From dee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Nov 2018 23:58:17 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b --- source/kok/chart2/messages.po | 38 +- source/kok/cui/messages.po | 431 +- source/kok/dbaccess/messages.po | 292 +- source/kok/desktop/messages.po | 18 +- source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 8 +- source/kok/extensions/messages.po | 318 +- source/kok/formula/messages.po | 841 +- source/kok/fpicker/messages.po | 36 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 277 +- source/kok/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/kok/reportdesign/messages.po | 18 +- source/kok/sc/messages.po | 1351 +- source/kok/scp2/source/ooo.po | 6 +- source/kok/sd/messages.po | 422 +- source/kok/sfx2/messages.po | 42 +- source/kok/starmath/messages.po | 42 +- source/kok/svtools/messages.po | 7270 +++--- source/kok/svx/messages.po | 23398 ++++++++++--------- source/kok/sw/messages.po | 694 +- source/kok/swext/mediawiki/help.po | 16 +- source/kok/uui/messages.po | 20 +- source/kok/vcl/messages.po | 1920 +- source/kok/xmlsecurity/messages.po | 18 +- 25 files changed, 18915 insertions(+), 18591 deletions(-) (limited to 'source/kok') diff --git a/source/kok/chart2/messages.po b/source/kok/chart2/messages.po index 448e29174b9..2c220d167b0 100644 --- a/source/kok/chart2/messages.po +++ b/source/kok/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1914,27 +1914,27 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "बसकेचो प्रकार" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:162 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:192 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" @@ -2541,40 +2541,40 @@ msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:114 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "वयर" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:125 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "काडात" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:144 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "सकयल" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "म्हायती व्याप्ती" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:210 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:266 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr " विबाग" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:286 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:281 #, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" @@ -2736,32 +2736,32 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:31 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:47 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "अनुस्थापन" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "" diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po index ea9742dce44..765fcd28b08 100644 --- a/source/kok/cui/messages.po +++ b/source/kok/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,37 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: cui/inc/personalization.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" -msgstr "LibreOffice" - -#: cui/inc/personalization.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" -msgstr "गोषवारो: " - -#: cui/inc/personalization.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" -msgstr "रंग" - -#: cui/inc/personalization.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: cui/inc/personalization.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" -msgstr "" - -#: cui/inc/personalization.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" -msgstr "ठोस" - #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" @@ -2285,37 +2254,42 @@ msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170 +msgctxt "aboutdialog|locale" +msgid "UI-Language: $LOCALE" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" @@ -2458,17 +2432,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "एजिंग" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -2709,7 +2683,7 @@ msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "घटक सुवादिन करात" -#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" @@ -2862,83 +2836,83 @@ msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "जोडींचे सम्पादन" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:52 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "सुदार" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:66 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "सुदारात..." -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "जोडणी मोडात (~B)Thambnnecho ganch (~B)" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "उगम फायलMull koddtor" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" msgstr "निवड" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:155 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:170 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" msgstr "जोडींचे सम्पादन" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "उगम फायलMull koddtor" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "निवड" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "प्रकार" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:270 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "सुदार" -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:347 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "आपसूक " -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" @@ -3447,17 +3421,17 @@ msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "अवकाश " -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" @@ -4225,78 +4199,78 @@ msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "विरगळप (~S)" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "तेजस्वी" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "मॅजेन्टा" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "हळदुवो" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" @@ -4407,27 +4381,27 @@ msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:67 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:206 #, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" @@ -5248,128 +5222,128 @@ msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "सोद" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "मजकूर" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:162 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:180 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:266 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "अर्जी" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:401 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:452 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "स्थान" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:488 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:508 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:548 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "वयल्यान" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:614 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:643 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:629 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:644 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:704 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "स्थापितां" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:723 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "अभिलेख" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:734 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:760 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "राज्य" @@ -5379,7 +5353,7 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" @@ -5503,18 +5477,18 @@ msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "दिग्दर्शक" +#. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" -msgid "Properties of " -msgstr "वैशिश्ट्यां" +msgid "Properties of %1" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "सर्वसादारण" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" @@ -5979,82 +5953,82 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "फायल उकदती करातDostovez ugodd" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "फायल उकदती करातDostovez ugodd" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:80 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "लक्ष्य" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "परिक्षेची अक्षराLekh topos" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चौकट :" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर: " -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:297 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:322 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घडणुको" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:360 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" @@ -6065,70 +6039,70 @@ msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "विणील्ली वस्त (~W)zall (~W)" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "~FTP" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "लाँग इन (~L)login nanv (~L)" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "गुप्त शब्द:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "नाव नाशिल्लें वापरपी (~u)Anamic vaparpi (~u)" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "हायपरलींकाचो प्रकारHyperlink prokar" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चौकट :" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर: " -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "नाव" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:321 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घडणुको" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:359 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" @@ -6144,52 +6118,52 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" msgstr "म्हायती स्त्रोत" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "म्हायती स्त्रोत" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "विशय:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चौकट :" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर: " -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:226 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:251 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घडणुको" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:289 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" @@ -6206,13 +6180,13 @@ msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "लागू करात" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "बंद" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" @@ -6224,68 +6198,68 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "आता संपादप करात (~n)Atam Sompadit kor (~n)" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "मागीर संपादप करात (~l)Uprant Sompadit kor (~l)" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "धारिका:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग निवड करात" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:113 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग निवड करात" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "धारिका प्रकार:" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:168 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तावेज" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चौकट :" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "मजकूर: " -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:277 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:302 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घडणुको" -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:340 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" @@ -6332,25 +6306,25 @@ msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "आयकोन बदलातchinn bodol" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:122 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "चिन्नां" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "आयात..." -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "खोडात... (~a)" -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:192 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" @@ -8160,17 +8134,17 @@ msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:86 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "सगळ्यो धारिका" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:113 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" @@ -8881,22 +8855,22 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" @@ -10634,17 +10608,17 @@ msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "पोस्टरायज" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -10951,48 +10925,48 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:134 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:180 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:227 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "आशियाई अभिन्यास" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:321 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:368 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:416 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:464 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:511 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" @@ -11064,17 +11038,98 @@ msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:130 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" msgid "_Go" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:160 msgctxt "select_persona_dialog|label1" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:196 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:197 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Causes" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:198 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:199 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Film and TV" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:200 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/ +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:201 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Foxkeh" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:202 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:203 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:204 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:205 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:206 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Scenery" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:207 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:208 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:209 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:210 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Websites" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:211 +msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:231 msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr " विबाग" @@ -11365,23 +11420,23 @@ msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "परिमाणां" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "सोलरायजेशन" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "भितर घालात" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" diff --git a/source/kok/dbaccess/messages.po b/source/kok/dbaccess/messages.po index 1356254513f..b3e1b3e241e 100644 --- a/source/kok/dbaccess/messages.po +++ b/source/kok/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "म्हायतीकोश वैशिश्ट्यां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" @@ -2371,12 +2371,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "अर्विल्ली स्थापितां..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" @@ -2411,19 +2411,19 @@ msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" -#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "चाचणी जोडणी" -#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" @@ -2488,19 +2488,19 @@ msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "जतनाय करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "नवी निदेशिका तयार करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "एक पातळी वयर" -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" @@ -2523,65 +2523,65 @@ msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "आपसूक " -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE धारिकांमेरेनची वाट" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:63 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:77 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "ब्रावज्" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:97 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "सर्वसादारण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:139 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "वापरप्याचे नाव :" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "~JDBC चालक वर्ग" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:251 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "चाचणी वर्ग " -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:271 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "JDBC वैशिश्ट्यां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" @@ -2668,59 +2668,59 @@ msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "सारके करप" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "म्हायती रुपांतरण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "काडून उडयल्ले अभिलेखूय दाखयात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:124 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "पर्यायी स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "वळेरी..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "लेबल" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE धारिकांमेरेनची वाट" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:79 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:93 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" @@ -2742,24 +2742,24 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC चो उपयोग करून जोडणी करात. (मेकळीं म्हायतीकोश जोडणी)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC चो उपयोग करून जोडणी करात (जावा म्हायतीकोश जोडणी)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "तुमकां तुमच्या MySQL म्हायतीकोशाकडेन कशी जोडणी करपाची आसा ?" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" @@ -2776,28 +2776,28 @@ msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "ब्रावज्" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:147 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61 msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "ब्रावज्" -#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "" @@ -2987,47 +2987,47 @@ msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "येजमानालें नाव" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "पोर्ट क्रमांक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "चाचणी वर्ग " -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" @@ -3060,67 +3060,67 @@ msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "वळेरी" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "नवी वळेरी" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "सद्याची वळेरी काडून उडयात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "चालू वळेरेक नवे नाव दियात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "नव्या वळेरेची जतनाय करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "चालू वळेरेक परतून लागू करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "वळेरी वळखुपी:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "अपूर्व" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:319 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "प्रक्षेत्रां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:352 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "वळेरेचो तपशील" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." @@ -3128,30 +3128,30 @@ msgstr "" "उपकार करून JDBC म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात.\n" "मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE धारिकांमेरेनची वाट" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:79 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:93 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "ब्रावज्" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" @@ -3283,31 +3283,31 @@ msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "मूळ DN " -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "पोर्ट क्रमांक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "चडांत चड अभिलेख" -#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" @@ -3394,98 +3394,98 @@ msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "म्हायती रुपांतरण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "म्हायतीकोशाचे नाव" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "सर्वर URL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "मुळावे: ३३०६" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "सगळें" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "कायच नाKitench na" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "स्तोत्र कोष्टक: \n" -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "इष्टस्थळ कोष्टक : \n" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "म्हायती रुपांतरण" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "धारिका - आदारित म्हायतीकोशांखातीर सूचीचो वापर करात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" @@ -3509,18 +3509,18 @@ msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "परिमाण आदान" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:191 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "फुडलेFuddlem" -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:218 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" @@ -4051,113 +4051,113 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "चाचणी वर्ग " -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "थाराविक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:333 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" @@ -4284,92 +4284,92 @@ msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "सामान्य मजकूर धारिका (*.txt)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "'कॉमा विभाजित मोल' धारिका (*.csv)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "थारायल्ले:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "थारायल्ले: *.abc" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "तुमकां प्रवेश करपाक जाय त्या धारिकांचो प्रकार सांगात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "मजकूरांत मस्तकलेख आसात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:182 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "प्रक्षेत्राचो विभाजक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:196 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "मजकूर विभाजक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:210 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "दशमान विभाजक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "हजार दुभाजक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "वळ रचना" -#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:360 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "वापरप्यालें प्रशासन..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:124 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" @@ -4438,65 +4438,65 @@ msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "नवीन वापरपी जोडात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "गुप्त शब्द बदलात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "वापरप्याक काडून उडयात" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "वापर करप्याची निवड" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "विशिश्ट वापरप्याक वापराचे हक्क" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "येजमानालें नाव" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "पोर्ट क्रमांक" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "चालक स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "अक्षरसंच" -#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" diff --git a/source/kok/desktop/messages.po b/source/kok/desktop/messages.po index 7637a6fb7e3..5c9b2386188 100644 --- a/source/kok/desktop/messages.po +++ b/source/kok/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "व्यवस्था अवलंबित्व तपासणी" -#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:60 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:59 #, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" @@ -858,29 +858,29 @@ msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:196 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:195 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:214 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "प्रकाशक" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:225 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "कळ" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:242 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:241 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:253 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:252 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "" @@ -891,13 +891,13 @@ msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "डावनलोड आनि प्रतिष्ठापन" -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:84 #, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "विस्तार डावनलोड करता..." -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:122 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "निकाल" diff --git a/source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po index b596c164bbc..f85b061c760 100644 --- a/source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/kok/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Ravikumar \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1411727989.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "typographica\n" "property.text" -msgid "Typographica" +msgid "Typographical" msgstr "" #: ru_RU_en_US.properties diff --git a/source/kok/extensions/messages.po b/source/kok/extensions/messages.po index c46ad9c1cea..c4eb2dd141c 100644 --- a/source/kok/extensions/messages.po +++ b/source/kok/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "होय. मुखावेले :" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." @@ -2744,28 +2744,28 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:244 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:273 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:271 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:287 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:284 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "सद्याची प्रक्षेत्रां" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:358 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2802,18 +2802,18 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:244 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:286 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "तुमकां पर्याय प्रक्षेत्रांत कसली नावां दिवपाची आसा?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "हंय, म्हाका ताची मुखावेल्या म्हायतीस्त्रोत प्रक्षेत्रांत जतनाय करपाची आसा:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." @@ -2989,13 +2989,13 @@ msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr " ..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "कोष्टक/ प्रस्न:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:176 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "म्हायती" @@ -3201,191 +3201,191 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "कोष्टक %1 खातीर स्तंभ रचना" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "ल्हान नाव" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:122 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "बरोवपीं" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "प्रकाशक" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:152 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "धडो" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:167 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "सम्पादक" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:228 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "प्रकार" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:243 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "वर्स" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:258 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "मथळो" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "नामो" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:324 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "ISBN" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:339 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "पान (नां)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:390 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "आवृत्ती" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:417 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "पुस्तक मथळो" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:432 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "प्रमाण" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:445 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "प्रकाशन प्रकार" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:496 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "संघटना" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "संस्था" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:526 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "विद्यापीठ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:577 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "अहवालाचो प्रकार" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:592 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "म्हयनो" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:631 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "नेमाळें" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:646 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "क्रमांक " -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:661 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "मालिका" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "टीपण" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:727 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "टीपण" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:742 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:791 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "वापर करप्यान व्याख्या केल्ले प्रक्षेत्र 1" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "वापर करप्यान व्याख्या केल्ले प्रक्षेत्र 2" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "वापर करप्यान व्याख्या केल्ले प्रक्षेत्र 3" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:836 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "वापर करप्यान व्याख्या केल्ले प्रक्षेत्र ४" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:851 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "वापर करप्यान व्याख्या केल्ले प्रक्षेत्र ५" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:970 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" @@ -3434,6 +3434,114 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "स्तंभांची मांडावळ " +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:55 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:68 +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9 +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62 +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "तळ" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:166 +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:208 +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242 +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258 +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312 +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" +msgstr "पर्याय" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:416 +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:499 +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:626 +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:640 +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" + +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:654 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" +msgstr "छाननी" + #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" @@ -3465,13 +3573,13 @@ msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr " प्रक्षेत्रां जोड" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "सुचोवणी" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." @@ -3480,13 +3588,13 @@ msgstr "" " उपअर्जींचो वापर करू येता. हे करपाखातीर, प्रधान अर्जीतल्या खंयच्या \n" " स्तंभांकडेन उपअर्जीतले खंयचे स्तंभ जुळटात ते स्पश्ट करूं येता." