X5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2422 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPONDIST" -#. rj7xi -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. 3DUoC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2424 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOMDIST" -#. 5PEVt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. 3KDHP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "" -#. TJ2Am -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. uooUA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. YAwK5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. cBPLT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. t93rk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "PV" -#. tKLfE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. 7BwE3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. C536Y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" -#. rpLvw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. GCfAw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "" -#. i6LFt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. CvELN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. sbNXE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "स्तंभKamb" -#. UrxAN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "रांगोPongoti" -#. 6JRiQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "SHEET" -#. W2Dnn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2442 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "COLUMN" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "रांगPongot" -#. u57Dj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2444 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SHEET" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. EyAQF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "FV" -#. EaLTQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. ABfAb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2448 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "RATE" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2449 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "IPMT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2450 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "PPMT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. aCEVC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. KNTdw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2453 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "" -#. fovF4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. bxEkk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. nggfn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2456 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "SUM" -#. u6fWB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2457 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "COUNT" -#. Gg8SK -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2458 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 3SNxX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2459 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. bc6DT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. isoy2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2461 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "MAX" -#. AW7vP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2462 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "MIN" -#. pGgvo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2463 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. ZyFwP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2464 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "STDEVP" -#. oC55j -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2465 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "STDEVP" -#. yGRGB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2466 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "VAR" -#. yoXqK -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2467 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "VARP" -#. 2Lt4B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. hoG6e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "नामोvillas" -#. oC9GV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. xuDNa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. Zqz6p -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. DtDEf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. PLSLe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2474 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "AVERAGE" -#. gBitk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2475 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMIF" -#. eoVP4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2476 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "AVERAGE" -#. EFZv9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2477 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "COUNTIF" -#. FRVEu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. ZzCnC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. Exee6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. dTotR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ui5BC -#: core_resource.src +#. legacy for range list (union) +#: core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "ऑफसेटOfset" -#. j43Ns -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "वळेरीVolleri" -#. DpRD2 -#: core_resource.src +#. ?? first character = I ?? +#: core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. BBMGS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2485 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLARFR" -#. dL3Bf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "बदली करपBodol" -#. UZak8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "एकाच सुवातेर थारावन दवरपNirdixtt" -#. 8t8KR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "सोदातSodh" -#. oDxoA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. dqyCD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "दावेDavyak" -#. 5Cmkf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "उजवेUjvyak" -#. eoXGy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "सोदsodh" -#. BAmDj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2493 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MIDI" -#. CcD9A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2494 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LEN" -#. LNZ8z -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2495 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "उजवेUjvyak" -#. WtUCd -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2496 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "दावेDavyak" -#. KAutM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2497 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "REPLACEB" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2498 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MIDI" -#. 5ouAE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "मजकूरlekh" -#. EVEza -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. i3GvS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. 2ai5X -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "Concatenate (~p)" -#. BUBLF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "" -#. 5iLsv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "" -#. XFAVk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "" -#. mqNA5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "" -#. adC5v -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "" -#. cXh5s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "" -#. 6DKDF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. oo8ci -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. ApX8N -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. tyjoM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. KmpNP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE (~O)" -#. Q2ER4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. kmGD3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. i7qgX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. oUBqZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2517 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. XWa2D -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. g2ozv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2519 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. bWRCD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. fEd5s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "" -#. F5Pfo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2522 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "TDIST" -#. BVPMN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "" -#. CHDLb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. XBqcu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2525 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "FDIST" -#. P9uGQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "" -#. 9iTFp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2527 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. 4bU9E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2528 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQDIST" -#. CA3gq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. cfK8c -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "" -#. BuVL2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. JDW2e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2532 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. WGm4P -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. GJqSo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "" -#. HXdvV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. gVato -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. UWQAS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. tpAGN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZESTANDARDISE" -#. xZDRE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. jFsMN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. pENWD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2541 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "SKEW" -#. DWBTD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. mGW7t -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. an6ST -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "स्थितीsthithi" -#. unFXZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#. MUvgH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "" -#. DYFQo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. QLThG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2548 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "ZTEST" -#. uG2Uy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "" -#. ky6Cc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. FR8fD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2551 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TTEST" -#. YbRDQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. zDE8s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. zFA3A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. eRFHC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#. L7s3h -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" -#. wNGXD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#. 29rpM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "" -#. yEcqx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#. AEPUL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "" -#. gFk6s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. TDAAm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "" -#. gK7Lz -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "व्हडलेvhodd" -#. 4HcBe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "धाकटेLhan" -#. HBgVF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "वारंवारतायAvrot’timan" -#. F7gC7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE (~r)" -#. s6cqj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. CABJF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2568 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORMINV" -#. vd2Tg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. 3jWj2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" -#. JqE2i -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2571 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "CONFIDENCE" -#. ADALA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. xBfc3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2573 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "FTEST" -#. gqjR4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. TrtZc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. JkPA6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. jiAKA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. yFdKv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "" -#. X9QM6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "" -#. 735GD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. DSNju -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. VPked -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. oAAm2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. H5rVZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. Gj8xf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. PNYCG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. xFQTH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. EYFD6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. b6Dkz -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. gBGyu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "" -#. CgCME -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "" -#. Ea5Fw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "" -#. WSLPQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "" -#. Qb7FC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "" -#. CqQHS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "" -#. tHMWM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "" -#. 2DtCt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" -#. pid8Q -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. W4s9c -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2599 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQINV" -#. FAYGA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. hDsw2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2601 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMADIST" -#. YnUod -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. UsH9F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2603 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMAINV" -#. uVsmG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. BARyo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "" -#. QEgDG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2606 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "TINV" -#. GyiqD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. vxU5e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2608 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "FINV" -#. zQB8F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "" -#. DduFG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. 8RNiE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2611 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHISQDIST" -#. SHLfw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. CEKRG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2613 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORMDIST" -#. EVF8A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 2A5ui -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. mALNC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. LKwJS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2617 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETADIST" -#. psoXo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2618 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "BETAINV" -#. yg6Em -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. AQAu7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "" -#. iN85u -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "" -#. SWHk4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY (~m)" -#. TFPFc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. aGkBh -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "" -#. KUR7o -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "" -#. QAzUk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "" -#. CFhSp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. LQhGc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "शैलीXeili" -#. Xvnfv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2629 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DD~E" -#. UDgRG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "पायोTholl" -#. PXCbM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "दशांशDoxamamx" -#. 7D826 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "" -#. Pdt6b -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. EAFPL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "हायपरलींकHyperlink" -#. nGCAP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "म्हायतीMahet" -#. AnDA3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. AUXa8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. ByRr8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. WAGGZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. TxAAw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. ash3y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. N57in -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2642 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQDIST" -#. XA6Hg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. RAQNt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2644 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "CHISQINV" -#. B7QQq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. wgJLF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. xFRAb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. kuvCF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. KntNH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. P9xQs -#: core_resource.src +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 +#: core_resource.hrc:2652 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#. 8HAoC -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#. rADeJ -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" -#. GwFUm -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. aMvVe -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#. cqeXG -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#. tXNHL -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#. bfyEe -#: core_resource.src +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "" -#. KNiFR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "" -#. ufFAa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "" -#. ftd3C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "" -#. Gz4Zt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "" -#. ywAMF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "" -#. kQW77 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "" -#. DgyUW -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "" -#. Xez6g -#: formdlgs.src +#: core_resource.hrc:2675 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FINDB" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2676 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SEARCHB" +msgstr "" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr " (पर्यायी)" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr " (गरजेचे)" + +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_TITLE1" msgid "Function Wizard" msgstr "काम विझार्ड" -#. ctTA6 -#: formdlgs.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE2" msgid "Function Wizard -" msgstr "काम विझार्ड" -#. USDCA -#: formdlgs.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_END" msgid "~End" msgstr "अंत" -#. xiyqQ -#: formdlgs.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_SHRINK" msgid "Shrink" msgstr "" -#. tZZPF -#: formdlgs.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "" - -#. iySox -#: parawin.src -msgctxt "STR_OPTIONAL" -msgid "(optional)" -msgstr " (पर्यायी)" - -#. YFdrJ -#: parawin.src -msgctxt "STR_REQUIRED" -msgid "(required)" -msgstr " (गरजेचे)" - -#. Q2KRr -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|array" -msgid "Array" -msgstr "" - -#. MpKML -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|back" -msgid "<< _Back" -msgstr "" - -#. etWC2 -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|next" -msgid "_Next >>" -msgstr "" - -#. NAdh7 -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|function" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#. uNiwj -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|struct" -msgid "Structure" -msgstr "" - -#. gQCBm -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|label2" -msgid "Function result" -msgstr "" - -#. GqtY8 -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|formula" -msgid "For_mula" -msgstr "" - -#. xEPEr -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|label1" -msgid "Result" -msgstr "" - -#. rJsXw -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#. Bdgot -#: formuladialog.ui -msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#. QLwpq -#: functionpage.ui -msgctxt "functionpage|label_search" -msgid "_Search" -msgstr "" - -#. MbTAL -#: functionpage.ui -msgctxt "functionpage|label1" -msgid "_Category" -msgstr "" - -#. WQC5A -#: functionpage.ui -msgctxt "functionpage|category" -msgid "Last Used" -msgstr "" - -#. 6uomB -#: functionpage.ui -msgctxt "functionpage|category" -msgid "All" -msgstr "" - -#. 7FZAh -#: functionpage.ui -msgctxt "functionpage|label2" -msgid "_Function" -msgstr "" - -#. GCYUY -#: parameter.ui -msgctxt "parameter|editdesc" -msgid "Function not known" -msgstr "" - -#. 6GD3i -#: parameter.ui -msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. YPW6d -#: parameter.ui -msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. JDDDE -#: parameter.ui -msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ScEBw -#: parameter.ui -msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ohUbB -#: structpage.ui -msgctxt "structpage|label1" -msgid "_Structure" -msgstr "" diff --git a/source/kok/fpicker/messages.po b/source/kok/fpicker/messages.po index e8b2da23782..f86b8156b2e 100644 --- a/source/kok/fpicker/messages.po +++ b/source/kok/fpicker/messages.po @@ -1,176 +1,89 @@ -# +#. extracted from fpicker msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855364.000000\n" -#. GUWMA -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "आपसूक धारिका नाव विस्तार" -#. 2DxYf -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "गुप्तशब्दासयत जतनाय करात" -#. LWkae -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:16 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "गाळणी स्थापितांचे सम्पादन" -#. k7Sdb -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "फकत वाचपाखातीर" -#. 7VhDp -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "जोड" -#. dFf6y -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. uu7VW -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "वाजयात" -#. ReGYn -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "आवृत्ती:" -#. nuKha -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "शैली:" -#. emrjD -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "शैली:" -#. JvMvb -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "निवड" -#. VEgEJ -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "धारिका प्रकार:" -#. 7Mozz -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग निवड करात" -#. GtMEC -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "धारकाची निवड करात." -#. SJGCw -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "उगडात" - -#. xNMsi -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" -msgid "Save as" -msgstr "म्हण जतनाय करात" - -#. gseq9 -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" -msgid "~Save" -msgstr "जतनाय करात" - -#. tpvKy -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PATHNAME" -msgid "~Path:" -msgstr "वाट:" - -#. 9PVSK -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PATHSELECT" -msgid "Select path" -msgstr "मार्ग निवड करात" - -#. ykCyy -#: iodlg.src -msgctxt "STR_BUTTONSELECT" -msgid "~Select" -msgstr "निवड करात" - -#. zBr7H -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "File Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य अपांगूळ करात" - -#. AGj3z -#: iodlg.src -msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" -msgid "My Documents" -msgstr "म्हजे दस्तावेज" - -#. emJXD -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PLACES_TITLE" -msgid "Places" -msgstr " थळां" - -#. 99gqd -#: iodlg.src -msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" -msgid "" -"The file $name$ does not exist.\n" -"Make sure you have entered the correct file name." -msgstr "" -"धारिका $name$ अस्तित्वांत ना.\n" -"तुमी धारिकेचे नाव सारके बरयलां हाची खात्री करून घेयात." - -#. sWRTd -#: iodlg.src -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "सगळ्यो धारिका" - -#. 7pThC -#: iodlg.src +#: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" @@ -181,182 +94,232 @@ msgstr "" " या नावाची रचना पयलीसावन आसा. \n" "तुमी ती बदलुपाक सोदता?" -#. z6Eo3 -#: iodlg.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" -#. KegFE -#: iodlg.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "" -#. CahDV -#: iodlg.src -msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "धारक" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "सगळ्यो धारिका" -#. o5hFk -#: iodlg.src -msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" -msgid "" -"No removable storage device detected.\n" -"Make sure it is plugged in properly and try again." +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" msgstr "" -"काडपासारकिले साठवणूक उपकरण मेळूंक ना.\n" -"ते व्यवस्थित प्लग केलां हे पळयात आनिक परतून यत्न करात." -#. D3iME -#: explorerfiledialog.ui +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: explorerfiledialog.ui:72 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" -#. ZqDfr -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:78 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#. kaDnz -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:81 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#. e8DSB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:113 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "" -#. Lyb7g -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:116 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "" -#. dWNqZ -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:252 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "" -#. 9cjFB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:277 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "" -#. quCXH -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:373 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "" -#. hm2xy -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:397 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "" -#. 8EYcB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:411 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "" -#. 2CgAZ -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:426 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "" -#. FDvLs -#: foldernamedialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:456 +msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" +msgid "Encrypt with GPG key" +msgstr "" + +#: foldernamedialog.ui:7 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name ?" msgstr "" -#. 5Br2U -#: foldernamedialog.ui +#: foldernamedialog.ui:84 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "" -#. uiXuE -#: foldernamedialog.ui +#: foldernamedialog.ui:115 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "" -#. RnU7Z -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:18 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "" -#. uGwr4 -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:105 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "" -#. G6gFy -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:132 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "Add service" msgstr "" -#. Jnndg -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:177 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "" -#. xxBtB -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:192 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "" -#. 6CiqC -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:210 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "" -#. cGNWD -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:255 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "" -#. rCVer -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:267 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "" -#. kF4BR -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:318 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "" -#. 8Xguy -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:326 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "" -#. pVchs -#: remotefilesdialog.ui +#: remotefilesdialog.ui:334 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "उगडात" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" +msgid "Save as" +msgstr "म्हण जतनाय करात" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" +msgid "~Save" +msgstr "जतनाय करात" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PATHNAME" +msgid "~Path:" +msgstr "वाट:" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PATHSELECT" +msgid "Select path" +msgstr "मार्ग निवड करात" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BUTTONSELECT" +msgid "~Select" +msgstr "निवड करात" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "File Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य अपांगूळ करात" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" +msgid "My Documents" +msgstr "म्हजे दस्तावेज" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PLACES_TITLE" +msgid "Places" +msgstr " थळां" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" +msgid "" +"The file $name$ does not exist.\n" +"Make sure you have entered the correct file name." +msgstr "" +"धारिका $name$ अस्तित्वांत ना.\n" +"तुमी धारिकेचे नाव सारके बरयलां हाची खात्री करून घेयात." + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "धारक" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" +msgid "" +"No removable storage device detected.\n" +"Make sure it is plugged in properly and try again." +msgstr "" +"काडपासारकिले साठवणूक उपकरण मेळूंक ना.\n" +"ते व्यवस्थित प्लग केलां हे पळयात आनिक परतून यत्न करात." diff --git a/source/kok/framework/messages.po b/source/kok/framework/messages.po index 02221bf8aa8..ad782944861 100644 --- a/source/kok/framework/messages.po +++ b/source/kok/framework/messages.po @@ -1,127 +1,105 @@ -# +#. extracted from framework/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480874031.000000\n" -#. 5dTDC -#: resource.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "सगळें" -#. oyXqc -#: resource.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "अद्ययावत करात" -#. GD4Gd -#: resource.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "बंद करात आनिक परत वचात" -#. 2AsV6 -#: resource.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "" -#. 342Pc -#: resource.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "" -#. 7GcGg -#: resource.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "" -#. hFZqj -#: resource.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "" -#. xUzeo -#: resource.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "" -#. a9XNN -#: resource.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "" -#. JGEgE -#: resource.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "नक्कल म्हण जतनाय करात" -#. JJrop -#: resource.src +#: strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "दस्तावेजावटेन" -#. Sc7No -#: resource.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "" -#. y5BFt -#: resource.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" -msgid "" -"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be " -"undone." +msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "" -#. JDATD -#: resource.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr "" -#. JFH6k -#: resource.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr "" -#. D4pBb -#: resource.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "%नम% जोड" -#. 5HFDW -#: resource.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "परतून प्रयत्न करात" -#. Cu3Ch -#: resource.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -139,74 +117,64 @@ msgstr "" "\n" "अदिक मेकळो जागो दितकीच म्हायतीच्या जतनायेचो परतून यत्न करपाखातीर 'परतून प्रयत्न करात' कळ दामात.\n" -#. oPFZY -#: resource.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "परतून स्थापित करात" -#. ntyDa -#: resource.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" -#. grsAx -#: resource.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" -#. qMSRF -#: resource.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" -#. 9FEe5 -#: resource.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "मथळो नाशिल्ले" -#. HDUNU -#: resource.src +#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "" -#. rZBXF -#: resource.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "" -#. Z8EjG -#: resource.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "" -#. YEXdS -#: resource.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "अदिक..." -#. tTsdD -#: resource.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" -#. m72Ea -#: resource.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "" diff --git a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 408dc99d7ee..7ba27cabf06 100644 --- a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-19 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" -msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "ठिकाणामेरेन ब्रावज करपाखातीर नेटवर्क ठिकाण बरयात वा बदल क्लिक करात. [ProductName] ची सर्वर प्रतिमा विशिश्ट नेटवर्क ठिकाणार प्रतिष्ठापन करपाखातीर वा विझार्डाभायर वचपाखातीर रद्द क्लिक करात." +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1908,8 +1908,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "प्रतिष्ठापन विझार्ड तुमच्या संगणकार [ProductName]खातीरची जोड प्रतिष्ठापित करतलें. काम चालु करपाखातीर, सुदार क्लिक करात." +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2260,8 +2260,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] प्रस्थापना प्रतिष्ठापन विझार्ड तयार करता, जे तुमका कार्यावळ प्रस्थापना प्रक्रियेंत मदत करतले. मात्शे रावात." +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2684,24 +2684,24 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" -msgid "To continue, click " -msgstr "काम चालू दवरुपाक क्लिक करात" +msgid "To continue, click Next." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" -msgid "To select a different version, click " -msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडुपाखातीर क्लिक करात" +msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" -msgid "To select a different folder, click " -msgstr "वेगळो धारक निवडुपाखातीर, क्लिक करात" +msgid "To select a different folder, click Change." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 603ccefd406..f459223adcb 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" +msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a03a39d172..c4325b4c5a0 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -198,6 +198,24 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Run" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Dialog" +msgstr "" + #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,6 +1149,15 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "वळीची निवड करात" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3065,6 +3092,24 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Provider..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Refresh Data Provider" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -7328,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" +msgid "~Display Snap Guides" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7337,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" +msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7456,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Master" +msgid "~Master Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7465,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes M~aster" +msgid "M~aster Notes" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7732,14 +7777,13 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Properties..." -msgstr "कोष्टकाची वैशिश्ट्यां..." +msgid "Properties..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7851,6 +7895,15 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "धारिका..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Import Slides..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7956,27 +8009,27 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "स्नॅप बिन्दु/वळी घालात" +msgid "~Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"Label\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Rulers" -msgstr "पट्टी " +msgid "~Insert Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"PopupLabel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View ~Rulers" -msgstr "" +msgid "~Rulers" +msgstr "पट्टी " #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8142,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Master D~esign..." +msgid "Master Slide..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8197,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hando~ut Master" +msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8676,7 +8729,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" +msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8785,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Background" +msgid "Master Background" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8794,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Objects" +msgid "Master Objects" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9001,8 +9054,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "तडक वळी" +msgid "~Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9037,8 +9090,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "टिपण प्रधान अभिन्यास..." +msgid "Master Notes Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9046,8 +9099,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "पत्रक प्रधान अभिन्यास..." +msgid "Master Handout Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9983,14 +10036,13 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "दर्शिका अभिन्यास बदलात" +msgid "Layout" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -17730,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" +msgid "St~yles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17739,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -18382,8 +18434,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "निवड करात" +msgid "Select Element" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18661,14 +18713,13 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Styles" -msgstr "शैली" +msgid "St~yles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18777,7 +18828,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." +msgid "~Spelling..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -18786,7 +18837,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Check Spelling and Grammar" +msgid "Check Spelling" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -19365,6 +19416,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Charmap" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Characters" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20613,6 +20682,60 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Export as EPUB..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20703,6 +20826,15 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Donate to LibreOffice" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20754,8 +20886,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr " स्त्रोत BASIC घालात" +msgid "Import Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20763,8 +20895,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "जतनाय करात BASIC" +msgid "Export Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20799,8 +20931,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "चलयात BASIC" +msgid "Run" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20826,8 +20958,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "मॅक्रो थांबयात" +msgid "Stop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22840,6 +22972,24 @@ msgctxt "" msgid "Apply Document Classification" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Classification Dialog" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23111,7 +23261,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -23120,7 +23270,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" +msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -24048,6 +24198,24 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" @@ -24589,14 +24757,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "दालन" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "प्रधान पानां" +msgid "Master Slides" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24628,14 +24795,13 @@ msgid "Navigator" msgstr "मार्गनिर्देशक" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "शैली आनिक रचना" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24983,14 +25149,13 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "नावां तयार करात..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "शैली आनिक रचना" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -28620,6 +28785,15 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "फांटभूंयेर" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29622,10 +29796,10 @@ msgstr "फाटली क्रमावळ चालू दवरात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" +msgid "Navigate By" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29685,6 +29859,24 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29695,6 +29887,24 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "मथळो" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Title Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29705,6 +29915,24 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "उपमथळो" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Su~btitle" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Subtitle Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29714,6 +29942,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~1" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 1 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29723,6 +29969,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~2" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 2 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29732,6 +29996,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~3" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 3 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29741,6 +30023,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~4" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 4 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29750,6 +30050,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~5" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 5 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29759,6 +30077,24 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~6" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 6 Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29768,6 +30104,24 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotations Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29777,6 +30131,24 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Preformatted Text Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29787,6 +30159,24 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "मजकूर पेटी" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Text Body Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29796,6 +30186,24 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29805,6 +30213,24 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Emphasis Character Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29817,12 +30243,48 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Strong Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotation Character Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29832,6 +30294,24 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Source Text Character Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29841,6 +30321,24 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Bullet List Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29850,6 +30348,24 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Number List Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29859,6 +30375,24 @@ msgctxt "" msgid "Roman List" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Roman List Style" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29919,7 +30453,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Watermark" +msgid "Watermark..." msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu @@ -30844,6 +31378,24 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "मार्गक्रमण" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/kok/readlicense_oo/docs.po b/source/kok/readlicense_oo/docs.po index 62c97cd1c3d..eb8ac7dbd07 100644 --- a/source/kok/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kok/readlicense_oo/docs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855971.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462148560.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" +msgid "Microsoft Windows 7, 8.x, or 10" msgstr "" #: readme.xrm diff --git a/source/kok/reportdesign/messages.po b/source/kok/reportdesign/messages.po index e62813a9936..9622bd4ae12 100644 --- a/source/kok/reportdesign/messages.po +++ b/source/kok/reportdesign/messages.po @@ -1,1684 +1,1343 @@ -# +#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411721658.000000\n" -#. 83WqS -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DETAIL" -msgid "Detail" -msgstr "सविस्तर" +#: backgrounddialog.ui:8 +msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" +msgid "Section Setup" +msgstr "" -#. 6FsBt -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" -msgid "Page Header" -msgstr "कोष्टक मस्तकलेख" +#: backgrounddialog.ui:100 +msgctxt "backgrounddialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#. VaKUs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" -msgid "Page Footer" -msgstr "पानाचो चरणलेखPanacho Paimyallem" +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character Settings" +msgstr "" -#. rXGES -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" -msgid "Group Header" -msgstr "पंगड हेडरPongodd Mhatallem" +#: chardialog.ui:99 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#. u85VE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" -msgid "Group Footer" -msgstr "पंगड फुटरPongodd Paimyallem" +#: chardialog.ui:112 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. yH4py -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" -msgid "Report Header" -msgstr "फुटर अहवालVordi Mhatallem" +#: chardialog.ui:126 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "" -#. cgWUK -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" -msgid "Report Footer" -msgstr "पान हेडरVordi Paimyallem" +#: chardialog.ui:140 +msgctxt "chardialog|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" -#. LaroG -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" -msgid "" -"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid " -"arguments." +#: chardialog.ui:154 +msgctxt "chardialog|background" +msgid "Highlighting" msgstr "" -"तुमी अवैध बेकायदा युक्तिवाद थारायला.वैध युक्तिवादाखातिर '#1' पळयात.tum " -"Amaany bekaidya Yuktivad thorayla.maany Yuktivad khatir '#1' polle." -#. NcNG6 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" -msgid "The element is invalid." -msgstr "घटक अमान्य.Ghottok amaany." +#: chardialog.ui:168 +msgctxt "chardialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. DwGXm -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: condformatdialog.ui:10 +msgctxt "condformatdialog|CondFormat" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "" -#. sBC8f -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" -msgid "Formatted field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: conditionwin.ui:56 +msgctxt "conditionwin|typeCombobox" +msgid "Field Value Is" +msgstr "" -#. ktd53 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" -msgid "Image control" -msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" +#: conditionwin.ui:57 +msgctxt "conditionwin|typeCombobox" +msgid "Expression Is" +msgstr "" -#. nkamB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "अहवाल" +#: conditionwin.ui:71 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "between" +msgstr "" -#. JkdAe -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "रूप" +#: conditionwin.ui:72 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "not between" +msgstr "" -#. yhCqB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" -msgid "Fixed line" -msgstr "ठरिल्ली वळThoril’li Voll" +#: conditionwin.ui:73 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "equal to" +msgstr "" -#. NtqMk -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "वैशिश्ट्यां" +#: conditionwin.ui:74 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "not equal to" +msgstr "" -#. FnkAZ -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "नियंत्रणार खूण केल्ली ना" +#: conditionwin.ui:75 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "greater than" +msgstr "" -#. aeAPC -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "खूप निवड" +#: conditionwin.ui:76 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "less than" +msgstr "" -#. qT2Ed -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" +#: conditionwin.ui:77 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" -#. JAEb9 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: conditionwin.ui:78 +msgctxt "conditionwin|opCombobox" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" -#. 2uQkB -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" -msgid "Line" -msgstr "वळ" +#: conditionwin.ui:107 +msgctxt "conditionwin|lhsButton" +msgid "..." +msgstr "" -#. DEn9D -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: conditionwin.ui:130 +msgctxt "conditionwin|andLabel" +msgid "and" +msgstr "" -#. aFQ9E -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "रूप" +#: conditionwin.ui:158 +msgctxt "conditionwin|rhsButton" +msgid "..." +msgstr "" -#. DEMSF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "अहवाल" +#: conditionwin.ui:220 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. D62CY -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" -msgid "Section" -msgstr "भाग" +#: conditionwin.ui:235 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" +msgid "Italic" +msgstr "" -#. CAy2F -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "काम" +#: conditionwin.ui:250 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" +msgid "Underline" +msgstr "" -#. 3TAfY -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" -msgid "Group" -msgstr "गट" +#: conditionwin.ui:275 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" +msgid "Background Color" +msgstr "" -#. LyiPd -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" -msgid "Change Object" -msgstr "वस्त बदलातvost Bodol" +#: conditionwin.ui:290 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" +msgid "Font Color" +msgstr "" -#. uQc7r -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" -msgid "Move Group(s)" -msgstr "गट हालयात (~w)Pongdda Choloy" +#: conditionwin.ui:305 +msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" +msgid "Character Formatting" +msgstr "" -#. gZiiq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "सशर्त रचना" +#: conditionwin.ui:371 +msgctxt "conditionwin|removeButton" +msgid "-" +msgstr "" -#. o9ZV6 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Remove report header / report footer" +#: conditionwin.ui:385 +msgctxt "conditionwin|addButton" +msgid "+" msgstr "" -"अहवाल मस्तकलेख/अहवाल चरणलेख काडातVordi Mhatallem/Vordi Paimyallem Kaddun " -"Udoy" -#. iHU5A -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Add report header / report footer" +#: datetimedialog.ui:8 +msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" +msgid "Date and Time" msgstr "" -"मस्तकलेख/अहवाल चरणलेख काडात जोडातMhatallem/Vordi Paimyallem Kaddun Udoy Zodd" -#. EGhDu -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Change property '#'" -msgstr "वैशिश्ट्य बदलात '#'Gunn Bodol '#'" +#: datetimedialog.ui:87 +msgctxt "datetimedialog|date" +msgid "_Include Date" +msgstr "" -#. MCQSy -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" -msgid "Add group header " -msgstr "गट मस्तकलेख जोडातPongdda Mhatallem Zodd" +#: datetimedialog.ui:108 +msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" +msgid "_Format:" +msgstr "" -#. DgPmD -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" -msgid "Remove group header " -msgstr "गट मस्तकलेख काडातPongdda Mhatallem Kaddun Udoy" +#: datetimedialog.ui:119 +msgctxt "datetimedialog|time" +msgid "Include _Time" +msgstr "" -#. DENjF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" -msgid "Add group footer " -msgstr "गट चरणलेख जोडातPongdda Paimyallem Zodd" +#: datetimedialog.ui:140 +msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" +msgid "Fo_rmat:" +msgstr "" -#. 5yiAd -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" -msgid "Remove group footer " -msgstr "गट चरणलेख काडातPongdda Paimyallem Kaddun Udoy" +#: floatingfield.ui:11 +msgctxt "floatingfield|FloatingField" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" -#. nGU7F -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" -msgid "Add function" -msgstr "काम जोडातvavr Zodd" +#: floatingfield.ui:30 +msgctxt "floatingfield|up" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" -#. zA6vD -#: report.src -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "अहवाल नाव" +#: floatingfield.ui:43 +msgctxt "floatingfield|down" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" -#. QeVn7 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" -msgid "Delete Group" -msgstr "वळ काडून उडयात" +#: floatingfield.ui:56 +msgctxt "floatingfield|delete" +msgid "Remove sorting" +msgstr "" -#. V8RZq -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" -msgid "Add Group" -msgstr "दुसरो गट" +#: floatingfield.ui:79 +msgctxt "floatingfield|insert" +msgid "Insert" +msgstr "" -#. RWFBC -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" -msgid "Delete Selection" -msgstr "विबाग काडून उडयात" +#: floatingfield.ui:98 +msgctxt "floatingfield|helptext" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "" -#. MBJVB -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" -msgid "Delete Function" -msgstr "विबाग काडून उडयात" - -#. DuX47 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" -msgid "Change Size" -msgstr "प्रमाण बदलात" +#: floatingnavigator.ui:10 +msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" +msgid "Report navigator" +msgstr "" -#. vBNE4 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" -msgid "Paste" -msgstr "दसयात" +#: floatingsort.ui:11 +msgctxt "floatingsort|FloatingSort" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" -#. zFv2h -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" -msgid "Insert Control" -msgstr "नियंत्रणां घालात" +#: floatingsort.ui:53 +msgctxt "floatingsort|label5" +msgid "Group actions" +msgstr "" -#. ParuK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" -msgid "Delete Control" -msgstr "नियन्त्रण काडातNiyantronn Kaddun Udoy" +#: floatingsort.ui:75 +msgctxt "floatingsort|up" +msgid "Move up" +msgstr "" -#. vRDAn -#: report.src -msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" -msgid "GroupHeader" -msgstr "गटमस्तकलेखPongdd Mhatallem" +#: floatingsort.ui:88 +msgctxt "floatingsort|down" +msgid "Move down" +msgstr "" -#. LseTq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" -msgid "GroupFooter" -msgstr "गटचरणलेखPongdd Painyallem" +#: floatingsort.ui:101 +msgctxt "floatingsort|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" -#. NZ68L -#: report.src -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "प्रक्षेत्र जोडात..." +#: floatingsort.ui:152 +msgctxt "floatingsort|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" -#. eykyF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" +#: floatingsort.ui:192 +msgctxt "floatingsort|label6" +msgid "Sorting" +msgstr "" -#. WNJaK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" -msgid "Change Alignment" -msgstr "अलाइनमेंट बदलातAlignment Bodol" +#: floatingsort.ui:208 +msgctxt "floatingsort|label7" +msgid "Group Header" +msgstr "" -#. Jy4P6 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_HEADER" -msgid "# Header" -msgstr "मस्तकलेखांत" +#: floatingsort.ui:224 +msgctxt "floatingsort|label8" +msgid "Group Footer" +msgstr "" -#. 9Zu4z -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FOOTER" -msgid "# Footer" -msgstr "चरणलेखाकडेन" +#: floatingsort.ui:240 +msgctxt "floatingsort|label9" +msgid "Group On" +msgstr "" -#. RqygD -#: report.src -msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" -msgid "Insert graphics" -msgstr "चित्रां घालात" +#: floatingsort.ui:256 +msgctxt "floatingsort|label10" +msgid "Group Interval" +msgstr "" -#. cT8od -#: report.src -msgctxt "RID_STR_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: floatingsort.ui:272 +msgctxt "floatingsort|label11" +msgid "Keep Together" +msgstr "" -#. J7Hz2 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "काम" +#: floatingsort.ui:290 +msgctxt "floatingsort|sorting" +msgid "Ascending" +msgstr "" -#. 7asEU -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" -msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." +#: floatingsort.ui:291 +msgctxt "floatingsort|sorting" +msgid "Descending" +msgstr "" -#. wBbKp -#: report.src -msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" -msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "प्रकाराचो अपवाद $प्रकार$ मेळलो.Prokarcho opvad $Prokar$ Mellcho." +#: floatingsort.ui:308 +msgctxt "floatingsort|header" +msgid "Present" +msgstr "" -#. bdtAq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" -msgid "Change font" -msgstr "अक्षरसंच बदलातAkxoraSonch Bodol" +#: floatingsort.ui:309 +msgctxt "floatingsort|header" +msgid "Not present" +msgstr "" -#. TrviL -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" -msgid "Change page attributes" -msgstr "बदलिल्लो गुणधर्म" +#: floatingsort.ui:326 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "No" +msgstr "" -#. 4A4DL -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "पान मस्तकलेख/चरणलेख भरातPan Mhatallem/Paimyallem Rigoi" +#: floatingsort.ui:327 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "Whole Group" +msgstr "" -#. JZEaA -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "पान मस्तकलेख/चरणलेख काडातPan Mhatallem/Paimyallem Kaddun Udoy" +#: floatingsort.ui:328 +msgctxt "floatingsort|keep" +msgid "With First Detail" +msgstr "" -#. zENVV -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "अहवाल मस्तकलेख/चरणलेख भरातVordi Mhatallem/Paimyallem Rigoi" +#: floatingsort.ui:345 +msgctxt "floatingsort|footer" +msgid "Present" +msgstr "" -#. cF5cE -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "अहवाल मस्तकलेख/चरणलेख काडातVordi Mhatallem/Paimyallem Kaddun Udoy" +#: floatingsort.ui:346 +msgctxt "floatingsort|footer" +msgid "Not present" +msgstr "" -#. YfLKD -#: report.src -msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" -msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +#: floatingsort.ui:363 +msgctxt "floatingsort|group" +msgid "Each Value" msgstr "" -"आशयाक जोडल्या बगर अहवाल कार्यान्वित करपाक मेळचो ना.Songtik Zoddlya bogor " -"Vordi karyanvit korunk mellcho Na." -#. wbP7i -#: report.src -msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" -msgid "" -"The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +#: floatingsort.ui:394 +msgctxt "floatingsort|label2" +msgid "Properties" msgstr "" -"एक तरी वस्त भल्ल्या बगर अहवाल कार्यान्वित करपाक मेळचो ना.Ek tori vost " -"rigoylya bogor Vordi karyanvit korunk mellcho Na." -#. bNM2S -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" -msgid "Shrink Section" -msgstr "विभाग आटपVibhag Chivoll" +#: floatingsort.ui:436 +msgctxt "floatingsort|label3" +msgid "Help" +msgstr "" -#. 83WqS -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DETAIL" -msgid "Detail" -msgstr "सविस्तर" +#: groupsortmenu.ui:12 +msgctxt "groupsortmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. 6FsBt -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" -msgid "Page Header" -msgstr "कोष्टक मस्तकलेख" +#: navigatormenu.ui:12 +msgctxt "navigatormenu|sorting" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "" -#. VaKUs -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" -msgid "Page Footer" -msgstr "पानाचो चरणलेखPanacho Paimyallem" +#: navigatormenu.ui:26 +msgctxt "navigatormenu|page" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "" -#. yH4py -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" -msgid "Report Header" -msgstr "फुटर अहवालVordi Mhatallem" +#: navigatormenu.ui:34 +msgctxt "navigatormenu|report" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "" -#. cgWUK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" -msgid "Report Footer" -msgstr "पान हेडरVordi Paimyallem" +#: navigatormenu.ui:48 +msgctxt "navigatormenu|function" +msgid "New Function" +msgstr "" -#. NaDFE -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "सर्वसादारण" +#: navigatormenu.ui:62 +msgctxt "navigatormenu|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "" -#. TkocD -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: navigatormenu.ui:70 +msgctxt "navigatormenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. BBiHn -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "No" +#: pagedialog.ui:8 +msgctxt "pagedialog|PageDialog" +msgid "Page Setup" msgstr "" -#. rdPYV -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "Yes" +#: pagedialog.ui:99 +msgctxt "pagedialog|page" +msgid "Page" msgstr "" -#. 2NkGc -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" -msgid "Force New Page" -msgstr "नवे पान जबरदस्ति करातJabordost Novem Pan kor" +#: pagedialog.ui:113 +msgctxt "pagedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#. FBVr9 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "None" +#: pagenumberdialog.ui:8 +msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" +msgid "Page Numbers" msgstr "" -#. 2VDzY -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "Before Section" +#: pagenumberdialog.ui:98 +msgctxt "pagenumberdialog|pagen" +msgid "_Page N" msgstr "" -#. BBUjQ -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "After Section" +#: pagenumberdialog.ui:116 +msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" +msgid "Page _N of M" msgstr "" -#. FjE6T -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" -msgid "Before & After Section" +#: pagenumberdialog.ui:140 +msgctxt "pagenumberdialog|label1" +msgid "Format" msgstr "" -#. MHbFf -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" -msgid "New Row Or Column" -msgstr "नवी रांग वा स्तंभNovo Pongot vo Kamb" +#: pagenumberdialog.ui:177 +msgctxt "pagenumberdialog|toppage" +msgid "_Top of Page (Header)" +msgstr "" -#. nCCC2 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" -msgid "Keep Together" -msgstr "एकठाय दवरातEkttaim dovor" +#: pagenumberdialog.ui:195 +msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" +msgid "_Bottom of Page (Footer)" +msgstr "" -#. xUuqy -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "No" +#: pagenumberdialog.ui:219 +msgctxt "pagenumberdialog|label2" +msgid "Position" msgstr "" -#. TDvKY -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Whole Group" +#: pagenumberdialog.ui:262 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Left" msgstr "" -#. Hc5De -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" -msgid "With First Detail" +#: pagenumberdialog.ui:263 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Center" msgstr "" -#. pjADt -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_CANGROW" +#: pagenumberdialog.ui:264 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagenumberdialog.ui:277 +msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" + +#: pagenumberdialog.ui:288 +msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" +msgid "Show Number on First Page" +msgstr "" + +#: pagenumberdialog.ui:309 +msgctxt "pagenumberdialog|label3" +msgid "General" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:17 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "None" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:18 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "Before Section" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:19 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "After Section" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:20 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" +msgid "Before & After Section" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Page" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Column" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Footer" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header/Footer" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Field or Formula" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Function" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Counter" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "User defined Function" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "No" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "No" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Whole Group" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" +msgid "With First Detail" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Block" +msgstr "" + +#: stringarray.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "सर्वसादारण" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" +msgid "Force New Page" +msgstr "नवे पान जबरदस्ति करातJabordost Novem Pan kor" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" +msgid "New Row Or Column" +msgstr "नवी रांग वा स्तंभNovo Pongot vo Kamb" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" +msgid "Keep Together" +msgstr "एकठाय दवरातEkttaim dovor" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_CANGROW" msgid "Can Grow" msgstr "वाडू येताvaddoyeta" -#. sF9pD -#: inspection.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" msgid "Can Shrink" msgstr "आटू येताAttovyeta" -#. CMH5i -#: inspection.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION" msgid "Repeat Section" msgstr "भाग परतbhag Porot" -#. ZLkdY -#: inspection.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" msgid "Print repeated values" msgstr "रीपीटेड मोलां छापातrepeated Values Chhap" -#. 2BUiU -#: inspection.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "सशर्त छपाई एक्स्प्रेशनsuxort Chhapya Expression" -#. FMCNM -#: inspection.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" msgid "Start new column" msgstr "नवो स्तंभ सुरू करातNovo Kamb suru kor" -#. kzD6C -#: inspection.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" msgid "Start new page" msgstr "नवे पान सुरू करातNovem Pan suru kor" -#. 3ranM -#: inspection.src +#: strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" msgid "Reset page number" msgstr "पयलो पान क्रमांक" -#. 9vA38 -#: inspection.src +#: strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE" msgid "Chart type" msgstr "तक्त्याचो प्रकार" -#. ZVJoV -#: inspection.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE" msgid "Print repeated value on group change" msgstr "" -#. rh4Mf -#: inspection.src +#: strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "प्रकट" -#. QKNiK -#: inspection.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" msgid "Group keep together" msgstr "गट एकठाय दवरातPongdda ekttain dovor" -#. FiMq7 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Page" -msgstr "" - -#. zemtQ -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Column" -msgstr "" - -#. Dt8aX -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Cz4oo -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "Section" -msgstr "" - -#. Lj4kD -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. 8HQmJ -#: inspection.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" msgid "Page header" msgstr "पानाचो मस्तकलेखPanacho Mhatallem" -#. rzwjM -#: inspection.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" msgid "Page footer" msgstr "पानाचो चरणलेखPanacho Paimyallem" -#. PCk4E -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "All Pages" -msgstr "" - -#. GvoGV -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header" -msgstr "" - -#. wchYh -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" - -#. uvfAP -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" - -#. eg94E -#: inspection.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING" msgid "Deep traversing" msgstr "खोल वाकडोGoond Vankddo" -#. DxgFC -#: inspection.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED" msgid "Pre evaluation" msgstr "मेजच्यापयली (~r)mezovpa Poyli" -#. Zhqid -#: inspection.src +#: strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "Position X" msgstr "स्थान X" -#. xvAJ8 -#: inspection.src +#: strings.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "Position Y" msgstr "स्थान Y" -#. 7CmQE -#: inspection.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "रुंदाय" -#. GkcPB -#: inspection.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "उंचाय" -#. nBghq -#: inspection.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA" msgid "Initial value" msgstr "सुरवेचे मोलsurvechi Mol" -#. zhBwj -#: inspection.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI" msgid "Preserve as Link" msgstr "जोडी म्हण साठयातganch Mhunn samball" -#. 8F4y9 -#: inspection.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "सुत्र" -#. t22cv -#: inspection.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. A22EF -#: inspection.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#. AAcyy -#: inspection.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" msgid "Background color" msgstr "" -#. WGAAf -#: inspection.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "पारदर्शक फांयभूयParadorxok pattbhuim" -#. AxENf -#: inspection.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "पारदर्शक फांयभूयParadorxok pattbhuim" -#. aeQBV -#: inspection.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." -msgstr "" -"ह्या कारवायेक परवानगी ना.नियंत्रक एकामेकाक धापतात.Hya karyavollik onumoti " -"Na.Niyantrok eka voir ek mellta." +msgstr "ह्या कारवायेक परवानगी ना.नियंत्रक एकामेकाक धापतात.Hya karyavollik onumoti Na.Niyantrok eka voir ek mellta." -#. N7AAg -#: inspection.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "जागो थारांवपाक शकना.ते अमान्य.Suvat Thoranvkk Zaina.thavn amaany." -#. R4v2R -#: inspection.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP" msgid "Group: %1" msgstr "गट: %1Pongdda: %1" -#. mnJ35 -#: inspection.src +#: strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORMULALIST" msgid "Function" msgstr "काम" -#. pMDy2 -#: inspection.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "संधीsondhi" -#. ia2WH -#: inspection.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_TYPE" msgid "Data Field Type" msgstr "प्रक्षेत्र प्रकारXet Prokar" -#. ZC2oS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Field or Formula" -msgstr "" - -#. gU579 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Function" -msgstr "" - -#. BG2gK -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. kGCKF -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "User defined Function" -msgstr "" - -#. zM78b -#: inspection.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "मुळावी प्रक्षेत्रां जोडात" -#. 5Kkka -#: inspection.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "गौण प्रक्षेत्रां जोडात" -#. uxHZb -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" -msgid "" -"Charts can be used to display detailed data about the current record of the " -"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which " -"columns in the report." -msgstr "" -"अहवालाच्या सद्याच्या रेकॉर्डाची तपशील म्हायती दाखोवपाक तकटे वापरपाक शकता.हे करपाक,अहवालातलो खंयचो स्तंभ तकट्यातल्या स्तंभावांगडा जुळटा ते तुमी स्पश्ट करूंक शकता.ohvalachya Ostitvantlya Abhilekhacho vivor Mahiti dakonvk Toktte Vaparunk \n" -" Soktat.he korunk, Abhilekhantli Khonychi Kamb tokttyantlya Khambi Sangata \n" -" zullta thavn tum Spoxtt korunk Soktat.अहवालाच्या सद्याच्या रेकॉर्डाची तपशील म्हायती दाखोवपाक तकटे वापरपाक शकता.हे \n" -" करपाक,अहवालातलो खंयचो स्तंभ तकट्यातल्या स्तंभावांगडा जुळटा ते तुमी स्पश्ट \n" -" करूंक शकता." - -#. UX3NQ -#: inspection.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" msgid "Chart" msgstr "तक्तो" -#. TbV7G -#: inspection.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. h8xm6 -#: inspection.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" msgid "Preview Row(s)" msgstr "फायली रांगPurvDekhnni Pongot (tyo)" -#. keLPS -#: inspection.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. AGr73 -#: inspection.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" msgstr "आवटपूट फोरमेट अहवाल धाडUtpadaon pod'dote Vordi" -#. c8N5w -#: inspection.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "उबे. सारके करप" -#. k2yjS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. VuRdH -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#. 9LAvS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. Nm4Tr -#: inspection.src +#: strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" msgid "Horz. Alignment" msgstr "उबे. सारके करप" -#. fTFRa -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. 5nFGk -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. Cvi3X -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Block" -msgstr "" - -#. zsB3C -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Center" -msgstr "" - -#. BkLfC -#: inspection.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" msgid "Counter" msgstr "कावंटरGonnok" -#. kAfz6 -#: inspection.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" msgid "Accumulation" msgstr "रासZomoy" -#. D38SS -#: inspection.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. EyGC5 -#: inspection.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#. TsJeZ -#: CondFormat.src -msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" -msgid "Condition $number$" -msgstr "सशर्त $number$suxort $Ankddo$" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#. tpRys -#: GroupsSorting.src -msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" -msgid "Field/Expression" -msgstr "क्षेत्र/एक्सप्रेशनXet/Expression" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "नियंत्रणार खूण केल्ली ना" -#. zcTFT -#: GroupsSorting.src -msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" -msgid "Prefix Characters" -msgstr "प्रफिक्स अक्षरांPrefix Okxoram" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "खूप निवड" -#. AGCRW -#: GroupsSorting.src -msgctxt "STR_RPT_YEAR" -msgid "Year" -msgstr "वर्स" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. fs5o2 -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_RPT_QUARTER" -msgid "Quarter" -msgstr "तिमाही" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#. AZuzT -#: GroupsSorting.src -msgctxt "STR_RPT_MONTH" -msgid "Month" -msgstr "म्हयनो" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" +msgid "Line" +msgstr "वळ" -#. ogzvv -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "रूप" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "अहवाल" + +#: strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" +msgid "Section" +msgstr "भाग" + +#: strings.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "काम" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "गट" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" +msgid "Change Object" +msgstr "वस्त बदलातvost Bodol" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" +msgid "Move Group(s)" +msgstr "गट हालयात (~w)Pongdda Choloy" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "सशर्त रचना" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Remove report header / report footer" +msgstr "अहवाल मस्तकलेख/अहवाल चरणलेख काडातVordi Mhatallem/Vordi Paimyallem Kaddun Udoy" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Add report header / report footer" +msgstr "मस्तकलेख/अहवाल चरणलेख काडात जोडातMhatallem/Vordi Paimyallem Kaddun Udoy Zodd" + +#. The # character is used for replacing +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Change property '#'" +msgstr "वैशिश्ट्य बदलात '#'Gunn Bodol '#'" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" +msgid "Add group header " +msgstr "गट मस्तकलेख जोडातPongdda Mhatallem Zodd" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" +msgid "Remove group header " +msgstr "गट मस्तकलेख काडातPongdda Mhatallem Kaddun Udoy" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" +msgid "Add group footer " +msgstr "गट चरणलेख जोडातPongdda Paimyallem Zodd" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" +msgid "Remove group footer " +msgstr "गट चरणलेख काडातPongdda Paimyallem Kaddun Udoy" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" +msgid "Add function" +msgstr "काम जोडातvavr Zodd" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "अहवाल नाव" + +#: strings.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" +msgid "Delete Group" +msgstr "वळ काडून उडयात" + +#: strings.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" +msgid "Add Group" +msgstr "दुसरो गट" + +#: strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" +msgid "Delete Selection" +msgstr "विबाग काडून उडयात" + +#: strings.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" +msgid "Delete Function" +msgstr "विबाग काडून उडयात" + +#: strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" +msgid "Change Size" +msgstr "प्रमाण बदलात" + +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" +msgid "Paste" +msgstr "दसयात" + +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" +msgid "Insert Control" +msgstr "नियंत्रणां घालात" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" +msgid "Delete Control" +msgstr "नियन्त्रण काडातNiyantronn Kaddun Udoy" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" +msgid "GroupHeader" +msgstr "गटमस्तकलेखPongdd Mhatallem" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" +msgid "GroupFooter" +msgstr "गटचरणलेखPongdd Painyallem" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "प्रक्षेत्र जोडात..." + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" +msgid "Change Alignment" +msgstr "अलाइनमेंट बदलातAlignment Bodol" + +#. # will be replaced with a name. +#: strings.hrc:120 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_HEADER" +msgid "# Header" +msgstr "मस्तकलेखांत" + +#. # will be replaced with a name."; +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FOOTER" +msgid "# Footer" +msgstr "चरणलेखाकडेन" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert graphics" +msgstr "चित्रां घालात" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात" + +#: strings.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "काम" + +#: strings.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" +msgid "An error occurred while creating the report." +msgstr "दिनदर्शिका तयार करतास्तना त्रुटी घडली." + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" +msgid "An exception of type $type$ was caught." +msgstr "प्रकाराचो अपवाद $प्रकार$ मेळलो.Prokarcho opvad $Prokar$ Mellcho." + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" +msgid "Change font" +msgstr "अक्षरसंच बदलातAkxoraSonch Bodol" + +#: strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" +msgid "Change page attributes" +msgstr "बदलिल्लो गुणधर्म" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Page Header/Footer" +msgstr "पान मस्तकलेख/चरणलेख भरातPan Mhatallem/Paimyallem Rigoi" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Page Header/Footer" +msgstr "पान मस्तकलेख/चरणलेख काडातPan Mhatallem/Paimyallem Kaddun Udoy" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Report Header/Footer" +msgstr "अहवाल मस्तकलेख/चरणलेख भरातVordi Mhatallem/Paimyallem Rigoi" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Report Header/Footer" +msgstr "अहवाल मस्तकलेख/चरणलेख काडातVordi Mhatallem/Paimyallem Kaddun Udoy" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" +msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +msgstr "आशयाक जोडल्या बगर अहवाल कार्यान्वित करपाक मेळचो ना.Songtik Zoddlya bogor Vordi karyanvit korunk mellcho Na." + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" +msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +msgstr "एक तरी वस्त भल्ल्या बगर अहवाल कार्यान्वित करपाक मेळचो ना.Ek tori vost rigoylya bogor Vordi karyanvit korunk mellcho Na." + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" +msgid "Shrink Section" +msgstr "विभाग आटपVibhag Chivoll" + +#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DETAIL" +msgid "Detail" +msgstr "सविस्तर" + +#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" +msgid "Page Header" +msgstr "कोष्टक मस्तकलेख" + +#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" +msgid "Page Footer" +msgstr "पानाचो चरणलेखPanacho Paimyallem" + +#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" +msgid "Report Header" +msgstr "फुटर अहवालVordi Mhatallem" + +#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" +msgid "Report Footer" +msgstr "पान हेडरVordi Paimyallem" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" +msgid "Condition $number$" +msgstr "सशर्त $number$suxort $Ankddo$" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" +msgid "Field/Expression" +msgstr "क्षेत्र/एक्सप्रेशनXet/Expression" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" +msgid "Prefix Characters" +msgstr "प्रफिक्स अक्षरांPrefix Okxoram" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_RPT_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "वर्स" + +#: strings.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RPT_QUARTER" +msgid "Quarter" +msgstr "तिमाही" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_RPT_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "म्हयनो" + +#: strings.hrc:150 msgctxt "STR_RPT_WEEK" msgid "Week" msgstr "सप्तक" -#. RGT5s -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_RPT_DAY" msgid "Day" msgstr "दिस" -#. gHUUp -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "STR_RPT_HOUR" msgid "Hour" msgstr "वरां" -#. TEKsE -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "STR_RPT_MINUTE" msgid "Minute" msgstr "मिनटां" -#. dJxDM -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" msgstr "मध्यंतर" -#. imASi -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "" -"वर्गिकरण वा गट करपाक क्षेत्र निवडात वा एक्सप्रेशन बरयात.vorgikoronn vo " -"Pongdda korunk Xet Vinch vo expression boroy." +msgstr "वर्गिकरण वा गट करपाक क्षेत्र निवडात वा एक्सप्रेशन बरयात.vorgikoronn vo Pongdda korunk Xet Vinch vo expression boroy." -#. c5noL -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER" msgid "Display a header for this group?" msgstr "ह्या गटाखातिर मस्तकलेख दाखयात?Hya pongddakhatir Mhatallem Dakoy?" -#. 2eKET -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "ह्या गटाखातिर चरणलेख दाखयात?Hya pongddakhatir Paimyallem Dakoy?" -#. DNABi -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "" -"नवो गट सुरू करपी मोल वा मोलांची व्याप्ती निवडात.Novo Pongdda suru korpi Mol" -" vo molanchi Ontor Vinch." +msgstr "नवो गट सुरू करपी मोल वा मोलांची व्याप्ती निवडात.Novo Pongdda suru korpi Mol vo molanchi Ontor Vinch." -#. Rqnf4 -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL" msgid "Interval or number of characters to group on." -msgstr "" -"गट करपाच्या मध्यांतर वा अक्षरांचो आकडोPongdda korchyak modhontor vo " -"Okxoramcho Ankddo" +msgstr "गट करपाच्या मध्यांतर वा अक्षरांचो आकडोPongdda korchyak modhontor vo Okxoramcho Ankddo" -#. Bd8BB -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "एका पानार गट एकठाय दवरप?eka panar Pongdda ekttain dovor?" -#. 2FHLD -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" -msgid "" -"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 " -"to 9" +msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "" "वयल्यान सकयल वा सकयल्यान वयर वर्गिकरण क्रम निवडात. सकयल्यान वयर म्हळ्यार A ते Z वा 0 ते 9Choddtem Denvtem vorgikoronn rit Vinch. Denvovchem Mullyar A thavn Z vo 0 \n" " thavn 9वयल्यान सकयल वा सकयल्यान वयर वर्गिकरण क्रम निवडात. सकयल्यान वयर म्हळ्यार A \n" " ते Z वा 0 ते 9" -#. mhBS2 -#: Navigator.src +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" +msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" +msgstr "\\पान \\ & #PAGENUMBER#\"पान \" & #PAGENUMBER#\\Pan \\ & #PAGENUMBER#" + +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" +msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" +msgstr "& \\चे \\ & #PAGECOUNT#& \"चे \" & #PAGECOUNT#& \\chem \\ & #PAGECOUNT#" + +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "कामां" -#. bfw6P -#: Navigator.src +#: strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "गट" -#. SwBtX -#: PageNumber.src -msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" -msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "\\पान \\ & #PAGENUMBER#\"पान \" & #PAGENUMBER#\\Pan \\ & #PAGENUMBER#" - -#. 3GWzf -#: PageNumber.src -msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" -msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr "& \\चे \\ & #PAGECOUNT#& \"चे \" & #PAGECOUNT#& \\chem \\ & #PAGECOUNT#" - -#. vU6ev -#: backgrounddialog.ui -msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" -msgid "Section Setup" -msgstr "" - -#. WCd2u -#: backgrounddialog.ui -msgctxt "backgrounddialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. nvkDC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character Settings" -msgstr "" - -#. v55EG -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" - -#. TnnrC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#. nvprJ -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "" - -#. LeDGQ -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|asianlayout" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" - -#. ramCG -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#. g9KPD -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#. 62SER -#: condformatdialog.ui -msgctxt "condformatdialog|CondFormat" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" - -#. 4WAsE -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|typeCombobox" -msgid "Field Value Is" -msgstr "" - -#. XswwG -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|typeCombobox" -msgid "Expression Is" -msgstr "" - -#. tLz9p -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "between" -msgstr "" - -#. QGFtw -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "not between" -msgstr "" - -#. KCvfG -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "equal to" -msgstr "" - -#. XBk96 -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "not equal to" -msgstr "" - -#. A8PMD -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "greater than" -msgstr "" - -#. TxLHH -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "less than" -msgstr "" - -#. pPq6D -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" - -#. a6U8p -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|opCombobox" -msgid "less than or equal to" -msgstr "" - -#. oyAfN -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|lhsButton" -msgid "..." -msgstr "" - -#. RpKdu -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|andLabel" -msgid "and" -msgstr "" - -#. RGmoC -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|rhsButton" -msgid "..." -msgstr "" - -#. aHp52 -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#. xWJCf -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#. n9Rga -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" -msgid "Underline" -msgstr "" - -#. XeLfz -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#. bF2Nt -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#. Cr7CD -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" -msgid "Character Formatting" -msgstr "" - -#. PSCFe -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|removeButton" -msgid "-" -msgstr "" - -#. bpiWB -#: conditionwin.ui -msgctxt "conditionwin|addButton" -msgid "+" -msgstr "" - -#. EDzgm -#: datetimedialog.ui -msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" -msgid "Date and Time" -msgstr "" - -#. XAGJR -#: datetimedialog.ui -msgctxt "datetimedialog|date" -msgid "_Include Date" -msgstr "" - -#. rtFMB -#: datetimedialog.ui -msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" -msgid "_Format:" -msgstr "" - -#. DRAAK -#: datetimedialog.ui -msgctxt "datetimedialog|time" -msgid "Include _Time" -msgstr "" - -#. jWoqY -#: datetimedialog.ui -msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" -msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" - -#. Kf2vH -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|FloatingField" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" - -#. qqmgv -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|up" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "" - -#. BRZT9 -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|down" -msgid "Sort Descending" -msgstr "" - -#. 8eQMV -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|delete" -msgid "Remove sorting" -msgstr "" - -#. cC8Ep -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|insert" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#. AjmhK -#: floatingfield.ui -msgctxt "floatingfield|helptext" -msgid "" -"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, " -"then click Insert or press Enter." -msgstr "" - -#. DCm75 -#: floatingnavigator.ui -msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" -msgid "Report navigator" -msgstr "" - -#. J7Adn -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|FloatingSort" -msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" - -#. LRhtG -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label5" -msgid "Group actions" -msgstr "" - -#. p6yrj -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|up" -msgid "Move up" -msgstr "" - -#. g5fDX -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|down" -msgid "Move down" -msgstr "" - -#. 8DZyc -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Bwg2f -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label1" -msgid "Groups" -msgstr "" - -#. GwcRE -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label6" -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#. CJ99e -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label7" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "पंगड हेडरPongodd Mhatallem" -#. hwKPG -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label8" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" -msgstr "" - -#. GWWsG -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label9" -msgid "Group On" -msgstr "" - -#. uqrrE -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label10" -msgid "Group Interval" -msgstr "" - -#. iFmvA -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label11" -msgid "Keep Together" -msgstr "" - -#. tQbGB -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|sorting" -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#. QHkHZ -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|sorting" -msgid "Descending" -msgstr "" - -#. LsRSa -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|header" -msgid "Present" -msgstr "" - -#. vnGGe -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|header" -msgid "Not present" -msgstr "" - -#. xUAEz -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "No" -msgstr "" - -#. mdUnC -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "Whole Group" -msgstr "" - -#. uCpDA -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|keep" -msgid "With First Detail" -msgstr "" - -#. A9ESx -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|footer" -msgid "Present" -msgstr "" - -#. a5oHV -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|footer" -msgid "Not present" -msgstr "" - -#. MYqZY -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|group" -msgid "Each Value" -msgstr "" - -#. Aey2X -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label2" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. K86y3 -#: floatingsort.ui -msgctxt "floatingsort|label3" -msgid "Help" -msgstr "" - -#. R66EH -#: groupsortmenu.ui -msgctxt "groupsortmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. qYJKV -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|sorting" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" - -#. Sj8Wi -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|page" -msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" - -#. dCNEo -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|report" -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" - -#. tDRkM -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|function" -msgid "New Function" -msgstr "" - -#. iunNU -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#. b84af -#: navigatormenu.ui -msgctxt "navigatormenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. 7yvyd -#: pagedialog.ui -msgctxt "pagedialog|PageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#. C2GxE -#: pagedialog.ui -msgctxt "pagedialog|page" -msgid "Page" -msgstr "" - -#. DNNCb -#: pagedialog.ui -msgctxt "pagedialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. kKtvD -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" -msgid "Page Numbers" -msgstr "" - -#. wt9iJ -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|pagen" -msgid "_Page N" -msgstr "" - -#. MpNXo -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" -msgid "Page _N of M" -msgstr "" - -#. 2wFXb -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|label1" -msgid "Format" -msgstr "" - -#. wMBh7 -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|toppage" -msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "" +msgstr "पंगड फुटरPongodd Paimyallem" -#. Bt5Xv -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" -msgid "_Bottom of Page (Footer)" -msgstr "" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" +msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." +msgstr "तुमी अवैध बेकायदा युक्तिवाद थारायला.वैध युक्तिवादाखातिर '#1' पळयात.tum Amaany bekaidya Yuktivad thorayla.maany Yuktivad khatir '#1' polle." -#. eLQVW -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|label2" -msgid "Position" -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" +msgid "The element is invalid." +msgstr "घटक अमान्य.Ghottok amaany." -#. LMkGF -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Left" -msgstr "" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#. s4C48 -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Center" -msgstr "" +#: strings.hrc:181 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" +msgid "Formatted field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#. X9UuN -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|alignment" -msgid "Right" -msgstr "" +#: strings.hrc:182 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" +msgid "Image control" +msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#. NRhEj -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" -msgid "_Alignment:" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "अहवाल" -#. yWyC7 -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" -msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "रूप" -#. B7qwT -#: pagenumberdialog.ui -msgctxt "pagenumberdialog|label3" -msgid "General" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" +msgid "Fixed line" +msgstr "ठरिल्ली वळThoril’li Voll" diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po index cb18a0a2b9e..bcd1726ea77 100644 --- a/source/kok/sc/messages.po +++ b/source/kok/sc/messages.po @@ -1,27443 +1,22988 @@ -# +#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411729417.000000\n" -#. kBovX -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Database" +#: advancedfilterdialog.ui:9 +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" msgstr "" -#. eDPDn -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Date&Time" +#: advancedfilterdialog.ui:151 +msgctxt "advancedfilterdialog|label1" +msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" -#. BbnPT -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Financial" +#: advancedfilterdialog.ui:192 +msgctxt "advancedfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" msgstr "" -#. HVWFu -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Information" +#: advancedfilterdialog.ui:208 +msgctxt "advancedfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "" -#. 7bP4A -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Logical" +#: advancedfilterdialog.ui:224 +msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#. XBcXD -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Mathematical" +#: advancedfilterdialog.ui:240 +msgctxt "advancedfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" msgstr "" -#. iLDXL -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Array" +#: advancedfilterdialog.ui:256 +msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" msgstr "" -#. GzHHA -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Statistical" +#: advancedfilterdialog.ui:276 +msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" -#. vYqjB -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Spreadsheet" +#: advancedfilterdialog.ui:315 +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" msgstr "" -#. ZUnEM -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Text" +#: advancedfilterdialog.ui:337 +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" msgstr "" -#. vwFjH -#: compiler.src -msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" -msgid "Add-in" +#: advancedfilterdialog.ui:375 +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" msgstr "" -#. BDDVk -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" -msgid "Insert" -msgstr "भितर घालात" - -#. RyYMk -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: advancedfilterdialog.ui:388 +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" -#. 6ZECs -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CUT" -msgid "Cut" -msgstr "कापात" +#: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|label2" +msgid "Op_tions" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. 2PhSz -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_PASTE" -msgid "Insert" -msgstr "भितर घालात" +#: allheaderfooterdialog.ui:8 +msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#. eh6CM -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "उखलून दवरात" +#: allheaderfooterdialog.ui:100 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#. pMA6E -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_MOVE" -msgid "Move" -msgstr "हालयात" +#: allheaderfooterdialog.ui:113 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" -#. WKVXA -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_COPY" -msgid "Copy" -msgstr "नकल" +#: allheaderfooterdialog.ui:127 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#. M7eDr -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: allheaderfooterdialog.ui:141 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#. GersZ -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" -msgid "Attributes" -msgstr "गुणधर्म" +#: analysisofvariancedialog.ui:16 +msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" -#. cbfQK -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" -msgid "Attributes/Lines" -msgstr "गुणधर्म/वळीं" +#: analysisofvariancedialog.ui:108 +msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#. xGiQs -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" -msgid "Column Width" -msgstr "स्तंभ रुंदाय" +#: analysisofvariancedialog.ui:122 +msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. ZR5P8 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय" +#: analysisofvariancedialog.ui:189 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" -#. K7aeb -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" -msgid "Row height" -msgstr "रांग उंचाय" +#: analysisofvariancedialog.ui:224 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" +msgid "Single factor" +msgstr "" -#. XgPgc -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "योग्य वळ उंचाय" +#: analysisofvariancedialog.ui:240 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" +msgid "Two factor" +msgstr "" -#. r6cVy -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" -msgid "Fill" -msgstr "भरात" +#: analysisofvariancedialog.ui:262 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" +msgid "Type" +msgstr "" -#. NKxcc -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_MERGE" -msgid "Merge" -msgstr "विलीन" +#: analysisofvariancedialog.ui:297 +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. pKBTm -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" -msgid "Split" -msgstr "दुभंग" +#: analysisofvariancedialog.ui:314 +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. UFMZ8 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" -msgid "AutoFormat" -msgstr "आपसूक रचना" +#: analysisofvariancedialog.ui:337 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. U2cGh -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "बदलात" +#: analysisofvariancedialog.ui:375 +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" +msgid "Alpha:" +msgstr "" -#. AS9GC -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" -msgid "Attributes" -msgstr "गुणधर्म" +#: analysisofvariancedialog.ui:389 +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" +msgid "0,05" +msgstr "" -#. y7oGy -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" -msgid "Input" -msgstr "आदान" +#: analysisofvariancedialog.ui:404 +msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "" -#. kdaGk -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "स्तंभ खण्ड घालात" +#: analysisofvariancedialog.ui:434 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#. TW5af -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" -msgid "Delete column break" -msgstr "स्तंभ खण्ड काडून उडयात" +#: autoformattable.ui:9 +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "" -#. smByG -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" -msgid "Insert Row Break" -msgstr "वळ खण्ड घालात" +#: autoformattable.ui:94 +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" -#. 3CqNF -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" -msgid "Delete row break" -msgstr "वळ खण्ड काडून उडयात" +#: autoformattable.ui:186 +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "" -#. RqBJC -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" -msgid "View Details" -msgstr "दृश्य तपशील" +#: autoformattable.ui:219 +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "_Number format" +msgstr "" -#. GrdJA -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" -msgid "Hide details" -msgstr "तपशील लिपयात" +#: autoformattable.ui:236 +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "_Borders" +msgstr "" -#. VpFsm -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" -msgid "Group" -msgstr "गट" +#: autoformattable.ui:253 +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#. c9Gz4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" -msgid "Ungroup" -msgstr "गट करू नाकात" +#: autoformattable.ui:270 +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "_Pattern" +msgstr "" -#. acouc -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" -msgid "Select outline level" -msgstr "भायलीवळ पातळी निवड करात" +#: autoformattable.ui:287 +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignmen_t" +msgstr "" -#. pBxa3 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" -msgid "View Details" -msgstr "दृश्य तपशील" +#: autoformattable.ui:304 +msgctxt "autoformattable|autofitcb" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "" -#. XVMtC -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" -msgid "Hide details" -msgstr "तपशील लिपयात" +#: autoformattable.ui:327 +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "" -#. chMgW -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" -msgid "Clear Outline" -msgstr "भायलीवळ पुसात" +#: cellprotectionpage.ui:35 +msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" +msgid "_Protected" +msgstr "" -#. QrNkm -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" -msgid "AutoOutline" -msgstr "आपसूक भायली वळ" +#: cellprotectionpage.ui:55 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" +msgid "Hide _formula" +msgstr "" -#. Qpi99 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" -msgid "Subtotals" -msgstr "उपबेरीज" +#: cellprotectionpage.ui:74 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" +msgid "Hide _all" +msgstr "" -#. 3wmCd -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SORT" -msgid "Sort" -msgstr "वर्गीकरण" - -#. FZYhE -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_QUERY" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" - -#. HCcTp -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" -msgid "Change Database Range" -msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती बदलात" - -#. x3Rcg -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" -msgid "Importing" -msgstr "आयात करप" +#: cellprotectionpage.ui:99 +msgctxt "cellprotectionpage|label1" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." +msgstr "" -#. kCWvL -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" -msgid "Refresh range" -msgstr "व्याप्ती परतून ताजी" +#: cellprotectionpage.ui:120 +msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" +msgid "Protection" +msgstr "" -#. tDARx -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" -msgid "List names" -msgstr "वळेरी नावां" +#: cellprotectionpage.ui:154 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "" -#. EnHNF -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" -msgid "Create pivot table" -msgstr "कोष्टक तयार करात" +#: cellprotectionpage.ui:177 +msgctxt "cellprotectionpage|label4" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "" -#. iHXHE -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" -msgid "Edit pivot table" -msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक सम्पादित करात" +#: cellprotectionpage.ui:196 +msgctxt "cellprotectionpage|label3" +msgid "Print" +msgstr "" -#. vrufF -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" -msgid "Delete pivot table" -msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक काडून उडयात" +#: changesourcedialog.ui:8 +msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "" -#. 2YADi -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" -msgid "Consolidate" -msgstr "एकठांय हाडप" +#: changesourcedialog.ui:92 +msgctxt "changesourcedialog|col" +msgid "First _column as label" +msgstr "" -#. aKiED -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" -msgid "Use scenario" -msgstr "परिस्तितीचो वापर करात" +#: changesourcedialog.ui:107 +msgctxt "changesourcedialog|row" +msgid "First _row as label" +msgstr "" -#. Z4CtD -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" -msgid "Create scenario" -msgstr "परिस्तिती तयार करात" +#: changesourcedialog.ui:128 +msgctxt "changesourcedialog|label1" +msgid "Labels" +msgstr "" -#. LH3wA -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" -msgid "Edit scenario" -msgstr "परिस्तितीचे सम्पादन" +#: chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#. xbCNx -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" -msgid "Apply Cell Style" -msgstr "कक्ष शैली लागू करात" +#: chardialog.ui:100 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#. dfVuE -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" -msgid "Edit Cell Style" -msgstr "कक्ष शैली सम्पादन" +#: chardialog.ui:113 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. VSw6F -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "पान शैली लागू करात" +#: chardialog.ui:127 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "" -#. ALV9B -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" -msgid "Edit Page Style" -msgstr "पान शैलीचे सम्पादन" +#: chisquaretestdialog.ui:9 +msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" -#. vMyjF -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात" +#: chisquaretestdialog.ui:42 +msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#. kFK3T -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" -msgid "Remove Precedent" -msgstr "जाल्ले काडून उडयात" +#: chisquaretestdialog.ui:81 +msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. 8Pkj9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "अवलम्बींची तपासणी" +#: chisquaretestdialog.ui:123 +msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. RAhZn -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "अवलम्बी काडात" +#: chisquaretestdialog.ui:217 +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" -#. xTvKp -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" -msgid "Trace Error" -msgstr "त्रुटी सोदून काडात" +#: chisquaretestdialog.ui:233 +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" -#. aSywq -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" -msgid "Remove all Traces" -msgstr "सगळे काडात" +#: chisquaretestdialog.ui:255 +msgctxt "chisquaretestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. Zhot8 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" -msgid "Mark invalid data" -msgstr "अवैध म्हायती अंकित करात" +#: colorrowdialog.ui:8 +msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" +msgid "Copy List" +msgstr "" -#. NBgVC -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "अंश परतून ताजे" +#: colorrowdialog.ui:93 +msgctxt "colorrowdialog|columns" +msgid "_Columns" +msgstr "" -#. 2AuiD -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" -msgid "Modify chart data range" -msgstr "तक्तो म्हायती व्याप्तींत सुदार करात" +#: colorrowdialog.ui:111 +msgctxt "colorrowdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" -#. XFDFX -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" -msgid "Original Size" -msgstr "मूळचो आकार" +#: colorrowdialog.ui:134 +msgctxt "colorrowdialog|label" +msgid "List From" +msgstr "" -#. SzED2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" -msgid "Update Link" -msgstr "अद्ययावत जोड " +#: colwidthdialog.ui:8 +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "" -#. grfD2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" -msgid "Unlink" -msgstr "जोड काडून उडयात" +#: colwidthdialog.ui:88 +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "Width" +msgstr "" -#. RYQAu -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" -msgid "Insert Link" -msgstr "जोड घालात" +#: colwidthdialog.ui:112 +msgctxt "colwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#. BwMzH -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" -msgid "Insert Array Formula" -msgstr "एरे सूत्र निवडात" +#: condformatmanager.ui:8 +msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" -#. CUCCD -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" -msgid "Insert Comment" -msgstr "आदेश घालात" +#: condformatmanager.ui:62 +msgctxt "condformatmanager|add" +msgid "Add" +msgstr "" -#. QvVPq -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" -msgid "Delete Comment" -msgstr "आशय काडून उडयात" +#: condformatmanager.ui:76 +msgctxt "condformatmanager|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. o6Mhx -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" -msgid "Show Comment" -msgstr "टीप दाखयात" +#: condformatmanager.ui:90 +msgctxt "condformatmanager|remove" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. hVdSb -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" -msgid "Hide Comment" -msgstr "टीप लिपयात" +#: condformatmanager.ui:117 +msgctxt "condformatmanager|label1" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" -#. 2jGpj -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" -msgid "Show All Comments" +#: conditionalentry.ui:58 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" msgstr "" -#. hcrJZ -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" -msgid "Hide All Comments" +#: conditionalentry.ui:59 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" msgstr "" -#. Ngfbt -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" -msgid "Edit Comment" -msgstr "टिपेचे सम्पादन" +#: conditionalentry.ui:60 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "" -#. DoizQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "अंतर कमी करात" +#: conditionalentry.ui:61 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" -#. 4kqvD -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" -msgid "Increase Indent" -msgstr "अंतर वाडयात" +#: conditionalentry.ui:72 +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" -#. pizsf -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" -msgid "Protect sheet" -msgstr "कागदाची सुरक्षा करात" +#: conditionalentry.ui:86 +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" -#. hEtHw -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" -msgid "Unprotect sheet" +#: conditionalentry.ui:97 +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" msgstr "" -#. ESNgU -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" -msgid "Protect document" -msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" +#: conditionalentry.ui:162 +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." +msgstr "" -#. GAGDz -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" -msgid "Unprotect document" +#: conditionalentry.ui:175 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. 8MwdV -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" -msgid "Print range" -msgstr "मुद्रण व्याप्ती" - -#. 66Z3F -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "पान खण्ड काडून उडयात" - -#. DPkGS -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" -msgid "Change Scale" -msgstr "प्रमाण बदलात" - -#. D3vF9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" -msgid "Move Page Break" -msgstr "पान खण्ड हालयात" - -#. wboDs -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" -msgid "Edit range names" -msgstr "व्याप्ती नावांचे सम्पादन" +#: conditionalentry.ui:176 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "" -#. 9CG3c -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr " केस बदलात" +#: conditionalentry.ui:177 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "" -#. mRCvC -#: globstr.src -msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" -msgid "Import" -msgstr "आयात" +#: conditionalentry.ui:178 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#. rmKDS -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" +#: conditionalentry.ui:179 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 5wfvQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" -msgid "Delete data?" -msgstr "म्हायती काडून उडोवया?" +#: conditionalentry.ui:180 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. 2S3Pc -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" -msgid "Unable to insert rows" -msgstr "वळी घालपाक शकना" +#: conditionalentry.ui:181 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. CGqBM -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" -msgid "No operations to execute" -msgstr "कारवाय करपाक काय ना" +#: conditionalentry.ui:193 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#. BC4uB -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" -msgid "" -"The range does not contain column headers.\n" -"Do you want the first line to be used as column header?" +#: conditionalentry.ui:194 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" msgstr "" -"व्याप्तींत स्तंभ मस्तकलेख नात.\n" -"तुमी पयली वळ स्तंभ मस्तकलेख म्हण वापरूंक सोदता हंय?" -#. W8DjC -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" -msgid "Error while importing data!" -msgstr "म्हायती आयात करता आस्तना त्रुटी!" +#: conditionalentry.ui:195 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "" -#. EGoYA -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" -msgid "# records imported..." -msgstr "# अभिलेख आयात केले..." +#: conditionalentry.ui:196 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#. 3g9N3 -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" -msgid "Grouping not possible" -msgstr "गट करपा येना" +#: conditionalentry.ui:197 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "" -#. vxHwk -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" -msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "गट न करप शक्य ना" +#: conditionalentry.ui:198 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. WF28B -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" -msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "भौनिवडींत घालप शक्य ना" +#: conditionalentry.ui:199 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. 83Jsw -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!" +#: conditionalentry.ui:211 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#. won4Y -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" -msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींत घालप शक्य ना" +#: conditionalentry.ui:212 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" -#. L3jzC -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" -msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींतल्यान काडून उडोवप शक्य ना" +#: conditionalentry.ui:213 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "" -#. DkYXD -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना" +#: conditionalentry.ui:214 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#. z5JEL -#: globstr.src -msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" -msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "विलीन जाल्ले कक्ष आशिल्ली व्याप्ती फकत रचनेशिवाय वर्गीकृत करपा येता." +#: conditionalentry.ui:215 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "" -#. CMwFG -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" -msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +#: conditionalentry.ui:216 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" msgstr "" -#. nLBkx -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Insert the result into the variable cell?" +#: conditionalentry.ui:217 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" msgstr "" -#. 7fkiC -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" -msgid "" -"Goal Seek failed.\n" -"\n" +#: conditionalentry.ui:228 +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" msgstr "" -#. kDeqC -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" -msgid "Insert the closest value (" -msgstr "लागीचे मोल घालात (" +#: conditionalentry.ui:251 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "" -#. ESuoy -#: globstr.src -msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" -msgid ") into the variable cell anyway?" +#: conditionalentry.ui:252 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than" msgstr "" -#. YZAvy -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS" -msgid "Grand Total" -msgstr "एकूण बेरीज" +#: conditionalentry.ui:253 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than" +msgstr "" -#. nRMet -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" -msgid "Result" -msgstr "निकाल" +#: conditionalentry.ui:254 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" -#. R2KAi -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" -msgid "Spellcheck" -msgstr "अक्षर तपासणी" +#: conditionalentry.ui:255 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" -#. XLRBP -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_UND" -msgid "AND" -msgstr "AND" +#: conditionalentry.ui:256 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "" -#. fEBMV -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_ODER" -msgid "OR" -msgstr "OR" +#: conditionalentry.ui:257 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "between" +msgstr "" -#. ovwBG -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_DEF" -msgid "Sheet" +#: conditionalentry.ui:258 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not between" msgstr "" -#. wnc9f -#: globstr.src -msgctxt "STR_MOVE_TO_END" -msgid "- move to end position -" -msgstr "-निमण्या स्थितींत हालयात-" +#: conditionalentry.ui:259 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "" -#. FJEi6 -#: globstr.src -msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" -msgid "#REF!" -msgstr "#REF!" +#: conditionalentry.ui:260 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" +msgstr "" -#. UCTdV -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" -msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकांत एक तरी नोंद जाय." +#: conditionalentry.ui:261 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" -#. SWM6f -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" -msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "म्हायती व्याप्ती काडून उडोवपाक येना." +#: conditionalentry.ui:262 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" -#. hEFjA -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" -msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक तयार करतास्तना त्रुटी." +#: conditionalentry.ui:263 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" -#. s8SDR -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" -msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी ना. आशिल्ल्या आशयाचेर वयर बरोवया ?" +#: conditionalentry.ui:264 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" -#. ynHja -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" -msgid "" -"There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should " -"remove all or abort?" +#: conditionalentry.ui:265 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" msgstr "" -#. W25Ey -#: globstr.src -msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" -msgid "" -"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it " -"anyway?" +#: conditionalentry.ui:266 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" msgstr "" -"स्त्रोत व्याप्तींत उपबेरजो आसात, ज्यो निकाल विरुप करपाक शकतात. तरींय त्यो " -"वापरुया?" -#. gX9QE -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" -msgid "Total" +#: conditionalentry.ui:267 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" msgstr "" -#. fZRCR -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_DATA" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: conditionalentry.ui:268 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" -#. S7sk9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" -msgid "Group" -msgstr "गट" +#: conditionalentry.ui:269 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" +msgstr "" -#. N8eDr -#: globstr.src -msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" -msgid "$1 rows, $2 columns selected" +#: conditionalentry.ui:270 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" msgstr "" -#. 3dMsw -#: globstr.src -msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" -msgid "$1 of $2 records found" +#: conditionalentry.ui:271 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" msgstr "" -#. ibncs -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLUMN" -msgid "Column" -msgstr "स्तंभ" +#: conditionalentry.ui:272 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#. SGJKJ -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ROW" -msgid "Row" -msgstr "रांग" +#: conditionalentry.ui:273 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "" -#. R7ojN -#: globstr.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "पान" +#: conditionalentry.ui:274 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" +msgstr "" -#. pHaMh -#: globstr.src -msgctxt "STR_PGNUM" -msgid "Page %1" +#: conditionalentry.ui:287 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" msgstr "" -#. vRVuG -#: globstr.src -msgctxt "STR_LOAD_DOC" -msgid "Load document" -msgstr "दस्तावेज लागू करात" +#: conditionalentry.ui:288 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "" -#. 5ryKn -#: globstr.src -msgctxt "STR_SAVE_DOC" -msgid "Save document" -msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करात" +#: conditionalentry.ui:289 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" -#. fgGGb -#: globstr.src -msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" -msgid "This range has already been inserted." -msgstr "ही व्याप्ती पयलींच घाल्ली आसा." +#: conditionalentry.ui:290 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" -#. XyAxZ -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALID_TABREF" -msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "अमान्य कागद संदर्ब." +#: conditionalentry.ui:291 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "" -#. tFYkx -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" -msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "ह्या व्याप्तींत वैध प्रस्न ना." +#: conditionalentry.ui:292 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" -#. BGXtf -#: globstr.src -msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" -msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "ह्या व्याप्तींत आयात केल्ली म्हायती ना." +#: conditionalentry.ui:293 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "" -#. tEWjf -#: globstr.src -msgctxt "STR_NOMULTISELECT" -msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "भौ निवडींसांगाताक हे वैशिश्ट्य वापरपाक येना." +#: conditionalentry.ui:294 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" -#. 9TmCm -#: globstr.src -msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" -msgid "Fill Row..." -msgstr "वळी भरात..." +#: conditionalentry.ui:295 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" -#. CwoMD -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" -msgid "Thesaurus" -msgstr "शब्दकोश" +#: conditionalentry.ui:296 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "" -#. uaQG5 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FILL_TAB" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "कागदां भरात" +#: conditionalentry.ui:297 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" -#. GzG9j -#: globstr.src -msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" -msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "सद्याच्या परिस्तितींक निवड केल्ल्यो व्याप्ती जोडू?" +#: conditionalentry.ui:298 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "" -#. D6qcp -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" -msgid "" -"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new " -"scenario." +#: conditionalentry.ui:299 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" msgstr "" -"नवी परिस्तिती तयार करप शक्य जावपाखातीर परिस्तिती व्याप्तीची निवड केल्ली " -"आसूंक जाय." -#. yjtPb -#: globstr.src -msgctxt "STR_NOAREASELECTED" -msgid "A range has not been selected." -msgstr "व्याप्ती निवडिल्ली ना." +#: conditionalentry.ui:312 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" -#. VrD8B -#: globstr.src -msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" -msgid "This name already exists." -msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." +#: conditionalentry.ui:313 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" -#. ejiW9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" -msgid "" -"Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +#: conditionalentry.ui:314 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" msgstr "" -#. CGAdE -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCENARIO" -msgid "Scenario" -msgstr "परिस्थिती" +#: conditionalentry.ui:315 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#. xW54w -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" -msgid "Pivot Table" -msgstr "कोष्टक ना" +#: conditionalentry.ui:359 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" -#. FDigt -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" -msgid "Sum" +#: conditionalentry.ui:360 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" -#. AtSHE -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" -msgid "Selection count" +#: conditionalentry.ui:361 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" msgstr "" -#. SZAUf -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" -msgid "Count" -msgstr "गणन" +#: conditionalentry.ui:362 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" -#. juNtW -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" -msgid "CountA" -msgstr "मेजातA" +#: conditionalentry.ui:363 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" -#. B58nD -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" -msgid "Average" -msgstr "सरासरी" +#: conditionalentry.ui:364 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "" -#. AoUSX -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" -msgid "Median" +#: conditionalentry.ui:365 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" msgstr "" -#. YMzF9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" -msgid "Max" -msgstr "कमाल" +#: conditionalentry.ui:366 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" -#. A8fBH -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" -msgid "Min" -msgstr "किमान" +#: conditionalentry.ui:367 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" -#. oZVg5 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" -msgid "Product" -msgstr "उत्पादन" +#: conditionalentry.ui:368 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" -#. 6FXQo -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" -msgid "StDev" -msgstr "StDev" +#: conditionalentry.ui:369 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" -#. NhH7q -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" -msgid "Var" -msgstr "Var" +#: conditionalentry.ui:370 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" -#. XyzD7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" -msgid "No chart found at this position." -msgstr "ह्या ठिकाणार तक्तो मेळूंक ना." +#: conditionalentry.ui:371 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" -#. N96nt -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" -msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "ह्या ठिकाणार म्हायतीसंचालक कोष्टक मेळूंक ना." +#: conditionalentry.ui:372 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" -#. Q9boB -#: globstr.src -msgctxt "STR_EMPTYDATA" -msgid "(empty)" -msgstr " (रिकामे)" +#: conditionalentry.ui:373 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" -#. Trnkk -#: globstr.src -msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" -msgid "Invalid print range" -msgstr "अमान्य मुद्रण व्याप्ती" +#: conditionalentry.ui:374 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" -#. 2HpWz -#: globstr.src -msgctxt "STR_PAGESTYLE" -msgid "Page Style" -msgstr "पान शैली" +#: conditionalentry.ui:375 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" -#. zFTin -#: globstr.src -msgctxt "STR_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "मस्तकलेख" +#: conditionalentry.ui:376 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" -#. fzG3P -#: globstr.src -msgctxt "STR_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "चरणलेख" +#: conditionalentry.ui:377 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" -#. Yp9Fp -#: globstr.src -msgctxt "STR_TEXTATTRS" -msgid "Text Attributes" -msgstr "मजकूर गुणधर्म" +#: conditionalentry.ui:378 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" -#. 947DD -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_DELIMITER" -msgid "\\" -msgstr "\\" +#: conditionalentry.ui:379 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" -#. R79rt -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" +#: conditionalentry.ui:380 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" -#. 4H5Wm -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" -msgid "PAGES" -msgstr "PAGES" +#: conditionalformatdialog.ui:8 +msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "" -#. CqbM4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_DATE" -msgid "DATE" -msgstr "DATE" +#: conditionalformatdialog.ui:128 +msgctxt "conditionalformatdialog|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "" -#. faMTC -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_TIME" -msgid "TIME" -msgstr "TIME" - -#. MnqDD -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_FILE" -msgid "FILE" -msgstr "FILE" +#: conditionalformatdialog.ui:223 +msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "" -#. 7FMFo -#: globstr.src -msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" -msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" +#: conditionalformatdialog.ui:268 +msgctxt "conditionalformatdialog|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" -#. CD5iM -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROTECTIONERR" -msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "संरक्षित कक्षांत सुदार करपाक येना." +#: conditionaliconset.ui:20 +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " +msgstr "" -#. YS36j -#: globstr.src -msgctxt "STR_READONLYERR" -msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." +#: conditionaliconset.ui:43 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Value" +msgstr "" -#. tPq5q -#: globstr.src -msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" -msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "तुमी श्रेणीचो फकत भाग बदलूंक शकनात." +#: conditionaliconset.ui:44 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. xDVk8 -#: globstr.src -msgctxt "STR_PAGEHEADER" -msgid "Header" -msgstr "मस्तकलेख" +#: conditionaliconset.ui:45 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#. DPEzg -#: globstr.src -msgctxt "STR_PAGEFOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "चरणलेख" +#: conditionaliconset.ui:46 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. 499qP -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERROR_STR" -msgid "Err:" -msgstr "Err:" +#: conflictsdialog.ui:8 +msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" -#. BDcUB -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" -msgid "Error: Division by zero" +#: conflictsdialog.ui:22 +msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" +msgid "_Keep All Mine" msgstr "" -#. 9y5GD -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" -msgid "Error: Wrong data type" +#: conflictsdialog.ui:37 +msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" +msgid "Keep _All Others" msgstr "" -#. kHwc6 -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" -msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "त्रुटी : वैध संदर्ब न्ही" +#: conflictsdialog.ui:102 +msgctxt "conflictsdialog|label1" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" -#. Fwbua -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" -msgid "Error: Invalid name" -msgstr "त्रुटी: अवैध नाव" +#: conflictsdialog.ui:137 +msgctxt "conflictsdialog|keepmine" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" -#. MMr4E -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" -msgid "Error: Invalid numeric value" +#: conflictsdialog.ui:152 +msgctxt "conflictsdialog|keepother" +msgid "Keep _Other" msgstr "" -#. zyzjD -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" -msgid "Error: Value not available" -msgstr "त्रुटी: मोल उपलब्द ना" +#: consolidatedialog.ui:9 +msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" +msgid "Consolidate" +msgstr "" -#. 8VBei -#: globstr.src -msgctxt "STR_NO_ADDIN" -msgid "#ADDIN?" -msgstr "#ADDIN?" +#: consolidatedialog.ui:91 +msgctxt "consolidatedialog|label1" +msgid "_Function:" +msgstr "" -#. tv5E2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" -msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "त्रुटी : जोड-सुविदा मेळूंक ना" +#: consolidatedialog.ui:108 +msgctxt "consolidatedialog|label2" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "" -#. jxTFr -#: globstr.src -msgctxt "STR_NO_MACRO" -msgid "#MACRO?" -msgstr "#MACRO?" +#: consolidatedialog.ui:125 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Sum" +msgstr "" -#. 7bF82 -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" -msgid "Error: Macro not found" -msgstr "त्रुटी: मॅक्रो मेळूंक ना" +#: consolidatedialog.ui:126 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count" +msgstr "" -#. NnSBz -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" -msgid "Internal syntactical error" -msgstr "अंतर्गत वाक्यरचना त्रुटी" +#: consolidatedialog.ui:127 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Average" +msgstr "" -#. 