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:125 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "लेबल" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:137 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" @@ -3498,13 +3606,13 @@ msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "लेबल प्रक्षेत्राची निवड" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:88 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:86 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "ही नियंत्रण प्रक्षेत्रां आसात जी $control_class$ $control_name$ खातीर लेबल प्रक्षेत्रां म्हण वापरूं येतात." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" @@ -3538,111 +3646,3 @@ msgstr "" msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रणां" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:70 -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:9 -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:62 -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "तळ" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:166 -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:208 -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:242 -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258 -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312 -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:345 -#, fuzzy -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "पर्याय" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:417 -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:502 -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:631 -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:661 -#, fuzzy -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "छाननी" diff --git a/source/kok/formula/messages.po b/source/kok/formula/messages.po index ec384123f73..7068dcc6817 100644 --- a/source/kok/formula/messages.po +++ b/source/kok/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,2118 +13,2123 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2258 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2263 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "IF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2259 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2264 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "ISERROR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2260 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2265 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "ISNA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2261 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2266 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "निवडातVinchun Kadd" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2262 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2267 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "सगळें" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2263 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2268 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "मस्तकलेख" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2264 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2269 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "म्हायती" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2265 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2270 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2266 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2271 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2267 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2272 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "AND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2268 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2273 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "OR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2269 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2274 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2270 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2275 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2271 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2276 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2272 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. ??? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2273 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "AND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2274 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2275 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2276 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "आयज (~p)Aiz" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2277 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2282 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "सेकंदsekund" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "सेकंदsekund" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "Ln (~n)Volli" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FACT (~x)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "YEARS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MONTHS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "दिसdis" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "वरvoyr" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "मिनिटminut" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "INT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "प्रकारProkar" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "सेल (~t)kudd" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "मोलMol" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "भाजून काळो करपOkxor" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "युनिकोडUnicode" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR (~y)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "ODDODD (~o)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "NORMSDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORMSINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "सुत्रsutr" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "अरबीArbi" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "MROUND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "वीज (~i)Viz" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "दीसDis" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "XNPV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "XIRR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "XIRR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "NORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPONDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "PV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "DURATION" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "स्तंभKamb" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "रांगोPongoti" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "SHEET" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "रांगPongot" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "FV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "ISPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "SUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "COUNT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "COUNTA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "MAX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "MIN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "STDEVP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "VAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "VARP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "नामोvillas" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "AVERAGE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "COUNTIF" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" #. legacy for range list (union) -#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "ऑफसेटOfset" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "वळेरीVolleri" #. ?? first character = I ?? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLARFR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "बदली करपBodol" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "एकाच सुवातेर थारावन दवरपNirdixtt" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "सोदातSodh" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "दावेDavyak" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "उजवेUjvyak" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "सोदsodh" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MIDI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LEN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "उजवेUjvyak" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "दावेDavyak" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "बदली करपBodol" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MIDI" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "मजकूरlekh" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "Concatenate (~p)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE (~O)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "TDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "FDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZESTANDARDISE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "SKEW" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "स्थितीsthithi" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "ZTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "व्हडलेvhodd" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "धाकटेLhan" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "वारंवारतायAvrot’timan" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE (~r)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORMINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "CONFIDENCE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "FTEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "TINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "FINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHISQDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORMDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETADIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "BETAINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY (~m)" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "शैलीXeili" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DD~E" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "पायोTholl" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "दशांशDoxamamx" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "हायपरलींकHyperlink" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "म्हायतीMahet" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQDIST" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "CHISQINV" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2677 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2678 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2680 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "सोदातSodh" -#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2681 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "सोदsodh" +#: formula/inc/core_resource.hrc:2682 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "REGEX" +msgstr "" + #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" @@ -2167,52 +2172,52 @@ msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" msgstr "श्रेणी" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:58 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" msgstr "< फाटल्यान" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "&मुखावेलें >" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:161 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:155 msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "कामां" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "आराखडो" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "कार्य निकालKary folitamx" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:365 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "सुत्र" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:386 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:380 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:421 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:415 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "सुत्र" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:470 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "व्हड करात" @@ -2252,22 +2257,22 @@ msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" msgstr "कर्यां अनवळी नातKary kollit na" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:279 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवड करात" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:295 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:289 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवड करात" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:311 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:304 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवड करात" -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:327 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:319 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "निवड करात" diff --git a/source/kok/fpicker/messages.po b/source/kok/fpicker/messages.po index 0887cb7f478..dc571674ded 100644 --- a/source/kok/fpicker/messages.po +++ b/source/kok/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -86,65 +86,65 @@ msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:78 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:81 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:114 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "नवीन धारक तयार करात|" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:117 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "नवीन धारक तयार करात|" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:253 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "धारिकेचे नाव" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:278 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "धारिका प्रकार:" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:376 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "फकत वाचपाखातीर" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "गुप्तशब्दासयत जतनाय करात" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "आपसूक धारिका नाव विस्तार" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "गाळणी स्थापितांचे सम्पादन" -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" @@ -192,33 +192,33 @@ msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "चिन्न दृश्य" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "नवीन धारक तयार करात|" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:255 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "धारिकेचे नाव" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:321 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:329 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "" -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:337 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" diff --git a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d51a857c7a0..ea024d4e48f 100644 --- a/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kok/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "रद्द" msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" -msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" msgstr "" #: Control.ulf diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2707afd62bd..61511b1629c 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "XML अर्जी दस्तावेज" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m9\n" +"..Common.Menus.New.m10\n" "Title\n" "value.text" -msgid "M~aster Document" -msgstr "प्रधान दस्तावेज " +msgid "~Labels" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -192,17 +192,17 @@ msgctxt "" "..Common.Menus.New.m11\n" "Title\n" "value.text" -msgid "~Labels" -msgstr "लेबलां" +msgid "B~usiness Cards" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m12\n" +"..Common.Menus.New.m13\n" "Title\n" "value.text" -msgid "B~usiness Cards" -msgstr "व्यवसाय पत्रां" +msgid "M~aster Document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1426,9 +1426,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ERROR_IO\n" +"STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" -msgid "Writing output file failed." +msgid "(minimized)" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e3af990406d..46a30281871 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -9407,25 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "वळी घालात" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "वळी..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Rows..." -msgstr "वळी घालात" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9454,25 +9435,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "स्तंभ घालात" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "स्तंभ..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Columns..." -msgstr "स्तंभ घालात" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9482,24 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "वळ काडून उडयात" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "वळी" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "वळ काडून उडयात" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9509,24 +9453,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "स्तंभ काडून उडयात" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "स्तंभ" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "स्तंभ काडून उडयात" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9542,32 +9468,23 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "कोष्टक" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "स्तंभ निवड करात" +msgid "~Select..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "स्तंभ" +msgid "Select Table" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"PopupLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Select Column" msgstr "स्तंभ निवड करात" @@ -9578,35 +9495,35 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "वळींची निवड करात" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "वळी" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "कोष्टकाची वैशिश्ट्यां..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"PopupLabel\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "वळींची निवड करात" +msgid "~Properties..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" -"Label\n" +"PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "कोष्टकाची वैशिश्ट्यां..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -22684,6 +22601,33 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदत" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Si~ze" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22814,6 +22758,15 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "धाडात" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "T~able" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25692,6 +25645,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -29945,29 +29907,29 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "कोष्टक" +msgid "C~haracter" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "भितर घालात" +msgid "P~aragraph" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "काडून उडयात" +msgid "~Bullets and Numbering" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29978,16 +29940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "निवड करात" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Si~ze" -msgstr "परिमाण" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30061,15 +30013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "गुठलावप" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "सारके करप" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30804,6 +30747,78 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Academic" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Green" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Red" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&FamilyName:string=TableStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/kok/readlicense_oo/docs.po b/source/kok/readlicense_oo/docs.po index 208dc056ef7..5899e268f07 100644 --- a/source/kok/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kok/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" -msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at http://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." +msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "" #: readme.xrm diff --git a/source/kok/reportdesign/messages.po b/source/kok/reportdesign/messages.po index dc111531d5a..3e78b9fd7a8 100644 --- a/source/kok/reportdesign/messages.po +++ b/source/kok/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1030,42 +1030,42 @@ msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr " ..." -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:221 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:236 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "तिरके" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:251 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "फांटभूय रंग" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:291 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "अक्षरसंच रंग" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:306 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:373 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:388 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "" diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po index 4ee7444b417..a7cf7aee469 100644 --- a/source/kok/sc/messages.po +++ b/source/kok/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -720,107 +720,125 @@ msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "गट" -#: sc/inc/globstr.hrc:159 -msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" -msgid "$1 rows, $2 columns selected" +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns +#: sc/inc/globstr.hrc:161 +msgctxt "STR_SELCOUNT" +msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:160 +#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows +#: sc/inc/globstr.hrc:163 +msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" +msgid "$1 row" +msgid_plural "$1 rows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns +#: sc/inc/globstr.hrc:165 +msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" +msgid "$1 column" +msgid_plural "$1 columns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:161 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#: sc/inc/globstr.hrc:162 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "रांग" -#: sc/inc/globstr.hrc:163 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "पान" -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "दस्तावेज लागू करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ही व्याप्ती पयलींच घाल्ली आसा." -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "अमान्य कागद संदर्ब." -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ह्या व्याप्तींत वैध प्रस्न ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ह्या व्याप्तींत आयात केल्ली म्हायती ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "भौ निवडींसांगाताक हे वैशिश्ट्य वापरपाक येना." -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "वळी भरात..." -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "कागदां भरात" -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "सद्याच्या परिस्तितींक निवड केल्ल्यो व्याप्ती जोडू?" -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "नवी परिस्तिती तयार करप शक्य जावपाखातीर परिस्तिती व्याप्तीची निवड केल्ली आसूंक जाय." -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "व्याप्ती निवडिल्ली ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -829,291 +847,291 @@ msgid "" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "परिस्थिती" -#: sc/inc/globstr.hrc:181 +#: sc/inc/globstr.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "कोष्टक ना" #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणन" -#: sc/inc/globstr.hrc:186 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "मेजातA" -#: sc/inc/globstr.hrc:187 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "बदल न्हयकारप (~u)Madhyom" -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "किमान" -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Var" -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "ह्या ठिकाणार तक्तो मेळूंक ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ह्या ठिकाणार म्हायतीसंचालक कोष्टक मेळूंक ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr " (रिकामे)" -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "अमान्य मुद्रण व्याप्ती" -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" -#: sc/inc/globstr.hrc:199 +#: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "संरक्षित कक्षांत सुदार करपाक येना." -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "तुमी श्रेणीचो फकत भाग बदलूंक शकनात." -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#: sc/inc/globstr.hrc:206 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:209 +#: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Err:" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:212 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "" #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#: sc/inc/globstr.hrc:220 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "" #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:216 +#: sc/inc/globstr.hrc:222 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "त्रुटी : वैध संदर्ब न्ही" #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:218 +#: sc/inc/globstr.hrc:224 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "त्रुटी: अवैध नाव" #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:220 +#: sc/inc/globstr.hrc:226 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "" #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:222 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "त्रुटी: मोल उपलब्द ना" #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#: sc/inc/globstr.hrc:225 +#: sc/inc/globstr.hrc:231 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "त्रुटी : जोड-सुविदा मेळूंक ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:226 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:233 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "त्रुटी: मॅक्रो मेळूंक ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:228 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "अंतर्गत वाक्यरचना त्रुटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "त्रुटी: मान्य नाशिल्लो दावो" -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "परिमाण वळेरेंत त्रुटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर" -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "त्रुटी: कंसांत" -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "त्रुटी: प्रचालक शेणला" -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "त्रुटी: बदलुपी शेणला" -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "त्रुटी: सूत्रां अतीओघ" -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "त्रुटी: वर्णमालिका अतिओघ" -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "त्रुटी: भीतल्लो अतिओघ" -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "त्रुटी: वर्तुळाकार संदर्ब" -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "त्रुटी: गणन एका बिंदूकडेन झुकनां." #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश व्याप्ती अस्तित्वांत ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "अमान्य बढटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "अनेक कामां" -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1124,42 +1142,42 @@ msgstr "" "आपसूकरचना तयार जावपाक शकना. \n" "दुसरे नाव वापरून परतून यत्न करात." -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "हंय" -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "संरक्षण" -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "सुत्रां" -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "छापात" -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1170,103 +1188,103 @@ msgstr "" "कोष्टक व्याप्ती किमान,\n" "3x3 कक्षांची निवडिल्ली आसूंक जाय." -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr " (पर्यायी)" -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr " (गरजेचे)" -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "तुमका निवड केल्ली परिस्तिती खरेंच काडून उडोवपाची आसा ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "मजकुर धारिका निर्यात" -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus धारिका आयात करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase धारिका आयात करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "DBase निर्यात" -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif निर्यात" -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif आयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "निकाल 2" -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "मथळो" -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "मथळो 1" -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "शब्दकोश फकत मजकूर कक्षांत वापरूं येता!" -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "अक्षर तपासणी चालू कागदाच्या सुरवेसावन् चालू दवरुपाची?" -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1277,276 +1295,276 @@ msgstr "" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापना तपासात \n" "गरज आसल्यार तुमकां जाय ती भास प्रतिष्ठापन करात." -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ह्या कागदावेली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "कागद घालात" -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "कागदां काडून उडयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "कागदाक नवे नाव दियात" -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "कागद हालयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "कागदाची प्रती" -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "कागद जोडात" -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "कागद दाखयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "कागद दाखयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "कागद लिपयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "कागद लिपयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "कागद दोडात" -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नव्या कोष्टकांत हेर कोष्टकांचे संदर्ब आसात ते चुकीचे आसूं येता!" -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "सारकीच नावां आशिल्ल्यान, लक्ष्य दस्तावेजांतले सद्याचे व्याप्ती नाव बदल्ला !" -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "आपसूक गाळप शक्य ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr " # ची सद्याची व्याख्या बदलपाची?" -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "व्याप्ती नावांखातीर अमान्य निवड" -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "स्त्रोत म्हायतीच्यावयर संदर्ब घालपाक येनात." -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "परिस्थिती मेळूंक ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "तक्ते" -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "वयल्यान सकयल" -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "स्तंभ/वळी मस्तकलेख" -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "सुत्रां" -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "शून्य मोल" -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "छापपाची दिशा" -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "पयलो पान क्रमांक" -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "रुंदाय" -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "उंचाय" -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "आपसूक " -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "सांख्यिकी" -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "धारिका:" -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "कागद:" -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "अवलोकन" -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "दस्तावेज म्हायती" -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "छापील्ले" -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "हाणें" -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "चालू" -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1555,7 +1573,7 @@ msgstr "" "ह्या धारिकेंत प्रस्न आसात. त्यांच्या निकालांची जतनाय केल्ली ना. \n" "तुमकां ह्या प्रस्नांक परतून विचारपाचे आसा ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1564,27 +1582,27 @@ msgstr "" "भरील्ल्यो कक्षा कागदापलतडी\n" "हालोवपाक येना." -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "कागद काडून उडोवपाक शकना." -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय दसोवपाक शकना." -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "हांगा घालपाक कागदार पावसारको जागो ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1593,52 +1611,52 @@ msgstr "" "निवड केल्ल्या व्याप्तीपरस क्लिपबोर्डावेलो आशय चड व्हड आसा\n" "तरीय तुमी तो घालपाक सोदता?" -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाव." -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "निवड केल्लो मॅक्रो मेळूंक ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "अमान्य मोल" -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "मेजता" -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "वर्गीकृत करता" -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "वळीची उंचाय मानून घेयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "तुळा करात #" -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1647,130 +1665,130 @@ msgstr "" "अमान्य कक्षांची कमान संख्या वाडल्या.