7PBrr -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" -msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "त्रुटी: मान्य नाशिल्लो दावो" +#: consolidatedialog.ui:128 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Max" +msgstr "" -#. XZD8G -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" -msgid "Error in parameter list" -msgstr "परिमाण वळेरेंत त्रुटी" +#: consolidatedialog.ui:129 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Min" +msgstr "" -#. iJfWD -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" -msgid "Error: Invalid character" -msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर" +#: consolidatedialog.ui:130 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Product" +msgstr "" -#. eoEQw -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" -msgid "Error: in bracketing" -msgstr "त्रुटी: कंसांत" +#: consolidatedialog.ui:131 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" -#. sdgFF -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" -msgid "Error: Operator missing" -msgstr "त्रुटी: प्रचालक शेणला" +#: consolidatedialog.ui:132 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "" -#. XoBCd -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" -msgid "Error: Variable missing" -msgstr "त्रुटी: बदलुपी शेणला" +#: consolidatedialog.ui:133 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "" -#. ne6HG -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" -msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "त्रुटी: सूत्रां अतीओघ" +#: consolidatedialog.ui:134 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Var (sample)" +msgstr "" -#. zRh8E -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" -msgid "Error: String overflow" -msgstr "त्रुटी: वर्णमालिका अतिओघ" +#: consolidatedialog.ui:135 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "VarP (population)" +msgstr "" -#. 5cMZo -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" -msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "त्रुटी: भीतल्लो अतिओघ" +#: consolidatedialog.ui:344 +msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "" -#. o6L8k -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" -msgid "Error: Array or matrix size" +#: consolidatedialog.ui:360 +msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" +msgid "Copy results _to:" msgstr "" -#. JXoDE -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" -msgid "Error: Circular reference" -msgstr "त्रुटी: वर्तुळाकार संदर्ब" +#: consolidatedialog.ui:417 +msgctxt "consolidatedialog|byrow" +msgid "_Row labels" +msgstr "" -#. ncFnr -#: globstr.src -msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" -msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "त्रुटी: गणन एका बिंदूकडेन झुकनां." +#: consolidatedialog.ui:435 +msgctxt "consolidatedialog|bycol" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "" -#. bgTV4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_GRIDCOLOR" -msgid "Grid color" -msgstr "ग्रिडीचो रंग" +#: consolidatedialog.ui:459 +msgctxt "consolidatedialog|label3" +msgid "Consolidate by" +msgstr "" -#. APCfx -#: globstr.src -msgctxt "STR_CELL_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" +#: consolidatedialog.ui:491 +msgctxt "consolidatedialog|refs" +msgid "_Link to source data" +msgstr "" -#. si2AU -#: globstr.src -msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" -msgid "The target database range does not exist." -msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश व्याप्ती अस्तित्वांत ना." +#: consolidatedialog.ui:507 +msgctxt "consolidatedialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. j8G3g -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALID_EPS" -msgid "Invalid increment" -msgstr "अमान्य बढटी" +#: consolidatedialog.ui:526 +msgctxt "consolidatedialog|more_label" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. 8tMQd -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_TABOP" -msgid "Multiple operations" -msgstr "अनेक कामां" +#: correlationdialog.ui:9 +msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" +msgid "Correlation" +msgstr "" -#. 4PpzH -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." +#: correlationdialog.ui:100 +msgctxt "correlationdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -"तुमी अमान्य नाव घालां.\n" -"आपसूकरचना तयार जावपाक शकना. \n" -"दुसरे नाव वापरून परतून यत्न करात." -#. ZGfyF -#: globstr.src -msgctxt "STR_AREA" -msgid "Range" -msgstr "व्याप्ती" +#: correlationdialog.ui:114 +msgctxt "correlationdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. FQACy -#: globstr.src -msgctxt "STR_YES" -msgid "Yes" -msgstr "हंय" +#: correlationdialog.ui:181 +msgctxt "correlationdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" -#. rgRiG -#: globstr.src -msgctxt "STR_NO" -msgid "No" -msgstr "ना" +#: correlationdialog.ui:216 +msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. 3eYvB -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROTECTION" -msgid "Protection" -msgstr "संरक्षण" +#: correlationdialog.ui:231 +msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. FYZA4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORMULAS" -msgid "Formulas" -msgstr "सुत्रां" +#: correlationdialog.ui:252 +msgctxt "correlationdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. FHNAK -#: globstr.src -msgctxt "STR_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "लिपयात" +#: covariancedialog.ui:10 +msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" +msgid "Covariance" +msgstr "" -#. gVDqm -#: globstr.src -msgctxt "STR_PRINT" -msgid "Print" -msgstr "छापात" - -#. AX5f5 -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" -msgid "" -"To apply an AutoFormat,\n" -"a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." +#: covariancedialog.ui:42 +msgctxt "covariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -"आपसूक रचना लागू करपाखातीर,\n" -"कोष्टक व्याप्ती किमान,\n" -"3x3 कक्षांची निवडिल्ली आसूंक जाय." -#. iySox -#: globstr.src -msgctxt "STR_OPTIONAL" -msgid "(optional)" -msgstr " (पर्यायी)" +#: covariancedialog.ui:81 +msgctxt "covariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. YFdrJ -#: globstr.src -msgctxt "STR_REQUIRED" -msgid "(required)" -msgstr " (गरजेचे)" +#: covariancedialog.ui:123 +msgctxt "covariancedialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. Zv4jB -#: globstr.src -msgctxt "STR_NOTES" -msgid "Comments" -msgstr "टीपणां" +#: covariancedialog.ui:217 +msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. GfDDe -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" +#: covariancedialog.ui:232 +msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. WeWsD -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" -msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "तुमका निवड केल्ली परिस्तिती खरेंच काडून उडोवपाची आसा ?" +#: covariancedialog.ui:253 +msgctxt "covariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. dEC3W -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" -msgid "Export Text File" -msgstr "मजकुर धारिका निर्यात" +#: createnamesdialog.ui:8 +msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" +msgid "Create Names" +msgstr "" -#. CAKTa -#: globstr.src -msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" -msgid "Import Lotus files" -msgstr "Lotus धारिका आयात करात" +#: createnamesdialog.ui:96 +msgctxt "createnamesdialog|top" +msgid "_Top row" +msgstr "" -#. DDCJY -#: globstr.src -msgctxt "STR_IMPORT_DBF" -msgid "Import DBase files" -msgstr "DBase धारिका आयात करात" +#: createnamesdialog.ui:112 +msgctxt "createnamesdialog|left" +msgid "_Left column" +msgstr "" -#. 7NkGD -#: globstr.src -msgctxt "STR_EXPORT_DBF" -msgid "DBase export" -msgstr "DBase निर्यात" +#: createnamesdialog.ui:128 +msgctxt "createnamesdialog|bottom" +msgid "_Bottom row" +msgstr "" -#. CtHUj -#: globstr.src -msgctxt "STR_EXPORT_DIF" -msgid "Dif Export" -msgstr "Dif निर्यात" +#: createnamesdialog.ui:146 +msgctxt "createnamesdialog|right" +msgid "_Right column" +msgstr "" -#. FVf4C -#: globstr.src -msgctxt "STR_IMPORT_DIF" -msgid "Dif Import" -msgstr "Dif आयात" +#: createnamesdialog.ui:169 +msgctxt "createnamesdialog|label1" +msgid "Create Names From" +msgstr "" -#. ouiCs -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" -msgid "Default" +#: dapiservicedialog.ui:9 +msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" +msgid "External Source" msgstr "" -#. GATGM -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" -msgid "Result" -msgstr "निकाल" +#: dapiservicedialog.ui:108 +msgctxt "dapiservicedialog|label2" +msgid "_Service" +msgstr "" -#. oKqyC -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" -msgid "Result2" -msgstr "निकाल 2" +#: dapiservicedialog.ui:124 +msgctxt "dapiservicedialog|label3" +msgid "So_urce" +msgstr "" -#. HDQGo -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "मथळो" +#: dapiservicedialog.ui:140 +msgctxt "dapiservicedialog|label4" +msgid "_Name" +msgstr "" -#. kEMEt -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "मथळो 1" +#: dapiservicedialog.ui:156 +msgctxt "dapiservicedialog|label5" +msgid "Us_er" +msgstr "" -#. UjENT -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "अहवाल" +#: dapiservicedialog.ui:172 +msgctxt "dapiservicedialog|label6" +msgid "_Password" +msgstr "" -#. CaeKL -#: globstr.src -msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" -msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "शब्दकोश फकत मजकूर कक्षांत वापरूं येता!" +#: dapiservicedialog.ui:259 +msgctxt "dapiservicedialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. EMMdQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" -msgid "" -"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "अक्षर तपासणी चालू कागदाच्या सुरवेसावन् चालू दवरुपाची?" +#: databaroptions.ui:9 +msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#. Qekpw -#: globstr.src -msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" -msgid "" -"is not available for the thesaurus.\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" +#: databaroptions.ui:89 +msgctxt "databaroptions|label4" +msgid "Minimum:" msgstr "" -"शब्दकोशाखातीर उपलब्द ना. \n" -"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापना तपासात \n" -"गरज आसल्यार तुमकां जाय ती भास प्रतिष्ठापन करात." -#. 8M6Nx -#: globstr.src -msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" -msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "ह्या कागदावेली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." +#: databaroptions.ui:103 +msgctxt "databaroptions|label5" +msgid "Maximum:" +msgstr "" -#. FjWF9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "कागद घालात" +#: databaroptions.ui:118 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Automatic" +msgstr "आपशीचSvoCholit" -#. Fs2sv -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" -msgid "Delete Sheets" -msgstr "कागदां काडून उडयात" +#: databaroptions.ui:119 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#. YBU5G -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" -msgid "Rename Sheet" +#: databaroptions.ui:120 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Maximum" msgstr "" -#. 8soVt -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" -msgid "Color Tab" +#: databaroptions.ui:121 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percentile" msgstr "" -#. 3DXsa -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" -msgid "Color Tabs" +#: databaroptions.ui:122 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Value" msgstr "" -#. GZGAm -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" -msgid "Move Sheets" -msgstr "कागद हालयात" +#: databaroptions.ui:123 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. nuJG9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" -msgid "Copy Sheet" -msgstr "कागदाची प्रती" +#: databaroptions.ui:124 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. t78di -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" -msgid "Append sheet" -msgstr "कागद जोडात" +#: databaroptions.ui:138 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Automatic" +msgstr "आपशीचSvoCholit" -#. ziE7i -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" -msgid "Show Sheet" -msgstr "कागद दाखयात" +#: databaroptions.ui:139 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#. 6YkTf -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" -msgid "Show Sheets" -msgstr "कागद दाखयात" +#: databaroptions.ui:140 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" -#. RpgBp -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" -msgid "Hide sheet" -msgstr "कागद लिपयात" +#: databaroptions.ui:141 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#. rsG7G -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" -msgid "Hide sheets" -msgstr "कागद लिपयात" +#: databaroptions.ui:142 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Value" +msgstr "" -#. dcXQA -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" -msgid "Flip sheet" -msgstr "कागद दोडात" +#: databaroptions.ui:143 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. MM449 -#: globstr.src -msgctxt "STR_ABSREFLOST" -msgid "" -"The new table contains absolute references to other tables which may be " -"incorrect!" -msgstr "नव्या कोष्टकांत हेर कोष्टकांचे संदर्ब आसात ते चुकीचे आसूं येता!" +#: databaroptions.ui:144 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Formula" +msgstr "" -#. HbvvQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAMECONFLICT" -msgid "" -"Due to identical names, an existing range name in the destination document " -"has been altered!" +#: databaroptions.ui:182 +msgctxt "databaroptions|label1" +msgid "Entry Values" msgstr "" -"सारकीच नावां आशिल्ल्यान, लक्ष्य दस्तावेजांतले सद्याचे व्याप्ती नाव बदल्ला !" -#. R4PSM -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" -msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "आपसूक गाळप शक्य ना" +#: databaroptions.ui:220 +msgctxt "databaroptions|label6" +msgid "Positive:" +msgstr "" -#. G4ADH -#: globstr.src -msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" -msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr " # ची सद्याची व्याख्या बदलपाची?" +#: databaroptions.ui:234 +msgctxt "databaroptions|label7" +msgid "Negative:" +msgstr "" -#. QCY4T -#: globstr.src -msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" -msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "व्याप्ती नावांखातीर अमान्य निवड" +#: databaroptions.ui:270 +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "" -#. DALzt -#: globstr.src -msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" -msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "स्त्रोत म्हायतीच्यावयर संदर्ब घालपाक येनात." +#: databaroptions.ui:282 +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" +msgstr "" -#. GeFnL -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" -msgid "Scenario not found" -msgstr "परिस्थिती मेळूंक ना" +#: databaroptions.ui:283 +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" +msgstr "" -#. h9AuX -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" -msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" +#: databaroptions.ui:299 +msgctxt "databaroptions|label2" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" -#. dcGSL -#: globstr.src -msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" -msgid "Objects/Images" +#: databaroptions.ui:337 +msgctxt "databaroptions|label8" +msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" -#. cYXCQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_VOBJ_CHART" -msgid "Charts" -msgstr "तक्ते" +#: databaroptions.ui:351 +msgctxt "databaroptions|label9" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" -#. juLxa -#: globstr.src -msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "वस्तीचे रेखाटन" +#: databaroptions.ui:366 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Automatic" +msgstr "आपशीचSvoCholit" -#. JGftp -#: globstr.src -msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" -msgid "Show" -msgstr "दाखयात" +#: databaroptions.ui:367 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. BmQGg -#: globstr.src -msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "लिपयात" +#: databaroptions.ui:368 +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "None" +msgstr "" -#. HKpNF -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" -msgid "Top to bottom" -msgstr "वयल्यान सकयल" +#: databaroptions.ui:395 +msgctxt "databaroptions|label3" +msgid "Axis" +msgstr "" -#. 2hJDB -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" -msgid "Left-to-right" -msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" +#: databaroptions.ui:433 +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" -#. 3Appb -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" -msgid "Comments" -msgstr "टीपणां" +#: databaroptions.ui:447 +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" -#. ZhGSA -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +#: databaroptions.ui:486 +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" -#. Grh6n -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" -msgid "Row & Column Headers" -msgstr "स्तंभ/वळी मस्तकलेख" +#: databaroptions.ui:501 +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" +msgstr "" -#. opCNb -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" -msgid "Formulas" -msgstr "सुत्रां" +#: databaroptions.ui:518 +msgctxt "databaroptions|str_same_value" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" -#. sdJqo -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" -msgid "Zero Values" -msgstr "शून्य मोल" +#: datafielddialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. FJ89A -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" -msgid "Print direction" -msgstr "छापपाची दिशा" +#: datafielddialog.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|label1" +msgid "Function" +msgstr "काम" -#. oU39x -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" -msgid "First page number" -msgstr "पयलो पान क्रमांक" +#: datafielddialog.ui:144 +msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" -#. 98ZSn -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात" +#: datafielddialog.ui:167 +msgctxt "datafielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" -#. CXqDX -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" +#: datafielddialog.ui:215 +msgctxt "datafielddialog|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#. kDAZk -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" +#: datafielddialog.ui:230 +msgctxt "datafielddialog|basefieldft" +msgid "_Base field:" +msgstr "" -#. fnrU6 -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "रुंदाय" +#: datafielddialog.ui:245 +msgctxt "datafielddialog|baseitemft" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" -#. DCDgF -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "उंचाय" +#: datafielddialog.ui:260 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Normal" +msgstr "" -#. cB3Ak -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" -msgid "%1 page(s)" -msgstr "%1 पान (नां)" +#: datafielddialog.ui:261 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Difference from" +msgstr "" -#. CHEgx -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" -msgid "automatic" -msgstr "आपसूक " +#: datafielddialog.ui:262 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of" +msgstr "" -#. ErVas -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_STAT" -msgid "Statistics" -msgstr "सांख्यिकी" +#: datafielddialog.ui:263 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% difference from" +msgstr "" -#. aLfAE -#: globstr.src -msgctxt "STR_LINKERROR" -msgid "The link could not be updated." -msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" +#: datafielddialog.ui:264 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Running total in" +msgstr "" -#. HBYTF -#: globstr.src -msgctxt "STR_LINKERRORFILE" -msgid "File:" -msgstr "धारिका:" +#: datafielddialog.ui:265 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of row" +msgstr "" -#. aAxau -#: globstr.src -msgctxt "STR_LINKERRORTAB" -msgid "Sheet:" -msgstr "कागद:" +#: datafielddialog.ui:266 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of column" +msgstr "" -#. y7JBD -#: globstr.src -msgctxt "STR_OVERVIEW" -msgid "Overview" -msgstr "अवलोकन" +#: datafielddialog.ui:267 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of total" +msgstr "" -#. HFCYz -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_INFO" -msgid "Doc.Information" -msgstr "दस्तावेज म्हायती" +#: datafielddialog.ui:268 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Index" +msgstr "" -#. BPqDo -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_PRINTED" -msgid "Printed" -msgstr "छापील्ले" +#: datafielddialog.ui:291 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- previous item -" +msgstr "" -#. XzDAC -#: globstr.src -msgctxt "STR_BY" -msgid "by" -msgstr "हाणें" +#: datafielddialog.ui:292 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- next item -" +msgstr "" -#. JzK2B -#: globstr.src -msgctxt "STR_ON" -msgid "on" -msgstr "चालू" +#: datafielddialog.ui:308 +msgctxt "datafielddialog|label3" +msgid "Displayed value" +msgstr "" -#. w8qPB -#: globstr.src -msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "" -"This file contains links to other files.\n" -"Should they be updated?" +#: datafieldoptionsdialog.ui:15 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" +msgid "Data Field Options" msgstr "" -"या धारिकेत हेर धारिकांच्यो जोडी आसात.\n" -"तातूंत सुदार घडोवया ?" -#. qkto7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" -msgid "" -"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" -"Do you want these queries to be repeated?" +#: datafieldoptionsdialog.ui:110 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" +msgid "_Ascending" msgstr "" -"ह्या धारिकेंत प्रस्न आसात. त्यांच्या निकालांची जतनाय केल्ली ना. \n" -"तुमकां ह्या प्रस्नांक परतून विचारपाचे आसा ?" -#. HrjKf -#: globstr.src -msgctxt "STR_INSERT_FULL" -msgid "" -"Filled cells cannot be shifted\n" -"beyond the sheet." +#: datafieldoptionsdialog.ui:127 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" +msgid "_Descending" msgstr "" -"भरील्ल्यो कक्षा कागदापलतडी\n" -"हालोवपाक येना." -#. 9BK9C -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" -msgid "The table could not be inserted." -msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." +#: datafieldoptionsdialog.ui:143 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" +msgid "_Manual" +msgstr "" -#. SEwGE -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" -msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "कागद काडून उडोवपाक शकना." +#: datafieldoptionsdialog.ui:181 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" +msgid "Sort by" +msgstr "" -#. SQGAE -#: globstr.src -msgctxt "STR_PASTE_ERROR" -msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय दसोवपाक शकना." +#: datafieldoptionsdialog.ui:213 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" -#. pBHSD -#: globstr.src -msgctxt "STR_PASTE_FULL" -msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "हांगा घालपाक कागदार पावसारको जागो ना." +#: datafieldoptionsdialog.ui:229 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "" -#. inbya -#: globstr.src -msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" -msgid "" -"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" -"Do you want to insert it anyway?" +#: datafieldoptionsdialog.ui:248 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" +msgid "_Layout:" msgstr "" -"निवड केल्ल्या व्याप्तीपरस क्लिपबोर्डावेलो आशय चड व्हड आसा\n" -"तरीय तुमी तो घालपाक सोदता?" -#. 2Afxk -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_NOREF" -msgid "No cell references are found in the selected cells." +#: datafieldoptionsdialog.ui:263 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Tabular layout" msgstr "" -#. vKDsp -#: globstr.src -msgctxt "STR_GRAPHICNAME" -msgid "Image" +#: datafieldoptionsdialog.ui:264 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "" -#. PKj5e -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALIDNAME" -msgid "Invalid name." -msgstr "अमान्य नाव." +#: datafieldoptionsdialog.ui:265 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "" -#. 838A7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" -msgid "Selected macro not found." -msgstr "निवड केल्लो मॅक्रो मेळूंक ना" +#: datafieldoptionsdialog.ui:281 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" +msgid "Display Options" +msgstr "" -#. E5jbk -#: globstr.src -msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" -msgid "Invalid value." -msgstr "अमान्य मोल" +#: datafieldoptionsdialog.ui:313 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" +msgid "_Show:" +msgstr "" -#. SREQT -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" -msgid "calculating" -msgstr "मेजता" +#: datafieldoptionsdialog.ui:334 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" +msgid "_From:" +msgstr "" -#. EDA4C -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" -msgid "sorting" -msgstr "वर्गीकृत करता" +#: datafieldoptionsdialog.ui:348 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" +msgid "_Using field:" +msgstr "" -#. yedmq -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" -msgid "Adapt row height" -msgstr "वळीची उंचाय मानून घेयात" +#: datafieldoptionsdialog.ui:367 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" +msgid "items" +msgstr "" -#. G33by -#: globstr.src -msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" -msgid "Compare #" -msgstr "तुळा करात #" +#: datafieldoptionsdialog.ui:401 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Top" +msgstr "" -#. dU3Gk -#: globstr.src -msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" -msgid "" -"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" -"Not all invalid cells have been marked." +#: datafieldoptionsdialog.ui:402 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Bottom" msgstr "" -"अमान्य कक्षांची कमान संख्या वाडल्या.\n" -"सगळ्या अमान्य कक्षांचेर खूण केल्ली ना." -#. pH5Pf -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" -msgid "Delete contents" -msgstr "आशय काडून उडयात" +#: datafieldoptionsdialog.ui:428 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" -#. uJtdh -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 R x %2 C" +#: datafieldoptionsdialog.ui:473 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" +msgid "Hide Items" +msgstr "" -#. NJpDi -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" -msgid "More..." -msgstr "अदिक..." +#: datafieldoptionsdialog.ui:505 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" -#. mnF7F -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" -msgid "Invalid range" -msgstr "अमान्य व्याप्ती" +#: dataform.ui:8 +msgctxt "dataform|DataFormDialog" +msgid "Data Form" +msgstr "" -#. ANABc -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" -msgid "Pivot Table Value" -msgstr "म्हायती संचालक मोल" +#: dataform.ui:25 +msgctxt "dataform|label" +msgid "New Record" +msgstr "" -#. iaSss -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" -msgid "Pivot Table Result" -msgstr "म्हायती संचालक निकाल" +#: dataform.ui:35 +msgctxt "dataform|new" +msgid "_New" +msgstr "" -#. DJhBL -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" -msgid "Pivot Table Category" -msgstr "म्हायती संचालक वर्ग" +#: dataform.ui:51 +msgctxt "dataform|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. bTwc9 -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" -msgid "Pivot Table Title" -msgstr "म्हायती संचालक मथळो" +#: dataform.ui:65 +msgctxt "dataform|restore" +msgid "_Restore" +msgstr "" -#. zuSeA -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" -msgid "Pivot Table Field" -msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" +#: dataform.ui:79 +msgctxt "dataform|prev" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" -#. Spguu -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" -msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "म्हायती संचालक कोनसो" +#: dataform.ui:94 +msgctxt "dataform|next" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "" -#. GyuCe -#: globstr.src -msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" +#: dataform.ui:124 +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" +msgstr "" -#. xg5AD -#: globstr.src -msgctxt "STR_OPERATION_SORT" -msgid "Sort" -msgstr "वर्गीकरण" +#: dataprovider.ui:9 +msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" -#. dCgtR -#: globstr.src -msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" -msgid "Subtotals" -msgstr "उपबेरीज" +#: dataprovider.ui:107 +msgctxt "dataprovider|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" -#. jhD4q -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OPERATION_NONE" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" +#: dataprovider.ui:120 +msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" -#. FVErn -#: globstr.src -msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" -msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "तुमकां # चो आशय बदलूपाचो आसा ?" +#: dataprovider.ui:138 +msgctxt "dataprovider|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. DyCp4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_TIP_WIDTH" -msgid "Width:" -msgstr "रुंदाय:" +#: dataprovider.ui:165 +msgctxt "dataprovider|label_db" +msgid "Database Range:" +msgstr "" -#. oAhVm -#: globstr.src -msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" -msgid "Height:" -msgstr "उंचाय:" +#: dataprovider.ui:199 +msgctxt "dataprovider|label_provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" -#. Z2kXt -#: globstr.src -msgctxt "STR_TIP_HIDE" -msgid "Hide" -msgstr "लिपयात" +#: dataprovider.ui:234 +msgctxt "dataprovider|label_search" +msgid "Search String:" +msgstr "" -#. b6BCY -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" -msgid "" -msgstr "<रिकामें>" +#: dataprovider.ui:268 +msgctxt "dataprovider|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" -#. AVy6m -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_CELL" -msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr " '#2' ते '#3' सावन कक्ष #1 बदल्लो." +#: datastreams.ui:9 +msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" -#. E7fW7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" -msgid "#1 inserted" -msgstr "#1 घाले" +#: datastreams.ui:50 +msgctxt "datastreams|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" -#. GcX7C -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" -msgid "#1 deleted" -msgstr "#1 काडून उडयले" +#: datastreams.ui:63 +msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" -#. 7X7By -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" -msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr " #1 to #2 सावन् व्याप्ती हालयली" +#: datastreams.ui:81 +msgctxt "datastreams|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. BkjBK -#: globstr.src -msgctxt "STR_END_REDLINING" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" +#: datastreams.ui:120 +msgctxt "datastreams|valuesinline" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" -#. ooAfe -#: globstr.src -msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" -msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "जोडींत सुदार घडता आस्तना दस्तावेज बंद करपाक शकना." +#: datastreams.ui:137 +msgctxt "datastreams|addressvalue" +msgid "address,value" +msgstr "" -#. PJdNn -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" -msgid "Adapt array area" -msgstr "एरे क्षेत्र मानून घेयात" +#: datastreams.ui:174 +msgctxt "datastreams|label4" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" -#. nZEgk -#: globstr.src -msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C" +#: datastreams.ui:187 +msgctxt "datastreams|refresh_ui" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" -#. nkxuG -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण" +#: datastreams.ui:209 +msgctxt "datastreams|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" -#. 9XdEk -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" -msgid "Select Cell" -msgstr "कक्ष निवडात" +#: datastreams.ui:250 +msgctxt "datastreams|datadown" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" -#. AkoV3 -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" -msgid "Select Range" -msgstr "व्याप्ती निवडात" +#: datastreams.ui:267 +msgctxt "datastreams|rangedown" +msgid "Move the range down" +msgstr "" -#. U2Jow -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" -msgid "Select Database Range" -msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात" +#: datastreams.ui:285 +msgctxt "datastreams|nomove" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "" -#. jfJtb -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" -msgid "Go To Row" -msgstr "वळींत वचात" +#: datastreams.ui:308 +msgctxt "datastreams|label2" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" -#. fF3Qb -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" -msgid "Go To Sheet" -msgstr " कागदांत वचात" +#: datastreams.ui:342 +msgctxt "datastreams|maxlimit" +msgid "Limit to:" +msgstr "" -#. xEAo2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" -msgid "Define Name for Range" -msgstr "व्याप्तींखातीर नाव दियात" +#: datastreams.ui:372 +msgctxt "datastreams|unlimited" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" -#. Jee9b -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" -msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "नाव दिवपाखातीर केल्ली निवड आयताकारांत आसपाक जाय." +#: datastreams.ui:398 +msgctxt "datastreams|label3" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" -#. 3AECm -#: globstr.src -msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" -msgid "" -"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected " -"range." -msgstr "निवडिल्ल्या व्याप्तीक तुमी वैध संदर्ब वा वैध नाव दिवपाक जाय" - -#. UCv9m -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" -msgid "" -"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell " -"references in formulas." +#: definedatabaserangedialog.ui:9 +msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Define Database Range" msgstr "" -"ताकीद:ह्या कृतीकलागून सूत्रांतल्या कक्ष संदर्बांत नाकाशिल्ले बदल घडल्या आसूं" -" येता." -#. A7cxX -#: globstr.src -msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" -msgid "" -"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not" -" being restored." +#: definedatabaserangedialog.ui:61 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" +msgid "Name" msgstr "" -"ताकीद: ह्या कृतीक लागून काडून उडयल्ल्या क्षेत्रांतले संदर्ब परतून आयिल्ले " -"नासू येता." -#. 7kcLL -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" -msgid "Chinese conversion" -msgstr "चीनी अणकार" +#: definedatabaserangedialog.ui:125 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" +msgid "Range" +msgstr "" -#. Ah2Ez -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" -msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकाचो हो भाग तुमी बदलुपाक शकनात." +#: definedatabaserangedialog.ui:160 +msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" +msgid "M_odify" +msgstr "" -#. aqFcw -#: globstr.src -msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" -msgid "Manual" -msgstr "हस्तुकीं" +#: definedatabaserangedialog.ui:213 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" -#. SEHZ2 -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_RECALC_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: definedatabaserangedialog.ui:229 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" -#. G4way -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" -msgid "Nested arrays are not supported." +#: definedatabaserangedialog.ui:245 +msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" +msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" -#. n5PAG -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" -msgid "Text to Columns" +#: definedatabaserangedialog.ui:261 +msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" +msgid "Keep _formatting" msgstr "" -#. VWhZ3 -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_UPDATED" -msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +#: definedatabaserangedialog.ui:277 +msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" +msgid "Don't save _imported data" msgstr "" -#. RzxS3 -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" -msgid "" -"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: definedatabaserangedialog.ui:296 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" +msgid "Source:" msgstr "" -#. hRFbV -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" -msgid "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: definedatabaserangedialog.ui:309 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" +msgid "Operations:" msgstr "" -#. 6JJGG -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" -msgid "" -"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: definedatabaserangedialog.ui:322 +msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" +msgid "Invalid range" msgstr "" -#. wQu4c -#: globstr.src -msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" -msgid "" -"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" -"\n" -"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." +#: definedatabaserangedialog.ui:338 +msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" + +#: definename.ui:9 +msgctxt "definename|DefineNameDialog" +msgid "Define Name" msgstr "" -#. iukHL -#: globstr.src -msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" -msgid "" -"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" -"\n" -"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +#: definename.ui:89 +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" msgstr "" -#. Acijp -#: globstr.src -msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +#: definename.ui:103 +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#. tiq8b -#: globstr.src -msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Try again later to save your changes." +#: definename.ui:117 +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" msgstr "" -#. 67jJW -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" -msgid "Unknown User" +#: definename.ui:190 +msgctxt "definename|label" +msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. x3xuD -#: globstr.src -msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" -msgid "AutoShape" +#: definename.ui:220 +msgctxt "definename|printarea" +msgid "_Print range" msgstr "" -#. c7YGt -#: globstr.src -msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" -msgid "Rectangle" -msgstr "आयत" +#: definename.ui:235 +msgctxt "definename|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "" -#. 9jDFZ -#: globstr.src -msgctxt "STR_SHAPE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "वळ" +#: definename.ui:250 +msgctxt "definename|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" -#. VqTJj -#: globstr.src -msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" -msgid "Oval" -msgstr "तातयांकार" +#: definename.ui:265 +msgctxt "definename|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" -#. e3mpj -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "कळ" +#: definename.ui:284 +msgctxt "definename|label5" +msgid "Range _Options" +msgstr "" -#. gkBcL -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" -msgid "Check Box" +#: deletecells.ui:8 +msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" +msgid "Delete Cells" msgstr "" -#. iivnN -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "पर्याय कळ" +#: deletecells.ui:93 +msgctxt "deletecells|up" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "" -#. PpNjE -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_LABEL" -msgid "Label" -msgstr "लेबल" +#: deletecells.ui:111 +msgctxt "deletecells|left" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "" -#. 42WD2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: deletecells.ui:128 +msgctxt "deletecells|rows" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "" -#. avBTK -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "गट पेटी" +#: deletecells.ui:145 +msgctxt "deletecells|cols" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "" -#. iSqdH -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" -msgid "Drop Down" -msgstr "सकयल" +#: deletecells.ui:168 +msgctxt "deletecells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. cs76P -#: globstr.src -msgctxt "STR_FORM_SPINNER" -msgid "Spinner" +#: deletecontents.ui:8 +msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" +msgid "Delete Contents" msgstr "" -#. j8Dp2 -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "फिरवपाची पट्टी" +#: deletecontents.ui:93 +msgctxt "deletecontents|deleteall" +msgid "Delete _all" +msgstr "" -#. 7iaCJ -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" -msgid "Cell Styles" -msgstr "कक्ष शैली" +#: deletecontents.ui:116 +msgctxt "deletecontents|text" +msgid "_Text" +msgstr "" -#. BFwPp -#: globstr.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" -msgid "Page Styles" +#: deletecontents.ui:131 +msgctxt "deletecontents|numbers" +msgid "_Numbers" msgstr "" -#. GJEem -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" -msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य" +#: deletecontents.ui:146 +msgctxt "deletecontents|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" -#. qs9E5 -#: globstr.src -msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" -msgid "" -"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the" -" formula separators have been reset to their default values." +#: deletecontents.ui:161 +msgctxt "deletecontents|formulas" +msgid "_Formulas" msgstr "" -#. QMTkA -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" -msgid "Insert Current Date" +#: deletecontents.ui:176 +msgctxt "deletecontents|comments" +msgid "_Comments" msgstr "" -#. uoa4E -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" -msgid "Insert Current Time" +#: deletecontents.ui:191 +msgctxt "deletecontents|formats" +msgid "For_mats" msgstr "" -#. BZMPF -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" -msgid "Manage Names..." -msgstr "व्याप्ती नावां" +#: deletecontents.ui:206 +msgctxt "deletecontents|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" -#. AFC3z -#: globstr.src -msgctxt "STR_HEADER_NAME" -msgid "Name" +#: deletecontents.ui:237 +msgctxt "deletecontents|label2" +msgid "Selection" msgstr "" -#. 6Wduj -#: globstr.src -msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" -msgid "Range or formula expression" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:9 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#. TBNEY -#: globstr.src -msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" -msgid "Scope" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:42 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#. VEEep -#: globstr.src -msgctxt "STR_MULTI_SELECT" -msgid "(multiple)" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:81 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#. hucnc -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" -msgid "Document (Global)" -msgstr "दस्तावेज स्थिती" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. Jhqkj -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" -msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." +#: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" msgstr "" -#. mFEcH -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" -msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +#: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" msgstr "" -#. owW4Y -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" -msgid "" -"This Document contains external references to unsaved documents.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#. dSCFD -#: globstr.src -msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" -msgid "" -"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing " -"it without saving will result in data loss." +#: doubledialog.ui:7 +msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" +msgid "Edit Setting" msgstr "" -#. H2xrj -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_HEADER_RANGE" -msgid "Range" -msgstr "व्याप्ती" +#: dropmenu.ui:12 +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" -#. cQUGs -#: globstr.src -msgctxt "STR_HEADER_COND" -msgid "First Condition" +#: dropmenu.ui:20 +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" msgstr "" -#. 5AM9B -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_CONDITION" -msgid "Cell value is" -msgstr "कक्ष मोल आसा" +#: dropmenu.ui:28 +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" -#. E8yxG -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" -msgid "ColorScale" +#: erroralerttabpage.ui:14 +msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" -#. 7eqFv -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_DATABAR" -msgid "DataBar" +#: erroralerttabpage.ui:59 +msgctxt "erroralerttabpage|action_label" +msgid "_Action:" msgstr "" -#. eroC7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_ICONSET" -msgid "IconSet" +#: erroralerttabpage.ui:76 +msgctxt "erroralerttabpage|title_label" +msgid "_Title:" msgstr "" -#. CFQVT -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_BETWEEN" -msgid "between" -msgstr "मदीं" +#: erroralerttabpage.ui:128 +msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" +msgid "_Error message:" +msgstr "" -#. a3tJ6 -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" -msgid "not between" -msgstr "मदीं ना" +#: erroralerttabpage.ui:141 +msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. GfkMv -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_UNIQUE" -msgid "unique" +#: erroralerttabpage.ui:160 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Stop" msgstr "" -#. aKqGp -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" -msgid "duplicate" -msgstr "नक्कल" +#: erroralerttabpage.ui:161 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Warning" +msgstr "" -#. owhPn -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_FORMULA" -msgid "Formula is" -msgstr "सुत्र आसा" +#: erroralerttabpage.ui:162 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Information" +msgstr "" -#. MFuAg -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_TOP10" -msgid "Top Elements" +#: erroralerttabpage.ui:163 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Macro" msgstr "" -#. iFMZF -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" -msgid "Bottom Elements" +#: erroralerttabpage.ui:181 +msgctxt "erroralerttabpage|label1" +msgid "Contents" msgstr "" -#. ghXoD -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" -msgid "Top Percent" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:15 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" -#. vRk5n -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_DATE" -msgid "Date is" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:48 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" msgstr "" -#. tXo2p -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" -msgid "Bottom Percent" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:87 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" msgstr "" -#. pMnYe -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" -msgid "Above Average" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" +msgid "Data" msgstr "" -#. EMygM -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" -msgid "Below Average" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" msgstr "" -#. Ksm6X -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Above or equal Average" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" msgstr "" -#. WKy5B -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Below or equal Average" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" +msgid "Grouped by" msgstr "" -#. 8ycGc -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_ERROR" -msgid "an Error code" -msgstr "त्रुटी संकेत" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:299 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" -#. q3Mwk -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_NOERROR" -msgid "not an Error code" -msgstr "त्रुटी संकेत" +#: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#. 2ayAW -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" -msgid "Begins with" +#: externaldata.ui:16 +msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" +msgid "External Data" msgstr "" -#. CiVgK -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" -msgid "Ends with" +#: externaldata.ui:118 +msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" -#. xDh9S -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_CONTAINS" -msgid "Contains" -msgstr "समाविश्ट" +#: externaldata.ui:136 +msgctxt "externaldata|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. cXKoV -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" -msgid "Not Contains" +#: externaldata.ui:163 +msgctxt "externaldata|label1" +msgid "URL of _External Data Source" msgstr "" -#. GvCEB -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COND_TODAY" -msgid "today" -msgstr "आयज" +#: externaldata.ui:233 +msgctxt "externaldata|reload" +msgid "_Update every:" +msgstr "" -#. ADfRQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" -msgid "yesterday" +#: externaldata.ui:275 +msgctxt "externaldata|secondsft" +msgid "_seconds" msgstr "" -#. fTnD2 -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_TOMORROW" -msgid "tomorrow" +#: externaldata.ui:307 +msgctxt "externaldata|label2" +msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "" -#. mvGBE -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" -msgid "in the last 7 days" +#: filldlg.ui:8 +msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" +msgid "Fill Series" msgstr "" -#. DmaSj -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_THISWEEK" -msgid "this week" +#: filldlg.ui:100 +msgctxt "filldlg|down" +msgid "_Down" msgstr "" -#. a8Hdp -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" -msgid "last week" +#: filldlg.ui:118 +msgctxt "filldlg|right" +msgid "_Right" msgstr "" -#. ykG5k -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" -msgid "next week" +#: filldlg.ui:135 +msgctxt "filldlg|up" +msgid "_Up" msgstr "" -#. NCSVV -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_THISMONTH" -msgid "this month" +#: filldlg.ui:152 +msgctxt "filldlg|left" +msgid "_Left" msgstr "" -#. zEYre -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" -msgid "last month" +#: filldlg.ui:176 +msgctxt "filldlg|label1" +msgid "Direction" +msgstr "दिशाdixa" + +#: filldlg.ui:211 +msgctxt "filldlg|linear" +msgid "Li_near" msgstr "" -#. ZrGrG -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" -msgid "next month" +#: filldlg.ui:229 +msgctxt "filldlg|growth" +msgid "_Growth" msgstr "" -#. Fczye -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_THISYEAR" -msgid "this year" +#: filldlg.ui:246 +msgctxt "filldlg|date" +msgid "Da_te" msgstr "" -#. gQynd -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" -msgid "last year" +#: filldlg.ui:263 +msgctxt "filldlg|autofill" +msgid "_AutoFill" msgstr "" -#. sdxMh -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" -msgid "next year" +#: filldlg.ui:287 +msgctxt "filldlg|label2" +msgid "Series Type" msgstr "" -#. FGxFR -#: globstr.src -msgctxt "STR_COND_AND" -msgid "and" +#: filldlg.ui:322 +msgctxt "filldlg|day" +msgid "Da_y" msgstr "" -#. LvyCH -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" -msgid "" -"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected " -"sheets!" +#: filldlg.ui:340 +msgctxt "filldlg|week" +msgid "_Weekday" msgstr "" -#. EgDja -#: globstr.src -msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" -msgid "" -"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" -"\n" -" Do you want to edit the existing conditional format?" +#: filldlg.ui:358 +msgctxt "filldlg|month" +msgid "_Month" msgstr "" -#. cisuZ -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" -msgid "" -"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +#: filldlg.ui:375 +msgctxt "filldlg|year" +msgid "Y_ear" msgstr "" -#. eEHVA -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" -msgid "" -"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells now?" +#: filldlg.ui:399 +msgctxt "filldlg|tuL" +msgid "Time Unit" msgstr "" -#. PjQtD -#: globstr.src -msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" -msgid "Always perform this without prompt in the future." +#: filldlg.ui:422 +msgctxt "filldlg|startL" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#. YgjzK -#: globstr.src -msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" -msgid "" -"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with " -"pivot table." +#: filldlg.ui:436 +msgctxt "filldlg|endL" +msgid "End _value:" msgstr "" -#. FVE5v -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" -msgid "Seconds" +#: filldlg.ui:450 +msgctxt "filldlg|incrementL" +msgid "In_crement:" msgstr "" -#. FNjEk -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" -msgid "Minutes" +#: floatingborderstyle.ui:32 +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" msgstr "" -#. vAPxh -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" -msgid "Hours" +#: floatingborderstyle.ui:45 +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" msgstr "" -#. 9RT2A -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" -msgid "Days" +#: floatingborderstyle.ui:58 +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" msgstr "" -#. pEFdE -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" -msgid "Months" +#: floatingborderstyle.ui:71 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" msgstr "" -#. F6C2z -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" -msgid "Quarters" +#: floatingborderstyle.ui:95 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" msgstr "" -#. sNB8G -#: globstr.src -msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" -msgid "Years" +#: floatingborderstyle.ui:108 +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" msgstr "" -#. xtZNy -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDVAL" -msgid "Invalid target value." -msgstr "अमान्य लक्ष्य मोल" +#: floatingborderstyle.ui:121 +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" -#. qdJmG -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDVAR" -msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "बदलुपी कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." +#: floatingborderstyle.ui:134 +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" -#. vvxwu -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDFORM" -msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "सुत्र कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." +#: floatingborderstyle.ui:158 +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" -#. F2Piu -#: globstr.src -msgctxt "STR_NOFORMULA" -msgid "Formula cell must contain a formula." +#: floatingborderstyle.ui:171 +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" msgstr "" -#. TAUZn -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_INVALIDINPUT" -msgid "Invalid input." -msgstr "अमान्य वळेरी" +#: floatingborderstyle.ui:184 +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" -#. sB4EW -#: globstr.src -msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" -msgid "Invalid condition." +#: floatingborderstyle.ui:197 +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" msgstr "" -#. LEU8A -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERYREMOVE" -msgid "" -"Should the entry\n" -"#\n" -"be deleted?" +#: floatingborderstyle.ui:210 +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" -#. VueA3 -#: globstr.src -msgctxt "STR_COPYLIST" -msgid "Copy List" +#: floatingborderstyle.ui:224 +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" -#. BsYEp -#: globstr.src -msgctxt "STR_COPYFROM" -msgid "List from" +#: floatingborderstyle.ui:238 +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "" -#. wxjFd -#: globstr.src -msgctxt "STR_COPYERR" -msgid "Cells without text have been ignored." +#: floatingborderstyle.ui:252 +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" msgstr "" -#. oqysQ -#: globstr.src -msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" -msgid "%s-click to follow hyperlink:" +#: floatinglinestyle.ui:41 +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." msgstr "" -#. 5SDf7 -#: globstr.src -msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" -msgid "click to open hyperlink:" +#: footerdialog.ui:8 +msgctxt "footerdialog|FooterDialog" +msgid "Footers" msgstr "" -#. VFyBY -#: globstr.src -msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" -msgid "No Data" +#: footerdialog.ui:100 +msgctxt "footerdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" msgstr "" -#. he7Lf -#: globstr.src -msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" -msgid "Print Range Empty" +#: footerdialog.ui:113 +msgctxt "footerdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" msgstr "" -#. 3GHaw -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" -msgid "Conditional Format" +#: formatcellsdialog.ui:8 +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Format Cells" msgstr "" -#. RJBPt -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" -msgid "Conditional Formats" +#: formatcellsdialog.ui:100 +msgctxt "formatcellsdialog|numbers" +msgid "Numbers" msgstr "" -#. G5NhD -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" -msgid "Convert Formula To Value" +#: formatcellsdialog.ui:113 +msgctxt "formatcellsdialog|font" +msgid "Font" msgstr "" -#. dsjqi -#: globstr.src -msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" -msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +#: formatcellsdialog.ui:127 +msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#. rHjns -#: globstr.src -msgctxt "STR_ENTER_VALUE" -msgid "Enter a value!" +#: formatcellsdialog.ui:141 +msgctxt "formatcellsdialog|alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" -#. p6znj -#: globstr.src -msgctxt "STR_TABLE_COUNT" -msgid "Sheet %1 of %2" +#: formatcellsdialog.ui:155 +msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. pWcDK -#: globstr.src -msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" -msgid "%1 and %2 more" +#: formatcellsdialog.ui:169 +msgctxt "formatcellsdialog|borders" +msgid "Borders" msgstr "" -#. X3uUX -#: globstr.src -msgctxt "STR_GENERAL" -msgid "General" +#: formatcellsdialog.ui:183 +msgctxt "formatcellsdialog|background" +msgid "Background" msgstr "" -#. Ekqp8 -#: globstr.src -msgctxt "STR_NUMBER" -msgid "Number" +#: formatcellsdialog.ui:197 +msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" +msgid "Cell Protection" msgstr "" -#. guEBF -#: globstr.src -msgctxt "STR_PERCENT" -msgid "Percent" +#: formulacalculationoptions.ui:16 +msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" +msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. 7G5Cc -#: globstr.src -msgctxt "STR_CURRENCY" -msgid "Currency" +#: formulacalculationoptions.ui:46 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#. CqECX -#: globstr.src -msgctxt "STR_DATE" -msgid "Date" +#: formulacalculationoptions.ui:55 +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#. faYaf -#: globstr.src -msgctxt "STR_TIME" -msgid "Time" +#: formulacalculationoptions.ui:73 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#. 7uBV4 -#: globstr.src -msgctxt "STR_SCIENTIFIC" -msgid "Scientific" +#: formulacalculationoptions.ui:85 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" +msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. DGyo9 -#: globstr.src -msgctxt "STR_FRACTION" -msgid "Fraction" +#: formulacalculationoptions.ui:102 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#. AftLk -#: globstr.src -msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" -msgid "Boolean Value" +#: formulacalculationoptions.ui:103 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" msgstr "" -#. HBUym -#: globstr.src -msgctxt "STR_TEXT" -msgid "Text" +#: formulacalculationoptions.ui:104 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#. KyGvM -#: globstr.src -msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" -msgid "" -"The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will " -"be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +#: formulacalculationoptions.ui:105 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#. 5uVFF -#: globstr.src -msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" -msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +#: formulacalculationoptions.ui:115 +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" -#. tCBGH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "" -"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +#: formulacalculationoptions.ui:136 +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" msgstr "" -"जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता त्या कक्षांतल्या म्हायती व्याप्तीची गणना करता." -#. aTVmu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: functionpanel.ui:45 +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#. vXEcE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: functionpanel.ui:59 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#. uA67X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: functionpanel.ui:60 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "" -#. Wt9jj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: functionpanel.ui:61 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. 8Ervr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: functionpanel.ui:62 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#. wPWY7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: functionpanel.ui:63 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" +msgstr "" -#. DFDyC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "" -"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to " -"the search criteria." +#: functionpanel.ui:64 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" msgstr "" -"आशय सोद निकशाकडेन जुळता अशा सगळ्या - मेकळ्या नाशिल्ल्या कक्षांतली म्हायती " -"व्याप्ती मेजता." -#. Mcdmw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: functionpanel.ui:65 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "" -#. Y4aFY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: functionpanel.ui:66 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#. tSCCy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: functionpanel.ui:67 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "" -#. tSaFS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: functionpanel.ui:68 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. dVD5s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: functionpanel.ui:69 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#. fnGyQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: functionpanel.ui:70 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" +msgstr "" -#. qk8Wr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "" -"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents " -"match the search criteria." +#: functionpanel.ui:71 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" msgstr "" -"जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे " -"सरासरी मोल दिता." -#. GnTLE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: functionpanel.ui:112 +msgctxt "functionpanel|funcdesc" +msgid "label" +msgstr "" -#. f4VD9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: goalseekdlg.ui:9 +msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" -#. YYexB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: goalseekdlg.ui:97 +msgctxt "goalseekdlg|formulatext" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "" -#. CVsjy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: goalseekdlg.ui:110 +msgctxt "goalseekdlg|label3" +msgid "Target _value:" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. P5Y5u -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: goalseekdlg.ui:123 +msgctxt "goalseekdlg|vartext" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "" -#. Z66TT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." - -#. GTs4S -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "" -"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search " -"criteria." -msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या कक्षेचो आशय स्पश्ट करता." - -#. 5mxLQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: goalseekdlg.ui:229 +msgctxt "goalseekdlg|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" -#. bgtKB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: groupbydate.ui:8 +msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" +msgid "Grouping" +msgstr "" -#. TiuQb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: groupbydate.ui:99 +msgctxt "groupbydate|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" -#. GGESr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: groupbydate.ui:116 +msgctxt "groupbydate|manual_start" +msgid "_Manually at:" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. 4myua -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: groupbydate.ui:153 +msgctxt "groupbydate|label1" +msgid "Start" +msgstr "" -#. sdZvW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: groupbydate.ui:188 +msgctxt "groupbydate|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" -#. fQPHB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "" -"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which " -"correspond to the search criteria." +#: groupbydate.ui:205 +msgctxt "groupbydate|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" msgstr "" -"सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांतले कमाल मोल दिता." -#. bQKFQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: groupbydate.ui:242 +msgctxt "groupbydate|label2" +msgid "End" +msgstr "" -#. LHxtZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: groupbydate.ui:277 +msgctxt "groupbydate|days" +msgid "Number of _days:" +msgstr "" -#. bpaoh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: groupbydate.ui:294 +msgctxt "groupbydate|intervals" +msgid "_Intervals:" +msgstr "" -#. rWDqj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: groupbydate.ui:344 +msgctxt "groupbydate|label3" +msgid "Group by" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. S46CC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: groupbynumber.ui:9 +msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" +msgid "Grouping" +msgstr "" -#. ih9zC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: groupbynumber.ui:100 +msgctxt "groupbynumber|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" -#. e9z3D -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "" -"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents " -"correspond to the search criteria." +#: groupbynumber.ui:117 +msgctxt "groupbynumber|manual_start" +msgid "_Manually at:" msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे " -"किमान मोल दिता." -#. 4P9kg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: groupbynumber.ui:155 +msgctxt "groupbynumber|label1" +msgid "Start" +msgstr "" -#. jnVP7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: groupbynumber.ui:190 +msgctxt "groupbynumber|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" -#. EFANN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: groupbynumber.ui:207 +msgctxt "groupbynumber|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" -#. fXhtr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: groupbynumber.ui:245 +msgctxt "groupbynumber|label2" +msgid "End" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. s3ERe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: groupbynumber.ui:283 +msgctxt "groupbynumber|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" -#. De53J -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: groupdialog.ui:8 +msgctxt "groupdialog|GroupDialog" +msgid "Group" +msgstr "" -#. 8hsR2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "" -"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search " -"criteria." +#: groupdialog.ui:98 +msgctxt "groupdialog|rows" +msgid "_Rows" msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांचो " -"गुणाकार करता." -#. jDDb8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: groupdialog.ui:116 +msgctxt "groupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" -#. SGWXS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: groupdialog.ui:141 +msgctxt "groupdialog|includeLabel" +msgid "Include" +msgstr "" -#. X2HYT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: headerdialog.ui:8 +msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "" -#. FBAfq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: headerdialog.ui:100 +msgctxt "headerdialog|headerright" +msgid "Header (right)" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. FF26s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: headerdialog.ui:113 +msgctxt "headerdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" -#. Jd4Du -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: headerfootercontent.ui:22 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" +msgid "_Left area" +msgstr "" -#. Gee8U -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "" -"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose " -"contents match the search criteria." +#: headerfootercontent.ui:37 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" +msgid "_Center area" msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे " -"प्रमाणित विचलन मेजता." -#. abeZd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: headerfootercontent.ui:52 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" +msgid "R_ight area" +msgstr "" -#. UofeG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: headerfootercontent.ui:123 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" +msgid "_Header" +msgstr "" -#. heAy5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: headerfootercontent.ui:137 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" +msgid "_Footer" +msgstr "" -#. dRSCB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: headerfootercontent.ui:164 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" +msgid "Custom header" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. dD6gG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: headerfootercontent.ui:177 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" +msgid "Custom footer" +msgstr "" -#. rLi2s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: headerfootercontent.ui:204 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" -#. UUJKA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "" -"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells " -"of a data range matching the search criteria." +#: headerfootercontent.ui:218 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" +msgid "Title" msgstr "" -"सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांच्या " -"लोकसंख्येविशींचे प्रमाणित विचलन दिता." -#. pEAMu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: headerfootercontent.ui:233 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" -#. tz4DV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: headerfootercontent.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" +msgid "Page" +msgstr "पानां" -#. NwZA9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: headerfootercontent.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" +msgid "Pages" +msgstr "पानां" -#. pBQCf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: headerfootercontent.ui:280 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" +msgid "Date" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." - -#. AsSFP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" -#. HpKAQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: headerfootercontent.ui:296 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" +msgid "Time" +msgstr "" -#. rFsPm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "" -"Adds all the cells of a data range where the contents match the search " -"criteria." +#: headerfootercontent.ui:349 +msgctxt "headerfootercontent|label2" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांक जोडटा." -#. gCXg5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: headerfootercontent.ui:358 +msgctxt "headerfootercontent|label1" +msgid "Note" +msgstr "" -#. dZVHm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: headerfootercontent.ui:379 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" +msgid "(none)" +msgstr "" -#. 3rKRS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: headerfootercontent.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "पानां" -#. u5jpX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: headerfootercontent.ui:403 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" +msgid "of ?" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. mFJzB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: headerfootercontent.ui:415 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" +msgid "Confidential" +msgstr "" -#. PS4U2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: headerfootercontent.ui:427 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" +msgid "Created by" +msgstr "" -#. ucdoS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "" -"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents " -"match the search criteria." +#: headerfootercontent.ui:439 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" +msgid "Customized" msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचो बदल " -"स्पश्ट करता." -#. ktEWn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: headerfootercontent.ui:451 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" +msgid "of" +msgstr "" -#. wC9cr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: headerfootercontent.ui:509 +msgctxt "headerfootercontent|title" +msgid "Title" +msgstr "" -#. D4jW9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: headerfootercontent.ui:517 +msgctxt "headerfootercontent|filename" +msgid "File Name" +msgstr "" -#. UqEio -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: headerfootercontent.ui:525 +msgctxt "headerfootercontent|pathname" +msgid "Path/File Name" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. yQknz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#. xUdEG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: headerfooterdialog.ui:100 +msgctxt "headerfooterdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" -#. m7qTy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "" -"Determines variance of a population based on all cells in a data range where" -" contents match the search criteria." +#: headerfooterdialog.ui:113 +msgctxt "headerfooterdialog|footer" +msgid "Footer" msgstr "" -"जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचेर " -"आदारित लोकसंख्येचो बदल स्पश्ट करता." -#. ZiVej -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: imoptdialog.ui:9 +msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" +msgid "Import File" +msgstr "" -#. UDMqU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." +#: imoptdialog.ui:97 +msgctxt "imoptdialog|charsetft" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#. cekAy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Database field" -msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." +#: imoptdialog.ui:110 +msgctxt "imoptdialog|fieldft" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "" -#. ytNLt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." +#: imoptdialog.ui:124 +msgctxt "imoptdialog|textft" +msgid "_Text delimiter:" msgstr "" -"सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. nqjUR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Search criteria" -msgstr "सोद निकश" +#: imoptdialog.ui:135 +msgctxt "imoptdialog|asshown" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "" -#. MgJYB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." +#: imoptdialog.ui:151 +msgctxt "imoptdialog|formulas" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" -#. AhrEw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "Provides an internal number for the date given." -msgstr "दिल्ल्या म्हायतीखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." +#: imoptdialog.ui:167 +msgctxt "imoptdialog|quoteall" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "" -#. 2RYeQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "year" -msgstr "वर्स" +#: imoptdialog.ui:183 +msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" -#. 6BwEu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "" -"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the " -"defined option)." +#: imoptdialog.ui:272 +msgctxt "imoptdialog|label" +msgid "Field Options" msgstr "" -"1583 आनिक 9956 मजगतीचो वा 0 आनिक 99 मजगतीचो (19xx or 20xx स्पश्ट केल्ल्या " -"पर्यायाचेर अवलंबून) पूर्णांक." -#. VUJBD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "month" -msgstr "म्हयनो" +#: insertcells.ui:8 +msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" +msgid "Insert Cells" +msgstr "" -#. DymKU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "1 आनिक 12 मजगतीचो म्हयनो दाखोवपी पूर्णांक" +#: insertcells.ui:98 +msgctxt "insertcells|down" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "" -#. w9EhG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "day" -msgstr "दिस" +#: insertcells.ui:117 +msgctxt "insertcells|right" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "" -#. McM2X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "1 आनिक 31मजगतीचो दिस दाखोवपी पूर्णांक" +#: insertcells.ui:135 +msgctxt "insertcells|rows" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "" -#. RCsfH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "संभाव्य तारीक पद्दत आशिल्ल्या मजकुराखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." +#: insertcells.ui:153 +msgctxt "insertcells|cols" +msgid "Entire _column" +msgstr "" -#. LA8sH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: insertcells.ui:177 +msgctxt "insertcells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. yTX6f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "" -"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME " -"date format." +#: insertname.ui:8 +msgctxt "insertname|InsertNameDialog" +msgid "Paste Names" msgstr "" -"अवतरण चिन्नांत आशिल्लो मजकूर, जो %PRODUCTNAME तारखेच्या रचनेंतली तारीक दिता." -#. enYun -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "" -"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to" -" the date value." +#: insertname.ui:37 +msgctxt "insertname|pasteall" +msgid "_Paste All" msgstr "" -"तारकेच्या मोलासंबंदान म्हयन्याची अनुक्रमित तारीक (1-31) पूर्णांक म्हण दिता." -#. mCQeQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: insertsheet.ui:15 +msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "" -#. Jcj9b -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: insertsheet.ui:105 +msgctxt "insertsheet|before" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "" -#. F2GNE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "" -"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "वर्साक 360- दिस धरून, दोन तारकांमदले दिस मेजता." +#: insertsheet.ui:123 +msgctxt "insertsheet|after" +msgid "_After current sheet" +msgstr "" -#. xGnGZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date_1" -msgstr "तारीक_1" +#: insertsheet.ui:146 +msgctxt "insertsheet|label1" +msgid "Position" +msgstr "" -#. isAbX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." +#: insertsheet.ui:192 +msgctxt "insertsheet|new" +msgid "_New sheet" +msgstr "" -#. WA2EQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date_2" -msgstr "तारीक_2" +#: insertsheet.ui:226 +msgctxt "insertsheet|countft" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" -#. 9DEEN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" +#: insertsheet.ui:242 +msgctxt "insertsheet|nameft" +msgid "Na_me:" +msgstr "" -#. snNiF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: insertsheet.ui:275 +msgctxt "insertsheet|nameed" +msgid "Sheet..." +msgstr "" -#. E6rUB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "" -"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1" -" denotes the European method." +#: insertsheet.ui:310 +msgctxt "insertsheet|fromfile" +msgid "_From file" msgstr "" -"फरक थारोवपाखातीर वापरपाची पद्दत: Type = 0 म्हळ्यार US पद्दत (NASD), Type = 1" -" म्हळ्यार युरोपीय पद्दत." -#. WxBru -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "" -"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" -" weekenddays and holidays." +#: insertsheet.ui:371 +msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" +msgid "Tables in file" msgstr "" -#. 8yY4q -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Start Date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: insertsheet.ui:391 +msgctxt "insertsheet|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. EE6Eh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Start date for calculation." +#: insertsheet.ui:406 +msgctxt "insertsheet|link" +msgid "Lin_k" msgstr "" -#. EhcBS -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "End Date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: insertsheet.ui:455 +msgctxt "insertsheet|label2" +msgid "Sheet" +msgstr "" -#. 6BzAF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "End date for calculation." +#: integerdialog.ui:14 +msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" +msgid "Edit Setting" msgstr "" -#. FgUEM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "list of dates" +#: leftfooterdialog.ui:8 +msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" +msgid "Footer (left)" msgstr "" -#. 2Br3z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: leftfooterdialog.ui:100 +msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" msgstr "" -#. dGKNx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "array" +#: leftheaderdialog.ui:8 +msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" +msgid "Header (left)" msgstr "" -#. 73dG6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" -msgid "" -"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) " -"days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +#: leftheaderdialog.ui:100 +msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" msgstr "" -#. fmBGW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "" -"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" -" weekend days and holidays." +#: managenamesdialog.ui:10 +msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" +msgid "Manage Names" msgstr "" -#. v4qxw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start Date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: managenamesdialog.ui:115 +msgctxt "managenamesdialog|info" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" -#. wKgJr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start date for calculation." +#: managenamesdialog.ui:135 +msgctxt "managenamesdialog|label2" +msgid "Name:" msgstr "" -#. SbKiF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End Date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: managenamesdialog.ui:149 +msgctxt "managenamesdialog|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" -#. ora8B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End date for calculation." +#: managenamesdialog.ui:213 +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#. BxaU9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "number or string" +#: managenamesdialog.ui:261 +msgctxt "managenamesdialog|printrange" +msgid "_Print range" msgstr "" -#. 7Sxtc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " -"weekend is Saturday and Sunday." +#: managenamesdialog.ui:276 +msgctxt "managenamesdialog|filter" +msgid "_Filter" msgstr "" -#. DgmtV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: managenamesdialog.ui:291 +msgctxt "managenamesdialog|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" -#. Sk8Tf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: managenamesdialog.ui:306 +msgctxt "managenamesdialog|rowheader" +msgid "Repeat _row" msgstr "" -#. 5iAyC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "" -"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays " -"using arguments to indicate weekend days and holidays." +#: managenamesdialog.ui:327 +msgctxt "managenamesdialog|label1" +msgid "Range _Options" msgstr "" -#. BxNRA -#: scfuncs.src +#: managenamesdialog.ui:398 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start Date" -msgstr "सुरवात तारीक" +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "स्तंभ" -#. 6LCTC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start date for calculation." +#: mergecellsdialog.ui:8 +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" msgstr "" -#. 8hcDG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Days" +#: mergecellsdialog.ui:84 +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." msgstr "" -#. ANEEJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "The number of workdays before or after start date." +#: mergecellsdialog.ui:95 +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "" -#. CZATJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "number or string" +#: mergecellsdialog.ui:112 +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" -#. jwRnD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " -"weekend is Saturday and Sunday." +#: mergecellsdialog.ui:129 +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" -#. BeHBq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" - -#. UhRAn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +#: movecopysheet.ui:8 +msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" +msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" -#. VC8Lk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "" -"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time " -"value." +#: movecopysheet.ui:90 +msgctxt "movecopysheet|move" +msgid "_Move" msgstr "" -"वेळ मोलाखातीर दिसाच्या वराक अनुक्रमान येवपी (0-23) क्रमांक निश्चित करता." -#. 9EWGn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: movecopysheet.ui:109 +msgctxt "movecopysheet|copy" +msgid "C_opy" +msgstr "" -#. wKdxd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Internal time value" -msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" +#: movecopysheet.ui:134 +msgctxt "movecopysheet|label1" +msgid "Action" +msgstr "" -#. sVCpp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "" -"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the " -"time value." +#: movecopysheet.ui:184 +msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" +msgid "To _document" msgstr "" -"वेळ मोलाखातीर वराच्या मिनिटाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. DF6zG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: movecopysheet.ui:199 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "(current document)" +msgstr "" -#. 3CDne -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Internal time value." -msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" +#: movecopysheet.ui:200 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "- new document -" +msgstr "" -#. xnEn2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "" -"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date " -"value." +#: movecopysheet.ui:229 +msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" +msgid "_Insert before" msgstr "" -"तारीक मोलाखातीर वर्साच्या म्हयन्याखातीर अनुक्रमान येवपी (0-12) क्रमांक " -"निश्चित करता." -#. VAaar -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: movecopysheet.ui:279 +msgctxt "movecopysheet|label2" +msgid "Location" +msgstr "" -#. wSC7p -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: movecopysheet.ui:348 +msgctxt "movecopysheet|warnunused" +msgid "This name is already used." +msgstr "" -#. orccZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" -msgid "Determines the current time of the computer." -msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." +#: movecopysheet.ui:363 +msgctxt "movecopysheet|warnempty" +msgid "Name is empty." +msgstr "" -#. YDEUs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "" -"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the " -"time value." +#: movecopysheet.ui:378 +msgctxt "movecopysheet|warninvalid" +msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" -"वेळ मोलाखातीर मिनटाच्या सेकंदाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. fdSoC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: movecopysheet.ui:403 +msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" +msgid "New _name" +msgstr "" -#. BRfEW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "The internal time value." -msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" +#: movingaveragedialog.ui:16 +msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" +msgid "Moving Average" +msgstr "" -#. vncGX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "तपशीलातल्यान वर, मिनिटां आनिक सेकंदाखातीर वेळ मोल निश्चित करता." +#: movingaveragedialog.ui:49 +msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#. TFrmJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "hour" -msgstr "वर" +#: movingaveragedialog.ui:88 +msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. AGPC5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the hour." -msgstr "वराखातीर पूर्णांक" +#: movingaveragedialog.ui:130 +msgctxt "movingaveragedialog|label3" +msgid "Data" +msgstr "" -#. GCzoV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "minute" -msgstr "मिनिट" +#: movingaveragedialog.ui:224 +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. oeChi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the minute." -msgstr "मिनटाखातीर पूर्णांक" +#: movingaveragedialog.ui:239 +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. mSuUM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "second" -msgstr "सेकंद" +#: movingaveragedialog.ui:260 +msgctxt "movingaveragedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. iTyzy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the second." -msgstr "सेकंदाखातीर पूर्णांक" +#: movingaveragedialog.ui:298 +msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" +msgid "Interval:" +msgstr "" -#. BSYE2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "" -"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry " -"format." +#: movingaveragedialog.ui:328 +msgctxt "movingaveragedialog|label1" +msgid "Parameters" msgstr "" -"संभाव्य वेळ नोंद पद्दतींत दाखयल्या प्रमाण मजकुराखातीर अनुक्रमित क्रमांक " -"दिता." -#. B6oDD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: multipleoperationsdialog.ui:9 +msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" +msgid "Multiple operations" +msgstr "" -#. efjBJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "" -"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME " -"time format." -msgstr "अवतरण चिन्नांत दिल्लो मजकूर %PRODUCTNAME वेळ पद्दतींत वेळ दिता." +#: multipleoperationsdialog.ui:42 +msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" +msgid "_Formulas:" +msgstr "" -#. tGJaZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" -msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." +#: multipleoperationsdialog.ui:56 +msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" -#. dz6Z6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता." +#: multipleoperationsdialog.ui:70 +msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" -#. mkqTM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: multipleoperationsdialog.ui:159 +msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" -#. PPLKU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: namerangesdialog.ui:9 +msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" -#. d6CQC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: namerangesdialog.ui:147 +msgctxt "namerangesdialog|colhead" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" -#. HdEwa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "" -"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "सप्तकाची सुरवात आनिक करपाच्या गणनाचो प्रकार थारायता." +#: namerangesdialog.ui:165 +msgctxt "namerangesdialog|rowhead" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "" -#. 54GgL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "तारकेच्या वर्साचे मोल पूर्णांक म्हण दिता." +#: namerangesdialog.ui:192 +msgctxt "namerangesdialog|datarange" +msgid "For _data range" +msgstr "" -#. HpEkw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: namerangesdialog.ui:303 +msgctxt "namerangesdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "" -#. jBwJk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Internal number of the date." -msgstr "तारकेची अंतर्गत संख्या." +#: navigatorpanel.ui:30 +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" +msgstr "" -#. BjW3K -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "दोन तारकांमदल्या दिसांक मेजता." +#: navigatorpanel.ui:44 +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "" -#. iUJYo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date_2" -msgstr "तारीक_2" +#: navigatorpanel.ui:58 +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "" -#. u2ebL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" +#: navigatorpanel.ui:70 +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "" -#. cWfWD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date_1" -msgstr "तारीक_1" +#: navigatorpanel.ui:86 +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" +msgstr "" -#. hPAVA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." +#: navigatorpanel.ui:99 +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "" -#. FiEhB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "" -"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and " -"'end date'." +#: navigatorpanel.ui:112 +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" msgstr "" -#. NrRAv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Start date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: navigatorpanel.ui:125 +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" +msgstr "" -#. K3Aik -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The start date." -msgstr "सुरवात तारीक" +#: navigatorpanel.ui:138 +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "" -#. L2fRC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "End date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: navigatorpanel.ui:151 +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" -#. ygB8c -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The end date." -msgstr "निमणी तारीक" +#: navigatorpanel.ui:164 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" -#. jFhKf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval" -msgstr "मध्यंतर" +#: navigatorpanel.ui:190 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "" -#. BqQrQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +#: navigatorpanel.ui:193 +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" msgstr "" -#. v6aoY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." -msgstr "दिल्ल्या तारकेक जोडून येवपी सप्तकाक मेजता" +#: nosolutiondialog.ui:8 +msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" +msgid "No Solution" +msgstr "" -#. wSYNs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: nosolutiondialog.ui:55 +msgctxt "nosolutiondialog|label1" +msgid "No solution was found." +msgstr "" -#. B7EuC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: notebookbar.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#. oiUki -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: notebookbar.ui:468 +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "" -#. g8e5w -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +#: notebookbar.ui:667 +msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#. DXa5y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +#: notebookbar.ui:905 +msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#. Rx8bG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: notebookbar.ui:1051 +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" -#. egCHH -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: notebookbar.ui:1114 +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" -#. HVtZ8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "" -"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" -"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +#: notebookbar.ui:1121 +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" msgstr "" -#. CquiW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: notebookbar.ui:1137 +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" -#. D5VMW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." +#: notebookbar.ui:1671 +msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" -#. wrxDW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: notebookbar.ui:1755 +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" -#. hwgEb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" -msgid "" -"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "सप्तकातलो पयलो दिस दाखयता (1 = आयतार, हेर मोलां = सोमवार)." +#: notebookbar.ui:1910 +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "" -#. qMwEN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." -msgstr "दिल्ल्या वर्सातली ईस्टर आयताराची तारीक मेजता." +#: notebookbar.ui:2013 +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" -#. GCAAS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "year" -msgstr "वर्स" +#: notebookbar.ui:2081 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" -#. oBcHn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "" -"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the" -" option set)." +#: notebookbar.ui:2237 +msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "Page Layout" msgstr "" -"1583 आनिक 9956 मजगतीच्या, वा 0 आनिक 99 (19xx or 20xx दिल्ल्या पर्यायांचेर " -"अवलंबून) मदलो पूर्णांक." -#. kmFgp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." -msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल मेजता." +#: notebookbar.ui:2713 +msgctxt "notebookbar|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" -#. 9D92F -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar.ui:2743 +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" -#. q3iQz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "The rate of interest for the period given." -msgstr "दिल्ल्या काळाखातीर व्याज दर" +#: notebookbar.ui:3026 +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" -#. FrWSE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar.ui:3103 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" -#. 9pXAB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity is " -"paid." -msgstr "पैशे भरपाचो काळ. निर्वाह भत्तो दिल्लो एकूण काळ." +#: notebookbar.ui:3327 +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" -#. NUecK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: notebookbar.ui:3840 +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" -#. zL2Zo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "" -"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each " -"period." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" +msgid "Default" msgstr "" -"नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिल्ल्या निर्वाह भत्त्त्याची नियमित रक्कम." -#. BazeD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#. R2jiN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "" -"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." -msgstr "मुखावेले मोल. फाटीं पैशे दिल्ले त्याउपरांत मेळोवपाचे मोल (अंतिम मोल)." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" -#. regEY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" -#. RXXux -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PV" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" +msgid "Header 1" +msgstr "" -#. JWMSe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "" -"Future value. Returns the future value of an investment based on regular " -"payments and a constant interest rate." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" +msgid "Header 2" msgstr "" -"मुखावेले मोल. नियमित पैशे दिवप आनिक सातत्यपूर्ण व्याजदर हांचेर आदारित " -"गुंतवणुकीचे मुखावेले मोल दिता." -#. NdU3B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" -#. G5BK8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" +msgid "Error" +msgstr "" -#. 2RFVA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" +msgid "Good" +msgstr "" -#. 4qF8W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" +msgid "Neutral" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. LWkAe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" +msgid "Warning" +msgstr "" -#. ejKWM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" +msgid "Footnote" msgstr "" -"नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. RHEUR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" +msgid "Note" +msgstr "" -#. GcZVp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4636 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "" -#. eC5FU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#. 7qWZT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FV" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4932 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. c6Y23 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "" -"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment " -"based on regular payments and a constant interest rate." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5085 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ont" msgstr "" -"फेड कालावधी. गुंतवणूकीवयली नियमित फेड आनिक स्थिर व्याज दर मतींत घेवन फेड " -"कालावधीची संख्या थारायता." -#. GgGha -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" -#. pKSEE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5308 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "" -#. muaGG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5463 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "" -#. HG72G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5626 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" +msgid "_Cells" msgstr "" -"नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. UHQkU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5765 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. w7dJS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5894 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" +msgid "_Data" +msgstr "" -#. FSFEQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6004 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "" -#. ELxmu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6113 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#. yFiVM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6255 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "" -#. ADNoC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPER" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "" -#. zkuDn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "" -"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on " -"regular payments and a fixed periodic interest rate." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" +msgid "_Arrange" msgstr "" -"नियमित फेड. नियमित फेड आनिक स्थिर नियतकालिक व्याज दर हाचेर आदारित वर्षासनाची" -" नियतकालीक फेड परत दिता." -#. FBNre -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6858 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. 3hDjt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6978 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "" -#. 9xiKf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7104 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#. D7fDk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7254 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" +msgid "_Comments" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. BfoBd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" -#. 4CkcJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7454 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +msgid "_View" +msgstr "" -#. wLxeH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7627 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "_Styles" +msgstr "" -#. XspLk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7843 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#. XctnR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8033 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. RGFhE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. e8CMw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "" -"Calculates the constant interest rate of an investment with regular " -"payments." -msgstr "नियमित फेडीवरवीं गुंतवणुकीचो सातत्यपूर्ण व्याज दर मेजता" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8251 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "" -#. MeabD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8359 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" -#. fzWTA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8542 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. TPtCR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. zNa65 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" msgstr "" -"नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. CfjNt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8968 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" +msgid "_View" +msgstr "" -#. AFyTZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" +msgid "_Styles" +msgstr "" -#. XLtt7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9248 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#. D2vEu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9520 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" -#. prU5x -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" +msgid "_View" +msgstr "" -#. 9hNfn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" -#. B6jVk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "Guess" -msgstr "अनुमान करात" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9843 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "" -#. HWAzL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RATE" -msgid "" -"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating " -"method." -msgstr "अनुमान करात. इटरेटीव्ह गणन पद्दतीखातीर व्याजदराचो अदमास." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3656 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" -#. hd9mD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "" -"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an" -" investment with regular payments and a constant interest rate for a given " -"period." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3790 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" +msgid "Default" msgstr "" -"चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिल्ल्या काळाखातीर स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या " -"गुंतवणुकीच्या मुद्दल रकमेर व्याजाची गणना करता." -#. NeBtb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3804 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#. Jz3cj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3812 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" -#. KFWZb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3820 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" -#. 7k2BJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "" -"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. " -"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3834 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" +msgid "Header 1" msgstr "" -"अवधी. ज्या अवधीखातीर चक्रवाढ व्याज मेजपाचे आसा.P = 1 म्हळ्यार पयलो अवधी, P " -"= NPER म्हळ्यार निमणो अवधी." -#. 2JYMa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3842 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" +msgid "Header 2" +msgstr "" -#. T6Dnp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3856 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" +msgid "Bad" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. uDv8v -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "pv" -msgstr "pv" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3864 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" +msgid "Error" +msgstr "" -#. z26Wm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3872 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" +msgid "Good" +msgstr "" -#. YBHug -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3880 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" +msgid "Neutral" +msgstr "" -#. esEXY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3888 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" +msgid "Warning" +msgstr "" -#. eDepL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3902 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#. ZCCRB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3910 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" +msgid "Note" +msgstr "" -#. Z65oQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "" -"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment " -"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate " -"constant." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4582 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" msgstr "" -"परतफेड. गुंतवणुक अवधीखातीर परतफेड रकमेची गणना करता, जातूंत देय नियमित " -"अवकाशाउपरांत आनिक स्थिर व्याज दराप्रमाण आसता." -#. pNF3b -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4804 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#. ozXtG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "The interest rate per period." -msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5000 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. HvuAN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5271 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#. V2ZLc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "" -"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 " -"denotes for the first period, P = NPER for the last" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5518 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" +msgid "_Number" msgstr "" -"अवधि. ज्या अवधिखातीर परतफेड रकमेची गणना केली वता. प्रति = 1 म्हळ्यार पयलो " -"अवधि, P = NPER म्हळ्यार निमणो." -#. dasVa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5729 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "" -#. Rhzii -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity " -"(pension) is paid." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5967 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" +msgid "_Cells" msgstr "" -"फेड करपाचो कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधीची एकूण " -"संख्या." -#. eKjez -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6140 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. BKYVD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6310 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" +msgid "_Data" +msgstr "" -#. MgtBv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6493 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "" -#. PLTpz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "" -"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been" -" made." -msgstr "भविष्यातली किंमत. निमणी फेड केल्याउपरांत मेळिल्ले निमणे मोल." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6661 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#. 7vmFL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6882 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "" -#. EDqck -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7233 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. DuivC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "" -"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a " -"period for an investment with constant interest rate." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7382 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" msgstr "" -"संकलित भांडवल. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधिखातीर एकूण " -"परतफेडीच्या रकमेची गणना करता." -#. yY5uB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7633 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. gEMGN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7769 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "" -#. UCaLA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7994 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#. gUNCC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8206 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +msgid "_Comments" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. ALmpB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "PV" -msgstr "PV" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8408 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" -#. SraT8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8606 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" +msgid "_View" +msgstr "" -#. MBKJZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "S" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9048 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" msgstr "" -#. AsSot -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " -"the very first period." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" msgstr "" -#. cyCEm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "E" -msgstr "E" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9755 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. 3AMAi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "End period. The last period to be taken into account." -msgstr "निमणो कालावधी. विचारांत घेवपाचो निमणो कालावधी." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9919 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_View" +msgstr "" -#. G7UqU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10117 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "" -#. mA9uk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10266 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" -#. xc89X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "" -"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest " -"share in a period for an investment with a constant interest rate." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10573 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ont" msgstr "" -"संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधीखातीर " -"एकूण व्याजाच्या रकमेची गणना करता." -#. nNUsr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Rate" -msgstr "दर" - -#. XFyVW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" - -#. baFJs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" - -#. 73ZYA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10838 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Alignment" msgstr "" -"पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. AANDt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "pv" -msgstr "pv" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11036 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" +msgstr "" -#. c4i6Z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11186 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. 4NC9T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "S" -msgstr "S" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "" -#. ySdbV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " -"the very first period." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11564 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "F_rame" msgstr "" -#. kbzPo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "E" -msgstr "E" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11994 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. 33EVk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "The end period. The last period to be taken into account." -msgstr "निमणो कालावधी. हिशोबांत धरपाचो निमणो कालावधी." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12157 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. 5v5oC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12355 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" +msgid "_View" +msgstr "" -#. 9jvEd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12502 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" -#. mfMoZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "" -"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for" -" a specified period." +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12554 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" msgstr "" -"एका विशिष्ट काळाखातीर मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतीनुसार " -"उतरत्या मोलाची गणना करता." -#. omwrF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Cost" -msgstr "किंमत" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12608 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "" -#. EYzJR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." +#: notebookbar_groups.ui:40 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" -#. KrdVt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Salvage" -msgstr "वाचवप" +#: notebookbar_groups.ui:54 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#. uBpZg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." +#: notebookbar_groups.ui:63 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "" -#. qMZUE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Life" -msgstr "जीण" +#: notebookbar_groups.ui:78 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "" -#. EShNS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." +#: notebookbar_groups.ui:87 +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" -#. shx5j -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: notebookbar_groups.ui:152 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" +msgstr "" -#. 3NBRL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SYD" -msgid "" -"Period. The depreciation period which must have the same time unit as " -"average useful life." -msgstr "कालावधी. घसारा काळ जो सरासरी उपयोगी जिणेइतल्याच वेळ एककांचो आसतलो." +#: notebookbar_groups.ui:167 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#. vhWFe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर रेषीय घसारो मेजता" +#: notebookbar_groups.ui:176 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" -#. tm58T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Cost" -msgstr "किंमत" +#: notebookbar_groups.ui:185 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" -#. gfSPc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." -msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." +#: notebookbar_groups.ui:200 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" -#. CrHAF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Salvage" -msgstr "वाचवप" +#: notebookbar_groups.ui:209 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" -#. UUGWj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." +#: notebookbar_groups.ui:224 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" +msgstr "" -#. rMQPS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Life" -msgstr "जीण" +#: notebookbar_groups.ui:233 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" +msgstr "" -#. S4CdQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLN" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." +#: notebookbar_groups.ui:242 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" +msgstr "" -#. bAXP7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "" -"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the " -"double-declining balance method or declining balance factor." +#: notebookbar_groups.ui:251 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" msgstr "" -"दुप्पट- देवत्यां समतुला पद्दतींन वा देवत्या समतुला गुणधर्माच्या वापरान " -"एखाद्या विशिष्ट अवधीखातीरचो मालमत्तेचो घसारा मेजता." -#. ECRmm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Cost" -msgstr "किंमत" +#: notebookbar_groups.ui:260 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" +msgstr "" -#. BYjeB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." +#: notebookbar_groups.ui:275 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" +msgstr "" -#. Vkj3N -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Salvage" -msgstr "वाचवप" +#: notebookbar_groups.ui:284 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#. aNBXv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." +#: notebookbar_groups.ui:296 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "" -#. GV6bk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Life" -msgstr "जीण" +#: notebookbar_groups.ui:304 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "" -#. Pddd2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." +#: notebookbar_groups.ui:312 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" -#. bHPSG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: notebookbar_groups.ui:320 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "" -#. 7xUey -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "" -"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful " -"life entry." +#: notebookbar_groups.ui:328 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" msgstr "" -"अवधी. घसारो कालावधी हो सरासरी उपयुक्त जीण नोंदीच्या वेळ एककाइतलोच आसतलो." -#. ZNCzZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "Factor" -msgstr "घटक" +#: notebookbar_groups.ui:336 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" -#. AApLf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDB" -msgid "" -"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining " -"balance factor" +#: notebookbar_groups.ui:530 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" msgstr "" -"घटक. समतुला घसरणीखातीरचो घटक. F = 2 म्हळ्यार एक दुप्पट देवतो समतुला घटक." -#. PAWDA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "" -"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the " -"fixed-declining balance method." +#: notebookbar_groups.ui:683 +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" msgstr "" -"थराविक- देवत्या समतुला पद्धतीचो उपेग करून एका विशिश्ट अवधीखातीर मालमत्तेचो " -"खरो घसारो परत करता." -#. w3E7K -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Cost" -msgstr "किंमत" +#: notebookbar_groups.ui:729 +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "" -#. 6vicC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." -msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." +#: notebookbar_groups.ui:971 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr "" -#. jsYeb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Salvage" -msgstr "वाचवप" +#: notebookbar_groups.ui:993 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr "" -#. J2fyR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." +#: notebookbar_groups.ui:1034 +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" +msgstr "" -#. ycHNJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Life" -msgstr "जीण" +#: notebookbar_groups.ui:1052 +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" +msgstr "" -#. TfXDA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." +#: notebookbar_groups.ui:1069 +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" +msgstr "" -#. Et7Hg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: notebookbar_groups.ui:1275 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "" -#. dskVE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "" -"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit " -"used for period must be the same as that for the useful life." +#: notebookbar_groups.ui:1376 +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" msgstr "" -"कालावधी : ज्या काळाखातीर घसारो मेजलो वता. कालावधीखातीर वापरील्ले वेळ एकक " -"उपयोगी जिणेखातीरच्या एककाइतलेच आसतले." -#. rNt3V -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "month" -msgstr "म्हयनो" +#: notebookbar_groups.ui:1394 +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" +msgstr "" -#. k74Wp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DB" -msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." -msgstr "म्हयने- घसाराच्या पयल्या वर्सातले म्हयने." +#: notebookbar_groups.ui:1457 +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" +msgstr "" -#. srZj2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a" -" particular period." +#: notebookbar_groups.ui:1583 +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" msgstr "" -"बदलते देवते समतुला. एका विशिश्ट अवधिखातीर देवतों समतुला घसारो परत करता." -#. 6B2pr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Cost" -msgstr "किंमत" +#: notebookbar_groups.ui:1600 +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" +msgstr "" -#. DEgvG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Cost. The initial cost of the asset." -msgstr "किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत" +#: notebookbar_groups.ui:1617 +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. W2GXE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Salvage" -msgstr "वाचवप" +#: notebookbar_groups.ui:1663 +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#. HALLL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "वाचवप. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या शेवटाक तिचे वाचवप मोल." +#: notebookbar_groups.ui:1740 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "" -#. 8UMes -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Life" -msgstr "जीण" +#: notebookbar_groups.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "" -#. ppWNR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." +#: notebookbar_groups.ui:1864 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "" -#. N7BDV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "S" -msgstr "S" +#: notebookbar_groups.ui:1900 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "" -#. J9NcQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful" -" life." -msgstr "सुरवात. उपयुक्त जीणेच्याच वेळ एककांत घसाराचो पयलो कालावधी." +#: notebookbar_groups.ui:1940 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "" -#. WPC4y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "end" -msgstr "अंत" +#: notebookbar_groups.ui:1984 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "" -#. QoA9A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the" -" useful life." -msgstr "अंत. उपयुक्त जीणेसारकिल्या वेळ एककाचो उपेग करून घसाराचो निमणो अवधी." +#: notebookbar_groups.ui:1999 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "" -#. RMiCB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Factor" -msgstr "घटक" +#: notebookbar_groups.ui:2043 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "" -#. zdq8N -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes " -"double rate depreciation." +#: notebookbar_groups.ui:2099 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" msgstr "" -"घटक. घसाराच्या अवमूल्यनाखातीरचे घटक. F = 2 म्हळ्यार दुप्पट दरान घसारो." -#. i6EaD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: notebookbar_groups.ui:2108 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "" -#. thMPo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do " -"not switch." +#: notebookbar_groups.ui:2117 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" msgstr "" -"बदलू नाकात. प्रकार = 1 म्हळ्यार रेषीय घसाराचेर वचात, type = 0 वचू नाकात." -#. 7A9Cf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +#: notebookbar_groups.ui:2126 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" msgstr "" -#. BcSMW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "NOM" +#: notebookbar_groups.ui:2135 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" msgstr "" -#. s7oTd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Nominal Interest" +#: notebookbar_groups.ui:2144 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" msgstr "" -#. EZJye -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "P" +#: notebookbar_groups.ui:2159 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" msgstr "" -#. oG7XH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" -msgid "Periods. The number of interest payments per year." +#: notebookbar_groups.ui:2168 +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. yCgjr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "" -"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "प्रभावी व्याज दर म्हण वर्सुकी माफक व्याज दर मेजता." +#: optcalculatepage.ui:48 +msgctxt "optcalculatepage|case" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "" -#. MjFwN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "effect_rate" -msgstr "प्रभाव_दर" +#: optcalculatepage.ui:52 +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" -#. nruwX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "प्रभावी व्याजदर" +#: optcalculatepage.ui:65 +msgctxt "optcalculatepage|calc" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "" -#. AgAsy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "npery" -msgstr "Npery" +#: optcalculatepage.ui:81 +msgctxt "optcalculatepage|match" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "" -#. XQD9K -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "Periods. The number of interest payment per year." -msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या" +#: optcalculatepage.ui:85 +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" -#. 4pCL3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "" -"Net present value. Calculates the net present value of an investment based " -"on a series of periodic payments and a discount rate." +#: optcalculatepage.ui:98 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" -"सद्याचे निव्वळ मोल. नियमित देय आनिक सवलतीच्या दरांच्या मालिकेर आदारित " -"गुंतवणुकीचे सद्याचे निव्वळ मोल मेजता." -#. VNGEr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "RATE" -msgstr "RATE" +#: optcalculatepage.ui:102 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" -#. EdCXc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "एका कालावधीखातीर सवलतीचो दर." +#: optcalculatepage.ui:117 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "" -#. vumdu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: optcalculatepage.ui:135 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" -#. T63zL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NPV" -msgid "" -"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." +#: optcalculatepage.ui:153 +msgctxt "optcalculatepage|lookup" +msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" -"मोल 1 , मोल 2....हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात, जे देणी आनिक प्राप्ती दाखयतात" -#. zwY4W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "" -"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or " -"profits." -msgstr "किंमत वा नफो सोडून, गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करता." +#: optcalculatepage.ui:169 +msgctxt "optcalculatepage|generalprec" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "" -#. TLAzY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Values" -msgstr "मोल" +#: optcalculatepage.ui:193 +msgctxt "optcalculatepage|precft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" -#. G5SG2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "कक्षांची श्रेणी वा संदर्ब जांचो आशय देण्यांकडेन संबंदित आसा." +#: optcalculatepage.ui:230 +msgctxt "optcalculatepage|label1" +msgid "General Calculations" +msgstr "" -#. ZA6d7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "Guess" -msgstr "अनुमान करात" +#: optcalculatepage.ui:264 +msgctxt "optcalculatepage|iterate" +msgid "_Iterations" +msgstr "" -#. uxdTD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IRR" -msgid "" -"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration" -" calculation." -msgstr "अनुमान करात. इटरेशन गणनाखातीर वापरपाची परतीच्या दराची अंदाजित किंमत." +#: optcalculatepage.ui:284 +msgctxt "optcalculatepage|stepsft" +msgid "_Steps:" +msgstr "" -#. 9kYck -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "" -"Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "गुंतवणूक मालिकेखातीर सुधारित आंतरिक दर परत दिता." +#: optcalculatepage.ui:299 +msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "" -#. pCnP9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Values" -msgstr "मोल" +#: optcalculatepage.ui:341 +msgctxt "optcalculatepage|label2" +msgid "Iterative References" +msgstr "" -#. D6tGr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "ज्या कक्षांतली श्रेणी वा संदर्ब देण्यांकडेन संबंदित आसा." +#: optcalculatepage.ui:372 +msgctxt "optcalculatepage|datestd" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "" -#. GS9Gn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "investment" -msgstr "गुंतवणूक" +#: optcalculatepage.ui:376 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" -#. Mp4Sr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "गुंतवणुकींखातीर व्याजदर (श्रेणीतलें नकारात्मक मोल)" +#: optcalculatepage.ui:390 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. dvMeG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "reinvest_rate" -msgstr "फेरगुंतवणूक दर" +#: optcalculatepage.ui:394 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" -#. ErMGC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" -msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "फेरगुंतवणुकीखातीर व्याजदर (श्रेणीतले सकारात्मक मोल)" +#: optcalculatepage.ui:407 +msgctxt "optcalculatepage|date1904" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "" -#. xeEfA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." -msgstr "सातत्यपूर्ण परतफेड दरांखातीर व्याज दर परत करता." +#: optcalculatepage.ui:411 +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "" -#. zAy6W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "rate" -msgstr "दर" +#: optcalculatepage.ui:430 +msgctxt "optcalculatepage|label3" +msgid "Date" +msgstr "" -#. Q35Lv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Interest rate for a single amortization rate." -msgstr "एकट्या परतफेड दराखातीर व्याज दर" +#: optchangespage.ui:38 +msgctxt "optchangespage|label2" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "" -#. tUhDa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Period" -msgstr "कालावधी" +#: optchangespage.ui:52 +msgctxt "optchangespage|label3" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" -#. CqKcE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -msgstr "व्याज मेजपाखातीर परतफेड कालावधींची संख्या." +#: optchangespage.ui:66 +msgctxt "optchangespage|label4" +msgid "_Insertions:" +msgstr "" -#. ZSvUn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "total_periods" -msgstr "एकूण कालावधी" +#: optchangespage.ui:80 +msgctxt "optchangespage|label5" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" -#. iYD4K -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Sum total of amortization periods." -msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज" +#: optchangespage.ui:137 +msgctxt "optchangespage|label1" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" -#. WDME2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "invest" -msgstr "गुंतवणूक करात" +#: optcompatibilitypage.ui:43 +msgctxt "optcompatibilitypage|label2" +msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" -#. wry9z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "Amount of the investment." -msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम" +#: optcompatibilitypage.ui:62 +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "Default" +msgstr "" -#. 566bB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "" -"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to " -"attain the desired value." +#: optcompatibilitypage.ui:63 +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#. F4VXE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "RATE" +#: optcompatibilitypage.ui:81 +msgctxt "optcompatibilitypage|label1" +msgid "Key Bindings" msgstr "" -#. 48B25 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The constant rate of interest." +#: optdefaultpage.ui:40 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" +msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "" -#. EFDek -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "pv" +#: optdefaultpage.ui:54 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" -#. zJDGh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The present value. The current value of the investment." +#: optdefaultpage.ui:98 +msgctxt "optdefaultpage|label1" +msgid "New Spreadsheet" msgstr "" -#. ADZAS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "FV" +#: optdlg.ui:30 +msgctxt "optdlg|suppressCB" +msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. xAsCF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" -msgid "The future value of the investment." +#: optdlg.ui:46 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" -#. fCHvr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "" -"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return " -"from an investment." -msgstr "व्याज. गुंतवणुकीवेल्या परतावा दराचे प्रतिनिधित्व करपी व्याज दर मेजता." +#: optdlg.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "optdlg|label1" +msgid "Pages" +msgstr "पानां" -#. B9Axq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "P" -msgstr "P" +#: optdlg.ui:101 +msgctxt "optdlg|printCB" +msgid "_Print only selected sheets" +msgstr "" -#. DwcDi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "मेजपाखातीर वापरील्ल्या कालावधींची संख्या" +#: optdlg.ui:124 +msgctxt "optdlg|label2" +msgid "Sheets" +msgstr "" -#. L58C9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "pv" -msgstr "pv" +#: optformula.ui:36 +msgctxt "optformula|englishfuncname" +msgid "Use English function names" +msgstr "" -#. NH8RT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "Present value. The current value of the investment." -msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणूकीचे सद्याचे मोल" +#: optformula.ui:74 +msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "" -#. 