\n" "सगळ्या अमान्य कक्षांचेर खूण केल्ली ना." -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "आशय काडून उडयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "अदिक..." -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "अमान्य व्याप्ती" #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "म्हायती संचालक मोल" -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "म्हायती संचालक निकाल" -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "म्हायती संचालक वर्ग" -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "म्हायती संचालक मथळो" -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "म्हायती संचालक कोनसो" -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "तुमकां # चो आशय बदलूपाचो आसा ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "रुंदाय:" -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "उंचाय:" -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "<रिकामें>" -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr " '#2' ते '#3' सावन कक्ष #1 बदल्लो." -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 घाले" -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 काडून उडयले" -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr " #1 to #2 सावन् व्याप्ती हालयली" -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -1780,120 +1798,120 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "जोडींत सुदार घडता आस्तना दस्तावेज बंद करपाक शकना." -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "एरे क्षेत्र मानून घेयात" -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण" -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "कक्ष निवडात" -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "व्याप्ती निवडात" -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात" -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "वळींत वचात" -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr " कागदांत वचात" -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "व्याप्तींखातीर नाव दियात" -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "नाव दिवपाखातीर केल्ली निवड आयताकारांत आसपाक जाय." -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "निवडिल्ल्या व्याप्तीक तुमी वैध संदर्ब वा वैध नाव दिवपाक जाय" -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ताकीद:ह्या कृतीकलागून सूत्रांतल्या कक्ष संदर्बांत नाकाशिल्ले बदल घडल्या आसूं येता." -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ताकीद: ह्या कृतीक लागून काडून उडयल्ल्या क्षेत्रांतले संदर्ब परतून आयिल्ले नासू येता." -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनी अणकार" -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकाचो हो भाग तुमी बदलुपाक शकनात." -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "हस्तुकीं" -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -1901,7 +1919,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -1909,7 +1927,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -1917,7 +1935,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -1925,7 +1943,7 @@ msgid "" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1933,7 +1951,7 @@ msgid "" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1941,154 +1959,154 @@ msgid "" "Try again later to save your changes." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "वळ" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "तातयांकार" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "कळ" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "तपास पेटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "वळेरी पेटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "सकयल" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "फिरवपाची पट्टी" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "पान शैली" -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य" -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "व्याप्ती नावां" -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "नाव" -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "संधीsondhi" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "दस्तावेज स्थिती" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2096,227 +2114,227 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "कक्ष मोल आसा" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "मदीं" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "मदीं ना" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "नक्कल" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "सुत्र आसा" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "त्रुटी संकेत" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "त्रुटी संकेत" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "आयज" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "कालkal" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "आनिक" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2324,7 +2342,7 @@ msgid "" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2332,7 +2350,7 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2340,82 +2358,82 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "सेकंद" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "मिनटां" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "वरां" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "दिस" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "म्हयने" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "वर्स" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "अमान्य लक्ष्य मोल" -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "बदलुपी कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सुत्र कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "अमान्य वळेरी" -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2423,141 +2441,141 @@ msgid "" "be deleted?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "सशर्त रचना" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "सशर्त रचना" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "सर्वसादारण" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "चलन" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "काम" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" @@ -12982,793 +13000,838 @@ msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "पोन्न्या मजकुराक खंयसावन बदलुपाचे आसा." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3822 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The text to be operated on." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The regular expression pattern to be matched." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Replacement" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The replacement text and references to capture groups." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement." +msgstr "" + +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "सांगिल्ल्या पायाक क्रमांक व्यवस्थेतल्यान सकारात्मक इंटिजर मजकुरांत रुपांतरीत करता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr " रूपांतरित करपाची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "मूल" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "किमान लांबाय" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "सांगिल्ल्या लांबायेपरस मजकूर ल्हान आसत, जाल्यार वर्णमालिकेच्या दावेवटेन शून्य जोडात." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "विशिश्ट क्रमांक व्यवस्थेलो मजकूर दिल्ल्या पायांत सकारात्मक इंटिगर म्हण रुपांतरीत करता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "मूल" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "मोल" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847 sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3864 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "क्रमांक रोमन क्रमांकांत रुपांतरीत करता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ज्या क्रमांकाक रोमन क्रमांकांत रुपांतरित करपाचे आसा तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीमदलो आसूंक जाय." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "स्थिती" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "हे मोल जितले वाडटा, तितले रोमन आकडे सोपे जातात. मोल 0 - 4 व्याप्तींतले आसूंक जाय." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3866 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "रोमन आकड्यांचे मोल मेजता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "मजकूर जो रोमन आकड्यांचे प्रतिनिधित्व करता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "पर्यावरणाविशीची म्हायती परती दिता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आनिक \"recalc\" जांव येता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "मोल" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3905 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "दशमान विभाजक" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3923 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933 sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3941 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3942 sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3951 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3952 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "व्हरात" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3953 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3959 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3960 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3961 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "व्हरात" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3962 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3969 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3978 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3996 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4003 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4004 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "HTML दस्तावेज" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "तांबडो" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4014 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4015 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "पाचवो" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "निळो" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some webcontent from an URI." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "त्रुटी वैशिश्ट्य परत दिता" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "सकयली मर्यादा" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "एकात्मितायेखातीर सकयली मर्यादा." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "पूरक त्रुटी वैशिश्ट्य परत दिता" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "सकयली मर्यादा" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "एकात्मितायेखातीर सकयली मर्यादा." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4057 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4064 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "मोल" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "मजकुर वर्णमालिकेतली अक्षरां दुसरे मजकूर वर्णमालिकेंत बदलता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "मजकूर जांतूतली कांय अक्षरां बदलुपाची आसात." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4075 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "अक्षराचो जागो जंयसावन् मजकूर बदलुपाचो आसा." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "लांबाय" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "अदलाबदल करपाच्या अक्षरांची संख्या." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "नवीन मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "भीतर घालपाचो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "मजकूर_सोदात" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "सोदपाचो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "मजकूर_सोदात" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "सोदपाचो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता." @@ -15913,17 +15976,17 @@ msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:75 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादन..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:88 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "काडात" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:114 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" @@ -16418,6 +16481,16 @@ msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 +msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439 +msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" +msgid "Maximum" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" @@ -16479,13 +16552,13 @@ msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "मजे सगळे दवरात (~K)mhojem Soglle dovor (~K)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "हेर सगळे दवरात (~A)her Soglle dovor (~A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:102 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." @@ -16494,13 +16567,13 @@ msgstr "" " Zoton korchya vivad soddovpak Zai.aple vo heranche Bodol dovorat.ह्या वाटूनघेतिल्या स्प्रेडशीटान विवाद जावपी बदल आसात.स्प्रेडशीट जतन \n" " करच्यापयली विवाद सोडोवपाक जाय.आपले वा हेरांचे बदल दवरात." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "मजे दवरात (~M)mhojem dovor (~M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" @@ -16734,37 +16807,37 @@ msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "भायले स्त्रोत" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" msgstr "सेवा" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" msgstr "स्त्रोत" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" msgstr "नाव" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" msgstr "वापरपी" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" msgstr "गुप्त शब्द:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237 msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "निवड" @@ -18141,57 +18214,57 @@ msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" @@ -18643,27 +18716,27 @@ msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "कक्ष घालात" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "निवड" @@ -19146,153 +19219,153 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2739 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3141 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6069 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3384 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3399 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4374 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4482 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4958 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4933 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5420 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5505 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5534 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6271 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7398 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8004 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8089 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8773 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8847 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8858 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8932 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8885 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8959 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10037 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11000 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11109 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11618 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11701 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12415 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12524 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12974 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12792 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13058 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12819 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13088 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13938 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14199 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -19383,62 +19456,62 @@ msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7282 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7724 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7716 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7838 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7830 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8066 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8058 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8113 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8386 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8500 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8703 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8694 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8744 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9598 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -20194,154 +20267,154 @@ msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:980 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:972 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:995 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1045 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1037 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "दावे" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1063 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1055 msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "केंद्र" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1081 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1073 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1290 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1279 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1382 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "विलीन" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1401 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "दुभंग" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1478 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1467 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "शर्तं" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1591 msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "वयर" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1609 msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "केंद्र" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1641 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1627 msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1674 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1751 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "रुपां" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1781 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1767 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "जोडीं" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1893 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1879 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1929 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1915 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1971 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1957 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "परतून स्थापित करात" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2017 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2003 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "गुठलावप" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2033 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2019 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "डॉक" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2078 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2064 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2138 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "समांतर" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2147 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2180 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "वलयां" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2189 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" @@ -21079,45 +21152,45 @@ msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "जोड" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "पर्यायPoryay" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "सकयल" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "उजवे" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "" @@ -21435,7 +21508,7 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "पानां" @@ -21732,29 +21805,29 @@ msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" msgstr "गुपीत कुरु रि-टायप करgupit utor porot-bottan chachay" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:90 msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "अनवळखी दरजोSthithi ojneat" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:151 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" @@ -22419,7 +22492,7 @@ msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "सविस्तर दाखयात" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" @@ -22533,37 +22606,37 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" @@ -22630,80 +22703,80 @@ msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "विबाग" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "दशमान थळां" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "दशमान थळां" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "हजार विभाजक ना." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" @@ -23058,19 +23131,19 @@ msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "पर्यायPoryay" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39 #, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55 #, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 #, fuzzy msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " diff --git a/source/kok/scp2/source/ooo.po b/source/kok/scp2/source/ooo.po index 139793ba1a3..5b4624f04e2 100644 --- a/source/kok/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kok/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-08 01:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,10 +36,8 @@ msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" +msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "" -"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.orgLibreOffice, the office productivity suite provided by The Document \n" -" Foundation. See http://www.documentfoundation.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kok/sd/messages.po b/source/kok/sd/messages.po index 9bd13b7efbf..2597c63cc48 100644 --- a/source/kok/sd/messages.po +++ b/source/kok/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2842,60 +2842,60 @@ msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "पानाचे नाव" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "मूळ आकार" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121 msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "कड्डें प्रमाण" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "काळो आनिक धवो" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रंग" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196 #, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "मूळ आकार" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "आकार" @@ -3066,130 +3066,130 @@ msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4054 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4111 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4611 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4669 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4781 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4839 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4866 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4912 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4896 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4942 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5631 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5802 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5661 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5832 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6072 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6244 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6274 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6805 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6978 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6835 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7008 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "Text" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8095 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8246 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Text" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8872 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9086 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8956 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9170 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9412 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10487 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11570 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12380 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9626 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10701 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11784 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12594 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9917 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10131 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10042 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10256 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11442 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11550 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11855 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12069 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11938 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12152 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12665 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12879 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12988 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12807 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13021 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13732 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13891 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -4382,66 +4382,66 @@ msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "दर्शिका पटल" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:48 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "लिपिल्लीं पानां" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:86 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:119 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "मूळ आकार" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:137 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "कड्डें प्रमाण" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:155 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "काळो आनिक धवो" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:179 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रंग" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:212 #, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "मूळ आकार" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:230 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "आकार" @@ -4650,134 +4650,134 @@ msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4417 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4866 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5375 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5448 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5675 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5478 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6335 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6363 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6898 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6824 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6852 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7264 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7292 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8176 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9019 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9011 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9095 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9497 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10569 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11863 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12495 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10002 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10054 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10179 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11364 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11473 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11971 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12054 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12782 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12891 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12289 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12922 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13225 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13847 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13719 -msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" -msgid "_Media" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13802 -msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" -msgid "Media" -msgstr "" - #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." @@ -5327,137 +5327,137 @@ msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:856 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:879 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1213 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "स्मार्ट" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "प्रधान" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "अभिन्यास" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "चलतचित्रां" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "वेव्हार" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "दर्शिका" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "रुपां" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1493 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "जोडीं" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1605 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1641 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1682 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "परतून स्थापित करात" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1728 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "गुठलावप" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "डॉक" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1845 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "समांतर" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "वलयां" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" @@ -5920,296 +5920,296 @@ msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:60 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:108 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:134 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:153 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:198 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:215 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:247 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:299 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:338 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:373 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "आपसूक " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:426 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:456 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:488 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:543 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:566 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:657 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:673 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "आपसूक " -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:689 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:705 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:721 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:743 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "प्रकाशन प्रकार" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:801 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:819 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:836 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:862 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "गुणवत्ता" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:974 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:998 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1038 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1055 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1125 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "बरोवपी" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1150 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "ई-मेल नामो" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1164 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1179 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "आनिक म्हायती" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1224 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1246 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1284 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1322 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1360 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1378 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1395 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1429 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "भेट दिल्ली जोड" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1442 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "सक्रीय जोड" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1455 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "हाइपरजोड" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1500 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "फांटभूंय" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1530 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1576 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< फाटल्यान" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1589 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "मुखार >>" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "" @@ -6352,73 +6352,73 @@ msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "प्रधान दृश्य बंद करात" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "माफक" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "लिपयात" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:267 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:279 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" @@ -6553,151 +6553,151 @@ msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "कालावदी" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "ध्वनी" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(ध्वनि ना)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(फाटलो ध्वनि थांबयात)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "हेर ध्वनि..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "वाजयात" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "कालावदी" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "ध्वनी" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(ध्वनि ना)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(फाटलो ध्वनि थांबयात)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "हेर ध्वनि..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" diff --git a/source/kok/sfx2/messages.po b/source/kok/sfx2/messages.po index d42cbc72a71..a5db37fc544 100644 --- a/source/kok/sfx2/messages.po +++ b/source/kok/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "हंय" -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:82 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "ना" @@ -2016,52 +2016,52 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "डिजिटल सह्यो..." -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "परिमाण:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:264 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:278 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "ठिकाण:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:308 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:332 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "गुप्त शब्द बदलात" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:350 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" @@ -2322,25 +2322,25 @@ msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:109 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "अनुप्रयोग" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "धारिका:" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "विबाग:" -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" @@ -3101,34 +3101,34 @@ msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:52 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 #, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." msgstr "दाखयात..." -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:83 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:79 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:154 msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "तारीक आनिक वेळ" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:172 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:166 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:178 #, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:221 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:215 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "" diff --git a/source/kok/starmath/messages.po b/source/kok/starmath/messages.po index 1e29b4a5c4f..a0a97d1bda2 100644 --- a/source/kok/starmath/messages.po +++ b/source/kok/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2004,30 +2004,30 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" msgstr "मूलद्रव्यां" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:25 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "अक्षरसंच" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:179 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:178 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:215 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "ठळक" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "तिरके" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:250 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" @@ -2193,41 +2193,41 @@ msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:49 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "सुत्र मजकूर" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:66 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "शीमो" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:89 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:122 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "मूळ आकार" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:141 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "पानांत बसयात" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:164 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "प्रमाण मेजता" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:206 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "आकार" @@ -2589,45 +2589,45 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:147 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:245 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "बदलात" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:300 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "चिन्नां" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:314 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:328 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:342 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "शैली:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:356 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" diff --git a/source/kok/svtools/messages.po b/source/kok/svtools/messages.po index b56d12ad68f..8b79f740d3b 100644 --- a/source/kok/svtools/messages.po +++ b/source/kok/svtools/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svtools/inc +#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,4703 +13,4703 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: svtools/inc/borderline.hrc:18 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "None" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "करू नाकात:" -#: svtools/inc/borderline.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Solid" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "परतून करात:" -#: svtools/inc/borderline.hrc:20 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dotted" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "परतून एक फावट:" -#: svtools/inc/borderline.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dashed" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "रचना न केल्लो मजकूर" -#: svtools/inc/borderline.hrc:22 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Double" +#: include/svtools/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Small Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Medium Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thin Thick, Large Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:26 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Small Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:27 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Medium Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Thick Thin, Large Gap" +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Embossed" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx भीतल्ल्या जोडणेसावन् स्थितीची म्हायती" -#: svtools/inc/borderline.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Engraved" +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "" -#: svtools/inc/borderline.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Outset" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "नेटस्केप पुस्तकखुणो" -#: svtools/inc/borderline.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Inset" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "स्टार सर्व्हर रचना" -#: svtools/inc/borderline.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "स्टार वस्त रचना" -#: svtools/inc/borderline.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Double Thin" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "एप्लेट वस्त" -#: svtools/inc/borderline.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dash Dot" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "प्लग-ईन वस्त" -#: svtools/inc/borderline.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "स्टार रायटर 3.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Error" -msgstr "त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "स्टार रायटर 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Warning" -msgstr "इशारो" +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "स्टार रायटर 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) प्रारुप लागू करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "स्टार रायटर / वेब 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) दस्तावेज जतनाय करतास्तना $(ERR)" +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "स्टार रायटर / वेब 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) दस्तावेजाची म्हायती दाखयतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ARG1) दस्तावेज प्रारुप म्हण बरयतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "दस्तावेजातल्या आशयाची नक्कल करतास्तना वा हालयतास्तना $(ERR)" +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "स्टार ड्रॉ वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "दस्तावेज व्यवस्थापक सुरू करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "स्टार ड्रॉ 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) दस्तऍवज लागू करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "स्टार इंप्रेस 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "नवीन दस्तावेज तयार करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "स्टार ड्रॉ 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "नोंद विस्तृत करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "स्टार गणन वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) दस्तावेजाचे BASIC लागू करतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "स्टार गणन 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "नामो सोदतास्तना $(ERR) " +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "स्टार गणन 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Abort" -msgstr "नश्ट करात" +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "स्टार कोष्टक वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "अस्तित्वांत नाशिल्ल्यो वस्ती" +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "स्टार कोष्टक 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object already exists" -msgstr "वस्त पयलीसावन आसा" +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "स्टार कोष्टक 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object not accessible" -msgstr "वस्त मेळना" +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "स्टार प्रतिमा वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "मंजुर नाशिल्ली वाट" +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "स्टार प्रतिमा 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Locking problem" -msgstr "कुलपाची समस्या" +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "स्टार प्रतिमा 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "चुकीचे परिमाण" +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "स्टार गणित वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "संसाधन सोपले" +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "स्टार गणित 4.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Action not supported" -msgstr "कारवायक फाटबळ ना" +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "स्टार गणित 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Read Error" -msgstr "वाचपाची त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "स्टारऑब्जेक्ट पेंटवस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Write Error" -msgstr "बरोवपाची त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "आवृत्ती अनुकूलता ना" +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Error" -msgstr "सर्वसादारण त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect format" -msgstr "चुकीची रचना" +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error creating object" -msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "मंजुर नाशिल्ले मोल वा म्हायती प्रकार" +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "BASIC प्रचालन त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "BASIC व्याकरण त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "स्टार फ्रेम सेट वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General input/output error." -msgstr "सर्वसादारण आदान / प्रदान त्रुटी." +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "ऑफिस दस्तावेज वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid file name." -msgstr "अमान्य धारिका नाव." +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "नोटस् दस्तावेज म्हायती" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "अस्तित्वांत नाशिल्ली धारिका." +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx दस्तावेज" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File already exists." -msgstr "धारिका पयलीसावन आसा" +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "स्टार कोष्टक 5.0 वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "वस्त ही निदेशिका न्ही." +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "चित्र वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a file." -msgstr "वस्त ही धारिका न्ही." +#: include/svtools/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "सांगिल्ले उपकरण वैध ना." +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" -"वापरप्याले हक्क पावसारकिले नाशिल्ल्यान\n" -"वस्तींत प्रवेश मेळपाक शकना." -#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "वस्तींत प्रवेश मेळयास्तना सहभाग उल्लंघन" +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "No more space on device." -msgstr "उपकरणार आनिक जागो ना" +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "" -"ही कारवाय वायल्डकार्डस् आशिल्ल्या\n" -"धारिकांत चालू जावपाक शकना." -#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "ह्या कारवायक ह्या कार्यप्रणालीर फांटबळ ना." +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "There are too many files open." -msgstr "खूप धारिका उगड्यो आसात." +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "धारिकेतल्यान म्हायती वाचूंक येना." +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "विंडोज मेटाधारिका" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be written." -msgstr "धारिका बरोवपाक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "म्हायती स्त्रोत वस्त" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "स्मृती पावसारकिली नाशिल्ल्यान कारवाय चालू जावपाक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "म्हायती स्त्रोत कोष्टक" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "सोद कारवाय चालू जावपाक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL प्रस्न" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "सांग कारवाय चालू जावपाक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "चुकीचो धारिका प्रकार" +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "जोड" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "चुकीची धारिका रचना" +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "टिपणीशिवाय HTML रचना" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "धारिकेच्या नावांत अमान्य अक्षरां आसात." +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphic (PNG)" +msgstr "" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "खबर नाशिल्ली I/O त्रुटी घडली ." +#: include/svtools/strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "वस्त % घालपाक शकना." -#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "धारिकेंत प्रवेश मेळोवपाक अमान्य यत्न केलो." +#: include/svtools/strings.hrc:100 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "धारिका % मदली वस्त घालपाक शकना" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be created." -msgstr "धारिका तयार करपाक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "मुखावेल्यो वस्ती" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "अमान्य परिमाणांखाल कारवाय सुरू जाल्ली." +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "अज्ञात स्त्रोत" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "धारिकेवेली कारवाय बंद केली." +#: include/svtools/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "नाव" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "धारिकेची वाट अस्तित्वांत ना." +#: include/svtools/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "आकार" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "वस्तूची तातूंतूच नक्कल जावंक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "बदलील्ली तारीक" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "सांगिल्ले प्रारूप मेळना." +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "धारिका प्रारूप म्हण वापरूंक येना." +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "बायटस्" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "हो दस्तावेज सम्पादनाखातीर पयलीसावन् ुगडो आसा." +#: include/svtools/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "चुकीचो गुप्तशब्द दिल्लो आसा." +#: include/svtools/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr " धारिका वाचतास्तना त्रुटी." +#: include/svtools/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." +#. descriptions of accessible objects +#: include/svtools/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "वळ: %1,स्तंभ : %2" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE Error." -msgstr "सर्वसादारण OLE त्रुटी" +#: include/svtools/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", प्रकार: %1, URL: %2" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "यजमान नाव $(ARG1) मेळोंवक शकना." +#: include/svtools/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "धारक" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "मेकळें प्रक्षेत्र" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "अक्षरसांख्यीक" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "" +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "अक्षरसंच" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "आशय तयार करपाक येना." +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "शब्दकोश" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "लक्ष्य धारिका व्यवस्थेखातीर धारिकेचे नाव खूप व्हड जालां." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "पिन्यीन" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "आदान व्याकरण अमान्य." +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "रेघ" -#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -msgstr "" -"ह्या दस्तावेजांत अशे गुणधर्म आसात जे निवड केल्ल्या रचनेंत जतनाय करपाक जायना.\n" -"उपकार करून दस्तावेजाची %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ह्या धारिका रचनेंत जतनाय करात" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "एकाचवेळार उगडुपाची दस्तावेजांची कमाल संख्या पावल्या. तुमकां एक वा चड दस्तावेज नवो दस्तावेज उगडुक शकपापयली बंद करचे पडटले." - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid data length." -msgstr "म्हायती लामाय अमान्य" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "काम शक्य ना- वाटेंत चालू निदेशिका आसा." - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "काम शक्य ना: उपकरण (ड्राइव) सारकिलो ना." - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "उपकरण (ड्रायव) तयार ना." - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong checksum." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "काम शक्य ना: बरोवपाक मनाय" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." -msgstr "" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE error." -msgstr "सर्वसादारण OLE त्रुटी" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "वस्तीच्या चालू स्थितींत कारवाय करपाक येना." - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "वस्कीचे खंयच्याय कारवायेक फांटबळ ना" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "वस्तीचे ह्या कारवायेक फांटबळ ना" - -#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "$(ERR)वस्त सक्रीय करता" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:29 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "[None]" -msgstr "[कोण ना] " +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "मूलगामी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:30 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "युनिकोड" -#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "झुइन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:33 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "आफ्रिकन (दक्षिण आफ्रिका)Afrikaans (Dokxinn Africa)" +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "नामो पुस्तक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:34 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Albanian" -msgstr "आलबेनियन" +#: include/svtools/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:35 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic" -msgstr "अरबी" +#: include/svtools/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:36 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "अरबी (अल्जीरियन)Arbi(Algerian)" +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "अक्षरसांख्यीक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:37 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "अरबी (बार्रीन)" +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "शब्दकोश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:38 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "आरबी (चड)Arbi (Chad)" +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "पिन्यीन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:39 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "आरबी (कोमोरोस)Arbi (Comoros)" +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "मूलगामी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:40 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "आरबी (जिबावटी)Arbi (Djibouti)" +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "रेघ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:41 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "अरबी (इजिप्त)" +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "झुइन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:42 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "आरबी (ऍरिट्रिया)Arbi (Eritrea)" +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले, अभ्यासक्रमाप्रमाण गट केल्या)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:43 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "अरबी (इराक)" +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले, व्यंजनदर्शक वर्णाप्रमाण गट केल्या)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:44 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "आरबी (इस्रायल)Arbi (Israel)" +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे, अभ्यासक्रमानुसार गट केल्या)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:45 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "अरबी (जॉर्डन)" +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे, व्यंजनदर्शक वर्णाप्रमाण गट केल्या)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:46 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "अरबी (कुवेट)" +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "दिस" -#: svtools/inc/langtab.hrc:47 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "अरबी (लेबनॉन)" +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "सप्तक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:48 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "अरबी (लिबिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "आयज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:49 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "आरबी (मौरिटानया)Arbi (Mauritania)" +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "कोण ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:50 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "अरबी (मोरोक्को)" +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "हलके" -#: svtools/inc/langtab.hrc:51 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "अरबी (ओमान)" +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "हलके तिरके" -#: svtools/inc/langtab.hrc:52 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "आरबी (पेलेस्टीन)Arbi (Palestine)" +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "नियमित" -#: svtools/inc/langtab.hrc:53 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "अरबी (कतार)" +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "तिरके" -#: svtools/inc/langtab.hrc:54 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "अरबी (साउदी अरेबिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:55 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "आरबी (सोमालिया)Arbi (Somalia)" +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ठळक तिरपो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:56 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "आरबी (सुदान)Arbi (Sudan)" +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "काळो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:57 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "अरबी (सीरिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "काळो तिरपो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:58 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "अरबी (ट्यूनिशिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "पुस्तक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:59 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "अरबी (संयुक्त अरब एमिरात)" +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:60 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "अरबी (येमेन)" +#: include/svtools/strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "चेपिल्ले" -#: svtools/inc/langtab.hrc:61 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aragonese" -msgstr "एरागोनीस" +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:62 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:63 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Assamese" -msgstr "असमी" +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:64 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "अजरबैजानी लेटिन" +#: include/svtools/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:65 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "अजरबैजानी सिरिलिक (~b)" +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:66 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Basque" -msgstr "अँगिया की झालर" +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:67 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली(भारत)Bengali (Bharot)" +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:186 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bulgarian" -msgstr "हन्गेरियन" +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "कमी बॉल्डordhem Ttollok" -#: svtools/inc/langtab.hrc:69 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Belarusian" -msgstr "बोलारूशियनBoddga Sotho Vaparpea Mukhvadd Bosoyta" +#: include/svtools/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:70 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan" -msgstr "केटलन" +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "तुमच्या मुद्रकार आनिक पड्ड्यार एकूच अक्षरसंच वापल्लो वतलो." -#: svtools/inc/langtab.hrc:71 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "केटलन" +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "हा मुद्रकालो अक्षरसंच. पड्ड्यावेली प्रतिमा वेगळी आसू येता." -#: svtools/inc/langtab.hrc:72 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "चिनी (पारंपरिक)" +#: include/svtools/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "ह्या अक्षरसंच शैलीची नक्कल केली वतली वा लागीची जुळपी शैली वापल्ली वतली." -#: svtools/inc/langtab.hrc:73 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "चीनी(सादे)Chinese (sorollikrot)" +#: include/svtools/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "हो अक्षरसंच प्रतिष्ठापित ना. लागीचो उपलब्द आशिल्लो अक्षरसंच वापल्लो वतलो." -#: svtools/inc/langtab.hrc:74 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "चिनी (हॉंगकाँग)" +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." -#: svtools/inc/langtab.hrc:75 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "चिनी (सिंगापुर)" +#: include/svtools/strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "चौकट हालयात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:76 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "आशिया(माकाव)" +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "दाव्यान व्हरात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:77 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Church Slavic" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "उजव्यान हालयात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:78 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Croatian" -msgstr "क्रोएशियन" +#: include/svtools/strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "सकयल व्हरात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:79 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Czech" -msgstr "चेक" +#: include/svtools/strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "जोडाप (~w)zodd" -#: svtools/inc/langtab.hrc:80 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Danish" -msgstr "डॅनिश" +#: include/svtools/strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "आडवें भायर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:81 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr " डच (नेदरलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "उबी फूटपट्टी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:82 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "डच (बेल्जियम)" +#: include/svtools/strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड" -#: svtools/inc/langtab.hrc:83 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (USA)" -msgstr "इंग्रजी (USA)" +#: include/svtools/strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "१ बिट डिथर्ड" -#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +#: include/svtools/strings.hrc:205 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (UK)" -msgstr "इंग्रजी (USA)" +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "४ बिट कड्डे प्रमाण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:85 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English, OED spelling (UK)" +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:86 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Australia)" -msgstr "इंग्लिश(ऑस्ट्रेलिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "४ बिट कड्डे प्रमाण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:87 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Canada)" -msgstr "इंग्लीश (कॅनडा)" +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:88 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "इंग्लीश (न्यूझीलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "२४ बिट खरे रंग" -#: svtools/inc/langtab.hrc:89 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ireland)" +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:90 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका)English (Tennka Africa)" +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:91 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "इंग्लीश (जमैका)" +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:92 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "इंग्लीश (केरिबियन)" +#: include/svtools/strings.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "किंमत" -#: svtools/inc/langtab.hrc:93 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Belize)" -msgstr "इंग्लीश (बेलिझे)" +#: include/svtools/strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "वर्गीकरण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:94 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "इंग्लीश (ट्रिनिडाड)" +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:95 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "इंग्लीश (झिम्बावे)" +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:96 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Philippines)" -msgstr "इंग्लीश (पिलिपायन्स)" +#: include/svtools/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:97 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (India)" -msgstr "ईंग्लिश (भारत)" +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:98 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Estonian" -msgstr "इस्टोनियन" +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:99 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Finnish" -msgstr "फिन्निश" +#: include/svtools/strings.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "सुरू करता" -#: svtools/inc/langtab.hrc:100 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Faroese" -msgstr "फिरोज़ी" +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "वाट पळयता" -#: svtools/inc/langtab.hrc:101 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Persian" +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:102 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (France)" -msgstr " फ्रेंच (फ्रांस)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:103 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Belgium)" -msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)" +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:104 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Canada)" -msgstr "फ्रेन्च (कॅनडा)" +#: include/svtools/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:105 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "फ्रेन्च (स्विटझरलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:106 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "फ्रेन्च(लक्झेम्बर्ग)" +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:107 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Monaco)" -msgstr "फ्रेन्च (मोनोको)" +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:108 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gascon" -msgstr "गॅस्कॉन" +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:109 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Germany)" -msgstr "जर्मन (जर्मनी)" +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:110 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "जर्मन (स्विटझरलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:111 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Austria)" -msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:112 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "जर्मन(लक्झेम्बर्ग)" +#: include/svtools/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:113 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "जर्मन (लिचेनस्टेन)" +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:114 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek" -msgstr "ग्रीक" +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:115 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gujarati" -msgstr "गुजराती" +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:116 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hebrew" -msgstr "हिब्रू" +#: include/svtools/strings.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "पान काडून उडयात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:117 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hindi" -msgstr "हिदीं" +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:118 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian" -msgstr "हन्गेरियन" +#: include/svtools/strings.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "अपुरी स्मृती" -#: svtools/inc/langtab.hrc:119 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Icelandic" -msgstr "आयसलॅण्डीक" +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:120 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Indonesian" -msgstr "इण्डोनेशियन (~w)" +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:121 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Italy)" -msgstr " ईटालियन (ईटली)" +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "मुळावो मुद्रक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:122 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "इटालियन(स्विटझरलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:242 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "वर्ड दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:123 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Japanese" -msgstr "जपानी" +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "सोपले" -#: svtools/inc/langtab.hrc:124 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kannada" -msgstr "कन्नड़" +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >" +msgstr "मुखावेलें >" -#: svtools/inc/langtab.hrc:125 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "काश्मिरी (काश्मिर)" +#: include/svtools/strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "< Bac~k" +msgstr "<<फाटल्यान" -#: svtools/inc/langtab.hrc:126 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "काश्मिरी (भारत)" +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "पावलां" -#: svtools/inc/langtab.hrc:127 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kazakh" -msgstr "का॑झाख" +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "" +msgstr "<कोण ना>" -#: svtools/inc/langtab.hrc:128 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Konkani" -msgstr "कोकणी" +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "कंपनी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:129 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Korean (RoK)" -msgstr "कोरियन (RoK)" +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "खातें" -#: svtools/inc/langtab.hrc:130 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latvian" -msgstr "लॅट्वियन" +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "पयले नाव" -#: svtools/inc/langtab.hrc:131 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lithuanian" -msgstr "लिथुअनियन" +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "निमणें नाव" -#: svtools/inc/langtab.hrc:132 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Macedonian" -msgstr "मेसीडोनियन" +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "रस्तो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:133 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "मलय (मलेशिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr " देश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:134 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "मलय (ब्रूनि दरुसलाम)" +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Zip सांकेतिक क्रमांक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:135 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malayalam" -msgstr "मलयालम" +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "शार" -#: svtools/inc/langtab.hrc:136 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manipuri" -msgstr "मणिपुरी" +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:137 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Marathi" -msgstr "मराठी" +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#: svtools/inc/langtab.hrc:138 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "नेपाळी (नेपाळ)" +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "नामो अर्जी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:139 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nepali (India)" -msgstr "नेपाळी (भारत)" +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "आद्याक्षरां" -#: svtools/inc/langtab.hrc:140 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "नॉर्वेजियन,बोक्माल" +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "भेटस्वरुपांत बंद" -#: svtools/inc/langtab.hrc:141 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "नोर्वेयन, नैनोर्स्क" +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "दूरध्वनी : घर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:142 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Odia" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "दूरध्वनी : काम" -#: svtools/inc/langtab.hrc:143 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Polish" -msgstr "पोलिश" +#: include/svtools/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "फेक्स" -#: svtools/inc/langtab.hrc:144 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "पोर्तुगेज (अंगोला)" +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "ई-मेल" -#: svtools/inc/langtab.hrc:145 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "पोर्तुगीज (पोर्तुगाल)" +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: svtools/inc/langtab.hrc:146 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "पोर्तुगीज (ब्राज़िल)" +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "टीपण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:147 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punjabi" -msgstr "पंजाबी" +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "वापरपी 1" -#: svtools/inc/langtab.hrc:148 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "हीऍटो रोमन्स (~p)" +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "वापरपी 2" -#: svtools/inc/langtab.hrc:149 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "वापरपी 3" -#: svtools/inc/langtab.hrc:150 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "वापरपी 4" -#: svtools/inc/langtab.hrc:151 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Russian" -msgstr "रशीयन" +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: svtools/inc/langtab.hrc:152 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sanskrit" -msgstr "संस्कृत" +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "राज्य" -#: svtools/inc/langtab.hrc:153 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "दूरध्वनी : कार्यालय" -#: svtools/inc/langtab.hrc:154 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:155 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "सर्बियन सिरीलिक (सर्बिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "मोबायल" -#: svtools/inc/langtab.hrc:156 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "सर्बियन लॅटिन (सर्बिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "दूरध्वनी :हेर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:157 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "सर्बियन सिरीलिक (मोंटेनिग्रो)" +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "कॅलिंडर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:158 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "सर्बियन लॅटिन (मोंटेनिग्रो)" +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "आपसूक आपयात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:159 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Serbian Latin" +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:160 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sidama" +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:161 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi, Devanagari" +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:162 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi, Arabic" +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovak" -msgstr "स्लोवाक" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Slovenian" -msgstr "स्लोवेकियन" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "स्पॅनिश (मेक्सिको)" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "स्पॅनिश (ग्वाटेमाला)" +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "स्पॅनिश (कोस्टा रिका)" +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "स्पॅनिश (पनामा)" +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "स्पॅनिश (Dom. Rep.)" +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "स्पॅनिश (वेनेझुवेला)" +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE गरजेचे" -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "स्पॅनिश (कोलम्बिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE निवडात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "स्पॅनिश (पेरु)" +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE सदोश आसा" -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "स्पॅनिश (अर्जेंटिना)" +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr " स्त्रोत संकेत" -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "स्पॅनिश (इक्वाडोर)" +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "पुस्तकखूण धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "स्पॅनिश (चिलि)" +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "चित्रां" -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "स्पॅनिश (उरुग्वे)" +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "संरचनाय धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "स्पॅनिश (पराग्वे)" +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "अनुप्रयोग" -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "स्पॅनिश (बोलिविया)" +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "म्हायतीको कोष्टक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "स्पॅनिश (एल सल्वडोर)" +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "व्यवस्था धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "स्पॅनिश (होन्डुरस)" +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "स्पॅनिश (निकारागुवा)" +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "मदत धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "स्पॅनिश (प्युअर्टो रिको)" +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "स्वहिली (केनिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "पुरातत्त्व धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "स्वीडिश (फिनलंड)" +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "लॉगधारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "स्वीडिश (फिनलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tajik" -msgstr "ताजिक" +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 मुळावो दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tamil" -msgstr "तमीळ" +#: include/svtools/strings.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tatar" -msgstr "टाटार" +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "मजकूर धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Telugu" -msgstr "तेलुगु" +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "जोड" -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Thai" -msgstr "थाई" +#: include/svtools/strings.hrc:312 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkish" -msgstr "तुर्की" +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)" +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Urdu (India)" -msgstr "उर्दु (भारत)" +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "वांगडी धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ukrainian" -msgstr "युक्रेनियन" +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "धारिका" -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Latin" -msgstr "उजबेक (लेटिन)" +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "धारक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "मजकूर दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श" +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "स्प्रेडशीट्" -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latin" -msgstr "" +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "सादरीकरण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Esperanto" -msgstr "एस्पेरांतो" +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "चित्रा काडप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "किनयारवांडा (रवांडा)" +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maori" -msgstr "अदिक" +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "प्रधान दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Galician" -msgstr "गॅलिशीयन" +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "सुत्र" -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dhivehi" -msgstr "धिवेही (~s)" +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "म्हायतीकोश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "दक्षिण सोथोBoddga Sotho" +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "गॅलिक (स्कॉटलँड)" +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Cyrillic" +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mongolian Mongolian" +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingua" -msgstr "इंटरलिंगूआ" +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "थळावो ड्रायव्ह" -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bosnian" -msgstr "बोस्नियाई" +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "डिस्क ड्रायव्ह" -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "बंगाली (बंगलादेश)" +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "CD-ROM ड्रायव्ह" -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Occitan" -msgstr "ऑसिटन (~j)" +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "नेटवर्क जुळणी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khmer" -msgstr "ख्मेर" +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट दस्तावेज" + +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट खेळ" + +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Central (Iran)" +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian" -msgstr "सारदिनियन" - -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dzongkha" -msgstr "भूटानी" +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "स्वहीली (टंझानिया)" +#: include/svtools/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट म्हायतीकोश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lao" -msgstr "लावो (~g)" +#: include/svtools/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट चित्रकला" -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Irish" -msgstr "आयरिश" +#: include/svtools/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सूत्र " -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "टीबेटन (PRचीन)" +#: include/svtools/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट प्रधान दस्तावेज" -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Georgian" -msgstr "जार्जकालीन" +#: include/svtools/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सादरीकरण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Frisian" -msgstr "फ्रिसीयन" +#: include/svtools/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट स्प्रेडशीट्" -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "तस्वान (दक्षिण आफ्रिका)" +#: include/svtools/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट मजकूर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Zulu" -msgstr "झुलू" +#: include/svtools/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट स्प्रेडशीट् प्रारूप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vietnamese" -msgstr "विएटनामी" +#: include/svtools/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट चित्रकला प्रारुप " -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटन (~k)" +#: include/svtools/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सादरीकरण प्रारूप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "कलाल्लीसूट" +#: include/svtools/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "ओपनडॉक्युमेंट मजकूर प्रारूप" -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "न्चेबेल दक्षिण" +#: include/svtools/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार%PRODUCTNAME Vistar" -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Southern Sotho" -msgstr "दक्षिण सोथो" +#: include/svtools/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +#: include/svtools/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsonga" -msgstr "सोंगा (~a)" +#: include/svtools/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "Mythes Thesaurus" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venda" -msgstr "वेन्दा" +#: include/svtools/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "तस्वान (बॉटस्वान)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xhosa" -msgstr "होसा" +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sinhala" -msgstr "सिन्हाला" +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moore" -msgstr "अदिक" +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bambara" -msgstr "बंबारा" +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Akan" -msgstr "अकान" +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "लग्जम्बर्गीश" +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Friulian" -msgstr "फ्रियूलियन" +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Fijian" -msgstr "फिजीयन" +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "आफ्रिकन (नामिबीया)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Namibia)" -msgstr "इंग्लीश (नामिबीया)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Walloon" -msgstr "बोमाडे" +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Coptic" -msgstr "कॉप्टीक" +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "टीग्रीग्ना(एरिट्रीया)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "टायग्रिग्ना (इथेपिया)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Amharic" -msgstr "एंम्फारिक (~w)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kirghiz" -msgstr "खिर्गीज" +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "German (Belgium)" -msgstr "जर्मन (बेल्जियम)" +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Chuvash" -msgstr "खूव्हॅश" +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Burmese" -msgstr "बर्मी" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "हौसा (नायजेरीया)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "इशारो" -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "हौसा (घाना)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) प्रारुप लागू करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Éwé" -msgstr "Éwé" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) दस्तावेज जतनाय करतास्तना $(ERR)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Ghana)" -msgstr "इंग्लीश (घाना)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) दस्तावेजाची म्हायती दाखयतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sango" -msgstr "सोंगो" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ARG1) दस्तावेज प्रारुप म्हण बरयतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tagalog" -msgstr "तागालॉग (~l)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "दस्तावेजातल्या आशयाची नक्कल करतास्तना वा हालयतास्तना $(ERR)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ganda" -msgstr "गँडा" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "दस्तावेज व्यवस्थापक सुरू करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lingala" -msgstr "लिंगला" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) दस्तऍवज लागू करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Low German" -msgstr "लो जर्मन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "नवीन