83egL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "FV" -msgstr "FV" +#: optformula.ui:101 +msgctxt "optformula|label1" +msgid "Formula Options" +msgstr "" -#. GXH2D -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RRI" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल." +#: optformula.ui:138 +msgctxt "optformula|label9" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" -#. XPjdG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "मोल हो संदर्ब आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optformula.ui:154 +msgctxt "optformula|label10" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" -#. pHmH3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:173 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#. HaNny -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optformula.ui:174 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" -#. Ajcxx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +#: optformula.ui:175 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Prompt user" msgstr "" -"मोल जर #N/A च्या समान नाशिल्ले त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. 2BKWh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:193 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#. hapC3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optformula.ui:194 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" -#. D4RCC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "मोल जर त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optformula.ui:195 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" -#. BjwJ2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:213 +msgctxt "optformula|label4" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" -#. G8ADa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optformula.ui:249 +msgctxt "optformula|calcdefault" +msgid "Default settings" +msgstr "" -#. yFuFE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "मोल जर रिकाम्या कक्षाकडेन संदर्ब दाखयता जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optformula.ui:272 +msgctxt "optformula|calccustom" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "" -#. oN6st -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:290 +msgctxt "optformula|details" +msgid "Details…" +msgstr "" -#. 8G57D -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optformula.ui:319 +msgctxt "optformula|label2" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" -#. KopZh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "मोल जर तार्किक क्रमांक रचनेंत आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optformula.ui:359 +msgctxt "optformula|label6" +msgid "_Function:" +msgstr "" -#. NBQdn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:375 +msgctxt "optformula|label7" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" -#. SJxHe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optformula.ui:391 +msgctxt "optformula|label8" +msgid "Array _row:" +msgstr "" -#. YSyGh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "मोल जर #N/A च्या समान आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optformula.ui:452 +msgctxt "optformula|reset" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" -#. EPSkk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optformula.ui:480 +msgctxt "optformula|label3" +msgid "Separators" +msgstr "" -#. afSHE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optimalcolwidthdialog.ui:8 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" -#. N7VEW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "मोल जर मजकूर नासत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optimalcolwidthdialog.ui:88 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" -#. Gw6EG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optimalcolwidthdialog.ui:112 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#. Ggazf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optimalrowheightdialog.ui:8 +msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" -#. 2j93h -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "मोल जर मजकूर आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optimalrowheightdialog.ui:88 +msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" -#. c5mVR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optimalrowheightdialog.ui:112 +msgctxt "optimalrowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#. v9uiA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optsortlists.ui:22 +msgctxt "optsortlists|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#. GNhGh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "मोल जर क्रमांक आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optsortlists.ui:45 +msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "" -#. ia6uj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: optsortlists.ui:91 +msgctxt "optsortlists|listslabel" +msgid "_Lists" +msgstr "" -#. wvRcF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: optsortlists.ui:107 +msgctxt "optsortlists|entrieslabel" +msgid "_Entries" +msgstr "" -#. FYhn6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "कक्ष सूत्र कक्ष आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: optsortlists.ui:166 +msgctxt "optsortlists|new" +msgid "_New" +msgstr "" -#. xxgAt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: optsortlists.ui:180 +msgctxt "optsortlists|discard" +msgid "_Discard" +msgstr "" -#. FrgGY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "The cell to be checked." -msgstr "तपासपाचो कक्ष" +#: optsortlists.ui:194 +msgctxt "optsortlists|add" +msgid "_Add" +msgstr "" -#. 7dDn8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "Returns the formula of a formula cell." -msgstr "सूत्र कक्षांतले सूत्र परत देतो." +#: optsortlists.ui:208 +msgctxt "optsortlists|modify" +msgid "Modif_y" +msgstr "" -#. 8ZmRa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "Reference" -msgstr "संदर्ब" +#: optsortlists.ui:222 +msgctxt "optsortlists|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. bJjWf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" -msgid "The formula cell." -msgstr "सूत्र कक्ष" +#: pagetemplatedialog.ui:8 +msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" +msgid "Page Style" +msgstr "" -#. yKm8E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "Converts a value to a number." -msgstr "मोलाचे क्रमाकांत रूपांतर करता" +#: pagetemplatedialog.ui:100 +msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#. HNLGw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: pagetemplatedialog.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "पानां" -#. EDBJx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_N" -msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "मोल क्रमांक म्हण धरपाचे." +#: pagetemplatedialog.ui:127 +msgctxt "pagetemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" -#. AEGQL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" -msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "उपलब्द ना. त्रुटी मोल #N/A परत करता." +#: pagetemplatedialog.ui:141 +msgctxt "pagetemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#. Q7UfD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "" -"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8" -" = formula, 16 = error value, 64 = array)." +#: pagetemplatedialog.ui:155 +msgctxt "pagetemplatedialog|header" +msgid "Header" msgstr "" -#. JvGbU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: pagetemplatedialog.ui:169 +msgctxt "pagetemplatedialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" -#. yKxJG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" -msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "म्हायती प्रकाराखातीरचे मोल स्पश्ट करपाचे आसा" +#: pagetemplatedialog.ui:183 +msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" +msgid "Sheet" +msgstr "" -#. VP7rD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "" -"Determines information about address, formatting or contents of a cell." -msgstr "नामो, रचना वा कक्षाचो आशय ह्याविशींची म्हायती स्पश्ट करता." +#: paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#. CxyDt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "info_type" -msgstr "म्हायती_प्रकार" +#: paradialog.ui:100 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#. fUHwm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "String that specifies the type of information." -msgstr "धागो जो म्हायतीचो प्रकार स्पश्ट करता." +#: paradialog.ui:114 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. XYdFV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "Reference" -msgstr "संदर्ब" +#: paradialog.ui:128 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#. eBw5E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CELL" -msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "तुमी तपासपाक सोदता त्या कक्षाची स्थिती." +#: paradialog.ui:142 +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#. ADdsf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" -msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "सद्याच्या जाग्यार सूत्राच्या सद्याचे मोल मेजता." +#: paratemplatedialog.ui:8 +msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" +msgid "Cell Style" +msgstr "" -#. yQMAM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" -msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "तर्काधारित मोल FALSE म्हण स्पश्ट करता" +#: paratemplatedialog.ui:81 +msgctxt "paratemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" -#. gBTKc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "Reverses the value of the argument." -msgstr "युक्तिवादाचे मोल घुंवयता." +#: paratemplatedialog.ui:114 +msgctxt "paratemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" -#. RFgjB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "Logical value" -msgstr "तर्काधारित मोल" +#: paratemplatedialog.ui:127 +msgctxt "paratemplatedialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" -#. AjEum -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NOT" -msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." -msgstr "आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." +#: paratemplatedialog.ui:141 +msgctxt "paratemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#. LzbKn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" -msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "TRUE हे तर्काधारित मोल परत दिता" +#: paratemplatedialog.ui:155 +msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. v3TGN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Specifies a logical test to be performed." -msgstr "खंयच्या तर्काप्रमाण तपासणी करपाची ते सांगता" +#: paratemplatedialog.ui:169 +msgctxt "paratemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. MYB24 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Test" -msgstr "चाचणी" +#: paratemplatedialog.ui:183 +msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#. CTh7g -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." +#: paratemplatedialog.ui:197 +msgctxt "paratemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" -#. kDQrP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Then_value" -msgstr "तेन्नाचे_मोल" +#: paratemplatedialog.ui:211 +msgctxt "paratemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" -#. 6D8BZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "तर्काधारिक चाचणी TRUE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल" +#: paratemplatedialog.ui:225 +msgctxt "paratemplatedialog|protection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" -#. jaRnS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "Otherwise_value" -msgstr "नाजाल्यार_मोल" +#: pastespecial.ui:23 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" +msgid "Paste Special" +msgstr "" -#. eEZDV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF" -msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." -msgstr "तर्काधारित चाचणी FALSE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल." +#: pastespecial.ui:98 +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" +msgid "Values Only" +msgstr "" -#. edvgD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +#: pastespecial.ui:113 +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" +msgid "Values & Formats" msgstr "" -#. J7vCa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: pastespecial.ui:128 +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" +msgid "Transpose" +msgstr "" -#. a9eFD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." +#: pastespecial.ui:172 +msgctxt "pastespecial|paste_all" +msgid "_Paste all" +msgstr "" -#. YPjuf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "alternative value" +#: pastespecial.ui:189 +msgctxt "pastespecial|text" +msgid "Te_xt" msgstr "" -#. aigz7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +#: pastespecial.ui:205 +msgctxt "pastespecial|numbers" +msgid "_Numbers" msgstr "" -#. AEkuH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +#: pastespecial.ui:221 +msgctxt "pastespecial|datetime" +msgid "_Date & time" msgstr "" -#. rxFfB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: pastespecial.ui:237 +msgctxt "pastespecial|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "" -#. GRMGK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." +#: pastespecial.ui:253 +msgctxt "pastespecial|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#. zTZsS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "alternative value" +#: pastespecial.ui:269 +msgctxt "pastespecial|formats" +msgid "For_mats" msgstr "" -#. dFWuU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +#: pastespecial.ui:285 +msgctxt "pastespecial|objects" +msgid "_Objects" msgstr "" -#. xUnPu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." +#: pastespecial.ui:307 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. kHpqi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "Logical value " -msgstr "तर्काधारित मोल" +#: pastespecial.ui:341 +msgctxt "pastespecial|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" -#. F27JQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OR" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and" -" which return either TRUE or FALSE." +#: pastespecial.ui:359 +msgctxt "pastespecial|add" +msgid "_Add" msgstr "" -"तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात " -"आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो." -#. oWP6A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +#: pastespecial.ui:377 +msgctxt "pastespecial|subtract" +msgid "_Subtract" msgstr "" -#. k66Hq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "Logical value " -msgstr "तर्काधारित मोल" +#: pastespecial.ui:395 +msgctxt "pastespecial|multiply" +msgid "Multipl_y" +msgstr "" -#. norop -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_XOR" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested " -"and which return either TRUE or FALSE." +#: pastespecial.ui:413 +msgctxt "pastespecial|divide" +msgid "Di_vide" msgstr "" -"तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात " -"आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो." -#. DrctE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "सगळो युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." +#: pastespecial.ui:437 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Operations" +msgstr "" -#. xY9uD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "Logical value " -msgstr "तर्काधारित मोल" +#: pastespecial.ui:471 +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "" -#. F8gBN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AND" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and " -"each returns either TRUE or FALSE." +#: pastespecial.ui:488 +msgctxt "pastespecial|transpose" +msgid "_Transpose" msgstr "" -"तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशा 1 ते 30 शर्तींची चाचणी घेवपाची " -"आसा आनिक तातूंतली प्रत्येक एकतर TRUE वा FALSE परत दितात." -#. EXiAr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "Absolute value of a number." -msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मोल" +#: pastespecial.ui:505 +msgctxt "pastespecial|link" +msgid "_Link" +msgstr "" -#. 9NoUK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: pastespecial.ui:528 +msgctxt "pastespecial|label3" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. FzBD9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ABS" -msgid "The number whose absolute value is to be returned." -msgstr "क्रमांक जाचे निश्चित मोल परत दिवपाचे आसा." +#: pastespecial.ui:562 +msgctxt "pastespecial|no_shift" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "" -#. c2x4N -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "एका क्रमांकाक दुसरे घातांकाची शक्ती दिता." +#: pastespecial.ui:580 +msgctxt "pastespecial|move_down" +msgid "Do_wn" +msgstr "" -#. 3FCiX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Base" -msgstr "पायो" +#: pastespecial.ui:598 +msgctxt "pastespecial|move_right" +msgid "_Right" +msgstr "" -#. WAWLC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "संख्या जिका दुसरेची शक्ती दिवपाची आसा." +#: pastespecial.ui:623 +msgctxt "pastespecial|label4" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" -#. iUBVy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "Exponent" -msgstr "शक्ती" +#: pivotfielddialog.ui:9 +msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" -#. baWUA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POWER" -msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "ज्या शक्तेन क्रमांक वाडोवपाचो आसा." +#: pivotfielddialog.ui:69 +msgctxt "pivotfielddialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "" -#. 8fGhf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "Counts the blank cells in a specified range." -msgstr "विशिश्ट व्याप्तींतल्या मेकळ्या कक्षांक मेजता." +#: pivotfielddialog.ui:123 +msgctxt "pivotfielddialog|none" +msgid "_None" +msgstr "" -#. fFh89 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: pivotfielddialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|auto" +msgid "_Automatic" +msgstr "आपशीचSvoCholit" -#. p3U4L -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "The range in which empty cells are to be counted." -msgstr "व्याप्ती जातूंत मेकळे कक्ष मेजपाचे आसात." +#: pivotfielddialog.ui:160 +msgctxt "pivotfielddialog|user" +msgid "_User-defined" +msgstr "" -#. NRYYy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PI" -msgid "Returns the value of the number Pi." -msgstr " Pi क्रमांकाचे मोल परत दिता." +#: pivotfielddialog.ui:203 +msgctxt "pivotfielddialog|label1" +msgid "Subtotals" +msgstr "" -#. oGC5R -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "सगळ्या युक्तिवादांची बेरीज परत करता." +#: pivotfielddialog.ui:219 +msgctxt "pivotfielddialog|showall" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" -#. vsHNb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: pivotfielddialog.ui:244 +msgctxt "pivotfielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" -#. UXiLN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be " -"calculated." +#: pivotfilterdialog.ui:8 +msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" +msgid "Filter" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांची बेरीज मेजपाची " -"आसा." -#. G3hS7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "युक्तिवादाच्या वर्गमुळांची बेरीज परत दिता." +#: pivotfilterdialog.ui:104 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" -#. pMrYh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: pivotfilterdialog.ui:105 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" -#. ght6E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "" -"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the " -"squares is to be calculated." +#: pivotfilterdialog.ui:121 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "AND" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांच्या वर्गमुळांची " -"बेरीज करपाची आसा." -#. CAYq3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "युक्तिवादाचो गुणाकार करता" +#: pivotfilterdialog.ui:122 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" -#. nh4bQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Number " -msgstr "क्रमांक " +#: pivotfilterdialog.ui:134 +msgctxt "pivotfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. To8ga -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result " -"returned." +#: pivotfilterdialog.ui:145 +msgctxt "pivotfilterdialog|label3" +msgid "Field name" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांचो गुणाकार करपाचो आसा" -" आनिक निकाल परत दिवपाचो आसा." -#. FATwX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Totals the arguments that meet the condition." +#: pivotfilterdialog.ui:156 +msgctxt "pivotfilterdialog|label4" +msgid "Condition" msgstr "" -#. JF648 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: pivotfilterdialog.ui:167 +msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" -#. je6F2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." +#: pivotfilterdialog.ui:347 +msgctxt "pivotfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" -#. 6soAm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "criteria" -msgstr "निकश" +#: pivotfilterdialog.ui:385 +msgctxt "pivotfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" -#. GBGyP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: pivotfilterdialog.ui:401 +msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#. fZp44 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "sum_range" -msgstr "बेरीज_व्याप्ती" +#: pivotfilterdialog.ui:417 +msgctxt "pivotfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" -#. TE6jW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." +#: pivotfilterdialog.ui:450 +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui:463 +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" -#. 6CEv7 -#: scfuncs.src +#: pivotfilterdialog.ui:482 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "शर्तीं पुराय करपी युक्तिवादांची बेरीज करता." +msgctxt "pivotfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. pgEAg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: pivottablelayoutdialog.ui:9 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "" -#. i6C6r -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." +#: pivottablelayoutdialog.ui:110 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" +msgid "Column Fields:" +msgstr "" -#. QcZEa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "criteria" -msgstr "निकश" +#: pivottablelayoutdialog.ui:162 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" +msgid "Data Fields:" +msgstr "" -#. mHjDY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: pivottablelayoutdialog.ui:214 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" +msgid "Row Fields:" msgstr "" -#. 24GSD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "average_range" +#: pivottablelayoutdialog.ui:265 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" +msgid "Page Fields:" msgstr "" -#. dRAB6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." +#: pivottablelayoutdialog.ui:326 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" +msgid "Available Fields:" +msgstr "" -#. RqVYL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in " -"multiple ranges." +#: pivottablelayoutdialog.ui:376 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" -#. EEpts -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "sum_range" -msgstr "बेरीज_व्याप्ती" +#: pivottablelayoutdialog.ui:401 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "" -#. qS2sr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." +#: pivottablelayoutdialog.ui:416 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" +msgid "Identify categories" +msgstr "" -#. dQHTm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "range " -msgstr "व्याप्ती" +#: pivottablelayoutdialog.ui:431 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" +msgid "Total rows" +msgstr "" -#. 9qDvh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: pivottablelayoutdialog.ui:446 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" +msgid "Total columns" msgstr "" -#. 6JETV -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "criteria " -msgstr "निकश" +#: pivottablelayoutdialog.ui:461 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" +msgid "Add filter" +msgstr "" -#. 4QoCb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: pivottablelayoutdialog.ui:476 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" +msgid "Enable drill to details" msgstr "" -#. AoDCe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple " -"ranges." +#: pivottablelayoutdialog.ui:495 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" + +#: pivottablelayoutdialog.ui:546 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" +msgid "New sheet" msgstr "" -#. yxipX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "average_range" +#: pivottablelayoutdialog.ui:562 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" +msgid "Selection" msgstr "" -#. o52rT -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." +#: pivottablelayoutdialog.ui:611 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" -#. xv9MC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "range " -msgstr "व्याप्ती" +#: pivottablelayoutdialog.ui:632 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" +msgid "Destination" +msgstr "" -#. wvbDq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: pivottablelayoutdialog.ui:668 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" +msgid "Selection" msgstr "" -#. 47L6Y -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "criteria " -msgstr "निकश" +#: pivottablelayoutdialog.ui:706 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" -#. RTV4C -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: pivottablelayoutdialog.ui:738 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" +msgid "Source" msgstr "" -#. 8NmPC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +#: pivottablelayoutdialog.ui:756 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" +msgid "Source and Destination" msgstr "" -#. 8Zvhp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "range " -msgstr "व्याप्ती" +#: printareasdialog.ui:9 +msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" -#. 8GRAv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: printareasdialog.ui:134 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- none -" msgstr "" -#. 9DtGp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "criteria " -msgstr "निकश" +#: printareasdialog.ui:135 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- entire sheet -" +msgstr "" -#. CBZSu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: printareasdialog.ui:136 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- user defined -" msgstr "" -#. wKWDz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." -msgstr "दिल्ल्या शर्तींक पुराय करपी युक्तिवाद मेजता." +#: printareasdialog.ui:137 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- selection -" +msgstr "" -#. sdX9m -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: printareasdialog.ui:153 +msgctxt "printareasdialog|label1" +msgid "Print Range" +msgstr "" -#. KXd5A -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." +#: printareasdialog.ui:219 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. z75Aq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "criteria" -msgstr "निकश" +#: printareasdialog.ui:220 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- user defined -" +msgstr "" -#. Dv9PK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "The criteria to be applied to the range." +#: printareasdialog.ui:236 +msgctxt "printareasdialog|label2" +msgid "Rows to Repeat" msgstr "" -#. hUVL8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ परत करता." +#: printareasdialog.ui:302 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. 5D4Qf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: printareasdialog.ui:303 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- user defined -" +msgstr "" -#. c7XVK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" -msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "सकारात्मक मोल जाचेखातीर वर्गमूळ मेजपाचे आसा." +#: printareasdialog.ui:319 +msgctxt "printareasdialog|label3" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "" -#. KJ7e9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" -msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "0 आणि 1 हांच्यामदली खंयचीय संख्या परत दिता." +#: printeroptions.ui:25 +msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" -#. QugqG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "मोल ही जर सम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: printeroptions.ui:40 +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "पानां" -#. e9WCh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: protectsheetdlg.ui:9 +msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "" -#. m8q4f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: protectsheetdlg.ui:90 +msgctxt "protectsheetdlg|protect" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "" -#. M8AAF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "मोल ही जर विषम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." +#: protectsheetdlg.ui:116 +msgctxt "protectsheetdlg|label1" +msgid "_Password:" +msgstr "" -#. 8XJs5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: protectsheetdlg.ui:131 +msgctxt "protectsheetdlg|label2" +msgid "_Confirm:" +msgstr "" -#. YvE5M -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "The value to be tested." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: protectsheetdlg.ui:195 +msgctxt "protectsheetdlg|label4" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "" -#. ACNEb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." -msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता" +#: protectsheetdlg.ui:231 +msgctxt "protectsheetdlg|protected" +msgid "Select protected cells" +msgstr "" -#. BVWac -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "number_1" -msgstr "क्रमांक _1" +#: protectsheetdlg.ui:243 +msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "" -#. ACGaC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "The total number of elements." -msgstr "घटकांची एकूण संख्या" +#: protectsheetdlg.ui:255 +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "" -#. CXBcD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "number_2" -msgstr "क्रमांक _2" +#: protectsheetdlg.ui:267 +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" +msgstr "" -#. JKD75 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." +#: protectsheetdlg.ui:279 +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "" -#. ct5pJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "" -"Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्तिसयत एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता." +#: protectsheetdlg.ui:291 +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" +msgstr "" -#. AbDDQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "number_1" -msgstr "क्रमांक _1" +#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 +msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "" -#. smqPP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "The total number of elements." -msgstr "घटकांची एकूण संख्या" +#: randomnumbergenerator.ui:22 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform" +msgstr "" -#. DhYFZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "number_2" -msgstr "क्रमांक _2" +#: randomnumbergenerator.ui:26 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" -#. F9A6f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." +#: randomnumbergenerator.ui:30 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Normal" +msgstr "" -#. QPAG9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." +#: randomnumbergenerator.ui:34 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Cauchy" +msgstr "" -#. HRPpD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:38 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" -#. 3DWTM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा, असे -1 आणि 1 हांचेमदले मोल." +#: randomnumbergenerator.ui:42 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Binomial" +msgstr "" -#. tAK2r -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." +#: randomnumbergenerator.ui:46 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" -#. hEinR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:50 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Geometric" +msgstr "" -#. qLmmB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +#: randomnumbergenerator.ui:54 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Negative Binomial" msgstr "" -"ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा अशे -1 आनिक 1 हांच्यामदले मोल." -#. zEn7k -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." +#: randomnumbergenerator.ui:73 +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" -#. jMBBc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:180 +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" +msgstr "" -#. XXCab -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "" -"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine " -"is to be returned." +#: randomnumbergenerator.ui:225 +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" msgstr "" -"ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 " -"हांचेमदले मोल." -#. 6Soyt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिता." +#: randomnumbergenerator.ui:263 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" +msgstr "" -#. C6BAQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:288 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "" -#. g538f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" -msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिवपाची आसा अशें मोल." +#: randomnumbergenerator.ui:303 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." +msgstr "" -#. XB4s8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिता" +#: randomnumbergenerator.ui:351 +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" -#. gufZ7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:386 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" -#. DMjNA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" -msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशें मोल." +#: randomnumbergenerator.ui:406 +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" -#. EmMe7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट परत दिता." +#: randomnumbergenerator.ui:429 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" -#. FauoY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: randomnumbergenerator.ui:450 +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "" -#. CShfM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" -msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "ज्या मोलाखातीर आर्कटैंजंट परत दिवपाचो आसा ते मोल." +#: randomnumbergenerator.ui:481 +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. Fak4u -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिता." +#: regressiondialog.ui:9 +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" +msgstr "" -#. xw5qx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: regressiondialog.ui:99 +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" -#. DoCMo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "" -"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic " -"cotangent is to be returned." +#: regressiondialog.ui:138 +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -"ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 " -"हांचेमदले मोल." -#. rHP2u -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिता." - -#. yVfL2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: regressiondialog.ui:177 +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. aJFAn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "" -"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be " -"returned." +#: regressiondialog.ui:220 +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" msgstr "" -"ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 " -"हांचे मदले मोल." -#. Vj2jZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन परत दिता." +#: regressiondialog.ui:255 +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. UTGDD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: regressiondialog.ui:271 +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. jghqr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS" -msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "ज्या कोनाखातीर कोसाइन परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: regressiondialog.ui:293 +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. sqQxE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची साइन परत दिता." +#: regressiondialog.ui:328 +msgctxt "regressiondialog|linear-check" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" -#. D8uXJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: regressiondialog.ui:343 +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" -#. oEkWa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN" -msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." -msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: regressiondialog.ui:357 +msgctxt "regressiondialog|power-check" +msgid "Power Regression" +msgstr "" -#. kSc7G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट परत दिता." +#: regressiondialog.ui:377 +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" -#. M6YP7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: retypepassdialog.ui:10 +msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" -#. PpPgM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT" -msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "ज्या कोनाखातीर कोटैंजंट परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: retypepassdialog.ui:93 +msgctxt "retypepassdialog|descLabel" +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." +msgstr "" -#. LRJoG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "क्रमांकाचो टान्जेंट परत करता." +#: retypepassdialog.ui:124 +msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" +msgid "Status unknown" +msgstr "" -#. fUiWT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: retypepassdialog.ui:134 +msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" +msgid "_Re-type" +msgstr "" -#. DsPvx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN" -msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "जाचेखातीर टान्जेंट मेजपाचो आसा तो रेडियन्सातलो कोन." +#: retypepassdialog.ui:155 +msgctxt "retypepassdialog|label2" +msgid "Document protection" +msgstr "" -#. 6mhty -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाचो हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." +#: retypepassdialog.ui:217 +msgctxt "retypepassdialog|label3" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" -#. fyReM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: retypepassworddialog.ui:8 +msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" -#. anyG2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोसाइन परत दिवपाचो आसा ते मोल." +#: retypepassworddialog.ui:81 +msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" +msgid "Re-type password" +msgstr "" -#. oGJMo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन परत दिता." +#: retypepassworddialog.ui:140 +msgctxt "retypepassworddialog|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" -#. JFRRa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: retypepassworddialog.ui:154 +msgctxt "retypepassworddialog|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" -#. gBB9w -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक साइन मेजपाचे आसा ते मोल." +#: retypepassworddialog.ui:165 +msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" +msgid "New password must match the original password" +msgstr "" -#. 9j9Hg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिता." +#: retypepassworddialog.ui:190 +msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" -#. UKBBG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: rightfooterdialog.ui:8 +msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#. ermmU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "" -"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +#: rightfooterdialog.ui:100 +msgctxt "rightfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" msgstr "" -"जाचेखातीर हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशे 0 च्या समान नाशिल्ले मोल." -#. epvJu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट परत दिता." +#: rightheaderdialog.ui:8 +msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#. omrDq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: rightheaderdialog.ui:100 +msgctxt "rightheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#. pG8mV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक टैंजंट मेजपाचे आसा अशे मोल." +#: rowheightdialog.ui:8 +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" -#. 8U6yM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." -msgstr "सांगिल्ल्या सहयोगींखातीर आर्कटैंजंट परत दिता." +#: rowheightdialog.ui:88 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "Height:" +msgstr "" -#. DJaCU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "number_x" -msgstr "क्रमांक _x" +#: rowheightdialog.ui:112 +msgctxt "rowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" -#. jG59A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "x अक्षाखातीर मोल" +#: samplingdialog.ui:21 +msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" +msgid "Sampling" +msgstr "" -#. tLuBo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "number_y" -msgstr "क्रमांक _y" +#: samplingdialog.ui:113 +msgctxt "samplingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" -#. nibff -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the y coordinate." -msgstr " y अक्षाखातीर मोल." +#: samplingdialog.ui:152 +msgctxt "samplingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. ZFTPM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +#: samplingdialog.ui:194 +msgctxt "samplingdialog|label4" +msgid "Data" msgstr "" -#. FQv4p -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "Angle" -msgstr "कोण" +#: samplingdialog.ui:250 +msgctxt "samplingdialog|label1" +msgid "Sample size:" +msgstr "" -#. qstEs -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" -msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: samplingdialog.ui:262 +msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" +msgid "Random" +msgstr "" -#. hw7ij -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +#: samplingdialog.ui:278 +msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" +msgid "Periodic" msgstr "" -#. scavM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "Angle" -msgstr "कोण" +#: samplingdialog.ui:315 +msgctxt "samplingdialog|label3" +msgid "Period:" +msgstr "" -#. TxD7C -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" -msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: samplingdialog.ui:332 +msgctxt "samplingdialog|label2" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" -#. yRkbY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "" -"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +#: scenariodialog.ui:9 +msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" +msgid "Create Scenario" msgstr "" -#. qeU9p -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "Angle" -msgstr "कोण" +#: scenariodialog.ui:111 +msgctxt "scenariodialog|label1" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" -#. cu47J -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be " -"calculated." -msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: scenariodialog.ui:155 +msgctxt "scenariodialog|label2" +msgid "Comment" +msgstr "" -#. P8KDD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +#: scenariodialog.ui:189 +msgctxt "scenariodialog|copyback" +msgid "Copy _back" msgstr "" -#. 7PJUN -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "Angle" -msgstr "कोण" +#: scenariodialog.ui:204 +msgctxt "scenariodialog|copysheet" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "" -#. roiJn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be " -"calculated." -msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." +#: scenariodialog.ui:219 +msgctxt "scenariodialog|preventchanges" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" -#. dnE9t -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "रेडियन्साक अंशांत रुपांतरीत करता" +#: scenariodialog.ui:239 +msgctxt "scenariodialog|showframe" +msgid "_Display border" +msgstr "" -#. nsDD4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scenariodialog.ui:264 +msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" +msgid "Display border in" +msgstr "" -#. GoxCo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEG" -msgid "The angle in a radian" -msgstr "रेडियनांतलो कोन" +#: scenariodialog.ui:287 +msgctxt "scenariodialog|label3" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. RGeKe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "अंशाचे रेडियनांत रुपांतर करता." +#: scenariodialog.ui:303 +msgctxt "scenariodialog|alttitle" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "" -#. n5GJL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scenariodialog.ui:319 +msgctxt "scenariodialog|createdft" +msgid "Created by" +msgstr "" -#. ZB9Je -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAD" -msgid "The angle in degrees." -msgstr "अंशातलो कोन" +#: scenariodialog.ui:330 +msgctxt "scenariodialog|onft" +msgid "on" +msgstr "" -#. VpCaP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "Calculates the exponent for basis e." -msgstr "पायो e खातीर घातांकाची गणना करता." +#: scenariomenu.ui:12 +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" -#. Q2Dz8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scenariomenu.ui:20 +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "" -#. gA6nM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP" -msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "पाया e क घातांक लागू केला." +#: scgeneralpage.ui:48 +msgctxt "scgeneralpage|label4" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "" -#. mFmKs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Calculates the logarithm to any specified base." -msgstr "खंयच्याय विशिश्ट पायाखातीर लॉगेरिथम मेजता." +#: scgeneralpage.ui:62 +msgctxt "scgeneralpage|label5" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" -#. QAiC6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scgeneralpage.ui:102 +msgctxt "scgeneralpage|label1" +msgid "Metrics" +msgstr "" -#. T62dc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." +#: scgeneralpage.ui:138 +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "" -#. otWNB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "Base" -msgstr "पायो" +#: scgeneralpage.ui:157 +msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" +msgid "_Always" +msgstr "" -#. kojFq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG" -msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "लॉगॅरिथमचो पायो." +#: scgeneralpage.ui:175 +msgctxt "scgeneralpage|requestrb" +msgid "_On request" +msgstr "" -#. iqpsE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "एका क्रमांकाचो नैसर्गिक लॉगेरिथम मेजता." +#: scgeneralpage.ui:193 +msgctxt "scgeneralpage|neverrb" +msgid "_Never" +msgstr "" -#. K2PSj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scgeneralpage.ui:225 +msgctxt "scgeneralpage|label2" +msgid "Updating" +msgstr "" -#. 2bhWj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LN" -msgid "" -"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 परस व्हड मोल जाचेखातीर नैसर्गिक लॉगेरिथमाची गणना करपाची आसा." +#: scgeneralpage.ui:265 +msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "" -#. r8TBm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." -msgstr "एका क्रमांकाचो पायो-10 लॉगेरिथम मेजता" +#: scgeneralpage.ui:281 +msgctxt "scgeneralpage|formatcb" +msgid "Expand _formatting" +msgstr "" -#. EAwMz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scgeneralpage.ui:297 +msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "" -#. 4V33B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." +#: scgeneralpage.ui:318 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Down" +msgstr "" -#. kBynB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "एका क्रमांकाखातीर क्रमगुणित मेजता" +#: scgeneralpage.ui:319 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Right" +msgstr "" -#. TX9Jb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scgeneralpage.ui:320 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Up" +msgstr "" -#. 9mxUk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FACT" -msgid "The number for which the factorial is to be calculated." -msgstr "असो क्रमांक जाचेखातीर क्रमगुणित मेजपाक जाय." +#: scgeneralpage.ui:321 +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Left" +msgstr "" -#. DAGMD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Calculates the remainder of a division." -msgstr "भागाकाराची बाकी मेजता" +#: scgeneralpage.ui:331 +msgctxt "scgeneralpage|aligncb" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "" -#. WZ3zS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Dividend" -msgstr "लाभांश" +#: scgeneralpage.ui:346 +msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" +msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" +msgstr "" -#. XG8Ef -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "The number to be divided." -msgstr "जिका भागपाचे आसा ती संख्या." +#: scgeneralpage.ui:361 +msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "" -#. ETV6E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "Divisor" -msgstr "भाजक" +#: scgeneralpage.ui:376 +msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "" -#. 6GDF3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MOD" -msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "ज्या क्रमांकान लाभांश विभागलो गेला." +#: scgeneralpage.ui:390 +msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "" -#. DrEgm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "एका क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न परत दिता" +#: scgeneralpage.ui:405 +msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" -#. V9Zjk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scgeneralpage.ui:440 +msgctxt "scgeneralpage|label3" +msgid "Input Settings" +msgstr "" -#. nrwRF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" -msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न निश्चित करपाचे आसा तो क्रमांक." +#: searchresults.ui:8 +msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" +msgid "Search Results" +msgstr "" -#. fektj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." -msgstr "स्प्रेडशीटातल्या उपबेरजांक मेजता." +#: searchresults.ui:60 +msgctxt "searchresults|skipped" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" -#. CcwkE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Function" +#: selectdatasource.ui:8 +msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" +msgid "Select Data Source" msgstr "" -#. xvBnz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." +#: selectdatasource.ui:99 +msgctxt "selectdatasource|label2" +msgid "_Database:" +msgstr "" -#. gAqj5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "range " -msgstr "व्याप्ती" +#: selectdatasource.ui:115 +msgctxt "selectdatasource|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#. QkjWV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." +#: selectdatasource.ui:145 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Table" +msgstr "" -#. us3F9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." +#: selectdatasource.ui:146 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Query" msgstr "" -#. jBsfF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Function" -msgstr "काम" +#: selectdatasource.ui:147 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql" +msgstr "" -#. tfQUS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." +#: selectdatasource.ui:148 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" -#. 2FmK3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Options" +#: selectdatasource.ui:163 +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" msgstr "" -#. hGncF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +#: selectdatasource.ui:201 +msgctxt "selectdatasource|label1" +msgid "Selection" msgstr "" -#. SEXWC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Ref1 or array " +#: selectrange.ui:7 +msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" +msgid "Select Database Range" msgstr "" -#. Zv6Z4 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." +#: selectrange.ui:107 +msgctxt "selectrange|label1" +msgid "Ranges" +msgstr "" -#. dnCEx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Ref2..n or k " +#: selectsource.ui:8 +msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" +msgid "Select Source" msgstr "" -#. WRZtk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "" -"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd " -"argument for certain functions." +#: selectsource.ui:94 +msgctxt "selectsource|selection" +msgid "_Current selection" msgstr "" -#. qUPdR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "क्रमांकाक सकयल्या सगळ्यांत लागीच्या पूर्णसंख्येंत पूर्णांक करता." +#: selectsource.ui:117 +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "" -#. BqQd7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: selectsource.ui:158 +msgctxt "selectsource|database" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#. 2fNKB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INT" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." - -#. ZBDWW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "Truncates the decimal places of a number." -msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान काडून उडयता." +#: selectsource.ui:175 +msgctxt "selectsource|external" +msgid "_External source/interface" +msgstr "" -#. q2ic7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: selectsource.ui:198 +msgctxt "selectsource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. GwSqA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "The number to be truncated." -msgstr "काडून उडोवपाची संख्या." +#: sharedfooterdialog.ui:8 +msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#. ZSDVS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "count" -msgstr "गणन " +#: sharedfooterdialog.ui:100 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" -#. SQUuq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "" -"The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "दशांश चिन्हाउपरांतचे जागे जे काडून उडोवपाचे नात." +#: sharedfooterdialog.ui:113 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" -#. E6J66 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." -msgstr "क्रमांकाक पयली थारायल्ल्या अचूकतेपर्यंत पूर्णांक करता." +#: sharedfooterdialog.ui:127 +msgctxt "sharedfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" -#. UoCD7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: sharedheaderdialog.ui:8 +msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" -#. iT8aD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sharedheaderdialog.ui:100 +msgctxt "sharedheaderdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" -#. CtVDy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "count" -msgstr "गणन " +#: sharedheaderdialog.ui:113 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" -#. sYkZY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." +#: sharedheaderdialog.ui:127 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" -#. iBJsA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." +#: sharedocumentdlg.ui:8 +msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" +msgid "Share Document" +msgstr "" -#. XNfQm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: sharedocumentdlg.ui:90 +msgctxt "sharedocumentdlg|share" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" -#. DsW3B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sharedocumentdlg.ui:116 +msgctxt "sharedocumentdlg|warning" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" -#. ipswG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "count" -msgstr "गणन " +#: sharedocumentdlg.ui:169 +msgctxt "sharedocumentdlg|name" +msgid "Name" +msgstr "" -#. S8Kef -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." +#: sharedocumentdlg.ui:181 +msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" +msgid "Accessed" +msgstr "" -#. B3zfB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." -msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." +#: sharedocumentdlg.ui:222 +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." +msgstr "" -#. 9PobZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: sharedocumentdlg.ui:234 +msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" +msgid "Unknown User" +msgstr "" -#. PBMH2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sharedocumentdlg.ui:246 +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "" -#. m9GAr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "count" -msgstr "गणन " +#: sharedocumentdlg.ui:269 +msgctxt "sharedocumentdlg|label1" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "" -#. mYjqF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "संख्या जंयमेरेन कमी करपाची आसा." +#: sheetprintpage.ui:62 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "" -#. HA6AT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even " -"integer." +#: sheetprintpage.ui:81 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "_Left to right, then down" msgstr "" -"लागीच्या विषम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल " -"व्हरता." -#. r7k5d -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sheetprintpage.ui:102 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" +msgid "First _page number:" +msgstr "" -#. C6Pao -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sheetprintpage.ui:169 +msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" +msgid "Page Order" +msgstr "" -#. ViufC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd " -"integer." +#: sheetprintpage.ui:205 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" +msgid "_Column and row headers" msgstr "" -"लागीच्या सम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल " -"व्हरता." -#. 4J3AU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sheetprintpage.ui:222 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. gzuwc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ODD" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sheetprintpage.ui:240 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#. Ab3DG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "" -"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +#: sheetprintpage.ui:257 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" +msgid "_Objects/Images" msgstr "" -#. mUd2c -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sheetprintpage.ui:274 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" +msgid "Charts" +msgstr "" -#. 4rgZq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sheetprintpage.ui:291 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "" -#. EZCfu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sheetprintpage.ui:308 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" +msgid "_Formulas" +msgstr "" -#. 9KDXm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." +#: sheetprintpage.ui:325 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" +msgid "_Zero values" +msgstr "" -#. 5vQRv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." +#: sheetprintpage.ui:360 +msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" +msgid "Print" msgstr "" -#. vKknK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sheetprintpage.ui:396 +msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" -#. bdQc9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sheetprintpage.ui:423 +msgctxt "sheetprintpage|labelSF" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" -#. q4Ruw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sheetprintpage.ui:466 +msgctxt "sheetprintpage|labelWP" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" -#. MaoHR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." +#: sheetprintpage.ui:482 +msgctxt "sheetprintpage|labelHP" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" -#. edDBP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." +#: sheetprintpage.ui:541 +msgctxt "sheetprintpage|labelNP" +msgid "N_umber of pages:" msgstr "" -#. NG3Y9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sheetprintpage.ui:591 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "" -#. TjC5H -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sheetprintpage.ui:592 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "" -#. gAmRk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sheetprintpage.ui:593 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "" -#. uZqnP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." +#: sheetprintpage.ui:611 +msgctxt "sheetprintpage|labelScale" +msgid "Scale" +msgstr "" -#. SMSMv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." +#: showchangesdialog.ui:9 +msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" +msgid "Show Changes" +msgstr "" -#. so3Cd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: showchangesdialog.ui:86 +msgctxt "showchangesdialog|showchanges" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "" -#. kuRc4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: showchangesdialog.ui:118 +msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" -#. cNoTN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: showchangesdialog.ui:133 +msgctxt "showchangesdialog|showrejected" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "" -#. tp6SD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "" -"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 " -"depending on sign of Number." +#: showchangesdialog.ui:168 +msgctxt "showchangesdialog|label1" +msgid "Filter Settings" msgstr "" -#. tBvNu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: showdetaildialog.ui:10 +msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" +msgid "Show Detail" +msgstr "" -#. tNjRg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" -msgid "" -"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a " -"negative number and significance." +#: showdetaildialog.ui:92 +msgctxt "showdetaildialog|label1" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" -"जर दिल्ले आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक " -"संख्या आनिक म्हत्वाचेर पूर्णांक केलो वता." -#. 6M8Fz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." +#: showsheetdialog.ui:8 +msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" -#. aZfnw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: showsheetdialog.ui:108 +msgctxt "showsheetdialog|label1" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "" -#. FgFpW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" +#: sidebaralignment.ui:43 +msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" -#. d8QkM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sidebaralignment.ui:106 +msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" -#. 3RoYe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +#: sidebaralignment.ui:256 +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" msgstr "" -#. K3ya2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: sidebaralignment.ui:278 +msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" -#. xT75H -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" -msgid "" -"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from " -"zero, else rounds towards zero." +#: sidebaralignment.ui:285 +msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" +msgid "Left Indent" msgstr "" -#. zGxYF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." +#: sidebaralignment.ui:310 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#. rEBiB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sidebaralignment.ui:315 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" -#. RBzNk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sidebaralignment.ui:329 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "" -#. vZ2tB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sidebaralignment.ui:334 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" -#. gV64T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." +#: sidebaralignment.ui:369 +msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" +msgid "Text _orientation:" +msgstr "" -#. CAUCc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: sidebaralignment.ui:384 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" -#. QQWo6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "" -"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative " -"number and significance." +#: sidebaralignment.ui:390 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -"जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक " -"संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता." -#. 2oGdX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "" -"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +#: sidebaralignment.ui:411 +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#. F27ze -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sidebaralignment.ui:429 +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" -#. P986N -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sidebaralignment.ui:447 +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" -#. w4Xsk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sidebaralignment.ui:476 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" -#. ougtr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." +#: sidebarcellappearance.ui:26 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "" -#. uT8wa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "" -"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." +#: sidebarcellappearance.ui:42 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#. U6Tyw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: sidebarcellappearance.ui:50 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" -#. sHVCJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sidebarcellappearance.ui:91 +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" -#. AK8Fp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sidebarcellappearance.ui:126 +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" -#. FYVCb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." +#: sidebarcellappearance.ui:139 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "" -#. yTCb8 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: sidebarcellappearance.ui:154 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" -#. xD3A4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" -msgid "" -"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds " -"towards zero." +#: sidebarcellappearance.ui:162 +msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#. GHb43 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "" -"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." +#: sidebarcellappearance.ui:175 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" +msgstr "" -#. h593W -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +#: sidebarnumberformat.ui:38 +msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:41 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "General" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:42 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgstr "" -#. yUt4j -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." +#: sidebarnumberformat.ui:43 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. E7YQj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "Significance" -msgstr "म्हत्व" +#: sidebarnumberformat.ui:44 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Currency" +msgstr "" -#. Az63G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" -msgid "" -"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no " -"meaning." +#: sidebarnumberformat.ui:45 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Date " msgstr "" -#. 3WD9m -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "कमाल सामान्य भाजक" +#: sidebarnumberformat.ui:46 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Time" +msgstr "" -#. fD5Bm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "Integer " -msgstr "पूर्णांक" +#: sidebarnumberformat.ui:47 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Scientific" +msgstr "" -#. QMVyz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GCD" -msgid "" -"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor " -"is to be calculated." +#: sidebarnumberformat.ui:48 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Fraction" msgstr "" -"पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जाचेखातीर " -"महत्तम साधारण विभाजक काडपाचो आसा." -#. 8Bp3W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "Lowest common multiple" -msgstr "किमान सामान्य गुणक" +#: sidebarnumberformat.ui:49 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" -#. bDNix -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "Integer " -msgstr "पूर्णांक" +#: sidebarnumberformat.ui:50 +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Text" +msgstr "" -#. cbExQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LCM" -msgid "" -"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to " -"be calculated." +#: sidebarnumberformat.ui:54 +msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgid "Category" msgstr "" -"पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जांचेखातीर " -"लघुत्तम साधारण गुणक काडपाचो आसा." -#. DHxNC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "श्रेणी ट्रान्स्पोझिशन. श्रेणीतले स्तंभ आनिक वळींची अदलाबदल करता." +#: sidebarnumberformat.ui:135 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" -#. eCGH5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: sidebarnumberformat.ui:150 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" -#. RpAQz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." -msgstr "स्तंभ आनिक वळी जातूंत ट्रान्स्पोस जाल्यांत अशी श्रेणी." +#: sidebarnumberformat.ui:155 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" -#. jc4zS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता." +#: sidebarnumberformat.ui:169 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" -#. dwb4J -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "array_1" -msgstr "श्रेणी_x" +#: sidebarnumberformat.ui:184 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" -#. FdTzG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "The first array for the array product." -msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी." - -#. juN2T -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "array_2" -msgstr "श्रेणी_x" +#: sidebarnumberformat.ui:189 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" -#. 3xEDC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "" -"The second array having the same number of rows as the first array has " -"columns." -msgstr "पयल्या श्रेणींत जितके स्तंभ आसात तितक्योच दुसरे श्रेणींत वळी आसात." +#: sidebarnumberformat.ui:216 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" -#. FEfgL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "Returns the array determinant." -msgstr "श्रेणी डिटर्मिनंट परत दिता" +#: sidebarnumberformat.ui:232 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" -#. 9Af8T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: sidebarnumberformat.ui:237 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" -#. Aa8fB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "ज्या श्रेणीखातीर डिटर्मिनंट निश्चित करपाचो आसा ती श्रेणी." +#: sidebarnumberformat.ui:264 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "" -#. QkN5Q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "श्रेणीचो इनव्हर्स परत दिता." +#: sidebarnumberformat.ui:270 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" -#. ST4bt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: sidebarnumberformat.ui:283 +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "" -#. TWy2P -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "The array to be inverted." -msgstr "श्रेणी उलट करपाची आसा." +#: sidebarnumberformat.ui:289 +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" -#. 6FfMG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "Returns the unitary square array of a certain size." -msgstr "विशिष्ट आकाराची युनिटरी चौरस श्रेणी परत दिता." +#: sidebarnumberformat.ui:302 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" -#. LjQFC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "Dimensions" -msgstr "मिती" +#: sidebarnumberformat.ui:308 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "" -#. 4teei -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" -msgid "The size of the unitary array." -msgstr "युनिटरी श्रेणीचो आकार" +#: simplerefdialog.ui:9 +msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" +msgid "Set range" +msgstr "" -#. dg4DZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "(अंतर्गत फळ) श्रेणी युक्तिवादाच्या फळाची बेरीज परत दिता." +#: simplerefdialog.ui:30 +msgctxt "simplerefdialog|area" +msgid "Area:" +msgstr "" -#. pZTDb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "Array " -msgstr "श्रेणी" +#: solverdlg.ui:9 +msgctxt "solverdlg|SolverDialog" +msgid "Solver" +msgstr "" -#. uDvaL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "" -"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be " -"multiplied." +#: solverdlg.ui:22 +msgctxt "solverdlg|options" +msgid "O_ptions..." msgstr "" -"श्रेणी 1, श्रेणी 2, .. ह्यो 30 पर्यंत अशो श्रेणी आसात, ज्यांच्या " -"युक्तिवादांचो गुणाकार करपाचो आसा." -#. uPVf6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." +#: solverdlg.ui:65 +msgctxt "solverdlg|solve" +msgid "_Solve" +msgstr "" -#. wmAT6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "array_x" -msgstr "श्रेणी_x" +#: solverdlg.ui:107 +msgctxt "solverdlg|targetlabel" +msgid "_Target cell" +msgstr "" -#. 9vSGo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." +#: solverdlg.ui:120 +msgctxt "solverdlg|result" +msgid "Optimize result to" +msgstr "" -#. CjLSC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "array_y" -msgstr "श्रेणी_y" +#: solverdlg.ui:133 +msgctxt "solverdlg|changelabel" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" -#. 9T4Rr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." -msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची वजाबाकी करपाची आसा." +#: solverdlg.ui:144 +msgctxt "solverdlg|min" +msgid "Minim_um" +msgstr "" -#. hMGY3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." +#: solverdlg.ui:163 +msgctxt "solverdlg|max" +msgid "_Maximum" +msgstr "" -#. rbtCQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "array_x" -msgstr "श्रेणी_x" +#: solverdlg.ui:263 +msgctxt "solverdlg|value" +msgid "_Value of" +msgstr "" -#. H8mTf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." +#: solverdlg.ui:366 +msgctxt "solverdlg|cellreflabel" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" -#. FdbDA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "array_y" -msgstr "श्रेणी_y" +#: solverdlg.ui:380 +msgctxt "solverdlg|oplabel" +msgid "_Operator" +msgstr "" -#. reqfP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." -msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची बेरीज करपाची आसा." +#: solverdlg.ui:394 +msgctxt "solverdlg|constraintlabel" +msgid "V_alue" +msgstr "" -#. 2Z63V -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." +#: solverdlg.ui:413 +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" -#. BBs9s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "array_x" -msgstr "श्रेणी_x" +#: solverdlg.ui:431 +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" -#. 53FNi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "First array for forming argument differences." -msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर पयली श्रेणी." +#: solverdlg.ui:449 +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" -#. v9cAg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "array_y" -msgstr "श्रेणी_y" +#: solverdlg.ui:467 +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" -#. 2mWCE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "Second array for forming the argument differences." -msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर दुसरी श्रेणी" +#: solverdlg.ui:527 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "<=" +msgstr "" -#. DQZg5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "उब्या ल श्रेणींच्या रुपात वारंवारिताय वितरण परत दिता." +#: solverdlg.ui:528 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=" +msgstr "" -#. gCCGb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: solverdlg.ui:529 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=>" +msgstr "" -#. 8EzEW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "The array of the data." -msgstr "म्हायतीची श्रेणी" +#: solverdlg.ui:530 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Integer" +msgstr "" -#. TBpCD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "classes" -msgstr "वर्गं" +#: solverdlg.ui:531 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Binary" +msgstr "" -#. mtdmt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "The array for forming classes." -msgstr "वर्ग करपाखातीर श्रेणी" +#: solverdlg.ui:535 +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. BDaQC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr " लिनियर रिग्रेशनाच्या परिमाणांक श्रेणी म्हण मेजता." +#: solverdlg.ui:551 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "<=" +msgstr "" -#. wzYXe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: solverdlg.ui:552 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=" +msgstr "" -#. fyrtU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:553 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=>" +msgstr "" -#. C3oWu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: solverdlg.ui:554 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Integer" +msgstr "" -#. aKFRR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:555 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Binary" +msgstr "" -#. EH3xb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "Linear_type" -msgstr "रेषीय_प्रकार" +#: solverdlg.ui:559 +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. P3b7m -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " -"moved linears." +#: solverdlg.ui:575 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "<=" msgstr "" -"जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान " -"लिनियर्स मेजतले, " -#. CWKmp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "stats" -msgstr "स्टेट्स" +#: solverdlg.ui:576 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=" +msgstr "" -#. GeEDo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" -msgid "" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " -"otherwise other values as well." +#: solverdlg.ui:577 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=>" msgstr "" -"जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार " -"ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. TjhxE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "" -"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." -msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची परिमाणां श्रेणीच्या रुपान मेजता." +#: solverdlg.ui:578 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Integer" +msgstr "" -#. JfhKJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: solverdlg.ui:579 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Binary" +msgstr "" -#. qwCCT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:583 +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. ghvJG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: solverdlg.ui:599 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "<=" +msgstr "" -#. kMYqN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:600 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=" +msgstr "" -#. kSuyD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "Function_type" -msgstr "कार्य_प्रकार" - -#. ksiif -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " -"also functions y=b*m^x." +#: solverdlg.ui:601 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=>" msgstr "" -"जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे " -"कामूय." -#. MUHM3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "stats" -msgstr "स्टेट्स" +#: solverdlg.ui:602 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Integer" +msgstr "" -#. Epsjr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" -msgid "" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " -"otherwise other values as well." +#: solverdlg.ui:603 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Binary" msgstr "" -"जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार " -"ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. FABFr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "रिग्रेशनच्या वळीसांगाताकचे बिंदू मेजता." +#: solverdlg.ui:607 +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. HhBxK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: solverdlg.ui:626 +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#. XBTHe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:645 +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#. Tf3yF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: solverdlg.ui:664 +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#. LhqAb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" +#: solverdlg.ui:683 +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" -#. BJbht -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "new data_X" -msgstr "नवीन म्हायती_X" +#: solverdlg.ui:742 +msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. JedWB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." +#: solverdlg.ui:755 +msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. 8xLoc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "Linear_type" -msgstr "रेषीय_प्रकार" +#: solverdlg.ui:768 +msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. PzJhE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TREND" -msgid "" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " -"moved linears." +#: solverdlg.ui:781 +msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" +msgid "Remove" msgstr "" -"जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान " -"लिनियर्स मेजतले, " -#. Qadzq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "एक्स्पोनेन्शियल रिग्रेसन कामाखातीर बिंदू मेजता." +#: solverdlg.ui:809 +msgctxt "solverdlg|label1" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" -#. E8owu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: solveroptionsdialog.ui:8 +msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. 4kBWF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: solveroptionsdialog.ui:33 +msgctxt "solveroptionsdialog|label2" +msgid "Solver engine:" +msgstr "" -#. U6Yve -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: solveroptionsdialog.ui:70 +msgctxt "solveroptionsdialog|label1" +msgid "Settings:" +msgstr "" -#. iGU4n -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" +#: solveroptionsdialog.ui:96 +msgctxt "solveroptionsdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" -#. jymaR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "new_data_X" -msgstr "नवीन_म्हायती_X" +#: solverprogressdialog.ui:8 +msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" +msgid "Solving..." +msgstr "" -#. kFxgD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." +#: solverprogressdialog.ui:26 +msgctxt "solverprogressdialog|label2" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" -#. H5FEC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Function_type" -msgstr "कार्य_प्रकार" +#: solverprogressdialog.ui:38 +msgctxt "solverprogressdialog|progress" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" -#. JCsCQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " -"also functions y=b*m^x." +#: solversuccessdialog.ui:8 +msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" +msgid "Solving Result" msgstr "" -"जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे " -"कामूय." -#. kgGDC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले क्रमांक आसात ते मेजता." +#: solversuccessdialog.ui:26 +msgctxt "solversuccessdialog|label1" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" -#. YrFrD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: solversuccessdialog.ui:40 +msgctxt "solversuccessdialog|label2" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "" -#. rA8ve -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" -msgid "" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types " -"but where only numbers are counted." +#: solversuccessdialog.ui:52 +msgctxt "solversuccessdialog|result" +msgid "Result:" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत वेगवेगळे " -"म्हायती प्रकार आसात, पुण फकत क्रमांक मेजले वतात." -#. NoX9E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले मोल आसा ते मेजता." +#: solversuccessdialog.ui:72 +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" -#. Y4tkQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: solversuccessdialog.ui:88 +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" -#. V9W8g -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be " -"counted." +#: sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जे मेजपाच्या मोलाचे " -"प्रतिनिधित्व करतात." -#. qEEma -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता." +#: sortdialog.ui:100 +msgctxt "sortdialog|criteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" -#. PNurw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: sortdialog.ui:113 +msgctxt "sortdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. EUwxe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " -"largest number is to be determined." +#: sortkey.ui:38 +msgctxt "sortkey|up" +msgid "_Ascending" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात, " -"जांचेखातीर सगळ्यांत व्हड क्रमांक निश्चित करपाचो आसा." -#. vAvc6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "" -"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +#: sortkey.ui:57 +msgctxt "sortkey|down" +msgid "_Descending" msgstr "" -"युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या " -"रुपांत केले वता." -#. DDyFC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: sortkey.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "sortkey|sortft" +msgid "Sort Key " +msgstr "Vorgikoronn chaviyoवर्गीकरण चावयो" -#. FGiDj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "" -"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be " -"determined." +#: sortoptionspage.ui:32 +msgctxt "sortoptionspage|case" +msgid "Case _sensitive" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत व्हड" -" मोल निश्चित करपाचे आसा." -#. KCSbZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत करता." +#: sortoptionspage.ui:47 +msgctxt "sortoptionspage|header" +msgid "Range contains..." +msgstr "" -#. CiDuj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: sortoptionspage.ui:61 +msgctxt "sortoptionspage|formats" +msgid "Include formats" +msgstr "" -#. HHGPF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " -"smallest number is to be determined." +#: sortoptionspage.ui:75 +msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" +msgid "Enable natural sort" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आहेत " -"जांचेखातीर सगळ्यांत ल्हान क्रमांक निश्चित करपाचो आसा." -#. DYsAS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "" -"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as " -"zero." +#: sortoptionspage.ui:89 +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" msgstr "" -"युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या " -"रुपांत केले वता." -#. sAgkU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: sortoptionspage.ui:103 +msgctxt "sortoptionspage|copyresult" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#. ce98m -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be " -"determined." +#: sortoptionspage.ui:129 +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत " -"ल्हान मोल निश्चित करपाचे आसा." -#. wGyMr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." +#: sortoptionspage.ui:149 +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" -#. er8Y6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: sortoptionspage.ui:160 +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" -#. vEHzZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." +#: sortoptionspage.ui:186 +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे " -"लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. nWiPN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." +#: sortoptionspage.ui:201 +msgctxt "sortoptionspage|label6" +msgid "Language" +msgstr "भासbhas" -#. TdYSv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: sortoptionspage.ui:215 +msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. zkqGU -#: scfuncs.src +#: sortoptionspage.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." +msgctxt "sortoptionspage|label2" +msgid "Sort Options" +msgstr "वेंचण्यो आयात करात" + +#: sortoptionspage.ui:301 +msgctxt "sortoptionspage|topdown" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे " -"लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. RLBWa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +#: sortoptionspage.ui:318 +msgctxt "sortoptionspage|leftright" +msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" -"नमुन्याच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले " -"वता." -#. 9qkWr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: sortoptionspage.ui:340 +msgctxt "sortoptionspage|label1" +msgid "Direction" +msgstr "दिशाdixa" -#. LhaT7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." +#: sortwarning.ui:8 +msgctxt "sortwarning|SortWarning" +msgid "Sort Range" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण " -"लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. gB6db -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." +#: sortwarning.ui:35 +msgctxt "sortwarning|sorttext" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" -#. WrF4X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: sortwarning.ui:55 +msgctxt "sortwarning|extend" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" -#. WTrGA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " -"population." +#: sortwarning.ui:71 +msgctxt "sortwarning|current" +msgid "Current selection" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. AFynp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." +#: sortwarning.ui:115 +msgctxt "sortwarning|sorttip" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "" -#. Ljus4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " - -#. BeVmk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " -"population." +#: standardfilterdialog.ui:9 +msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" +msgid "Standard Filter" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. 7BF8p -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "" -"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as " -"zero." +#: standardfilterdialog.ui:119 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "AND" msgstr "" -"पुराय लोकसंख्येच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या " -"रुपांत केले वता." -#. tdVtp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: standardfilterdialog.ui:120 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" -#. kQ86x -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." +#: standardfilterdialog.ui:127 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचे " -"प्रतिनिधित्व करतात." -#. krvZ6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." +#: standardfilterdialog.ui:141 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" -#. shhBj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:142 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" -#. wEPFU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." +#: standardfilterdialog.ui:149 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे " -"लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. hkvjB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." +#: standardfilterdialog.ui:163 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "AND" +msgstr "" -#. GiEiY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:164 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "OR" +msgstr "" -#. R8vDL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." +#: standardfilterdialog.ui:168 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" msgstr "" -"क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे " -"लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. BV6Gb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "" -"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +#: standardfilterdialog.ui:182 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "AND" msgstr "" -"नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता. मजकूराचे मूल्यांकन " -"शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. p8b5o -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: standardfilterdialog.ui:183 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "OR" +msgstr "" -#. ApweA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." +#: standardfilterdialog.ui:187 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण " -"लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. 4gTUB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." +#: standardfilterdialog.ui:200 +msgctxt "standardfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" -#. DVxDy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:211 +msgctxt "standardfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" -#. tnDDj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"population." +#: standardfilterdialog.ui:222 +msgctxt "standardfilterdialog|label4" +msgid "Condition" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. MH6d3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." +#: standardfilterdialog.ui:233 +msgctxt "standardfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" -#. yxMV5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:249 +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" -#. aiRwU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"population." +#: standardfilterdialog.ui:267 +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. mLDRD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "" -"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is " -"evaluated as zero." +#: standardfilterdialog.ui:285 +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" msgstr "" -"पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशन परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन" -" शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. mNMAF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: standardfilterdialog.ui:300 +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" -#. SrFny -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." +#: standardfilterdialog.ui:320 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे लोकसंख्येकडेन " -"संबंदित आसात." -#. GGXRy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "Returns the average of a sample." -msgstr "नमुन्याची सरासरी परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:321 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest" +msgstr "" -#. GutBS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:322 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest %" +msgstr "" -#. QMFCH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a " -"population sample." +#: standardfilterdialog.ui:323 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest %" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे " -"लोकसंख्येच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. UZBe5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +#: standardfilterdialog.ui:324 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Contains" msgstr "" -"नमुन्याखातीर सरासरी मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले " -"वता." -#. tyCwT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: standardfilterdialog.ui:325 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not contain" +msgstr "" -#. BesSA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." +#: standardfilterdialog.ui:326 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Begins with" msgstr "" -"मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण " -"लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. H6DCB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मोलातल्या डिव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:327 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#. kwRtX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:328 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#. YUKiV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:329 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not end with" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. zhbqF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "" -"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "नमुन्याच्या सरासरींतली डिव्हिएशनची सरासरी परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:336 +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" +msgstr "" -#. cqttx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:356 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest" +msgstr "" -#. gkcBA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." +#: standardfilterdialog.ui:357 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. d8XUA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "वितरणाचो स्क्युनेस परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:358 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest %" +msgstr "" -#. Wu4a9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:359 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest %" +msgstr "" -#. 9ogLK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample " -"of the distribution." +#: standardfilterdialog.ui:360 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Contains" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे " -"वितरणाचो एक नमुनो दाखयतात." -#. wCDBj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "" -"Returns the skewness of a distribution using the population of a random " -"variable." +#: standardfilterdialog.ui:361 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#. cDs47 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:362 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#. 9hYmh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the " -"population." +#: standardfilterdialog.ui:363 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not begin with" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे " -"लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. wwgFL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "वितरणाचो कुर्टौसिस परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:364 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#. RjQC3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:365 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#. P4F69 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_KURT" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a " -"sample of the distribution." +#: standardfilterdialog.ui:372 +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे " -"वितरणाच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात. " -#. KkCFM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:392 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest" +msgstr "" -#. nyAiA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:393 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest" +msgstr "" -#. R7kvG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:394 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest %" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. X8KCZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:395 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest %" +msgstr "" -#. LYnZv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:396 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Contains" +msgstr "" -#. kmBQE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:397 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not contain" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. RpbdF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:398 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#. PKyRv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:399 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#. Myok8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:400 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Ends with" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. P78Ym -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." - -#. fjiso -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " - -#. UT44F -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:401 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not end with" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. CkE7G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:408 +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" +msgstr "" -#. C4EgV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:428 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest" +msgstr "" -#. h2KJC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:429 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. WohRf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "दिल्ल्या नमुन्यातलो मेडियन परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:430 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest %" +msgstr "" -#. DYLyP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "number " -msgstr "क्रमांक " +#: standardfilterdialog.ui:431 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest %" +msgstr "" -#. AKo9i -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." +#: standardfilterdialog.ui:432 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Contains" msgstr "" -"क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे" -" एक नमुनो दाखयतात." -#. ZpWVZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:433 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not contain" +msgstr "" -#. 8WBCq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: standardfilterdialog.ui:434 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#. QzeFE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: standardfilterdialog.ui:435 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#. ojZCE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: standardfilterdialog.ui:436 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#. BGTaw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर." +#: standardfilterdialog.ui:437 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#. pEFyv -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:441 +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "" -#. cSZx4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: standardfilterdialog.ui:466 +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" +msgstr "" -#. eF3iC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: standardfilterdialog.ui:491 +msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" +msgid "Value 2" +msgstr "" -#. 2Xss9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: standardfilterdialog.ui:516 +msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" +msgid "Value 3" +msgstr "" -#. b82AQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +#: standardfilterdialog.ui:538 +msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" +msgid "Value 4" msgstr "" -#. fdiei -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:555 +msgctxt "standardfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" -#. jkNGi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: standardfilterdialog.ui:593 +msgctxt "standardfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" -#. f5Hig -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: standardfilterdialog.ui:609 +msgctxt "standardfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" -#. KCoTn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: standardfilterdialog.ui:625 +msgctxt "standardfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" -#. 8cdtc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +#: standardfilterdialog.ui:641 +msgctxt "standardfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" msgstr "" -#. TDZ7r -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:657 +msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" -#. LDTvB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: standardfilterdialog.ui:677 +msgctxt "standardfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" -#. VT77G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: standardfilterdialog.ui:713 +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" -#. FTjuA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: standardfilterdialog.ui:735 +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" -#. zTQEz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +#: standardfilterdialog.ui:773 +msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" msgstr "" -#. URenM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." +#: standardfilterdialog.ui:786 +msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" -#. vASxw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. GVYTe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: statisticsinfopage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Pages:" +msgstr "पानां" -#. awisv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: statisticsinfopage.ui:53 +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Cells:" +msgstr "" -#. LAZDu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +#: statisticsinfopage.ui:79 +msgctxt "statisticsinfopage|label2" +msgid "Sheets:" msgstr "" -#. 47cAT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." +#: statisticsinfopage.ui:106 +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" +msgstr "" -#. Z3MGF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: statisticsinfopage.ui:136 +msgctxt "statisticsinfopage|label1" +msgid "Document: " +msgstr "" -#. FbmTA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: subtotaldialog.ui:8 +msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" +msgid "Subtotals" +msgstr "" -#. mhCBG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: subtotaldialog.ui:115 +msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" +msgid "1st Group" +msgstr "" -#. SytHE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +#: subtotaldialog.ui:128 +msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" +msgid "2nd Group" msgstr "" -#. DraGu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत व्हड मोल परत दिता." +#: subtotaldialog.ui:142 +msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" +msgid "3rd Group" +msgstr "" -#. WVTCv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: subtotaldialog.ui:156 +msgctxt "subtotaldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. aCZTT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: subtotalgrppage.ui:12 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "" -#. 56z88 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Rank_c" -msgstr "वाटों_c" +#: subtotalgrppage.ui:15 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "" -#. wE8Uv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" -msgid "The ranking of the value." -msgstr " मोलाचे मानांकन" +#: subtotalgrppage.ui:18 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "" -#. HCszB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत ल्हान मोल परत दिता." +#: subtotalgrppage.ui:21 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "" -#. hAAsM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: subtotalgrppage.ui:24 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "" -#. 2JKnR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: subtotalgrppage.ui:27 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "" -#. mJo3U -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Rank_c" -msgstr "वाटों_c" +#: subtotalgrppage.ui:30 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" -#. Qd8EW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" -msgid "The ranking of the value." -msgstr " मोलाचे मानांकन" +#: subtotalgrppage.ui:33 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "" -#. tfvUj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "नमुन्यातल्या मोलाचे टक्केवारी मानांकन परत दिता" +#: subtotalgrppage.ui:36 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" -#. Y7ueG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: subtotalgrppage.ui:39 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" -#. 6pfJB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: subtotalgrppage.ui:42 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "" -#. sGECS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: subtotalgrppage.ui:62 +msgctxt "subtotalgrppage|label1" +msgid "Group by:" +msgstr "" -#. Qavnz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" +#: subtotalgrppage.ui:103 +msgctxt "subtotalgrppage|label2" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" -#. pFn62 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "significance" -msgstr "म्हत्व" +#: subtotalgrppage.ui:119 +msgctxt "subtotalgrppage|label3" +msgid "Use function:" +msgstr "" -#. w9GhY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: subtotaloptionspage.ui:35 +msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" +msgid "_Page break between groups" msgstr "" -#. DyyD5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +#: subtotaloptionspage.ui:53 +msgctxt "subtotaloptionspage|case" +msgid "_Case sensitive" msgstr "" -#. SaNaF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: subtotaloptionspage.ui:71 +msgctxt "subtotaloptionspage|sort" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "" -#. 5FeiY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: subtotaloptionspage.ui:95 +msgctxt "subtotaloptionspage|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" -#. HxQBW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: subtotaloptionspage.ui:133 +msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "" -#. D94FR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" +#: subtotaloptionspage.ui:153 +msgctxt "subtotaloptionspage|descending" +msgid "D_escending" +msgstr "" -#. EhjrX -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "significance" -msgstr "म्हत्व" +#: subtotaloptionspage.ui:173 +msgctxt "subtotaloptionspage|formats" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "" -#. fvDSA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: subtotaloptionspage.ui:191 +msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" +msgid "C_ustom sort order" msgstr "" -#. 8F33F -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +#: subtotaloptionspage.ui:237 +msgctxt "subtotaloptionspage|label2" +msgid "Sort" msgstr "" -#. utZzw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: textimportcsv.ui:16 +msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" +msgid "Text Import" +msgstr "" -#. 6Rsi4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: textimportcsv.ui:110 +msgctxt "textimportcsv|textcharset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "" -#. GACCJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textlanguage" +msgid "_Language:" +msgstr "भासbhas" -#. DTLoG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" +#: textimportcsv.ui:138 +msgctxt "textimportcsv|textfromrow" +msgid "From ro_w:" +msgstr "" -#. JFJGW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "significance" -msgstr "म्हत्व" +#: textimportcsv.ui:189 +msgctxt "textimportcsv|label1" +msgid "Import" +msgstr "" -#. FSg7m -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: textimportcsv.ui:231 +msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" +msgid "_Fixed width" msgstr "" -#. whrMs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "नमुन्यातले मोलाचे मानांकन परत दिता." +#: textimportcsv.ui:248 +msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" +msgid "_Separated by" +msgstr "" -#. kP4d2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: textimportcsv.ui:286 +msgctxt "textimportcsv|tab" +msgid "_Tab" +msgstr "" -#. q36PR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." +#: textimportcsv.ui:302 +msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "" -#. e3CY7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: textimportcsv.ui:320 +msgctxt "textimportcsv|comma" +msgid "_Comma" +msgstr "" -#. EqDZB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: textimportcsv.ui:336 +msgctxt "textimportcsv|semicolon" +msgid "S_emicolon" +msgstr "" -#. YmafZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: textimportcsv.ui:352 +msgctxt "textimportcsv|space" +msgid "S_pace" +msgstr "" -#. EAmuG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." +#: textimportcsv.ui:374 +msgctxt "textimportcsv|other" +msgid "Othe_r" msgstr "" -"क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल " -"म्हळ्यार चडटे." -#. 5sAFj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " -"same rank, the top rank of that set of values is returned." +#: textimportcsv.ui:403 +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" msgstr "" -#. CZFai -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: textimportcsv.ui:428 +msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" +msgid "Te_xt delimiter:" +msgstr "" -#. XDE5Z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." +#: textimportcsv.ui:479 +msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" +msgid "Separator Options" +msgstr "" -#. UyjWf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: textimportcsv.ui:513 +msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "" -#. Q9hFR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: textimportcsv.ui:529 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "" -#. aFChD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: textimportcsv.ui:551 +msgctxt "textimportcsv|label3" +msgid "Other Options" +msgstr "" -#. sDqC4 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." +#: textimportcsv.ui:593 +msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" +msgid "Column t_ype:" msgstr "" -"क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल " -"म्हळ्यार चडटे." -#. 6VJyB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " -"same rank, the average rank is returned." +#: textimportcsv.ui:638 +msgctxt "textimportcsv|textalttitle" +msgid "Text to Columns" msgstr "" -#. stUpG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: textimportcsv.ui:654 +msgctxt "textimportcsv|label4" +msgid "Fields" +msgstr "" -#. jfRiZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." +#: textimportoptions.ui:9 +msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" +msgid "Import Options" +msgstr "वेंचण्यो आयात करात" -#. FPuzE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Data" -msgstr "म्हायती" +#: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "textimportoptions|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "थारायल्लेDostur" -#. B57dE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: textimportoptions.ui:113 +msgctxt "textimportoptions|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "आपशीचSvoCholit" -#. 5e2Co -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: textimportoptions.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "textimportoptions|label2" +msgid "Select the Language to Use for Import" +msgstr "निर्यात करपाखातीर भासो वेंचात" -#. AEDS8 -#: scfuncs.src +#: textimportoptions.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." -msgstr "" -"क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल " -"म्हळ्यार चडटे." +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "खाशेले अंक सोदुन काडात" -#. i5gm7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "कमीत कमी मोलाचो समावेश करीनास्तना मोलाची सरासरी परत दिता." +#: textimportoptions.ui:186 +msgctxt "textimportoptions|label3" +msgid "Options" +msgstr "पर्यायPoryay" -#. hAXGH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: tpviewpage.ui:37 +msgctxt "tpviewpage|formula" +msgid "_Formulas" +msgstr "" -#. qdPdp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." +#: tpviewpage.ui:54 +msgctxt "tpviewpage|nil" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "" -#. cHNxJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" - -#. pBS9z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "कमीस कमी म्हायतीची टक्केवारी, जी मतींत घेवपाची ना." +#: tpviewpage.ui:71 +msgctxt "tpviewpage|annot" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "" -#. PMiis -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "मध्यंतराची शक्यताय परत करता." +#: tpviewpage.ui:88 +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "" -#. SgN5M -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: tpviewpage.ui:105 +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "" -#. G9hSp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The sample data array." -msgstr "नमुनो म्हायती श्रेणी." +#: tpviewpage.ui:122 +msgctxt "tpviewpage|clipmark" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "" -#. CBBBZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "probability" -msgstr "शक्यताय" +#: tpviewpage.ui:139 +msgctxt "tpviewpage|rangefind" +msgid "_Show references in color" +msgstr "" -#. uRCZ2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "सहयोगी शक्यतायांच्यो श्रेणी." +#: tpviewpage.ui:162 +msgctxt "tpviewpage|label4" +msgid "Display" +msgstr "" -#. bryLB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "Start" -msgstr "सुरवात" +#: tpviewpage.ui:198 +msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "" -#. EAFpQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "ज्या मोल मध्यंतराच्या शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा ताची सुरवात." +#: tpviewpage.ui:215 +msgctxt "tpviewpage|hscroll" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "" -#. jsUwC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "End" -msgstr "अंत" +#: tpviewpage.ui:232 +msgctxt "tpviewpage|vscroll" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "" -#. HFi7t -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROB" -msgid "" -"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "मोल मध्यंतराचो शेवट जंय शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा." +#: tpviewpage.ui:249 +msgctxt "tpviewpage|tblreg" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "" -#. K7rEA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +#: tpviewpage.ui:266 +msgctxt "tpviewpage|outline" +msgid "_Outline symbols" msgstr "" -#. LGCWF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "trials" -msgstr "चाचण्यो" +#: tpviewpage.ui:289 +msgctxt "tpviewpage|label5" +msgid "Window" +msgstr "" -#. HmRqv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "The number of trials." -msgstr "चाचण्यांची संख्या" +#: tpviewpage.ui:365 +msgctxt "tpviewpage|grid_label" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "" -#. 6exAv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: tpviewpage.ui:382 +msgctxt "tpviewpage|color_label" +msgid "_Color:" +msgstr "" -#. NXjwx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "चाचणी निकालाची वैयक्तिक शक्यताय." +#: tpviewpage.ui:399 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show" +msgstr "" -#. AeNXZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "T_1" -msgstr "T_1" +#: tpviewpage.ui:400 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "" -#. iJngC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची सकयली मर्यादा." +#: tpviewpage.ui:401 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Hide" +msgstr "" -#. DcbZQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "T_2" -msgstr "T_2" +#: tpviewpage.ui:421 +msgctxt "tpviewpage|break" +msgid "_Page breaks" +msgstr "" -#. eoDC3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_B" -msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची वयली मर्यादा." +#: tpviewpage.ui:438 +msgctxt "tpviewpage|guideline" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "" -#. Zidgx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "" -"Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "थराविक सादारण वितरणाखातीरच्या वितरण कामाचे मोल." +#: tpviewpage.ui:461 +msgctxt "tpviewpage|label1" +msgid "Visual Aids" +msgstr "" -#. ox28F -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: tpviewpage.ui:500 +msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "" -#. C8K6z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PHI" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" +#: tpviewpage.ui:516 +msgctxt "tpviewpage|diagram_label" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "" -#. WsS4w -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "" -"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरणाचे पूर्णांक आशिल्ले मोल परत करता" +#: tpviewpage.ui:532 +msgctxt "tpviewpage|draw_label" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "" -#. cCAae -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: tpviewpage.ui:548 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Show" +msgstr "" -#. CBFMv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "" -"The value for which the integral value of the standard normal distribution " -"is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर थराविक सामान्य वितरणाचे अंतर्गत मोल मेजचे लागता." +#: tpviewpage.ui:549 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Hide" +msgstr "" -#. kv48J -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशन परत करता." +#: tpviewpage.ui:564 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Show" +msgstr "" -#. v2tPB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: tpviewpage.ui:565 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Hide" +msgstr "" -#. D9FC4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" -msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल (-1 < VALUE < 1)." +#: tpviewpage.ui:580 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Show" +msgstr "" -#. Jk2Wx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशनच्या उलटे परत करता." +#: tpviewpage.ui:581 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Hide" +msgstr "" -#. Mw3ET -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: tpviewpage.ui:599 +msgctxt "tpviewpage|label2" +msgid "Objects" +msgstr "" -#. 348vV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" -msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "मोल जे परतून रूपांतरित करपाचे आसा." +#: tpviewpage.ui:629 +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "" -#. T4nhz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." +#: tpviewpage.ui:644 +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "" -#. 35XRK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "X" -msgstr "X" +#: ttestdialog.ui:40 +msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" -#. aNu4Z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." +#: ttestdialog.ui:79 +msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" -#. cK3uX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "trials" -msgstr "चाचण्यो" +#: ttestdialog.ui:118 +msgctxt "ttestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. tByhD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The total number of trials." -msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" +#: ttestdialog.ui:160 +msgctxt "ttestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. ywzAU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: ttestdialog.ui:254 +msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. HvfHc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: ttestdialog.ui:270 +msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. gVKYD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: ttestdialog.ui:292 +msgctxt "ttestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. ZLkQt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " -"probability." +#: ungroupdialog.ui:8 +msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" +msgid "Ungroup" msgstr "" -"संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता." -#. yqqv9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." +#: ungroupdialog.ui:98 +msgctxt "ungroupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" -#. BrSwp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "X" +#: ungroupdialog.ui:116 +msgctxt "ungroupdialog|cols" +msgid "_Columns" msgstr "" -#. mMqrV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." +#: ungroupdialog.ui:141 +msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" +msgid "Deactivate for" +msgstr "" -#. K5VVm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "trials" -msgstr "चाचण्यो" +#: validationcriteriapage.ui:15 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "All values" +msgstr "" -#. ASbAp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The total number of trials." -msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" +#: validationcriteriapage.ui:19 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "" -#. xJQhw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: validationcriteriapage.ui:23 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Decimal" +msgstr "" -#. hRieg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: validationcriteriapage.ui:27 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "" -#. wRN5v -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "C" +#: validationcriteriapage.ui:31 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Time" msgstr "" -#. DvwzR -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " -"probability." +#: validationcriteriapage.ui:35 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Cell range" msgstr "" -"संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता." -#. zGzDq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" +#: validationcriteriapage.ui:39 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "List" +msgstr "" -#. tUTgu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "X" -msgstr "X" +#: validationcriteriapage.ui:43 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Text length" +msgstr "" -#. iGgRs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." +#: validationcriteriapage.ui:57 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "equal" +msgstr "" -#. 57RuM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "R" -msgstr "R" +#: validationcriteriapage.ui:61 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than" +msgstr "" -#. 5YiDW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." +#: validationcriteriapage.ui:65 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than" +msgstr "" -#. STXEv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: validationcriteriapage.ui:69 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than or equal" +msgstr "" -#. jnRhm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: validationcriteriapage.ui:73 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" -#. bZRUF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" +#: validationcriteriapage.ui:77 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "not equal" +msgstr "" -#. kcgW7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "X" +#: validationcriteriapage.ui:81 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "valid range" msgstr "" -#. vDsaA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." +#: validationcriteriapage.ui:85 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "invalid range" +msgstr "" -#. DFAjY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "R" +#: validationcriteriapage.ui:103 +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" msgstr "" -#. krw9Y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." +#: validationcriteriapage.ui:117 +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" +msgstr "" -#. SUGek -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: validationcriteriapage.ui:153 +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" +msgstr "" -#. 8TieV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: validationcriteriapage.ui:235 +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "" -#. wG4JU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: validationcriteriapage.ui:246 +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" -#. 892xF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: validationcriteriapage.ui:261 +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" -#. ehpkD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" -" greater than or equal to a criterion value." +#: validationcriteriapage.ui:276 +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" -#. Aav7c -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "trials" -msgstr "चाचण्यो" +#: validationcriteriapage.ui:297 +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" -#. PEFmL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The total number of trials." -msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" +#: validationdialog.ui:8 +msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" +msgid "Validity" +msgstr "" -#. qoaNX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: validationdialog.ui:105 +msgctxt "validationdialog|criteria" +msgid "Criteria" +msgstr "" -#. 4QEtN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: validationdialog.ui:118 +msgctxt "validationdialog|inputhelp" +msgid "Input Help" +msgstr "" -#. WNoQu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: validationdialog.ui:132 +msgctxt "validationdialog|erroralert" +msgid "Error Alert" +msgstr "" -#. x9QPt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." +#: validationhelptabpage.ui:14 +msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" +msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" -#. uHvfK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" -" greater than or equal to a criterion value." +#: validationhelptabpage.ui:73 +msgctxt "validationhelptabpage|title_label" +msgid "_Title:" msgstr "" -#. CVwp8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "trials" -msgstr "चाचण्यो" +#: validationhelptabpage.ui:90 +msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" +msgid "_Input help:" +msgstr "" -#. nx8DH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The total number of trials." -msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" +#: validationhelptabpage.ui:132 +msgctxt "validationhelptabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "" -#. KZN2c -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: xmlsourcedialog.ui:14 +msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" +msgid "XML Source" +msgstr "" -#. 2Mrbj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" +#: xmlsourcedialog.ui:47 +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" -#. uZ32s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: xmlsourcedialog.ui:61 +msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" +msgid "- not set -" +msgstr "" -#. STnLG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." +#: xmlsourcedialog.ui:76 +msgctxt "xmlsourcedialog|label1" +msgid "Source File" msgstr "" -#. qpmzB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." +#: xmlsourcedialog.ui:138 +msgctxt "xmlsourcedialog|label5" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "" -#. SzTsq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: xmlsourcedialog.ui:183 +msgctxt "xmlsourcedialog|label4" +msgid "Map to Document" +msgstr "" -#. LUCHn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." +#: xmlsourcedialog.ui:202 +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" +msgstr "" -#. ftwTr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: ztestdialog.ui:40 +msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" -#. JGFGC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" +#: ztestdialog.ui:79 +msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" -#. KThWA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: ztestdialog.ui:118 +msgctxt "ztestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" -#. RJaxg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: ztestdialog.ui:160 +msgctxt "ztestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" -#. XEzR8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." +#: ztestdialog.ui:254 +msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" -#. 97a86 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: ztestdialog.ui:270 +msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" -#. jXN5x -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." +#: ztestdialog.ui:292 +msgctxt "ztestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" -#. hBGvY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: compiler.hrc:27 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Database" +msgstr "" -#. D3EP7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" +#: compiler.hrc:28 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#. kfFbC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: compiler.hrc:29 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:30 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:31 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Logical" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:32 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Mathematical" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:33 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Array" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:34 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Statistical" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:35 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:36 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: compiler.hrc:37 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string +#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like +#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource +#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All +#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into +#. * sc/inc/strings.hrc +#: globstr.hrc:34 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" +msgid "Insert" +msgstr "भितर घालात" + +#: globstr.hrc:35 +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:36 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "कापात" + +#: globstr.hrc:37 +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" +msgid "Insert" +msgstr "भितर घालात" + +#: globstr.hrc:38 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "उखलून दवरात" + +#: globstr.hrc:39 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "हालयात" + +#: globstr.hrc:40 +msgctxt "STR_UNDO_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "नकल" + +#: globstr.hrc:41 +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:42 +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "गुणधर्म" + +#: globstr.hrc:43 +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "गुणधर्म/वळीं" + +#: globstr.hrc:44 +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" +msgid "Column Width" +msgstr "स्तंभ रुंदाय" + +#: globstr.hrc:45 +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय" + +#: globstr.hrc:46 +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "रांग उंचाय" + +#: globstr.hrc:47 +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "योग्य वळ उंचाय" + +#: globstr.hrc:48 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" +msgid "Fill" +msgstr "भरात" + +#: globstr.hrc:49 +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" +msgid "Merge" +msgstr "विलीन" + +#: globstr.hrc:50 +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" +msgid "Split" +msgstr "दुभंग" + +#: globstr.hrc:51 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "आपसूक रचना" + +#: globstr.hrc:52 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "बदलात" + +#: globstr.hrc:53 +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "गुणधर्म" + +#: globstr.hrc:54 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" +msgid "Input" +msgstr "आदान" + +#: globstr.hrc:55 +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "स्तंभ खण्ड घालात" + +#: globstr.hrc:56 +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" +msgid "Delete column break" +msgstr "स्तंभ खण्ड काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:57 +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "वळ खण्ड घालात" + +#: globstr.hrc:58 +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" +msgid "Delete row break" +msgstr "वळ खण्ड काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:59 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" +msgid "View Details" +msgstr "दृश्य तपशील" + +#: globstr.hrc:60 +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" +msgid "Hide details" +msgstr "तपशील लिपयात" + +#: globstr.hrc:61 +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" +msgid "Group" +msgstr "गट" + +#: globstr.hrc:62 +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" +msgid "Ungroup" +msgstr "गट करू नाकात" + +#: globstr.hrc:63 +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" +msgid "Select outline level" +msgstr "भायलीवळ पातळी निवड करात" -#. YQypg -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:64 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" +msgid "View Details" +msgstr "दृश्य तपशील" + +#: globstr.hrc:65 +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" +msgid "Hide details" +msgstr "तपशील लिपयात" + +#: globstr.hrc:66 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" +msgid "Clear Outline" +msgstr "भायलीवळ पुसात" + +#: globstr.hrc:67 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" +msgid "AutoOutline" +msgstr "आपसूक भायली वळ" + +#: globstr.hrc:68 +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" +msgid "Subtotals" +msgstr "उपबेरीज" + +#: globstr.hrc:69 +msgctxt "STR_UNDO_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "वर्गीकरण" + +#: globstr.hrc:70 +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" + +#: globstr.