दस्तावेज तयार करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hiligaynon" -msgstr "हीलिगेनॉन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "नोंद विस्तृत करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nyanja" -msgstr "नियानजा" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) दस्तावेजाचे BASIC लागू करतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kashubian" -msgstr "कशूबियान" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "नामो सोदतास्तना $(ERR) " -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "स्पॅनिश (क्यूबा)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "नश्ट करात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "टेटून (इंडोनेशिया)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "अस्तित्वांत नाशिल्ल्यो वस्ती" -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "क्वेचूआ (बोलिव्हीया,उत्तर)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "वस्त पयलीसावन आसा" -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "क्वेचूआ (बोलिव्हीया,दक्षिण)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "वस्त मेळना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Somali" -msgstr "सोमालि" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "मंजुर नाशिल्ली वाट" -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "सामी,एनारी (फीनलँड) (~c)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "कुलपाची समस्या" -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "सामी,लूले (नॉर्वे)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "चुकीचे परिमाण" -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Sweden)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "संसाधन सोपले" -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "सामी,उत्तर (फीनलँड)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "कारवायक फाटबळ ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "सामी,उत्तर (नॉर्वे)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "वाचपाची त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "सामी,उत्तर (स्विडन)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "बरोवपाची त्रुटी" + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "सामी,स्कॉल्ट (फीनलँड)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "आवृत्ती अनुकूलता ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "सामी,दक्षिण (नॉर्वे)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "सर्वसादारण त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "सामी,दक्षिण (स्विडन)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "चुकीची रचना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "सामी,किल्डीन (रशिया)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "वस्तु तयार करताना त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "मंजुर नाशिल्ले मोल वा म्हायती प्रकार" -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bodo" -msgstr "बोडो" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "BASIC प्रचालन त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dogri" -msgstr "डोगरी" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "BASIC व्याकरण त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maithili" -msgstr "मैथीली" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "सर्वसादारण आदान / प्रदान त्रुटी." -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Santali" -msgstr "संथाली" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "अमान्य धारिका नाव." -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "टेटून (टायमर-लेस्ट)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "अस्तित्वांत नाशिल्ली धारिका." -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Turkmen" -msgstr "टर्कमेन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "धारिका पयलीसावन आसा" -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maltese" -msgstr "मालतीस" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "वस्त ही निदेशिका न्ही." -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tok Pisin" -msgstr "टोक पीसीन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "वस्त ही धारिका न्ही." -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Shuswap" -msgstr "सुशवेप" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "सांगिल्ले उपकरण वैध ना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Oromo" -msgstr "ओरोमोOccitan" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"वापरप्याले हक्क पावसारकिले नाशिल्ल्यान\n" +"वस्तींत प्रवेश मेळपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Greek, Ancient" -msgstr "ग्रीक,प्राचीन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "वस्तींत प्रवेश मेळयास्तना सहभाग उल्लंघन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "यीडीश (इस्रायल" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "उपकरणार आनिक जागो ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "केचुआ (इक्वेडर)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"ही कारवाय वायल्डकार्डस् आशिल्ल्या\n" +"धारिकांत चालू जावपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Uyghur" -msgstr "उयघूर" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "ह्या कारवायक ह्या कार्यप्रणालीर फांटबळ ना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Asturian" -msgstr "अस्टुरियन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "खूप धारिका उगड्यो आसात." -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "सोरबीयन, वयलें" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "धारिकेतल्यान म्हायती वाचूंक येना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "सोरबीयन, सकयलें" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "धारिका बरोवपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Latgalian" -msgstr "लाटगालीयन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "स्मृती पावसारकिली नाशिल्ल्यान कारवाय चालू जावपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maore" -msgstr "अदिक" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "सोद कारवाय चालू जावपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bushi" -msgstr "बुशी" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "सांग कारवाय चालू जावपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tahitian" -msgstr "वाट पळयता" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "चुकीचो धारिका प्रकार" -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "मालागसी, सडो" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "चुकीची धारिका रचना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" -msgstr "पापीयामेण्टू (नेदरलेन्डस एनटील्स)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "धारिकेच्या नावांत अमान्य अक्षरां आसात." -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Aruba)" -msgstr "पापीयामेण्टू (अरुबा)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "खबर नाशिल्ली I/O त्रुटी घडली ." -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "सारदिनीयन, केम्पिदानीस" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "धारिकेंत प्रवेश मेळोवपाक अमान्य यत्न केलो." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "धारिका तयार करपाक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "सारदिनीयन,गेलुरीस" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "अमान्य परिमाणांखाल कारवाय सुरू जाल्ली." -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "सारदिनीयन,लोगुदोरेस" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "धारिकेवेली कारवाय बंद केली." -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "सारदिनीयन,सासारीस" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "धारिकेची वाट अस्तित्वांत ना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bafia" -msgstr "बाफीया (~k)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "वस्तूची तातूंतूच नक्कल जावंक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Gikuyu" -msgstr "जिकुयू" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "सांगिल्ले प्रारूप मेळना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yoruba" -msgstr "योरूबा" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "धारिका प्रारूप म्हण वापरूंक येना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "रूसीन (युक्रेन)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "हो दस्तावेज सम्पादनाखातीर पयलीसावन् ुगडो आसा." -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "रूसीन (स्लोवाकिया)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "चुकीचो गुप्तशब्द दिल्लो आसा." -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kabyle Latin" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr " धारिका वाचतास्तना त्रुटी." -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "इंग्रजी (USA)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hawaiian" -msgstr "हावायेन" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "सर्वसादारण OLE त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Limbu" -msgstr "लिंबू" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "यजमान नाव $(ARG1) मेळोंवक शकना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lojban" -msgstr "लोजबान" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Haitian" -msgstr "वाट पळयता" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Beembe" -msgstr "बींबे" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Bekwel" -msgstr "बॅकवेल" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Congo)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lari" -msgstr "लारी" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "आशय तयार करपाक येना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mbochi" -msgstr "म्बोची (~x)Mbochi (~x)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "लक्ष्य धारिका व्यवस्थेखातीर धारिकेचे नाव खूप व्हड जालां." -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Eboo" -msgstr "टेके-एबू" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "आदान व्याकरण अमान्य." -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Ibali" -msgstr "टेके-ल्बाली" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"ह्या दस्तावेजांत अशे गुणधर्म आसात जे निवड केल्ल्या रचनेंत जतनाय करपाक जायना.\n" +"उपकार करून दस्तावेजाची %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ह्या धारिका रचनेंत जतनाय करात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Tyee" -msgstr "टेके-यी" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "एकाचवेळार उगडुपाची दस्तावेजांची कमाल संख्या पावल्या. तुमकां एक वा चड दस्तावेज नवो दस्तावेज उगडुक शकपापयली बंद करचे पडटले." -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Vili" -msgstr "वीली" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "KeyID" -msgstr "KeyidMukhel-ID" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pali Latin" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kyrgyz (China)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Zyrian" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Komi-Permyak" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "म्हायती लामाय अमान्य" + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "काम शक्य ना- वाटेंत चालू निदेशिका आसा." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "काम शक्य ना: उपकरण (ड्राइव) सारकिलो ना." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "उपकरण (ड्रायव) तयार ना." + +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "काम शक्य ना: बरोवपाक मनाय" -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malawi)" -msgstr "इंग्लीश (कॅनडा)" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Erzya" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Meadow" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "पापीयामेण्टू (अरुबा)" +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "सर्वसादारण OLE त्रुटी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "वस्तीच्या चालू स्थितींत कारवाय करपाक येना." -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Khanty" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "वस्कीचे खंयच्याय कारवायेक फांटबळ ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Livonian" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "वस्तीचे ह्या कारवायेक फांटबळ ना" -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Moksha" -msgstr "" +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR)वस्त सक्रीय करता" -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgid "[None]" +msgstr "[कोण ना] " -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Olonets" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Veps" -msgstr "" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "आफ्रिकन (दक्षिण आफ्रिका)Afrikaans (Dokxinn Africa)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Võro" -msgstr "" +msgid "Albanian" +msgstr "आलबेनियन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nenets" -msgstr "" +msgid "Arabic" +msgstr "अरबी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "अरबी (अल्जीरियन)Arbi(Algerian)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Dibole" -msgstr "" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "अरबी (बार्रीन)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Doondo" -msgstr "" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "आरबी (चड)Arbi (Chad)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "आरबी (कोमोरोस)Arbi (Comoros)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "आरबी (जिबावटी)Arbi (Djibouti)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "अरबी (इजिप्त)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "आरबी (ऍरिट्रिया)Arbi (Eritrea)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "अरबी (इराक)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Punu" -msgstr "" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "आरबी (इस्रायल)Arbi (Israel)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Suundi" -msgstr "" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "अरबी (जॉर्डन)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "अरबी (कुवेट)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "अरबी (लेबनॉन)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yaka" -msgstr "" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "अरबी (लिबिया)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "आरबी (मौरिटानया)Arbi (Mauritania)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "N'ko" -msgstr "" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "अरबी (मोरोक्को)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "अरबी (ओमान)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "आरबी (पेलेस्टीन)Arbi (Palestine)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cornish" -msgstr "" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "अरबी (कतार)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Sweden)" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "अरबी (साउदी अरेबिया)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "आरबी (सोमालिया)Arbi (Somalia)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "आरबी (सुदान)Arbi (Sudan)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Nogai" -msgstr "" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "अरबी (सीरिया)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "अरबी (ट्यूनिशिया)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Ladin" -msgstr "" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "अरबी (संयुक्त अरब एमिरात)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "अरबी (येमेन)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Puinave" -msgstr "" +msgid "Aragonese" +msgstr "एरागोनीस" -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Avar" -msgstr "" +msgid "Assamese" +msgstr "असमी" -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "अजरबैजानी लेटिन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "अजरबैजानी सिरिलिक (~b)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Lengo" -msgstr "" +msgid "Basque" +msgstr "अँगिया की झालर" -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "बंगाली(भारत)Bengali (Bharot)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mali)" -msgstr "" +msgid "Bulgarian" +msgstr "हन्गेरियन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Senegal)" -msgstr "" +msgid "Belarusian" +msgstr "बोलारूशियनBoddga Sotho Vaparpea Mukhvadd Bosoyta" -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Benin)" -msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)" +msgid "Catalan" +msgstr "केटलन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "केटलन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "चिनी (पारंपरिक)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "चीनी(सादे)Chinese (sorollikrot)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Venetian" -msgstr "" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "चिनी (हॉंगकाँग)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Gambia)" -msgstr "इंग्लीश (नामिबीया)" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "चिनी (सिंगापुर)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Aranese" -msgstr "एरागोनीस" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "आशिया(माकाव)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (France)" +msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "क्रोएशियन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "जर्मन (स्विटझरलँड)" +msgid "Czech" +msgstr "चेक" -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "डॅनिश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr " डच (नेदरलँड)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Apatani" -msgstr "" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "डच (बेल्जियम)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "English (USA)" +msgstr "इंग्रजी (USA)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgid "English (UK)" +msgstr "इंग्रजी (USA)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Silesian" +msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgid "English (Australia)" +msgstr "इंग्लिश(ऑस्ट्रेलिया)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Malaysia)" +msgid "English (Canada)" msgstr "इंग्लीश (कॅनडा)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Manchu" -msgstr "" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "इंग्लीश (न्यूझीलँड)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Xibe" +msgid "English (Ireland)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका)English (Tennka Africa)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 -#, fuzzy +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Fon" -msgstr "अक्षरसंच" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "इंग्लीश (जमैका)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "इंग्लीश (केरिबियन)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Russia)" -msgstr "" +msgid "English (Belize)" +msgstr "इंग्लीश (बेलिझे)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Eastern (Iran)" -msgstr "" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "इंग्लीश (ट्रिनिडाड)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "इंग्लीश (झिम्बावे)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian, Classic (Armenia)" -msgstr "" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "इंग्लीश (पिलिपायन्स)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay Arabic (Malaysia)" -msgstr "" +msgid "English (India)" +msgstr "ईंग्लिश (भारत)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "इस्टोनियन" -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Juǀ’hoan" -msgstr "" +msgid "Finnish" +msgstr "फिन्निश" -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Naro" +msgid "Faroese" +msgstr "फिरोज़ी" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Iloko" -msgstr "" +msgid "French (France)" +msgstr " फ्रेंच (फ्रांस)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:42 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:43 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "हाणें" +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "फ्रेन्च (कॅनडा)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:44 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "फ्रेन्च (स्विटझरलँड)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:45 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "चावयेचे शब्द" +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "फ्रेन्च(लक्झेम्बर्ग)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:46 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "फ्रेन्च (मोनोको)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:47 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "गॅस्कॉन" -#: svtools/inc/templwin.hrc:48 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "दिसा बदल्ले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "जर्मन (जर्मनी)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:49 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "हाणे बदल्ले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "जर्मन (स्विटझरलँड)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:50 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "वेर छापले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:51 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "हाणे छापले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "जर्मन(लक्झेम्बर्ग)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:52 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "विशय" +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "जर्मन (लिचेनस्टेन)" -#: svtools/inc/templwin.hrc:53 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "ग्रीक" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 -msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "गुजराती" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label33" -msgid "Data source:" -msgstr "म्हायती स्त्रोत" +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "हिब्रू" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label43" -msgid "Table:" -msgstr "कोष्टक: " +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "हिदीं" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|admin" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "नामो म्हायती स्त्रोत..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "हन्गेरियन" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label100" -msgid "Address Book Source" -msgstr "नामो पुस्तक स्त्रोत..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "आयसलॅण्डीक" -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 -msgctxt "addresstemplatedialog|label23" -msgid "Field Assignment" -msgstr "प्रक्षेत्र नेमणूक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "इण्डोनेशियन (~w)" -#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "fileviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr " ईटालियन (ईटली)" -#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "fileviewmenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "नवे नाव दियात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "इटालियन(स्विटझरलँड)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" -msgid "%1 Options" -msgstr "पर्याय" +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "जपानी" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label5" -msgid "Width:" -msgstr "रुंदाय" +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "कन्नड़" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label6" -msgid "Height:" -msgstr "उंचाय" +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "काश्मिरी (काश्मिर)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "रंगनिर्धारण" +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "काश्मिरी (भारत)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "inches" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "का॑झाख" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "cm" -msgstr "सेंमी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "कोकणी" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "mm" -msgstr "मिमि" +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "कोरियन (RoK)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "points" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "लॅट्वियन" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "pixels" -msgstr "पिक्सलpiksel" +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "लिथुअनियन" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/cm" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "मेसीडोनियन" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/inch" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "मलय (मलेशिया)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/meter" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "मलय (ब्रूनि दरुसलाम)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 -msgctxt "graphicexport|label1" -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "मलयालम" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label2" -msgid "Color Depth" -msgstr "रंग खोलाय " +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "मणिपुरी" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 -msgctxt "graphicexport|label9" -msgid "Quality" -msgstr "गुणवत्ता" +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "मराठी" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 -msgctxt "graphicexport|label" -msgid "Compression" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "नेपाळी (नेपाळ)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 -msgctxt "graphicexport|rlecb" -msgid "RLE encoding" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "नेपाळी (भारत)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 -msgctxt "graphicexport|label3" -msgid "Compression" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "नॉर्वेजियन,बोक्माल" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 -msgctxt "graphicexport|interlacedcb" -msgid "Interlaced" +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "नोर्वेयन, नैनोर्स्क" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 -msgctxt "graphicexport|label12" -msgid "Mode" -msgstr "स्थिती" +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "पोलिश" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" -msgid "Save transparency" -msgstr "वळ पारदर्शकता" +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "पोर्तुगेज (अंगोला)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 -msgctxt "graphicexport|labe" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "वस्तीचे रेखाटन" +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "पोर्तुगीज (पोर्तुगाल)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 -msgctxt "graphicexport|binarycb" -msgid "Binary" -msgstr "बायनरीDuheri" +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "पोर्तुगीज (ब्राज़िल)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 -msgctxt "graphicexport|textcb" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "पंजाबी" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 -msgctxt "graphicexport|label16" -msgid "Encoding" -msgstr "एनकोडींग" +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "हीऍटो रोमन्स (~p)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 -msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" -msgid "Image preview (TIFF)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 -msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" -msgid "Interchange (EPSI)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 -msgctxt "graphicexport|label17" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" - -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 -msgctxt "graphicexport|color1rb" -msgid "Color" -msgstr "रंग" +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "रशीयन" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 -msgctxt "graphicexport|color2rb" -msgid "Grayscale" -msgstr "कड्डें प्रमाण" +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "संस्कृत" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 -msgctxt "graphicexport|label18" -msgid "Color Format" +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|level1rb" -msgid "Level 1" -msgstr "पातळी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|level2rb" -msgid "Level 2" -msgstr "पातळी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "सर्बियन सिरीलिक (सर्बिया)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 -msgctxt "graphicexport|label19" -msgid "Version" -msgstr "आवृत्ती" +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "सर्बियन लॅटिन (सर्बिया)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 -msgctxt "graphicexport|compresslzw" -msgid "LZW encoding" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "सर्बियन सिरीलिक (मोंटेनिग्रो)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 -msgctxt "graphicexport|compressnone" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "सर्बियन लॅटिन (मोंटेनिग्रो)" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 -msgctxt "graphicexport|label20" -msgid "Compression" +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 -msgctxt "graphicexport|label4" -msgid "Information" -msgstr "म्हायती" - -#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "Enable JRE?" +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 -msgctxt "colorwindow|none_color_button" -msgid "None" +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 -msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" -msgid "File Services" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "स्लोवाक" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 #, fuzzy -msgctxt "placeedit|typeLabel" -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार" - -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "स्लोवेकियन" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "FTP" -msgstr "~FTP" +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "SSH" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "स्पॅनिश (मेक्सिको)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "Windows Share" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "स्पॅनिश (ग्वाटेमाला)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|hostLabel" -msgid "Host:" -msgstr "धाडात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "स्पॅनिश (कोस्टा रिका)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 -msgctxt "placeedit|pathLabel" -msgid "Root:" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "स्पॅनिश (पनामा)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|shareLabel" -msgid "Share:" -msgstr "रूप" +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "स्पॅनिश (Dom. Rep.)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 -msgctxt "placeedit|repositoryLabel" -msgid "Repository:" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "स्पॅनिश (वेनेझुवेला)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 -msgctxt "placeedit|webdavs" -msgid "Secure connection" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "स्पॅनिश (कोलम्बिया)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|loginLabel" -msgid "User:" -msgstr "वापरपी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "स्पॅनिश (पेरु)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|nameLabel" -msgid "Label:" -msgstr "लेबल" +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "स्पॅनिश (अर्जेंटिना)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|portLabel" -msgid "Port:" -msgstr "पोर्ट" +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "स्पॅनिश (इक्वाडोर)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 -msgctxt "placeedit|passwordLabel" -msgid "Password:" -msgstr "गुप्त शब्द:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "स्पॅनिश (चिलि)" -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|rememberPassword" -msgid "Remember password" -msgstr "गुप्त शब्द याद दवरात." +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "स्पॅनिश (उरुग्वे)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 -msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" -msgid "Printer Setup" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "स्पॅनिश (पराग्वे)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|options" -msgid "Options..." -msgstr "पर्याय..