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" +msgid "Change Database Range" +msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती बदलात" + +#: globstr.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" +msgid "Importing" +msgstr "आयात करप" + +#: globstr.hrc:73 +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" +msgid "Refresh range" +msgstr "व्याप्ती परतून ताजी" + +#: globstr.hrc:74 +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" +msgid "List names" +msgstr "वळेरी नावां" + +#: globstr.hrc:75 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" +msgid "Create pivot table" +msgstr "कोष्टक तयार करात" -#. m4pDe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक सम्पादित करात" -#. RPzKS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक काडून उडयात" -#. jg6Vw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." +#: globstr.hrc:78 +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" +msgid "Consolidate" +msgstr "एकठांय हाडप" -#. fXJBs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:79 +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" +msgid "Use scenario" +msgstr "परिस्तितीचो वापर करात" -#. NPCBC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." +#: globstr.hrc:80 +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" +msgid "Create scenario" +msgstr "परिस्तिती तयार करात" -#. F8RCc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:81 +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" +msgid "Edit scenario" +msgstr "परिस्तितीचे सम्पादन" + +#: globstr.hrc:82 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "कक्ष शैली लागू करात" + +#: globstr.hrc:83 +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "कक्ष शैली सम्पादन" + +#: globstr.hrc:84 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "पान शैली लागू करात" + +#: globstr.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "पान शैलीचे सम्पादन" + +#: globstr.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात" + +#: globstr.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "जाल्ले काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:88 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "अवलम्बींची तपासणी" + +#: globstr.hrc:89 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "अवलम्बी काडात" + +#: globstr.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" +msgid "Trace Error" +msgstr "त्रुटी सोदून काडात" + +#: globstr.hrc:91 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "सगळे काडात" + +#: globstr.hrc:92 +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "अवैध म्हायती अंकित करात" + +#: globstr.hrc:93 +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "अंश परतून ताजे" + +#: globstr.hrc:94 +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "तक्तो म्हायती व्याप्तींत सुदार करात" + +#: globstr.hrc:95 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "मूळचो आकार" + +#: globstr.hrc:96 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" +msgid "Update Link" +msgstr "अद्ययावत जोड " + +#: globstr.hrc:97 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" +msgid "Unlink" +msgstr "जोड काडून उडयात" + +#: globstr.hrc:98 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" +msgid "Insert Link" +msgstr "जोड घालात" + +#: globstr.hrc:99 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "एरे सूत्र निवडात" -#. Di2pF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" +msgid "Insert Comment" +msgstr "आदेश घालात" -#. qMewn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "आशय काडून उडयात" -#. X8LU5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" +msgid "Show Comment" +msgstr "टीप दाखयात" -#. rGWSr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:103 +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" +msgid "Hide Comment" +msgstr "टीप लिपयात" -#. SkS5e -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:104 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" -#. 3dHdW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." +#: globstr.hrc:105 +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" -#. dESaP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:106 +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" +msgid "Edit Comment" +msgstr "टिपेचे सम्पादन" -#. EV9Ro -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." +#: globstr.hrc:107 +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "अंतर कमी करात" -#. n48EF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" +msgid "Increase Indent" +msgstr "अंतर वाडयात" -#. jh4jc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" +msgid "Protect sheet" +msgstr "कागदाची सुरक्षा करात" -#. CqHN6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "C" +#: globstr.hrc:110 +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" +msgid "Unprotect sheet" msgstr "" -#. b8GNG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:111 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" +msgid "Protect document" +msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" -#. 66pXD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:112 +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "" -#. fao8q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:113 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" +msgid "Print range" +msgstr "मुद्रण व्याप्ती" -#. FhwYp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:114 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "पान खण्ड काडून उडयात" -#. FMG7a -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:115 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" +msgid "Change Scale" +msgstr "प्रमाण बदलात" -#. FTSYV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." +#: globstr.hrc:116 +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" +msgid "Move Page Break" +msgstr "पान खण्ड हालयात" -#. AdBuo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:117 +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" +msgid "Edit range names" +msgstr "व्याप्ती नावांचे सम्पादन" -#. QKHxf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr " केस बदलात" -#. wodEb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:119 +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" +msgid "Import" +msgstr "आयात" -#. FabG6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:120 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. VifTr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:121 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" +msgid "Delete data?" +msgstr "म्हायती काडून उडोवया?" -#. 59FGq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:122 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "वळी घालपाक शकना" -#. Fu34P -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." +#: globstr.hrc:123 +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" +msgid "No operations to execute" +msgstr "कारवाय करपाक काय ना" -#. pRhBy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:124 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" +msgstr "" +"व्याप्तींत स्तंभ मस्तकलेख नात.\n" +"तुमी पयली वळ स्तंभ मस्तकलेख म्हण वापरूंक सोदता हंय?" -#. 6vPvh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:125 +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "म्हायती आयात करता आस्तना त्रुटी!" -#. yX9mS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." +#: globstr.hrc:126 +msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" +msgid "# records imported..." +msgstr "# अभिलेख आयात केले..." -#. KAfpq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:127 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "गट करपा येना" -#. 6A537 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" +#: globstr.hrc:128 +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "गट न करप शक्य ना" -#. zuSQk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." +#: globstr.hrc:129 +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "भौनिवडींत घालप शक्य ना" -#. NH6EA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:130 +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!" -#. BjLDt -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:131 +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींत घालप शक्य ना" -#. FEB7N -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:132 +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींतल्यान काडून उडोवप शक्य ना" -#. Zitt9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:133 +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना" -#. NzGrF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:134 +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "विलीन जाल्ले कक्ष आशिल्ली व्याप्ती फकत रचनेशिवाय वर्गीकृत करपा येता." -#. BoAUt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:135 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" -#. AGkzA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +#: globstr.hrc:136 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " -"to be calculated." -msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." - -#. Cd7DU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" -#. qfxj5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:137 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" -#. noaRM -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:138 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " -"to be calculated." -msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "लागीचे मोल घालात (" -#. iDXnR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:139 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:140 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND" +msgid "Grand" +msgstr "" -#. Ki8Dr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:141 +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" +msgid "Result" +msgstr "निकाल" -#. mwMAz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:142 +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" +msgid "Spellcheck" +msgstr "अक्षर तपासणी" -#. esNPB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:143 +msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgid "AND" +msgstr "AND" -#. ekGoh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "" -"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" +#: globstr.hrc:144 +msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgid "OR" +msgstr "OR" -#. aJf8v -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:145 +msgctxt "STR_TABLE_DEF" +msgid "Sheet" +msgstr "" -#. JvuRB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "" -"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if " -"omitted." -msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:146 +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" +msgid "- move to end position -" +msgstr "-निमण्या स्थितींत हालयात-" + +#: globstr.hrc:147 +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" +msgid "#REF!" +msgstr "#REF!" -#. VsLsD -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:148 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकांत एक तरी नोंद जाय." + +#: globstr.hrc:149 +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "म्हायती व्याप्ती काडून उडोवपाक येना." -#. 7bRWW -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:150 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक तयार करतास्तना त्रुटी." + +#: globstr.hrc:151 +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी ना. आशिल्ल्या आशयाचेर वयर बरोवया ?" + +#: globstr.hrc:152 +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" -#. ZgdzP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:153 +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr "स्त्रोत व्याप्तींत उपबेरजो आसात, ज्यो निकाल विरुप करपाक शकतात. तरींय त्यो वापरुया?" -#. tG5vo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:154 +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" -#. 88B3n -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:155 +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" -#. CCKF3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:156 +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "गट" -#. qNMyM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" +#: globstr.hrc:157 +msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" +msgstr "" -#. HSDAn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:158 +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "$1 of $2 records found" +msgstr "" -#. DkbJX -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:159 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" +msgctxt "STR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "स्तंभ" -#. JeiQB -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:160 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "रांग" -#. WcV7z -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:161 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "पान" -#. vGkMb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:162 +msgctxt "STR_PGNUM" +msgid "Page %1" +msgstr "" -#. hGwY5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:163 +msgctxt "STR_LOAD_DOC" +msgid "Load document" +msgstr "दस्तावेज लागू करात" -#. mLwp6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" -" calculated." -msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:164 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save document" +msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करात" -#. CpE7G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:165 +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "ही व्याप्ती पयलींच घाल्ली आसा." -#. PMBtZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" +#: globstr.hrc:166 +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "अमान्य कागद संदर्ब." -#. aMDvP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:167 +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "ह्या व्याप्तींत वैध प्रस्न ना." -#. 2GWhL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:168 +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "ह्या व्याप्तींत आयात केल्ली म्हायती ना." -#. T4N5D -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:169 +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "भौ निवडींसांगाताक हे वैशिश्ट्य वापरपाक येना." -#. PB2yK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:170 +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" +msgid "Fill Row..." +msgstr "वळी भरात..." -#. 3dBqA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" -" calculated." -msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:171 +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" +msgid "Thesaurus" +msgstr "शब्दकोश" -#. GkVYn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:172 +msgctxt "STR_FILL_TAB" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "कागदां भरात" -#. mhYEa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" +#: globstr.hrc:173 +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "सद्याच्या परिस्तितींक निवड केल्ल्यो व्याप्ती जोडू?" -#. rzAiX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:174 +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." +msgstr "नवी परिस्तिती तयार करप शक्य जावपाखातीर परिस्तिती व्याप्तीची निवड केल्ली आसूंक जाय." -#. ae6FC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +#: globstr.hrc:175 +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "व्याप्ती निवडिल्ली ना." + +#: globstr.hrc:176 +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" +msgid "This name already exists." +msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." + +#: globstr.hrc:177 +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." +"Invalid sheet name.\n" +"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" +"or the character ' (apostrophe) as first or last character." +msgstr "" -#. 8wWP2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:178 +msgctxt "STR_SCENARIO" +msgid "Scenario" +msgstr "परिस्थिती" -#. FU5Fy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" +msgid "Pivot Table" +msgstr "कोष्टक ना" -#. rADTw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." +#. Text strings for captions of subtotal functions. +#: globstr.hrc:181 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" -#. oFtYw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "lambda" -msgstr "लाम्डा" +#: globstr.hrc:182 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" +msgid "Selection count" +msgstr "" -#. i7v6W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." +#: globstr.hrc:183 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "गणन" -#. DaEE7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "C" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:184 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" +msgid "CountA" +msgstr "मेजातA" -#. HUSCi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:185 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" +msgid "Average" +msgstr "सरासरी" -#. 7i2aN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:186 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" -#. E3Fwz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:187 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" +msgid "Max" +msgstr "कमाल" -#. 5U9h6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:188 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" +msgid "Min" +msgstr "किमान" -#. nodF3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "lambda" -msgstr "लाम्डा" +#: globstr.hrc:189 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" +msgid "Product" +msgstr "उत्पादन" -#. wPVU9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." +#: globstr.hrc:190 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" +msgid "StDev" +msgstr "StDev" -#. KJ8Eo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "C" -msgstr "" +#: globstr.hrc:191 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" +msgid "Var" +msgstr "Var" -#. CHL5y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:192 +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "ह्या ठिकाणार तक्तो मेळूंक ना." -#. QJrVu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative " -"distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "ह्या ठिकाणार म्हायतीसंचालक कोष्टक मेळूंक ना." -#. D32pE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:194 +msgctxt "STR_EMPTYDATA" +msgid "(empty)" +msgstr " (रिकामे)" -#. wYfwF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:195 +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" +msgid "Invalid print range" +msgstr "अमान्य मुद्रण व्याप्ती" -#. kYGuJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:196 +msgctxt "STR_PAGESTYLE" +msgid "Page Style" +msgstr "पान शैली" -#. DuXbh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:197 +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "मस्तकलेख" -#. 5xuk5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:198 +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "चरणलेख" -#. Ci6xi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:199 +msgctxt "STR_TEXTATTRS" +msgid "Text Attributes" +msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#. MsyLG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:200 +msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" -#. 4uBHp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:201 +msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" +msgid "PAGES" +msgstr "PAGES" -#. 5PpFd -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative " -"distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:202 +msgctxt "STR_HFCMD_DATE" +msgid "DATE" +msgstr "DATE" -#. 5Vm8n -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:203 +msgctxt "STR_HFCMD_TIME" +msgid "TIME" +msgstr "TIME" -#. Rm9aD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:204 +msgctxt "STR_HFCMD_FILE" +msgid "FILE" +msgstr "FILE" -#. ZCbAk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:205 +msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" +msgid "SHEET" +msgstr "SHEET" -#. BEt2Z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:206 +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "संरक्षित कक्षांत सुदार करपाक येना." -#. RsoY7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:207 +msgctxt "STR_READONLYERR" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." -#. K96HW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:208 +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "तुमी श्रेणीचो फकत भाग बदलूंक शकनात." -#. KbAwa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:209 +msgctxt "STR_PAGEHEADER" +msgid "Header" +msgstr "मस्तकलेख" -#. K6yj5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:210 +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "चरणलेख" -#. EADC9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." +#. BEGIN error constants and error strings. +#: globstr.hrc:213 +msgctxt "STR_ERROR_STR" +msgid "Err:" +msgstr "Err:" -#. JKWZq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: globstr.hrc:216 +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "" -#. WByv9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: globstr.hrc:218 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" +msgid "Error: Wrong data type" +msgstr "" -#. AZxD3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: globstr.hrc:220 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "त्रुटी : वैध संदर्ब न्ही" -#. zKEYZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: globstr.hrc:222 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "त्रुटी: अवैध नाव" -#. GEHWA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: globstr.hrc:224 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "" -#. YsdCG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: globstr.hrc:226 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" +msgid "Error: Value not available" +msgstr "त्रुटी: मोल उपलब्द ना" -#. k5hjT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: globstr.hrc:228 +msgctxt "STR_NO_ADDIN" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "#ADDIN?" -#. EiRMA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:229 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "त्रुटी : जोड-सुविदा मेळूंक ना" -#. YfEHF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:230 +msgctxt "STR_NO_MACRO" +msgid "#MACRO?" +msgstr "#MACRO?" -#. dXpAg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:231 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "त्रुटी: मॅक्रो मेळूंक ना" -#. BDjGU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:232 +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "अंतर्गत वाक्यरचना त्रुटी" -#. WrcLN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:233 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "त्रुटी: मान्य नाशिल्लो दावो" -#. CAMha -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:234 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "परिमाण वळेरेंत त्रुटी" -#. iwMRE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." +#: globstr.hrc:235 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर" -#. TAHfb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:236 +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "त्रुटी: कंसांत" -#. pi8GA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " -"calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:237 +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "त्रुटी: प्रचालक शेणला" -#. XekJH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." +#: globstr.hrc:238 +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "त्रुटी: बदलुपी शेणला" -#. YErpk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:239 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "त्रुटी: सूत्रां अतीओघ" -#. 7mRCZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " -"calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:240 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "त्रुटी: वर्णमालिका अतिओघ" -#. TBAms -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "Returns the value of the Gamma function." +#: globstr.hrc:241 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "त्रुटी: भीतल्लो अतिओघ" + +#: globstr.hrc:242 +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#. 49Yj3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:243 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "त्रुटी: वर्तुळाकार संदर्ब" -#. fnb4d -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" -msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:244 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "त्रुटी: गणन एका बिंदूकडेन झुकनां." -#. 23rEs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." +#. END error constants and error strings. +#: globstr.hrc:247 +msgctxt "STR_GRIDCOLOR" +msgid "Grid color" +msgstr "ग्रिडीचो रंग" -#. tuo86 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:248 +msgctxt "STR_CELL_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" -#. xFPt8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:249 +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश व्याप्ती अस्तित्वांत ना." -#. kZsuE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:250 +msgctxt "STR_INVALID_EPS" +msgid "Invalid increment" +msgstr "अमान्य बढटी" -#. WzYZp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:251 +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" +msgid "Multiple operations" +msgstr "अनेक कामां" -#. eGi5D -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:252 +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"तुमी अमान्य नाव घालां.\n" +"आपसूकरचना तयार जावपाक शकना. \n" +"दुसरे नाव वापरून परतून यत्न करात." -#. CCVAM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:253 +msgctxt "STR_AREA" +msgid "Range" +msgstr "व्याप्ती" -#. DawE4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Start" -msgstr "सुरवात" +#: globstr.hrc:254 +msgctxt "STR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "हंय" -#. JGoXx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." +#: globstr.hrc:255 +msgctxt "STR_NO" +msgid "No" +msgstr "ना" -#. zTPsU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "End" -msgstr "अंत" +#: globstr.hrc:256 +msgctxt "STR_PROTECTION" +msgid "Protection" +msgstr "संरक्षण" -#. Muuss -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." +#: globstr.hrc:257 +msgctxt "STR_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "सुत्रां" -#. EKtCA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:258 +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "लिपयात" -#. pD7cA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: globstr.hrc:259 +msgctxt "STR_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "छापात" + +#: globstr.hrc:260 +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " -"omitted for cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3x3 cells must be selected." +msgstr "" +"आपसूक रचना लागू करपाखातीर,\n" +"कोष्टक व्याप्ती किमान,\n" +"3x3 कक्षांची निवडिल्ली आसूंक जाय." -#. nonyN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:261 +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr " (पर्यायी)" -#. FeCDX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:262 +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr " (गरजेचे)" -#. xCRFD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:263 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "टीपणां" -#. rGotF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:264 +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" -#. AX75A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:265 +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr "तुमका निवड केल्ली परिस्तिती खरेंच काडून उडोवपाची आसा ?" -#. BKpwo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" +msgid "Export Text File" +msgstr "मजकुर धारिका निर्यात" -#. 3GR8e -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:267 +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" +msgid "Import Lotus files" +msgstr "Lotus धारिका आयात करात" -#. KzjDM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "Start" -msgstr "सुरवात" +#: globstr.hrc:268 +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" +msgid "Import DBase files" +msgstr "DBase धारिका आयात करात" -#. tBHKE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." +#: globstr.hrc:269 +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" +msgid "DBase export" +msgstr "DBase निर्यात" -#. tQNGz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "End" -msgstr "अंत" +#: globstr.hrc:270 +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" +msgid "Dif Export" +msgstr "Dif निर्यात" -#. CaC33 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." +#: globstr.hrc:271 +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" +msgid "Dif Import" +msgstr "Dif आयात" -#. 6aRHE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:272 +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "" -#. Q3CKs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:273 +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" +msgid "Result" +msgstr "निकाल" -#. bDE2Q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." +#: globstr.hrc:274 +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" +msgid "Result2" +msgstr "निकाल 2" -#. 4QbLr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:275 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "मथळो" -#. WCEz5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "मथळो 1" -#. WKwqC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "अहवाल" -#. n7EVd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:278 +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "शब्दकोश फकत मजकूर कक्षांत वापरूं येता!" -#. AkpZ2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:279 +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "अक्षर तपासणी चालू कागदाच्या सुरवेसावन् चालू दवरुपाची?" -#. FXBJe -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +#: globstr.hrc:280 +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " -"omitted for cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." - -#. UBfep -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "Start" -msgstr "सुरवात" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" +msgstr "" +"शब्दकोशाखातीर उपलब्द ना. \n" +"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापना तपासात \n" +"गरज आसल्यार तुमकां जाय ती भास प्रतिष्ठापन करात." -#. GGvQZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." +#: globstr.hrc:281 +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "ह्या कागदावेली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." -#. UmfwG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "End" -msgstr "अंत" +#: globstr.hrc:282 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "कागद घालात" -#. yYqWp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." +#: globstr.hrc:283 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "कागदां काडून उडयात" -#. 5kAK6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:284 +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "" -#. YBRtP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:285 +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tab" +msgstr "" -#. dT87p -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:286 +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tabs" +msgstr "" -#. A6x2V -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:287 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" +msgid "Move Sheets" +msgstr "कागद हालयात" -#. y7SDy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:288 +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "कागदाची प्रती" -#. 5oQzB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:289 +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" +msgid "Append sheet" +msgstr "कागद जोडात" -#. nbDz3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:290 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" +msgid "Show Sheet" +msgstr "कागद दाखयात" -#. jBtqf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "Start" -msgstr "सुरवात" +#: globstr.hrc:291 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" +msgid "Show Sheets" +msgstr "कागद दाखयात" -#. rvfGx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." +#: globstr.hrc:292 +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" +msgid "Hide sheet" +msgstr "कागद लिपयात" -#. GWDpp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "End" -msgstr "अंत" +#: globstr.hrc:293 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" +msgid "Hide sheets" +msgstr "कागद लिपयात" -#. PVFJN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." +#: globstr.hrc:294 +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" +msgid "Flip sheet" +msgstr "कागद दोडात" -#. BT53q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." +#: globstr.hrc:295 +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" +msgstr "नव्या कोष्टकांत हेर कोष्टकांचे संदर्ब आसात ते चुकीचे आसूं येता!" -#. hy9dU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:296 +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" +msgstr "सारकीच नावां आशिल्ल्यान, लक्ष्य दस्तावेजांतले सद्याचे व्याप्ती नाव बदल्ला !" -#. fMG7J -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:297 +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "आपसूक गाळप शक्य ना" -#. GEeYu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:298 +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr " # ची सद्याची व्याख्या बदलपाची?" -#. JREDG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:299 +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "व्याप्ती नावांखातीर अमान्य निवड" -#. CJBFC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:300 +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "स्त्रोत म्हायतीच्यावयर संदर्ब घालपाक येनात." -#. k8PNM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:301 +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" +msgid "Scenario not found" +msgstr "परिस्थिती मेळूंक ना" -#. tQHbF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "C" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:302 +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" -#. o2XuL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:303 +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" -#. 3cKfF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." +#: globstr.hrc:304 +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" +msgid "Charts" +msgstr "तक्ते" -#. Dx7qt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:305 +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#. 3udwk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:306 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" +msgid "Show" +msgstr "दाखयात" -#. np6gD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:307 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "लिपयात" -#. DFebd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" +#: globstr.hrc:308 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" +msgid "Top to bottom" +msgstr "वयल्यान सकयल" -#. B9APk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +#: globstr.hrc:309 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" +msgid "Left-to-right" +msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" -#. TDzms -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" +#: globstr.hrc:310 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "टीपणां" -#. zsBgB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "C" -msgstr "" +#: globstr.hrc:311 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" -#. tQDCB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:312 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "स्तंभ/वळी मस्तकलेख" -#. X6EvS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:313 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "सुत्रां" -#. Mpxny -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "X" -msgstr "X" +#: globstr.hrc:314 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" +msgid "Zero Values" +msgstr "शून्य मोल" -#. AAgVE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." +#: globstr.hrc:315 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" +msgid "Print direction" +msgstr "छापपाची दिशा" -#. pujGX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "n_sample" -msgstr "n_नमुनो" +#: globstr.hrc:316 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" +msgid "First page number" +msgstr "पयलो पान क्रमांक" -#. 8zaJ8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The size of the sample." -msgstr "नमून्याचो आकार" +#: globstr.hrc:317 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात" -#. DTqJ9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "successes" -msgstr "सफळताय" +#: globstr.hrc:318 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. MUkyB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" +#: globstr.hrc:319 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. BtivP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "n_population" -msgstr "n_लोकसंख्या" +#: globstr.hrc:320 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "रुंदाय" -#. YbCGU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "The population size." -msgstr "लोकसंख्येचो आकार" +#: globstr.hrc:321 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "उंचाय" -#. JFfow -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "" +#: globstr.hrc:322 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" +msgid "%1 page(s)" +msgstr "%1 पान (नां)" -#. 5WYBD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "" -"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " -"probability mass function." -msgstr "" +#: globstr.hrc:323 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "आपसूक " -#. Ljr28 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:324 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "सांख्यिकी" -#. EujFt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "X" -msgstr "" +#: globstr.hrc:325 +msgctxt "STR_LINKERROR" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" -#. yH8n4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." +#: globstr.hrc:326 +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" +msgid "File:" +msgstr "धारिका:" -#. FmFQZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "n_sample" -msgstr "n_नमुनो" +#: globstr.hrc:327 +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" +msgid "Sheet:" +msgstr "कागद:" -#. kPFzD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The size of the sample." -msgstr "नमून्याचो आकार" +#: globstr.hrc:328 +msgctxt "STR_OVERVIEW" +msgid "Overview" +msgstr "अवलोकन" -#. ZAN4u -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "successes" -msgstr "सफळताय" +#: globstr.hrc:329 +msgctxt "STR_DOC_INFO" +msgid "Doc.Information" +msgstr "दस्तावेज म्हायती" -#. WGQ3f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" +#: globstr.hrc:330 +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" +msgid "Printed" +msgstr "छापील्ले" -#. 4jaBR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "n_population" -msgstr "n_लोकसंख्या" +#: globstr.hrc:331 +msgctxt "STR_BY" +msgid "by" +msgstr "हाणें" -#. gbH2X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "The population size." -msgstr "लोकसंख्येचो आकार" +#: globstr.hrc:332 +msgctxt "STR_ON" +msgid "on" +msgstr "चालू" -#. RxQZ8 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:333 +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" +msgid "" +"This file contains links to other files.\n" +"Should they be updated?" +msgstr "" +"या धारिकेत हेर धारिकांच्यो जोडी आसात.\n" +"तातूंत सुदार घडोवया ?" -#. XojAK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +#: globstr.hrc:334 +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" -"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " -"probability mass function." +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" +"ह्या धारिकेंत प्रस्न आसात. त्यांच्या निकालांची जतनाय केल्ली ना. \n" +"तुमकां ह्या प्रस्नांक परतून विचारपाचे आसा ?" -#. 39jmN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-वितरण परत करता." +#: globstr.hrc:335 +msgctxt "STR_INSERT_FULL" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." +msgstr "" +"भरील्ल्यो कक्षा कागदापलतडी\n" +"हालोवपाक येना." -#. uGqDD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:336 +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." -#. zjM5M -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:337 +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "कागद काडून उडोवपाक शकना." -#. qRCkq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:338 +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय दसोवपाक शकना." -#. shGjB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:339 +msgctxt "STR_PASTE_FULL" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr "हांगा घालपाक कागदार पावसारको जागो ना." -#. h5UxT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: globstr.hrc:340 +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" +msgstr "" +"निवड केल्ल्या व्याप्तीपरस क्लिपबोर्डावेलो आशय चड व्हड आसा\n" +"तरीय तुमी तो घालपाक सोदता?" -#. gvAFA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "स्थिती = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करता, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण." +#: globstr.hrc:341 +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." +msgstr "" -#. RssQW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +#: globstr.hrc:342 +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" msgstr "" -#. DmQVU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:343 +msgctxt "STR_INVALIDNAME" +msgid "Invalid name." +msgstr "अमान्य नाव." -#. nuCaK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:344 +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "निवड केल्लो मॅक्रो मेळूंक ना" -#. WZRNb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:345 +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" +msgid "Invalid value." +msgstr "अमान्य मोल" -#. Vukti -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:346 +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" +msgid "calculating" +msgstr "मेजता" -#. 8Sznm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-वितरण परत करता." +#: globstr.hrc:347 +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" +msgid "sorting" +msgstr "वर्गीकृत करता" -#. j8Fn8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:348 +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" +msgid "Adapt row height" +msgstr "वळीची उंचाय मानून घेयात" -#. kABq7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:349 +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" +msgid "Compare #" +msgstr "तुळा करात #" -#. GpdwG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:350 +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." +msgstr "" +"अमान्य कक्षांची कमान संख्या वाडल्या.\n" +"सगळ्या अमान्य कक्षांचेर खूण केल्ली ना." -#. VtM7A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:351 +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" +msgid "Delete contents" +msgstr "आशय काडून उडयात" -#. fzEH4 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:352 +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" +msgid "%1 R x %2 C" +msgstr "%1 R x %2 C" -#. wDjRi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "" -"True calculates the cumulative distribution function, false the probability " -"density function." -msgstr "" +#: globstr.hrc:353 +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" +msgid "More..." +msgstr "अदिक..." -#. JkdGt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Returns the right-tailed t-distribution." -msgstr "" +#: globstr.hrc:354 +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" +msgid "Invalid range" +msgstr "अमान्य व्याप्ती" -#. ao7MQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#. Templates for data pilot tables. +#: globstr.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "म्हायती संचालक मोल" -#. ED72k -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "म्हायती संचालक निकाल" -#. E74FF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "म्हायती संचालक वर्ग" -#. gvc5Z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "म्हायती संचालक मथळो" -#. P4JED -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" -#. KE2P5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "म्हायती संचालक कोनसो" -#. oCJ6r -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:362 +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" -#. fwmcY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:363 +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "वर्गीकरण" -#. TKfSC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:364 +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" +msgid "Subtotals" +msgstr "उपबेरीज" -#. xbXUk -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:365 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" +msgid "None" +msgstr "कोण ना" -#. t9dzp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:366 +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "तुमकां # चो आशय बदलूपाचो आसा ?" -#. ztQgd -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:367 +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "रुंदाय:" -#. FpEaC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:368 +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" +msgid "Height:" +msgstr "उंचाय:" -#. DnZLA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:369 +msgctxt "STR_TIP_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "लिपयात" -#. sjJCx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:370 +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" +msgid "" +msgstr "<रिकामें>" -#. 8vuHD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:371 +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr " '#2' ते '#3' सावन कक्ष #1 बदल्लो." + +#: globstr.hrc:372 +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" +msgid "#1 inserted" +msgstr "#1 घाले" -#. erEYR -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:373 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" +msgstr "#1 काडून उडयले" + +#: globstr.hrc:374 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr " #1 to #2 सावन् व्याप्ती हालयली" -#. xZsAf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:375 +msgctxt "STR_END_REDLINING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" -#. DoFYb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." +#: globstr.hrc:376 +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "जोडींत सुदार घडता आस्तना दस्तावेज बंद करपाक शकना." -#. 29d9Q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:377 +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" +msgid "Adapt array area" +msgstr "एरे क्षेत्र मानून घेयात" -#. B2Ytr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:378 +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" +msgid "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C" -#. kxECY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:379 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण" -#. EQBM9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:380 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" +msgid "Select Cell" +msgstr "कक्ष निवडात" -#. KYyaV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:381 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" +msgid "Select Range" +msgstr "व्याप्ती निवडात" -#. HJWKj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:382 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" +msgid "Select Database Range" +msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात" -#. 9uERz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:383 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" +msgid "Go To Row" +msgstr "वळींत वचात" -#. ZB7wi -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:384 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" +msgid "Go To Sheet" +msgstr " कागदांत वचात" -#. GwxtM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:385 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "व्याप्तींखातीर नाव दियात" -#. HGZbw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:386 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "नाव दिवपाखातीर केल्ली निवड आयताकारांत आसपाक जाय." -#. xFaDS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:387 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." +msgstr "निवडिल्ल्या व्याप्तीक तुमी वैध संदर्ब वा वैध नाव दिवपाक जाय" -#. oMuVC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:388 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." +msgstr "ताकीद:ह्या कृतीकलागून सूत्रांतल्या कक्ष संदर्बांत नाकाशिल्ले बदल घडल्या आसूं येता." -#. WDPFK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:389 +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." +msgstr "ताकीद: ह्या कृतीक लागून काडून उडयल्ल्या क्षेत्रांतले संदर्ब परतून आयिल्ले नासू येता." -#. NKz4T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:390 +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "चीनी अणकार" -#. FGVGz -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:391 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "cumulative" -msgstr "C" +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकाचो हो भाग तुमी बदलुपाक शकनात." -#. 7KJJv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "" -"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function " -"(FALSE)." -msgstr "" +#: globstr.hrc:392 +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" +msgid "Manual" +msgstr "हस्तुकीं" -#. ketyL -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:393 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." - -#. oLHty -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#. wtiPo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:394 +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "" -#. vE74s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:395 +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" -#. rGfRz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:396 +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +msgstr "" -#. YCm2z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:397 +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#. XkzrA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:398 +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#. YvZEM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "उलट्या F वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:399 +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#. tzGFW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:400 +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." +msgstr "" -#. wzbhN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +#: globstr.hrc:401 +msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" +"\n" +"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" -#. vtw8G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:402 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +msgstr "" -#. cddNQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:403 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." +msgstr "" -#. Yv96p -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:404 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" +msgid "Unknown User" +msgstr "" -#. YnBhQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:405 +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" +msgid "AutoShape" +msgstr "" -#. ZUjMG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:406 +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" +msgid "Rectangle" +msgstr "आयत" -#. x79pZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:407 +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "वळ" -#. Ur3ES -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:408 +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" +msgid "Oval" +msgstr "तातयांकार" -#. bfuqE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:409 +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "कळ" -#. bAmiD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:410 +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "" -#. mdFof -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:411 +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "पर्याय कळ" -#. GvYvE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:412 +msgctxt "STR_FORM_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#. Ab33s -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:413 +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#. PTTp4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:414 +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "गट पेटी" -#. AB6gZ -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:415 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" +msgid "Drop Down" +msgstr "सकयल" -#. deFrE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" +#: globstr.hrc:416 +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" +msgid "Spinner" +msgstr "" -#. W5XD8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" +#: globstr.hrc:417 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "फिरवपाची पट्टी" -#. jcStn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" +#: globstr.hrc:418 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell Styles" +msgstr "कक्ष शैली" -#. pHY8v -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:419 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Page Styles" +msgstr "" -#. EPpFa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:420 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य" -#. sASJa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:421 +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." +msgstr "" -#. aLsFJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:422 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" -#. 6EDde -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:423 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" -#. fp4Bb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:424 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" +msgid "Manage Names..." +msgstr "व्याप्ती नावां" -#. DhUAr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." +#: globstr.hrc:425 +msgctxt "STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "" -#. DnW2U -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:426 +msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" -#. pocbP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:427 +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" +msgstr "" -#. yBuqc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:428 +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#. HkQSM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:429 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" +msgid "Document (Global)" +msgstr "दस्तावेज स्थिती" -#. 6tL8y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " -"values of the probability density function of the chi-square distribution." +#: globstr.hrc:430 +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 9GsxA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:431 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "" -#. wjQVM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +#: globstr.hrc:432 +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" -"The value for which the probability density function or cumulative " -"distribution function is to be calculated." +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#. h4QjX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Degrees of Freedom" +#: globstr.hrc:433 +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. LGdRH -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:434 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +msgctxt "STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "व्याप्ती" -#. LnN7o -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +#: globstr.hrc:435 +msgctxt "STR_HEADER_COND" +msgid "First Condition" +msgstr "" -#. 8vo6m -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:436 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +msgctxt "STR_COND_CONDITION" +msgid "Cell value is" +msgstr "कक्ष मोल आसा" -#. reAtC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " -"values of the probability density function of the chi-square distribution." +#: globstr.hrc:437 +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" +msgid "ColorScale" msgstr "" -#. DrvkR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " - -#. VizLc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"The value for which the probability density function or cumulative " -"distribution function is to be calculated." +#: globstr.hrc:438 +msgctxt "STR_COND_DATABAR" +msgid "DataBar" msgstr "" -#. D4xte -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Degrees of Freedom" +#: globstr.hrc:439 +msgctxt "STR_COND_ICONSET" +msgid "IconSet" msgstr "" -#. GDZpd -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:440 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "मदीं" -#. fgBPQ -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:441 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" +msgid "not between" +msgstr "मदीं ना" -#. hwNnE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." +#: globstr.hrc:442 +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" +msgid "unique" +msgstr "" -#. zGN5H -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" +msgid "duplicate" +msgstr "नक्कल" -#. yAMm7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:444 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_FORMULA" +msgid "Formula is" +msgstr "सुत्र आसा" -#. QWfxh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" -" calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:445 +msgctxt "STR_COND_TOP10" +msgid "Top Elements" +msgstr "" -#. CzJ2o -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:446 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" +msgid "Bottom Elements" +msgstr "" -#. jdv4f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:447 +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" +msgid "Top Percent" +msgstr "" -#. AqhLE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:448 +msgctxt "STR_COND_DATE" +msgid "Date is" +msgstr "" -#. aQDwh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:449 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" +msgid "Bottom Percent" +msgstr "" -#. fv25C -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" -" calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +#: globstr.hrc:450 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" +msgid "Above Average" +msgstr "" -#. ucScG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" +#: globstr.hrc:451 +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" +msgid "Below Average" +msgstr "" -#. TBGPq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:452 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Above or equal Average" +msgstr "" -#. vA5pq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" +#: globstr.hrc:453 +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Below or equal Average" +msgstr "" -#. ZKhAF -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:454 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Probability" -msgstr "शक्यताय" +msgctxt "STR_COND_ERROR" +msgid "an Error code" +msgstr "त्रुटी संकेत" -#. x8dMV -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:455 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " -"is to be calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +msgctxt "STR_COND_NOERROR" +msgid "not an Error code" +msgstr "त्रुटी संकेत" -#. AebLU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Degrees of Freedom" +#: globstr.hrc:456 +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" +msgid "Begins with" msgstr "" -#. 5nK9R -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" +#: globstr.hrc:457 +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#. M8PMA -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:458 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" +msgid "Contains" +msgstr "समाविश्ट" -#. 4TDNd -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Probability" -msgstr "शक्यताय" +#: globstr.hrc:459 +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" +msgid "Not Contains" +msgstr "" -#. Ux2Ly -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:460 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " -"is to be calculated." -msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." +msgctxt "STR_COND_TODAY" +msgid "today" +msgstr "आयज" -#. jEF5F -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Degrees of Freedom" +#: globstr.hrc:461 +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:462 +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" +msgid "tomorrow" msgstr "" -#. NXEiP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" - -#. ycGVn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "विंगडविंगड बदलाक सामान्य मोलांत रुपांतरित करता." +#: globstr.hrc:463 +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" +msgid "in the last 7 days" +msgstr "" -#. FXUuo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:464 +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" +msgid "this week" +msgstr "" -#. 8yf6s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The value to be standardized." -msgstr "प्रमाणित करपाचे मोल" +#: globstr.hrc:465 +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" +msgid "last week" +msgstr "" -#. sbhUb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "mean" -msgstr "सरासरी" +#: globstr.hrc:466 +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" +msgid "next week" +msgstr "" -#. Bh7dX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The mean value used for moving." -msgstr "हालोवपाखातीर वापरील्ले सरासरी मोल" +#: globstr.hrc:467 +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" +msgid "this month" +msgstr "" -#. HvYmB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:468 +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" +msgid "last month" +msgstr "" -#. dqC4E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "मेजपाखातीर वापरिल्ले प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:469 +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" +msgid "next month" +msgstr "" -#. bDxG9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "" -"Returns the number of permutations for a given number of elements without " -"repetition." +#: globstr.hrc:470 +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" +msgid "this year" msgstr "" -"दिल्ल्या एकूण मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता कितली पर्म्युटेशन्स जांव " -"शकतात, तो क्रमांक परत दिता." -#. rKKyb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "Count_1" -msgstr "मेजात_1" +#: globstr.hrc:471 +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" +msgid "last year" +msgstr "" -#. Mhy9M -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "The total number of elements." -msgstr "घटकांची एकूण संख्या" +#: globstr.hrc:472 +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" +msgid "next year" +msgstr "" -#. URewA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "Count_2" -msgstr "मेजात_2" +#: globstr.hrc:473 +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" +msgstr "" -#. B6kTa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." +#: globstr.hrc:474 +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +msgstr "" -#. Gd89a -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +#: globstr.hrc:475 +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" -"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition" -" allowed)." +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"दिल्ल्या वस्तींच्या संख्येखातीर (पुनरुक्तिस अनुमती) परम्युटेशनांची संख्या " -"परत दिता." -#. XwBiA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "Count_1" -msgstr "मेजात_1" +#: globstr.hrc:476 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" -#. fddDy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "The total number of elements." -msgstr "घटकांची एकूण संख्या" +#: globstr.hrc:477 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" -#. yuykb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "Count_2" -msgstr "मेजात_2" +#: globstr.hrc:478 +msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "" -#. TRZcL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." +#: globstr.hrc:479 +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." +msgstr "" -#. mC7Bc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." +#: globstr.hrc:480 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" +msgstr "" -#. GCDMZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:481 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" +msgstr "" -#. Szx4d -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" +#: globstr.hrc:482 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" +msgstr "" -#. ChCsC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:483 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" +msgstr "" -#. NZFsb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:484 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" +msgstr "" -#. xjBAY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "size" -msgstr "परिमाण" +#: globstr.hrc:485 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" +msgid "Quarters" +msgstr "" -#. jsKiq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The size of the population." -msgstr "लोकसंख्येचो आकार" +#: globstr.hrc:486 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" +msgstr "" -#. hdBGE -#: scfuncs.src +#: globstr.hrc:487 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." - -#. UvX5G -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +msgctxt "STR_INVALIDVAL" +msgid "Invalid target value." +msgstr "अमान्य लक्ष्य मोल" -#. iFajV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" +#: globstr.hrc:488 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAR" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "बदलुपी कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#. YJwYV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:489 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDFORM" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "सुत्र कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#. yFes5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:490 +msgctxt "STR_NOFORMULA" +msgid "Formula cell must contain a formula." +msgstr "" -#. LVdAS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "size" -msgstr "परिमाण" +#: globstr.hrc:491 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" +msgid "Invalid input." +msgstr "अमान्य वळेरी" -#. 6dDs8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The size of the population." -msgstr "लोकसंख्येचो आकार" +#: globstr.hrc:492 +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" +msgid "Invalid condition." +msgstr "" -#. zAcVE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +#: globstr.hrc:493 +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" -"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" +msgstr "" -#. UkAhF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "alpha" -msgstr "अल्फा" +#: globstr.hrc:494 +msgctxt "STR_COPYLIST" +msgid "Copy List" +msgstr "" -#. yBpFn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" +#: globstr.hrc:495 +msgctxt "STR_COPYFROM" +msgid "List from" +msgstr "" -#. YGBES -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +#: globstr.hrc:496 +msgctxt "STR_COPYERR" +msgid "Cells without text have been ignored." +msgstr "" -#. 5xFoF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:497 +#, c-format +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" +msgstr "" -#. 8WKV3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "size" -msgstr "परिमाण" +#: globstr.hrc:498 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "click to open hyperlink:" +msgstr "" -#. czDyb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The size of the population." -msgstr "लोकसंख्येचो आकार" +#: globstr.hrc:499 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" +msgid "No Data" +msgstr "" -#. cFdps -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " -"computed based on a sample." -msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता." +#: globstr.hrc:500 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" +msgid "Print Range Empty" +msgstr "" -#. yZgpC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: globstr.hrc:501 +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" +msgid "Conditional Format" +msgstr "" -#. pbALa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "म्हायती श्रेणी" +#: globstr.hrc:502 +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" -#. j6cxd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "mu" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:503 +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" -#. fgaDX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: globstr.hrc:504 +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "" -#. ZngJE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "sigma" -msgstr "सिग्मा" +#: globstr.hrc:505 +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:506 +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" -#. wFiKZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " -"deviation of the given sample is used." -msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:507 +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" +msgstr "" -#. wxJ43 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " -"computed based on a sample." -msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता." +#: globstr.hrc:508 +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" +msgstr "" -#. AukFv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "data" -msgstr "म्हायती" +#: globstr.hrc:509 +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "" -#. qG2z4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "म्हायती श्रेणी" +#: globstr.hrc:510 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" +msgstr "" -#. Bj2P8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "mu" -msgstr "क्रमांक " +#: globstr.hrc:511 +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "" -#. sXzNL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "तपासपाचे मोल" +#: globstr.hrc:512 +msgctxt "STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "" -#. Bxo8Y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "sigma" -msgstr "सिग्मा" +#: globstr.hrc:513 +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "" -#. XGeXM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " -"deviation of the given sample is used." -msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." +#: globstr.hrc:514 +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" +msgstr "" -#. msJXN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." +#: globstr.hrc:515 +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" +msgstr "" -#. TC8P5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Data_B" -msgstr "म्हायती_B" +#: globstr.hrc:516 +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" -#. 9ECN3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The observed data array." -msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." +#: globstr.hrc:517 +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" -#. EAFGw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "data_E" -msgstr "म्हायती_E" +#: globstr.hrc:518 +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "" -#. E4yRB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The expected data array." -msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." +#: globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +msgstr "" -#. 34jxF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." +#: pvfundlg.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "बेरीज" -#. YabE7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Data_B" -msgstr "म्हायती_B" +#: pvfundlg.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "गणन" -#. zmUWQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The observed data array." -msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." +#: pvfundlg.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "सरासरी" -#. DcS7y -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "data_E" -msgstr "म्हायती_E" +#: pvfundlg.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" +msgstr "" -#. NwGZE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The expected data array." -msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." +#: pvfundlg.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "कमाल" -#. CfCjB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "Calculates the F test." -msgstr " F चाचणीची गणना करता." +#: pvfundlg.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "किमान" -#. 3e4HL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: pvfundlg.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "उत्पादन" -#. YfKrA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: pvfundlg.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)" -#. JcpFV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: pvfundlg.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (नमुनो)" -#. DdRTF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: pvfundlg.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (लोकसंख्या )" -#. xAyB8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "Calculates the F test." -msgstr " F चाचणीची गणना करता." +#: pvfundlg.hrc:37 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)" -#. G3AaD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: pvfundlg.hrc:38 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (लोकसंख्या)" -#. tEFdd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#. ERRORS ----------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Impossible to connect to the file." +msgstr "" -#. D5Xco -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scerrors.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File could not be opened." +msgstr "" -#. NcENT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scerrors.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "" -#. TZSAL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "T चाचणी मेजता." +#: scerrors.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not enough memory while importing." +msgstr "" -#. mUCTg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scerrors.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." +msgstr "" -#. E6YmJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scerrors.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure while importing." +msgstr "" -#. bWZVH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scerrors.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "There is no filter available for this file type." +msgstr "" -#. 2scEP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scerrors.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown or unsupported Excel file format." +msgstr "" -#. jrq6t -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: scerrors.hrc:46 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Excel file format not yet implemented." +msgstr "" -#. VvhaK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " -"= two-tailed distribution" +#: scerrors.hrc:48 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "This file is password-protected." msgstr "" -"स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = " -"द्वि-पुच्छीय वितरण" -#. fYNDT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: scerrors.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Internal import error." +msgstr "" -#. cKsJd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The type of the T test." -msgstr "T चाचणीचो प्रकार" +#: scerrors.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." +msgstr "" -#. 692Pk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "T चाचणी मेजता." +#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "" -#. Cf2Af -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scerrors.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" -#. F5qSy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#. Export ---------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Connection to the file could not be established." +msgstr "" -#. BdnCE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scerrors.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Data could not be written." +msgstr "" -#. D6yiE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scerrors.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "" -#. JxNwf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: scerrors.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +msgstr "" -#. t8ViT -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " -"= two-tailed distribution" +#: scerrors.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" -"स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = " -"द्वि-पुच्छीय वितरण" -#. 5Sqnp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#. WARNINGS --------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:72 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Only the active sheet was saved." +msgstr "" -#. iJaCD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The type of the T test." -msgstr "T चाचणीचो प्रकार" +#: scerrors.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +msgstr "" -#. GLrcB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "" -"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत दिता." +#: scerrors.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." +msgstr "" -#. CCLYs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scerrors.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +msgstr "" -#. cDSEe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scerrors.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" +"\n" +"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" +msgstr "" -#. wAAZg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scerrors.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." +msgstr "" -#. hcEaB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scerrors.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." +msgstr "" -#. EeGGQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळ आनिक Y अक्षाचो छेदनबिंदू परत दिता." +#: scerrors.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." +msgstr "" -#. JbQ68 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scerrors.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." +msgstr "" -#. WXipw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scerrors.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" +"Additional rows were not saved." +msgstr "" -#. gdE5A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scerrors.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" +"Additional columns were not saved." +msgstr "" -#. T4PDz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scerrors.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" +"Additional sheets were not saved." +msgstr "" -#. DCeGA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळीची देंवती परत दिता." +#: scerrors.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains information not recognized by this program version.\n" +"Resaving the document will delete this information!" +msgstr "" -#. 2ijLF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scerrors.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." +msgstr "" -#. uaECq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scerrors.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The following characters could not be converted to the selected character set\n" +"and were written as Ӓ surrogates:\n" +"\n" +"$(ARG1)" +msgstr "" -#. qkUMK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scerrors.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "" -#. xFSqB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:37 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता त्या कक्षांतल्या म्हायती व्याप्तीची गणना करता." -#. xfNoa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत दिता." +#: scfuncs.hrc:38 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. ZGDJ7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scfuncs.hrc:39 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. iURZt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:40 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. BEzKB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scfuncs.hrc:41 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. o5k38 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:42 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. pamGW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत दिता." +#: scfuncs.hrc:43 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. xMtR9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scfuncs.hrc:49 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." +msgstr "आशय सोद निकशाकडेन जुळता अशा सगळ्या - मेकळ्या नाशिल्ल्या कक्षांतली म्हायती व्याप्ती मेजता." -#. RAEvh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scfuncs.hrc:50 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. WPGPj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scfuncs.hrc:51 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. EEAuv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:52 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. WDcKB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत दिता." +#: scfuncs.hrc:53 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. e632B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scfuncs.hrc:54 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. 7VtBm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scfuncs.hrc:55 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. p4q4a -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scfuncs.hrc:61 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे सरासरी मोल दिता." -#. aNhvr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:62 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. QR42t -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:63 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. 3xCcA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scfuncs.hrc:64 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. skBUc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scfuncs.hrc:65 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. Jrxai -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scfuncs.hrc:66 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. 2KRqV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:67 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. fbobA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:73 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या कक्षेचो आशय स्पश्ट करता." -#. GdJxY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scfuncs.hrc:74 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. AQzmF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scfuncs.hrc:75 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. DffvR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scfuncs.hrc:76 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. 7Bt3T -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:77 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. 3L3ku -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:78 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. oE9Pa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data_1" -msgstr "म्हायती_1" +#: scfuncs.hrc:79 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. VZuaM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +#: scfuncs.hrc:85 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांतले कमाल मोल दिता." -#. hCwRB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data_2" -msgstr "म्हायती_2" +#: scfuncs.hrc:86 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. QPWqm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:87 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. BiBeC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता." +#: scfuncs.hrc:88 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. EfhSC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:89 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. vQ4CY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "" -"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " -"calculated." -msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा." +#: scfuncs.hrc:90 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. YxDeW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scfuncs.hrc:91 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. 5dSvW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:97 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे किमान मोल दिता." -#. AvRfm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scfuncs.hrc:98 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. 2EEKK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:99 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. XHpHo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "" -"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:100 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. 9KKpU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "target" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:101 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. j3uBB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:102 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. kFRWx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:103 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. NxuDU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:109 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांचो गुणाकार करता." -#. yDezv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "timeline" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:110 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. 9FNwQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:111 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. dh4m5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "period length" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:112 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. GFGx6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:113 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. opYZM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "data completion" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:114 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. yxmfo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:115 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. PqNWU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "aggregation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:121 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे प्रमाणित विचलन मेजता." -#. BSPXj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:122 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. ZE4ec -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "" -"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " -"algorithm." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:123 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." + +#: scfuncs.hrc:124 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. 2EmFi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "target" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:125 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. u9yCC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:126 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. u2oNe -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:127 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. wz4Wi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:133 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांच्या लोकसंख्येविशींचे प्रमाणित विचलन दिता." -#. TcPbX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "timeline" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:134 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. LK8MK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:135 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. CzVWp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "period length" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:136 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. tuV9p -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:137 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. o3ffN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "data completion" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:138 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. 8j9pp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:139 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. gA7G7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "aggregation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:145 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांक जोडटा." -#. DLNXz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:146 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. JNrxu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "" -"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive " -"Exponential Smoothing method" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:147 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. fGAYm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "target" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:148 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. 5N352 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:149 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. HLGnh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:150 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. AB8YT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:151 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. GegzY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "timeline" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:157 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचो बदल स्पश्ट करता." -#. egeiz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:158 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. Be6ZH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "confidence level" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:159 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. AnyEk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "" -"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " -"calculated prediction interval." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:160 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. 8nbwg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "period length" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:161 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. gdQkL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:162 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. SGRFJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "data completion" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:163 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. WSnES -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:169 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचेर आदारित लोकसंख्येचो बदल स्पश्ट करता." -#. k9EHF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "aggregation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:170 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#. DHDcQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:171 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. bFPyC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "" -"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for " -"multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:172 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database field" +msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. UVJE5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "target" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:173 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. EpyMY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:174 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "सोद निकश" -#. JhQRJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:175 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. TWBVi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:181 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "दिल्ल्या म्हायतीखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." -#. 2gSGN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "timeline" +#: scfuncs.hrc:182 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Year" msgstr "" -#. r2iNX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:183 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." +msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीचो वा 0 आनिक 99 मजगतीचो (19xx or 20xx स्पश्ट केल्ल्या पर्यायाचेर अवलंबून) पूर्णांक." -#. M9ksd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "confidence level" +#: scfuncs.hrc:184 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Month" msgstr "" -#. CuGJw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "" -"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " -"calculated prediction interval." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:185 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgstr "1 आनिक 12 मजगतीचो म्हयनो दाखोवपी पूर्णांक" -#. VDDSd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "period length" +#: scfuncs.hrc:186 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Day" msgstr "" -#. v4qC7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:187 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgstr "1 आनिक 31मजगतीचो दिस दाखोवपी पूर्णांक" -#. BqK9f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "data completion" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:193 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "संभाव्य तारीक पद्दत आशिल्ल्या मजकुराखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." -#. cEkQY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." +#: scfuncs.hrc:194 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Text" msgstr "" -#. bhysh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "aggregation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:195 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgstr "अवतरण चिन्नांत आशिल्लो मजकूर, जो %PRODUCTNAME तारखेच्या रचनेंतली तारीक दिता." -#. zUo5Q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:201 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." +msgstr "तारकेच्या मोलासंबंदान म्हयन्याची अनुक्रमित तारीक (1-31) पूर्णांक म्हण दिता." -#. SN7GC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "" -"Calculates the number of samples in period (season) using additive " -"Exponential Triple Smoothing algorithm." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:202 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. StMnU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:203 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. EwPnV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:209 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "वर्साक 360- दिस धरून, दोन तारकांमदले दिस मेजता." -#. JecTu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "timeline" +#: scfuncs.hrc:210 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 1" msgstr "" -#. FhYX9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:211 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." -#. 49zX8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "data completion" +#: scfuncs.hrc:212 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 2" msgstr "" -#. EFtF8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:213 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" -#. 7XMoF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "aggregation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:214 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. DBEmf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." +#: scfuncs.hrc:215 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." +msgstr "फरक थारोवपाखातीर वापरपाची पद्दत: Type = 0 म्हळ्यार US पद्दत (NASD), Type = 1 म्हळ्यार युरोपीय पद्दत." + +#: scfuncs.hrc:221 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" -#. c2bd2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "" -"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +#: scfuncs.hrc:222 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date" msgstr "" -#. k3FLs -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "values" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:223 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" -#. TDZmA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: scfuncs.hrc:224 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date" msgstr "" -#. DzdRE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "timeline" +#: scfuncs.hrc:225 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." msgstr "" -#. bEes4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: scfuncs.hrc:226 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "List of dates" msgstr "" -#. ytjpN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "statistic type" +#: scfuncs.hrc:227 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" -#. F7YmU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "" -"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " -"for the calculated forecast" +#: scfuncs.hrc:228 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Array" msgstr "" -#. 5AuSk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "period length" +#: scfuncs.hrc:229 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#. DCr83 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: scfuncs.hrc:235 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" -#. LVxs7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "data completion" +#: scfuncs.hrc:236 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date" msgstr "" -#. AAdQ3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." +#: scfuncs.hrc:237 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." msgstr "" -#. vjYLF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "aggregation" +#: scfuncs.hrc:238 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date" msgstr "" -#. 3d8ES -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." +#: scfuncs.hrc:239 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." msgstr "" -#. deJuC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "" -"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " -"algorithm." +#: scfuncs.hrc:240 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Number or string" msgstr "" -#. wqRjF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "values" -msgstr "मोल" - -#. AwcpJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "The data array from which you want to forecast." +#: scfuncs.hrc:241 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#. P3XAg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "timeline" +#: scfuncs.hrc:242 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Array" msgstr "" -#. wUiFY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +#: scfuncs.hrc:243 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" -#. qoNxu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "statistic type" +#: scfuncs.hrc:249 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" -#. FAGyf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "" -"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " -"for the calculated forecast" +#: scfuncs.hrc:250 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date" msgstr "" -#. Sg2wq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "period length" +#: scfuncs.hrc:251 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." msgstr "" -#. uLBkK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "" -"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +#: scfuncs.hrc:252 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" msgstr "" -#. d3rym -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "data completion" +#: scfuncs.hrc:253 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" -#. 8WfE5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " -"interpolates." +#: scfuncs.hrc:254 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Number or string" msgstr "" -#. ZGEnh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "aggregation" +#: scfuncs.hrc:255 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" -#. FQxVS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" -msgid "" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " -"(time) values." +#: scfuncs.hrc:256 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Array" msgstr "" -#. KdhBr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता." +#: scfuncs.hrc:257 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" -#. QCaT5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:263 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgstr "वेळ मोलाखातीर दिसाच्या वराक अनुक्रमान येवपी (0-23) क्रमांक निश्चित करता." -#. 2SBHF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "" -"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " -"calculated." -msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा." +#: scfuncs.hrc:264 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. TZLcb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "data_Y" -msgstr "म्हायती_Y" +#: scfuncs.hrc:265 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. peRhT -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "The Y data array." -msgstr " Y म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:271 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgstr "वेळ मोलाखातीर वराच्या मिनिटाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. HXAdx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "data_X" -msgstr "म्हायती_X" +#: scfuncs.hrc:272 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. mBkBN -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" -msgid "The X data array." -msgstr " X म्हायती श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:273 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. 5KaAD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Returns the reference to a cell as text." -msgstr "मजकूर म्हण कक्षाचो संदर्ब परत दिता." +#: scfuncs.hrc:279 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgstr "तारीक मोलाखातीर वर्साच्या म्हयन्याखातीर अनुक्रमान येवपी (0-12) क्रमांक निश्चित करता." -#. 8vACG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "row" -msgstr "रांग" +#: scfuncs.hrc:280 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. txqX5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The row number of the cell." -msgstr "कक्षाचो रांग क्रमांक." +#: scfuncs.hrc:281 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. 7K6DD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "column" -msgstr "स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:287 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." -#. aSeXE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The column number of the cell." -msgstr "कक्षाचो स्तंभ क्रमांक" +#: scfuncs.hrc:293 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." +msgstr "वेळ मोलाखातीर मिनटाच्या सेकंदाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. AC8DD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" +#: scfuncs.hrc:294 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. EqYrn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -msgstr "केवळ वा संबंदित संदर्ब वापरुपाचे ते स्पश्ट करता." +#: scfuncs.hrc:295 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. Cs9py -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "A1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:301 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "तपशीलातल्यान वर, मिनिटां आनिक सेकंदाखातीर वेळ मोल निश्चित करता." -#. 7tpgu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" -" means A1 style." +#: scfuncs.hrc:302 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Hour" msgstr "" -#. eMDEG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "sheet" -msgstr "कागद" - -#. 4Wrvi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "कक्ष संदर्बाचे स्प्रेडशीट् नाव." - -#. iBFLd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "" -"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "(भौ )व्याप्तीतल्या स्वतंत्र व्याप्तींचो क्रमांक परत दिता." - -#. QVbku -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" - -#. KWXav -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." - -#. HDBnC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "30 मोल युक्तिवादांमेरेनच्या वळेरेतले एक मोल निवडटा. " - -#. G4rK9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "Index" -msgstr "वळेरी" - -#. GUMqQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "मोलाची (1..30) वळेरी निवडली." +#: scfuncs.hrc:303 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "वराखातीर पूर्णांक" -#. pwW5L -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:304 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Minute" +msgstr "" -#. 3cXEF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" -msgid "" -"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "मोल 1, मोल 2,... मोल युक्तिवादांची वळेरी जातूंतल्यान एक मोल निवडला." +#: scfuncs.hrc:305 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "मिनटाखातीर पूर्णांक" -#. BqwDQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:306 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Second" +msgstr "" -#. BPgQR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:307 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "सेकंदाखातीर पूर्णांक" -#. RkpSJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:313 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." +msgstr "संभाव्य वेळ नोंद पद्दतींत दाखयल्या प्रमाण मजकुराखातीर अनुक्रमित क्रमांक दिता." -#. Nn2dh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "Defines the internal row number of a reference." -msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत रांग क्रमांक स्पश्ट करता." +#: scfuncs.hrc:314 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "" -#. SuqCz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:315 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." +msgstr "अवतरण चिन्नांत दिल्लो मजकूर %PRODUCTNAME वेळ पद्दतींत वेळ दिता." -#. qeWp3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROW" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:321 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." -#. njgey -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "संदर्ब वा वर्णमालिकेचो अंतर्गत कागद क्रमांक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता." -#. dJZ6b -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:328 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. GJdEA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" -msgid "" -"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "" -"कक्षाच्या वा व्याप्तिच्या वा कागदाच्या नावाच्या अक्षर वर्णमालिकेचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:329 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. MXaHK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "Returns the number of columns in an array or reference." -msgstr "श्रेणी वा संदर्बांत कितले स्तंभ आसात, तो क्रमांक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:330 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. UA3e6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:331 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "सप्तकाची सुरवात आनिक करपाच्या गणनाचो प्रकार थारायता." -#. CuyRx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "" -"The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "" -"अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." +#: scfuncs.hrc:337 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "तारकेच्या वर्साचे मोल पूर्णांक म्हण दिता." -#. DtZRC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "संदर्ब वा श्रेणींत कितल्यो रांगो आसात, तो क्रमांक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:338 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. cdBE3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:339 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "तारकेची अंतर्गत संख्या." -#. CULSp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" -msgid "" -"The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "" -"अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर रांगांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." +#: scfuncs.hrc:345 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "दोन तारकांमदल्या दिसांक मेजता." -#. PJXet -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "" -"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been " -"entered, the total number of sheets in the document is returned." +#: scfuncs.hrc:346 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 2" msgstr "" -"दिल्ल्या संदर्बांतल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता. जर खंयचेय मोजमाप " -"दिल्ले नासत जाल्यार दस्तावेजातल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता." - -#. FZfqe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" -#. TCiaZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:347 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" -#. eCUid -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "मुखावेल्या जाग्यांवेल्या कक्षांचो आडवो सोद आनिक संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:348 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 1" +msgstr "" -#. JCXTx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "search_criteria" -msgstr "सोद_निकश" +#: scfuncs.hrc:349 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." -#. ZAJVk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:355 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." +msgstr "" -#. GPsEC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:356 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "सुरवात तारीक" -#. 5hKGB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." +#: scfuncs.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "सुरवात तारीक" -#. PZDud -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "वळेरी" +#: scfuncs.hrc:358 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "निमणी तारीक" -#. QVoEL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The row index in the array." -msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." +#: scfuncs.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "निमणी तारीक" -#. ZkRt3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "sorted" -msgstr "वर्गीकृत" +#: scfuncs.hrc:360 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "मध्यंतर" -#. v7STG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "" -"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be " -"sorted in ascending order." +#: scfuncs.hrc:361 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -"जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद रांगेक चढत्या क्रमान" -" वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. Qid6E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "सांगिल्ल्या कक्षांचो उबो सोद आनिक संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:367 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "दिल्ल्या तारकेक जोडून येवपी सप्तकाक मेजता" -#. K5MyL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "सोदपाचे निकश" +#: scfuncs.hrc:368 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. uJXUC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:369 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. VtGQY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "array" -msgstr "श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:370 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Mode" +msgstr "" -#. F33tJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The array or range for referencing." -msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." +#: scfuncs.hrc:371 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +msgstr "" -#. jzXj7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "वळेरी" +#: scfuncs.hrc:377 +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" -#. xpSFz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Column index number in the array." -msgstr "श्रेणीतलो स्तंभ वळेरी क्रमांक." +#: scfuncs.hrc:378 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. VHizo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "sort order" -msgstr "वर्गीकरण क्रम " +#: scfuncs.hrc:379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. UNH9A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +#: scfuncs.hrc:384 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "" -"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be " -"sorted in ascending order." +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" -"जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद स्तंभाक स्तंभाचे " -"चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. KZapz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "स्पश्ट केल्ल्या व्याप्तीतलो कक्षाचो संदर्ब परत दिता." +#: scfuncs.hrc:385 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 7CsEX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:386 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. GyDXz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:387 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Mode" +msgstr "" -#. LdF3f -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "row" -msgstr "रांग" +#: scfuncs.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "सप्तकातलो पयलो दिस दाखयता (1 = आयतार, हेर मोलां = सोमवार)." -#. EgnSK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The row in the range." -msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." +#: scfuncs.hrc:394 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "दिल्ल्या वर्सातली ईस्टर आयताराची तारीक मेजता." -#. oeqGA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "column" -msgstr "स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:395 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Year" +msgstr "" -#. bt7AW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The column in the range." -msgstr "व्याप्तितलो स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:396 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." +msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीच्या, वा 0 आनिक 99 (19xx or 20xx दिल्ल्या पर्यायांचेर अवलंबून) मदलो पूर्णांक." -#. GDdBf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: scfuncs.hrc:402 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल मेजता." -#. U4YBB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "भौ व्याप्कींचो संदर्ब दित आसत जाल्यार उपव्याप्तींची वळेरी." +#: scfuncs.hrc:403 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. AAABU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "मजकूराच्या रचनेंत संदर्ब दिल्ल्या कक्षाचो आशय परत दिता." +#: scfuncs.hrc:404 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The rate of interest for the period given." +msgstr "दिल्ल्या काळाखातीर व्याज दर" -#. LobBw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "ref " -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:405 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. 4qVBB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "" -"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form" -" (e.g. \"A1\")." -msgstr "" -"ज्या कक्षांतलो आशय तपासून पळोवपाचो आसा, ताचो संदर्ब मजकूर स्वरूपांत दिवपाचो." -" (e.g. \"A1\")." +#: scfuncs.hrc:406 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." +msgstr "पैशे भरपाचो काळ. निर्वाह भत्तो दिल्लो एकूण काळ." -#. SVXmp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "A1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:407 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. S9xs6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" -" means A1 style." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:408 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिल्ल्या निर्वाह भत्त्त्याची नियमित रक्कम." -#. 269jg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "" -"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "एका सदिश मोलाची दुस-या सदिशातल्या मोलाकडेन तुळा करून मोल थारायता." +#: scfuncs.hrc:409 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. yMPMz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "सोदपाचे निकश" +#: scfuncs.hrc:410 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "मुखावेले मोल. फाटीं पैशे दिल्ले त्याउपरांत मेळोवपाचे मोल (अंतिम मोल)." -#. pPzq4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:411 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. TXZS5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search vector" -msgstr "सोद सदिश" +#: scfuncs.hrc:412 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. DCfYa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or column) in which to search." -msgstr "सदिश (रांग वा स्तंभ) जातूंत सोदपाचे आसा." +#: scfuncs.hrc:418 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "मुखावेले मोल. नियमित पैशे दिवप आनिक सातत्यपूर्ण व्याजदर हांचेर आदारित गुंतवणुकीचे मुखावेले मोल दिता." -#. orvai -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "result_vector" -msgstr "निकाल_सदिश" +#: scfuncs.hrc:419 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. zEJE2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "सदिश (रांग वा प्रकार) ज्यातूंतल्यान मोल थारावपाचे आसा." +#: scfuncs.hrc:420 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. JGER6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "मोलाची तुळा केल्याउपरांत श्रेणीतलो जागो थारायता." +#: scfuncs.hrc:421 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. AGtj9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Search criterion" -msgstr "सोदपाचे निकश" +#: scfuncs.hrc:422 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. MPAAm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:423 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. FGFYC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "lookup_array" -msgstr "पळवप_श्रेणी" +#: scfuncs.hrc:424 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. cdkps -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "श्रेणी (व्याप्ती) जातूंत सोद घेता." +#: scfuncs.hrc:425 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. WuncN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +#: scfuncs.hrc:426 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." + +#: scfuncs.hrc:427 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 8nZrb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "" -"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be " -"used for comparison purposes." -msgstr "" -"प्रकार 1, 0 वा -1 मोल घेवपाक शकता आनिक तुळेखातीर खंयच्यो शर्ती वापरुपाच्यो " -"ते थारायता." - -#. XJ4FS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "" -"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." -msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंदांन जो संदर्ब हालयला आसत तो परत दिता." +#: scfuncs.hrc:428 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. tivCp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:434 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवयली नियमित फेड आनिक स्थिर व्याज दर मतींत घेवन फेड कालावधीची संख्या थारायता." -#. CdqxU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The reference (cell) from which to base the movement." -msgstr "संदर्ब (कक्ष) जंयसावन हालचालींचो पायो दिवपाचो." +#: scfuncs.hrc:435 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. svEFf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "rows" -msgstr "रांगो" +#: scfuncs.hrc:436 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. ZjvPt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "वयर वा सकयल हालोवपाच्या रांगांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:437 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. c7YVr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "columns" -msgstr "स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:438 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. D2DEc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "" -"The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "दाव्यान वा उजव्यान हालोवपाच्या स्तंभांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:439 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. K7w2w -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "height" -msgstr "उंचाय" +#: scfuncs.hrc:440 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. EsLfR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "हालयल्ल्या संदर्बाच्या रांगांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:441 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. UJwdy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "width" -msgstr "रुंदाय" +#: scfuncs.hrc:442 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. RBhpn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "हालयल्ल्या संदर्बातल्या स्तंबांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:443 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. 94GDy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंदित क्रमांक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:444 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. Juu7E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "reference" -msgstr "संदर्ब" +#: scfuncs.hrc:450 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आनिक स्थिर नियतकालिक व्याज दर हाचेर आदारित वर्षासनाची नियतकालीक फेड परत दिता." -#. xeYrB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "संदर्ब (कक्ष) जातूंत त्रुटी घडली." +#: scfuncs.hrc:451 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. RdoaE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "" -"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no " -"error exists" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:452 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. 2deiq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "expression" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:453 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. VAzuw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" -msgid "" -"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual" -" error value or a reference to a cell that you want to test." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:454 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. AAEbG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "सूत्र कक्षाक शैली लागू करता." +#: scfuncs.hrc:455 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. NQuDE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "शैली" +#: scfuncs.hrc:456 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. BoEep -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." +#: scfuncs.hrc:457 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. CW5zj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Time" -msgstr "वेळ" +#: scfuncs.hrc:458 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. ckZAj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "वेळ (सेकंदांत) जातूंत शैली मान्य रावपाची." +#: scfuncs.hrc:459 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. 6F8ZF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style2" -msgstr "शैली 2" +#: scfuncs.hrc:460 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. uCEbd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The Style to be applied after time expires." -msgstr "वेळ सोपल्याउपरांत लागू करपाची शैली." +#: scfuncs.hrc:466 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." +msgstr "नियमित फेडीवरवीं गुंतवणुकीचो सातत्यपूर्ण व्याज दर मेजता" -#. Ri4A7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Result of a DDE link." -msgstr " DDE जोडीचो निकाल." +#: scfuncs.hrc:467 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. QdBGw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "server" -msgstr "सर्वर" +#: scfuncs.hrc:468 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. 2UcAR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The name of the server application." -msgstr "सर्वर अनुप्रयोगाचे नाव" +#: scfuncs.hrc:469 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. S3GNt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +#: scfuncs.hrc:470 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. orG9L -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The name of the file." -msgstr "धारिकेचे नाव" +#: scfuncs.hrc:471 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. 8nFGG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: scfuncs.hrc:472 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. WcnBK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "The range from which data is to be taken." -msgstr "ज्या व्याप्तीतल्यान म्हायती घेवपाची आसा ती व्याप्ती." +#: scfuncs.hrc:473 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. XJCXT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "mode" -msgstr "स्थिती" +#: scfuncs.hrc:474 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. BimmW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DDE" -msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "म्हायतीचे क्रमांकांत कशे रुपांतरण करपाचे ते थारायता." +#: scfuncs.hrc:475 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. gosEJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Hyperlink." -msgstr "हाइपरजोड." +#: scfuncs.hrc:476 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. DdBwv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "URL " -msgstr "URL " +#: scfuncs.hrc:477 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess" +msgstr "अनुमान करात" -#. UAXBE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: scfuncs.hrc:478 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." +msgstr "अनुमान करात. इटरेटीव्ह गणन पद्दतीखातीर व्याजदराचो अदमास." -#. Qd5xc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "CellText " -msgstr "कक्षमजकूर" +#: scfuncs.hrc:484 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." +msgstr "चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिल्ल्या काळाखातीर स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या मुद्दल रकमेर व्याजाची गणना करता." -#. HZ8NL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Cell Text" -msgstr "कक्ष मजकूर" +#: scfuncs.hrc:485 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. Cw6S6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:486 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. m59hi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Data Field" -msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" +#: scfuncs.hrc:487 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. 3E4Np -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." +#: scfuncs.hrc:488 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "अवधी. ज्या अवधीखातीर चक्रवाढ व्याज मेजपाचे आसा.P = 1 म्हळ्यार पयलो अवधी, P = NPER म्हळ्यार निमणो अवधी." -#. wSwQp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Pivot Table" -msgstr "कोष्टक ना" +#: scfuncs.hrc:489 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. KfcMr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." +#: scfuncs.hrc:490 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. 8b5qC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field Name / Item" +#: scfuncs.hrc:491 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "PV" msgstr "" -#. qABDN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:492 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." + +#: scfuncs.hrc:493 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#: scfuncs.hrc:494 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" + +#: scfuncs.hrc:495 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. zeAFh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "क्रमांक मजकूरांत (Baht) रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:496 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. UQFFX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:502 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." +msgstr "परतफेड. गुंतवणुक अवधीखातीर परतफेड रकमेची गणना करता, जातूंत देय नियमित अवकाशाउपरांत आनिक स्थिर व्याज दराप्रमाण आसता." -#. vD2j6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "The number to convert." -msgstr "रुपांतरीत करपाची संख्या" +#: scfuncs.hrc:503 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. s6pLd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:504 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The interest rate per period." +msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर व्याज दर" -#. PAN2e -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:505 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. EUW4G -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_JIS" -msgid "The text to convert." -msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:506 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "अवधि. ज्या अवधिखातीर परतफेड रकमेची गणना केली वता. प्रति = 1 म्हळ्यार पयलो अवधि, P = NPER म्हळ्यार निमणो." -#. naFaB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:507 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. A6j6B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:508 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "फेड करपाचो कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधीची एकूण संख्या." -#. s8JfK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_ASC" -msgid "The text to convert." -msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:509 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. 7pcC8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." +#: scfuncs.hrc:510 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. 95cYz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:511 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. S4kqK -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CODE" -msgid "" -"This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:512 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." +msgstr "भविष्यातली किंमत. निमणी फेड केल्याउपरांत मेळिल्ले निमणे मोल." -#. gFQXL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "चलनाच्या स्वरुपांत क्रमांकाचे मजकुरांत रुपांतर करता." +#: scfuncs.hrc:513 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. ihGyA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:514 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. 5JqhV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "" -"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula " -"that results in a number." +#: scfuncs.hrc:520 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "" -"मोल एक क्रमांक, ज्या कक्षांत एक क्रमांक वा सूत्र आसा वा जे क्रमांक निकाल " -"दाखयता, तांचेकडेन संदर्ब." -#. 43oxv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "decimals" -msgstr "दशांश" +#: scfuncs.hrc:521 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. h5DFB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "" -"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal " -"point." -msgstr "दशांश स्थानां. दशांश चिन्हाच्या उजवेवटेनच्या अंकांची संख्या दाखयता." +#: scfuncs.hrc:522 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. f5PPE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:523 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. xdCXC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:524 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. 4Gwiw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." +#: scfuncs.hrc:525 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. 3fTcT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "मजकूरातलीं न छापसारकिली सगळी अक्षरां काडून उडयता." +#: scfuncs.hrc:526 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. jFAZF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:527 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "S" +msgstr "S" -#. EArbN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr " न छापसारकिलीं सगळीं अक्षरां काडून उडोवपाची आसा तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:528 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "" -#. fFLsv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Combines several text items into one." -msgstr "खूब मजकूर घटकांक एंकठांय करता." +#: scfuncs.hrc:529 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "E" +msgstr "E" -#. kbJPs -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:530 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgstr "निमणो कालावधी. विचारांत घेवपाचो निमणो कालावधी." -#. ESNqo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:531 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. TPahA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "" -"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:532 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. bYJVu -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:538 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधीखातीर एकूण व्याजाच्या रकमेची गणना करता." -#. 3E2rY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:539 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#. oQaCv -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "" -"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses" -" delimiter between items." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:540 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. F9PQX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "delimiter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:541 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. HYbBc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:542 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. LbhtF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "skip empty cells" +#: scfuncs.hrc:543 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "PV" msgstr "" -#. 2aqLM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:544 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. 2M4g2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:545 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "S" +msgstr "S" -#. 6g4cg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +#: scfuncs.hrc:546 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" -#. WEmdC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "" -"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first " -"true condition." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:547 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "E" +msgstr "E" -#. sfRT9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "test" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:548 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The end period. The last period to be taken into account." +msgstr "निमणो कालावधी. हिशोबांत धरपाचो निमणो कालावधी." -#. z6EqU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." +#: scfuncs.hrc:549 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. QXAjh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "result" -msgstr "निकाल" +#: scfuncs.hrc:550 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. xSQQd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" -msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:556 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." +msgstr "एका विशिष्ट काळाखातीर मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतीनुसार उतरत्या मोलाची गणना करता." -#. gjTk9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "" -"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first " -"value equal to the given expression." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:557 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Cost" +msgstr "किंमत" -#. fuNd9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "expression" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:558 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. Nky5S -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value that will be compared against value1-valueN." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:559 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage" +msgstr "वाचवप" -#. YM9Rz -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "value " -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:560 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. vKnbo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:561 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Life" +msgstr "जीण" + +#: scfuncs.hrc:562 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." + +#: scfuncs.hrc:563 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. wEAnu -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "result" -msgstr "निकाल" +#: scfuncs.hrc:564 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgstr "कालावधी. घसारा काळ जो सरासरी उपयोगी जिणेइतल्याच वेळ एककांचो आसतलो." -#. pG9tD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" -msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:570 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर रेषीय घसारो मेजता" -#. m2wBA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "" -"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple" -" ranges." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:571 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Cost" +msgstr "किंमत" -#. rfKUE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "min_range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:572 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. keXHq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "The range from which the minimum will be determined." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:573 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage" +msgstr "वाचवप" -#. AVXbu -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: scfuncs.hrc:574 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. Aw78A -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:575 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Life" +msgstr "जीण" -#. vZBhJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "criteria" -msgstr "निकश" +#: scfuncs.hrc:576 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. QzXV7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:582 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "दुप्पट- देवत्यां समतुला पद्दतींन वा देवत्या समतुला गुणधर्माच्या वापरान एखाद्या विशिष्ट अवधीखातीरचो मालमत्तेचो घसारा मेजता." -#. YRBAn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "" -"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple" -" ranges." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:583 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Cost" +msgstr "किंमत" -#. SXBo5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "max_range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:584 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. 7qcLT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "The range from which the maximum will be determined." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:585 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage" +msgstr "वाचवप" -#. 2Rm8N -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "range" -msgstr "व्याप्ती" +#: scfuncs.hrc:586 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. 76BDz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:587 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Life" +msgstr "जीण" -#. J5i7d -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "criteria" -msgstr "निकश" +#: scfuncs.hrc:588 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. CAisw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:589 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. e5Dg2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "दोन मजकूर एकसारकिले आसा काय ना ते स्पश्ट करता." +#: scfuncs.hrc:590 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." +msgstr "अवधी. घसारो कालावधी हो सरासरी उपयुक्त जीण नोंदीच्या वेळ एककाइतलोच आसतलो." -#. EySvf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "text_1" -msgstr "मजकूर_1" +#: scfuncs.hrc:591 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor" +msgstr "घटक" -#. d9DGd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो पयलो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:592 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" +msgstr "घटक. समतुला घसरणीखातीरचो घटक. F = 2 म्हळ्यार एक दुप्पट देवतो समतुला घटक." -#. FsFxE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "text_2" -msgstr "मजकूर_2" +#: scfuncs.hrc:598 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgstr "थराविक- देवत्या समतुला पद्धतीचो उपेग करून एका विशिश्ट अवधीखातीर मालमत्तेचो खरो घसारो परत करता." -#. yVwcJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो दुसरो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:599 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Cost" +msgstr "किंमत" -#. 8sCqL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "एका वर्णमालिकेंत दुसरे मजकूर वर्णमालिकेचो सोद घेता. (केस सेन्सेटिव्ह)" +#: scfuncs.hrc:600 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. NwwEb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "find_text" -msgstr "मजकूर_सोदात" +#: scfuncs.hrc:601 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage" +msgstr "वाचवप" -#. CCsnG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text to be found." -msgstr "सोदपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:602 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. d5YmV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:603 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Life" +msgstr "जीण" -#. 9qGoG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:604 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. g5Zz9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +#: scfuncs.hrc:605 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. 3MHVV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIND" -msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता." +#: scfuncs.hrc:606 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "कालावधी : ज्या काळाखातीर घसारो मेजलो वता. कालावधीखातीर वापरील्ले वेळ एकक उपयोगी जिणेखातीरच्या एककाइतलेच आसतले." -#. XLB5s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "दुसरे मजकुरातले एक मजकूर मोल सोदता (केस-सेन्सेटिव्ह ना). " +#: scfuncs.hrc:607 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Month" +msgstr "" -#. cx9CF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "find_text" -msgstr "मजकूर_सोदात" +#: scfuncs.hrc:608 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgstr "म्हयने- घसाराच्या पयल्या वर्सातले म्हयने." -#. wdv9o -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text to be found." -msgstr "सोदपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:614 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." +msgstr "बदलते देवते समतुला. एका विशिश्ट अवधिखातीर देवतों समतुला घसारो परत करता." -#. PGGze -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:615 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost" +msgstr "किंमत" -#. wKr3q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:616 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत" -#. RoNDP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +#: scfuncs.hrc:617 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage" +msgstr "वाचवप" -#. kK7Aw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "मजकुरातले स्थान जंयसावन सोद सुरू जालां." +#: scfuncs.hrc:618 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "वाचवप. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या शेवटाक तिचे वाचवप मोल." -#. EszaV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "मजकुरातले अतिरिक्त अवकाश काडून उडयता." +#: scfuncs.hrc:619 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Life" +msgstr "जीण" -#. ZZnzU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:620 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. nPCDu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" -msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांमदलो चड अवकाश काडून उडोवपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:621 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start" +msgstr "" -#. NBR7q -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "सगळ्या शब्दांतले पयले अक्षर कॅपिटल करता." +#: scfuncs.hrc:622 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." +msgstr "सुरवात. उपयुक्त जीणेच्याच वेळ एककांत घसाराचो पयलो कालावधी." -#. 6weLM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:623 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End" +msgstr "" -#. tyvcU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" -msgid "" -"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital " -"letters." -msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांची सुरवात कॅपिटल अक्षरांनी बदलपाची आसा." +#: scfuncs.hrc:624 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." +msgstr "अंत. उपयुक्त जीणेसारकिल्या वेळ एककाचो उपेग करून घसाराचो निमणो अवधी." -#. qhYws -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "मजकूर अपर केसींत रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:625 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor" +msgstr "घटक" -#. ZiKGT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:626 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." +msgstr "" -#. PFrYF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" -msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "मजकूर जातूंत लोअर केस अक्षरां कॅपिटल करपाची आसात." +#: scfuncs.hrc:627 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. CqaAp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "मजकूर लोअर केसींत रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:628 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." +msgstr "बदलू नाकात. प्रकार = 1 म्हळ्यार रेषीय घसाराचेर वचात, type = 0 वचू नाकात." -#. NcCH4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:634 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgstr "" -#. BQTkH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" -msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "मजकूर जंय कॅपिटल अक्षरां लोअर केसींत रुपांतरीत करपाची आसा." +#: scfuncs.hrc:635 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "NOM" +msgstr "" -#. tCABh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "Converts text to a number." -msgstr "मजकूराक क्रमांकांत रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:636 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal interest" +msgstr "" -#. yFhmV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:637 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "P" +msgstr "P" -#. AND3E -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:638 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgstr "" -#. P9VnF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "दिल्ल्या रचनेप्रमाण क्रमांकाक मजकुरान रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:644 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "प्रभावी व्याज दर म्हण वर्सुकी माफक व्याज दर मेजता." -#. CG9cR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:645 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Effective rate" +msgstr "" -#. XxmBF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "रूपांतरित करपाचे सांख्यिक मोल" +#: scfuncs.hrc:646 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "प्रभावी व्याजदर" -#. GngCA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Format" -msgstr "रचना" +#: scfuncs.hrc:647 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "NPER" +msgstr "" -#. iuGqF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The text that describes the format." -msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करता." +#: scfuncs.hrc:648 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या" -#. cHLs3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "मोलाचे मजकुरांत रुपांतर करता." +#: scfuncs.hrc:654 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "सद्याचे निव्वळ मोल. नियमित देय आनिक सवलतीच्या दरांच्या मालिकेर आदारित गुंतवणुकीचे सद्याचे निव्वळ मोल मेजता." -#. HCpWx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:655 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Rate" +msgstr "" -#. DFJqa -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_T" -msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:656 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "The rate of discount for one period." +msgstr "एका कालावधीखातीर सवलतीचो दर." -#. Rsf53 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "मजकुर वर्णमालिकेतली अक्षरां दुसरे मजकूर वर्णमालिकेंत बदलता." +#: scfuncs.hrc:657 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value " +msgstr "" -#. JdCW5 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:658 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." +msgstr "" -#. mhLYu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "मजकूर जांतूतली कांय अक्षरां बदलुपाची आसात." +#: scfuncs.hrc:664 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." +msgstr "किंमत वा नफो सोडून, गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करता." -#. EFDA9 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +#: scfuncs.hrc:665 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Values" +msgstr "मोल" -#. MJQDD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "अक्षराचो जागो जंयसावन् मजकूर बदलुपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:666 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "" -#. jjYFu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "length" -msgstr "लांबाय" +#: scfuncs.hrc:667 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess" +msgstr "अनुमान करात" -#. vNtRY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "अदलाबदल करपाच्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:668 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." +msgstr "अनुमान करात. इटरेशन गणनाखातीर वापरपाची परतीच्या दराची अंदाजित किंमत." -#. 6E5ML -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "new text" -msgstr "नवीन मजकूर" +#: scfuncs.hrc:674 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "गुंतवणूक मालिकेखातीर सुधारित आंतरिक दर परत दिता." -#. AzPGB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text to be inserted." -msgstr "भीतर घालपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:675 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Values" +msgstr "मोल" -#. KRme8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and " -"thousands separator." -msgstr "" -"ज्या क्रमांकांत दशांश चिन्हाउपरांत आनिक हजार विभाजकांउपरांत थराविक स्थान " -"संख्या आसा ताची रचना करता." +#: scfuncs.hrc:676 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "ज्या कक्षांतली श्रेणी वा संदर्ब देण्यांकडेन संबंदित आसा." -#. GDCDp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:677 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Investment" +msgstr "" -#. grjKy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "The number to be formatted." -msgstr "रचना करपाची संख्या." +#: scfuncs.hrc:678 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." +msgstr "गुंतवणुकींखातीर व्याजदर (श्रेणीतलें नकारात्मक मोल)" -#. ysgvz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Decimals" -msgstr "दशांश" +#: scfuncs.hrc:679 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Reinvest rate" +msgstr "" -#. ACFqC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "दशांश स्थानां. दाखोवपाच्या दशांश स्थानांची संख्या" +#: scfuncs.hrc:680 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +msgstr "" -#. fdn6N -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "No thousands separators" -msgstr "हजार विभाजक ना." +#: scfuncs.hrc:686 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." +msgstr "सातत्यपूर्ण परतफेड दरांखातीर व्याज दर परत करता." -#. ShGvi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else" -" the separator is suppressed." +#: scfuncs.hrc:687 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Rate" msgstr "" -#. nxnkq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." +#: scfuncs.hrc:688 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Interest rate for a single amortization rate." +msgstr "एकट्या परतफेड दराखातीर व्याज दर" -#. CLCSk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:689 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Period" +msgstr "कालावधी" -#. BYoYq -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEN" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:690 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." +msgstr "व्याज मेजपाखातीर परतफेड कालावधींची संख्या." -#. Ec5G6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "Returns the first character or characters of a text." +#: scfuncs.hrc:691 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Total periods" msgstr "" -#. 79dPj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:692 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Sum total of amortization periods." +msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज" -#. yDAgS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:693 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Investment" +msgstr "" -#. Y8DZG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:694 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Amount of the investment." +msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम" -#. NK7tc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:700 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "" -#. FkF2R -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "Returns the last character or characters of a text." +#: scfuncs.hrc:701 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Rate" msgstr "" -#. u7DX3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:702 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The constant rate of interest." +msgstr "" -#. Q5J4W -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:703 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "PV" +msgstr "" -#. osGy3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:704 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "" -#. RCSNC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:705 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "FV" +msgstr "" -#. eDWjF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." +#: scfuncs.hrc:706 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" -#. 8vy5J -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:712 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." +msgstr "व्याज. गुंतवणुकीवेल्या परतावा दराचे प्रतिनिधित्व करपी व्याज दर मेजता." -#. YHAni -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:713 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Periods" +msgstr "" -#. RCGPk -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "start" -msgstr "सुरवात" +#: scfuncs.hrc:714 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The number of periods used in the calculation." +msgstr "मेजपाखातीर वापरील्ल्या कालावधींची संख्या" -#. EfK2h -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:715 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "PV" +msgstr "" -#. yBTDi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:716 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Present value. The current value of the investment." +msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणूकीचे सद्याचे मोल" -#. A6Bii -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MID" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:717 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. vAoTX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "सांगलां तितलो वेळ मजकूर परतून करता." +#: scfuncs.hrc:718 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल." -#. j9aQB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:724 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Returns TRUE if value is a reference." +msgstr "मोल हो संदर्ब आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. b4GkF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "The text to be repeated." -msgstr "परतून करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:725 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Value" +msgstr "" -#. iqxBe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:726 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. GTWVn -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_REPT" -msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "मजकूर कितल्याफावट परतून करपाचो ती संख्या." +#: scfuncs.hrc:732 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +msgstr "मोल जर #N/A च्या समान नाशिल्ले त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. 5ehoB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "वर्णमालिकेतल्या पोन्न्या मजकुराच्या जाग्यार नवो मजकूर घालता." +#: scfuncs.hrc:733 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Value" +msgstr "" -#. hrcJN -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:734 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. ZxnGj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द बदलुपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:740 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." +msgstr "मोल जर त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. CXWBo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "search_text" -msgstr "सोद_मजकूर" +#: scfuncs.hrc:741 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Value" +msgstr "" -#. cARfL -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "वर्णमालिकेचो काय भाग जो (परतोपरतो) बदलुपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:742 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. EZXCr -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "new text" -msgstr "नवीन मजकूर" +#: scfuncs.hrc:748 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgstr "मोल जर रिकाम्या कक्षाकडेन संदर्ब दाखयता जाल्यार TRUE परत दिता." -#. x5fUC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "मजकूर जो मजकूर वर्णमालिका बदलुपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:749 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 5eWZt -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "occurrence" -msgstr "घटना" +#: scfuncs.hrc:750 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. aPaJf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "पोन्न्या मजकुराक खंयसावन बदलुपाचे आसा." +#: scfuncs.hrc:756 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgstr "मोल जर तार्किक क्रमांक रचनेंत आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. Gp7Ph -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "" -"Converts a positive integer to text from a number system to the base " -"defined." +#: scfuncs.hrc:757 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Value" msgstr "" -"सांगिल्ल्या पायाक क्रमांक व्यवस्थेतल्यान सकारात्मक इंटिजर मजकुरांत रुपांतरीत" -" करता." -#. jA9j3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:758 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. YYaET -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "The number to be converted." -msgstr " रूपांतरित करपाची संख्या." +#: scfuncs.hrc:764 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgstr "मोल जर #N/A च्या समान आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. Tykrh -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "radix" -msgstr "मूल" +#: scfuncs.hrc:765 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 8SADQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." +#: scfuncs.hrc:766 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. CoREj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "Minimum length" -msgstr "किमान लांबाय" +#: scfuncs.hrc:772 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgstr "मोल जर मजकूर नासत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. yHJT7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BASE" -msgid "" -"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the " -"left of the string." +#: scfuncs.hrc:773 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Value" msgstr "" -"सांगिल्ल्या लांबायेपरस मजकूर ल्हान आसत, जाल्यार वर्णमालिकेच्या दावेवटेन " -"शून्य जोडात." -#. xDzRi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "" -"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the " -"base given." -msgstr "" -"विशिश्ट क्रमांक व्यवस्थेलो मजकूर दिल्ल्या पायांत सकारात्मक इंटिगर म्हण " -"रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:774 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. iyZfY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:780 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Returns TRUE if value is text." +msgstr "मोल जर मजकूर आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. wiCrE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The text to be converted." -msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:781 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Value" +msgstr "" -#. GXweG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "radix" -msgstr "मूल" +#: scfuncs.hrc:782 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. hmGja -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." +#: scfuncs.hrc:788 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgstr "मोल जर क्रमांक आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. 75E55 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "" -"Converts a value according to a conversion table in the configuration " -"(main.xcd)." +#: scfuncs.hrc:789 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Value" msgstr "" -#. AUzWA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:790 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. XdUKB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "The value to be converted." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:796 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgstr "कक्ष सूत्र कक्ष आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. rQFtU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "text" +#: scfuncs.hrc:797 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Reference" msgstr "" -#. EnmzM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +#: scfuncs.hrc:798 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be tested." msgstr "" -#. FhCnE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" -msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:804 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgstr "सूत्र कक्षांतले सूत्र परत देतो." -#. G7AAp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "क्रमांक रोमन क्रमांकांत रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:805 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "संदर्ब" -#. jADZM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:806 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "The formula cell." +msgstr "सूत्र कक्ष" -#. SL9qD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "" -"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +#: scfuncs.hrc:812 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "मोलाचे क्रमाकांत रूपांतर करता" + +#: scfuncs.hrc:813 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Value" msgstr "" -"ज्या क्रमांकाक रोमन क्रमांकांत रुपांतरित करपाचे आसा तो क्रमांक 0 - 3999 या " -"व्याप्तीमदलो आसूंक जाय." -#. XQ9Lu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: scfuncs.hrc:814 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "मोल क्रमांक म्हण धरपाचे." -#. cAnMH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "" -"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The" -" value must be in the 0 - 4 range." +#: scfuncs.hrc:820 +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgstr "उपलब्द ना. त्रुटी मोल #N/A परत करता." + +#: scfuncs.hrc:826 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." msgstr "" -"हे मोल जितले वाडटा, तितले रोमन आकडे सोपे जातात. मोल 0 - 4 व्याप्तींतले आसूंक" -" जाय." -#. R6BAC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "रोमन आकड्यांचे मोल मेजता." +#: scfuncs.hrc:827 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Value" +msgstr "" -#. QqUFE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:828 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "म्हायती प्रकाराखातीरचे मोल स्पश्ट करपाचे आसा" -#. SY8fF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "मजकूर जो रोमन आकड्यांचे प्रतिनिधित्व करता." +#: scfuncs.hrc:834 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "नामो, रचना वा कक्षाचो आशय ह्याविशींची म्हायती स्पश्ट करता." -#. QJEo4 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Returns information about the environment." -msgstr "पर्यावरणाविशीची म्हायती परती दिता." +#: scfuncs.hrc:835 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Info type" +msgstr "" -#. KsCBG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:836 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "String that specifies the type of information." +msgstr "धागो जो म्हायतीचो प्रकार स्पश्ट करता." -#. X9hTy -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_INFO" -msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आनिक \"recalc\" जांव येता." +#: scfuncs.hrc:837 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Reference" +msgstr "संदर्ब" -#. JqVEK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "" -"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." +#: scfuncs.hrc:838 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "The position of the cell you want to examine." +msgstr "तुमी तपासपाक सोदता त्या कक्षाची स्थिती." -#. 3A4EZ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:844 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." +msgstr "" -#. cyj3B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "" -"This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." +#: scfuncs.hrc:850 +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" +msgid "Defines the logical value as FALSE." +msgstr "तर्काधारित मोल FALSE म्हण स्पश्ट करता" -#. FAACL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." +#: scfuncs.hrc:856 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Reverses the value of the argument." +msgstr "युक्तिवादाचे मोल घुंवयता." -#. 2SQ2a -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:857 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Logical value" +msgstr "तर्काधारित मोल" -#. oCEUs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." +#: scfuncs.hrc:858 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." -#. wEFTA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:864 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" +msgid "Returns the logical value TRUE." +msgstr "TRUE हे तर्काधारित मोल परत दिता" -#. gC36s -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:870 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgstr "खंयच्या तर्काप्रमाण तपासणी करपाची ते सांगता" -#. K7fzs -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "The value to be converted." -msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." +#: scfuncs.hrc:871 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Test" +msgstr "चाचणी" + +#: scfuncs.hrc:872 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." -#. FJiDG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "from_currency" +#: scfuncs.hrc:873 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then value" msgstr "" -#. tXCkF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:874 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgstr "तर्काधारिक चाचणी TRUE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल" -#. gwEJC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "to_currency" +#: scfuncs.hrc:875 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise value" msgstr "" -#. bbLXi -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:876 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgstr "तर्काधारित चाचणी FALSE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल." -#. pUAeA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "full_precision" +#: scfuncs.hrc:882 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" -#. njCZA -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "" -"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of " -"to_currency. Else the result is not rounded." +#: scfuncs.hrc:883 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Value" msgstr "" -#. V3zMB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "triangulation_precision" +#: scfuncs.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." + +#: scfuncs.hrc:885 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Alternative value" msgstr "" -#. FgSJd -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "" -"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is " -"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +#: scfuncs.hrc:886 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" -#. upY2X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +#: scfuncs.hrc:892 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" -#. nViHD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:893 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Value" +msgstr "" -#. CLoEY -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:894 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#. 9uToR -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "decimal_separator" +#: scfuncs.hrc:895 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Alternative value" msgstr "" -#. rd4GM -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character used as the decimal separator." +#: scfuncs.hrc:896 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" -#. hMEuV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "group_separator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:902 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." +msgstr "युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." -#. 7x9UQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +#: scfuncs.hrc:903 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value " +msgstr "तर्काधारित मोल" + +#: scfuncs.hrc:904 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" -#. 8TCwg -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +#: scfuncs.hrc:910 +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. 62Ya7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:911 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number1" -msgstr "क्रमांक " +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value " +msgstr "तर्काधारित मोल" -#. bhj6F -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Positive integer less than 2^48." +#: scfuncs.hrc:912 +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" -#. R8Dcy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number2" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:918 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "सगळो युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." -#. 8thnw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +#: scfuncs.hrc:919 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value " +msgstr "तर्काधारित मोल" + +#: scfuncs.hrc:920 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "" -#. ousqm -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number1" +#: scfuncs.hrc:926 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मोल" + +#: scfuncs.hrc:927 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. QxFXD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:928 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgstr "क्रमांक जाचे निश्चित मोल परत दिवपाचे आसा." -#. hwDoB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number2" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:934 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "एका क्रमांकाक दुसरे घातांकाची शक्ती दिता." -#. vH6JS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:935 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Base" +msgstr "पायो" -#. FdvzV -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number1" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:936 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The base a of the power a^b." +msgstr "संख्या जिका दुसरेची शक्ती दिवपाची आसा." -#. jmyaz -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:937 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Exponent" +msgstr "शक्ती" -#. EfA3L -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number2" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:938 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The exponent b of the power a^b." +msgstr "ज्या शक्तेन क्रमांक वाडोवपाचो आसा." -#. MAnys -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Bitwise right shift of an integer value." +#: scfuncs.hrc:944 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgstr "विशिश्ट व्याप्तींतल्या मेकळ्या कक्षांक मेजता." + +#: scfuncs.hrc:945 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Range" msgstr "" -#. WTgDZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:946 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "व्याप्ती जातूंत मेकळे कक्ष मेजपाचे आसात." -#. Q5EAQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:952 +msgctxt "SC_OPCODE_PI" +msgid "Returns the value of the number Pi." +msgstr " Pi क्रमांकाचे मोल परत दिता." -#. xyokD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "व्हरात" +#: scfuncs.hrc:958 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Returns the sum of all arguments." +msgstr "सगळ्या युक्तिवादांची बेरीज परत करता." -#. 3THcX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +#: scfuncs.hrc:959 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number " msgstr "" -#. YTSPV -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Bitwise left shift of an integer value." +#: scfuncs.hrc:960 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." msgstr "" -#. F9ECb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:966 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "युक्तिवादाच्या वर्गमुळांची बेरीज परत दिता." -#. BHCyp -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +#: scfuncs.hrc:967 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number " msgstr "" -#. NW7rb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "व्हरात" - -#. GNqMu -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +#: scfuncs.hrc:968 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "" -#. NAqhC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." - -#. ZHTXH -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:974 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "युक्तिवादाचो गुणाकार करता" -#. jDBmj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LENB" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:975 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "क्रमांक " -#. KQzBT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +#: scfuncs.hrc:976 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "" -#. NZjDc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" - -#. PXhin -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:982 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" -#. GXCCS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:983 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Range" +msgstr "" -#. sWFUo -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:984 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." -#. smAs2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +#: scfuncs.hrc:985 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Criteria" msgstr "" -#. GjAZW -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" - -#. gWnk6 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." +#: scfuncs.hrc:986 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" -#. 8UudC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:987 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Sum range" +msgstr "" -#. DMhmF -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:988 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." -#. KUfM8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:994 #, fuzzy -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "शर्तीं पुराय करपी युक्तिवादांची बेरीज करता." -#. XFWDm -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:995 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Range" +msgstr "" -#. obJfT -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:996 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." -#. GFBTc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "start" -msgstr "सुरवात" +#: scfuncs.hrc:997 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Criteria" +msgstr "" -#. NV2pS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." +#: scfuncs.hrc:998 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" -#. 3LB4z -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "number" -msgstr "क्रमांक " +#: scfuncs.hrc:999 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Average range" +msgstr "" -#. QR8KJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." +#: scfuncs.hrc:1000 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." -#. j9GPX -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +#: scfuncs.hrc:1005 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#. fAgAE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XML Document" +#: scfuncs.hrc:1006 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Sum range" msgstr "" -#. 8we7P -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XML stream" +#: scfuncs.hrc:1007 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." + +#: scfuncs.hrc:1008 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#. cdrrb -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XPath expression" +#: scfuncs.hrc:1009 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#. cDPzP -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XPath expression" +#: scfuncs.hrc:1010 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#. ifSEQ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +#: scfuncs.hrc:1011 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. gdGoc -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Red" +#: scfuncs.hrc:1017 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#. QFxEU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of red" +#: scfuncs.hrc:1018 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Average range" msgstr "" -#. QpRNe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Green" +#: scfuncs.hrc:1019 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." + +#: scfuncs.hrc:1020 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#. YCyrx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of green" +#: scfuncs.hrc:1021 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#. G6oQC -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Blue" +#: scfuncs.hrc:1022 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#. vvWR3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of blue" +#: scfuncs.hrc:1023 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. FCkUe -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" +#: scfuncs.hrc:1029 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" -#. fpC7x -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of alpha" +#: scfuncs.hrc:1030 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range " msgstr "" -#. r9pqf -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "Get some webcontent from an URI." +#: scfuncs.hrc:1031 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#. isBQw -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "URI" +#: scfuncs.hrc:1032 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#. 4eGFE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "URI of the webservice" +#: scfuncs.hrc:1033 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. gnEH3 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "Return a URL-encoded string." +#: scfuncs.hrc:1039 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgstr "दिल्ल्या शर्तींक पुराय करपी युक्तिवाद मेजता." + +#: scfuncs.hrc:1040 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Range" msgstr "" -#. tbG7X -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:1041 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." +msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." -#. yihFU -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" -msgid "A string to be URL-encoded" +#: scfuncs.hrc:1042 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Criteria" msgstr "" -#. gWVmB -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "Returns the error function." +#: scfuncs.hrc:1043 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#. B6xA7 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "Lower Limit" +#: scfuncs.hrc:1049 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ परत करता." + +#: scfuncs.hrc:1050 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Number" msgstr "" -#. 3NeRG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "The lower limit for integration" +#: scfuncs.hrc:1051 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "सकारात्मक मोल जाचेखातीर वर्गमूळ मेजपाचे आसा." + +#: scfuncs.hrc:1057 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" +msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "0 आणि 1 हांच्यामदली खंयचीय संख्या परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1063 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Returns TRUE if value is an even integer." +msgstr "मोल ही जर सम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1064 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Value" msgstr "" -#. RdZKS -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "Returns the complementary error function." +#: scfuncs.hrc:1065 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" + +#: scfuncs.hrc:1071 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgstr "मोल ही जर विषम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1072 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Value" msgstr "" -#. zGZRx -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "Lower Limit" +#: scfuncs.hrc:1073 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "The value to be tested." +msgstr "तपासपाचे मोल" + +#: scfuncs.hrc:1079 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता" + +#: scfuncs.hrc:1080 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 1" msgstr "" -#. sDHJj -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "The lower limit for integration" +#: scfuncs.hrc:1081 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The total number of elements." +msgstr "घटकांची एकूण संख्या" + +#: scfuncs.hrc:1082 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 2" msgstr "" -#. wWF3g -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "" -"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small" -" roundoff errors." +#: scfuncs.hrc:1083 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." + +#: scfuncs.hrc:1089 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्तिसयत एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता." + +#: scfuncs.hrc:1090 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 1" msgstr "" -#. TY33B -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "minuend" +#: scfuncs.hrc:1091 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "घटकांची एकूण संख्या" + +#: scfuncs.hrc:1092 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 2" msgstr "" -#. oUk9p -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "Number from which following arguments are subtracted." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1093 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." + +#: scfuncs.hrc:1099 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1100 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.hrc:1101 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा, असे -1 आणि 1 हांचेमदले मोल." + +#: scfuncs.hrc:1107 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1108 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.hrc:1109 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा अशे -1 आनिक 1 हांच्यामदले मोल." + +#: scfuncs.hrc:1115 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1116 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.hrc:1117 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल." + +#: scfuncs.hrc:1123 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1124 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.hrc:1125 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिवपाची आसा अशें मोल." + +#: scfuncs.hrc:1131 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिता" + +#: scfuncs.hrc:1132 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.hrc:1133 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशें मोल." -#. nWgJE -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "subtrahend " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1139 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट परत दिता." -#. qTgL8 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" -msgid "" -"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the " -"minuend." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1140 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. BW9By -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "Rounds a number to predefined significant digits." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1141 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर आर्कटैंजंट परत दिवपाचो आसा ते मोल." -#. GDhS2 -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1147 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिता." -#. xHybD -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1148 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. tDyNG -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "digits" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1149 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल." -#. A5WFJ -#: scfuncs.src -msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" -msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1155 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिता." -#. cZ6cB -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" +#: scfuncs.hrc:1156 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. bZZip -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडशीट्" +#: scfuncs.hrc:1157 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचे मदले मोल." -#. QDNgJ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" -msgid "- undefined -" -msgstr "-व्याख्या न केल्ले-" +#: scfuncs.hrc:1163 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन परत दिता." -#. ZaHNM -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_NONE" -msgid "- none -" -msgstr "-कोण ना-" +#: scfuncs.hrc:1164 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. A6eTv -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ALL" -msgid "- all -" -msgstr "-सगळें-" +#: scfuncs.hrc:1165 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "ज्या कोनाखातीर कोसाइन परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. QxhRo -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" -msgid "- multiple -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1171 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची साइन परत दिता." -#. BfWxR -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_STDFILTER" -msgid "Standard Filter..." +#: scfuncs.hrc:1172 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Number" msgstr "" -#. 7QCjE -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" -msgid "Top 10" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1173 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. FNDLK -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" -msgid "Empty" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1179 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट परत दिता." -#. EsQtb -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" -msgid "Not Empty" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1180 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. Wgy7r -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_NONAME" -msgid "unnamed" -msgstr "नाव नाशिल्ले" +#: scfuncs.hrc:1181 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "ज्या कोनाखातीर कोटैंजंट परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. cZNeR -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_COLUMN" -msgid "Column %1" -msgstr "स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:1187 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "क्रमांकाचो टान्जेंट परत करता." -#. NXxyc -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ROW" -msgid "Row %1" +#: scfuncs.hrc:1188 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Number" msgstr "" -#. 7p8BN -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_TABLE" -msgid "Sheet" -msgstr "कागद" +#: scfuncs.hrc:1189 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "जाचेखातीर टान्जेंट मेजपाचो आसा तो रेडियन्सातलो कोन." -#. ArnTD -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: scfuncs.hrc:1195 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाचो हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." -#. BxrBH -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_APDTABLE" -msgid "Append Sheet" -msgstr "कागद जोडात" +#: scfuncs.hrc:1196 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. sba4F -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "कागदाक नवे नाव दियात" +#: scfuncs.hrc:1197 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोसाइन परत दिवपाचो आसा ते मोल." -#. EEcgV -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" -msgid "Tab Color" +#: scfuncs.hrc:1203 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1204 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Number" msgstr "" -#. sTank -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: scfuncs.hrc:1205 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक साइन मेजपाचे आसा ते मोल." -#. yEEuF -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" -msgid "Name Object" -msgstr "वस्तीचे नाव" +#: scfuncs.hrc:1211 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिता." -#. 3FHKw -#: scstring.src -msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" -msgid "Insert Image" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1212 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. qDtDM -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" -msgid "Protect Document" -msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" +#: scfuncs.hrc:1213 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशे 0 च्या समान नाशिल्ले मोल." -#. C8zva -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" -msgid "Unprotect document" -msgstr "असंरक्षित दस्तावेज" +#: scfuncs.hrc:1219 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट परत दिता." -#. vDBCH -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "असंरक्षित कागद" +#: scfuncs.hrc:1220 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "" -#. K7w3B -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" -msgid "Protect Records" -msgstr "अभिलेख संरक्षण" +#: scfuncs.hrc:1221 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक टैंजंट मेजपाचे आसा अशे मोल." -#. DLDBg -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" -msgid "Unprotect Records" -msgstr "असंरक्षित अभिलेख" +#: scfuncs.hrc:1227 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgstr "सांगिल्ल्या सहयोगींखातीर आर्कटैंजंट परत दिता." -#. rFdAS -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PASSWORD" -msgid "Password:" -msgstr "गुप्त शब्द:" +#: scfuncs.hrc:1228 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number X" +msgstr "" -#. dd2wC -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" -msgid "Password (optional):" -msgstr "गुप्तशब्द (वैकल्पिक):" +#: scfuncs.hrc:1229 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the X coordinate." +msgstr "" -#. dTBug -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द:" +#: scfuncs.hrc:1230 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number Y" +msgstr "" -#. bkGuJ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_END" -msgid "~End" -msgstr "अंत" +#: scfuncs.hrc:1231 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the Y coordinate." +msgstr "" -#. XNnTf -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: scfuncs.hrc:1237 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" -#. NoEfk -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" -msgid "~Minimum" -msgstr "किमान" +#: scfuncs.hrc:1238 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Angle" +msgstr "कोण" -#. gKahz -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" -msgid "~Maximum" -msgstr "कमाल" +#: scfuncs.hrc:1239 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. nmeHF -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" -msgid "~Value" -msgstr "मोल" +#: scfuncs.hrc:1245 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" -#. 6YEEk -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" -msgid "~Source" -msgstr "स्त्रोत" +#: scfuncs.hrc:1246 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Angle" +msgstr "कोण" -#. FA84s -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" -msgid "~Entries" -msgstr "नोंदी" +#: scfuncs.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. vhcaA -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" -msgid "System" -msgstr "व्यवस्था" +#: scfuncs.hrc:1253 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" -#. 2tobg -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" -msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "प्रमाणित;मजकूर;तारीक (DMY);तारीक (MDY);तारीक (YMD);US इंग्लीश;लिपयात" +#: scfuncs.hrc:1254 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "कोण" -#. px75F -#: scstring.src +#: scfuncs.hrc:1255 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" -msgid "Tab" -msgstr "टॅब" +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. ZGpGp -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" -msgid "space" +#: scfuncs.hrc:1261 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. xiSEb -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" -"\n" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME कॅल्काक दिल्ल्या सुत्रांत त्रुटी दिश्टी पडली.\n" -"तुमी सकय सुचयल्ली दुरुस्ती मानून घेवपाक सोदता?\n" -"\n" +#: scfuncs.hrc:1262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "कोण" -#. C8dAj -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" -msgid "Image Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. CfBRk -#: scstring.src -msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: scfuncs.hrc:1269 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Converts a radian to degrees" +msgstr "रेडियन्साक अंशांत रुपांतरीत करता" -#. X6bVC -#: scstring.src -msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" -msgid "Select Sheets" -msgstr " कागदांची निवड करात" +#: scfuncs.hrc:1270 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. SEDS2 -#: scstring.src -msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" -msgid "~Selected sheets" -msgstr " निवड केल्ले कागद" +#: scfuncs.hrc:1271 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "The angle in a radian" +msgstr "रेडियनांतलो कोन" -#. ZKmzb -#: scstring.src -msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" -msgid "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "" -"पयलींसावन म्हायती आशिल्ल्या कक्षांत तुमी म्हायती दसयतात.\n" -"तुमी खरेंच पयलीच्या म्हायतीचे वयर बरोवपाक सोदता?" +#: scfuncs.hrc:1277 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Converts degrees to radians" +msgstr "अंशाचे रेडियनांत रुपांतर करता." -#. SfEhE -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" -msgid "Ruler" -msgstr "फुटपट्टी" +#: scfuncs.hrc:1278 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 3VwsT -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" -msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "ही पट्टी थराविक जाग्यावयल्या वस्तींचे व्यवस्थापन करता." +#: scfuncs.hrc:1279 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "The angle in degrees." +msgstr "अंशातलो कोन" -#. 7Ream -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: scfuncs.hrc:1285 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "पायो e खातीर घातांकाची गणना करता." -#. uSKyF -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" -msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "दस्तावेजांत म्हायती कशेरीतीन दवरतले ते हो कागद दाखयता." +#: scfuncs.hrc:1286 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. MwTAm -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" -msgid "Document view" -msgstr "दस्तावेज दृश्य" +#: scfuncs.hrc:1287 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "The exponent applied to base e." +msgstr "पाया e क घातांक लागू केला." -#. NFaas -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" -msgid "Sheet %1" -msgstr "कागद%1" +#: scfuncs.hrc:1293 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgstr "खंयच्याय विशिश्ट पायाखातीर लॉगेरिथम मेजता." -#. 2qRJG -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" -msgid "Cell %1" -msgstr "कक्ष%1" +#: scfuncs.hrc:1294 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. KD4PA -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" -msgid "Left area" -msgstr "दावे क्षेत्र" +#: scfuncs.hrc:1295 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." -#. 56AkM -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" -msgid "Page preview" -msgstr "पान पूर्वदृश्य" +#: scfuncs.hrc:1296 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Base" +msgstr "पायो" -#. RA4AS -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" -msgid "Center area" -msgstr "केंद्र क्षेत्र" +#: scfuncs.hrc:1297 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "लॉगॅरिथमचो पायो." -#. 2hpwq -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" -msgid "Right area" -msgstr "उजवें क्षेत्र" +#: scfuncs.hrc:1303 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "एका क्रमांकाचो नैसर्गिक लॉगेरिथम मेजता." -#. FrXgq -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" -msgid "Header of page %1" -msgstr "पानाचो मस्तकलेख %1 " +#: scfuncs.hrc:1304 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. BwF8D -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" -msgid "Footer of page %1" -msgstr "पानाचो चरणलेख %1 " +#: scfuncs.hrc:1305 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr " 0 परस व्हड मोल जाचेखातीर नैसर्गिक लॉगेरिथमाची गणना करपाची आसा." -#. 9T4c8 -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" -msgid "Input line" -msgstr "आदान वळ" +#: scfuncs.hrc:1311 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgstr "एका क्रमांकाचो पायो-10 लॉगेरिथम मेजता" -#. ejFak -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" -msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "हांगा तुमी मजकूर, क्रमांक आनिक रचना घालपाक वा सम्पादन करपाक शकता." +#: scfuncs.hrc:1312 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. XX585 -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" -msgid "Media Playback" -msgstr "माध्यम संचालन" +#: scfuncs.hrc:1313 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." -#. SuAaA -#: scstring.src -msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माऊस कळ दामल्या." +#: scfuncs.hrc:1319 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Calculates the factorial of a number." +msgstr "एका क्रमांकाखातीर क्रमगुणित मेजता" -#. 4prfv -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "सुत्रपट्टी" +#: scfuncs.hrc:1320 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. nAcNZ -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" -msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्" +#: scfuncs.hrc:1321 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "असो क्रमांक जाचेखातीर क्रमगुणित मेजपाक जाय." -#. 8UMap -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" +#: scfuncs.hrc:1327 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Calculates the remainder of a division." +msgstr "भागाकाराची बाकी मेजता" -#. fDxgL -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "पूर्वदृश्य स्थिती" +#: scfuncs.hrc:1328 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Dividend" +msgstr "लाभांश" -#. MBZsg -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1329 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number to be divided." +msgstr "जिका भागपाचे आसा ती संख्या." -#. FYjDY -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" -msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1330 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Divisor" +msgstr "भाजक" -#. LLh6D -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" -msgid "Print content" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1331 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number by which the dividend is divided." +msgstr "ज्या क्रमांकान लाभांश विभागलो गेला." -#. gbCMn -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" -msgid "~All sheets" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1337 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "एका क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न परत दिता" -#. 4mkRt -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1338 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. niG4c -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" -msgid "Selected cells" +#: scfuncs.hrc:1339 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न निश्चित करपाचे आसा तो क्रमांक." + +#: scfuncs.hrc:1345 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgstr "स्प्रेडशीटातल्या उपबेरजांक मेजता." + +#: scfuncs.hrc:1346 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function" msgstr "" -#. QfDNW -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" -msgid "From which print" +#: scfuncs.hrc:1347 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." + +#: scfuncs.hrc:1348 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Range" msgstr "" -#. PkJCM -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" -msgid "All ~pages" +#: scfuncs.hrc:1349 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." + +#: scfuncs.hrc:1355 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" -#. Misaz -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" -msgid "Pa~ges" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1356 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function" +msgstr "काम" -#. Pw9Pu -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1357 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." -#. 9DfxQ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" -msgid "Warn me about this in the future." +#: scfuncs.hrc:1358 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Options" msgstr "" -#. 4BEKq -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" -msgid "" -"The following DDE source could not be updated possibly because the source " -"document was not open. Please launch the source document and try again." +#: scfuncs.hrc:1359 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" -#. kGmko -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" -msgid "" -"The following external file could not be loaded. Data linked from this file " -"did not get updated." +#: scfuncs.hrc:1360 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 1 or array" msgstr "" -#. BvtFc -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" -msgid "Updating external links." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1361 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." -#. MACSv -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" -msgid "Calc A1" +#: scfuncs.hrc:1362 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 2..n or k " msgstr "" -#. xEQCB -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" -msgid "Excel A1" +#: scfuncs.hrc:1363 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" -#. KLkBH -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1369 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "क्रमांकाक सकयल्या सगळ्यांत लागीच्या पूर्णसंख्येंत पूर्णांक करता." -#. pr4wW -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात" +#: scfuncs.hrc:1370 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. mJyFP -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "व्याप्तींत वळ लेबलां आसात" +#: scfuncs.hrc:1371 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. uNEJE -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Millimeter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1377 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान काडून उडयता." -#. aXv3t -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Centimeter" +#: scfuncs.hrc:1378 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Number" msgstr "" -#. jDQ63 -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Meter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1379 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "काडून उडोवपाची संख्या." -#. eGGuc -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Kilometer" +#: scfuncs.hrc:1380 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Count" msgstr "" -#. cF6mB -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Inch" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1381 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "दशांश चिन्हाउपरांतचे जागे जे काडून उडोवपाचे नात." -#. 9cmpi -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Foot" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1387 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgstr "क्रमांकाक पयली थारायल्ल्या अचूकतेपर्यंत पूर्णांक करता." -#. H5KNf -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Miles" +#: scfuncs.hrc:1388 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Number" msgstr "" -#. xpgDS -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Pica" +#: scfuncs.hrc:1389 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." + +#: scfuncs.hrc:1390 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Count" msgstr "" -#. uEBed -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Point" -msgstr "छापात" +#: scfuncs.hrc:1391 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." -#. ujjcx -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_VALERR" -msgid "Invalid value" -msgstr "अमान्य मोल" +#: scfuncs.hrc:1397 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." -#. SoLXN -#: scstring.src -msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" -msgid "No formula specified." +#: scfuncs.hrc:1398 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Number" msgstr "" -#. YFnCS -#: scstring.src -msgctxt "STR_NOCOLROW" -msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1399 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. 6YQh2 -#: scstring.src -msgctxt "STR_WRONGFORMULA" -msgid "Undefined name or range." +#: scfuncs.hrc:1400 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Count" msgstr "" -#. 4aHCG -#: scstring.src -msgctxt "STR_WRONGROWCOL" -msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1401 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." -#. G8KPr -#: scstring.src -msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" -msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1407 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." -#. uSxCb -#: scstring.src -msgctxt "STR_NOROWFORMULA" -msgid "Formulas don't form a row." +#: scfuncs.hrc:1408 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Number" msgstr "" -#. PknB5 -#: scstring.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1409 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. 7KuSQ -#: scstring.src -msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Rename AutoFormat" +#: scfuncs.hrc:1410 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Count" msgstr "" -#. hqtgD -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#. L9jQU -#: scstring.src -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1411 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "संख्या जंयमेरेन कमी करपाची आसा." -#. KCDoJ -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" +#: scfuncs.hrc:1417 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." +msgstr "लागीच्या विषम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता." -#. GDdL3 -#: scstring.src -msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "बंद" +#: scfuncs.hrc:1418 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. DAuNm -#: scstring.src -msgctxt "STR_JAN" -msgid "Jan" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1419 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. WWzNg -#: scstring.src -msgctxt "STR_FEB" -msgid "Feb" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1425 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." +msgstr "लागीच्या सम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता." -#. CCC3U -#: scstring.src -msgctxt "STR_MAR" -msgid "Mar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1426 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. cr7Jq -#: scstring.src -msgctxt "STR_NORTH" -msgid "North" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1427 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. wHYPw -#: scstring.src -msgctxt "STR_MID" -msgid "Mid" +#: scfuncs.hrc:1433 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -#. sxDHC -#: scstring.src -msgctxt "STR_SOUTH" -msgid "South" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1434 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. CWcdp -#: scstring.src -msgctxt "STR_SUM" -msgid "Total" -msgstr "एकूण" +#: scfuncs.hrc:1435 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. 9EdTm -#: scstring.src -msgctxt "STR_SHEET" -msgid "Sheet" -msgstr "कागद" +#: scfuncs.hrc:1436 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. 2nBBq -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CELL" -msgid "Cell" -msgstr "कक्ष" +#: scfuncs.hrc:1437 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." -#. 2BvmM -#: scstring.src -msgctxt "STR_CONTENT" -msgid "Content" +#: scfuncs.hrc:1443 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" -#. MMCxb -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" -msgid "Page Anchor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1444 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. fFFQ8 -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" -msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1445 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. rTGKc -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CONDITION" -msgid "Condition " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1446 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. bpBbA -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" -msgid "Name Box" -msgstr "नाव पेटी" +#: scfuncs.hrc:1447 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." + +#: scfuncs.hrc:1453 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" -#. GeNTF -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" -msgid "Input line" -msgstr "आदान वळ" +#: scfuncs.hrc:1454 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. E6mnF -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" -msgid "Function Wizard" -msgstr "काम विझार्ड" +#: scfuncs.hrc:1455 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. rU6xA -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" -msgid "Accept" -msgstr "मानात" +#: scfuncs.hrc:1456 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. NC6DB -#: toolbox.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करात" +#: scfuncs.hrc:1457 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." -#. 33ZR3 -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" -msgid "Sum" -msgstr "बेरीज" +#: scfuncs.hrc:1463 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. rTWqr -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" -msgid "Function" -msgstr "काम" +#: scfuncs.hrc:1464 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. dPqKq -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" -msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1465 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. ENx2Q -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" -msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1466 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. pDDme -#: scstyles.src -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" +#: scfuncs.hrc:1467 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." msgstr "" -#. fRpve -#: scstyles.src -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1468 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#. PgB96 -#: scstyles.src -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1469 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "जर दिल्ले आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्वाचेर पूर्णांक केलो वता." -#. gHBtK -#: scstyles.src -msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1475 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. ADhCx -#: scstyles.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1476 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. kGzjB -#: scstyles.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1477 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. jQvqy -#: scstyles.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1478 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. tNLKD -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" -msgid "Sort Ascending" +#: scfuncs.hrc:1479 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" -#. S6kbN -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" -msgid "Sort Descending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1480 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#. BDYHo -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" -msgid "Custom Sort" +#: scfuncs.hrc:1481 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." msgstr "" -#. YeT6Y -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" -msgid "All" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1487 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. RqBMw -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" -msgid "Show only the current item." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1488 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. VnRK2 -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" -msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1489 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. eWCA7 -#: checklistmenu.src -msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" -msgid "Search items..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1490 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. dB8cp -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Sum" -msgstr "बेरीज" +#: scfuncs.hrc:1491 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." -#. LCLEs -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count" -msgstr "गणन" +#: scfuncs.hrc:1492 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#. T46iU -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Average" -msgstr "सरासरी" +#: scfuncs.hrc:1493 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता." -#. 7VaLh -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Median" +#: scfuncs.hrc:1499 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -#. h7Nr4 -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Max" -msgstr "कमाल" +#: scfuncs.hrc:1500 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. GMhuR -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Min" -msgstr "किमान" +#: scfuncs.hrc:1501 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. Feqkk -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Product" -msgstr "उत्पादन" +#: scfuncs.hrc:1502 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. D7AtV -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)" +#: scfuncs.hrc:1503 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." -#. q5wsn -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (नमुनो)" +#: scfuncs.hrc:1509 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" -#. Jj49u -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (लोकसंख्या )" +#: scfuncs.hrc:1510 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. QdEEX -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)" +#: scfuncs.hrc:1511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. yazAP -#: pvfundlg.src -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (लोकसंख्या)" +#: scfuncs.hrc:1512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. bFjd9 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" -msgid "Moving Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1513 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." -#. ZUkPQ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1514 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#. LAfqT -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" -msgid "Analysis of Variance" +#: scfuncs.hrc:1515 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." msgstr "" -#. NY8WD -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" -msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. AFnEZ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" -msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. hBPGD -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" -msgid "Groups" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1523 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. DiUWy -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" -msgid "Between Groups" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1524 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" -#. fBh3S -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" -msgid "Within Groups" +#: scfuncs.hrc:1525 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" -#. DFcw4 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" -msgid "Source of Variation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1531 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "कमाल सामान्य भाजक" + +#: scfuncs.hrc:1532 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer " +msgstr "पूर्णांक" + +#: scfuncs.hrc:1533 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जाचेखातीर महत्तम साधारण विभाजक काडपाचो आसा." + +#: scfuncs.hrc:1539 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "किमान सामान्य गुणक" + +#: scfuncs.hrc:1540 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer " +msgstr "पूर्णांक" -#. KYbb8 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" -msgid "SS" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1541 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जांचेखातीर लघुत्तम साधारण गुणक काडपाचो आसा." -#. j7j6E -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" -msgid "df" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1547 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "श्रेणी ट्रान्स्पोझिशन. श्रेणीतले स्तंभ आनिक वळींची अदलाबदल करता." -#. 6QJED -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" -msgid "MS" +#: scfuncs.hrc:1548 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array" msgstr "" -#. JcWo9 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" -msgid "F" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1549 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "स्तंभ आनिक वळी जातूंत ट्रान्स्पोस जाल्यांत अशी श्रेणी." -#. MMmsS -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" -msgid "P-value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1555 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता." -#. UoaCS -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" -msgid "F critical" +#: scfuncs.hrc:1556 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 1" msgstr "" -#. oJD9H -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" -msgid "Total" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1557 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The first array for the array product." +msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी." -#. kvSFC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" -msgid "Correlation" +#: scfuncs.hrc:1558 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 2" msgstr "" -#. WC4SJ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" -msgid "Correlations" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1559 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." +msgstr "पयल्या श्रेणींत जितके स्तंभ आसात तितक्योच दुसरे श्रेणींत वळी आसात." -#. AAb7T -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" -msgid "Covariance" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1565 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Returns the array determinant." +msgstr "श्रेणी डिटर्मिनंट परत दिता" -#. VyxUL -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" -msgid "Covariances" +#: scfuncs.hrc:1566 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Array" msgstr "" -#. 8gmqu -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1567 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "ज्या श्रेणीखातीर डिटर्मिनंट निश्चित करपाचो आसा ती श्रेणी." -#. FGXC5 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_MEAN" -msgid "Mean" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1573 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Returns the inverse of an array." +msgstr "श्रेणीचो इनव्हर्स परत दिता." -#. 2sHVR -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" -msgid "Standard Error" +#: scfuncs.hrc:1574 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Array" msgstr "" -#. KrDBB -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_MODE" -msgid "Mode" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1575 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "श्रेणी उलट करपाची आसा." -#. AAbEo -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" -msgid "Median" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1581 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "विशिष्ट आकाराची युनिटरी चौरस श्रेणी परत दिता." -#. h2HaP -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" -msgid "Variance" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1582 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Dimensions" +msgstr "मिती" -#. 3uYMC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1583 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "The size of the unitary array." +msgstr "युनिटरी श्रेणीचो आकार" -#. JTx7f -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" -msgid "Kurtosis" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1589 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgstr "(अंतर्गत फळ) श्रेणी युक्तिवादाच्या फळाची बेरीज परत दिता." -#. EXJJt -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" -msgid "Skewness" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1590 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array " +msgstr "श्रेणी" -#. HkRYo -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_RANGE" -msgid "Range" +#: scfuncs.hrc:1591 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "" -#. LHk8p -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_MIN" -msgid "Minimum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1597 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." -#. LtMJs -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_MAX" -msgid "Maximum" +#: scfuncs.hrc:1598 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#. Q5r5c -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_SUM" -msgid "Sum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1599 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." -#. s8K23 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_COUNT" -msgid "Count" +#: scfuncs.hrc:1600 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#. vMGqY -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" -msgid "First Quartile " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1601 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची वजाबाकी करपाची आसा." -#. PGXzY -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" -msgid "Third Quartile" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1607 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." -#. gABRP -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +#: scfuncs.hrc:1608 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#. A8Rc9 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" -msgid "Uniform" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1609 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." -#. 9ke8L -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" -msgid "Uniform Integer" +#: scfuncs.hrc:1610 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#. GC2LH -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1611 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची बेरीज करपाची आसा." -#. XjQ2x -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" -msgid "Cauchy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1617 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." -#. G5CqB -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" -msgid "Bernoulli" +#: scfuncs.hrc:1618 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array X" msgstr "" -#. GpJUB -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" -msgid "Binomial" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1619 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "First array for forming argument differences." +msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर पयली श्रेणी." -#. 6yJKm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" -msgid "Negative Binomial" +#: scfuncs.hrc:1620 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array Y" msgstr "" -#. zzpmN -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" -msgid "Chi Squared" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1621 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर दुसरी श्रेणी" -#. NGBzX -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" -msgid "Geometric" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1627 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "उब्या ल श्रेणींच्या रुपात वारंवारिताय वितरण परत दिता." -#. BNZPE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" -msgid "Minimum" +#: scfuncs.hrc:1628 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Data" msgstr "" -#. EThhi -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" -msgid "Maximum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1629 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array of the data." +msgstr "म्हायतीची श्रेणी" -#. RPYEG -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" -msgid "Mean" +#: scfuncs.hrc:1630 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Classes" msgstr "" -#. VeqrX -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1631 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array for forming classes." +msgstr "वर्ग करपाखातीर श्रेणी" -#. ChwWE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" -msgid "Median" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1637 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." +msgstr " लिनियर रिग्रेशनाच्या परिमाणांक श्रेणी म्हण मेजता." -#. SzgEb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" -msgid "Sigma" +#: scfuncs.hrc:1638 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. 94TBK -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" -msgid "p Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1639 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. AfUsB -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" -msgid "Number of Trials" +#: scfuncs.hrc:1640 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data X" msgstr "" -#. DdfR6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" -msgid "nu Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1641 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. gygpC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" -msgid "Sampling" +#: scfuncs.hrc:1642 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear type" msgstr "" -#. zLuBp -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST" -msgid "F-test" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1643 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, " -#. bQEfv -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" -msgid "F-test" +#: scfuncs.hrc:1644 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Stats" msgstr "" -#. 6f7gR -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST" -msgid "t-test" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1645 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. FdYak -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" -msgid "t-test" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1651 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची परिमाणां श्रेणीच्या रुपान मेजता." -#. dWPSe -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST" -msgid "z-test" +#: scfuncs.hrc:1652 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. QvZ7V -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" -msgid "z-test" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1653 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. D6AqL -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" -msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +#: scfuncs.hrc:1654 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data X" msgstr "" -#. PvFSb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" -msgid "Regression" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1655 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. NXrYh -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_REGRESSION" -msgid "Regression" +#: scfuncs.hrc:1656 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function type" msgstr "" -#. KNJ5s -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" -msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1657 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय." -#. aTAGd -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" -msgid "Row %NUMBER%" +#: scfuncs.hrc:1658 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Stats" msgstr "" -#. nAbaC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" -msgid "Alpha" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1659 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. FZZCu -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" -msgid "Variable 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1665 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "रिग्रेशनच्या वळीसांगाताकचे बिंदू मेजता." -#. pnyaa -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" -msgid "Variable 2" +#: scfuncs.hrc:1666 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. LU4CC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1667 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. sCNt9 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" -msgid "Observations" +#: scfuncs.hrc:1668 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data X" msgstr "" -#. arX5v -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1669 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" -#. kEPsb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" -msgid "df" +#: scfuncs.hrc:1670 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "New data X" msgstr "" -#. FYUYT -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" -msgid "P-value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1671 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." -#. S3BHc -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" -msgid "Critical Value" +#: scfuncs.hrc:1672 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear type" msgstr "" -#. wgpT3 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" -msgid "Test Statistic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1673 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, " -#. rtSox -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" -msgid "Linear" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1679 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "एक्स्पोनेन्शियल रिग्रेसन कामाखातीर बिंदू मेजता." -#. kVG6g -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" -msgid "Logarithmic" +#: scfuncs.hrc:1680 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. wmyFW -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_POWER" -msgid "Power" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1681 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. 6Cghz -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" -msgid "Regression Model" +#: scfuncs.hrc:1682 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data X" msgstr "" -#. dr3Gt -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" -msgid "R^2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1683 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" -#. v32yW -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" -msgid "Slope" +#: scfuncs.hrc:1684 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "New data X" msgstr "" -#. PGno2 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" -msgid "Intercept" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1685 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." -#. bk7FH -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" -msgid "P (F<=f) right-tail" +#: scfuncs.hrc:1686 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function type" msgstr "" -#. CkHJw -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" -msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1687 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय." -#. J7yMZ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" -msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1693 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले क्रमांक आसात ते मेजता." -#. R3BNC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" -msgid "F Critical left-tail" +#: scfuncs.hrc:1694 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value " msgstr "" -#. Bve5D -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P two-tail" +#: scfuncs.hrc:1695 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "" -#. 4YZrT -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1701 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले मोल आसा ते मेजता." -#. qaf4N -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" -msgid "Pearson Correlation" +#: scfuncs.hrc:1702 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value " msgstr "" -#. C6BU8 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" -msgid "Variance of the Differences" +#: scfuncs.hrc:1703 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." msgstr "" -#. j8NuP -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" -msgid "t Stat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1709 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता." -#. bKoeX -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" -msgid "P (T<=t) one-tail" +#: scfuncs.hrc:1710 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number " msgstr "" -#. dub8R -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" -msgid "t Critical one-tail" +#: scfuncs.hrc:1711 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "" -#. FrDDz -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1717 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. RQqAd -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "t Critical two-tail" +#: scfuncs.hrc:1718 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value " msgstr "" -#. kDCsZ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" -msgid "z" +#: scfuncs.hrc:1719 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." msgstr "" -#. CF8D5 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" -msgid "Known Variance" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1725 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत करता." -#. cYWDr -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" -msgid "P (Z<=z) one-tail" +#: scfuncs.hrc:1726 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number " msgstr "" -#. DmEVf -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" -msgid "z Critical one-tail" +#: scfuncs.hrc:1727 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "" -#. G8PeP -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" -msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1733 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." +msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. rGBfK -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" -msgid "z Critical two-tail" +#: scfuncs.hrc:1734 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value " msgstr "" -#. 56Wmj -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" -msgid "Contents" -msgstr "आशय" - -#. wLN3J -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" -msgid "Sheets" -msgstr "कागदां" +#: scfuncs.hrc:1735 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." +msgstr "" -#. 3ZhJn -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" -msgid "Range names" -msgstr "व्याप्ती नावां" +#: scfuncs.hrc:1741 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." -#. jjQeD -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" -msgid "Database ranges" -msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती" +#: scfuncs.hrc:1742 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number " +msgstr "" -#. kbHfD -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" -msgid "Images" +#: scfuncs.hrc:1743 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" -#. 3imVs -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE वस्ती" +#: scfuncs.hrc:1749 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." -#. T28Cj -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" -msgid "Comments" -msgstr "टीपणां" +#: scfuncs.hrc:1750 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number " +msgstr "" -#. 5UcFo -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" -msgid "Linked areas" -msgstr "जोडिल्ली प्रक्षेत्रां" +#: scfuncs.hrc:1751 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "" -#. HzVgF -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" -msgid "Drawing objects" -msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" +#: scfuncs.hrc:1757 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. CbrUN -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" +#: scfuncs.hrc:1758 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value " msgstr "" -#. Xw9QW -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_DISPLAY" -msgid "Display" +#: scfuncs.hrc:1759 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" -#. sCafb -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_ACTIVE" -msgid "active" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1765 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." -#. q6EmB -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" -msgid "inactive" +#: scfuncs.hrc:1766 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number " msgstr "" -#. Gr6xn -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_HIDDEN" -msgid "hidden" +#: scfuncs.hrc:1767 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" -#. vnwQr -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" -msgid "Active Window" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1773 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." -#. yo3cD -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" -msgid "Scenario Name" +#: scfuncs.hrc:1774 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number " msgstr "" -#. oWz3B -#: navipi.src -msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" -msgid "Comment" +#: scfuncs.hrc:1775 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "" -#. HDiei -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" -msgid "Column inserted" -msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ" +#: scfuncs.hrc:1781 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. brecA -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" -msgid "Row inserted " -msgstr "आस्पाविल्ली रांग" +#: scfuncs.hrc:1782 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value " +msgstr "" -#. nBf8B -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" -msgid "Sheet inserted " -msgstr "आस्पाविल्लो कागद" +#: scfuncs.hrc:1783 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." +msgstr "" -#. Td8iF -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" -msgid "Column deleted" -msgstr "स्तंभ काडून उडयलो" +#: scfuncs.hrc:1789 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. 8Kopo -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" -msgid "Row deleted" -msgstr "वळ काडून उडयली" +#: scfuncs.hrc:1790 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number " +msgstr "" -#. DynWz -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" -msgid "Sheet deleted" -msgstr "कागद काडून उडयलो" +#: scfuncs.hrc:1791 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "" -#. 6f9S9 -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_MOVE" -msgid "Range moved" -msgstr "व्याप्ती हालयली" +#: scfuncs.hrc:1797 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. UpHkf -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CONTENT" -msgid "Changed contents" -msgstr "बदलिल्ले विशय" +#: scfuncs.hrc:1798 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number " +msgstr "" -#. cefNw -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" -msgid "Changed contents" -msgstr "बदलिल्ले विशय" +#: scfuncs.hrc:1799 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "" -#. DcsSq -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" -msgid "Changed to " -msgstr "हातूंत बदल्ला" +#: scfuncs.hrc:1805 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. naPuN -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" -msgid "Original" -msgstr "मूळ" +#: scfuncs.hrc:1806 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value " +msgstr "" -#. cbtSw -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_REJECT" -msgid "Changes rejected" -msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल" +#: scfuncs.hrc:1807 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "" -#. rGkvk -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" -msgid "Accepted" -msgstr "मानले" +#: scfuncs.hrc:1813 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. FRREF -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_REJECTED" -msgid "Rejected" -msgstr "न्हंयकारले" +#: scfuncs.hrc:1814 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number " +msgstr "" -#. bG7Pb -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" -msgid "No Entry" -msgstr "प्रवेश ना" +#: scfuncs.hrc:1815 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "" -#. i2doZ -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHG_EMPTY" -msgid "" -msgstr "<रिकामें>" +#: scfuncs.hrc:1821 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. N6UWi -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" -msgid "Conflict" -msgstr "विवाद (~r)vivad" +#: scfuncs.hrc:1822 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number " +msgstr "" -#. Bqfa8 -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपी" +#: scfuncs.hrc:1823 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "" -#. Brp6j -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_DATE" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: scfuncs.hrc:1829 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशन परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. nSD8r -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" -msgid "Unknown User" -msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi" +#: scfuncs.hrc:1830 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value " +msgstr "" -#. dAt5Q -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" -msgid "Not protected" -msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi" +#: scfuncs.hrc:1831 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." +msgstr "" -#. 3TDDs -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" -msgid "Not password-protected" -msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi" +#: scfuncs.hrc:1837 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Returns the average of a sample." +msgstr "नमुन्याची सरासरी परत दिता." -#. qBe6G -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_HASH_BAD" -msgid "Hash incompatible" -msgstr "हश असमानHax visongot" +#: scfuncs.hrc:1838 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number " +msgstr "" -#. XoAEE -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_HASH_GOOD" -msgid "Hash compatible" -msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)" +#: scfuncs.hrc:1839 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." +msgstr "" -#. MHDYB -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_RETYPE" -msgid "Re-type" -msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay" +#: scfuncs.hrc:1845 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "नमुन्याखातीर सरासरी मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. TurFD -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" -msgid "Advanced Filter" +#: scfuncs.hrc:1846 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value " msgstr "" -#. yALPD -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|label1" -msgid "Read _Filter Criteria From" +#: scfuncs.hrc:1847 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" -#. HBUJA -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1853 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" +msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मोलातल्या डिव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." -#. FHGUG -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|header" -msgid "Range c_ontains column labels" +#: scfuncs.hrc:1854 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number " msgstr "" -#. WfvCG -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" +#: scfuncs.hrc:1855 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. tDDfr -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: scfuncs.hrc:1861 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgstr "नमुन्याच्या सरासरींतली डिव्हिएशनची सरासरी परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1862 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number " msgstr "" -#. DbA9A -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" -msgid "Co_py results to:" +#: scfuncs.hrc:1863 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." msgstr "" -#. 2c6r8 -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" -msgid "_Keep filter criteria" +#: scfuncs.hrc:1869 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "वितरणाचो स्क्युनेस परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1870 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number " msgstr "" -#. NLz5G -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to:" +#: scfuncs.hrc:1871 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "" -#. TDWTt -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to:" +#: scfuncs.hrc:1877 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "" -#. RGXM4 -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" +#: scfuncs.hrc:1878 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number " msgstr "" -#. 44y9m -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" +#: scfuncs.hrc:1879 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." msgstr "" -#. wVAjU -#: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "advancedfilterdialog|label2" -msgid "Op_tions" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:1885 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "वितरणाचो कुर्टौसिस परत दिता." -#. NCX7N -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" +#: scfuncs.hrc:1886 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number " msgstr "" -#. 5TTBG -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" -msgid "Header (right)" +#: scfuncs.hrc:1887 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "" -#. wriG5 -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" +#: scfuncs.hrc:1893 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1894 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number " msgstr "" -#. C6sND -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" +#: scfuncs.hrc:1895 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. hTwyg -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" +#: scfuncs.hrc:1901 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1902 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number " msgstr "" -#. deJo9 -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" -msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +#: scfuncs.hrc:1903 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. fzdU2 -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: scfuncs.hrc:1909 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1910 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number " msgstr "" -#. hKLBC -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:1911 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. APZAw -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:1917 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:1918 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number " msgstr "" -#. xA3Mm -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" -msgid "Single factor" +#: scfuncs.hrc:1919 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. JMMJa -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" -msgid "Two factor" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1925 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." -#. MggLT -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" -msgid "Type" +#: scfuncs.hrc:1926 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number " msgstr "" -#. J6Gea -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1927 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. riGGW -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1933 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Returns the median of a given sample." +msgstr "दिल्ल्या नमुन्यातलो मेडियन परत दिता." -#. jBuzS -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:1934 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number " msgstr "" -#. o4Aw2 -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" -msgid "Alpha:" +#: scfuncs.hrc:1935 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "" -#. ickoF -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" -msgid "0,05" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1941 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Returns the alpha quantile of a sample." +msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." -#. UQDCP -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" -msgid "Rows per sample:" +#: scfuncs.hrc:1942 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Data" msgstr "" -#. wdFYz -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1943 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. ETqet -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" -msgid "AutoFormat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1944 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. YNp3m -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|rename" -msgid "Rename" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1945 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." +msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर." -#. SEACv -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|label1" -msgid "Format" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1951 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." -#. 3cEaN -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|numformatcb" -msgid "_Number format" +#: scfuncs.hrc:1952 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#. S9egc -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|bordercb" -msgid "_Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1953 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. Qxray -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|fontcb" -msgid "F_ont" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1954 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. 6B9Z2 -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|patterncb" -msgid "_Pattern" +#: scfuncs.hrc:1955 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" -#. EGRzJ -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|alignmentcb" -msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." -#. oSEWM -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|autofitcb" -msgid "A_utoFit width and height" +#: scfuncs.hrc:1962 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#. pR75z -#: autoformattable.ui -msgctxt "autoformattable|label2" -msgid "Formatting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1963 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. j9TVx -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" -msgid "_Protected" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1964 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. 7WF2B -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" -msgid "Hide _formula" +#: scfuncs.hrc:1965 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" -#. arvbZ -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" -msgid "Hide _all" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1971 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." -#. fBWyS -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|label1" -msgid "" -"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" -"\n" -"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." +#: scfuncs.hrc:1972 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Data" msgstr "" -#. bVREg -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" -msgid "Protection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1973 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. A5DFp -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" -msgid "Hide _when printing" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1974 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. QqUqE -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|label4" -msgid "The cells selected will be omitted when printing." +#: scfuncs.hrc:1975 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" -#. 8RuyP -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "cellprotectionpage|label3" -msgid "Print" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1981 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." -#. 5rcxe -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" -msgid "Change Source Data Range" +#: scfuncs.hrc:1982 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#. CyQnq -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "changesourcedialog|col" -msgid "First _column as label" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1983 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. hP7cu -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "changesourcedialog|row" -msgid "First _row as label" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1984 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. kCVCr -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "changesourcedialog|label1" -msgid "Labels" +#: scfuncs.hrc:1985 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" -#. 3aACC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|CharDialog" -msgid "Character" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1991 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." -#. v55EG -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|font" -msgid "Font" +#: scfuncs.hrc:1992 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#. TnnrC -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1993 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. nvprJ -#: chardialog.ui -msgctxt "chardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:1994 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. SE9uJ -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" -msgid "Chi Square Test" +#: scfuncs.hrc:1995 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" -#. VHxUD -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: scfuncs.hrc:2001 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत व्हड मोल परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:2002 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Data" msgstr "" -#. TFGB7 -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:2003 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." + +#: scfuncs.hrc:2004 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank c" msgstr "" -#. frEZB -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +#: scfuncs.hrc:2005 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The ranking of the value." +msgstr " मोलाचे मानांकन" + +#: scfuncs.hrc:2011 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत ल्हान मोल परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:2012 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "" -#. BJDYD -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2013 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. y75Gj -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "_Rows" +#: scfuncs.hrc:2014 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank c" msgstr "" -#. 2Cttx -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "chisquaretestdialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2015 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The ranking of the value." +msgstr " मोलाचे मानांकन" -#. L8JmP -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" -msgid "Copy List" +#: scfuncs.hrc:2021 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "नमुन्यातल्या मोलाचे टक्केवारी मानांकन परत दिता" + +#: scfuncs.hrc:2022 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Data" msgstr "" -#. P7PZo -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "colorrowdialog|columns" -msgid "_Columns" +#: scfuncs.hrc:2023 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." + +#: scfuncs.hrc:2024 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Value" msgstr "" -#. 8qbkD -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "colorrowdialog|rows" -msgid "_Rows" +#: scfuncs.hrc:2025 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" + +#: scfuncs.hrc:2026 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Significance" msgstr "" -#. UiR8k -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "colorrowdialog|label" -msgid "List From" +#: scfuncs.hrc:2027 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" -msgid "Column Width" +#: scfuncs.hrc:2033 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#. nXoxa -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "Width" +#: scfuncs.hrc:2034 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Data" msgstr "" -#. qUvgX -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "colwidthdialog|default" -msgid "_Default value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2035 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. 7RyUq -#: condformatmanager.ui -msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" -msgid "Manage Conditional Formatting" +#: scfuncs.hrc:2036 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Value" msgstr "" -#. rCgD4 -#: condformatmanager.ui -msgctxt "condformatmanager|add" -msgid "Add" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2037 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" -#. 8XXd8 -#: condformatmanager.ui -msgctxt "condformatmanager|edit" -msgid "Edit..." +#: scfuncs.hrc:2038 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Significance" msgstr "" -#. oLc2f -#: condformatmanager.ui -msgctxt "condformatmanager|remove" -msgid "Remove" +#: scfuncs.hrc:2039 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. dV9US -#: condformatmanager.ui -msgctxt "condformatmanager|label1" -msgid "Conditional Formats" +#: scfuncs.hrc:2045 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#. JGdRZ -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "All Cells" +#: scfuncs.hrc:2046 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Data" msgstr "" -#. CFscd -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2047 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. ZqmeM -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Formula is" +#: scfuncs.hrc:2048 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Value" msgstr "" -#. BWDxf -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Date is" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2049 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" -#. E8ANs -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|styleft" -msgid "Apply Style:" +#: scfuncs.hrc:2050 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Significance" msgstr "" -#. gDaYD -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|style" -msgid "New Style..." +#: scfuncs.hrc:2051 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. H66AP -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|valueft" -msgid "Enter a value:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2057 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "नमुन्यातले मोलाचे मानांकन परत दिता." -#. TMvBu -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|options" -msgid "More Options..." +#: scfuncs.hrc:2058 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Value" msgstr "" -#. JWFYN -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2059 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." -#. gE9LZ -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Min" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2060 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" -#. HAuKu -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Max" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2061 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. ciYfw -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Percentile" +#: scfuncs.hrc:2062 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: scfuncs.hrc:2063 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल म्हळ्यार चडटे." + +#: scfuncs.hrc:2069 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" -#. Kqxfp -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +#: scfuncs.hrc:2070 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "" -#. UhkzD -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2071 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." -#. tEhTB -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemin" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2072 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" -#. jYZ4B -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2073 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. FGnWb -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Min" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2074 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. qC8Zo -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Max" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2075 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल म्हळ्यार चडटे." -#. 7bxeC -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Percentile" +#: scfuncs.hrc:2081 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" -#. sqTFV -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +#: scfuncs.hrc:2082 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "" -#. RSDFW -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2083 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." -#. 83BhU -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2084 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Data" +msgstr "म्हायती" -#. F63FN -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Automatic" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2085 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. TDG7W -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Min" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2086 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. JBX6r -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Max" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2087 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल म्हळ्यार चडटे." -#. uPGWW -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2093 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "कमीत कमी मोलाचो समावेश करीनास्तना मोलाची सरासरी परत दिता." -#. JxXq2 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:2094 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Data" msgstr "" -#. f464z -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2095 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. oTJU7 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colscalemax" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2096 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. JcTKF -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" -msgid "Example" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2097 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "कमीस कमी म्हायतीची टक्केवारी, जी मतींत घेवपाची ना." -#. jS959 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "equal to" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Returns the discrete probability of an interval." +msgstr "मध्यंतराची शक्यताय परत करता." -#. RWkXh -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than" +#: scfuncs.hrc:2104 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Data" msgstr "" -#. SYFt9 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2105 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The sample data array." +msgstr "नमुनो म्हायती श्रेणी." -#. Mc29i -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than or equal to" +#: scfuncs.hrc:2106 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Probability" msgstr "" -#. cri3Q -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2107 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The array of the associated probabilities." +msgstr "सहयोगी शक्यतायांच्यो श्रेणी." -#. Ddtb2 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not equal to" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2108 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Start" +msgstr "सुरवात" -#. EXPc2 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "between" +#: scfuncs.hrc:2109 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "ज्या मोल मध्यंतराच्या शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा ताची सुरवात." + +#: scfuncs.hrc:2110 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "End" +msgstr "अंत" + +#: scfuncs.hrc:2111 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "मोल मध्यंतराचो शेवट जंय शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा." + +#: scfuncs.hrc:2117 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" -#. 89rcJ -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not between" +#: scfuncs.hrc:2118 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Trials" msgstr "" -#. k8n2v -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "duplicate" +#: scfuncs.hrc:2119 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The number of trials." +msgstr "चाचण्यांची संख्या" + +#: scfuncs.hrc:2120 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#: scfuncs.hrc:2121 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "चाचणी निकालाची वैयक्तिक शक्यताय." + +#: scfuncs.hrc:2122 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 1" msgstr "" -#. scXdW -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not duplicate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2123 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Lower limit for the number of trials." +msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची सकयली मर्यादा." -#. 8iVpn -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 elements" +#: scfuncs.hrc:2124 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 2" msgstr "" -#. CAReb -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2125 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Upper limit for the number of trials." +msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची वयली मर्यादा." -#. NoFDf -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top 10 percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2131 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "थराविक सादारण वितरणाखातीरच्या वितरण कामाचे मोल." -#. D8KX4 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom 10 percent" +#: scfuncs.hrc:2132 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Number" msgstr "" -#. EVRm2 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2133 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" -#. rffv9 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2139 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरणाचे पूर्णांक आशिल्ले मोल परत करता" -#. LBiuf -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above or equal average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2140 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. WnyCE -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below or equal average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2141 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर थराविक सामान्य वितरणाचे अंतर्गत मोल मेजचे लागता." -#. KNTjn -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2147 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Returns the Fisher transformation." +msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशन परत करता." -#. DAq9Y -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "No Error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2148 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. nnVVe -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2149 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल (-1 < VALUE < 1)." -#. bnkwD -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Ends with" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2155 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशनच्या उलटे परत करता." -#. Ru3Pa -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Contains" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2156 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. tREvK -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Not Contains" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2157 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "The value that is to be transformed back." +msgstr "मोल जे परतून रूपांतरित करपाचे आसा." -#. 5WkbA -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Today" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2163 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." -#. Ap28X -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Yesterday" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2164 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" -#. NhvVn -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2165 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. s7CNz -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last 7 days" +#: scfuncs.hrc:2166 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Trials" msgstr "" -#. 8FQAS -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This week" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2167 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The total number of trials." +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. PnQGG -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last week" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2168 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. MxArx -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next week" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2169 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. jkJFd -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2170 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#. M3xGu -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2171 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता." -#. vHZmy -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2177 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." -#. AxRRz -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "This year" +#: scfuncs.hrc:2178 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" msgstr "" -#. BRRzp -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Last year" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2179 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. DF9gQ -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|datetype" -msgid "Next year" +#: scfuncs.hrc:2180 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Trials" msgstr "" -#. vgneU -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2181 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The total number of trials." +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. U3CvE -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2182 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. pByFi -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Data Bar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2183 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. jjm3Z -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|colorformat" -msgid "Icon Set" +#: scfuncs.hrc:2184 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "C" msgstr "" -#. qiobs -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Arrows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2185 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता." -#. uC7X4 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2191 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" -#. rCY3m -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Flags" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2192 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "X" +msgstr "X" -#. ABtzD -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2193 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." -#. DDG3c -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2194 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "R" +msgstr "R" -#. VFEYs -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Signs" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2195 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. vr8rv -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2196 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. Yxkt6 -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2197 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. 9fMKe -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Smileys" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2203 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" -#. FEg5s -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Stars" +#: scfuncs.hrc:2204 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" msgstr "" -#. QzJwR -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Triangles" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2205 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." -#. UFw2i -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "3 Colored Smileys" +#: scfuncs.hrc:2206 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "R" msgstr "" -#. FE6rm -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Arrows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2207 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. 4kGKQ -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2208 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. Yi3pd -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2209 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. BKpUg -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Ratings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2210 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. AQdho -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. iGXCy -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Arrows" +#: scfuncs.hrc:2217 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. 7EuvV -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Gray Arrows" +#: scfuncs.hrc:2218 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Trials" msgstr "" -#. CaZNK -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Ratings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2219 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The total number of trials." +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. Ae5jK -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Quarters" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2220 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. BdcCG -#: conditionalentry.ui -msgctxt "conditionalentry|iconsettype" -msgid "5 Boxes" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2221 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. DEVHA -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" -msgid "Conditional Formatting for" +#: scfuncs.hrc:2222 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. Q6Ag7 -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "conditionalformatdialog|label1" -msgid "Conditions" +#: scfuncs.hrc:2223 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" -#. rgGuH -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" -msgid "Range:" +#: scfuncs.hrc:2229 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. BH5wk -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "conditionalformatdialog|label2" -msgid "Cell Range" +#: scfuncs.hrc:2230 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Trials" msgstr "" -#. XFw3E -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "conditionaliconset|label" -msgid " >= " -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2231 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The total number of trials." +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. ZDEEe -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2232 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. dBBzv -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2233 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. hdHXA -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Percentile" +#: scfuncs.hrc:2234 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. mmHTt -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "conditionaliconset|listbox" -msgid "Formula" +#: scfuncs.hrc:2235 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" -#. B6zph -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2241 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." -#. oCjL7 -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" -msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2242 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. czHPv -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" -msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2243 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." -#. VvYCZ -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|label1" -msgid "" -"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be " -"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +#: scfuncs.hrc:2244 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean" msgstr "" -#. joDoc -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|keepmine" -msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2245 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" -#. KRAHP -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "conflictsdialog|keepother" -msgid "Keep _Other" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2246 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. 3AtCK -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" -msgid "Consolidate" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2247 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. kkPF3 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|label1" -msgid "_Function:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2253 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." -#. SVBz4 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|label2" -msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2254 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. AtpDx -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Sum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2255 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." -#. E7nY7 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Count" +#: scfuncs.hrc:2256 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean" msgstr "" -#. Q7GRe -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Average" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2257 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" -#. EffQC -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Max" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2258 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. fiQPH -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Min" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2259 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. cbwPv -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Product" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2265 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" -#. weaq9 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2266 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 6YqQC -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2267 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." -#. JTcFT -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2268 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "सरासरी" -#. Z44a8 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "Var (sample)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2269 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. gEiNo -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|func" -msgid "VarP (population)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2270 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. DLuPQ -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" -msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2271 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. VZzRg -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" -msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2272 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#. Zhibj -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|byrow" -msgid "_Row labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2273 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. SCoPe -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|bycol" -msgid "C_olumn labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2279 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" -#. 3dLXN -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|label3" -msgid "Consolidate by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2280 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. VKSm9 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|refs" -msgid "_Link to source data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2281 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." -#. tTmj2 -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:2282 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "सरासरी" -#. QBCQr -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "consolidatedialog|more_label" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:2283 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. cRP7Z -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" -msgid "Correlation" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2284 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2285 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. XwREB -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: scfuncs.hrc:2286 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "C" msgstr "" -#. ZWgXM -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2287 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. jJst7 -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|label4" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2293 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." -#. wpJTi -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:2294 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. K6GDA -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2295 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. BP2jQ -#: correlationdialog.ui -msgctxt "correlationdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:2296 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Mean" msgstr "" -#. XYtja -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" -msgid "Covariance" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2297 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. gEuSQ -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2298 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. eEB9E -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2299 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. nry3Q -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|label1" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2305 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." -#. GhcBB -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:2306 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. 7YbpZ -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. FgzdQ -#: covariancedialog.ui -msgctxt "covariancedialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:2308 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Mean" msgstr "" -#. F22h3 -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" -msgid "Create Names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2309 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. bWFYd -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|top" -msgid "_Top row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2310 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. hJ9LB -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|left" -msgid "_Left column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2311 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. T2unv -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|bottom" -msgid "_Bottom row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2317 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." -#. AVsK3 -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|right" -msgid "_Right column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2318 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. EDUAr -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "createnamesdialog|label1" -msgid "Create Names From" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2319 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" -#. 4mKKA -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" -msgid "External Source" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2325 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." -#. DYFEW -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label2" -msgid "_Service" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2326 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. sBB3n -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label3" -msgid "So_urce" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. phRhR -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label4" -msgid "_Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. cRSBE -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label5" -msgid "Us_er" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2329 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. B8mzb -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label6" -msgid "_Password" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2335 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." -#. xhe7G -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "dapiservicedialog|label1" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:2336 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. m78LR -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" -msgid "Data Bar" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2337 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. GeymG -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label4" -msgid "Minimum:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2343 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." -#. bRDM7 -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label5" -msgid "Maximum:" +#: scfuncs.hrc:2344 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. 6B7HL -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Automatic" -msgstr "आपशीचSvoCholit" +#: scfuncs.hrc:2345 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. 4XucS -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Minimum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2351 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. DWXpV -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Maximum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2352 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. xL32D -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2353 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. 2G2fr -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Value" +#: scfuncs.hrc:2354 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Mean" msgstr "" -#. DAkSr -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2355 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. Ckh2x -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|min" -msgid "Formula" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2356 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. DiBWL -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Automatic" -msgstr "आपशीचSvoCholit" +#: scfuncs.hrc:2357 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. DADbe -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Minimum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2358 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. 49Coh -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Maximum" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2359 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. hqd9B -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Percentile" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2365 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. zRLqG -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2366 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. Nv6Vn -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2367 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. 5QJ3k -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|max" -msgid "Formula" +#: scfuncs.hrc:2368 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" msgstr "" -#. TKfBV -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label1" -msgid "Entry Values" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. PXQgk -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label6" -msgid "Positive:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2370 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. YWrEs -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label7" -msgid "Negative:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. zbBGo -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label10" -msgid "Fill:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. NArFG -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|fill_type" -msgid "Color" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2373 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. XjywU -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|fill_type" -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2379 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. cA4CB -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label2" -msgid "Bar Colors" +#: scfuncs.hrc:2380 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. iABiC -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label8" -msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2381 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. 4oGae -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label9" -msgid "Color of vertical axis:" +#: scfuncs.hrc:2382 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean" msgstr "" -#. 5j8jz -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "Automatic" -msgstr "आपशीचSvoCholit" +#: scfuncs.hrc:2383 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. Exmsc -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "Middle" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2384 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. AXEj2 -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|axis_pos" -msgid "None" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2385 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. DjBHB -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label3" -msgid "Axis" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2391 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. cNRuJ -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label12" -msgid "Minimum bar length (%):" +#: scfuncs.hrc:2392 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. FJXys -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label13" -msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2393 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. 9fekJ -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|label11" -msgid "Bar Lengths" +#: scfuncs.hrc:2394 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean" msgstr "" -#. PySqs -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|only_bar" -msgid "Display bar only" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2395 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. 2VgJW -#: databaroptions.ui -msgctxt "databaroptions|str_same_value" -msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2396 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. QD3CA -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" -msgid "Data Field" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. oY6n8 -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|label1" -msgid "Function" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2403 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." -#. kcFDu -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2404 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. CNVLs -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2405 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." -#. yphGB -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|label4" -msgid "_Type:" +#: scfuncs.hrc:2406 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Lambda" msgstr "" -#. h82Rf -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|basefieldft" -msgid "_Base field:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2407 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." -#. bJVVt -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|baseitemft" -msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2408 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "C" +msgstr "C" -#. b9eEa -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Normal" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2409 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. bDNvP -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Difference from" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2415 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." -#. 5vvHV -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2416 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. naD5D -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% difference from" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2417 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." -#. ttE3t -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Running total in" +#: scfuncs.hrc:2418 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Lambda" msgstr "" -#. Eg4UJ -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2419 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." -#. dB8Rn -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of column" +#: scfuncs.hrc:2420 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "C" msgstr "" -#. kN2Bf -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "% of total" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2421 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. fYyCw -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|type" -msgid "Index" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2427 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे मोल." -#. u5kvr -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|baseitem" -msgid "- previous item -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2428 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. qKCQG -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|baseitem" -msgid "- next item -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2429 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. TUYye -#: datafielddialog.ui -msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed value" +#: scfuncs.hrc:2430 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. X9gD5 -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" -msgid "Data Field Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2431 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. GWcDR -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" -msgid "_Ascending" +#: scfuncs.hrc:2432 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Beta" msgstr "" -#. yk5PT -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" -msgid "_Descending" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2433 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. WoRxx -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" -msgid "_Manual" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2434 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. tP8DZ -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" -msgid "Sort by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2435 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. qQHXp -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" -msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2441 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे मोल." -#. VmmHC -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" -msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2442 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. xA7WG -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" -msgid "_Layout:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2443 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ACFGW -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Tabular layout" +#: scfuncs.hrc:2444 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. H4v3c -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2445 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. 2aDMy -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +#: scfuncs.hrc:2446 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#. qSCvn -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" -msgid "Display Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2447 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. Q34EM -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" -msgid "_Show:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2448 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. n8bpz -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" -msgid "_From:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2449 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. C9kFV -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" -msgid "_Using field:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2455 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." -#. XVkqZ -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" -msgid "items" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2456 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 6WBE7 -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" -msgid "Top" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2457 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. GUPny -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" -msgid "Bottom" +#: scfuncs.hrc:2458 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. sVRqx -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" -msgid "Show Automatically" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2459 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. FDavv -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" -msgid "Hide Items" +#: scfuncs.hrc:2460 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Beta" msgstr "" -#. qTAzs -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" -msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2461 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. MmXfs -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|DataFormDialog" -msgid "Data Form" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2467 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." -#. gbAzv -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|label" -msgid "New Record" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2468 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. Nvvrt -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|new" -msgid "_New" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. Epdm6 -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|delete" -msgid "_Delete" +#: scfuncs.hrc:2470 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. SCweE -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|restore" -msgid "_Restore" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2471 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. GAxdr -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|prev" -msgid "_Previous Record" +#: scfuncs.hrc:2472 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#. hpzLC -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|next" -msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2473 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. AaAgD -#: dataform.ui -msgctxt "dataform|close" -msgid "_Close" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2479 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." -#. 4jLF7 -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" -msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2480 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. BjFaA -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|label6" -msgid "URL:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2481 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा." -#. GUSse -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " -"here." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2487 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." -#. RbmeF -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2488 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. FvkXU -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|directdata" -msgid "Direct data feed" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा." -#. FVqDx -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|scriptdata" -msgid "Script to execute to obtain the data" +#: scfuncs.hrc:2496 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -#. Kyv5C -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|valuesinline" -msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2497 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. FbeJ5 -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|addressvalue" -msgid "address,value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. vHGFG -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|label4" -msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2505 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." -#. vcDx2 -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|refresh_ui" -msgid "Empty lines trigger UI refresh" +#: scfuncs.hrc:2506 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Number" msgstr "" -#. 3hWhd -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|label" -msgid "Source Stream" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2507 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." -#. kkNat -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|datadown" -msgid "Move existing data down" +#: scfuncs.hrc:2508 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. oK7F4 -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|rangedown" -msgid "Move the range down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2509 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. 2uAZA -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|nomove" -msgid "Overwrite existing data" +#: scfuncs.hrc:2510 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Beta" msgstr "" -#. mvcXx -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|label2" -msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2511 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. 5i8Be -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|maxlimit" -msgid "Limit to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2512 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Start" +msgstr "सुरवात" -#. GLYms -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|unlimited" -msgid "_Unlimited" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2513 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. DvF6M -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|label3" -msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2514 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "End" +msgstr "अंत" -#. nHoB2 -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" -msgid "Define Database Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2515 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. 4FqWF -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" -msgid "Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2516 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. FUAH2 -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" -msgid "Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2517 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. N8Lui -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" -msgid "M_odify" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2523 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" -#. TniCB -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" -msgid "Co_ntains column labels" +#: scfuncs.hrc:2524 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. QBs5X -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" -msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2525 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. AeZB2 -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" -msgid "Insert or delete _cells" +#: scfuncs.hrc:2526 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. EveBu -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" -msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2527 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. rSf5f -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" -msgid "Don't save _imported data" +#: scfuncs.hrc:2528 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Beta" msgstr "" -#. nYJiV -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" -msgid "Source:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2529 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. q2F5V -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" -msgid "Operations:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2530 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Start" +msgstr "सुरवात" -#. XXY4E -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" -msgid "Invalid range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2531 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. dHJw9 -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:2532 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "End" +msgstr "अंत" + +#: scfuncs.hrc:2533 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. 659Fh -#: definename.ui -msgctxt "definename|DefineNameDialog" -msgid "Define Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2539 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." -#. 6EGaz -#: definename.ui -msgctxt "definename|label2" -msgid "Name:" +#: scfuncs.hrc:2540 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. EPtbZ -#: definename.ui -msgctxt "definename|label3" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2541 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." -#. cPZDB -#: definename.ui -msgctxt "definename|label4" -msgid "Scope:" +#: scfuncs.hrc:2542 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. KZfrH -#: definename.ui -msgctxt "definename|label" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2543 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. gZZ6g -#: definename.ui -msgctxt "definename|printarea" -msgid "_Print range" +#: scfuncs.hrc:2544 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#. L5Ebf -#: definename.ui -msgctxt "definename|filter" -msgid "_Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2545 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. 6W3iB -#: definename.ui -msgctxt "definename|colheader" -msgid "Repeat _column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2546 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. jfJFq -#: definename.ui -msgctxt "definename|rowheader" -msgid "Repeat _row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2547 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. 47nrA -#: definename.ui -msgctxt "definename|label5" -msgid "Range _Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2548 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Start" +msgstr "सुरवात" -#. uA5Nz -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" -msgid "Delete Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2549 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. UXfkG -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|up" -msgid "Shift cells _up" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2550 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "End" +msgstr "अंत" -#. 4ChEi -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|left" -msgid "Shift cells _left" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2551 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. xhSFC -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|rows" -msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2557 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" -#. ky4n4 -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|cols" -msgid "Delete entire _column(s)" +#: scfuncs.hrc:2558 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. fFD3Q -#: deletecells.ui -msgctxt "deletecells|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2559 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. VWjSF -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" -msgid "Delete Contents" +#: scfuncs.hrc:2560 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. hFamV -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|deleteall" -msgid "Delete _all" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2561 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. cjPVi -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|text" -msgid "_Text" +#: scfuncs.hrc:2562 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#. pNGEC -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|numbers" -msgid "_Numbers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2563 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. iNGBK -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|datetime" -msgid "_Date & time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2564 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Start" +msgstr "सुरवात" -#. igEyD -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|formulas" -msgid "_Formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2565 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. qhUoD -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|comments" -msgid "_Comments" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2566 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "End" +msgstr "अंत" -#. bCyju -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|formats" -msgid "For_mats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2567 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. VhmVs -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|objects" -msgid "_Objects" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2573 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." -#. gF92Z -#: deletecontents.ui -msgctxt "deletecontents|label2" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2574 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. gB36A -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2575 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. bFQ3F -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2576 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. dDhc5 -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2577 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. Z83k7 -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:2578 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Beta" msgstr "" -#. ABEPC -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2579 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. 45rGR -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "_Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2580 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "C" +msgstr "C" -#. MKEzF -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2581 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. f98e2 -#: doubledialog.ui -msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" -msgid "Edit Setting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2587 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." -#. MyYms -#: dropmenu.ui -msgctxt "dropmenu|hyperlink" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2588 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. sRq6E -#: dropmenu.ui -msgctxt "dropmenu|link" -msgid "Insert as Link" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2589 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. HHS5F -#: dropmenu.ui -msgctxt "dropmenu|copy" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2590 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" -#. PL8Bz -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2591 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. pFAUd -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|action_label" -msgid "_Action:" +#: scfuncs.hrc:2592 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Beta" msgstr "" -#. 6uRXn -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2593 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. HS6Tu -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" -msgid "_Error message:" +#: scfuncs.hrc:2594 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "C" msgstr "" -#. gFYoH -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2595 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. BKReu -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Stop" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2601 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" -#. oBEAz -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2602 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" -#. mfW77 -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Information" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2603 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." -#. D974D -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" -msgid "Macro" +#: scfuncs.hrc:2604 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N sample" msgstr "" -#. 88Yb3 -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "erroralerttabpage|label1" -msgid "Contents" +#: scfuncs.hrc:2605 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The size of the sample." +msgstr "नमून्याचो आकार" + +#: scfuncs.hrc:2606 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Successes" msgstr "" -#. nWmSN -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2607 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" -#. ZCUFP -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: scfuncs.hrc:2608 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N population" msgstr "" -#. XCDYH -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2609 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The population size." +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. nq9yR -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:2610 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" msgstr "" -#. 5bpGm -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:2611 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" -#. kRqVA -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2617 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" -#. JU2hx -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:2618 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "X" msgstr "" -#. w4UYJ -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" -msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2619 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." -#. E4nAQ -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" -msgid "Parameters" +#: scfuncs.hrc:2620 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N sample" msgstr "" -#. DbhH8 -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" -msgid "External Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2621 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The size of the sample." +msgstr "नमून्याचो आकार" -#. APBGW -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " -"here." +#: scfuncs.hrc:2622 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Successes" msgstr "" -#. 2sbsJ -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2623 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" -#. FpyfT -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|label1" -msgid "URL of _External Data Source" +#: scfuncs.hrc:2624 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N population" msgstr "" -#. EhEDC -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|reload" -msgid "_Update every:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2625 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The population size." +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. eSJFW -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|secondsft" -msgid "_seconds" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2626 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. iBSZx -#: externaldata.ui -msgctxt "externaldata|label2" -msgid "_Available Tables/Ranges" +#: scfuncs.hrc:2627 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" -#. tKoGc -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" -msgid "Fill Series" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2633 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-वितरण परत करता." -#. S4ehT -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|down" -msgid "_Down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2634 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. KwAZX -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|right" -msgid "_Right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2635 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. pGFFC -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|up" -msgid "_Up" +#: scfuncs.hrc:2636 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. eR9rC -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|left" -msgid "_Left" +#: scfuncs.hrc:2637 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." + +#: scfuncs.hrc:2638 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode" msgstr "" -#. DFeXS -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|label1" -msgid "Direction" -msgstr "दिशाdixa" +#: scfuncs.hrc:2639 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "स्थिती = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करता, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण." -#. yin3x -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|linear" -msgid "Li_near" +#: scfuncs.hrc:2645 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" -#. rDwaa -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|growth" -msgid "_Growth" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2646 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. hJEhP -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|date" -msgid "Da_te" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2647 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. mDADM -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|autofill" -msgid "_AutoFill" +#: scfuncs.hrc:2648 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. GhoPg -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|label2" -msgid "Series Type" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2649 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. 3Mtj5 -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|day" -msgid "Da_y" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2655 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-वितरण परत करता." -#. v2J3J -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|week" -msgid "_Weekday" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2656 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. gjGCn -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|month" -msgid "_Month" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2657 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. zwDGB -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|year" -msgid "Y_ear" +#: scfuncs.hrc:2658 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. J5aQN -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|tuL" -msgid "Time Unit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2659 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. 5BuDy -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|startL" -msgid "_Start value:" +#: scfuncs.hrc:2660 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Cumulative" msgstr "" -#. mQQjH -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|endL" -msgid "End _value:" +#: scfuncs.hrc:2661 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" -#. UUkTb -#: filldlg.ui -msgctxt "filldlg|incrementL" -msgid "In_crement:" +#: scfuncs.hrc:2667 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" -#. AfnFz -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" -msgid "No Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2668 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. J9YqG -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" -msgid "All Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2669 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 3dsGE -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" -msgid "Outside Borders" +#: scfuncs.hrc:2670 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. BQ8N3 -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2671 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. RSWP6 -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2677 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" -#. d9rkv -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" -msgid "Double Bottom Border" +#: scfuncs.hrc:2678 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. A6jir -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2679 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 5QWSV -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" +#: scfuncs.hrc:2680 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. of4fP -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" -msgid "Left Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2681 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. FWwqR -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" -msgid "Right Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2687 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" -#. sDFmj -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" -msgid "Top Border" +#: scfuncs.hrc:2688 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. nhY8S -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2689 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. BF7XZ -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" -msgid "Diagonal Up Border" +#: scfuncs.hrc:2690 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. 8FWZ3 -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2691 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. CQeWw -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" -msgid "Top and Bottom Borders" +#: scfuncs.hrc:2697 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" + +#: scfuncs.hrc:2698 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Number" msgstr "" -#. ZAJ9s -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2699 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 5pFcG -#: floatinglinestyle.ui -msgctxt "floatinglinestyle|more" -msgid "_More Options..." +#: scfuncs.hrc:2700 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. 6jM6K -#: footerdialog.ui -msgctxt "footerdialog|FooterDialog" -msgid "Footers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2701 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. 9nDTt -#: footerdialog.ui -msgctxt "footerdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2707 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." -#. TpUsF -#: footerdialog.ui -msgctxt "footerdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2708 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. xoTzd -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Format Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2709 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ngekD -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|numbers" -msgid "Numbers" +#: scfuncs.hrc:2710 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. TvoWD -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2711 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. 3oXRX -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: scfuncs.hrc:2712 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. iuvXW -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2713 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. MfFdu -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2719 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." -#. FtWjv -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2720 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 9S8Sy -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2721 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. hbPUf -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" -msgid "Cell Protection" +#: scfuncs.hrc:2722 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. ymJhE -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" -msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2723 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. LH7AT -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" -msgid "Conversion from text to number:" +#: scfuncs.hrc:2724 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. LRBFh -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" -msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2725 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. VDwUW -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" -msgid "Reference syntax for string reference:" +#: scfuncs.hrc:2726 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative" msgstr "" -#. MskRi -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" -msgid "Use formula syntax" +#: scfuncs.hrc:2727 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." msgstr "" -#. Gd4ne -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2733 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." -#. evLpG -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Treat as zero" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2734 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. 83cwa -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2735 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. da7wL -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" -msgid "Convert also locale dependent" +#: scfuncs.hrc:2736 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. F7tji -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" -msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2737 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. QyUVP -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|label3" -msgid "Contents to Numbers" +#: scfuncs.hrc:2738 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. FEwZR -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2739 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. L79E6 -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Last Used" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2745 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "उलट्या F वितरणाचे मोल" -#. uRXDm -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "All" +#: scfuncs.hrc:2746 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. Fk97C -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Database" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2747 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. hCefc -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Date&Time" +#: scfuncs.hrc:2748 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. Cj6Vy -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Financial" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2749 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. gS2PB -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Information" +#: scfuncs.hrc:2750 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. rMqtg -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Logical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2751 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. 6cFkD -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Mathematical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2757 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" -#. RdQeE -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Array" +#: scfuncs.hrc:2758 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Number" msgstr "" -#. h4kRr -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Statistical" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 6XCsS -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Spreadsheet" +#: scfuncs.hrc:2760 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. DwfB5 -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2761 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. BCiyc -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|category" -msgid "Add-in" +#: scfuncs.hrc:2762 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. rmQie -#: functionpanel.ui -msgctxt "functionpanel|funcdesc" -msgid "label" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2763 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. dmA3u -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" -msgid "Goal Seek" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2769 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" -#. qJ3YX -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "goalseekdlg|formulatext" -msgid "_Formula cell:" +#: scfuncs.hrc:2770 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Number" msgstr "" -#. t8oEF -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "goalseekdlg|label3" -msgid "Target _value:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2771 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ffY7i -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "goalseekdlg|vartext" -msgid "Variable _cell:" +#: scfuncs.hrc:2772 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 1" msgstr "" -#. mHUzW -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "goalseekdlg|label1" -msgid "Default Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2773 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. XMHEU -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" -msgid "Grouping" +#: scfuncs.hrc:2774 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 2" msgstr "" -#. 64CQA -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|auto_start" -msgid "_Automatically" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2775 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. u9esd -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|manual_start" -msgid "_Manually at:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2781 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." -#. uLqPc -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|label1" -msgid "Start" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2782 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. F9Q6s -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|auto_end" -msgid "A_utomatically" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2783 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. c77d8 -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|manual_end" -msgid "Ma_nually at:" +#: scfuncs.hrc:2784 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. 7atAW -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|label2" -msgid "End" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2785 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. PbDbU -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|days" -msgid "Number of _days:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2791 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." -#. GGREf -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|intervals" -msgid "_Intervals:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2792 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. aQKHp -#: groupbydate.ui -msgctxt "groupbydate|label3" -msgid "Group by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2793 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. FJRdk -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" -msgid "Grouping" +#: scfuncs.hrc:2794 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. G8xYZ -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|auto_start" -msgid "_Automatically" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2795 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. nbnZC -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|manual_start" -msgid "_Manually at:" +#: scfuncs.hrc:2802 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. Dr8cH -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|label1" -msgid "Start" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2803 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. qeqHX -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|auto_end" -msgid "A_utomatically" +#: scfuncs.hrc:2804 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. qdFNk -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|manual_end" -msgid "Ma_nually at:" +#: scfuncs.hrc:2805 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. 3Fakb -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|label2" -msgid "End" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2806 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. eiDfv -#: groupbynumber.ui -msgctxt "groupbynumber|label3" -msgid "Group by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2807 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. 5jF3L -#: groupdialog.ui -msgctxt "groupdialog|GroupDialog" -msgid "Group" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2808 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. q2TFi -#: groupdialog.ui -msgctxt "groupdialog|rows" -msgid "_Rows" +#: scfuncs.hrc:2815 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. MFqB6 -#: groupdialog.ui -msgctxt "groupdialog|cols" -msgid "_Columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2816 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. EAEmh -#: groupdialog.ui -msgctxt "groupdialog|includeLabel" -msgid "Include" +#: scfuncs.hrc:2817 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. KCAWf -#: headerdialog.ui -msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" -msgid "Headers" +#: scfuncs.hrc:2818 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. DCKK3 -#: headerdialog.ui -msgctxt "headerdialog|headerright" -msgid "Header (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2819 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. Pmhog -#: headerdialog.ui -msgctxt "headerdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2820 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" -#. 9gV8N -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" -msgid "_Left area" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2821 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. wFDyu -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" -msgid "_Center area" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2828 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. wADmv -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" -msgid "R_ight area" +#: scfuncs.hrc:2829 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Number" msgstr "" -#. h5HbY -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" -msgid "_Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2830 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. di3Ad -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" -msgid "_Footer" +#: scfuncs.hrc:2831 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. z9EEa -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" -msgid "Custom header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2832 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. kDb9h -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" -msgid "Custom footer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2839 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. DqPqG -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" -msgid "Text Attributes" +#: scfuncs.hrc:2840 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Number" msgstr "" -#. 9XxsD -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" -msgid "Title" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2841 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 9qxRg -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" -msgid "Sheet Name" +#: scfuncs.hrc:2842 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" msgstr "" -#. QnDzF -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" -msgid "Page" -msgstr "पानां" +#: scfuncs.hrc:2843 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. y5CWn -#: headerfootercontent.ui +#: scfuncs.hrc:2850 #, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" -msgid "Pages" -msgstr "पानां" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. BhqdB -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" -msgid "Date" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2851 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "शक्यताय" -#. m5EGS -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" -msgid "Time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2852 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 2TJzJ -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|label2" -msgid "" -"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, " -"time, etc." +#: scfuncs.hrc:2853 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. WBsTf -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|label1" -msgid "Note" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2854 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. X2HEK -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" -msgid "(none)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2861 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. RSazM -#: headerfootercontent.ui +#: scfuncs.hrc:2862 #, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "पानां" +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "शक्यताय" -#. CMDYZ -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" -msgid "of ?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2863 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. jQyGW -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" -msgid "Confidential" +#: scfuncs.hrc:2864 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. EeAAh -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" -msgid "Created by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2865 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. CASF2 -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" -msgid "Customized" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2872 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "विंगडविंगड बदलाक सामान्य मोलांत रुपांतरित करता." -#. wZN6q -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" -msgid "of" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2873 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. XDBWk -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|title" -msgid "Title" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2874 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "प्रमाणित करपाचे मोल" -#. B95vE -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|filename" -msgid "File Name" +#: scfuncs.hrc:2875 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Mean" msgstr "" -#. V299E -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|pathname" -msgid "Path/File Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2876 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "हालोवपाखातीर वापरील्ले सरासरी मोल" -#. CAMCt -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2877 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. 84Cdv -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "headerfooterdialog|header" -msgid "Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2878 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "मेजपाखातीर वापरिल्ले प्रमाणित विचलन." -#. cEXKF -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "headerfooterdialog|footer" -msgid "Footer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2884 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." +msgstr "दिल्ल्या एकूण मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता कितली पर्म्युटेशन्स जांव शकतात, तो क्रमांक परत दिता." -#. KNBTA -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" -msgid "Import File" +#: scfuncs.hrc:2885 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 1" msgstr "" -#. VWcgp -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|charsetft" -msgid "_Character set:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2886 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. YzedG -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|fieldft" -msgid "_Field delimiter:" +#: scfuncs.hrc:2887 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 2" msgstr "" -#. FiYMy -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|textft" -msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2888 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." -#. Ed9o4 -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|asshown" -msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2894 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "दिल्ल्या वस्तींच्या संख्येखातीर (पुनरुक्तिस अनुमती) परम्युटेशनांची संख्या परत दिता." -#. Fn8ts -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|formulas" -msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +#: scfuncs.hrc:2895 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 1" msgstr "" -#. DAEFJ -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|quoteall" -msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2896 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. KGh9G -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" -msgid "Fixed column _width" +#: scfuncs.hrc:2897 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 2" msgstr "" -#. euP6n -#: imoptdialog.ui -msgctxt "imoptdialog|label" -msgid "Field Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2898 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." -#. 3x5fz -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" -msgid "Insert Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." -#. ewgTB -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|down" -msgid "Shift cells _down" +#: scfuncs.hrc:2905 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. FnbEo -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|right" -msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2906 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" -#. V4zVH -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|rows" -msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2907 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. 6UZ5M -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|cols" -msgid "Entire _column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2908 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. GkQo9 -#: insertcells.ui -msgctxt "insertcells|label1" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:2909 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Size" msgstr "" -#. Ex63x -#: insertname.ui -msgctxt "insertname|InsertNameDialog" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2910 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. VU7xQ -#: insertname.ui -msgctxt "insertname|pasteall" -msgid "_Paste All" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2916 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." -#. nJ6Ep -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" -msgid "Insert Sheet" +#: scfuncs.hrc:2917 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. kE6pE -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|before" -msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2918 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" -#. Y56sT -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|after" -msgid "_After current sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2919 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. P8n4C -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|label1" -msgid "Position" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2920 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. TumvT -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|new" -msgid "_New sheet" +#: scfuncs.hrc:2921 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Size" msgstr "" -#. whnDy -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|countft" -msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2922 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. xnBgf -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|nameft" -msgid "Na_me:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." -#. dxNfa -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|nameed" -msgid "Sheet..." +#: scfuncs.hrc:2929 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. NmbDF -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|fromfile" -msgid "_From file" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2930 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" -#. 8jfXK -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|tables" -msgid "Tables in file" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2931 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. mGqDq -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2932 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. LvF7e -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|link" -msgid "Lin_k" +#: scfuncs.hrc:2933 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Size" msgstr "" -#. SYZFG -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|label2" -msgid "Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2934 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. Gd9zh -#: integerdialog.ui -msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" -msgid "Edit Setting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2940 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता." -#. ihAsa -#: leftfooterdialog.ui -msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" -msgid "Footer (left)" +#: scfuncs.hrc:2941 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Data" msgstr "" -#. UWM5U -#: leftfooterdialog.ui -msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2942 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "म्हायती श्रेणी" -#. bqJEK -#: leftheaderdialog.ui -msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2943 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "क्रमांक " -#. QTG93 -#: leftheaderdialog.ui -msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2944 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. C7nbC -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" -msgid "Manage Names" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2945 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "सिग्मा" -#. enGg7 -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|info" -msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2946 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. WCnsd -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता." -#. XY33d -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|label4" -msgid "Scope:" +#: scfuncs.hrc:2953 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Data" msgstr "" -#. ddGRB -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|label3" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2954 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "म्हायती श्रेणी" -#. dGcEm -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|printrange" -msgid "_Print range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2955 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "क्रमांक " -#. EjtHY -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|filter" -msgid "_Filter" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2956 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "तपासपाचे मोल" -#. UdLJc -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|colheader" -msgid "Repeat _column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2957 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "सिग्मा" -#. c3b8v -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|rowheader" -msgid "Repeat _row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. Rujwh -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|label1" -msgid "Range _Options" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2964 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." -#. 96fTt -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" -msgid "column" +#: scfuncs.hrc:2965 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data B" msgstr "" -#. n8hxG -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" -msgid "Merge Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2966 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." -#. MfjB6 -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "mergecellsdialog|label" -msgid "Some cells are not empty." +#: scfuncs.hrc:2967 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data E" msgstr "" -#. BWFBt -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2968 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." + +#: scfuncs.hrc:2974 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." -#. uD6JB -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" -msgid "Keep the contents of the hidden cells" +#: scfuncs.hrc:2975 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data B" msgstr "" -#. wzTMG -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" -msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2976 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." -#. 4kTrD -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" -msgid "Move/Copy Sheet" +#: scfuncs.hrc:2977 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data E" msgstr "" -#. iJZov -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|move" -msgid "_Move" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2978 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." -#. zRtFK -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|copy" -msgid "C_opy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2984 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr " F चाचणीची गणना करता." -#. Cf9Po -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|label1" -msgid "Action" +#: scfuncs.hrc:2985 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. ENjjq -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" -msgid "To _document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2986 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. jfC53 -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|toDocument" -msgid "(current document)" +#: scfuncs.hrc:2987 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. Kd5nz -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|toDocument" -msgid "- new document -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2988 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. DGcVf -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" -msgid "_Insert before" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2994 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr " F चाचणीची गणना करता." -#. gE92w -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|label2" -msgid "Location" +#: scfuncs.hrc:2995 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. wcXYj -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|warnunused" -msgid "This name is already used." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2996 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. L7CQf -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|warnempty" -msgid "Name is empty." +#: scfuncs.hrc:2997 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. xoYVT -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|warninvalid" -msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:2998 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. zE3yH -#: movecopysheet.ui -msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" -msgid "New _name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3004 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "T चाचणी मेजता." -#. vSLnP -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" -msgid "Moving Average" +#: scfuncs.hrc:3005 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. LJ63y -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" -msgid "Input range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3006 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. J2nco -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:3007 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. eTxm6 -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|label3" -msgid "Data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3008 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. jsyGd -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:3009 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode" msgstr "" -#. Ek9BV -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3010 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण" -#. QzpE8 -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3011 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. ZFgCx -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" -msgid "Interval:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3012 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the T test." +msgstr "T चाचणीचो प्रकार" -#. CT4kZ -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|label1" -msgid "Parameters" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3018 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "T चाचणी मेजता." -#. EME6W -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" -msgid "Multiple operations" +#: scfuncs.hrc:3019 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. aQNVa -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" -msgid "_Formulas:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3020 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. ddjsT -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" -msgid "_Row input cell:" +#: scfuncs.hrc:3021 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. AELsJ -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" -msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3022 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. LqDCg -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" -msgid "Default Settings" +#: scfuncs.hrc:3023 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode" msgstr "" -#. jbFci -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" -msgid "Define Label Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3024 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण" -#. RHkHY -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "namerangesdialog|colhead" -msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3025 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. WDLCJ -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "namerangesdialog|rowhead" -msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3026 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the T test." +msgstr "T चाचणीचो प्रकार" -#. CaLyt -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "namerangesdialog|datarange" -msgid "For _data range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3032 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत दिता." -#. AFqD5 -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "namerangesdialog|label1" -msgid "Range" +#: scfuncs.hrc:3033 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. ohBvD -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|label1" -msgid "Column:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3034 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. zQ4EH -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|label2" -msgid "Row:" +#: scfuncs.hrc:3035 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data X" msgstr "" -#. kGECG -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" -msgid "Column" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3036 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. PGnEE -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" -msgid "Row" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3042 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळ आनिक Y अक्षाचो छेदनबिंदू परत दिता." -#. DK6AJ -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" -msgid "Data Range" +#: scfuncs.hrc:3043 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. cCsBJ -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" -msgid "Start" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3044 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. 4a9pU -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" -msgid "End" +#: scfuncs.hrc:3045 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data X" msgstr "" -#. dCSrW -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" -msgid "Contents" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3046 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. yrRED -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" -msgid "Toggle" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3052 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळीची देंवती परत दिता." -#. nqKrT -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" -msgid "Scenarios" +#: scfuncs.hrc:3053 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. mHVom -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3054 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. 3rY8r -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" +#: scfuncs.hrc:3055 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data X" msgstr "" -#. wavgT -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" -msgid "Active Window" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3056 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. 5ZzMk -#: nosolutiondialog.ui -msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" -msgid "No Solution" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3062 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत दिता." -#. 3mwC4 -#: nosolutiondialog.ui -msgctxt "nosolutiondialog|label1" -msgid "No solution was found." +#: scfuncs.hrc:3063 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. EoBrh -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3064 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. XpFCo -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" -msgid "Clone" +#: scfuncs.hrc:3065 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data X" msgstr "" -#. RoreP -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3066 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. YCzjw -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3072 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत दिता." -#. pQhrE -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#: scfuncs.hrc:3073 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. QxLnC -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3074 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. FYjCk -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" +#: scfuncs.hrc:3075 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. KdQYF -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3076 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. HVFGW -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|CalcLabel" -msgid "Home" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3082 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत दिता." -#. 5Ew33 -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" -msgid "Insert Audio or Video" +#: scfuncs.hrc:3083 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. DEvJL -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" -msgid "Symbol" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3084 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. bQvBw -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" +#: scfuncs.hrc:3085 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. QU5An -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3086 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. sSDxQ -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" -msgid "Page Layout" +#: scfuncs.hrc:3092 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" -#. 8PCdG -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|DataLabel" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:3093 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. XFsDt -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|SpellOnline" -msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3094 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. Yopi7 -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" +#: scfuncs.hrc:3095 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. ZDirW -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3096 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. wDGSi -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" -msgid "View" +#: scfuncs.hrc:3102 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" -#. AcVNT -#: notebookbar.ui -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" +#: scfuncs.hrc:3103 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. mimQW -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3104 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. LbUtj -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|footnote" -msgid "Footnote" +#: scfuncs.hrc:3105 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. BkhhA -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|endnote" -msgid "Endnote" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3106 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. 4uDNR -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" -msgid "Bookmark" +#: scfuncs.hrc:3112 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" -#. JE3bf -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" -msgid "Cross-Reference" +#: scfuncs.hrc:3113 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 1" msgstr "" -#. GEsRE -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" -msgid "Default" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3114 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. bPNCf -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" -msgid "Accent 1" +#: scfuncs.hrc:3115 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 2" msgstr "" -#. iqk5y -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3116 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. JK8F8 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" -msgid "Accent 3" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3122 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता." -#. a8rG7 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" -msgid "Heading 1" +#: scfuncs.hrc:3123 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Value" msgstr "" -#. msdD7 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" -msgid "Heading 2" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3124 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा." -#. KvySv -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" -msgid "Good" +#: scfuncs.hrc:3125 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. CoDfU -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" -msgid "Neutral" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3126 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. gagGs -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" -msgid "Bad" +#: scfuncs.hrc:3127 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data X" msgstr "" -#. gTdh7 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3128 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. jE3Hw -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" -msgid "Error" +#: scfuncs.hrc:3134 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" -#. 5dTt9 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" -msgid "Note" +#: scfuncs.hrc:3135 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Target" msgstr "" -#. VDr4S -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" -msgid "Footnote" +#: scfuncs.hrc:3136 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" -#. zG37D -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" -msgid "None" +#: scfuncs.hrc:3137 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Values" msgstr "" -#. 2EFPh -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" -msgid "Default" +#: scfuncs.hrc:3138 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. Gjjky -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" -msgid "Style 1" +#: scfuncs.hrc:3139 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. AWqDR -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" -msgid "Style 2" +#: scfuncs.hrc:3140 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. vHoey -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" -msgid "Style 3" +#: scfuncs.hrc:3141 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Period length" msgstr "" -#. GpBfX -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" -msgid "Style 4" +#: scfuncs.hrc:3142 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. CsPMA -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" -msgid "File" +#: scfuncs.hrc:3143 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. FHC5q -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" -msgid "Clipboard" +#: scfuncs.hrc:3144 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. FLyUA -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" -msgid "Style" +#: scfuncs.hrc:3145 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. vmMtE -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|growb" -msgid " " -msgstr " " - -#. K4uCY -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" -msgid " " -msgstr " " - -#. 6KTdx -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|leftb" -msgid "Left" +#: scfuncs.hrc:3146 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. c27x6 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|centerb" -msgid "Center" +#: scfuncs.hrc:3152 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" -#. pRKMN -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|rightb" -msgid "Right" +#: scfuncs.hrc:3153 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Target" msgstr "" -#. nyg3m -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" -msgid "Text" +#: scfuncs.hrc:3154 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" -#. sWkPK -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" -msgid "Merge" +#: scfuncs.hrc:3155 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Values" msgstr "" -#. 7Xkor -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|splitb" -msgid "Split" +#: scfuncs.hrc:3156 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. eDrco -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" -msgid "Conditional" +#: scfuncs.hrc:3157 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. gDAQ5 -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|topb" -msgid "Top" +#: scfuncs.hrc:3158 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. QSVEb -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" -msgid "Center" +#: scfuncs.hrc:3159 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Period length" msgstr "" -#. FsGNb -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" -msgid "Bottom" +#: scfuncs.hrc:3160 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. xBzGY -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" -msgid "Spreadsheet" +#: scfuncs.hrc:3161 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. QdJQU -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" -msgid "Shapes" +#: scfuncs.hrc:3162 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. geGED -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|linksb" -msgid "Links" +#: scfuncs.hrc:3163 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. txpNZ -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" -msgid "Insert" +#: scfuncs.hrc:3164 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. Du8Qw -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" -msgid "Style" +#: scfuncs.hrc:3170 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" msgstr "" -#. E7zcE -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|resetb" -msgid "Reset" +#: scfuncs.hrc:3171 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Target" msgstr "" -#. w6XXT -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" -msgid "Wrap" +#: scfuncs.hrc:3172 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" -#. QdS8h -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|lockb" -msgid "Lock" +#: scfuncs.hrc:3173 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Values" msgstr "" -#. VUCKC -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" -msgid "Image" +#: scfuncs.hrc:3174 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. tGNaF -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" -msgid "None" +#: scfuncs.hrc:3175 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. MCMXX -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" -msgid "Optimal" +#: scfuncs.hrc:3176 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. EpwrB -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" -msgid "Parallel" +#: scfuncs.hrc:3177 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level" msgstr "" -#. fAfKA -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" -msgid "Before" +#: scfuncs.hrc:3178 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" -#. H7zCN -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" -msgid "After" +#: scfuncs.hrc:3179 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Period length" msgstr "" -#. PGXfq -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" -msgid "Through" +#: scfuncs.hrc:3180 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. WEBWT -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" -msgid "Contour" +#: scfuncs.hrc:3181 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. d7AtT -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" -msgid "Edit Contour" +#: scfuncs.hrc:3182 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. XyA9j -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|case" -msgid "Case se_nsitive" +#: scfuncs.hrc:3183 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. FF8Nh -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" -msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +#: scfuncs.hrc:3184 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. 9W56L -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|calc" -msgid "_Precision as shown" +#: scfuncs.hrc:3190 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" msgstr "" -#. BiDg6 -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|match" -msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +#: scfuncs.hrc:3191 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Target" msgstr "" -#. d3ZgB -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" -msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +#: scfuncs.hrc:3192 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" -#. Hd6CV -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" -msgid "Enable w_ildcards in formulas" +#: scfuncs.hrc:3193 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Values" msgstr "" -#. BKAzW -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" -msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +#: scfuncs.hrc:3194 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. Gghyb -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|formularegex" -msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +#: scfuncs.hrc:3195 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. gg3Am -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" -msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +#: scfuncs.hrc:3196 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. 5Wn8V -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|lookup" -msgid "_Automatically find column and row labels" +#: scfuncs.hrc:3197 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level" msgstr "" -#. DwExc -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|generalprec" -msgid "_Limit decimals for general number format" +#: scfuncs.hrc:3198 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" -#. buc6F -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|precft" -msgid "_Decimal places:" +#: scfuncs.hrc:3199 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Period length" msgstr "" -#. tnj5y -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|label1" -msgid "General Calculations" +#: scfuncs.hrc:3200 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. p2vT9 -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|iterate" -msgid "_Iterations" +#: scfuncs.hrc:3201 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. S6iwg -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|stepsft" -msgid "_Steps:" +#: scfuncs.hrc:3202 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. aJT9u -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" -msgid "_Minimum change:" +#: scfuncs.hrc:3203 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. UoUqA -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|label2" -msgid "Iterative References" +#: scfuncs.hrc:3204 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. BA74j -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +#: scfuncs.hrc:3210 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." msgstr "" -#. ApqYV -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +#: scfuncs.hrc:3211 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Values" msgstr "" -#. mznb9 -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +#: scfuncs.hrc:3212 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. etLCb -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +#: scfuncs.hrc:3213 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. J9ECM -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +#: scfuncs.hrc:3214 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. aBzk5 -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +#: scfuncs.hrc:3215 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. ggkEL -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|label3" -msgid "Date" +#: scfuncs.hrc:3216 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. Umdv5 -#: optchangespage.ui -msgctxt "optchangespage|label2" -msgid "Chan_ges:" +#: scfuncs.hrc:3217 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. yrmgC -#: optchangespage.ui -msgctxt "optchangespage|label3" -msgid "_Deletions:" +#: scfuncs.hrc:3218 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. bJb2E -#: optchangespage.ui -msgctxt "optchangespage|label4" -msgid "_Insertions:" +#: scfuncs.hrc:3224 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" -#. ikfvj -#: optchangespage.ui -msgctxt "optchangespage|label5" -msgid "_Moved entries:" +#: scfuncs.hrc:3225 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Values" msgstr "" -#. AYxhD -#: optchangespage.ui -msgctxt "optchangespage|label1" -msgid "Colors for Changes" +#: scfuncs.hrc:3226 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. CrAWh -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "optcompatibilitypage|label2" -msgid "" -"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may " -"overwrite some of the existing key bindings." +#: scfuncs.hrc:3227 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. CER9u -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" -msgid "Default" +#: scfuncs.hrc:3228 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. 3mLBb -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" -msgid "OpenOffice.org legacy" +#: scfuncs.hrc:3229 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Statistic type" msgstr "" -#. g9ysB -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "optcompatibilitypage|label1" -msgid "Key Bindings" +#: scfuncs.hrc:3230 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" -#. Jcvih -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" -msgid "_Number of worksheets in new document:" +#: scfuncs.hrc:3231 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Period length" msgstr "" -#. RpAUD -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" -msgid "_Prefix name for new worksheet:" +#: scfuncs.hrc:3232 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. xW5dC -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "optdefaultpage|label1" -msgid "New Spreadsheet" +#: scfuncs.hrc:3233 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. gbrKD -#: optdlg.ui -msgctxt "optdlg|suppressCB" -msgid "_Suppress output of empty pages" +#: scfuncs.hrc:3234 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. TueVT -#: optdlg.ui -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" +#: scfuncs.hrc:3235 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. udgBk -#: optdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "optdlg|label1" -msgid "Pages" -msgstr "पानां" - -#. nfmkw -#: optdlg.ui -msgctxt "optdlg|printCB" -msgid "_Print only selected sheets" +#: scfuncs.hrc:3236 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. wT6PN -#: optdlg.ui -msgctxt "optdlg|label2" -msgid "Sheets" +#: scfuncs.hrc:3242 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" -#. nQBpo -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|englishfuncname" -msgid "Use English function names" +#: scfuncs.hrc:3243 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Values" msgstr "" -#. EH5Je -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" -msgid "Formula _syntax:" +#: scfuncs.hrc:3244 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" -#. 6ioPy -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label1" -msgid "Formula Options" +#: scfuncs.hrc:3245 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Timeline" msgstr "" -#. PhhTm -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label9" -msgid "Excel 2007 and newer:" +#: scfuncs.hrc:3246 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" -#. y4nbF -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label10" -msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +#: scfuncs.hrc:3247 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Statistic type" msgstr "" -#. 5AAhB -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Always recalculate" +#: scfuncs.hrc:3248 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" -#. Q8aGX -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Never recalculate" +#: scfuncs.hrc:3249 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Period length" msgstr "" -#. FgKKL -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" -msgid "Prompt user" +#: scfuncs.hrc:3250 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" -#. mfD5X -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Always recalculate" +#: scfuncs.hrc:3251 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion" msgstr "" -#. UZPCC -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Never recalculate" +#: scfuncs.hrc:3252 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" -#. 8tDNE -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|odfrecalc" -msgid "Prompt user" +#: scfuncs.hrc:3253 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. xoCdo -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label4" -msgid "Recalculation on File Load" +#: scfuncs.hrc:3254 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" -#. rDiac -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|calcdefault" -msgid "Default settings" +#: scfuncs.hrc:3260 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:3261 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Value" msgstr "" -#. RwEz8 -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|calccustom" -msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +#: scfuncs.hrc:3262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा." + +#: scfuncs.hrc:3263 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data Y" msgstr "" -#. GWa6o -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|details" -msgid "Details…" +#: scfuncs.hrc:3264 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" + +#: scfuncs.hrc:3265 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data X" msgstr "" -#. bNtqA -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label2" -msgid "Detailed Calculation Settings" +#: scfuncs.hrc:3266 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr " X म्हायती श्रेणी" + +#: scfuncs.hrc:3272 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "मजकूर म्हण कक्षाचो संदर्ब परत दिता." + +#: scfuncs.hrc:3273 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Row" msgstr "" -#. t4SBB -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label6" -msgid "_Function:" +#: scfuncs.hrc:3274 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "कक्षाचो रांग क्रमांक." + +#: scfuncs.hrc:3275 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Column" msgstr "" -#. vnh8f -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label7" -msgid "Array co_lumn:" +#: scfuncs.hrc:3276 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "कक्षाचो स्तंभ क्रमांक" + +#: scfuncs.hrc:3277 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" + +#: scfuncs.hrc:3278 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "केवळ वा संबंदित संदर्ब वापरुपाचे ते स्पश्ट करता." + +#: scfuncs.hrc:3279 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" msgstr "" -#. 6sZYU -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label8" -msgid "Array _row:" +#: scfuncs.hrc:3280 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" -#. GQdGa -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|reset" -msgid "Rese_t Separators Settings" +#: scfuncs.hrc:3281 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Sheet" msgstr "" -#. 9oMMw -#: optformula.ui -msgctxt "optformula|label3" -msgid "Separators" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3282 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "कक्ष संदर्बाचे स्प्रेडशीट् नाव." -#. cCfAk -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3288 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "(भौ )व्याप्तीतल्या स्वतंत्र व्याप्तींचो क्रमांक परत दिता." -#. nU27B -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" -msgid "Add:" +#: scfuncs.hrc:3289 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Reference" msgstr "" -#. r7hJD -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" -msgid "_Default value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3290 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." -#. QxNwS -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3296 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "30 मोल युक्तिवादांमेरेनच्या वळेरेतले एक मोल निवडटा. " -#. nVExa -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" -msgid "Add:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3297 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "वळेरी" -#. CFWSU -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "optimalrowheightdialog|default" -msgid "_Default value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3298 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "मोलाची (1..30) वळेरी निवडली." -#. AePrG -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|copy" -msgid "_Copy" +#: scfuncs.hrc:3299 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value " msgstr "" -#. jG3HS -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" -msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3300 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "मोल 1, मोल 2,... मोल युक्तिवादांची वळेरी जातूंतल्यान एक मोल निवडला." -#. iCaLd -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|listslabel" -msgid "_Lists" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3306 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत दिता." -#. EBMmZ -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|entrieslabel" -msgid "_Entries" +#: scfuncs.hrc:3307 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Reference" msgstr "" -#. GcE5C -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|new" -msgid "_New" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3308 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. wETY5 -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|discard" -msgid "_Discard" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3314 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत रांग क्रमांक स्पश्ट करता." -#. KiBRx -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|add" -msgid "_Add" +#: scfuncs.hrc:3315 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Reference" msgstr "" -#. yADBm -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|modify" -msgid "Modif_y" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3316 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. yN2Fo -#: optsortlists.ui -msgctxt "optsortlists|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3322 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "संदर्ब वा वर्णमालिकेचो अंतर्गत कागद क्रमांक परत दिता." -#. U2gkF -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" -msgid "Page Style" +#: scfuncs.hrc:3323 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Reference" msgstr "" -#. D22J5 -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3324 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "कक्षाच्या वा व्याप्तिच्या वा कागदाच्या नावाच्या अक्षर वर्णमालिकेचो संदर्ब." -#. CbW7A -#: pagetemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "pagetemplatedialog|page" -msgid "Page" -msgstr "पानां" +#: scfuncs.hrc:3330 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "श्रेणी वा संदर्बांत कितले स्तंभ आसात, तो क्रमांक परत दिता." -#. yXBdU -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|borders" -msgid "Borders" +#: scfuncs.hrc:3331 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Array" msgstr "" -#. AYC9K -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3332 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." -#. qEnHY -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|header" -msgid "Header" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3338 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "संदर्ब वा श्रेणींत कितल्यो रांगो आसात, तो क्रमांक परत दिता." -#. LLLXG -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|footer" -msgid "Footer" +#: scfuncs.hrc:3339 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Array" msgstr "" -#. W5b3a -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" -msgid "Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3340 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर रांगांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." -#. 23FsQ -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3346 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "दिल्ल्या संदर्बांतल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता. जर खंयचेय मोजमाप दिल्ले नासत जाल्यार दस्तावेजातल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता." -#. 6xRiy -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: scfuncs.hrc:3347 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Reference" msgstr "" -#. PRo68 -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3348 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. EB5A9 -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3354 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "मुखावेल्या जाग्यांवेल्या कक्षांचो आडवो सोद आनिक संदर्ब." -#. BzbWJ -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: scfuncs.hrc:3355 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Search criterion" msgstr "" -#. py7L6 -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" -msgid "Cell Style" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3356 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." -#. t2enk -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|standard" -msgid "_Standard" +#: scfuncs.hrc:3357 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Array" msgstr "" -#. AGL7z -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3358 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." -#. asnEd -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|numbers" -msgid "Numbers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3359 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "वळेरी" -#. gT7a7 -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3360 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." -#. d5N6G -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" +#: scfuncs.hrc:3361 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Sorted" msgstr "" -#. mXKgq -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3362 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद रांगेक चढत्या क्रमान वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. 2YK98 -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3368 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "सांगिल्ल्या कक्षांचो उबो सोद आनिक संदर्ब." -#. CfvF5 -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|borders" -msgid "Borders" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3369 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "सोदपाचे निकश" -#. CDaQE -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3370 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." -#. qCRSA -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "paratemplatedialog|protection" -msgid "Cell Protection" +#: scfuncs.hrc:3371 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Array" msgstr "" -#. biiBk -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" -msgid "Paste Special" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3372 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." -#. XyU8o -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" -msgid "Values Only" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3373 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "वळेरी" -#. 7GuDi -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3374 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "श्रेणीतलो स्तंभ वळेरी क्रमांक." -#. NJh3h -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" -msgid "Transpose" +#: scfuncs.hrc:3375 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Sort order" msgstr "" -#. 5QYC5 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_all" -msgid "_Paste all" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3376 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद स्तंभाक स्तंभाचे चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. BSEWE -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|text" -msgid "Te_xt" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3382 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "स्पश्ट केल्ल्या व्याप्तीतलो कक्षाचो संदर्ब परत दिता." -#. qzFbg -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|numbers" -msgid "_Numbers" +#: scfuncs.hrc:3383 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Reference" msgstr "" -#. DBaJD -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|datetime" -msgid "_Date & time" +#: scfuncs.hrc:3384 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." + +#: scfuncs.hrc:3385 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Row" msgstr "" -#. MSe4m -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|formulas" -msgid "_Formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3386 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." -#. NT4Am -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|comments" -msgid "_Comments" +#: scfuncs.hrc:3387 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Column" msgstr "" -#. aHXF8 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|formats" -msgid "For_mats" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3388 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "व्याप्तितलो स्तंभ" -#. Umb86 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|objects" -msgid "_Objects" +#: scfuncs.hrc:3389 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Range" msgstr "" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3390 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "भौ व्याप्कींचो संदर्ब दित आसत जाल्यार उपव्याप्तींची वळेरी." -#. nJiy4 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|none" -msgid "Non_e" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3396 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "मजकूराच्या रचनेंत संदर्ब दिल्ल्या कक्षाचो आशय परत दिता." -#. CEsbt -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|add" -msgid "_Add" +#: scfuncs.hrc:3397 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Reference" msgstr "" -#. iFTvh -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|subtract" -msgid "_Subtract" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3398 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." +msgstr "ज्या कक्षांतलो आशय तपासून पळोवपाचो आसा, ताचो संदर्ब मजकूर स्वरूपांत दिवपाचो. (e.g. \"A1\")." -#. pn4re -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|multiply" -msgid "Multipl_y" +#: scfuncs.hrc:3399 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" msgstr "" -#. ND3Xd -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|divide" -msgid "Di_vide" +#: scfuncs.hrc:3400 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" -#. 9otLM -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label2" -msgid "Operations" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3406 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "एका सदिश मोलाची दुस-या सदिशातल्या मोलाकडेन तुळा करून मोल थारायता." -#. FrhGC -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|skip_empty" -msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3407 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "सोदपाचे निकश" -#. aDeKR -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|transpose" -msgid "_Transpose" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3408 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." -#. eJ6zh -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|link" -msgid "_Link" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3409 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "सोद सदिश" -#. HCco8 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label3" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:3410 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "सदिश (रांग वा स्तंभ) जातूंत सोदपाचे आसा." -#. fonBJ -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|no_shift" -msgid "Don't sh_ift" +#: scfuncs.hrc:3411 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Result vector" msgstr "" -#. 4HpJ2 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|move_down" -msgid "Do_wn" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3412 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "सदिश (रांग वा प्रकार) ज्यातूंतल्यान मोल थारावपाचे आसा." -#. obSAt -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|move_right" -msgid "_Right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3418 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "मोलाची तुळा केल्याउपरांत श्रेणीतलो जागो थारायता." -#. fzYTm -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|label4" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3419 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "सोदपाचे निकश" -#. AqzPf -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" -msgid "Data Field" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3420 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." -#. 8Lex4 -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|options" -msgid "_Options..." +#: scfuncs.hrc:3421 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Lookup array" msgstr "" -#. KBmND -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|none" -msgid "_None" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3422 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "श्रेणी (व्याप्ती) जातूंत सोद घेता." -#. ABmZC -#: pivotfielddialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "pivotfielddialog|auto" -msgid "_Automatic" -msgstr "आपशीचSvoCholit" +#: scfuncs.hrc:3423 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. mHvW7 -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|user" -msgid "_User-defined" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3424 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." +msgstr "प्रकार 1, 0 वा -1 मोल घेवपाक शकता आनिक तुळेखातीर खंयच्यो शर्ती वापरुपाच्यो ते थारायता." -#. vDXUZ -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|label1" -msgid "Subtotals" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3430 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंदांन जो संदर्ब हालयला आसत तो परत दिता." -#. cFxft -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|showall" -msgid "Show it_ems without data" +#: scfuncs.hrc:3431 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Reference" msgstr "" -#. aUWEK -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "pivotfielddialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3432 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "संदर्ब (कक्ष) जंयसावन हालचालींचो पायो दिवपाचो." -#. 5tnrL -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" -msgid "Filter" +#: scfuncs.hrc:3433 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Rows" msgstr "" -#. BG3Bc -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3434 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "वयर वा सकयल हालोवपाच्या रांगांची संख्या." -#. fwPGu -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:3435 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Columns" msgstr "" -#. TW6Uf -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" -msgid "AND" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3436 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "दाव्यान वा उजव्यान हालोवपाच्या स्तंभांची संख्या." -#. 4UZuA -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" -msgid "OR" +#: scfuncs.hrc:3437 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Height" msgstr "" -#. rDPh7 -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3438 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "हालयल्ल्या संदर्बाच्या रांगांची संख्या." -#. AQC5N -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|label3" -msgid "Field name" +#: scfuncs.hrc:3439 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Width" msgstr "" -#. 5NJCB -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|label4" -msgid "Condition" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3440 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "हालयल्ल्या संदर्बातल्या स्तंबांची संख्या." -#. nCtXa -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|label5" -msgid "Value" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3446 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंदित क्रमांक परत दिता." -#. 9X5GC -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|label1" -msgid "Filter Criteria" +#: scfuncs.hrc:3447 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Reference" msgstr "" -#. ckB2T -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3448 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "संदर्ब (कक्ष) जातूंत त्रुटी घडली." -#. ECBBQ -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" +#: scfuncs.hrc:3454 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "" -#. cirEo -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: scfuncs.hrc:3455 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Expression" msgstr "" -#. GcFuF -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" +#: scfuncs.hrc:3456 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "" -#. inZxG -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3462 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "सूत्र कक्षाक शैली लागू करता." -#. SxeCx -#: pivotfilterdialog.ui +#: scfuncs.hrc:3463 #, fuzzy -msgctxt "pivotfilterdialog|label6" -msgid "Op_tions" -msgstr "पर्यायPoryay" +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "शैली" -#. ztfNB -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" -msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3464 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." -#. dhgK2 -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" -msgid "Column Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3465 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "वेळ" -#. WWrpy -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" -msgid "Data Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3466 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "वेळ (सेकंदांत) जातूंत शैली मान्य रावपाची." -#. BhTuC -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" -msgid "Row Fields:" +#: scfuncs.hrc:3467 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style 2" msgstr "" -#. zLKRW -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" -msgid "Page Fields:" +#: scfuncs.hrc:3468 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "" -#. Scoht -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" -msgid "Available Fields:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3474 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr " DDE जोडीचो निकाल." -#. BL7Ff -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" -msgid "Drag the Items into the Desired Position" +#: scfuncs.hrc:3475 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Server" msgstr "" -#. 9EpNA -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" -msgid "Ignore empty rows" +#: scfuncs.hrc:3476 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "सर्वर अनुप्रयोगाचे नाव" + +#: scfuncs.hrc:3477 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Topic/file" msgstr "" -#. jgyea -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" -msgid "Identify categories" +#: scfuncs.hrc:3478 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The topic or name of the file." msgstr "" -#. U6pzh -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +#: scfuncs.hrc:3479 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Item/range" msgstr "" -#. Br8BE -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +#: scfuncs.hrc:3480 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" -#. VXEdh -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" -msgid "Add filter" +#: scfuncs.hrc:3481 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Mode" msgstr "" -#. ud4H8 -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" -msgid "Enable drill to details" +#: scfuncs.hrc:3482 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "म्हायतीचे क्रमांकांत कशे रुपांतरण करपाचे ते थारायता." + +#: scfuncs.hrc:3488 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "" -#. iFA3A -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: scfuncs.hrc:3489 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#. LevDB -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" -msgid "New sheet" +#: scfuncs.hrc:3490 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The clickable URL." msgstr "" -#. Ld2sG -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:3491 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell text" msgstr "" -#. UjyGK -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" -msgid "Named range" +#: scfuncs.hrc:3492 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The cell text to be displayed." msgstr "" -#. xhpiB -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" -msgid "Destination" +#: scfuncs.hrc:3498 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" -#. yDG3C -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:3499 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data field" msgstr "" -#. 6s5By -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" -msgid "Named range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3500 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." -#. QTYpg -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" -msgid "Source" +#: scfuncs.hrc:3501 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot table" msgstr "" -#. daE6g -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" -msgid "Source and Destination" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3502 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. bzj3c -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" -msgid "Edit Print Ranges" +#: scfuncs.hrc:3503 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name / item" msgstr "" -#. ED3qW -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- none -" +#: scfuncs.hrc:3504 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "" -#. q6nvt -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3510 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "क्रमांक मजकूरांत (Baht) रुपांतरीत करता." -#. jpkBC -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3511 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. aBLgV -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" -msgid "- selection -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3512 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "रुपांतरीत करपाची संख्या" -#. frRTf -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|label1" -msgid "Print Range" +#: scfuncs.hrc:3518 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" -#. XqwBA -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" -msgid "- none -" +#: scfuncs.hrc:3519 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Text" msgstr "" -#. Ya4kd -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3520 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. EFCSq -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|label2" -msgid "Rows to Repeat" +#: scfuncs.hrc:3526 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" -#. bKSEJ -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" -msgid "- none -" +#: scfuncs.hrc:3527 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Text" msgstr "" -#. DnrZP -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" -msgid "- user defined -" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3528 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. Ushqp -#: printareasdialog.ui -msgctxt "printareasdialog|label3" -msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3534 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." -#. 4tC5Y -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" -msgid "Suppress output of empty pages" +#: scfuncs.hrc:3535 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Text" msgstr "" -#. tkryr -#: printeroptions.ui -msgctxt "printeroptions|label6" -msgid "Pages" -msgstr "पानां" +#: scfuncs.hrc:3536 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." -#. fzcXE -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3542 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "चलनाच्या स्वरुपांत क्रमांकाचे मजकुरांत रुपांतर करता." -#. y8tgW -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|protect" -msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +#: scfuncs.hrc:3543 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value" msgstr "" -#. MvZAZ -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|label1" -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3544 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." +msgstr "मोल एक क्रमांक, ज्या कक्षांत एक क्रमांक वा सूत्र आसा वा जे क्रमांक निकाल दाखयता, तांचेकडेन संदर्ब." -#. sBBwy -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|label2" -msgid "_Confirm:" +#: scfuncs.hrc:3545 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimals" msgstr "" -#. 7ccwU -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|label4" -msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3546 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." +msgstr "दशांश स्थानां. दशांश चिन्हाच्या उजवेवटेनच्या अंकांची संख्या दाखयता." -#. 64Z7f -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|protected" -msgid "Select protected cells" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3552 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." -#. y93cJ -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" -msgid "Select unprotected cells" +#: scfuncs.hrc:3553 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Number" msgstr "" -#. cVdms -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" -msgid "Insert columns" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3554 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." -#. Arv5t -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" -msgid "Insert rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3560 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "मजकूरातलीं न छापसारकिली सगळी अक्षरां काडून उडयता." -#. qQhAG -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" -msgid "Delete columns" +#: scfuncs.hrc:3561 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Text" msgstr "" -#. fsQEB -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" -msgid "Delete rows" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3562 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr " न छापसारकिलीं सगळीं अक्षरां काडून उडोवपाची आसा तो मजकूर." -#. 