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "स्पॅनिश (बोलिविया)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "नाव" +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "स्पॅनिश (एल सल्वडोर)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 -msgctxt "printersetupdialog|label3" -msgid "Status:" -msgstr "स्थिती:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "स्पॅनिश (होन्डुरस)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label4" -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "स्पॅनिश (निकारागुवा)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 -msgctxt "printersetupdialog|label5" -msgid "Location:" -msgstr "ठिकाण:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "स्पॅनिश (प्युअर्टो रिको)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 -msgctxt "printersetupdialog|label6" -msgid "Comment:" -msgstr "टिपणी:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "स्वहिली (केनिया)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 -msgctxt "printersetupdialog|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "वैशिश्ट्यां..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "स्वीडिश (फिनलंड)" -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 -msgctxt "printersetupdialog|label1" -msgid "Printer" -msgstr "मुद्रक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "स्वीडिश (फिनलँड)" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 -#, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "ताजिक" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "तमीळ" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Entry: %s" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "टाटार" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 -#, fuzzy -msgctxt "querydeletedialog|yes" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "तेलुगु" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 -msgctxt "querydeletedialog|all" -msgid "Delete _All" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "थाई" -#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 -msgctxt "querydeletedialog|no" -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "तुर्की" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 -msgctxt "restartdialog|RestartDialog" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 -msgctxt "restartdialog|yes" -msgid "Restart Now" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "उर्दु (भारत)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "युक्रेनियन" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 -msgctxt "restartdialog|no" -msgid "Restart Later" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "उजबेक (लेटिन)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 -msgctxt "restartdialog|reason_java" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 -msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "वेल्श" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 -msgctxt "restartdialog|reason_pdf" -msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 -msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "एस्पेरांतो" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" -msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "किनयारवांडा (रवांडा)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" -msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "अदिक" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 -msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "गॅलिशीयन" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 -msgctxt "restartdialog|reason_language_change" -msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "धिवेही (~s)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 -msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" -msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "दक्षिण सोथोBoddga Sotho" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 -msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "गॅलिक (स्कॉटलँड)" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 -msgctxt "restartdialog|reason_opengl" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 -msgctxt "restartdialog|label" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "करू नाकात:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "इंटरलिंगूआ" -#: include/svtools/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "परतून करात:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "बोस्नियाई" -#: include/svtools/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "परतून एक फावट:" +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "बंगाली (बंगलादेश)" -#: include/svtools/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "रचना न केल्लो मजकूर" +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "ऑसिटन (~j)" -#: include/svtools/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" -msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "ख्मेर" -#: include/svtools/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap Image (BMP)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Rich text formatting (RTF)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Rich text formatting (Richtext)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Svx भीतल्ल्या जोडणेसावन् स्थितीची म्हायती" +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "सारदिनियन" -#: include/svtools/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "भूटानी" -#: include/svtools/strings.hrc:39 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "नेटस्केप पुस्तकखुणो" +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "स्वहीली (टंझानिया)" -#: include/svtools/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "स्टार सर्व्हर रचना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "लावो (~g)" -#: include/svtools/strings.hrc:41 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "स्टार वस्त रचना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "आयरिश" -#: include/svtools/strings.hrc:42 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "एप्लेट वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "टीबेटन (PRचीन)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "जार्जकालीन" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "फ्रिसीयन" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "तस्वान (दक्षिण आफ्रिका)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "झुलू" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "विएटनामी" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "ब्रेटन (~k)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "कलाल्लीसूट" -#: include/svtools/strings.hrc:43 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "प्लग-ईन वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "न्चेबेल दक्षिण" -#: include/svtools/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "स्टार रायटर 3.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "दक्षिण सोथो" -#: include/svtools/strings.hrc:45 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "स्टार रायटर 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "Swazi" -#: include/svtools/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "स्टार रायटर 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "सोंगा (~a)" -#: include/svtools/strings.hrc:47 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / वेब 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "वेन्दा" -#: include/svtools/strings.hrc:48 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / वेब 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "तस्वान (बॉटस्वान)" -#: include/svtools/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "होसा" -#: include/svtools/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "सिन्हाला" -#: include/svtools/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" -msgid "StarDraw object" -msgstr "स्टार ड्रॉ वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "अदिक" -#: include/svtools/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "स्टार ड्रॉ 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "बंबारा" -#: include/svtools/strings.hrc:53 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "स्टार इंप्रेस 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "अकान" -#: include/svtools/strings.hrc:54 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "स्टार ड्रॉ 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "लग्जम्बर्गीश" -#: include/svtools/strings.hrc:55 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" -msgid "StarCalc object" -msgstr "स्टार गणन वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "फ्रियूलियन" -#: include/svtools/strings.hrc:56 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "स्टार गणन 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "फिजीयन" -#: include/svtools/strings.hrc:57 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "स्टार गणन 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "आफ्रिकन (नामिबीया)" -#: include/svtools/strings.hrc:58 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" -msgid "StarChart object" -msgstr "स्टार कोष्टक वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "इंग्लीश (नामिबीया)" -#: include/svtools/strings.hrc:59 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "स्टार कोष्टक 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "बोमाडे" -#: include/svtools/strings.hrc:60 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "स्टार कोष्टक 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "कॉप्टीक" -#: include/svtools/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" -msgid "StarImage object" -msgstr "स्टार प्रतिमा वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "टीग्रीग्ना(एरिट्रीया)" -#: include/svtools/strings.hrc:62 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "स्टार प्रतिमा 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "टायग्रिग्ना (इथेपिया)" -#: include/svtools/strings.hrc:63 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "स्टार प्रतिमा 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "एंम्फारिक (~w)" -#: include/svtools/strings.hrc:64 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" -msgid "StarMath object" -msgstr "स्टार गणित वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "खिर्गीज" -#: include/svtools/strings.hrc:65 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "स्टार गणित 4.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "जर्मन (बेल्जियम)" -#: include/svtools/strings.hrc:66 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "स्टार गणित 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "खूव्हॅश" -#: include/svtools/strings.hrc:67 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "स्टारऑब्जेक्ट पेंटवस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "बर्मी" -#: include/svtools/strings.hrc:68 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" -msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "हौसा (नायजेरीया)" -#: include/svtools/strings.hrc:69 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" -msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "हौसा (घाना)" -#: include/svtools/strings.hrc:70 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "Éwé" -#: include/svtools/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "इंग्लीश (घाना)" -#: include/svtools/strings.hrc:72 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" -msgid "Sylk" -msgstr "Sylk" +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "सोंगो" -#: include/svtools/strings.hrc:73 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" -msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "तागालॉग (~l)" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "गँडा" -#: include/svtools/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" -msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "लिंगला" -#: include/svtools/strings.hrc:75 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "लो जर्मन" -#: include/svtools/strings.hrc:76 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" -msgid "StarFrameSet object" -msgstr "स्टार फ्रेम सेट वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "हीलिगेनॉन" -#: include/svtools/strings.hrc:77 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" -msgid "Office document object" -msgstr "ऑफिस दस्तावेज वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "नियानजा" -#: include/svtools/strings.hrc:78 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" -msgid "Notes document info" -msgstr "नोटस् दस्तावेज म्हायती" +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "कशूबियान" -#: include/svtools/strings.hrc:79 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" -msgid "Sfx document" -msgstr "Sfx दस्तावेज" +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "स्पॅनिश (क्यूबा)" -#: include/svtools/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "स्टार कोष्टक 5.0 वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "टेटून (इंडोनेशिया)" -#: include/svtools/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" -msgid "Graphic object" -msgstr "चित्र वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "क्वेचूआ (बोलिव्हीया,उत्तर)" -#: include/svtools/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "क्वेचूआ (बोलिव्हीया,दक्षिण)" -#: include/svtools/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "सोमालि" -#: include/svtools/strings.hrc:84 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "सामी,एनारी (फीनलँड) (~c)" -#: include/svtools/strings.hrc:85 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "सामी,लूले (नॉर्वे)" -#: include/svtools/strings.hrc:86 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "Sami, Lule (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "सामी,उत्तर (फीनलँड)" -#: include/svtools/strings.hrc:88 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "सामी,उत्तर (नॉर्वे)" -#: include/svtools/strings.hrc:89 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "सामी,उत्तर (स्विडन)" -#: include/svtools/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" -msgid "Windows metafile" -msgstr "विंडोज मेटाधारिका" +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "सामी,स्कॉल्ट (फीनलँड)" -#: include/svtools/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" -msgid "Data source object" -msgstr "म्हायती स्त्रोत वस्त" +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "सामी,दक्षिण (नॉर्वे)" -#: include/svtools/strings.hrc:92 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" -msgid "Data source table" -msgstr "म्हायती स्त्रोत कोष्टक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "सामी,दक्षिण (स्विडन)" -#: include/svtools/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" -msgid "SQL query" -msgstr "SQL प्रस्न" +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "सामी,किल्डीन (रशिया)" -#: include/svtools/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" -msgid "Link" -msgstr "जोड" +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "बोडो" -#: include/svtools/strings.hrc:96 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "टिपणीशिवाय HTML रचना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "डोगरी" -#: include/svtools/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" -msgid "Portable Network Graphic (PNG)" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "मैथीली" -#: include/svtools/strings.hrc:99 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "वस्त % घालपाक शकना." +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "संथाली" -#: include/svtools/strings.hrc:100 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "धारिका % मदली वस्त घालपाक शकना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "टेटून (टायमर-लेस्ट)" -#: include/svtools/strings.hrc:101 -msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" -msgid "Further objects" -msgstr "मुखावेल्यो वस्ती" +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "टर्कमेन" -#: include/svtools/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" -msgid "Unknown source" -msgstr "अज्ञात स्त्रोत" +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "मालतीस" -#: include/svtools/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "नाव" +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "टोक पीसीन" -#: include/svtools/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "सुशवेप" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "ओरोमोOccitan" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "ग्रीक,प्राचीन" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "यीडीश (इस्रायल" -#: include/svtools/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "बदलील्ली तारीक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "केचुआ (इक्वेडर)" -#: include/svtools/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "उयघूर" -#: include/svtools/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "बायटस्" +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "अस्टुरियन" -#: include/svtools/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "सोरबीयन, वयलें" -#: include/svtools/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "सोरबीयन, सकयलें" -#: include/svtools/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "लाटगालीयन" -#. descriptions of accessible objects -#: include/svtools/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "वळ: %1,स्तंभ : %2" +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "अदिक" -#: include/svtools/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", प्रकार: %1, URL: %2" +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "बुशी" -#: include/svtools/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "धारक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "वाट पळयता" -#: include/svtools/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "मालागसी, सडो" -#: include/svtools/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "मेकळें प्रक्षेत्र" +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "पापीयामेण्टू (नेदरलेन्डस एनटील्स)" -#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. -#. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "अक्षरसांख्यीक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "पापीयामेण्टू (अरुबा)" -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:126 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "सारदिनीयन, केम्पिदानीस" -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:128 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" -msgid "Character set" -msgstr "अक्षरसंच" +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "सारदिनीयन,गेलुरीस" -#. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:130 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "शब्दकोश" +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "सारदिनीयन,लोगुदोरेस" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:132 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "पिन्यीन" +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "सारदिनीयन,सासारीस" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:134 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "रेघ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "बाफीया (~k)" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "मूलगामी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "जिकुयू" -#. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" -msgid "Unicode" -msgstr "युनिकोड" +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "योरूबा" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "झुइन" +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "रूसीन (युक्रेन)" -#. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:142 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" -msgid "Phone book" -msgstr "नामो पुस्तक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "रूसीन (स्लोवाकिया)" -#: include/svtools/strings.hrc:143 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "इंग्रजी (USA)" -#. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:146 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "अक्षरसांख्यीक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "हावायेन" -#. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:148 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "शब्दकोश" +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "लिंबू" -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:150 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "पिन्यीन" +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "लोजबान" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:152 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "मूलगामी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "वाट पळयता" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "रेघ" +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "बींबे" -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "झुइन" +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "बॅकवेल" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले, अभ्यासक्रमाप्रमाण गट केल्या)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "लारी" -#: include/svtools/strings.hrc:158 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक पयले, व्यंजनदर्शक वर्णाप्रमाण गट केल्या)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "म्बोची (~x)Mbochi (~x)" -#: include/svtools/strings.hrc:159 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे, अभ्यासक्रमानुसार गट केल्या)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "टेके-एबू" -#: include/svtools/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "उच्चाराप्रमाण (अक्षरसांख्यिक निमणे, व्यंजनदर्शक वर्णाप्रमाण गट केल्या)" +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "टेके-ल्बाली" -#: include/svtools/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "दिस" +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "टेके-यी" -#: include/svtools/strings.hrc:163 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "सप्तक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "वीली" -#: include/svtools/strings.hrc:164 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "आयज" +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "KeyidMukhel-ID" -#: include/svtools/strings.hrc:165 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:167 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" -msgid "Light" -msgstr "हलके" +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:168 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" -msgid "Light Italic" -msgstr "हलके तिरके" +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:169 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" -msgid "Regular" -msgstr "नियमित" +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:170 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "तिरके" +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:171 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "इंग्लीश (कॅनडा)" -#: include/svtools/strings.hrc:172 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ठळक तिरपो" +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:173 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "काळो" +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:174 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" -msgid "Black Italic" -msgstr "काळो तिरपो" +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "पापीयामेण्टू (अरुबा)" -#: include/svtools/strings.hrc:175 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "पुस्तक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:176 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Bold Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:177 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" -msgid "Condensed" -msgstr "चेपिल्ले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" -msgid "Condensed Bold" +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:179 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" -msgid "Condensed Bold Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:180 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Condensed Bold Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" -msgid "Condensed Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" -msgid "Condensed Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" -msgid "ExtraLight" +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" -msgid "ExtraLight Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:185 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" -msgid "Oblique" +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:186 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" -msgid "Semibold" -msgstr "कमी बॉल्डordhem Ttollok" +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" -msgid "Semibold Italic" +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "तुमच्या मुद्रकार आनिक पड्ड्यार एकूच अक्षरसंच वापल्लो वतलो." +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "हा मुद्रकालो अक्षरसंच. पड्ड्यावेली प्रतिमा वेगळी आसू येता." +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "ह्या अक्षरसंच शैलीची नक्कल केली वतली वा लागीची जुळपी शैली वापल्ली वतली." +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:191 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "हो अक्षरसंच प्रतिष्ठापित ना. लागीचो उपलब्द आशिल्लो अक्षरसंच वापल्लो वतलो." +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:193 -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:194 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" -msgid "Move To Home" -msgstr "चौकट हालयात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:195 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" -msgid "Move Left" -msgstr "दाव्यान व्हरात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" -msgid "Move Right" -msgstr "उजव्यान हालयात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:197 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" -msgid "Move To End" -msgstr "सकयल व्हरात" +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:198 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" -msgid "Add" -msgstr "जोडाप (~w)zodd" +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:200 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "आडवें भायर" +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:201 -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "उबी फूटपट्टी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:203 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड" +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:204 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "१ बिट डिथर्ड" +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 #, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "४ बिट कड्डे प्रमाण" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "Sami, Lule (Sweden)" -#: include/svtools/strings.hrc:206 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:207 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "४ बिट कड्डे प्रमाण" +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:208 -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:209 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "२४ बिट खरे रंग" +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:213 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" -msgstr "किंमत" +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:214 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" -msgstr "वर्गीकरण" +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" -msgid "Other CMIS" +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:220 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "सुरू करता" +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "वाट पळयता" +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)" -#: include/svtools/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "त्रुटी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "इंग्लीश (नामिबीया)" -#: include/svtools/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "एरागोनीस" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" -msgstr "" +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "जर्मन (स्विटझरलँड)" -#: include/svtools/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:230 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:231 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:232 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:234 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:235 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 #, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "पान काडून उडयात" +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "इंग्लीश (कॅनडा)" -#: include/svtools/strings.hrc:237 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:238 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "अपुरी स्मृती" - -#: include/svtools/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "मुळावो मुद्रक" +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fon" +msgstr "अक्षरसंच" -#: include/svtools/strings.hrc:242 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "वर्ड दस्तावेज" +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:244 -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "सोपले" +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >" -msgstr "मुखावेलें >" +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:246 -#, fuzzy -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "< Bac~k" -msgstr "<<फाटल्यान" +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "पावलां" +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classic (Armenia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" -msgid "" -msgstr "<कोण ना>" +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" -msgid "Company" -msgstr "कंपनी" +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:251 -msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" -msgid "Department" -msgstr "खातें" +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:252 -msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" -msgid "First name" -msgstr "पयले नाव" +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:253 -msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" -msgid "Last name" -msgstr "निमणें नाव" +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:254 -msgctxt "STR_FIELD_STREET" -msgid "Street" -msgstr "रस्तो" +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#: include/svtools/strings.hrc:255 -msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" -msgid "Country" -msgstr " देश" +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "हाणें" -#: include/svtools/strings.hrc:256 -msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Zip सांकेतिक क्रमांक" +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#: include/svtools/strings.hrc:257 -msgctxt "STR_FIELD_CITY" -msgid "City" -msgstr "शार" +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "चावयेचे