3n2mh -#: queryrunstreamscriptdialog.ui -msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" -msgid "" -"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3568 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "खूब मजकूर घटकांक एंकठांय करता." -#. ea2Cm -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" -msgid "Random Number Generator" +#: scfuncs.hrc:3569 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text" msgstr "" -#. EG6VJ -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" -msgid "Cell range:" +#: scfuncs.hrc:3570 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." msgstr "" -#. Jy5mE -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:3576 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" -#. fHkms -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" -msgid "Distribution:" +#: scfuncs.hrc:3577 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text" msgstr "" -#. vMADv -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" -msgid "..." +#: scfuncs.hrc:3578 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" -#. wVpC6 -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" -msgid "..." +#: scfuncs.hrc:3584 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "" -#. mgEe5 -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label2" -msgid "Random Number Generator" +#: scfuncs.hrc:3585 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Delimiter" msgstr "" -#. DAFgG -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" -msgid "Enable custom seed" +#: scfuncs.hrc:3586 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "" -#. Tx5oq -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" -msgid "Seed:" +#: scfuncs.hrc:3587 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Skip empty cells" msgstr "" -#. sEjpT -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" -msgid "Enable rounding" +#: scfuncs.hrc:3588 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" -#. nRvWV -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" -msgid "Decimal places:" +#: scfuncs.hrc:3589 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text" msgstr "" -#. FTBJB -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label4" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" - -#. A75xG -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Uniform" +#: scfuncs.hrc:3590 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" -#. 6GmrH -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Uniform Integer" +#: scfuncs.hrc:3596 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "" -#. 5KkJA -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Normal" +#: scfuncs.hrc:3597 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Test" msgstr "" -#. cZv7T -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Cauchy" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3598 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." -#. 7ugzB -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Bernoulli" +#: scfuncs.hrc:3599 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Result" msgstr "" -#. 98xyT -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Binomial" +#: scfuncs.hrc:3600 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "" -#. NBPGN -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Chi Squared" +#: scfuncs.hrc:3606 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." msgstr "" -#. D4e83 -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Geometric" +#: scfuncs.hrc:3607 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Expression" msgstr "" -#. YNHUc -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" -msgid "Negative Binomial" +#: scfuncs.hrc:3608 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" -#. YJJFq -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" -msgid "Regression" +#: scfuncs.hrc:3609 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value" msgstr "" -#. K68fU -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#: scfuncs.hrc:3610 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" -#. bRE5R -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" +#: scfuncs.hrc:3611 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Result" msgstr "" -#. YKUpg -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:3612 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" -#. ngLrg -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|label1" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:3617 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#. vTmkj -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: scfuncs.hrc:3618 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Min range" msgstr "" -#. A8787 -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" +#: scfuncs.hrc:3619 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" -#. zzc9a -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: scfuncs.hrc:3620 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range " msgstr "" -#. z5cSn -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|linear-check" -msgid "Linear Regression" +#: scfuncs.hrc:3621 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#. E3VGD -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" -msgid "Logarithmic Regression" +#: scfuncs.hrc:3622 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#. AfrDU -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|power-check" -msgid "Power Regression" +#: scfuncs.hrc:3623 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. nhcJV -#: regressiondialog.ui -msgctxt "regressiondialog|label3" -msgid "Output Regression Types" +#: scfuncs.hrc:3628 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#. vAFwf -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" -msgid "Re-type Password" +#: scfuncs.hrc:3629 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Max range" msgstr "" -#. ik7CK -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|descLabel" -msgid "" -"The document you are about to export has one or more protected items with " -"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to" -" export your document." +#: scfuncs.hrc:3630 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" -#. DGfRA -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" -msgid "Status unknown" +#: scfuncs.hrc:3631 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range " msgstr "" -#. FvCNA -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" -msgid "_Re-type" +#: scfuncs.hrc:3632 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" -#. QWtCp -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document protection" +#: scfuncs.hrc:3633 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria " msgstr "" -#. Bqz9G -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet protection" +#: scfuncs.hrc:3634 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. eGMrC -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" -msgid "Re-type Password" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3640 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "दोन मजकूर एकसारकिले आसा काय ना ते स्पश्ट करता." -#. ZvhnQ -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" -msgid "Re-type password" +#: scfuncs.hrc:3641 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 1" msgstr "" -#. ZPR7e -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|label4" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3642 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो पयलो मजकूर." -#. VgQFk -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|label5" -msgid "Confi_rm:" +#: scfuncs.hrc:3643 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 2" msgstr "" -#. DrKUe -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" -msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3644 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो दुसरो मजकूर." -#. dQLVG -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" -msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3650 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "एका वर्णमालिकेंत दुसरे मजकूर वर्णमालिकेचो सोद घेता. (केस सेन्सेटिव्ह)" -#. bFRyx -#: rightfooterdialog.ui -msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" -msgid "Footer (right)" +#: scfuncs.hrc:3651 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Find text" msgstr "" -#. uHHFF -#: rightfooterdialog.ui -msgctxt "rightfooterdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3652 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "सोदपाचो मजकूर." -#. xY5mv -#: rightheaderdialog.ui -msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" -msgid "Header (right)" +#: scfuncs.hrc:3653 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Text" msgstr "" -#. Sa3pf -#: rightheaderdialog.ui -msgctxt "rightheaderdialog|headerright" -msgid "Header (right)" +#: scfuncs.hrc:3654 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." + +#: scfuncs.hrc:3655 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Position" msgstr "" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" -msgid "Row Height" +#: scfuncs.hrc:3656 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता." + +#: scfuncs.hrc:3662 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "दुसरे मजकुरातले एक मजकूर मोल सोदता (केस-सेन्सेटिव्ह ना). " + +#: scfuncs.hrc:3663 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Find text" msgstr "" -#. EzUqW -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "Height:" +#: scfuncs.hrc:3664 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "सोदपाचो मजकूर." + +#: scfuncs.hrc:3665 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Text" msgstr "" -#. thALC -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "rowheightdialog|default" -msgid "_Default value" +#: scfuncs.hrc:3666 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." + +#: scfuncs.hrc:3667 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Position" msgstr "" -#. z864t -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" -msgid "Sampling" +#: scfuncs.hrc:3668 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "मजकुरातले स्थान जंयसावन सोद सुरू जालां." + +#: scfuncs.hrc:3674 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "मजकुरातले अतिरिक्त अवकाश काडून उडयता." + +#: scfuncs.hrc:3675 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Text" msgstr "" -#. E5wq9 -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|input-range-label" -msgid "Input range:" +#: scfuncs.hrc:3676 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांमदलो चड अवकाश काडून उडोवपाचो आसा." + +#: scfuncs.hrc:3682 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "सगळ्या शब्दांतले पयले अक्षर कॅपिटल करता." + +#: scfuncs.hrc:3683 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Text" msgstr "" -#. GPDR3 -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: scfuncs.hrc:3684 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." +msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांची सुरवात कॅपिटल अक्षरांनी बदलपाची आसा." + +#: scfuncs.hrc:3690 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "मजकूर अपर केसींत रुपांतरीत करता." + +#: scfuncs.hrc:3691 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Text" msgstr "" -#. GD2H5 -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|label4" -msgid "Data" +#: scfuncs.hrc:3692 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "मजकूर जातूंत लोअर केस अक्षरां कॅपिटल करपाची आसात." + +#: scfuncs.hrc:3698 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "मजकूर लोअर केसींत रुपांतरीत करता." + +#: scfuncs.hrc:3699 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Text" msgstr "" -#. Hg3d9 -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|label1" -msgid "Sample size:" +#: scfuncs.hrc:3700 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "मजकूर जंय कॅपिटल अक्षरां लोअर केसींत रुपांतरीत करपाची आसा." + +#: scfuncs.hrc:3706 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "मजकूराक क्रमांकांत रुपांतरीत करता." + +#: scfuncs.hrc:3707 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Text" msgstr "" -#. wF3ky -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" -msgid "Random" +#: scfuncs.hrc:3708 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." + +#: scfuncs.hrc:3714 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "दिल्ल्या रचनेप्रमाण क्रमांकाक मजकुरान रुपांतरीत करता." + +#: scfuncs.hrc:3715 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Number" msgstr "" -#. ug6Sn -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" -msgid "Periodic" +#: scfuncs.hrc:3716 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "रूपांतरित करपाचे सांख्यिक मोल" + +#: scfuncs.hrc:3717 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "रचना" + +#: scfuncs.hrc:3718 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करता." + +#: scfuncs.hrc:3724 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "मोलाचे मजकुरांत रुपांतर करता." + +#: scfuncs.hrc:3725 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Value" msgstr "" -#. xNEnn -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|label3" -msgid "Period:" +#: scfuncs.hrc:3726 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." + +#: scfuncs.hrc:3732 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "मजकुर वर्णमालिकेतली अक्षरां दुसरे मजकूर वर्णमालिकेंत बदलता." + +#: scfuncs.hrc:3733 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: scfuncs.hrc:3734 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "मजकूर जांतूतली कांय अक्षरां बदलुपाची आसात." + +#: scfuncs.hrc:3735 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Position" msgstr "" -#. PdUup -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|label2" -msgid "Sampling Method" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3736 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "अक्षराचो जागो जंयसावन् मजकूर बदलुपाचो आसा." -#. WMPmE -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" -msgid "Create Scenario" +#: scfuncs.hrc:3737 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Length" msgstr "" -#. xwJe3 -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|label1" -msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3738 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "अदलाबदल करपाच्या अक्षरांची संख्या." -#. X9GgG -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|label2" -msgid "Comment" +#: scfuncs.hrc:3739 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "New text" msgstr "" -#. GcXCj -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|copyback" -msgid "Copy _back" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3740 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "भीतर घालपाचो मजकूर." -#. RZHB9 -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|copysheet" -msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3746 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." +msgstr "ज्या क्रमांकांत दशांश चिन्हाउपरांत आनिक हजार विभाजकांउपरांत थराविक स्थान संख्या आसा ताची रचना करता." -#. DxHKD -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|preventchanges" -msgid "_Prevent changes" +#: scfuncs.hrc:3747 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Number" msgstr "" -#. 6xvMR -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|showframe" -msgid "_Display border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3748 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "रचना करपाची संख्या." -#. FCYVa -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" -msgid "Display border in" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3749 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "दशांश" -#. R8AVm -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|label3" -msgid "Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3750 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "दशांश स्थानां. दाखोवपाच्या दशांश स्थानांची संख्या" -#. RGGkM -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|alttitle" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3751 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "हजार विभाजक ना." -#. L3X5A -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|createdft" -msgid "Created by" +#: scfuncs.hrc:3752 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" -#. 6uiPw -#: scenariodialog.ui -msgctxt "scenariodialog|onft" -msgid "on" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3758 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." -#. 9fG2A -#: scenariomenu.ui -msgctxt "scenariomenu|delete" -msgid "Delete" +#: scfuncs.hrc:3759 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Text" msgstr "" -#. ZnKYh -#: scenariomenu.ui -msgctxt "scenariomenu|edit" -msgid "Properties..." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3760 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." -#. Hi3gG -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label4" -msgid "Measurement _unit:" +#: scfuncs.hrc:3766 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" -#. qfwjd -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label5" -msgid "_Tab stops:" +#: scfuncs.hrc:3767 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Text" msgstr "" -#. zzQpA -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label1" -msgid "Metrics" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3768 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." -#. GDxLR -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label6" -msgid "Update links when opening" +#: scfuncs.hrc:3769 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Number" msgstr "" -#. D8cxt -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" -msgid "_Always" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3770 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. 3baZU -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|requestrb" -msgid "_On request" +#: scfuncs.hrc:3776 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" -#. AESok -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|neverrb" -msgid "_Never" +#: scfuncs.hrc:3777 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Text" msgstr "" -#. DkBHk -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label2" -msgid "Updating" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3778 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." -#. GGhDQ -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" -msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +#: scfuncs.hrc:3779 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Number" msgstr "" -#. zzFGH -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|formatcb" -msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3780 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. AzkVC -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" -msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3786 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." -#. 6oRpB -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Down" +#: scfuncs.hrc:3787 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Text" msgstr "" -#. tC8Do -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3788 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. AAUJ2 -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Up" +#: scfuncs.hrc:3789 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Start" msgstr "" -#. p9JAq -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|alignlb" -msgid "Left" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3790 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. dnDdz -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|aligncb" -msgid "Press Enter to _move selection" +#: scfuncs.hrc:3791 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Number" msgstr "" -#. teGMP -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" -msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3792 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. S2fGF -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" -msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3798 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "सांगलां तितलो वेळ मजकूर परतून करता." -#. LFenu -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" -msgid "Use printer metrics for text formatting" +#: scfuncs.hrc:3799 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Text" msgstr "" -#. zW9SZ -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" -msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3800 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "परतून करपाचो मजकूर." -#. KGWyE -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" -msgid "Update references when sorting range of cells" +#: scfuncs.hrc:3801 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Number" msgstr "" -#. M9G8o -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "scgeneralpage|label3" -msgid "Input Settings" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3802 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "मजकूर कितल्याफावट परतून करपाचो ती संख्या." -#. CbggP -#: searchresults.ui -msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" -msgid "Search Results" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3808 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "वर्णमालिकेतल्या पोन्न्या मजकुराच्या जाग्यार नवो मजकूर घालता." -#. xQDVV -#: searchresults.ui -msgctxt "searchresults|skipped" -msgid "skipped $1 ..." +#: scfuncs.hrc:3809 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Text" msgstr "" -#. GtwuD -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" -msgid "Select Data Source" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3810 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द बदलुपाचे आसात." -#. Apf6s -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|label2" -msgid "_Database:" +#: scfuncs.hrc:3811 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Search text" msgstr "" -#. FUXnG -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|label4" -msgid "_Type:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3812 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "वर्णमालिकेचो काय भाग जो (परतोपरतो) बदलुपाचो आसा." -#. BYmD6 -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Table" +#: scfuncs.hrc:3813 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "New text" msgstr "" -#. vDibq -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Query" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3814 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "मजकूर जो मजकूर वर्णमालिका बदलुपाचो आसा." -#. LRSFg -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Sql" +#: scfuncs.hrc:3815 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Occurrence" msgstr "" -#. 2vGhJ -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3816 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "पोन्न्या मजकुराक खंयसावन बदलुपाचे आसा." -#. 3tKUG -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|label3" -msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3822 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." +msgstr "सांगिल्ल्या पायाक क्रमांक व्यवस्थेतल्यान सकारात्मक इंटिजर मजकुरांत रुपांतरीत करता." -#. 82STt -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|label1" -msgid "Selection" +#: scfuncs.hrc:3823 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Number" msgstr "" -#. HtGHG -#: selectrange.ui -msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" -msgid "Select Database Range" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3824 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr " रूपांतरित करपाची संख्या." -#. EpBCK -#: selectrange.ui -msgctxt "selectrange|label1" -msgid "Ranges" +#: scfuncs.hrc:3825 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Radix" msgstr "" -#. EzRBz -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" -msgid "Select Source" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3826 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#. ECBru -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|selection" -msgid "_Current selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3827 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "किमान लांबाय" -#. jiPGh -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|namedrange" -msgid "_Named range:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3828 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "सांगिल्ल्या लांबायेपरस मजकूर ल्हान आसत, जाल्यार वर्णमालिकेच्या दावेवटेन शून्य जोडात." -#. gsMej -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|database" -msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3834 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." +msgstr "विशिश्ट क्रमांक व्यवस्थेलो मजकूर दिल्ल्या पायांत सकारात्मक इंटिगर म्हण रुपांतरीत करता." -#. ZDghg -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|external" -msgid "_External source/interface" +#: scfuncs.hrc:3835 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Text" msgstr "" -#. 8ZtBt -#: selectsource.ui -msgctxt "selectsource|label1" -msgid "Selection" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3836 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. DEDQP -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" -msgid "Headers/Footers" +#: scfuncs.hrc:3837 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Radix" msgstr "" -#. bCUGs -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" -msgid "Header (right)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3838 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#. 2FkAh -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" -msgid "Header (left)" +#: scfuncs.hrc:3844 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" -#. MwLwF -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "sharedfooterdialog|footer" -msgid "Footer" +#: scfuncs.hrc:3845 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Value" msgstr "" -#. s5uSk -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" -msgid "Headers/Footers" +#: scfuncs.hrc:3846 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." msgstr "" -#. mYxKb -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "sharedheaderdialog|header" -msgid "Header" +#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Text" msgstr "" -#. knqg2 -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" -msgid "Footer (right)" +#: scfuncs.hrc:3848 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. wCyNG -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" -msgid "Footer (left)" +#: scfuncs.hrc:3850 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. D5VTo -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" -msgid "Share Document" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3856 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "क्रमांक रोमन क्रमांकांत रुपांतरीत करता." -#. MW6An -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|share" -msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3857 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. xpXCL -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|warning" -msgid "" -"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number " -"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and " -"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to " -"get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3858 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "ज्या क्रमांकाक रोमन क्रमांकांत रुपांतरित करपाचे आसा तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीमदलो आसूंक जाय." -#. dQz77 -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|name" -msgid "Name" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3859 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#. EC8AA -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" -msgid "Accessed" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3860 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "हे मोल जितले वाडटा, तितले रोमन आकडे सोपे जातात. मोल 0 - 4 व्याप्तींतले आसूंक जाय." -#. SSc6B -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" -msgid "No user data available." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3866 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "रोमन आकड्यांचे मोल मेजता." -#. qXgdw -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" -msgid "Unknown User" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3867 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. FFnfu -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3868 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "मजकूर जो रोमन आकड्यांचे प्रतिनिधित्व करता." -#. hHHJG -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "sharedocumentdlg|label1" -msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3873 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "पर्यावरणाविशीची म्हायती परती दिता." -#. cPFdV -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" -msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3874 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. a2f9m -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" -msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3875 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आनिक \"recalc\" जांव येता." -#. Zmz6D -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" -msgid "First _page number:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3880 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." -#. ejXus -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" -msgid "Page Order" +#: scfuncs.hrc:3881 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Text" msgstr "" -#. 6acF6 -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" -msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3882 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." -#. A6vme -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" -msgid "_Grid" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3887 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." -#. gwu4K -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" -msgid "_Comments" +#: scfuncs.hrc:3888 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Number" msgstr "" -#. JDNDB -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" -msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3889 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." -#. JvBi3 -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" -msgid "Charts" +#: scfuncs.hrc:3894 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" -#. zUYVr -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" -msgid "_Drawing objects" +#: scfuncs.hrc:3895 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Value" msgstr "" -#. ideQb -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" -msgid "_Formulas" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3896 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#. seZGj -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" -msgid "_Zero values" +#: scfuncs.hrc:3897 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "From currency" msgstr "" -#. cAo6Q -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" -msgid "Print" +#: scfuncs.hrc:3898 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. 5KGnx -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" -msgid "Scaling _mode:" +#: scfuncs.hrc:3899 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "To currency" msgstr "" -#. 4B48Q -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelSF" -msgid "_Scaling factor:" +#: scfuncs.hrc:3900 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. AgUiF -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelWP" -msgid "_Width in pages:" +#: scfuncs.hrc:3901 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Full precision" msgstr "" -#. FVuA4 -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelHP" -msgid "_Height in pages:" +#: scfuncs.hrc:3902 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" -#. SeMBt -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelNP" -msgid "N_umber of pages:" +#: scfuncs.hrc:3903 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Triangulation precision" msgstr "" -#. CvyP8 -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Reduce/enlarge printout" +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size +#: scfuncs.hrc:3905 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" -#. GxZyi -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) to width/height" +#: scfuncs.hrc:3910 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" -#. Y2GhT -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" +#: scfuncs.hrc:3911 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Text" msgstr "" -#. zeMqg -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "sheetprintpage|labelScale" -msgid "Scale" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3912 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. CwxSU -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" -msgid "Show Changes" +#: scfuncs.hrc:3913 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Decimal separator" msgstr "" -#. gsAFi -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "showchangesdialog|showchanges" -msgid "_Show changes in spreadsheet" +#: scfuncs.hrc:3914 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "" -#. au2jE -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" -msgid "Show _accepted changes" +#: scfuncs.hrc:3915 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Group separator" msgstr "" -#. KBgdT -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "showchangesdialog|showrejected" -msgid "Show _rejected changes" +#: scfuncs.hrc:3916 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "" -#. PHqfD -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "showchangesdialog|label1" -msgid "Filter Settings" +#: scfuncs.hrc:3922 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. qmxGg -#: showdetaildialog.ui -msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" -msgid "Show Detail" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3923 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "क्रमांक " -#. SHLnt -#: showdetaildialog.ui -msgctxt "showdetaildialog|label1" -msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +#: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. BDJbs -#: showsheetdialog.ui -msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" -msgid "Show Sheet" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3925 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "क्रमांक " -#. BC9wU -#: showsheetdialog.ui -msgctxt "showsheetdialog|label1" -msgid "Hidden Sheets" +#: scfuncs.hrc:3931 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. ktHTz -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3932 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "क्रमांक " -#. U8BWH -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" +#: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. FdKBk -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "क्रमांक " -#. etrVi -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" -msgid "Indents from the left edge." +#: scfuncs.hrc:3940 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. RFefG -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|leftindent" -msgid "Left Indent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3941 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "क्रमांक " -#. Ae65n -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|mergecells" -msgid "Merge cells" +#: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. NK2BS -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "क्रमांक " -#. xruhe -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|wraptext" -msgid "Wrap text" +#: scfuncs.hrc:3949 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. uTKvq -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. qtoY5 -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" -msgid "Text _orientation:" +#: scfuncs.hrc:3951 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Ume2A -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "व्हरात" -#. HnUqV -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees" -msgid "Text Orientation" +#: scfuncs.hrc:3953 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. ZE4wU -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +#: scfuncs.hrc:3958 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. CgVBh -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3959 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " -#. TSALx -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" -msgid "Text Extension Inside Cell" +#: scfuncs.hrc:3960 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. KEG9k -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|stacked" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "व्हरात" -#. BBGFK -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" -msgid "_Background:" +#: scfuncs.hrc:3962 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. bjHWc -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3967 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." -#. wCWut -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" -msgid "Select the background color of the selected cells." +#: scfuncs.hrc:3968 +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Text" msgstr "" -#. DKEkN -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3969 +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." -#. VgXDF -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the line style of the borders." +#: scfuncs.hrc:3974 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" -#. jaxhA -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" -msgid "Border Line Style" +#: scfuncs.hrc:3975 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Text" msgstr "" -#. D2TVi -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3976 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." -#. GqfZD -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" -msgid "Select the line color of the borders." +#: scfuncs.hrc:3977 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Number" msgstr "" -#. 8AUBs -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" -msgid "Border Line Color" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3978 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. 39G7R -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" -msgid "Select a category of contents." +#: scfuncs.hrc:3983 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" -#. HBZmw -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "General" +#: scfuncs.hrc:3984 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Text" msgstr "" -#. KwAw5 -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" +#: scfuncs.hrc:3985 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." + +#: scfuncs.hrc:3986 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "" -#. 5mvEC -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Percent" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3987 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. BKK9N -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Currency" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3992 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." -#. 4bBec -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Date " +#: scfuncs.hrc:3993 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Text" msgstr "" -#. wEwEm -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Time" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3994 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. iRFAs -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Scientific" +#: scfuncs.hrc:3995 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Start" msgstr "" -#. mAaBd -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Fraction" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3996 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. LE7i3 -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Boolean Value" +#: scfuncs.hrc:3997 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Number" msgstr "" -#. yBgD8 -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Text" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:3998 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. XmYfL -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" -msgid "Category" +#: scfuncs.hrc:4003 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" -#. FqFzG -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" -msgid "_Decimal places:" +#: scfuncs.hrc:4004 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" msgstr "" -#. EaLbU -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +#: scfuncs.hrc:4005 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" -#. 5tvJA -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" -msgid "Decimal Places" +#: scfuncs.hrc:4006 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" msgstr "" -#. xen2B -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" -msgid "Den_ominator places:" +#: scfuncs.hrc:4007 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" -#. cdFDC -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the number of places for the denominator that you want to display." +#: scfuncs.hrc:4012 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" -#. ySDGH -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" -msgid "Denominator Places" +#: scfuncs.hrc:4013 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" msgstr "" -#. 4h3mG -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" -msgid "Leading _zeroes:" +#: scfuncs.hrc:4014 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" msgstr "" -#. 35pSE -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +#: scfuncs.hrc:4015 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" msgstr "" -#. UFTBa -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" -msgid "Leading Zeroes" +#: scfuncs.hrc:4016 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" msgstr "" -#. jkDKD -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" -msgid "_Negative numbers in red" +#: scfuncs.hrc:4017 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" msgstr "" -#. apRL8 -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +#: scfuncs.hrc:4018 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" msgstr "" -#. BJ9Gy -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" -msgid "_Thousands separator" +#: scfuncs.hrc:4019 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: scfuncs.hrc:4020 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of alpha" msgstr "" -#. ykEWn -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" -msgid "Inserts a separator between thousands." +#: scfuncs.hrc:4025 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "Get some webcontent from an URI." msgstr "" -#. pGpRu -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" -msgid "_Engineering notation" +#: scfuncs.hrc:4026 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI" msgstr "" -#. 9CEjC -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +#: scfuncs.hrc:4027 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI of the webservice" msgstr "" -#. gubfQ -#: simplerefdialog.ui -msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" -msgid "Set range" +#: scfuncs.hrc:4032 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" -#. scy7u -#: simplerefdialog.ui -msgctxt "simplerefdialog|area" -msgid "Area:" +#: scfuncs.hrc:4033 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: scfuncs.hrc:4034 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" -#. GGUrx -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|SolverDialog" -msgid "Solver" +#: scfuncs.hrc:4039 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Returns the error function." msgstr "" -#. bz78K -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|options" -msgid "O_ptions..." +#: scfuncs.hrc:4040 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower limit" msgstr "" -#. 8hMNV -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|solve" -msgid "_Solve" +#: scfuncs.hrc:4041 +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#. Spxjy -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|targetlabel" -msgid "_Target cell" +#: scfuncs.hrc:4046 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Returns the complementary error function." msgstr "" -#. CgmTB -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|result" -msgid "Optimize result to" +#: scfuncs.hrc:4047 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower limit" msgstr "" -#. GCmET -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|changelabel" -msgid "_By changing cells" +#: scfuncs.hrc:4048 +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "The lower limit for integration" msgstr "" -#. mGFbf -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|min" -msgid "Minim_um" +#: scfuncs.hrc:4053 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" -#. gB8JN -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|max" -msgid "_Maximum" +#: scfuncs.hrc:4054 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Minuend" msgstr "" -#. ze8nv -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|value" -msgid "_Value of" +#: scfuncs.hrc:4055 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" -#. UWsBu -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|cellreflabel" -msgid "_Cell reference" +#: scfuncs.hrc:4056 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend " msgstr "" -#. Fj7m7 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|oplabel" -msgid "_Operator" +#: scfuncs.hrc:4057 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" -#. qsDhL -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|constraintlabel" -msgid "V_alue" +#: scfuncs.hrc:4063 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" -#. ergok -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" -msgid "Cell reference" +#: scfuncs.hrc:4064 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Value" msgstr "" -#. EDNPp -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" -msgid "Cell reference" +#: scfuncs.hrc:4065 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." msgstr "" -#. NzCXc -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" -msgid "Cell reference" +#: scfuncs.hrc:4066 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Digits" msgstr "" -#. 5Wrfy -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" -msgid "Cell reference" +#: scfuncs.hrc:4067 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" -#. kugmw -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "<=" +#: scfuncs.hrc:4072 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "" -#. PJJBP -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=" +#: scfuncs.hrc:4073 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Text" msgstr "" -#. br9qw -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "=>" +#: scfuncs.hrc:4074 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" -#. zEFNz -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:4075 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Position" msgstr "" -#. u6rX4 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list" -msgid "Binary" +#: scfuncs.hrc:4076 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" -#. BBBzf -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" -msgid "Operator" +#: scfuncs.hrc:4077 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Length" msgstr "" -#. B5xAm -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "<=" +#: scfuncs.hrc:4078 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "" -#. SkKCD -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=" +#: scfuncs.hrc:4079 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "New text" msgstr "" -#. B8JEm -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "=>" +#: scfuncs.hrc:4080 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text to be inserted." msgstr "" -#. F8mFP -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:4086 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#. dFF3E -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list" -msgid "Binary" +#: scfuncs.hrc:4087 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Find text" msgstr "" -#. soS8F -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" -msgid "Operator" +#: scfuncs.hrc:4088 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text to be found." msgstr "" -#. h7Qty -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "<=" +#: scfuncs.hrc:4089 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Text" msgstr "" -#. nNApc -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=" +#: scfuncs.hrc:4090 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" -#. n6rxy -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "=>" +#: scfuncs.hrc:4091 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Position" msgstr "" -#. CTQdS -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:4092 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" -#. 5RTdh -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list" -msgid "Binary" +#: scfuncs.hrc:4098 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#. Q2GFE -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" -msgid "Operator" +#: scfuncs.hrc:4099 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Find text" msgstr "" -#. GUgdo -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "<=" +#: scfuncs.hrc:4100 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text to be found." msgstr "" -#. t7LRh -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=" +#: scfuncs.hrc:4101 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Text" msgstr "" -#. ET9ho -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "=>" +#: scfuncs.hrc:4102 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" -#. mJFHw -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "Integer" +#: scfuncs.hrc:4103 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Position" msgstr "" -#. CshEu -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list" -msgid "Binary" +#: scfuncs.hrc:4104 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" -#. AvF96 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" -msgid "Operator" +#: scstyles.hrc:29 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" msgstr "" -#. NGbaD -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" -msgid "Value" +#: scstyles.hrc:30 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#. y52h9 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" -msgid "Value" +#: scstyles.hrc:31 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" msgstr "" -#. 2Bbsq -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" -msgid "Value" +#: scstyles.hrc:32 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" msgstr "" -#. smjSQ -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" -msgid "Value" +#: scstyles.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" msgstr "" -#. YSBhR -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" -msgid "Remove" +#: scstyles.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -#. 6dsa5 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" -msgid "Remove" +#: scstyles.hrc:40 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" msgstr "" -#. JgssS -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#. Strings for interface names ------------------------------------------- +#: strings.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" -#. SHTSA -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. 8uHoa -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|label1" -msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" +msgid "- undefined -" +msgstr "-व्याख्या न केल्ले-" -#. DFfjo -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "-कोण ना-" -#. z5vzM -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "solveroptionsdialog|label2" -msgid "Solver engine:" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_ALL" +msgid "- all -" +msgstr "-सगळें-" -#. JVMDt -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "solveroptionsdialog|label1" -msgid "Settings:" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" +msgid "- multiple -" msgstr "" -#. D2D5K -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "solveroptionsdialog|edit" -msgid "Edit..." +#: strings.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_STDFILTER" +msgid "Standard Filter..." msgstr "" -#. GHJGp -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" -msgid "Solving..." +#: strings.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" +msgid "Top 10" msgstr "" -#. QEGW8 -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "solverprogressdialog|label2" -msgid "Solving in progress..." +#: strings.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" +msgid "Empty" msgstr "" -#. hhMCb -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "solverprogressdialog|progress" -msgid "(time limit # seconds)" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" +msgid "Not Empty" msgstr "" -#. 2VXD6 -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" -msgid "Solving Result" -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NONAME" +msgid "unnamed" +msgstr "नाव नाशिल्ले" -#. mUYPN -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|label1" -msgid "" -"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" +#: strings.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_COLUMN" +msgid "Column %1" +msgstr "स्तंभ" + +#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "SCSTR_ROW" +msgid "Row %1" msgstr "" -#. Qhqg7 -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|label2" -msgid "Solving successfully finished." +#: strings.hrc:42 +msgctxt "SCSTR_TABLE" +msgid "Sheet" +msgstr "कागद" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "SCSTR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "SCSTR_APDTABLE" +msgid "Append Sheet" +msgstr "कागद जोडात" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "कागदाक नवे नाव दियात" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Tab Color" msgstr "" -#. hA9oa -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|result" -msgid "Result:" +#: strings.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" +msgid "Name Object" +msgstr "वस्तीचे नाव" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" msgstr "" -#. eCGgD -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|ok" -msgid "Keep Result" -msgstr "" +#. Attribute +#: strings.hrc:51 +msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" +msgid "Protect Document" +msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "असंरक्षित दस्तावेज" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "असंरक्षित कागद" -#. EAFt4 -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "solversuccessdialog|cancel" -msgid "Restore Previous" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" +msgid "Protect Records" +msgstr "अभिलेख संरक्षण" -#. PqGRt -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|SortDialog" -msgid "Sort" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "असंरक्षित अभिलेख" -#. BMbZ7 -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|criteria" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "SCSTR_PASSWORD" +msgid "Password:" +msgstr "गुप्त शब्द:" -#. gMSdg -#: sortdialog.ui -msgctxt "sortdialog|options" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" +msgid "Password (optional):" +msgstr "गुप्तशब्द (वैकल्पिक):" -#. HSoQ2 -#: sortkey.ui -msgctxt "sortkey|up" -msgid "_Ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द:" -#. TfqAv -#: sortkey.ui -msgctxt "sortkey|down" -msgid "_Descending" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "SCSTR_END" +msgid "~End" +msgstr "अंत" -#. Svy7B -#: sortkey.ui -#, fuzzy -msgctxt "sortkey|sortft" -msgid "Sort Key " -msgstr "Vorgikoronn chaviyoवर्गीकरण चावयो" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#. 9FBK2 -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|case" -msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" +msgid "~Minimum" +msgstr "किमान" -#. fTCGJ -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|header" -msgid "Range contains..." -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" +msgid "~Maximum" +msgstr "कमाल" -#. RM629 -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|formats" -msgid "Include formats" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" +msgid "~Value" +msgstr "मोल" -#. Gtck5 -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" -msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" +msgid "~Source" +msgstr "स्त्रोत" -#. GtAvM -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|includenotes" -msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" +msgid "~Entries" +msgstr "नोंदी" -#. eZ8XM -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|copyresult" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +#. for dialogues: +#: strings.hrc:67 +msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" +msgid "System" +msgstr "व्यवस्था" -#. WKWmE -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "प्रमाणित;मजकूर;तारीक (DMY);तारीक (MDY);तारीक (YMD);US इंग्लीश;लिपयात" -#. ABGSS -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" -msgid "Copy sort results to:" +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" +msgid "Tab" +msgstr "टॅब" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" +msgid "space" msgstr "" -#. GwzEB -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|sortuser" -msgid "Custom sort order" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"\n" msgstr "" +"%PRODUCTNAME कॅल्काक दिल्ल्या सुत्रांत त्रुटी दिश्टी पडली.\n" +"तुमी सकय सुचयल्ली दुरुस्ती मानून घेवपाक सोदता?\n" +"\n" -#. iWcGs -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" -msgid "Custom sort order" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image Filter" msgstr "" -#. KJrPL -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|label6" -msgid "Language" -msgstr "भासbhas" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. dBv73 -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#. Select tables dialog title +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" +msgid "Select Sheets" +msgstr " कागदांची निवड करात" -#. aDahD -#: sortoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "sortoptionspage|label2" -msgid "Sort Options" -msgstr "वेंचण्यो आयात करात" +#. Select tables dialog listbox +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" +msgid "~Selected sheets" +msgstr " निवड केल्ले कागद" -#. TkBw5 -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|topdown" -msgid "_Top to bottom (sort rows)" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" +"पयलींसावन म्हायती आशिल्ल्या कक्षांत तुमी म्हायती दसयतात.\n" +"तुमी खरेंच पयलीच्या म्हायतीचे वयर बरोवपाक सोदता?" -#. aU8Mg -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|leftright" -msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" +msgid "Ruler" +msgstr "फुटपट्टी" -#. nbPgX -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "sortoptionspage|label1" -msgid "Direction" -msgstr "दिशाdixa" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "ही पट्टी थराविक जाग्यावयल्या वस्तींचे व्यवस्थापन करता." -#. EhGCw -#: sortwarning.ui -msgctxt "sortwarning|SortWarning" -msgid "Sort Range" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#. 3FDa4 -#: sortwarning.ui -msgctxt "sortwarning|sorttext" -msgid "" -"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to " -"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "दस्तावेजांत म्हायती कशेरीतीन दवरतले ते हो कागद दाखयता." -#. xkiEF -#: sortwarning.ui -msgctxt "sortwarning|extend" -msgid "_Extend selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "दस्तावेज दृश्य" -#. RoX99 -#: sortwarning.ui -msgctxt "sortwarning|current" -msgid "Current selection" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" +msgid "Sheet %1" +msgstr "कागद%1" -#. Ny8FF -#: sortwarning.ui -msgctxt "sortwarning|sorttip" -msgid "" -"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor " -"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty " -"cells will then be sorted." -msgstr "" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" +msgid "Cell %1" +msgstr "कक्ष%1" -#. GJ7zg -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" +msgid "Left area" +msgstr "दावे क्षेत्र" -#. 3c3SD -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect1" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "पान पूर्वदृश्य" -#. MqEKy -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect1" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" +msgid "Center area" +msgstr "केंद्र क्षेत्र" -#. htwdi -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" -msgid "Operator 1" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" +msgid "Right area" +msgstr "उजवें क्षेत्र" -#. k269E -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect2" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" +msgid "Header of page %1" +msgstr "पानाचो मस्तकलेख %1 " -#. oaqnE -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect2" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "पानाचो चरणलेख %1 " -#. ob3HA -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" -msgid "Operator 2" -msgstr "" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" +msgid "Input line" +msgstr "आदान वळ" -#. UZ8iA -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect3" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "हांगा तुमी मजकूर, क्रमांक आनिक रचना घालपाक वा सम्पादन करपाक शकता." -#. AFjMF -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect3" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" +msgid "Media Playback" +msgstr "माध्यम संचालन" -#. 4JHNi -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" -msgid "Operator 3" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माऊस कळ दामल्या." -#. CqBrM -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect4" -msgid "AND" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "सुत्रपट्टी" -#. AqUFa -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect4" -msgid "OR" -msgstr "" +#: strings.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्" -#. Sqfmd -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" -msgid "Operator 4" -msgstr "" +#: strings.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" -#. upKBs -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|label2" -msgid "Operator" -msgstr "" +#: strings.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "पूर्वदृश्य स्थिती" -#. vRvzD -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|label3" -msgid "Field name" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" +msgid "Pages" msgstr "" -#. rqkAQ -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|label4" -msgid "Condition" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" +msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. ZgtGB -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|label5" -msgid "Value" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" +msgid "Print content" msgstr "" -#. jHRCJ -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" -msgid "Field Name 1" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" +msgid "~All sheets" msgstr "" -#. 4ozHK -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" -msgid "Field Name 2" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" +msgid "~Selected sheets" msgstr "" -#. C4XRG -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" -msgid "Field Name 3" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" +msgid "Selected cells" msgstr "" -#. Y9hSS -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" -msgid "Field Name 4" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" +msgid "From which print" msgstr "" -#. x2eP5 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Largest" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" +msgid "All ~pages" msgstr "" -#. m63HX -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Smallest" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" +msgid "Pa~ges" msgstr "" -#. fBTE7 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Largest %" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" -#. WNjXW -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Smallest %" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" +msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#. 2ydjF -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Contains" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. FXxAD -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not contain" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. akbmG -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Begins with" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" +msgid "Updating external links." msgstr "" -#. oBQhx -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not begin with" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" +msgid "Calc A1" msgstr "" -#. marCC -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Ends with" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" +msgid "Excel A1" msgstr "" -#. Gdi7y -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" -msgid "Does not end with" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" +msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#. rmPTC -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" -msgid "Condition 1" -msgstr "" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात" -#. uCRxP -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "व्याप्तींत वळ लेबलां आसात" -#. ibKLF -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest" -msgstr "" +#: strings.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALERR" +msgid "Invalid value" +msgstr "अमान्य मोल" -#. ek8Fy -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest %" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" +msgid "No formula specified." msgstr "" -#. nHN3m -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest %" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_NOCOLROW" +msgid "Neither row or column specified." msgstr "" -#. 3Divx -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Contains" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_WRONGFORMULA" +msgid "Undefined name or range." msgstr "" -#. eiDas -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not contain" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_WRONGROWCOL" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" -#. YTGTC -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Begins with" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" +msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" -#. G2paX -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not begin with" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_NOROWFORMULA" +msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" -#. kAQBd -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Ends with" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. YBJmN -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not end with" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. yBMtw -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" -msgid "Condition 2" -msgstr "" +#: strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#. rVFzc -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. g6yBT -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" +msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" -#. efcpx -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest %" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "बंद" -#. M7ad9 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest %" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" msgstr "" -#. NyGeB -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Contains" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" msgstr "" -#. ECrNG -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not contain" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" msgstr "" -#. V8U5h -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Begins with" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" msgstr "" -#. aGQxL -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not begin with" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" msgstr "" -#. kGmbc -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Ends with" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" msgstr "" -#. QAidd -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not end with" -msgstr "" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Total" +msgstr "एकूण" -#. wrG8B -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" -msgid "Condition 3" -msgstr "" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_SHEET" +msgid "Sheet" +msgstr "कागद" -#. jnrrF -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest" -msgstr "" +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "कक्ष" -#. qaxP4 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest" +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CONTENT" +msgid "Content" msgstr "" -#. hMurH -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest %" +#: strings.hrc:142 +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" msgstr "" -#. ESYEN -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest %" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" msgstr "" -#. 6CHum -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Contains" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " msgstr "" -#. bUJHq -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not contain" -msgstr "" +#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj +#: strings.hrc:147 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" +msgid "Contents" +msgstr "आशय" -#. Mxkrk -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Begins with" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" +msgid "Sheets" +msgstr "कागदां" -#. Ap7Zm -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" +msgid "Range names" +msgstr "व्याप्ती नावां" -#. jsUZ4 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Ends with" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" +msgid "Database ranges" +msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती" -#. FwJWT -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not end with" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" +msgid "Images" msgstr "" -#. ieYAs -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" -msgid "Condition 4" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE वस्ती" -#. FRhsT -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" -msgid "Value 1" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" +msgid "Comments" +msgstr "टीपणां" -#. YVkFu -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" -msgid "Value 2" -msgstr "" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" +msgid "Linked areas" +msgstr "जोडिल्ली प्रक्षेत्रां" -#. aSAHM -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" -msgid "Value 3" -msgstr "" +#: strings.hrc:155 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" +msgid "Drawing objects" +msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" -#. zuaTh -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" -msgid "Value 4" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" msgstr "" -#. ekQLB -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|label1" -msgid "Filter Criteria" +#: strings.hrc:157 +msgctxt "SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" msgstr "" -#. L6LRF -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|case" -msgid "_Case sensitive" +#: strings.hrc:158 +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" msgstr "" -#. yud2Z -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|header" -msgid "Range c_ontains column labels" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" msgstr "" -#. 4ZVQy -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|regexp" -msgid "Regular _expressions" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "SCSTR_HIDDEN" +msgid "hidden" msgstr "" -#. Y8AtC -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|unique" -msgid "_No duplications" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" msgstr "" -#. BRiA2 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" -msgid "Co_py results to:" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" msgstr "" -#. wDy43 -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|destpers" -msgid "_Keep filter criteria" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" msgstr "" -#. StG9B -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#. aX8Ar -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" -msgid "Copy results to" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" msgstr "" -#. 4PyDb -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" -msgid "Data range:" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" msgstr "" -#. VBZEp -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" -msgid "dummy" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" msgstr "" -#. V5ao2 -#: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "standardfilterdialog|label6" -msgid "Op_tions" -msgstr "पर्यायPoryay" - -#. uBMEs -#: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "statisticsinfopage|label6" -msgid "Pages:" -msgstr "पानां" - -#. 4NfcR -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "statisticsinfopage|label5" -msgid "Cells:" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." msgstr "" -#. TNBHA -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "statisticsinfopage|label2" -msgid "Sheets:" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." msgstr "" -#. BnU73 -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "statisticsinfopage|label3" -msgid "Formula groups:" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." msgstr "" -#. StkZk -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "statisticsinfopage|label1" -msgid "Document: " -msgstr "" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "नाव पेटी" -#. yzuA2 -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" -msgid "Subtotals" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "आदान वळ" -#. FDU6k -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" -msgid "1st Group" -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "काम विझार्ड" -#. eKqfU -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" -msgid "2nd Group" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "मानात" -#. 7YiAD -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" -msgid "3rd Group" -msgstr "" +#: strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करात" -#. 9RfXo -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "subtotaldialog|options" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Sum" +msgstr "बेरीज" -#. Mx9NT -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|label1" -msgid "Group by:" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Formula" msgstr "" -#. 42zT3 -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|label2" -msgid "Calculate subtotals for:" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. 6gQEq -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|label3" -msgid "Use function:" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. Et4zM -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Sum" -msgstr "" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" +msgid "Conflict" +msgstr "विवाद (~r)vivad" -#. GHd78 -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count" -msgstr "" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "बरोवपी" -#. HJFGn -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Average" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TITLE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. AfJCg -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Max" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi" -#. iidBk -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Min" -msgstr "" +#: strings.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" +msgid "Column inserted" +msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ" -#. VqvEW -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Product" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" +msgid "Row inserted " +msgstr "आस्पाविल्ली रांग" -#. DPV7o -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +#: strings.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" +msgid "Sheet inserted " +msgstr "आस्पाविल्लो कागद" -#. xR4Fo -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +#: strings.hrc:191 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" +msgid "Column deleted" +msgstr "स्तंभ काडून उडयलो" -#. RGUzn -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +#: strings.hrc:192 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" +msgid "Row deleted" +msgstr "वळ काडून उडयली" -#. hZGGB -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" +msgid "Sheet deleted" +msgstr "कागद काडून उडयलो" -#. bcyAy -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +#: strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_MOVE" +msgid "Range moved" +msgstr "व्याप्ती हालयली" -#. xPviB -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" -msgid "_Page break between groups" -msgstr "" +#: strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT" +msgid "Changed contents" +msgstr "बदलिल्ले विशय" -#. vAGGF -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|case" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +#: strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" +msgid "Changed contents" +msgstr "बदलिल्ले विशय" -#. srkjs -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|sort" -msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" +#: strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" +msgid "Changed to " +msgstr "हातूंत बदल्ला" -#. 6jJEr -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|label1" -msgid "Groups" -msgstr "" +#: strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" +msgid "Original" +msgstr "मूळ" -#. C2NEu -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" -msgid "_Ascending" -msgstr "" +#: strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECT" +msgid "Changes rejected" +msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल" -#. maa6m -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|descending" -msgid "D_escending" -msgstr "" +#: strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" +msgid "Accepted" +msgstr "मानले" + +#: strings.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECTED" +msgid "Rejected" +msgstr "न्हंयकारले" + +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" +msgid "No Entry" +msgstr "प्रवेश ना" -#. EGqiq -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|formats" -msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +#: strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_EMPTY" +msgid "" +msgstr "<रिकामें>" -#. 4rGHy -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" -msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" +msgid "Not protected" +msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi" -#. fEyTF -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "subtotaloptionspage|label2" -msgid "Sort" -msgstr "" +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" +msgid "Not password-protected" +msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi" -#. LPqCw -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" -msgid "Text Import" -msgstr "" +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HASH_BAD" +msgid "Hash incompatible" +msgstr "हश असमानHax visongot" -#. 5eKmk -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|textcharset" -msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HASH_GOOD" +msgid "Hash compatible" +msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)" -#. 8Gbou -#: textimportcsv.ui -#, fuzzy -msgctxt "textimportcsv|textlanguage" -msgid "_Language:" -msgstr "भासbhas" +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_RETYPE" +msgid "Re-type" +msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay" -#. GAQTV -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|textfromrow" -msgid "From ro_w:" +#. MovingAverageDialog +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" msgstr "" -#. nxMFN -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|label1" -msgid "Import" +#. ExponentialSmoothingDialog +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" -#. RpRBk -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" -msgid "_Fixed width" +#. AnalysisOfVarianceDialog +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" msgstr "" -#. 9eEuK -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" -msgid "_Separated by" +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#. 2BKqB -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|tab" -msgid "_Tab" +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" -#. YQ88b -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" -msgid "Merge _delimiters" +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" msgstr "" -#. 5Jq8o -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|comma" -msgid "_Comma" +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" msgstr "" -#. aKEWs -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|semicolon" -msgid "S_emicolon" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" msgstr "" -#. jhHJJ -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|space" -msgid "S_pace" +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" msgstr "" -#. Pn4Gr -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|other" -msgid "Othe_r" +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" msgstr "" -#. smjGu -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" -msgid "Other" +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" msgstr "" -#. JqXnh -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" -msgid "Te_xt delimiter:" +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" msgstr "" -#. nPRdc -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" -msgid "Separator Options" +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" msgstr "" -#. mPy9C -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" -msgid "_Quoted field as text" +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" msgstr "" -#. nBNfT -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" -msgid "Detect special _numbers" +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" msgstr "" -#. PBycV -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|label3" -msgid "Other Options" +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" msgstr "" -#. 6FhCS -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" -msgid "Column t_ype:" +#. CorrelationDialog +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" msgstr "" -#. A79gL -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|textalttitle" -msgid "Text to Columns" +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" msgstr "" -#. XjAZq -#: textimportcsv.ui -msgctxt "textimportcsv|label4" -msgid "Fields" +#. CovarianceDialog +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" msgstr "" -#. RNFRE -#: textimportoptions.ui -msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" -msgid "Import Options" -msgstr "वेंचण्यो आयात करात" - -#. Ug4iB -#: textimportoptions.ui -#, fuzzy -msgctxt "textimportoptions|custom" -msgid "Custom:" -msgstr "थारायल्लेDostur" - -#. DnkxF -#: textimportoptions.ui -msgctxt "textimportoptions|automatic" -msgid "Automatic" -msgstr "आपशीचSvoCholit" - -#. FMRA7 -#: textimportoptions.ui -#, fuzzy -msgctxt "textimportoptions|label2" -msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "निर्यात करपाखातीर भासो वेंचात" - -#. iRYr7 -#: textimportoptions.ui -#, fuzzy -msgctxt "textimportoptions|convertdata" -msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "खाशेले अंक सोदुन काडात" +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" -#. 6aP7U -#: textimportoptions.ui -msgctxt "textimportoptions|label3" -msgid "Options" -msgstr "पर्यायPoryay" +#. DescriptiveStatisticsDialog +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" -#. D7zk3 -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|formula" -msgid "_Formulas" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" msgstr "" -#. a9dGg -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|nil" -msgid "Zero val_ues" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" msgstr "" -#. CVAZD -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|annot" -msgid "_Comment indicator" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" msgstr "" -#. G6GjE -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|value" -msgid "Value h_ighlighting" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" msgstr "" -#. ah84V -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|anchor" -msgid "_Anchor" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" msgstr "" -#. XBGqd -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|clipmark" -msgid "Te_xt overflow" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#. aqEWS -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|rangefind" -msgid "_Show references in color" +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" msgstr "" -#. qtccR -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|label4" -msgid "Display" +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" msgstr "" -#. oCEpm -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" -msgid "Colu_mn/row headers" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" msgstr "" -#. WAwjG -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|hscroll" -msgid "Hori_zontal scroll bar" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" msgstr "" -#. PZvCk -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|vscroll" -msgid "_Vertical scroll bar" +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" msgstr "" -#. rPmMd -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|tblreg" -msgid "Sh_eet tabs" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" msgstr "" -#. WJSnC -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|outline" -msgid "_Outline symbols" +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" msgstr "" -#. Ws4Ev -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|label5" -msgid "Window" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile " msgstr "" -#. bF3Yr -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|grid_label" -msgid "_Grid lines:" +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" msgstr "" -#. E2U6D -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|color_label" -msgid "_Color:" +#. RandomNumberGeneratorDialog +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#. BUibB -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Show" +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" msgstr "" -#. GXPYd -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Show on colored cells" +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#. ucTDZ -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|grid" -msgid "Hide" +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" msgstr "" -#. ShHLd -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|break" -msgid "_Page breaks" +#: strings.hrc:258 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" msgstr "" -#. xkuBL -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|guideline" -msgid "Helplines _while moving" +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" msgstr "" -#. Cb4AM -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|label1" -msgid "Visual Aids" +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" msgstr "" -#. Qd5Rp -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" -msgid "Ob_jects/Images:" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#. BCaDn -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|diagram_label" -msgid "Cha_rts:" +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" msgstr "" -#. q544D -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|draw_label" -msgid "_Drawing objects:" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" msgstr "" -#. mpELg -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|objgrf" -msgid "Show" +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" msgstr "" -#. Kx6yJ -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|objgrf" -msgid "Hide" +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" msgstr "" -#. wFBeZ -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|diagram" -msgid "Show" +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" msgstr "" -#. H7MAB -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|diagram" -msgid "Hide" +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#. YaiTQ -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|draw" -msgid "Show" +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" msgstr "" -#. DST5a -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|draw" -msgid "Hide" +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" msgstr "" -#. E6GxC -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|label2" -msgid "Objects" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" msgstr "" -#. g4FQY -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|synczoom" -msgid "S_ynchronize sheets" +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" msgstr "" -#. pEFjC -#: tpviewpage.ui -msgctxt "tpviewpage|label3" -msgid "Zoom" +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" msgstr "" -#. AnLEa -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#. SamplingDialog +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" msgstr "" -#. SgAwF -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" +#. Names of dialogs +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" msgstr "" -#. dPc62 -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" msgstr "" -#. FzCYq -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|label1" -msgid "Data" +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "t-test" msgstr "" -#. STA6h -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "t-test" msgstr "" -#. 5cU4i -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" msgstr "" -#. BPFfu -#: ttestdialog.ui -msgctxt "ttestdialog|label2" -msgid "Grouped by" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" msgstr "" -#. ccFZ3 -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" -msgid "Ungroup" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" -#. bRDDQ -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "ungroupdialog|rows" -msgid "_Rows" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" msgstr "" -#. GMCxr -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "ungroupdialog|cols" -msgid "_Columns" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" msgstr "" -#. h7unP -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" -msgid "Deactivate for" +#. Common +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#. Rzt3L -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|label1" -msgid "_Allow:" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" -#. bTnDJ -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|valueft" -msgid "_Data:" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. RCFrD -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|minft" -msgid "_Minimum:" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" msgstr "" -#. FxF3s -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|maxft" -msgid "Ma_ximum:" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" msgstr "" -#. cQo5d -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" -msgid "Allow _empty cells" +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#. tsgJF -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|showlist" -msgid "Show selection _list" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" msgstr "" -#. vwNGC -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" -msgid "Sor_t entries ascending" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#. 96jcJ -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|hintft" -msgid "" -"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and " -"columns, or a formula that results in an area or array." +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" msgstr "" -#. suQcv -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "All values" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" msgstr "" -#. B9wqg -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Whole Numbers" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" msgstr "" -#. hCaRD -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Decimal" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" msgstr "" -#. Xzb7t -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Date" +#. RegressionDialog +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" msgstr "" -#. tN45y -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Time" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" msgstr "" -#. ocfFg -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Cell range" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" msgstr "" -#. 8P6mE -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "List" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" msgstr "" -#. GdBN2 -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" -msgid "Text length" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" msgstr "" -#. Nv24D -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "equal" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" +msgid "Slope" msgstr "" -#. NgLaF -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "less than" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" msgstr "" -#. 9DK6f -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "greater than" +#. F Test +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" -#. 3Wm4v -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "less than or equal" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#. 3CTKZ -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "greater than or equal to" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" -#. TEt6V -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "not equal" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#. B8tih -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "valid range" +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" msgstr "" -#. SMi3y -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" -msgid "invalid range" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" msgstr "" -#. NBBSA -#: validationdialog.ui -msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" -msgid "Validity" +#. t Test +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#. u59K3 -#: validationdialog.ui -msgctxt "validationdialog|criteria" -msgid "Criteria" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#. Jrrv4 -#: validationdialog.ui -msgctxt "validationdialog|inputhelp" -msgid "Input Help" +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" msgstr "" -#. rEgBc -#: validationdialog.ui -msgctxt "validationdialog|erroralert" -msgid "Error Alert" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#. 4etq8 -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" -msgid "_Show input help when cell is selected" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#. WZNfj -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "validationhelptabpage|title_label" -msgid "_Title:" +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#. EHf6R -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" -msgid "_Input help:" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" msgstr "" -#. epdvk -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "validationhelptabpage|label1" -msgid "Contents" +#. Z Test +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" msgstr "" -#. pSFWN -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" -msgid "XML Source" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" msgstr "" -#. B5Q88 -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" -msgid "Browse to set source file." +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" -#. WkbPB -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" -msgid "- not set -" +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#. peiAH -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|label1" -msgid "Source File" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" -#. QsaTU -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|label5" -msgid "Mapped cell:" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" msgstr "" -#. eN8dT -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|label4" -msgid "Map to Document" +#: units.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" msgstr "" -#. E5nmH -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|ok" -msgid "_Import" +#: units.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" msgstr "" -#. 5ozTx -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" -msgid "Variable 1 range:" +#: units.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" msgstr "" -#. nhD94 -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" -msgid "Variable 2 range:" +#: units.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" msgstr "" -#. LEaQJ -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|output-range-label" -msgid "Results to:" +#: units.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" msgstr "" -#. k62LL -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|label1" -msgid "Data" +#: units.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" msgstr "" -#. SnazD -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" -msgid "Columns" +#: units.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" msgstr "" -#. LWhtJ -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" -msgid "Rows" +#: units.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" msgstr "" -#. Bby3W -#: ztestdialog.ui -msgctxt "ztestdialog|label2" -msgid "Grouped by" -msgstr "" +#: units.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "छापात" diff --git a/source/kok/scaddins/messages.po b/source/kok/scaddins/messages.po index 25420b59c95..4d7c81eff51 100644 --- a/source/kok/scaddins/messages.po +++ b/source/kok/scaddins/messages.po @@ -1,5556 +1,4543 @@ -# +#. extracted from scaddins/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 22:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447280793.000000\n" -#. i8Y7Z -#: analysis.src +#: analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" -msgid "" -"Returns the serial number of the date before or after a specified number of " -"workdays" -msgstr "" -"सांगिल्ल्या कामाच्या दिसांच्या पयलीच्या वा मागीरच्या तारकेचो अनुक्रमांक परत " -"दिता." +msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" +msgstr "सांगिल्ल्या कामाच्या दिसांच्या पयलीच्या वा मागीरच्या तारकेचो अनुक्रमांक परत दिता." -#. 752Ac -#: analysis.src +#: analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. VQvrc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. yAENf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "दिस" -#. EPJV2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "सुरवातीच्या तारकेच्या पयली वा मागीरच्या कामाच्या दिसांची संख्या" -#. tDjjf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "सुटयो" -#. BeUFA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "बंद दिसांच्या तारकांच्या मोलाची वळेरी (सुटयो, सुटयेचे दिस )" -#. BMD2C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" -msgid "" -"Returns the number of years (including fractional part) between two dates" +msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "" -#. HhQYz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. 7GV4n -#: analysis.src +#: analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. mEZVs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "निमणी तारीक" -#. 3uuGg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "निमणी तारीक" -#. rZ6jE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. FYuwA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "" -#. HzGC3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" -msgid "" -"Returns the serial number of the date that is a specified number of months " -"before or after the start date" -msgstr "" -"सुरवातीच्या तारकेच्या पयली वा मागीरच्या म्हयन्यांत आशिल्ल्या तारकेचो " -"अनुक्रमांक परत दिता." +msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" +msgstr "सुरवातीच्या तारकेच्या पयली वा मागीरच्या म्हयन्यांत आशिल्ल्या तारकेचो अनुक्रमांक परत दिता." -#. 3ceHw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. 7e2EC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. uYXaX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "म्हयने" -#. J7uDY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "सुरवातीच्या तारकेच्या पयली वा मागीरच्या म्हयन्यांची संख्या" -#. hxh8D -#: analysis.src +#: analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" -#. FRcij -#: analysis.src +#: analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. T6HMt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "" -#. FNGFy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "परत दिवपाचो प्रकार" -#. EFAsX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "" -#. TALPy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" -msgid "" -"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain " -"number of months before or after the start date" -msgstr "" -"सुरवातीच्या तारकेच्या काय म्हयने पयली वा मागीर येवपी म्हयन्याच्या निमण्या " -"तारकेचो अनुक्रमांक परत दिता" +msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" +msgstr "सुरवातीच्या तारकेच्या काय म्हयने पयली वा मागीर येवपी म्हयन्याच्या निमण्या तारकेचो अनुक्रमांक परत दिता" -#. uk8iG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. FqaAT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. h3ArQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "म्हयने" -#. 8H8JR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "सुरवातीच्या तारकेच्या पयली वा मागीरच्या म्हयन्यांची संख्या" -#. EEad9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" -#. t7PBi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. Czzcp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. GRYzo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "निमणी तारीक" -#. cacTJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "निमणी तारीक" -#. tCSgi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "सुटयो" -#. DGoVo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "बंद दिसांच्या तारकेच्या मोलाची वळेरी (सुटी, सुटयेचे दिस)" -#. VSGPy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "मोल ही जर सम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. CrmYv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 5Leuj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "क्रमांक " -#. itBzA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "मोल ही जर विषम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. EjqfP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. iA6wW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "क्रमांक " -#. d3oiC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "क्रमांकांच्या संचाचो भौपदी सहगुणक परत दिता" -#. vix4j -#: analysis.src +#: analysis.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. GEFvU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" -msgid "" -"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "तुमकां ज्याखातीर भौपदी सहगुणक जाय ती संख्या वा संख्यांची वळेरी" -#. V9LAZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "सगळ्या मालिकांची बेरीज परत करता." -#. Euc2V -#: analysis.src +#: analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" -#. cGF2w -#: analysis.src +#: analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "मालिकेचो स्वतंत्र बदल" -#. XFTEq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" -#. URANx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "ज्या सुरवेच्या शक्तीक x दिवपाचो आसा " -#. y9EGF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "M" -#. P549Z -#: analysis.src +#: analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "मालिकेतल्या दरेक संज्ञेखातीर n कितलो वाडोवपाचो ती बडटी" -#. hF7aX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "सहगुणक" -#. QdPXG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" -msgid "" -"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is " -"multiplied" -msgstr "" -"बदल x च्या अनुक्रमान येवपी प्रत्येक शक्तीक ज्या सहगुणकान गुणपाचे आसा, त्या" -" सहगुणकांचो संच" +msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "बदल x च्या अनुक्रमान येवपी प्रत्येक शक्तीक ज्या सहगुणकान गुणपाचे आसा, त्या सहगुणकांचो संच" -#. tfE6w -#: analysis.src +#: analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "गुणकाचो इंटिजर भाग परत दिता" -#. GyGzc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "विभाज्य" -#. WgEXb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "लाभांश" -#. voRgL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "भाजक" -#. 2E6cp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. vzdob -#: analysis.src +#: analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "सांगिल्लो पूर्णांक केल्ली संख्या परत दिता" -#. S68Uw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. sDrGj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr " पूर्णांक करपाची संख्या." -#. yQDbC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "अनेक" -#. ZEA49 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ज्या बहुगुणकांत तुमकां संख्या पूर्णांक करपाची आसा तो" -#. TAxqA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ज्या क्रमांकाक पायन् गुणलां ताचे वर्गमूळ परत दिता" -#. Lv7nj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. CeYwQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "पायक् ज्या क्रमांकान गुणला आहे तो क्रमांक" -#. G3e4h -#: analysis.src +#: analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "तुमी सांगिल्ल्या क्रमांकांतलो खंयचोय पूर्णांक परत दिता" -#. F9bnf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. YnrHL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "परतो दिल्लो ल्हानांत ल्हान पूर्णांक" -#. WaokD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "वयर" -#. Bm3ys -#: analysis.src +#: analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "परत दिल्लो व्हडांत व्हड पूर्णांक" -#. 8CDCk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" -#. UX77R -#: analysis.src +#: analysis.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. dmCjF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "क्रमांक वा क्रमांक वळेरी" -#. Tj85e -#: analysis.src +#: analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" -#. QYJfr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. gyfZk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "क्रमांक वा क्रमांक वळेरी" -#. Z2dmk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr " In(x) हे सुदारित बेस्सल काम परत दिता" -#. wrVdj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" -#. UVbkA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मोलाचेर कामाचे मूल्यांकन करपाचे आसा ते मोल" -#. DEaxX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" -#. gZBCC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल कामाचो क्रम" -#. xnyXW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr " In(x) हे बेस्सल काम परत दिता" -#. 5T9Lm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" -#. FDK8B -#: analysis.src +#: analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मोलाचेर कामाचे मूल्यांकन करपाचे आसा ते मोल" -#. oE4GZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" -#. EcxmY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल कामाचो क्रम" -#. YfNtp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr " Kn(x) हे बेस्सल काम परत दिता" -#. DAgBk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" -#. J4GEV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मोलाचेर कामाचे मूल्यांकन करपाचे आसा ते मोल" -#. UvXRY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" -#. 3gMD3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल कामाचो क्रम" -#. x97R8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Yn(x) हे बेस्सल काम परत दिता" -#. foAUE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" -#. Hw5Dt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ज्या मोलाचेर कामाचे मूल्यांकन करपाचे आसा ते मोल" -#. Nz3qK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" -#. E2iyg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "बेस्सेल कामाचो क्रम" -#. MAteU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "बायनरी क्रमांकाचे ओक्टल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. bvibr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 7VHBt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो बायनरी क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. aiZYA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. LiNBV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. tCfLU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "बायनरी क्रमांकाचे दशांश क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. YFu9X -#: analysis.src +#: analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. zhTSU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो बायनरी क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. XcDzV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "बायनरी क्रमांकाचे हेक्साडेसिमल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. o38Dx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 4hFHM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो बायनरी क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. nFANG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. 6udAp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. EtCmv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे बायनरी क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. 5S4TQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 5w4EQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. 6eEgp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. kCW4V -#: analysis.src +#: analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. R3opZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे दशांश क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. 7LLcF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. zLrSk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. QWNdb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे हेक्साडेसिमल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. FEYjF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 4x496 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "रूपांतरण करपाचो ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारको)" -#. E2jxw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. hQBE9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. FfLh5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "दशांश क्रमांकाचे बायनरी क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. 8TwGb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. P2TDB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "रूपांतरित करपाचो दशांश इंटिंजर" -#. 7fcK2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. 28ABT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. ShBEB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "दशांश क्रमांकाचे हेक्साडेसिमल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. GDJ7U -#: analysis.src +#: analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 5n8FE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "रूपांतरित करपाचो दशांश इंटिंजर" -#. HzGAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. NCx7B -#: analysis.src +#: analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. XN2PP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "दशांश क्रमांकाचे ओक्टल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. BkhvW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. mkJD7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr " दशांशक्रमांक" -#. CxrmD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. BLtWE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. EJqJe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "हेक्साडेसिमल क्रमांकाचे बायनरी क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. r3SbQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. bma9X -#: analysis.src +#: analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रुपांतरण करपाचो हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूरासारके)" -#. sFqYp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. gtR6H -#: analysis.src +#: analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. evWFP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "हेक्साडेसिमल क्रमांकाचे दशांश क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. trsUF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. foYtA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रुपांतरण करपाचो हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूरासारके)" -#. ECeRP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "हेक्साडेसिमल क्रमांकाचे ओक्टल क्रमांकांत रुपांतर करता" -#. oBk4D -#: analysis.src +#: analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. BEXPZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "रुपांतरण करपाचो हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूरासारके)" -#. nPXDu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr " थळां" -#. xZoiU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "वापरील्ल्या थळांची संख्या" -#. 3du2b -#: analysis.src +#: analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "दोन मोलां समान आसात वा ना ताची चाचणी घेता" -#. EzTEV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "क्रमांक 1" -#. o2jAx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "पयलो क्रमांक" -#. H7EGL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "क्रमांक 2" -#. 24Q6Q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "दुसरो क्रमांक" -#. JgDaH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "त्रुटी वैशिश्ट्य परत दिता" -#. AqPn8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "सकयली मर्यादा" -#. 7ZXpf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "एकात्मितायेखातीर सकयली मर्यादा." -#. kSACS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "वयली मर्यादा" -#. kJDCG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "एकात्मितायेखातीर वयली मर्यादा." -#. Hm6dS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "पूरक त्रुटी वैशिश्ट्य परत दिता" -#. MoEZ6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "सकयली मर्यादा" -#. anWFy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:327 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "एकात्मितायेखातीर सकयली मर्यादा." -#. kPBDD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "एक क्रमांक थ्रेशोल्ड मोलापरस व्हड आसा वा ना हाची चाचणी घेता" -#. CNrHg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. TDJRQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "स्टेप विरुद्द चाचणी घेवपाचे मोल" -#. 5GLDB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "पावल" -#. ckg2G -#: analysis.src +#: analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "" -#. pe6EW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "क्रमांकाचो दुप्पट क्रमगुणित परत दिता" -#. tSqpm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. djbUr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "क्रमांक " -#. 5GCGm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "जटिल क्रमांकाचे निश्चित मोल (मोड्युलस) परत दिता" -#. t7bWP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 7FEET -#: analysis.src +#: analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. FoFmC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो काल्पनिक सहगुणक परत दिता" -#. AvgqA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 3LSzF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. LwSGN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "" -#. vH6oX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. wEvDA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. kbWwG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. DKopE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "जटील क्रमांक ज्या शक्तीचो घातांक आसा ती" -#. vUGR8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "थिटा युक्तिवाद, रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन परत दिता" -#. 2EAYh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. CDHUJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. fXVKF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. CW6Qc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. BpCdA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 2oYBg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "दोन जटिल क्रमांकांचे भागफळ परत दिता" -#. zXFg7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "विभाज्य" -#. GwcS8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "लाभांश" -#. C4vA8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "भाजक" -#. puYEd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. c8BXn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाच्या घातांकाचे गणितीय रूप परत दिता" -#. BjMVL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. dXrMr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. zpS4y -#: analysis.src +#: analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाची जटिल संबद्द परत देतो" -#. Rhfrg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. C33bu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 76HWX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो नैसर्गीक लघुगणकविधि परत दिता" -#. v5omm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. Fj3gK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:410 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. CCnei -#: analysis.src +#: analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो बेस-10 लघुगणकविधि परत दिता" -#. oRbBa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. NxEuG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:417 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. y7ZvT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो बेस-2 लघुगणकविधि परत दिता" -#. JZEGR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. GBNLB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:424 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. HtXJg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "खूप जटिल क्रमांकांचे फळ परत दिता" -#. S7WBE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "" -#. Mz6JE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "पयलो जटिल क्रमांक" -#. bCw5M -#: analysis.src +#: analysis.hrc:433 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "आनिक जटील क्रमांक" -#. k6ACv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो खरो सहगुणक परत दिता" -#. eSUVX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. EQfzC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:440 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. PtH6G -#: analysis.src +#: analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाची साइन परत दिता" -#. vMezD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. tUQLg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:447 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. KZGXx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:452 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "दोन जटिल क्रमांकांतलो फरक परत दिता" -#. EgNWw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "" -#. HabY5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:455 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:456 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "" -#. DPs4S -#: analysis.src +#: analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचे वर्गमूळ परत दिता" -#. 325Y7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. K7zAa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:463 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. iQuss -#: analysis.src +#: analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "जटिल क्रमांकाची बेरीज परत दिता" -#. 3eJSZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. BbudP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:470 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. FeLCW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाची साइन परत दिता" -#. Ye9GC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. sFDp2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:477 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. AecAA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाची साइन परत दिता" -#. nmFni -#: analysis.src +#: analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 4Z6HL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:484 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. X2WPM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. KtbXF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. RCDTn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:491 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. BfVSw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. Q6tzq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. gRdSa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:498 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. gq4MA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. eJcAN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. Ft4eA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:505 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. KwmcE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. DGBPW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 3BT8u -#: analysis.src +#: analysis.hrc:512 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. RKED5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:517 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. EiqrC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. tfsdn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:519 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. EcuuE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:524 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "एका जटिल क्रमांकाचो कोसाइन परत दिता" -#. VQBR2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. 7PCdM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:526 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "जटिल क्रमांक" -#. JeHgP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "सत् आनिक फट सहगुणकांक जटिल क्रमांकांत रुपांतरित करता" -#. sorkj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "खरो क्रमांक" -#. DQTvR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "खरो भाग" -#. EbZiq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "I num" -#. inbAf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "काल्पनिक सहगुणक" -#. zyS3R -#: analysis.src +#: analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. C2DAm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "प्रत्यय" -#. Q8Dfa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "एका मापन व्यवस्थेतलो क्रमांक दुसरे मापन व्यवस्थेंत रुपांतरीत करता" -#. 5ub7S -#: analysis.src +#: analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. McwQs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "क्रमांक " -#. 3C7JC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "एककासावन्" -#. CmzfS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "क्रमांकाखातीर मापाचे एकक." -#. yD9BY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "एककाकडेन" -#. JK6n8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "निकालाखातीर मापाचे एकक" -#. nwrei -#: analysis.src +#: analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"प्रत्येक खाते कालावधीखातीर मालमत्तेचो पयली दर थारायल्लो घसारो परत दिता" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीखातीर मालमत्तेचो पयली दर थारायल्लो घसारो परत दिता" -#. KMGE5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. TSz5q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr " मालमत्तेची किंमत" -#. K4iBE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:556 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "विकत घेतिल्ल्याची तारीक" -#. hVLrr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr " मालमत्ता विकती घेतिल्ली तारीक" -#. dTETC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "पयलो कालावधी" -#. n2TqV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "पयल्या कालावधीची तारीक सोपता" -#. Qs5FJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. 6E8rp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "मालमत्तेचा जीवनकाल संपल्यानंतरची वाचवण्याचे मूल्य" -#. iSMYD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. kAhDP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "कालावधी" -#. NnX74 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. oBich -#: analysis.src +#: analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "घसारो दर" -#. 3Tb5d -#: analysis.src +#: analysis.hrc:566 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. xrJmg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "तुळेखातीर वापरपाचो वर्स पायो" -#. RPk6n -#: analysis.src +#: analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"प्रत्येक खाते कालावधीखातीर मालमत्तेचो पयली दर थारायल्लो घसारो परत दिता" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीखातीर मालमत्तेचो पयली दर थारायल्लो घसारो परत दिता" -#. LM4Go -#: analysis.src +#: analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. AwpGy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr " मालमत्तेची किंमत" -#. YRBJC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:575 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "विकत घेतिल्ल्याची तारीक" -#. FEgBE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr " मालमत्ता विकती घेतिल्ली तारीक" -#. 9q35F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "पयलो कालावधी" -#. 2WbBi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "पयलो कालावधी सोपता ती तारीक" -#. d59Fr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. YquuG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. GUVE4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. SRXzm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "कालावधी" -#. RnbPk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 3MHfk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "घसारो दर" -#. JnU3C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:585 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. FAoRu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "तुळेखातीर वापरपाचो वर्स पायो" -#. GZ5N8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" -msgid "" -"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "नियतकालिक व्याज फेडटा त्याखातीरचे मेळयल्ले व्याज परत दिता." -#. DBFoH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. NTS7t -#: analysis.src +#: analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "सुरक्षिततायेची प्रसिद्धी तारीक" -#. BGxp9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "पयले व्याज" -#. ra6A6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "सुरक्षिततायेच्या पयल्या व्याजाची तारीक" -#. kCCar -#: analysis.src +#: analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. CCpX2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 2G47b -#: analysis.src +#: analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. BQFF6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. nfFmP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "समान" -#. rbCba -#: analysis.src +#: analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "समान मोल" -#. ThEA4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. 9JTGV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. 6k2Ea -#: analysis.src +#: analysis.hrc:604 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. odtHJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. koDEa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" -msgid "" -"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "पुराय जातकीर व्याज दिवपी सुरक्षिततायेखातीर मेळिल्ले व्याज परत दिता" -#. D9wUf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. sVV6p -#: analysis.src +#: analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr " प्रसिद्धी तारीक" -#. 7R8Fd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. Secv3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. zbDB9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. x7rGj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. BYdgX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "समान" -#. GsfKv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "समान मोल" -#. LibLC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:619 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. kF8Ym -#: analysis.src +#: analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. SBxKB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "सगळी गुंतवणुक सुरक्षितताय पुराय जातकूच दिल्ली रक्कम परत दिता" -#. yQweh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. mGFLC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. Ejgs9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. V8hKG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. rJDKB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "गुंतवणुक" -#. nAyhe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "गुंतवणुक" -#. d3Ceh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "सवलत" -#. 6nBDa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "सवलत" -#. qv2SP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:634 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. n8V8f -#: analysis.src +#: analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. JrFCf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "सुरक्षिततायेखातीरचो सवलतीचो दर परत दिता" -#. 26fuA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 7gsU4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. YEz3g -#: analysis.src +#: analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. cgpKH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. j2zHH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. 4zcZA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. DJGW2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. rUAFp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. RxWGA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:649 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. fyFYH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. qPWFW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" -msgid "" -"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest " -"payments" -msgstr "" -"नियतकालिक व्याज फेड करपी सुरक्षिततायेच्या वर्सुकी मॅकॉले कालावधीक परत दिता" +msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" +msgstr "नियतकालिक व्याज फेड करपी सुरक्षिततायेच्या वर्सुकी मॅकॉले कालावधीक परत दिता" -#. Kt5tm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. RRTqq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. QEEF3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. QqQL6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. YSFqn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "पावती" -#. xjUZ4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "पावती दर" -#. 52ySi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. sFCVY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. jBqRb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. qRUS5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. J2f3W -#: analysis.src +#: analysis.hrc:666 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. XFz2k -#: analysis.src +#: analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. bmGm3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "वर्सुकी प्रभावी व्याज दर परत दिता" -#. Lygto -#: analysis.src +#: analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "नाममात्र दर" -#. hfb8Z -#: analysis.src +#: analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "नाममात्र दर" -#. VADwy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. 3Fa93 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "कालावधी" -#. FwHAA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" -msgid "" -"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "दोन कालावधींच्या मदी फेडपाची व्याजावेली मुद्दल परत दिता" -#. bfnAz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. BuDuA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. xDD2q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. xBgxt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "पैशे फेडपाच्या कालावधीची संख्या" -#. vFVKh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. gWQHA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "सद्याचे मोल" -#. DSGKT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "सुरवेचो कालावधी" -#. ip82j -#: analysis.src +#: analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "सुरवेचो कालावधी" -#. sbi6m -#: analysis.src +#: analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "निमणो कालावधी" -#. esNY3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "निमणो कालावधी" -#. KEC6m -#: analysis.src +#: analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. XSN2Q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:693 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "पुराय जावपाचो प्रकार" -#. tSmGu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "दोन कालावधींच्या मदी फेडपाचे एकठांय व्याज परत दिता" -#. nP89T -#: analysis.src +#: analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. LDvLE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. VVyzG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. W3kbJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "पैशे फेडपाच्या कालावधीची संख्या" -#. R4qXD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. bkBtb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "सद्याचे मोल" -#. CTrUQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "सुरवेचो कालावधी" -#. GvCBp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "सुरवेचो कालावधी" -#. AvDEi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "निमणो कालावधी" -#. 5UJw6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "निमणो कालावधी" -#. 5wT5C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. Z9PdB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:710 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "पुराय जावपाचो प्रकार" -#. fRjMA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"periodic interest" -msgstr "" -"नियतकालिक व्याज फेडपी सुरक्षिततायेचे दर शंभर चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" +msgstr "नियतकालिक व्याज फेडपी सुरक्षिततायेचे दर शंभर चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" -#. EdQCg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. aHUcW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. S2Pom -#: analysis.src +#: analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. Cr9qy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. BhmGj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 2G3n8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. KSvXC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. bCqEv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. 7pvEy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. Dsfq5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. TGCam -#: analysis.src +#: analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. hrTCp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. 6Sg8R -#: analysis.src +#: analysis.hrc:728 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. oCXpa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. 9r4fb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "सवलतीच्या सुरक्षिततायेचे दर शंभर चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" -#. XbMsC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. uDBkT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. mxC2p -#: analysis.src +#: analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. o4quv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. FEqEB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "सवलत" -#. DiCgM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "सवलत" -#. qnsY4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. AeFr3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. 4qnEM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:743 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. 5RLtD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. pChTS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"interest at maturity" -msgstr "" -"पुराय जातकीर व्याज फेडपी सुरक्षिततायेचे दर शंभर चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "पुराय जातकीर व्याज फेडपी सुरक्षिततायेचे दर शंभर चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" -#. S3BLo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. XZRFA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. Uta4a -#: analysis.src +#: analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. WLHJv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. 6Wdjy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. vaGeW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr " प्रसिद्धी तारीक" -#. m95iX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 4nq3N -#: analysis.src +#: analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. ANfdE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. Vs9zb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. DNyAz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:760 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. ysLUw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. A64aD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" -msgid "" -"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par " -"value of 100 currency units" -msgstr "" -"ज्या सुरक्षिततायेचे काल्पनिक समान मोल प्रत्येकी 100 चलनएकक आसा त्या " -"सुरक्षिततायेचो मॅकॉले सुदारित कालावधी परत दिता" +msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" +msgstr "ज्या सुरक्षिततायेचे काल्पनिक समान मोल प्रत्येकी 100 चलनएकक आसा त्या सुरक्षिततायेचो मॅकॉले सुदारित कालावधी परत दिता" -#. yHbSa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 4EoD7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. sxNmM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. bXwmZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. myoEr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "पावती" -#. dnGTH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "पावती दर" -#. trhNE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. 7J37r -#: analysis.src +#: analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. FNZtq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. DNJCc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. YrwxK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:777 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. LJAWe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. i2GCb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "वर्सुकी नाममात्र व्याज दर परत दिता" -#. nExDZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "प्रभावी दर" -#. gBj7Q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रभावी व्याजदर" -#. s2F7k -#: analysis.src +#: analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. RZBYZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:787 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "कालावधी" -#. 8zZCF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" -msgid "" -"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "" -"दशांश म्हण व्यक्त केल्ली किंमत अपुर्णांक म्हण व्यक्त केल्ल्या किंमतींत " -"रुपांतरित करता" +msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +msgstr "दशांश म्हण व्यक्त केल्ली किंमत अपुर्णांक म्हण व्यक्त केल्ल्या किंमतींत रुपांतरित करता" -#. dkRns -#: analysis.src +#: analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "दशमान डॉलर" -#. EPxfe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr " दशांशक्रमांक" -#. MZ5nW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:795 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "अपुर्णांक" -#. FFDgq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. 3coz6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" -msgid "" -"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "" -"अपूर्णांकांच्या रूपान व्यक्त केल्ल्या किंमतीक दशमानाच्या रुपांत व्यक्त " -"किमतींत रुपांतरित करता" +msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +msgstr "अपूर्णांकांच्या रूपान व्यक्त केल्ल्या किंमतीक दशमानाच्या रुपांत व्यक्त किमतींत रुपांतरित करता" -#. fGVwR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "अपुर्णांक डॉलर" -#. do6jV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "अपूर्णांकावरी क्रमांक" -#. dcYmK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:804 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "अपुर्णांक" -#. tXcaR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "भाजक" -#. v2tUE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "जी सुरक्षितताय नियतकालिक व्याज फेडता ताजेवेले उत्पन्न परत दिता" -#. eqfJR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. EfCej -#: analysis.src +#: analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. SiQRq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. uBx9d -#: analysis.src +#: analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. hcZ2b -#: analysis.src +#: analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 2x2Q4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. P6zx6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. yCG2s -#: analysis.src +#: analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. xcG8F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. MA5gf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. 6iNQX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. 8z8PK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. mtWy3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:823 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. Bndzx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. gh6Ef -#: analysis.src +#: analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "सवलतीच्या सुरक्षिततायेवेले वर्सुकी उत्पन्न परत दिता" -#. KDky8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. PTuHA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. LDWxU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. atuPr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. AgQVB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. 3JJnW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. CFASG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. FRLpH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. ZBtUE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:838 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. eZvoV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. HH8bA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "पुराय जातकीर व्याज दिवपी सुरक्षिततायेवेले वर्सुकी उत्पन्न परत दिता" -#. 9tqFL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. UCGbx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. CGPeM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. wfMuX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. 6FaMu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. uPRAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr " प्रसिद्धी तारीक" -#. zAwED -#: analysis.src +#: analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. c23fh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. UCJU4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. rn9Ng -#: analysis.src +#: analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. DfvV5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:855 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. GCePb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. AYWCF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीखातीर रोखा-समतुल्य उत्पन्न परत दिता" -#. Y8EED -#: analysis.src +#: analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. wyZD8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. jQEBF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. s72dY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. HfaRk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "सवलत" -#. C57ZA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "सवलत दर" -#. F62mg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीखातीर 100 चलन एकक दर्शनी मोल परत दिता" -#. XT9YH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 9oYEm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. YZMPq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. ckYgn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. zEx9A -#: analysis.src +#: analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "सवलत" -#. FNtHE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "सवलत दर" -#. 77jzy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "कोष हुंडीखातीर उत्पन्न परत दिता" -#. PwuoY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. nGGCY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. YGJqm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. 4zABS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. 5eSCG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. VkHpw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. EqFnk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "" -"विषम पयलो कालवधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेखातीर प्रत्येकी $100 दर्शनी मोल परत " -"दिता" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr "विषम पयलो कालवधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेखातीर प्रत्येकी $100 दर्शनी मोल परत दिता" -#. iWwx7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 76Zwh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. FCAtj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. tYZZt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. uBtHy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. RBg5M -#: analysis.src +#: analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr " प्रसिद्धी तारीक" -#. Eq4nW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "पयली पावती " -#. qPv58 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "पयल्या पावतेची तारीक" -#. e6HE5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. h6Gu6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. gkvEE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. 5EvGf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. UsRTH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. ZzgKB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. DAKmU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. BNhiF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. kkghz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:911 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. JEgfs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. z5Eww -#: analysis.src +#: analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "विषम पयलो कालावधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेखातीर उत्पन्न मोल परत दिता" -#. 9rFfq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. tyFut -#: analysis.src +#: analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. FtBAo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. DEBJg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. EAihU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "प्रसिद्धी" -#. Vi83F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr " प्रसिद्धी तारीक" -#. W6oCi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "पयली पावती " -#. B8LJA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "पयल्या पावतेची तारीक" -#. Az44N -#: analysis.src +#: analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. hnFB2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. cHzGL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. CE5La -#: analysis.src +#: analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. LXekY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. hi8zV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. apH6n -#: analysis.src +#: analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. UWAyT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. 5aWHP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:934 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. vkSMh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. iBp3t -#: analysis.src +#: analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "" -"विषम निमणो कालावधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेचे दरेक $100 दर्शनी मोल परत दिता" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr "विषम निमणो कालावधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेचे दरेक $100 दर्शनी मोल परत दिता" -#. AsioE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. EX8ig -#: analysis.src +#: analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. rRQsG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. gCGUZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. JFwHq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "निमणे व्याज" -#. R4Q2a -#: analysis.src +#: analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "निमणी व्याज तारीक" -#. aZ3YY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. KB2rU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. GDUzx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "उत्पन्न" -#. avZVs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "उत्पन्न" -#. MWCc6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. hzzyo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. Sr3Rp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. ENFos -#: analysis.src +#: analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. DDiUc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:955 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. nvo2f -#: analysis.src +#: analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. DZoFd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "विषम निमणो कालावधी आशिल्ल्या सुरक्षिततायेचे उत्पन्न मोल परत दिता" -#. jX4YX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. jRgpu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. rgPDC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. 8sSPm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. ipMJJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "निमणे व्याज" -#. Dj2hq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "निमणी व्याज तारीक" -#. EUGax -#: analysis.src +#: analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. KS3CY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. CpQMi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "किंमत" -#. xXRpv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "किंमत" -#. VrTsn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. ZibYN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. 5QDbS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. vWmtG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. XAtLq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:976 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. ALuqu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. DTKfi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" -msgid "" -"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "अनियतकालिक रक्कम नियोजन आशिल्ल्या सुरक्षिततायेचे भितल्ले मोल परत दिता" -#. NQwoD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "मोल" -#. 43s42 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "मोल" -#. nEjNY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "तारखो" -#. T8Cgb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "तारखो" -#. vgfoR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "अदमास करात" -#. bwH8A -#: analysis.src +#: analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "अदमास लायात" -#. umfBr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "अनियतकालिक रकमेच्या नियोजनाखातीर सद्याचे एकूण मोल परत दिता" -#. BjrcH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. 5kCmJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "दर" -#. KBxE5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "मोल" -#. HjdY8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "मोल" -#. DFXQE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "तारखो" -#. WcoB9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:999 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "तारखो" -#. iA7PV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "पुराय गुंतवणुकीखातीरचो व्याजदर परत दिता" -#. QSbCe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. AKaKd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. rxPUy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. Zhgii -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. KYJxC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "गुंतवणुक" -#. FRKeF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "गुंतवणुक" -#. DwCEw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "भरपाय" -#. 7xDcc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "भरपाय मोल" -#. GRAqN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1013 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. NcGeu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. aqna7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "वायदो पूर्तीच्या तारकेउपरांतची पयली पावती तारीक परत दिता" -#. bMgbM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. hNzBw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. YwN3F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. QgyqZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. 4kfKL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. sTEGC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. erfuq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1026 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. HpL82 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. xUc5u -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" -msgid "" -"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement " -"date" -msgstr "" -"वायदो पूर्तीची तारीक आशिल्ल्या पावती कालावधीतल्या दिसांची संख्या परत दिता" +msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" +msgstr "वायदो पूर्तीची तारीक आशिल्ल्या पावती कालावधीतल्या दिसांची संख्या परत दिता" -#. EEKAN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. yDhqa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. DFuYG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. HUSS4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. k9BFq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. FNC2C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. kLBFE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1039 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. YDwAe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. MVE6E -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" -msgid "" -"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "" -"वायदो पूर्तीच्या तारकेसावन मुखावेल्या पावती तारकेमेरेनच्या दिसांची संख्या " -"परत दिता" +msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +msgstr "वायदो पूर्तीच्या तारकेसावन मुखावेल्या पावती तारकेमेरेनच्या दिसांची संख्या परत दिता" -#. 658AF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. aFCv6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. oD5EE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. AAZAF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. QWSfa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. BqJcZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. PdsBs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1052 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. BSHmm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. qYaB6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" -msgid "" -"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the " -"settlement date" -msgstr "" -"पावती तारकेच्या सुरवेकसावन् वायदो पूर्तीच्या तारकेमेरेनच्या दिसांची संख्या " -"परत दिता" +msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" +msgstr "पावती तारकेच्या सुरवेकसावन् वायदो पूर्तीच्या तारकेमेरेनच्या दिसांची संख्या परत दिता" -#. 27AAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. bHLcV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. v7tF8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. QADAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. ZHGGZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. QpvLy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. Twk6G -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1065 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. mDrBv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. aCBKW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "वायदो पूर्तीच्या तारकेच्या पयली येवपी निमणी पावती तारीक परत दिता" -#. 6vJVp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. Q7Wbc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 5Yh9i -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. CF4QT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. bMH2E -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. CYukW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. GR5uD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1078 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. wRSRG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. RVPya -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" -msgid "" -"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity " -"dates" -msgstr "" -"वायदो पूर्ती आनिक पुराय जावपाच्या तारकांमजगती दिवपाच्या पावत्यांची संख्या " -"परत दिता" +msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" +msgstr "वायदो पूर्ती आनिक पुराय जावपाच्या तारकांमजगती दिवपाच्या पावत्यांची संख्या परत दिता" -#. RFtMC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. 5QUEA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "वायदो पूर्ती" -#. W9xqG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "पुराय" -#. 4PEWh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "पुराय" -#. t9cVU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "वारंवारताय" -#. DTAQB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "वारंवारिताय" -#. mfc9J -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1091 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "मूलतत्व" -#. gDPws -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "मूळतत्त्व" -#. bJemX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" -msgid "" -"Returns the future value of the initial principal after a series of compound" -" interest rates are applied" -msgstr "" -"सुरवेच्या मुद्दलार चक्रवाढ व्याजाची मालिका लागू केल्याउपरांतचे मुखावेले मोल" -" परत दिता" +msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" +msgstr "सुरवेच्या मुद्दलार चक्रवाढ व्याजाची मालिका लागू केल्याउपरांतचे मुखावेले मोल परत दिता" -#. yj5Bt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "मुद्दल" -#. mc5HE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "मुद्दल" -#. iqeP5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr " नियोजन" -#. JDWWT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1101 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr " नियोजन" -#. 6ijkz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" -msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" - -#. AfWsA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" -msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" +#: datefunc.hrc:27 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" +msgstr "दिल्ल्या कालावधींतल्या सप्तकांची संख्या मेजता." -#. RVnvf -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" -msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" +#: datefunc.hrc:28 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Start date" +msgstr "सुरवात तारीक" -#. PbFwe -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" -msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" +#: datefunc.hrc:29 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "First day of the period" +msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" -#. 3QYmb -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" -msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" +#: datefunc.hrc:30 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "End date" +msgstr "निमणी तारीक" -#. 6Gdze -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" -msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +#: datefunc.hrc:31 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Last day of the period" +msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" -#. DBAVH -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" -msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" +#: datefunc.hrc:32 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. BiHTo -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" -msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" +#: datefunc.hrc:33 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." +msgstr "गणनेचो प्रकार: प्रकार= 0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 चा म्हळ्यार कॅलिंडरातली सप्तकां." -#. DhBxE -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" -msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" +#: datefunc.hrc:38 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Determines the number of months in a specific period." +msgstr "दिल्ल्या कालावधीतल्या म्हयन्यांची संख्या स्पश्ट करता." -#. mwXCA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" -msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" +#: datefunc.hrc:39 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Start date" +msgstr "सुरवात तारीक" -#. PzgsR -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" -msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" +#: datefunc.hrc:40 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "First day of the period." +msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" -#. EnPnX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" -msgid "DISC" -msgstr "DISC" +#: datefunc.hrc:41 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "End date" +msgstr "निमणी तारीक" -#. AJG3L -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +#: datefunc.hrc:42 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Last day of the period." +msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" -#. CxHZa -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" -msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT" +#: datefunc.hrc:43 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. UFAq3 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +#: datefunc.hrc:44 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." +msgstr "गणनेचो प्रकार: प्रकार=0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 म्हळ्यार कॅलिंडरातलें म्हयने." -#. uD4Vz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +#: datefunc.hrc:49 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Calculates the number of years in a specific period." +msgstr "दिल्ल्या कालावधींतल्या वर्सांची संख्या मेजता." -#. eK9A4 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +#: datefunc.hrc:50 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Start date" +msgstr "सुरवात तारीक" -#. 84H8U -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +#: datefunc.hrc:51 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "First day of the period" +msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" -#. SwPPC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +#: datefunc.hrc:52 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "End date" +msgstr "निमणी तारीक" -#. 9gM6A -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +#: datefunc.hrc:53 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Last day of the period" +msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" -#. qJ6pm -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +#: datefunc.hrc:54 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. UuQZn -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +#: datefunc.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." +msgstr "गणनेचो प्रकार: प्रकार= 0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 चा म्हळ्यार कॅलिंडरातली सप्तकां." -#. HC3sJ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +#: datefunc.hrc:60 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." +msgstr "तारीक जर लीप वर्सांतली आसत जाल्यार 1 (TRUE), नाजाल्यार 0 (FALSE) परत दिता." -#. avnCE -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +#: datefunc.hrc:61 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. rDqBC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +#: datefunc.hrc:62 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" -#. s8YNp -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +#: datefunc.hrc:67 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" +msgstr "ज्या म्हयन्यांत तारीक येता तातूंतली दिसांची संख्या परत दिता." -#. jrsqc -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +#: datefunc.hrc:68 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. 3nkLF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +#: datefunc.hrc:69 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +msgid "Any day in the desired month" +msgstr "अपेक्षित म्हयन्यातलो खंयचोय दिस" -#. 9Hqcq -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +#: datefunc.hrc:74 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." +msgstr "ज्या वर्सांत तारीक येता तातूंतली दिसांची संख्या परत दिता." -#. j3fbB -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +#: datefunc.hrc:75 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. ZMFvE -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" +#: datefunc.hrc:76 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" -#. uZWVW -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +#: datefunc.hrc:81 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" +msgstr "ज्या वर्सांत तारीक येता तातूंतली सप्तकांची संख्या परत दिता." -#. fxNpT -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +#: datefunc.hrc:82 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#. GwWGa -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +#: datefunc.hrc:83 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" -#. FFtJx -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +#: datefunc.hrc:88 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" +msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" +msgstr " ROT13 अल्गोरिथमचो उपेग करून मजकूर एन्क्रिप्ट वा डिक्रिप्ट् करता." -#. 2B9f5 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +#: datefunc.hrc:89 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#. 3GuwG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +#: datefunc.hrc:90 +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" +msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" +msgstr "एन्क्रिप्ट केल्लो वा जाका एन्क्रिप्ट करपाचे आसा तो मजकूर" -#. QeAEY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +#: pricing.hrc:28 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Pricing of a barrier option" +msgstr "" -#. Lq4dr -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +#: pricing.hrc:29 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "spot" +msgstr "" -#. qtDUP -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +#: pricing.hrc:30 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "" -#. FAwmX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +#: pricing.hrc:31 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "vol" +msgstr "" -#. 6Xh9e -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +#: pricing.hrc:32 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" -#. bLz5m -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +#: pricing.hrc:33 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "r" +msgstr "R" -#. fUGco -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" -msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" +#: pricing.hrc:34 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" -#. FBUvG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" -msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" +#: pricing.hrc:35 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "rf" +msgstr "" -#. hFNy7 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" -msgid "GCD" -msgstr "GCD" +#: pricing.hrc:36 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" -#. TCtJN -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" -msgid "LCM" -msgstr "LCM" +#: pricing.hrc:37 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "T" +msgstr "T (~y)" -#. erEG4 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" -msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" +#: pricing.hrc:38 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "" -#. CE7MF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" -msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" +#: pricing.hrc:39 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "strike" +msgstr "" -#. uYhca -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" -msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" +#: pricing.hrc:40 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Strike level of the option" +msgstr "" -#. 9ckWv -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" -msgid "MROUND" -msgstr "MROUND" +#: pricing.hrc:41 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_low" +msgstr "" -#. QG9wZ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" -msgid "SQRTPI" -msgstr "SQRTPI" +#: pricing.hrc:42 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" -#. PdYhv -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" -msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "RANDBETWEEN" +#: pricing.hrc:43 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_up" +msgstr "" -#. EWZAR -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" -msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" +#: pricing.hrc:44 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" -#. CjTjy -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" -msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" +#: pricing.hrc:45 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "rebate" +msgstr "" -#. Z3VFR -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" -msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" +#: pricing.hrc:46 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "" -#. rekfF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" -msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" +#: pricing.hrc:47 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "put/call" +msgstr "" -#. pNT4R -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" -msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" +#: pricing.hrc:48 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "" -#. F8YRr -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" -msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" +#: pricing.hrc:49 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "knock in/out" +msgstr "" -#. Eazmz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" -msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" +#: pricing.hrc:50 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "" -#. tu3oD -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" +#: pricing.hrc:51 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_type" +msgstr "" -#. xZ9JA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" -msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" +#: pricing.hrc:52 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "" -#. WpHqM -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" -msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" +#: pricing.hrc:53 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "greek" +msgstr "ग्रीकGreek" -#. vKjMV -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" -msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" +#: pricing.hrc:54 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" -#. BTvQw -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" -msgid "ERF" -msgstr "ERF" +#: pricing.hrc:59 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "" -#. LBssK -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" -msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" +#: pricing.hrc:60 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "spot" +msgstr "" -#. BF4hQ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" -msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" +#: pricing.hrc:61 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "" -#. WpRkG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" -msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" +#: pricing.hrc:62 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "vol" +msgstr "" -#. Pv82t -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" -msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" +#: pricing.hrc:63 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" -#. Y9YjX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" -msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" +#: pricing.hrc:64 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "r" +msgstr "R" -#. ZBD5F -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" -msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" +#: pricing.hrc:65 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" -#. BAByk -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" -msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" +#: pricing.hrc:66 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "rf" +msgstr "" -#. 2uNWF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" -msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +#: pricing.hrc:67 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" -#. rYyTW -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" -msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" +#: pricing.hrc:68 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "T" +msgstr "T (~y)" -#. mqoCG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" -msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" +#: pricing.hrc:69 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "" -#. Gg6SX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" -msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" +#: pricing.hrc:70 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_low" +msgstr "" -#. awcit -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" -msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" +#: pricing.hrc:71 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" -#. 4Bwdp -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" -msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" +#: pricing.hrc:72 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_up" +msgstr "" -#. M6eFM -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" -msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" +#: pricing.hrc:73 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" -#. fqZYW -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" -msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" +#: pricing.hrc:74 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "" -#. WHtaY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" -msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" - -#. TVDb3 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" -msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" - -#. sjBzU -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" -msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" - -#. 5er6D -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" -msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" - -#. UjErA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" -msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" - -#. tWMXp -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" -msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" - -#. eeACY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" -msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" - -#. F8G2A -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" -msgid "IMTAN" +#: pricing.hrc:75 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "" -#. LAvtq -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" -msgid "IMSEC" +#: pricing.hrc:76 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "knock in/out" msgstr "" -#. z2LA2 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" -msgid "IMCSC" +#: pricing.hrc:77 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "" -#. QMh3f -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" -msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" - -#. dDt5m -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" -msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" - -#. AbhV7 -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" -msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" - -#. uAUF5 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" -msgid "IMSECH" +#: pricing.hrc:78 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_type" msgstr "" -#. U5b99 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" -msgid "IMCSCH" +#: pricing.hrc:79 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" -#. CF5gh -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" -msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" - -#. TT4GS -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" -msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCT2BIN" - -#. JdMvF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" -msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" - -#. uiNSk -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" -msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" - -#. UoAt5 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +#: pricing.hrc:80 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "greek" +msgstr "ग्रीकGreek" -#. sNrDC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" +#: pricing.hrc:81 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" -#. GpdwB -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Pricing of a barrier option" +#: pricing.hrc:86 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. G9CqA -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:87 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "spot" msgstr "" -#. griJk -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Price/value of the underlying asset" +#: pricing.hrc:88 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "" -#. kdEJ9 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:89 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "vol" msgstr "" -#. mkRVX -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:90 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" -#. rj3my -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "R" - -#. 5ycmU -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#. k7WX6 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" +#: pricing.hrc:91 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "drift" msgstr "" -#. PKubC -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +#: pricing.hrc:92 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. X7tiE -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:93 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "T" msgstr "T (~y)" -#. EDrkw -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" - -#. 8XwjD -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "" - -#. M2EPW -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Strike level of the option" +#: pricing.hrc:94 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Time to maturity" msgstr "" -#. PHSND -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:95 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_low" msgstr "" -#. yDAAU -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:96 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. qZ7BT -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:97 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_up" msgstr "" -#. BucTp -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +#: pricing.hrc:98 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. bBuCG -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "" - -#. vUB3C -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" +#: pricing.hrc:103 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" msgstr "" -#. dPfG2 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" +#: pricing.hrc:104 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "spot" msgstr "" -#. 4LDhv -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +#: pricing.hrc:105 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Price/value of the asset" msgstr "" -#. FzQLf -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" +#: pricing.hrc:106 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "vol" msgstr "" -#. RquEA -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +#: pricing.hrc:107 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "" -#. mNNwJ -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" +#: pricing.hrc:108 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "drift" msgstr "" -#. adNji -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "" -"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" +#: pricing.hrc:109 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. bMmAA -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "ग्रीकGreek" +#: pricing.hrc:110 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "T" +msgstr "T (~y)" -#. bawL6 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "" -"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga," -" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +#: pricing.hrc:111 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Time to maturity in years" msgstr "" -#. nggAA -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Pricing of a touch/no-touch option" +#: pricing.hrc:112 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "barrier_low" msgstr "" -#. G4FoH -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" +#: pricing.hrc:113 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. k45Ku -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Price/value of the underlying asset" +#: pricing.hrc:114 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "barrier_up" msgstr "" -#. bxicn -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" +#: pricing.hrc:115 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. XzXoA -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Annual volatility of the underlying asset" +#: pricing.hrc:116 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "put/call" msgstr "" -#. vFcRp -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "R" - -#. a2VQD -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Interest rate (continuously compounded)" +#: pricing.hrc:117 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "" -#. NphFs -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" +#: pricing.hrc:118 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "strike" msgstr "" -#. nDCzr -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +#: pricing.hrc:119 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Optional strike level" msgstr "" -#. TsCN5 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "T (~y)" +#. function names as accessible from cells +#: strings.hrc:26 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "" -#. rfjRD -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Time to maturity of the option in years" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" +msgid "OPT_TOUCH" msgstr "" -#. iRUEL -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" +msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "" -#. zmuoi -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "" -#. PACi3 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" +msgid "WEEKS" msgstr "" -#. o525W -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" +msgid "MONTHS" msgstr "" -#. WSDbG -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" +msgid "YEARS" msgstr "" -#. 7R46A -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or" -" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" +msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "" -#. UBbza -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" +msgid "DAYSINMONTH" msgstr "" -#. A8faz -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut " -"(no-touch)" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" +msgid "DAYSINYEAR" msgstr "" -#. 5EdZP -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" +msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "" -#. mAcT6 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" +msgid "ROT13" msgstr "" -#. DQHSE -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "ग्रीकGreek" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" +msgid "WORKDAY" +msgstr "WORKDAY" -#. EPFrM -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga," -" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" +msgid "YEARFRAC" +msgstr "YEARFRAC" -#. sPkFe -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "" -"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + " -"vol dW" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" +msgid "EDATE" +msgstr "EDATE" -#. qzeHP -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" +msgid "WEEKNUM" +msgstr "WEEKNUM" -#. hBkLM -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" +msgid "EOMONTH" +msgstr "EOMONTH" -#. EMAZ3 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "NETWORKDAYS" -#. 74JKC -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" +msgid "AMORDEGRC" +msgstr "AMORDEGRC" -#. 86Zqn -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" +msgid "AMORLINC" +msgstr "AMORLINC" -#. qsmwN -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" +msgid "ACCRINT" +msgstr "ACCRINT" -#. BxesB -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "T (~y)" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" +msgid "ACCRINTM" +msgstr "ACCRINTM" -#. uzAtG -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Time to maturity" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECEIVED" -#. CJBBH -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" +msgid "DISC" +msgstr "DISC" -#. CfPbF -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" +msgid "DURATION" +msgstr "DURATION" -#. 9cRwz -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" +msgid "EFFECT" +msgstr "EFFECT" -#. xLZJL -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "CUMPRINC" -#. EGDE8 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "" -"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier " -"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional " -"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in " -"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a " -"put will be returned)" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "CUMIPMT" -#. hCYDy -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" -#. WsfBx -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PRICEDISC" -#. MPbAe -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PRICEMAT" -#. LS34G -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" -#. oscBj -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINAL" -#. b9uKH -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "DOLLARFR" -#. EAhiT -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "T (~y)" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "DOLLARDE" -#. EbYRY -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" +msgid "YIELD" +msgstr "YIELD" -#. CD9Zf -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "YIELDDISC" -#. AMhM4 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "YIELDMAT" -#. AnqpW -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "TBILLEQ" -#. XeFcH -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "TBILLPRICE" -#. h5bwM -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "TBILLYIELD" -#. 25asq -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "ODDFPRICE" -#. bUudC -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "ODDFYIELD" -#. DyhDw -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "ODDLPRICE" -#. 8xTrH -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" -msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "ODDLYIELD" -#. 5xNGn -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" -msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" +msgid "XIRR" +msgstr "XIRR" -#. pnGGe -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" -msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" +msgid "XNPV" +msgstr "XNPV" -#. s75E5 -#: pricing.src -msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" -msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" +msgid "INTRATE" +msgstr "INTRATE" -#. VGRBw -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "दिल्ल्या कालावधींतल्या सप्तकांची संख्या मेजता." +#: strings.hrc:76 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" +msgid "COUPNCD" +msgstr "COUPNCD" -#. GzBRZ -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "Start date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "COUPDAYS" -#. cP4gN -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "First day of the period" -msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "COUPDAYSNC" -#. CbDGV -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "End date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "COUPDAYBS" -#. NJwqc -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "Last day of the period" -msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" +msgid "COUPPCD" +msgstr "COUPPCD" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" +msgid "COUPNUM" +msgstr "COUPNUM" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "FVSCHEDULE" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" +msgid "ISEVEN" +msgstr "ISEVEN" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" +msgid "ISODD" +msgstr "ISODD" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" +msgid "GCD" +msgstr "GCD" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" +msgid "LCM" +msgstr "LCM" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" +msgid "MULTINOMIAL" +msgstr "MULTINOMIAL" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" +msgid "SERIESSUM" +msgstr "SERIESSUM" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" +msgid "QUOTIENT" +msgstr "QUOTIENT" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" +msgid "MROUND" +msgstr "MROUND" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" +msgid "SQRTPI" +msgstr "SQRTPI" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" +msgid "RANDBETWEEN" +msgstr "RANDBETWEEN" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" +msgid "BESSELI" +msgstr "BESSELI" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" +msgid "BESSELJ" +msgstr "BESSELJ" -#. J6GA2 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" +msgid "BESSELK" +msgstr "BESSELK" -#. TaWZM -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"weeks." -msgstr "" -"गणनेचो प्रकार: प्रकार= 0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 चा म्हळ्यार " -"कॅलिंडरातली सप्तकां." +#: strings.hrc:96 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" +msgid "BESSELY" +msgstr "BESSELY" -#. MhuHk -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "दिल्ल्या कालावधीतल्या म्हयन्यांची संख्या स्पश्ट करता." +#: strings.hrc:97 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" +msgid "BIN2DEC" +msgstr "BIN2DEC" -#. CWPgV -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "Start date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" +msgid "BIN2HEX" +msgstr "BIN2HEX" -#. joP95 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "First day of the period." -msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" +msgid "BIN2OCT" +msgstr "BIN2OCT" -#. MPAeA -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "End date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" -#. GRW2z -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "Last day of the period." -msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" +msgid "DEC2BIN" +msgstr "DEC2BIN" -#. FG6Yn -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" +msgid "DEC2HEX" +msgstr "DEC2HEX" -#. Rui9R -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"months." -msgstr "" -"गणनेचो प्रकार: प्रकार=0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 म्हळ्यार " -"कॅलिंडरातलें म्हयने." +#: strings.hrc:103 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" +msgid "DEC2OCT" +msgstr "DEC2OCT" -#. GdYZ5 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "दिल्ल्या कालावधींतल्या वर्सांची संख्या मेजता." +#: strings.hrc:104 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" +msgid "ERF" +msgstr "ERF" -#. Ep8if -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "Start date" -msgstr "सुरवात तारीक" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" +msgid "ERFC" +msgstr "ERFC" -#. 86b9L -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "First day of the period" -msgstr "कालावधीचो पयलो दिस" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" +msgid "GESTEP" +msgstr "GESTEP" -#. LMX7Q -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "End date" -msgstr "निमणी तारीक" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" +msgid "HEX2BIN" +msgstr "HEX2BIN" -#. mcrms -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "Last day of the period" -msgstr "कालावधीचो निमणो दिस" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" +msgid "HEX2DEC" +msgstr "HEX2DEC" -#. erjJb -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" +msgid "HEX2OCT" +msgstr "HEX2OCT" -#. V2Af2 -#: datefunc.src -#, fuzzy -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"years." -msgstr "" -"गणनेचो प्रकार: प्रकार= 0 म्हळ्यार मध्यंतराचो वेळ, प्रकार=1 चा म्हळ्यार " -"कॅलिंडरातली सप्तकां." +#: strings.hrc:110 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" +msgid "IMABS" +msgstr "IMABS" -#. s8rqv -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" -msgid "" -"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "" -"तारीक जर लीप वर्सांतली आसत जाल्यार 1 (TRUE), नाजाल्यार 0 (FALSE) परत दिता." +#: strings.hrc:111 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" +msgid "IMAGINARY" +msgstr "IMAGINARY" -#. mgbkL -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" +msgid "IMPOWER" +msgstr "IMPOWER" -#. 3MCbg -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" +msgid "IMARGUMENT" +msgstr "IMARGUMENT" -#. 3NAxZ -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" -msgid "" -"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "ज्या म्हयन्यांत तारीक येता तातूंतली दिसांची संख्या परत दिता." +#: strings.hrc:114 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" +msgid "IMCOS" +msgstr "IMCOS" -#. cCoZL -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" +msgid "IMDIV" +msgstr "IMDIV" -#. BdBqM -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" -msgid "Any day in the desired month" -msgstr "अपेक्षित म्हयन्यातलो खंयचोय दिस" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" +msgid "IMEXP" +msgstr "IMEXP" -#. CJAFG -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" -msgid "" -"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "ज्या वर्सांत तारीक येता तातूंतली दिसांची संख्या परत दिता." +#: strings.hrc:117 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" +msgid "IMCONJUGATE" +msgstr "IMCONJUGATE" -#. HUPEP -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" +msgid "IMLN" +msgstr "IMLN" -#. pKgJp -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" +msgid "IMLOG10" +msgstr "IMLOG10" -#. i22CF -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" -msgid "" -"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "ज्या वर्सांत तारीक येता तातूंतली सप्तकांची संख्या परत दिता." +#: strings.hrc:120 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" +msgid "IMLOG2" +msgstr "IMLOG2" -#. dKBwR -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" +msgid "IMPRODUCT" +msgstr "IMPRODUCT" -#. hULbr -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" -msgid "Any day in the desired year" -msgstr "अपेक्षित वर्सातलो खंयचोय दिस" +#: strings.hrc:122 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" +msgid "IMREAL" +msgstr "IMREAL" -#. U4M9a -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" -msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr " ROT13 अल्गोरिथमचो उपेग करून मजकूर एन्क्रिप्ट वा डिक्रिप्ट् करता." +#: strings.hrc:123 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" +msgid "IMSIN" +msgstr "IMSIN" -#. dZ8dq -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: strings.hrc:124 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" +msgid "IMSUB" +msgstr "IMSUB" -#. jhFkb -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" -msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "एन्क्रिप्ट केल्लो वा जाका एन्क्रिप्ट करपाचे आसा तो मजकूर" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" +msgid "IMSUM" +msgstr "IMSUM" -#. Hb9ck -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" -msgid "WEEKS" -msgstr "" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" +msgid "IMSQRT" +msgstr "IMSQRT" -#. jCkdR -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" -msgid "MONTHS" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" +msgid "IMTAN" msgstr "" -#. rqGRw -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" -msgid "YEARS" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" +msgid "IMSEC" msgstr "" -#. rUFQG -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" -msgid "ISLEAPYEAR" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" +msgid "IMCSC" msgstr "" -#. GFwc8 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" -msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +#: strings.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" +msgid "IMCOT" +msgstr "IMCOS" -#. JAngX -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" -msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +#: strings.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" +msgid "IMSINH" +msgstr "IMSIN" -#. t2xw6 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" -msgid "WEEKSINYEAR" +#: strings.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" +msgid "IMCOSH" +msgstr "IMCOS" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" +msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 38V94 -#: datefunc.src -msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" -msgid "ROT13" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" +msgid "IMCSCH" msgstr "" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" +msgid "COMPLEX" +msgstr "COMPLEX" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" +msgid "OCT2BIN" +msgstr "OCT2BIN" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" +msgid "OCT2DEC" +msgstr "OCT2DEC" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" +msgid "OCT2HEX" +msgstr "OCT2HEX" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" +msgid "CONVERT" +msgstr "CONVERT" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "FACTDOUBLE" diff --git a/source/kok/sccomp/messages.po b/source/kok/sccomp/messages.po index a6ab6436719..d78e6a6e518 100644 --- a/source/kok/sccomp/messages.po +++ b/source/kok/sccomp/messages.po @@ -1,89 +1,75 @@ -# +#. extracted from sccomp/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:01+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431468067.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" -#. whDxm -#: solver.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME लिनियर सोडोवपी%PRODUCTNAME Linear soddovpi" -#. PD5QV -#: solver.src +#: strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME लिनियर सोडोवपी%PRODUCTNAME Linear soddovpi" -#. 8TGKo -#: solver.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "बदलुपी नकारात्मक न्ही म्हण धरातBodolpi nokoratmok nhoi mhunn dhorat" -#. CCyGh -#: solver.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" msgstr "बदलुपी इंटिगर म्हण धरात (~n)Bodolpi integer mhunn dhorat" -#. gEZ74 -#: solver.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "सोडोवपाची वेळ मर्यादा (सेकंद)soddovpachi vell moryad (sekund)" -#. efNFB -#: solver.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "एप्सिलॉन पातळी (0-3)Epsilon hont (0-3)" -#. yh5Ap -#: solver.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "ब्रान्च-आनि-बाउंड खोलाय मर्यादाbranch-ani-bound Gunday moryad" -#. 4JZXv -#: solver.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "नमुनो लिनियर ना.nomuno Linear na." -#. GRnPv -#: solver.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "एप्सिलॉन पातळी अमान्य.Epsilon hont omaany." -#. ZoHHM -#: solver.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "नमुनो असाध्य.मर्यादा सर्ती तपासता.nomuno osadhy.moryad sorti Topasat." -#. iGYmo -#: solver.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "नमुनो बाउंड ना.nomuno bound na." -#. QQZXV -#: solver.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." msgstr "वेळ मर्यादा पावली.vell moryad pavli." diff --git a/source/kok/scp2/source/tde.po b/source/kok/scp2/source/tde.po deleted file mode 100644 index d34952d2412..00000000000 --- a/source/kok/scp2/source/tde.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#. extracted from scp2/source/tde -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: module_tde.ulf -msgctxt "" -"module_tde.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" -"LngText.text" -msgid "TDE Integration" -msgstr "" - -#: module_tde.ulf -msgctxt "" -"module_tde.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" -"LngText.text" -msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "" diff --git a/source/kok/sd/messages.po b/source/kok/sd/messages.po index 7e390904626..607a66695ac 100644 --- a/source/kok/sd/messages.po +++ b/source/kok/sd/messages.po @@ -1,7042 +1,5839 @@ -# +#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481161646.000000\n" -#. DKw6n -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" -msgid "Background" -msgstr "फांटभूंय" - -#. qGFWm -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" -msgid "Background objects" -msgstr "फाटभूंय वस्ती" +#: breakdialog.ui:7 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "" -#. j9GG4 -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" -msgid "Layout" -msgstr "अभिन्यास" +#: breakdialog.ui:51 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "" -#. nU2g2 -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" -msgid "Controls" -msgstr "नियंत्रणां" +#: breakdialog.ui:65 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "" -#. zQSpC -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" -msgid "Dimension Lines" -msgstr "परिमाण वळी" +#: breakdialog.ui:79 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "" -#. z4wq5 -#: glob.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Slide" -msgstr "दर्शिका" +#: bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" -#. TTD8A -#: glob.src -msgctxt "STR_PAGE_NAME" -msgid "Page" -msgstr "पान" +#: bulletsandnumbering.ui:67 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "" -#. p8GEE -#: glob.src -msgctxt "STR_SLIDE_NAME" -msgid "Slide" -msgstr "दर्शिका" +#: bulletsandnumbering.ui:99 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "" -#. r3w8y -#: glob.src -msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" -msgid "Master Slide" +#: bulletsandnumbering.ui:112 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" msgstr "" -#. C3zZM -#: glob.src -msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" -msgid "Master Page" +#: bulletsandnumbering.ui:126 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" msgstr "" -#. PacSi -#: glob.src -msgctxt "STR_NOTES" -msgid "(Notes)" -msgstr "(टीपणां)" +#: bulletsandnumbering.ui:140 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "" -#. hBB6T -#: glob.src -msgctxt "STR_HANDOUT" -msgid "Handouts" -msgstr "पत्रकां" +#: bulletsandnumbering.ui:154 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" -#. ZC2XQ -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" -msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "मथळ्याच्या मजकुराची रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात" +#: copydlg.ui:32 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "" -#. bekYz -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" -msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "भायलीवळ मजकूर रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात" +#: copydlg.ui:75 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "" -#. QHBwE -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" -msgid "Second Outline Level" -msgstr "दुसरी भायलीवळ पातळी" +#: copydlg.ui:127 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "" -#. Lf8oo -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" -msgid "Third Outline Level" -msgstr "तिसरी भायलीवळ पातळी" +#: copydlg.ui:157 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" -#. n3fVM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" -msgid "Fourth Outline Level" -msgstr "चौथी भायलीवळ पातळी" +#: copydlg.ui:161 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" -#. DsABM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" -msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "पाचवी भायली पातळी" +#: copydlg.ui:203 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "" -#. CG6UM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" -msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "सवी भायलीवळ पातळी" +#: copydlg.ui:217 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "" -#. 45DF3 -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" -msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "सातवी भायली वळ पातळी" +#: copydlg.ui:231 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "" -#. msbUt -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" -msgid "Click to move the slide" -msgstr "दर्शिका हालोवपाखातीर क्लिक करात" +#: copydlg.ui:291 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "" -#. CuXWS -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" -msgid "Click to edit the notes format" -msgstr " टीप रचना सम्पादित करपाखातीर क्लिक करात" +#: copydlg.ui:329 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "" -#. oBXBx -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" -msgid "Click to add Title" +#: copydlg.ui:343 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" msgstr "" -#. HVQNr -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" -msgid "Click to add Text" +#: copydlg.ui:389 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" msgstr "" -#. NUirL -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" -msgid "Click to add Text" +#: copydlg.ui:427 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" msgstr "" -#. 2u7FR -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" -msgid "Click to add Notes" +#: copydlg.ui:441 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" msgstr "" -#. ZqPtT -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" -msgid "Double-click to add an Image" +#: copydlg.ui:481 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" msgstr "" -#. HGVA3 -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" -msgid "Double-click to add an Object" +#: crossfadedialog.ui:102 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" msgstr "" -#. XjW6w -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" -msgid "Double-click to add a Chart" +#: crossfadedialog.ui:118 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" -#. eKgCA -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" -msgid "Double-click to add an Organization Chart" +#: crossfadedialog.ui:137 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" msgstr "" -#. wW4E4 -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" -msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +#: crossfadedialog.ui:166 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" msgstr "" -#. nBtJo -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "" -#. rEPYV -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: dlgsnap.ui:170 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "" -#. tRuKR -#: glob.src -msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "" -#. pxfDw -#: glob.src -msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" -msgid "Move slides" -msgstr "दर्शिका हालयात" +#: dlgsnap.ui:200 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "" -#. CAZTE -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" -msgid "Dimension Line" -msgstr "परिमाण वळ" +#: dlgsnap.ui:233 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "" -#. btJeg -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" -msgid "Object with no fill and no line" +#: dlgsnap.ui:252 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" msgstr "" -#. K4RLP -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" -msgid "Object with arrow" -msgstr "वस्त बाणासयत" +#: dlgsnap.ui:270 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" -#. Dozwf -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" -msgid "Object with shadow" -msgstr "वस्त सावळेसयत" +#: dlgsnap.ui:294 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "" -#. pA7rP -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" -msgid "Object without fill" -msgstr "वस्त भल्लेविना" +#: drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#. YCmiq -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: drawchardialog.ui:99 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "" -#. uedGs -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" -msgid "Text body" -msgstr "मजकूर मुखेलभाग" +#: drawchardialog.ui:112 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. VwMDn -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" -msgid "Text body justified" -msgstr "मजकूर मुखेल भाग सारको केल्लो" +#: drawchardialog.ui:126 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "" -#. iBECA -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" -msgid "First line indent" -msgstr "पयली वळ समास" +#: drawchardialog.ui:140 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "" -#. macRF -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "" -#. gu2vE -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" -msgid "Title1" -msgstr "मथळो1" +#: drawpagedialog.ui:99 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "" -#. H3WPt -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" -msgid "Title2" -msgstr "मथळो2" - -#. Bykd3 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "मथळो" - -#. UZmtN -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "मथळो 1" - -#. uEPoF -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" -msgid "Heading2" -msgstr "मथळो2" - -#. 5dvZu -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" - -#. zn6qa -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" -msgid "Subtitle" -msgstr "उपमथळो" - -#. JVyHE -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" -msgid "Outline" -msgstr "भायलीवळ" - -#. riaKo -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" -msgid "Background objects" -msgstr "फाटभूंय वस्ती" - -#. EEEk3 -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" +#: drawpagedialog.ui:113 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" -msgstr "फांटभूंय" - -#. EdWfd -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "टीपणां" - -#. FQqif -#: glob.src -msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" -msgid "PowerPoint Import" -msgstr "पॉवरपॉईंट आयात" - -#. BG67G -#: glob.src -msgctxt "STR_LOAD_DOC" -msgid "Load Document" -msgstr "दस्तावेज लागू करात" - -#. kjKWf -#: glob.src -msgctxt "STR_SAVE_DOC" -msgid "Save Document" -msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" - -#. uvDNG -#: glob.src -msgctxt "RID_SD_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#. cXzDt -#: glob.src -msgctxt "RID_SD_ERRHDL" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position " -"$(ARG2)(row,col)." +#: drawpagedialog.ui:127 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" msgstr "" -#. VCFFA -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" -msgid "Banding cell" -msgstr "बॅडिंग कक्ष" - -#. FBzD4 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "मस्तकलेख" - -#. kut56 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" -msgid "Total line" -msgstr "एकूण वळ" - -#. 4UBCG -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" -msgid "First column" -msgstr "पयलो रंग" - -#. f3Zfa -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" -msgid "Last column" -msgstr "दावो स्तंभ " - -#. qYJvL -#: glob.src -msgctxt "STR_ENTER_PIN" -msgid "Enter PIN:" +#: drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" msgstr "" -#. FVvMx -#: glob.src -msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" -msgid "Remove client authorisation" +#: drawparadialog.ui:99 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. HAeDt -#: glob.src -msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" -msgid "Shrink font size" +#: drawparadialog.ui:112 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. 7uDfu -#: glob.src -msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" -msgid "Grow font size" +#: drawparadialog.ui:126 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#. KAsTD -#: annotations.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" -msgid "Today," -msgstr "आयज" - -#. DEYnN -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" -msgid "Yesterday," -msgstr "कालkal" - -#. bh3FZ -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" -msgid "(no author)" -msgstr "(बरोवपी ना)(Lekhok na)" +#: drawparadialog.ui:141 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. AvNV8 -#: annotations.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to " -"continue at the beginning?" +#: drawparadialog.ui:155 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" msgstr "" -"%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू" -" दवरुपाचो आसा?" -#. P5gKe -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:32 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want " -"to continue at the end?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद " -"घेवपाचो आसा?" +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "पानाचे नाव" -#. KGmdL -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:48 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue " -"at the beginning?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो " -"आसा?" +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#. oEn6r -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:70 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to " -"continue at the end?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद " -"घेवपाचो आसा?" +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "आशय" -#. eP7Vm -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:103 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" -msgid "Insert Comment" -msgstr "आदेश घालात" +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "मूळ आकार" -#. s4c9W -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" -msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "आशय काडून उडयात" +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "कड्डें प्रमाण" -#. bxiPE -#: annotations.src +#: drawprinteroptions.ui:139 #, fuzzy -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" -msgid "Move Comment" -msgstr "टीप लिपयात" +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "काळो आनिक धवो" -#. hQbpd -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" -msgid "Edit Comment" -msgstr "टिपेचे सम्पादन" +#: drawprinteroptions.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "रंग" -#. g6k7E -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" -msgid "Reply to %1" +#: drawprinteroptions.ui:196 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" msgstr "" -#. xCRmu -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" -msgid "%PRODUCTNAME %s" +#: drawprinteroptions.ui:214 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#. haABz -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" -msgid "Print" +#: drawprinteroptions.ui:232 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#. 6KbnP -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" -msgid "Document" +#: drawprinteroptions.ui:250 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#. WDjkB -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Slides" -msgstr "" +#: drawprinteroptions.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "आकार" -#. wFuXP -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Handouts" +#: drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" msgstr "" -#. Fg5nZ -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Notes" +#: drawprtldialog.ui:99 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" msgstr "" -#. L8LvB -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Outline" +#: drawprtldialog.ui:112 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" msgstr "" -#. RYQUG -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" -msgid "Slides per page" +#: drawprtldialog.ui:126 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" msgstr "" -#. Apz5m -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "According to layout" +#: drawprtldialog.ui:140 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" msgstr "" -#. FBUYC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "1" +#: drawprtldialog.ui:154 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" msgstr "" -#. EHHWd -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "2" +#: drawprtldialog.ui:168 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" msgstr "" -#. UF5Xv -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "3" +#: drawprtldialog.ui:182 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. 2VEN3 -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "4" +#: drawprtldialog.ui:196 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" msgstr "" -#. fZdRe -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "6" +#: drawprtldialog.ui:210 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" msgstr "" -#. NjtiN -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "9" +#: drawprtldialog.ui:224 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" msgstr "" -#. ywaBJ -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" -msgid "Order" +#: drawprtldialog.ui:238 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" msgstr "" -#. rEFBA -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" -msgid "Left to right, then down" +#: drawprtldialog.ui:252 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" msgstr "" -#. 2ZwsC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" -msgid "Top to bottom, then right" +#: drawprtldialog.ui:266 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" msgstr "" -#. BFEFJ -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" -msgid "~Contents" +#: drawprtldialog.ui:280 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. AdWKp -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" -msgid "~Slide name" +#: drawprtldialog.ui:294 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#. GkLky -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" -msgid "P~age name" +#: drawprtldialog.ui:308 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" msgstr "" -#. EFkVE -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" -msgid "~Date and time" +#: insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" msgstr "" -#. ZcDFL -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" -msgid "Hidden pages" +#: insertlayer.ui:106 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" msgstr "" -#. CSUbC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" -msgid "Color" +#: insertlayer.ui:146 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" msgstr "" -#. peBEn -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Original colors" +#: insertlayer.ui:197 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" msgstr "" -#. hoEiK -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Grayscale" +#: insertlayer.ui:213 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" msgstr "" -#. 9aSXC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Black & white" +#: insertlayer.ui:229 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" msgstr "" -#. WmYKp -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" -msgid "~Size" +#: insertlayer.ui:245 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" msgstr "" -#. v8qMM -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Original size" +#: insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" -#. BSDgB -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Fit to printable page" +#: insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" -#. gNu4J -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +#: insertslidesdialog.ui:98 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" msgstr "" -#. f5XRs -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +#: namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" msgstr "" -#. 3Gp62 -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Original size" +#: paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" -#. FEjyA -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Fit to printable page" +#: paranumberingtab.ui:60 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" msgstr "" -#. Dz5yF -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +#: paranumberingtab.ui:85 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" msgstr "" -#. 6YzMK -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +#: queryunlinkimagedialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" msgstr "" -#. qDGVE -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" -msgid "Brochure" +#: queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." msgstr "" -#. K7m8L -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" -msgid "Page sides" +#: queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" -#. 8AzJi -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" -msgid "Include" +#: tabledesigndialog.ui:9 +msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" +msgid "Table Design" msgstr "" -#. zRbyF -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "All pages" +#: tabledesigndialog.ui:85 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" msgstr "" -#. Dv7rf -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "Front sides / right pages" +#: tabledesigndialog.ui:100 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" msgstr "" -#. y4PeC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "Back sides / left pages" +#: tabledesigndialog.ui:115 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" msgstr "" -#. AEeCf -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +#: tabledesigndialog.ui:130 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" msgstr "" -#. WFksd -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" -msgid "Print range" +#: tabledesigndialog.ui:145 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" msgstr "" -#. 2etKA -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All slides" +#: tabledesigndialog.ui:160 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#. EBVcP -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~Slides" +#: vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#. FAD4X -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" +#: vectorize.ui:72 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" msgstr "" -#. JLquV -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All pages" +#: vectorize.ui:118 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" msgstr "" -#. nMGDV -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Pa~ges" +#: vectorize.ui:144 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" msgstr "" -#. rf7BE -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" +#: vectorize.ui:172 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" msgstr "" -#. EV4W5 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" -msgid "none" -msgstr "कोण ना" - -#. 9izAz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" -msgid "Until next click" -msgstr "मुखावेल्या क्लिकमेरेन" - -#. oEQ7B -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" -msgid "Until end of slide" -msgstr "दर्शिका सोपंमेरेन" - -#. Lf9gB -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" -msgid "Direction:" +#: vectorize.ui:195 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" msgstr "" -#. xxDXG -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" -msgid "Zoom:" +#: vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" msgstr "" -#. SvBeK -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" -msgid "Spokes:" +#: vectorize.ui:243 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" msgstr "" -#. eJ4qZ -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" -msgid "First color:" +#: annotationmenu.ui:13 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" msgstr "" -#. CSbCE -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" -msgid "Second color:" +#: annotationmenu.ui:28 +msgctxt "annotationmenu|bold" +msgid "_Bold" msgstr "" -#. cZUiD -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" -msgid "Fill color:" +#: annotationmenu.ui:37 +msgctxt "annotationmenu|italic" +msgid "_Italic" msgstr "" -#. U5ZDL -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" -msgid "Style:" +#: annotationmenu.ui:46 +msgctxt "annotationmenu|underline" +msgid "_Underline" msgstr "" -#. vKLER -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" -msgid "Font:" +#: annotationmenu.ui:55 +msgctxt "annotationmenu|strike" +msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#. Fdsks -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" -msgid "Font color:" +#: annotationmenu.ui:70 +msgctxt "annotationmenu|copy" +msgid "_Copy" msgstr "" -#. nT7dm -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" -msgid "Style:" +#: annotationmenu.ui:79 +msgctxt "annotationmenu|paste" +msgid "_Paste" msgstr "" -#. q24Fe -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" -msgid "Typeface:" +#: annotationmenu.ui:94 +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" msgstr "" -#. nAqeR -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" -msgid "Line color:" +#: annotationmenu.ui:103 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" -#. w7G4Q -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" -msgid "Font size:" +#: annotationmenu.ui:112 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" msgstr "" -#. R3GgU -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" -msgid "Size:" +#: annotationtagmenu.ui:12 +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" msgstr "" -#. YEwoz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" -msgid "Amount:" +#: annotationtagmenu.ui:26 +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" msgstr "" -#. wiQPZ -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" -msgid "Color:" +#: annotationtagmenu.ui:34 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" -#. f5u6C -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" -msgid "(No sound)" -msgstr "(ध्वनि ना)" - -#. N7jGX -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" -msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "(फाटलो ध्वनि थांबयात)" - -#. vasqr -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" -msgid "Other sound..." -msgstr "हेर ध्वनि..." - -#. CjvLY -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" -msgid "Sample" -msgstr "नमुनो" - -#. CdYt2 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" -msgid "Trigger" -msgstr "ट्रिग्गर" - -#. dVJoV -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" -msgid "" -"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation " -"effect." +#: annotationtagmenu.ui:42 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" msgstr "" -"पयली दर्शिकेची मूळद्रव्यां निवडात आनिक मागीर चलचित्र प्रभाव घालपाखातीर " -"'जोडात...' चेर क्लिक करात." -#. Evkrq -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" -msgid "User paths" +#: currentmastermenu.ui:12 +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" msgstr "" -#. EcciE -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" -msgid "Entrance: %1" +#: currentmastermenu.ui:20 +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "" -#. Zydrz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" -msgid "Emphasis: %1" +#: currentmastermenu.ui:34 +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." msgstr "" -#. kW2DL -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" -msgid "Exit: %1" +#: currentmastermenu.ui:42 +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" msgstr "" -#. iKFbF -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" -msgid "Motion Paths: %1" +#: currentmastermenu.ui:56 +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" msgstr "" -#. Ep4QY -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" - -#. BA5TS -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" +#: currentmastermenu.ui:63 +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" -#. LgxjD -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" +#: customanimationeffecttab.ui:44 +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" msgstr "" -#. gfQvA -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" +#: customanimationeffecttab.ui:90 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" msgstr "" -#. KY3qY -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" +#: customanimationeffecttab.ui:104 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" msgstr "" -#. FcnEj -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" +#: customanimationeffecttab.ui:131 +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" msgstr "" -#. 6DEqj -#: res_bmp.src -msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" +#: customanimationeffecttab.ui:169 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" msgstr "" -#. pPiWM -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you " -"want to continue at the beginning?" +#: customanimationeffecttab.ui:183 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू" -" दवरुपाचो आसा?" -#. buKAC -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do " -"you want to continue at the end?" +#: customanimationeffecttab.ui:197 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद " -"घेवपाचो आसा?" -#. iiE2i -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to " -"continue at the beginning?" +#: customanimationeffecttab.ui:211 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो " -"आसा?" -#. RAhiP -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want" -" to continue at the end?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद " -"घेवपाचो आसा?" - -#. sPESr -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_TOOLBOX" -msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "चित्रकला साधनपट्टी" - -#. p7KhE -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_TOOLBOX" -msgid "Slide Bar" -msgstr "दर्शिका पट्टी" - -#. EboBw -#: strings.src -msgctxt "STR_OUTLINE_TOOLBOX" -msgid "Outline Bar" -msgstr "भायलीवळ पट्टी" - -#. Aa5hu -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "चित्रकला वस्ती पट्टी" - -#. CTG5M -#: strings.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" - -#. xcx52 -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX" -msgid "Options Bar" -msgstr "पर्याय पट्टी" - -#. TQqr5 -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX" -msgid "Presentation" -msgstr "सादरीकरण" - -#. J8gi7 -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Slide Object Bar" -msgstr "दर्शिका वस्त पट्टी" - -#. SzuYE -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX" -msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "चिकट बिंदू वस्त पट्टी" - -#. NFaVj -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "मजकूर वस्त पट्टी" - -#. ij5Ag -#: strings.src -msgctxt "STR_NULL" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" - -#. zEak7 -#: strings.src -msgctxt "STR_INSERTPAGE" -msgid "Insert Slide" -msgstr "दर्शिका घालात" +#: customanimationeffecttab.ui:288 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "delay between characters" +msgstr "" -#. dHm9F -#: strings.src -msgctxt "STR_INSERTLAYER" -msgid "Insert Layer" -msgstr "थर घालात" +#: customanimationeffecttab.ui:307 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "" -#. 5GmYw -#: strings.src -msgctxt "STR_MODIFYLAYER" -msgid "Modify Layer" -msgstr "थर बदलात" +#: customanimationeffecttab.ui:308 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "" -#. aDABw -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" -msgid "Slide parameter" -msgstr "दर्शिका परिमाणां" +#: customanimationeffecttab.ui:309 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" +msgstr "" -#. 6ZECs -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CUT" -msgid "Cut" -msgstr "कापात" +#: customanimationeffecttab.ui:310 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "" -#. U2cGh -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "बदलात" +#: customanimationeffecttab.ui:323 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "" -#. eh6CM -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "उखलून दवरात" +#: customanimationeffecttab.ui:324 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "" -#. 3FHKw -#: strings.src -msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" -msgid "Insert Image" +#: customanimationeffecttab.ui:325 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" msgstr "" -#. 47BGD -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" -msgid "Close Polygon" -msgstr "बहुकोन बंद करात" +#: customanimationeffecttab.ui:344 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "" -#. ARAxt -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "दर्शिका वर्गिकरण करपी" +#: customanimationproperties.ui:8 +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "" -#. xpwgF -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_NORMAL_MODE" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: customanimationproperties.ui:85 +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "" -#. b6RB4 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" -msgid "Slide Master" -msgstr "दर्शिका वर्गिकरण करपी" +#: customanimationproperties.ui:98 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" +msgstr "" -#. qBuHh -#: strings.src -msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" -msgid "Outline" -msgstr "भायलीवळ" +#: customanimationproperties.ui:112 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "" -#. kYbwc -#: strings.src -msgctxt "STR_NOTES_MODE" -msgid "Notes" -msgstr "टीपणां" +#: customanimationspanel.ui:91 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" -#. msfrP -#: strings.src -msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" -msgid "Notes Master" +#: customanimationspanel.ui:106 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" msgstr "" -#. BD6Dv -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" -msgid "Handout" -msgstr "पत्रक" +#: customanimationspanel.ui:121 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "" -#. GtVe6 -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" -msgid "Blank Slide" -msgstr "कोरी दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:136 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "" -#. o4jkH -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" -msgid "Title Only" -msgstr "फकत मथळो" +#: customanimationspanel.ui:164 +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "" -#. yEaXc -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" -msgid "Centered Text" -msgstr "केंद्रीत अक्षरांCentred Text" +#: customanimationspanel.ui:178 +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "" -#. vC7LB -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" -msgid "Title Slide" -msgstr "मथळो दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:193 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "" -#. CZCWE -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" -msgid "Title, Content" -msgstr "माथाळो, मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:194 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "" -#. D2n4r -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" -msgid "Title and 2 Content" -msgstr "माथाळो आनी 2 मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:195 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "" -#. gJvEw -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" -msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "माथाळो, मजकूर आनी 2 मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:196 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" -#. BygEm -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" -msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "माथाळो, 2 मजकूर आनी मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:197 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" -#. e3iAd -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" -msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "माथाळो,2 मजकुराचेर मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:242 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "" -#. D9Ra9 -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" -msgid "Title, Content over Content" -msgstr "माथाळो, मजकुराचेर मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:256 +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "" -#. jnnLj -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" -msgid "Title, 4 Content" -msgstr "माथाळो,4 मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:270 +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "" -#. Bhnxh -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" -msgid "Title, 6 Content" -msgstr "माथाळो,6 मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:285 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "" -#. G9mLN -#: strings.src -msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" -msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "मथळो, उबो मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:286 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "" -#. GsGaq -#: strings.src -msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" -msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "मथळो, उबो मजकूर, क्लिपआर्ट" +#: customanimationspanel.ui:287 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#. QvDtk -#: strings.src -msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" -msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "उबो मथळो, मजकूर, तक्तो" +#: customanimationspanel.ui:324 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "" -#. bEiKk -#: strings.src -msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" -msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "उबो मथळो, उबो मजकूर" +#: customanimationspanel.ui:350 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "" -#. CAeFA -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" -msgid "One Slide" -msgstr "एक दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:387 +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Effect" +msgstr "" -#. kGsfV -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" -msgid "Two Slides" -msgstr "दोन दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:429 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#. P3K6D -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" -msgid "Three Slides" -msgstr "तीन दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:446 +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "" -#. eMsDY -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" -msgid "Four Slides" -msgstr "चार दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:451 +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" -#. 69B5i -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" -msgid "Six Slides" -msgstr "स दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:479 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" +msgstr "" -#. FeJFF -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" -msgid "Nine Slides" -msgstr "नव दर्शिका" +#: customanimationspanel.ui:492 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "" -#. zUxcK -#: strings.src -msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" -msgid "Edit Modes" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:96 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" msgstr "" -#. owAG2 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" -msgid "Master Modes" -msgstr "प्रधान पानां" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:110 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" -#. khJZE -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "टीपणां" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "" -#. 4sRi2 -#: strings.src -msgctxt "STR_TRANSFORM" -msgid "Transform" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" msgstr "" -#. 3rF5y -#: strings.src -msgctxt "STR_LINEEND" -msgid "Line Ends" -msgstr "वळीचो अंत" - -#. dJQdj -#: strings.src -msgctxt "STR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "नव्या विक्षेपकाक नाव दियात:" - -#. 7y2Si -#: strings.src -msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" -msgid "" -"The name chosen already exists. \n" -"Please enter another name." +#: customanimationspanelhorizontal.ui:166 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" +msgid "_Start:" msgstr "" -"नाव पयलीसावन् आसा. \n" -"उपकार करून दुसरे नाव निवडात." - -#. arAaK -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" -msgid "Animation parameters" -msgstr "चलतचित्र परिमाणां" - -#. i3rkJ -#: strings.src -msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME" -msgid "Web Page" -msgstr "वेब पान" - -#. DCRRn -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" -msgid "Duplicate" -msgstr "नक्कल" - -#. NaQdx -#: strings.src -msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" -msgid "Name Object" -msgstr "वस्तीचे नाव" -#. hBgQg -#: strings.src -msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#. YSZad -#: strings.src -msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" -msgid "" -"The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +#: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" +msgid "_Direction:" msgstr "" -"दर्शिकेचे नाव पयलीसावन् आस्तित्वांत आसा वा अमान्य आसा. दुसरे नाव दियात." - -#. ryfEt -#: strings.src -msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" -msgid "Edit Snap Line" -msgstr "स्नॅप वळींचे सम्पादन" - -#. 3c3Hh -#: strings.src -msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" -msgid "Edit Snap Point" -msgstr "स्नॅप बिन्दू संपादन" - -#. FWWHm -#: strings.src -msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" -msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "स्नॅप वळ संपादन..." - -#. njFAd -#: strings.src -msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" -msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "स्नॅप बिन्दू संपादन..." - -#. UwBFu -#: strings.src -msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" -msgid "Delete Snap Line" -msgstr "स्नॅप वळ काडून उडयात" - -#. BBU6u -#: strings.src -msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" -msgid "Delete Snap Point" -msgstr "स्नॅप बिंदू काडून उडयात" -#. BmRfY -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPRESS" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:193 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "" -#. aAbqr -#: strings.src -msgctxt "STR_LAYER" -msgid "Layer" -msgstr "थर" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:194 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "" -#. Lwrnm -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" -msgid "Delete slides" -msgstr "दर्शिका काडून उडयात" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:195 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#. EQUBZ -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" -msgid "Insert slides" -msgstr "दर्शिका घालात" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "" -#. McvuV -#: strings.src -msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" -"Note: All objects on this level will be deleted!" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:260 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Entrance" msgstr "" -"तुमका \"$\" पातळी काडून उडोवपाची आसा\"?\n" -"टीप: ह्या पातळींतल्या सगळ्यो वस्ती काडतलो!" -#. EcYBg -#: strings.src -msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" -msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "निवड केल्ल्यो सगळ्यो प्रतिमा तुमी काडून उडोवपाक सोदतात?" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "" -#. 43diA -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" -msgid "Modify title and outline" -msgstr "मथळो आनिक रुपरेशा सुदारात" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "" -#. 6zCeF -#: strings.src -msgctxt "STR_WAV_FILE" -msgid "Audio" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:263 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Motion Paths" msgstr "" -#. EtkBb -#: strings.src -msgctxt "STR_MIDI_FILE" -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:264 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" -#. ZKZvo -#: strings.src -msgctxt "STR_AU_FILE" -msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "" -#. BySwC -#: strings.src -msgctxt "STR_VOC_FILE" -msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "निर्मणशील प्रयोगशाळा ध्वनी" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:290 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" -#. CVtFB -#: strings.src -msgctxt "STR_AIFF_FILE" -msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "Apple/SGI ध्वनी" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:302 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "" -#. qBF5W -#: strings.src -msgctxt "STR_SVX_FILE" -msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX ध्वनी" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "" -#. x7GnC -#: strings.src -msgctxt "STR_SD_PAGE" -msgid "Slide" -msgstr "दर्शिका" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:378 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#. Myh6k -#: strings.src -msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" -msgid "Slide %1 of %2" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" +msgid "Play" msgstr "" -#. NakLD -#: strings.src -msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" -msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:412 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" msgstr "" -#. F8m2G -#: strings.src -msgctxt "STR_ALL_FILES" -msgid "All files" -msgstr "सगळ्यो धारिका" +#: customanimationtexttab.ui:26 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "" -#. jgmq4 -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" -msgid "Insert text frame" -msgstr "अक्षर चौकट घालात" +#: customanimationtexttab.ui:56 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "" -#. KW7A3 -#: strings.src -msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" -msgid "" -"This function cannot be run \n" -"with the selected objects." +#: customanimationtexttab.ui:78 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" msgstr "" -"ही कारवाय निवडिल्ल्या\n" -"वस्तीसांगाताक करपाक येना." -#. Sfjvn -#: strings.src -msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" -msgid "Insert File" -msgstr "धारिका घालात" +#: customanimationtexttab.ui:79 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "" -#. TKeex -#: strings.src -msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "धारिका लागू करपाक येना!" +#: customanimationtexttab.ui:80 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "" -#. 8CYyq -#: strings.src -msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" -msgid "" -"The page size of the target document is different than the source document.\n" -"\n" -"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +#: customanimationtexttab.ui:81 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "" -#. NzFb7 -#: strings.src -msgctxt "STR_CREATE_PAGES" -msgid "Create Slides" +#: customanimationtexttab.ui:82 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "" -#. ckve2 -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" -msgid "Modify page format" -msgstr "पानाची रचना बदलात" +#: customanimationtexttab.ui:83 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "" -#. FDTtA -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" -msgid "Modify page margins" -msgstr "पानाचे समास बदलात" +#: customanimationtexttab.ui:84 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "" -#. H6ceS -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EDIT_OBJ" -msgid "~Edit" -msgstr "सम्पादन" +#: customanimationtexttab.ui:103 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "" -#. 3ikze -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_DELETE_PAGES" -msgid "Delete Slides" -msgstr "दर्शिका काडून उडयात" +#: customanimationtexttab.ui:119 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "" -#. xbTgp -#: strings.src -msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" -msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "सांगिल्ल्या मुद्रकाचेर दस्तावेज रचना लागू करपाक शकना." +#: customanimationtimingtab.ui:29 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" +msgstr "" -#. s6Pco -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" -msgid "Image file cannot be opened" +#: customanimationtimingtab.ui:42 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#. PKXVG -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" -msgid "Image file cannot be read" +#: customanimationtimingtab.ui:55 +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" msgstr "" -#. Wnx5i -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" -msgid "Unknown image format" +#: customanimationtimingtab.ui:68 +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" msgstr "" -#. GH2S7 -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" -msgid "This image file version is not supported" +#: customanimationtimingtab.ui:82 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" msgstr "" -#. uqpAS -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" -msgid "Image filter not found" +#: customanimationtimingtab.ui:83 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" msgstr "" -#. qdeHG -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" -msgid "Not enough memory to import image" +#: customanimationtimingtab.ui:84 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" msgstr "" -#. BdsAg -#: strings.src -msgctxt "STR_OBJECTS" -msgid "Objects" -msgstr "वस्ती" - -#. SDm68 -#: strings.src -msgctxt "STR_END_SPELLING" -msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "ह्या पुराय दस्तावेजातली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." - -#. gefTJ -#: strings.src -msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" -msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "निवड केल्ल्या वस्तीखातीरची अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." - -#. aeQeS -#: strings.src -msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" -msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "निवडिल्ली वस्त रुपांतरीत करुया?" - -#. wLsLp -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" -msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "सादरीकरण वस्ती '$' सुदारात" +#: customanimationtimingtab.ui:111 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" -#. s8VC9 -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" -msgid "Slide layout" -msgstr "दर्शिका अभिन्यास" +#: customanimationtimingtab.ui:133 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "" -#. BFzyf -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" -msgid "Insert file" -msgstr "धारिका घालात" +#: customanimationtimingtab.ui:174 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "" -#. WGRwQ -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" -msgid "Insert special character" -msgstr "खाशेलें अक्षर घालात" +#: customanimationtimingtab.ui:192 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "" -#. NFpGf -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" -msgid "Apply presentation layout" -msgstr "सादरीकरण अभिन्यास लागू करात" +#: customanimationtimingtab.ui:228 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "" -#. ZMS5R -#: strings.src -msgctxt "STR_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "वाजयात" +#: customslideshows.ui:8 +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "" -#. mZfMV -#: strings.src -msgctxt "STR_STOP" -msgid "Sto~p" -msgstr "थांबयात" +#: customslideshows.ui:37 +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "" -#. XFDFX -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" -msgid "Original Size" -msgstr "मूळचो आकार" +#: customslideshows.ui:103 +msgctxt "customslideshows|usecustomshows" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "" -#. nwDUz -#: strings.src -msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" -msgid "" -"The specified scale is invalid.\n" -"Do you want to enter a new one?" +#: customslideshows.ui:165 +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" msgstr "" -"सांगिल्ले माप अमान्य\n" -"तुमी नवे घालपाक सोदतात?" -#. aZBvQ -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" -msgid "No action" -msgstr "कृती ना" +#: definecustomslideshow.ui:9 +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "" -#. Cd6E6 -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" -msgid "Go to previous slide" -msgstr "मागच्या दर्शिकेंत वचात" +#: definecustomslideshow.ui:91 +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "" -#. MafdG -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" -msgid "Go to next slide" -msgstr "मुखावेल्या दर्शिकेंत वचात" +#: definecustomslideshow.ui:134 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "" -#. s5NSC -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" -msgid "Go to first slide" -msgstr "पयल्या दर्शिकेंत वचात" +#: definecustomslideshow.ui:148 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "" -#. 6orJ5 -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" -msgid "Go to last slide" -msgstr "निमण्या दर्शिकेंत वचात" +#: definecustomslideshow.ui:198 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" +msgstr "" -#. ddBWz -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" -msgid "Go to page or object" -msgstr "पान वा वस्तीकडेन वचात" +#: definecustomslideshow.ui:211 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "" -#. TMn3K -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" -msgid "Go to document" -msgstr "दस्तावेजाकडेन वचात" +#: dlgfield.ui:9 +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "" -#. 3h9F4 -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" -msgid "Play audio" +#: dlgfield.ui:100 +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" msgstr "" -#. FtLYt -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" -msgid "Start object action" -msgstr "वस्त कार्य सुरू करात" +#: dlgfield.ui:118 +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "" -#. aND4z -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" -msgid "Run program" -msgstr "कार्यावळ चलयात" +#: dlgfield.ui:142 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "" -#. CZRYF -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" -msgid "Run macro" -msgstr "मॅक्रो चलयात" +#: dlgfield.ui:164 +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "" -#. HqCxG -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" -msgid "Exit presentation" -msgstr "सादरीकरणातल्यान भायर वचात" +#: dlgfield.ui:216 +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#. DoKpk -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" -msgid "Target" -msgstr "लक्ष्य" +#: dockinganimation.ui:62 +msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" +msgid "Animation" +msgstr "" -#. TCCEB -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" -msgid "Act~ion" -msgstr " कृती" +#: dockinganimation.ui:90 +msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "" -#. KJhf2 -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" -msgid "Audio" +#: dockinganimation.ui:115 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" msgstr "" -#. QPjoC -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" -msgid "Slide / Object" -msgstr "दर्शिका/वस्त" +#: dockinganimation.ui:135 +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "" -#. DqwAr -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" -msgid "Document" -msgstr "दस्तावेज" +#: dockinganimation.ui:149 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "" -#. V3zWJ -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" -msgid "Program" -msgstr "कार्यावळ" +#: dockinganimation.ui:163 +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "" -#. EdABV -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" -msgid "Macro" -msgstr "मॅक्रो" +#: dockinganimation.ui:186 +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "" -#. DhF9g -#: strings.src -msgctxt "STR_INSERT_TEXT" -msgid "Insert Text" -msgstr "मजकूर घालात" +#: dockinganimation.ui:201 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "" -#. CwkNR -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" -msgid " Slide" -msgstr "दर्शिका" +#: dockinganimation.ui:216 +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "" -#. qyV5c -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" -msgid " Slides" -msgstr "दर्शिका" +#: dockinganimation.ui:231 +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "" -#. jqb8e -#: strings.src -msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "दर्शिका आकृतीबंध लागू करात" +#: dockinganimation.ui:246 +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "" -#. A6KgG -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" -msgid "Insert as Hyperlink" +#: dockinganimation.ui:299 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" msgstr "" -#. VB7Zq -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" -msgid "Insert as Copy" +#: dockinganimation.ui:317 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" msgstr "" -#. aAqZD -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" -msgid "Insert as Link" +#: dockinganimation.ui:340 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" msgstr "" -#. HxEp8 -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" -msgid "Smart" -msgstr "स्मार्ट" +#: dockinganimation.ui:355 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "" -#. XUxUz -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +#: dockinganimation.ui:356 +msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" -msgstr "दावे" +msgstr "" -#. cmeRq -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: dockinganimation.ui:357 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" -#. LRG3Z -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +#: dockinganimation.ui:358 +msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" -msgstr "वयर" +msgstr "" -#. VP34S -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" +#: dockinganimation.ui:359 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "" -#. bVVKo -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" -msgid "Top Left?" -msgstr "वयली दावी ?" +#: dockinganimation.ui:360 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. vc2Yo -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" -msgid "Bottom Left?" -msgstr "तळाक दावी ?" +#: dockinganimation.ui:361 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "" -#. MMimZ -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" -msgid "Top Right?" -msgstr "वयर उजव्यान?" - -#. FvbbG -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" -msgid "Bottom Right?" -msgstr "तळाक उजवेवटेन?" +#: dockinganimation.ui:362 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "" -#. G6VnG -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: dockinganimation.ui:363 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" -#. dREDm -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" +#: dockinganimation.ui:389 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation group" +msgstr "" -#. pM95w -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" -msgid "All?" -msgstr "सगळें?" +#: dockinganimation.ui:433 +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "" -#. iFawt -#: strings.src -msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" -msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "ही कारवाय चालू स्थितींत जावपाक शकना." +#: dockinganimation.ui:448 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "" -#. oLTpq -#: strings.src -msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" -msgid "Back" -msgstr "फाटी" +#: dockinganimation.ui:478 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "" -#. tDRYt -#: strings.src -msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" -msgid "Continue" -msgstr "सुरू दवरात" +#: dockinganimation.ui:521 +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "" -#. zh6Ad -#: strings.src -msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" -msgid "Overview" -msgstr "अवलोकन" +#: dockinganimation.ui:536 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" -#. B6jDL -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EYEDROPPER" -msgid "Color Replacer" -msgstr "रंग सहनशीलताय" +#: dockinganimation.ui:562 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "" -#. 9SRMu -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" -msgid "Cross-fading" -msgstr "खोडप - पुसट करप" +#: dockinganimation.ui:605 +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "" -#. beapn -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" -msgid "Color resolution" -msgstr "रंग निर्धारण" +#: effectmenu.ui:12 +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "" -#. PaTdN -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" -msgid "Expand Slide" -msgstr "दर्शिकेचो विस्तार " +#: effectmenu.ui:20 +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "" -#. kmkAp -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" -msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "आशय कोष्टक दर्शिका" +#: effectmenu.ui:28 +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "" -#. m5tvp -#: strings.src -msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" -msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "सद्याक SANE स्त्रोत उपलब्द ना." +#: effectmenu.ui:41 +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "" -#. EW8j8 -#: strings.src -msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" -msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "सद्याक TWAIN स्त्रोत उपलब्द ना." +#: effectmenu.ui:49 +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "" -#. nsjMC -#: strings.src -msgctxt "STR_FIX" -msgid "Fixed" -msgstr "थाराविक" +#: effectmenu.ui:57 +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#. m94yg -#: strings.src -msgctxt "STR_VAR" -msgid "Variable" -msgstr "बदलपी" +#: fontsizemenu.ui:12 +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "" -#. eDfmL -#: strings.src -msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" -msgid "Standard" -msgstr "प्रमाणित" +#: fontsizemenu.ui:20 +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "" -#. iPFdc -#: strings.src -msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" -msgid "Standard (short)" -msgstr "प्रमाणित (ल्हान)" +#: fontsizemenu.ui:28 +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "" -#. f5DSg -#: strings.src -msgctxt "STR_STANDARD_BIG" -msgid "Standard (long)" -msgstr "प्रमाणित (लांब)" +#: fontsizemenu.ui:36 +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "" -#. 8d95x -#: strings.src -msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" -msgid "File name" -msgstr "धारिकेचे नाव" +#: fontstylemenu.ui:12 +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. uguk9 -#: strings.src -msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" -msgid "Path/File name" -msgstr "वाट/धारीकेचे नाव" +#: fontstylemenu.ui:20 +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "" -#. cZzcW -#: strings.src -msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" -msgid "Path" -msgstr "वाट" +#: fontstylemenu.ui:28 +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "" -#. spGHx -#: strings.src -msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" -msgid "File name without extension" -msgstr "विस्ताराशिवाय धारिकेचे नाव" +#: headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "" -#. M4uEt -#: strings.src -msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" -msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "तुमचो नवो दर्शिका खेळ " +#: headerfooterdialog.ui:21 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "" -#. FDwKp -#: strings.src -msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" -msgid "Copy " -msgstr "नकल" +#: headerfooterdialog.ui:100 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "" -#. YFFzz -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" -msgid "Presentation" -msgstr "सादरीकरण" +#: headerfooterdialog.ui:113 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "" -#. w2viE -#: strings.src -msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण" +#: headerfootertab.ui:40 +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "" -#. zjo84 -#: strings.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" -msgid "Drawing" -msgstr "चित्रकला" +#: headerfootertab.ui:67 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "" -#. Erp4a -#: strings.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चित्रकला" +#: headerfootertab.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#. 9G2Ea -#: strings.src -msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" -msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "मेटाधारिका गट करू नाकात" +#: headerfootertab.ui:132 +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "" -#. hACxz -#: strings.src -msgctxt "STR_BREAK_FAIL" -msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "चित्रकलेच्या सगळ्यो वस्ती वेगळ्यो करप शक्य जाले ना." +#: headerfootertab.ui:180 +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "" -#. GhvSg -#: strings.src -msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" +#: headerfootertab.ui:223 +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" msgstr "" -" या नावाची रचना पयलीसावन आसा. \n" -"तुमी ती बदलुपाक सोदता?" -#. bnA2v -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: headerfootertab.ui:247 +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "" -#. AyWNY -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "हाइपरजोड" +#: headerfootertab.ui:292 +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "" -#. GAFdD -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" -msgid "Visited link" -msgstr "भेट दिल्ली जोड" +#: headerfootertab.ui:319 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "" -#. TceZ2 -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" -msgid "Active link" -msgstr "सक्रीय जोड" +#: headerfootertab.ui:360 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "" -#. XULM8 -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "टीपणां" +#: headerfootertab.ui:382 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "" -#. XFffn -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" -msgid "Table of contents" -msgstr "विशयसूची कोष्टक" +#: headerfootertab.ui:397 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "" -#. TBLHL -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" -msgid "Click here to start" -msgstr "सुरवात करपाक हांगा क्लिक करात" +#: headerfootertab.ui:416 +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "" -#. BVDhX -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपी" +#: headerfootertab.ui:430 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "" -#. bFCzy -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ई-मेल" +#: impressprinteroptions.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "दर्शिका पटल" -#. pArSC -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "मुखेल पान" +#: impressprinteroptions.ui:48 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "" -#. ohEA7 -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" -msgid "Further information" -msgstr "आनिक म्हायती" +#: impressprinteroptions.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "लिपिल्लीं पानां" -#. AeG6C -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" -msgid "Download presentation" -msgstr "डावनलोड सादरीकरण" +#: impressprinteroptions.ui:86 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "" -#. 22D9n -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "दुर्दैवान तुमच्या ब्रावजरान उफेत्या चौकटींक फांटबळ ना." +#: impressprinteroptions.ui:119 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "" -#. x7CBF -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" -msgid "First page" -msgstr "पयले पान" +#: impressprinteroptions.ui:137 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#. 8tJHf -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" -msgid "Last page" -msgstr "निमणे पान" +#: impressprinteroptions.ui:155 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "" -#. czpEK -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: impressprinteroptions.ui:179 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "" -#. ULfrK -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Image" +#: impressprinteroptions.ui:212 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" msgstr "" -#. KC9RC -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" -msgid "With contents" -msgstr "आशयासयत" +#: impressprinteroptions.ui:230 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "" -#. 6bNhQ -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" -msgid "Without contents" -msgstr "आशया विरयत" +#: impressprinteroptions.ui:248 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "" -#. cWcCG -#: strings.src -msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" -msgid "To given page" -msgstr "दिल्ल्या पानार" +#: impressprinteroptions.ui:266 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "" -#. xG6qd -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" -msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "बिटमॅप बहुकोनांत रुपांतर करुया?" +#: impressprinteroptions.ui:290 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "" -#. ENANv -#: strings.src -msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "सादरीकरणातल्यान भायर वचपाक क्लिक करात..." +#: insertslides.ui:8 +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "" -#. EzUVJ -#: strings.src -msgctxt "STR_PRES_PAUSE" -msgid "Pause..." -msgstr "विसव..." +#: insertslides.ui:92 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "" -#. ATzDT -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX" -msgid "Image Object Bar" +#: insertslides.ui:111 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" msgstr "" -#. wXCu2 -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" -msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "आवडटे 3D लागू करात" +#: insertslides.ui:137 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "" -#. bACAt -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" -msgid "Image filter" +#: interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" msgstr "" -#. AGE8e -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" -msgid "" -"The file %\n" -"is not a valid audio file !" +#: interactionpage.ui:40 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" msgstr "" -"धारिका %\n" -"ही योग्य ध्वनी धारिका न्ही !" -#. SRWpo -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" -msgid "Convert to metafile" -msgstr "मेटाधारिकेंत रुपांतरीत करात" +#: interactionpage.ui:65 +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "" -#. BqqGF -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "बीटमॅपांत रुपांतरीत करात" +#: interactionpage.ui:143 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "" -#. Fs7id -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "$(URL1) धारिका तयार करपाक येना." +#: interactionpage.ui:183 +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#. ZF3X5 -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "$(URL1) धारिका उगडुपाक येना." +#: interactionpage.ui:197 +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "" -#. rEAXk -#: strings.src -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "धारिका $(URL1)ची प्रत $(URL2) मजगती नकल करपाक येना." +#: interactionpage.ui:229 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "" -#. EjZhv -#: strings.src -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE" -msgid "Page Settings" -msgstr "पान स्थापितां" +#: layoutmenu.ui:12 +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "" -#. xqXh3 -#: strings.src -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "सगळ्या पानांत फांटभूंय स्थापितां ?" +#: layoutmenu.ui:26 +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "" -#. KVfUE -#: strings.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" -msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +#: masterlayoutdlg.ui:8 +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" msgstr "" -#. HcDvJ -#: strings.src -msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" -msgid "Rename Slide" -msgstr "दर्शिकेक नवे नाव दियात" +#: masterlayoutdlg.ui:92 +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "" -#. FUm5F -#: strings.src -msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: masterlayoutdlg.ui:108 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "" -#. rWiXQ -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" -msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "आपसूक रचनेखातीर मथळ्याचो जागो" +#: masterlayoutdlg.ui:124 +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "" -#. i4T9w -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" -msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "आपसूक अभिन्यासाखातीर वस्त क्षेत्र" +#: masterlayoutdlg.ui:140 +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "" -#. vS6wi -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" -msgid "Footer Area" -msgstr "चरणलेख क्षेत्र" +#: masterlayoutdlg.ui:156 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "" -#. xFBgg -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" -msgid "Header Area" -msgstr "मस्तकलेख क्षेत्र" +#: masterlayoutdlg.ui:178 +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "" -#. 8JGJD -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" -msgid "Date Area" -msgstr "तारीक क्षेत्र" +#: mastermenu.ui:12 +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "" -#. oNFN3 -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" -msgid "Slide Number Area" -msgstr "दर्शिका क्रमांक क्षेत्र" +#: mastermenu.ui:20 +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "" -#. GisCz -#: strings.src -msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" -msgid "Page Number Area" -msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र" +#: mastermenu.ui:34 +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "" -#. rvtjX -#: strings.src -msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" -msgid "
" -msgstr "<मस्तकलेख>" +#: mastermenu.ui:42 +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "" -#. RoVvC -#: strings.src -msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" -msgid "