शब्द" -#: include/svtools/strings.hrc:258 -msgctxt "STR_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#: include/svtools/strings.hrc:259 -msgctxt "STR_FIELD_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#: include/svtools/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" -msgid "Addr. Form" -msgstr "नामो अर्जी" +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "दिसा बदल्ले" -#: include/svtools/strings.hrc:261 -msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" -msgid "Initials" -msgstr "आद्याक्षरां" +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "हाणे बदल्ले" -#: include/svtools/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" -msgid "Complimentary close" -msgstr "भेटस्वरुपांत बंद" +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "वेर छापले" -#: include/svtools/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" -msgid "Tel: Home" -msgstr "दूरध्वनी : घर" +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "हाणे छापले" -#: include/svtools/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" -msgid "Tel: Work" -msgstr "दूरध्वनी : काम" +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "विशय" -#: include/svtools/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_FIELD_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "फेक्स" +#: svtools/inc/templwin.hrc:53 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "आकार" -#: include/svtools/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ई-मेल" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:267 -msgctxt "STR_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "म्हायती स्त्रोत" -#: include/svtools/strings.hrc:268 -msgctxt "STR_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "टीपण" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "कोष्टक: " -#: include/svtools/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_FIELD_USER1" -msgid "User 1" -msgstr "वापरपी 1" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "नामो म्हायती स्त्रोत..." -#: include/svtools/strings.hrc:270 -msgctxt "STR_FIELD_USER2" -msgid "User 2" -msgstr "वापरपी 2" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "नामो पुस्तक स्त्रोत..." -#: include/svtools/strings.hrc:271 -msgctxt "STR_FIELD_USER3" -msgid "User 3" -msgstr "वापरपी 3" +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "प्रक्षेत्र नेमणूक" -#: include/svtools/strings.hrc:272 -msgctxt "STR_FIELD_USER4" -msgid "User 4" -msgstr "वापरपी 4" +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात" -#: include/svtools/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_FIELD_ID" -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "नवे नाव दियात" -#: include/svtools/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_STATE" -msgid "State" -msgstr "राज्य" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "पर्याय" -#: include/svtools/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" -msgid "Tel: Office" -msgstr "दूरध्वनी : कार्यालय" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "रुंदाय" -#: include/svtools/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_FIELD_PAGER" -msgid "Pager" -msgstr "पेजर" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "उंचाय" -#: include/svtools/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" -msgid "Mobile" -msgstr "मोबायल" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "रंगनिर्धारण" -#: include/svtools/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" -msgid "Tel: Other" -msgstr "दूरध्वनी :हेर" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "कॅलिंडर" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "सेंमी" -#: include/svtools/strings.hrc:280 -msgctxt "STR_FIELD_INVITE" -msgid "Invite" -msgstr "आपसूक आपयात" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "मिमि" -#: include/svtools/strings.hrc:282 -msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" -msgid "$user$'s $service$" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "पिक्सलpiksel" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" -msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:286 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "रंग खोलाय " + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "गुणवत्ता" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:288 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:289 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:290 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:291 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" -msgstr "JRE गरजेचे" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" -#: include/svtools/strings.hrc:292 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" -msgstr "JRE निवडात" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "वळ पारदर्शकता" -#: include/svtools/strings.hrc:293 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "JRE सदोश आसा" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#: include/svtools/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr " स्त्रोत संकेत" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "बायनरीDuheri" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "एनकोडींग" -#: include/svtools/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "पुस्तकखूण धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "चित्रां" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "संरचनाय धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: include/svtools/strings.hrc:299 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "अनुप्रयोग" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "रंग" -#: include/svtools/strings.hrc:300 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "म्हायतीको कोष्टक" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "कड्डें प्रमाण" -#: include/svtools/strings.hrc:301 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "व्यवस्था धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:302 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "पातळी" -#: include/svtools/strings.hrc:303 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "मदत धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "पातळी" -#: include/svtools/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "आवृत्ती" -#: include/svtools/strings.hrc:305 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "पुरातत्त्व धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:306 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "लॉगधारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "कोण ना" -#: include/svtools/strings.hrc:307 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:308 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 मुळावो दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "म्हायती" -#: include/svtools/strings.hrc:309 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:310 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "मजकूर धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:311 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "जोड" +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "" + +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 #, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 5.0 प्रारुप" +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार" -#: include/svtools/strings.hrc:313 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:314 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "~FTP" -#: include/svtools/strings.hrc:315 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "वांगडी धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:316 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:317 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "धारक" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "धाडात" -#: include/svtools/strings.hrc:318 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "मजकूर दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:319 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडशीट्" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "रूप" -#: include/svtools/strings.hrc:320 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "सादरीकरण" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:321 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "चित्रा काडप" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:322 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "वापरपी" -#: include/svtools/strings.hrc:323 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "प्रधान दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "लेबल" -#: include/svtools/strings.hrc:324 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "सुत्र" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट" -#: include/svtools/strings.hrc:325 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "म्हायतीकोश" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "गुप्त शब्द:" -#: include/svtools/strings.hrc:326 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "गुप्त शब्द याद दवरात." -#: include/svtools/strings.hrc:327 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:328 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "पर्याय..." -#: include/svtools/strings.hrc:329 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "नाव" -#: include/svtools/strings.hrc:330 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "थळावो ड्रायव्ह" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "स्थिती:" -#: include/svtools/strings.hrc:331 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "डिस्क ड्रायव्ह" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार" -#: include/svtools/strings.hrc:332 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM ड्रायव्ह" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "ठिकाण:" -#: include/svtools/strings.hrc:333 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "नेटवर्क जुळणी" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "टिपणी:" -#: include/svtools/strings.hrc:334 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "वैशिश्ट्यां..." -#: include/svtools/strings.hrc:335 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "मुद्रक" -#: include/svtools/strings.hrc:336 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट खेळ" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "काडून उडयले ताची खात्री करून घेयात" -#: include/svtools/strings.hrc:337 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" -#: include/svtools/strings.hrc:338 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:339 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात" -#: include/svtools/strings.hrc:340 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:341 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:342 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:343 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:344 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "MathML दस्तावेज" - -#: include/svtools/strings.hrc:345 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट म्हायतीकोश" - -#: include/svtools/strings.hrc:346 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट चित्रकला" - -#: include/svtools/strings.hrc:347 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सूत्र " - -#: include/svtools/strings.hrc:348 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट प्रधान दस्तावेज" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:349 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सादरीकरण" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:350 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट स्प्रेडशीट्" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:351 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट मजकूर" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:352 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट स्प्रेडशीट् प्रारूप" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:353 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट चित्रकला प्रारुप " +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:354 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट सादरीकरण प्रारूप" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:355 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "ओपनडॉक्युमेंट मजकूर प्रारूप" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:356 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार%PRODUCTNAME Vistar" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:358 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" -msgid "Hunspell SpellChecker" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:359 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" -msgid "Libhyphen Hyphenator" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:360 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:361 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" -msgid "List of Ignored Words" +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "" diff --git a/source/kok/svx/messages.po b/source/kok/svx/messages.po index f83c3496e3d..0b973834fae 100644 --- a/source/kok/svx/messages.po +++ b/source/kok/svx/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svx/inc +#. extracted from svx msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,14854 +13,14994 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Millimeter" -msgstr "मिली मीटर" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Centimeter" -msgstr "सेंटीमीटर" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Meter" -msgstr "मीटर" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Kilometer" -msgstr "किलोमीटर" - -#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Inch" -msgstr "इंच" +#: include/svx/strings.hrc:25 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Foot" -msgstr "फूट" +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Miles" -msgstr "मैल" +#: include/svx/strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "वस्तीचो गट करात" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Pica" -msgstr "पायका" +#: include/svx/strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "वस्तींचो गट करात" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Point" -msgstr "बिन्दु" +#: include/svx/strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "कोरे गट वस्ती" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Char" -msgstr "तक्तो" +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "कोरे गट वस्ती" -#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" -msgstr "लिनन" +msgstr "वळ" -#: svx/inc/fmstring.hrc:27 +#: include/svx/strings.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "LIKE" -msgstr "पसंतzoxen" +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "आडवी वळ" -#: svx/inc/fmstring.hrc:28 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "उबी वळ " -#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +#: include/svx/strings.hrc:34 #, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "EMPTY" -msgstr "EMPTY" +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "कर्ण वळ" -#: svx/inc/fmstring.hrc:30 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "वळी" -#: svx/inc/fmstring.hrc:31 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "आयत" -#: svx/inc/fmstring.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "IS" -msgstr "IS" +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "आयत" -#: svx/inc/fmstring.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "BETWEEN" -msgstr "हांचें मदी" +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" -#: svx/inc/fmstring.hrc:34 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "OR" -msgstr "OR" +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "चौरस" -#: svx/inc/fmstring.hrc:35 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "AND" -msgstr "AND" +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "समांतर चतुर्भुज" -#: svx/inc/fmstring.hrc:36 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Average" -msgstr "सरासरी" +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "समांतर चतुर्भुज" -#: svx/inc/fmstring.hrc:37 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Count" -msgstr "गणन" +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "वाटकुळे आयत" -#: svx/inc/fmstring.hrc:38 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Maximum" -msgstr "कमाल" +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "वाटकुळे आयत" -#: svx/inc/fmstring.hrc:39 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Minimum" -msgstr "किमान" +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "वाटकुळो चौरस" -#: svx/inc/fmstring.hrc:40 -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Sum" -msgstr "बेरीज" +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "वाटकुळे चौरस" -#: svx/inc/fmstring.hrc:41 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Every" -msgstr "दरेक" +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "वाटकुळे समांतर चतुर्भुज" -#: svx/inc/fmstring.hrc:42 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Any" -msgstr "कोणूय" +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "वाटकुळे समांतर चतुर्भुज" -#: svx/inc/fmstring.hrc:43 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Some" -msgstr "थोडे" +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तुळ" -#: svx/inc/fmstring.hrc:44 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_POP" -msgstr "एसटीडीडीईवी_ पीओपी" +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "वर्तुळां" -#: svx/inc/fmstring.hrc:45 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "एसटीडीडीईवी_ एसएएमपी" +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "वर्तुळ खण्ड" -#: svx/inc/fmstring.hrc:46 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_SAMP" -msgstr "वीएआर_एसएएमपी" +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "वर्तुळ प्रभाग" -#: svx/inc/fmstring.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_POP" -msgstr "वीएआर_पीओपी" +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "आर्क" -#: svx/inc/fmstring.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Collect" -msgstr "एकठांय करप" +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "आर्कस्" -#: svx/inc/fmstring.hrc:49 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Fusion" -msgstr "आटपाची प्रक्रिया" +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "वर्तुळ खण्ड" -#: svx/inc/fmstring.hrc:50 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Intersection" -msgstr "सुसंवाद" +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "वर्तुळ खण्ड" -#: svx/inc/frmsel.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Border setting" -msgstr "शीम स्थापितां" +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "दीर्घवृत्त" -#: svx/inc/frmsel.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Left border line" -msgstr "दावी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "दीर्घवृत्तां" -#: svx/inc/frmsel.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Right border line" -msgstr "उजवी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "दीर्घवृत्त पाय" -#: svx/inc/frmsel.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Top border line" -msgstr "वयली शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "दीर्घवृत्त पाय" -#: svx/inc/frmsel.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "तळाची शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "लांबवाटकुळी कमान" -#: svx/inc/frmsel.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "आडवी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "लांबवाटकुळ्यो कमानी" -#: svx/inc/frmsel.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "उबी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड" -#: svx/inc/frmsel.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "विकर्ण शीम वळ वयल्या दाव्यातल्यान तळाक उजव्यान" +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड" -#: svx/inc/frmsel.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "विकर्ण शीमवळ तळाक दाव्यान उजव्यान वयर" +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "बहुभुज" -#: svx/inc/frmsel.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Border setting" -msgstr "शीम स्थापितां" +#: include/svx/strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "बहुभुज %2 कोनशेBahubuj %2 konxe" -#: svx/inc/frmsel.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Left border line" -msgstr "दावी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "बहुभुज" -#: svx/inc/frmsel.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Right border line" -msgstr "उजवी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "बहुवळ" -#: svx/inc/frmsel.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Top border line" -msgstr "वयली शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "%2 किनारीसय बहुवळ%2 Konxya soyt BahuVoll" -#: svx/inc/frmsel.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "तळाची शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "बहुवळी" -#: svx/inc/frmsel.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "आडवी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Bézier वक्र" -#: svx/inc/frmsel.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "उबी शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Bézier वक्र" -#: svx/inc/frmsel.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "विकर्ण शीम वळ वयल्या दाव्यातल्यान तळाक उजव्यान" +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Bézier वक्र" -#: svx/inc/frmsel.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "विकर्ण शीमवळ तळाक दाव्यान उजव्यान वयर" +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Bézier वक्र" -#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "मुक्त आकृतिबंध वळ" -#. SVX_NUM_NUMBER_NONE -#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Bullet" -msgstr "गुळे" +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "मेकळ्यो आकृतायबंध वळी" -#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Graphics" -msgstr "चित्रां" +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "मुक्त आकृतिबंध वळ" -#. SVX_NUM_BITMAP -#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Linked graphics" -msgstr "जोडिल्ले चित्र" +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "मेकळ्यो आकृतायबंध वळी" -#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 -#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "वाकडे" -#. SVX_NUM_ARABIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" +msgid "Natural Spline" +msgstr "नैसर्गीक स्प्लैन्" -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" +msgid "Natural Splines" +msgstr "नैसर्गीक स्प्लैन्" -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" +msgid "Periodic Spline" +msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्" -#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" - -#. TEXT_NUMBER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" - -#. TEXT_CARDINAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" - -#. TEXT_ORDINAL -#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N -#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Native Numbering" -msgstr "भायल्यावळीक क्रमांक दिवप" - -#. NATIVE_NUMBERING -#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" - -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" +msgid "Periodic Splines" +msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "मजकूर चौकट" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "मजकूर चौकट" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG -#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "जोडिल्ली मजकूर चौकट" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "जोडिल्ल्यो मजकूर चौकटी" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "मथळो मजकूर" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "मथळो मजकूर" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU -#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "भायली वळ मजकूर" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "भायलीवळ मजकूर" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +#: include/svx/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR -#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" msgstr "" -#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" msgstr "" -#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...י, יא...כ, ..." +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" msgstr "" -#. NUMBER_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...ת, אא...תת, ..." +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" msgstr "" -#. CHARS_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" msgstr "" -#. NUMBER_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" msgstr "" -#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "मेटाधारिका" -#: svx/inc/samecontent.hrc:18 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "All Pages" -msgstr "सगळीं पानांSogllea panamni" +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "मेटाधारिका" -#: svx/inc/samecontent.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First Page" -msgstr "पयले पान" +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "जोडिल्ली मेटाधारिका" -#: svx/inc/samecontent.hrc:20 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "Left and Right Pages" -msgstr "दावो आनिक उजवो बाण" +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "जोडिल्ल्यो मेटाधारिका" -#: svx/inc/samecontent.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" -#: svx/inc/spacing.hrc:18 +#: include/svx/strings.hrc:104 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "पारदर्शकतेसयत बिटमॅप" -#: svx/inc/spacing.hrc:19 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Small (1/16\")" +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:20 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "पारदर्शकतेसयत जोडिल्ली बिटमॅपां" -#: svx/inc/spacing.hrc:21 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small Medium (1/4\")" +#: include/svx/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: include/svx/strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "पारदर्शकतेसयत बिटमॅप" + +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:22 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium (3/8\")" +#: include/svx/strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "पारदर्शकतेसयत जोडिल्ली बिटमॅपां" + +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "रूप" + +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "रुपां" + +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:23 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium Large (1/2\")" +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:24 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Large (3/4\")" +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" msgstr "" -#: svx/inc/spacing.hrc:25 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Large (1\")" +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" msgstr "" -#: svx/inc/svxerr.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) शब्दसंग्रह लागू करतास्तना." +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "" -#: svx/inc/svxerr.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) अक्षर तपासणी अंमलान हाडटना." +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "" -#: svx/inc/svxerr.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) शब्दओळ बंध अंमलान हाडतास्तना." +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "सन्निहीत वस्त (OLE)" -#: svx/inc/svxerr.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) शब्दकोश तयार करतास्तना." +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "सन्निहीत वस्ती (OLE)" -#: svx/inc/svxerr.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) फांटभूंय गुणधर्म स्थापित करतास्तना" +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "नियन्त्रण" -#: svx/inc/svxerr.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) चित्रां लागू करतास्तना." +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "नियंत्रणां" -#: svx/inc/svxerr.hrc:51 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." -msgstr "" -"$(ARG1) क अक्षर तपासणी कामाचे फांटबळ ना वा ते सद्याक सक्रीय ना.\n" -"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात, आनिक जर गरज आसत जाल्यार जाय आशिल्ले भाषा प्रमाण प्रतिष्ठापित करात.\n" -"वा 'उपकरण-पर्याय -भाषा स्थापितां - बरोवपाची सामग्री' खाला कार्यान्वित करात." +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "चौकट" -#: svx/inc/svxerr.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना" +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "चौकटी" -#: svx/inc/svxerr.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) तयार करपाक येना." +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "वस्त जोडपी" -#: svx/inc/svxerr.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr " चित्र $(ARG1) मेळना." +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "वस्त जोडपी" -#: svx/inc/svxerr.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "जोड नाशिल्ले चित्र लागू जावपाक शकना." +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "आपोवप" -#: svx/inc/svxerr.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "ह्या शब्दाखातीर भाशा थारायल्ली ना." +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "आपोवपां" -#: svx/inc/svxerr.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "पूर्वदृश्य वस्त" -#: svx/inc/svxerr.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "ह्या दस्तावेजांत आशिल्लो मूळ VBA कोड जतनाय जावचो ना." +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "पूर्वदृश्य वस्ती" -#: svx/inc/svxerr.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "गुप्तशब्द चुकीचो. दस्तावेज उगडुपाक येना." +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "परिमाण वळ" -#: svx/inc/svxerr.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "ह्या दस्तावेजांत वापरील्ल्या एनक्रिप्शन पद्दती क फांटबळ ना. फकत मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस ९७/२००० संबंदित गुप्तशब्द एनक्रिप्शनाक फांटबळ आसा." +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "परिमाण दिवपाच्यो वस्ती" -#: svx/inc/svxerr.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "गुप्तशब्द गुथिल्ले मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट सादरीकरण लागू करप समर्थित ना." +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" -#: svx/inc/svxerr.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?" -msgstr "" -"दस्तावेजांची मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस रचनेंत जतनाय केल्ली आसता तेन्ना गुप्तशब्द संरक्षणाक फांटबळ नासता.\n" -"गुप्तशब्द संरक्षणाशिवाय तुमीं दस्तावेजाची जतनाय करपाक सोदता?" +#: include/svx/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No draw object" +msgstr "चित्र वस्त ना" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left" -msgstr "दावे" +#: include/svx/strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "वस्ती काडात" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "त्रिमिती घन" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From left" -msgstr "दावेकडल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "त्रिमिती घन" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inside" -msgstr "भीतल्ल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "निष्कासन वस्त" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outside" -msgstr "भायल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "निष्कासन वस्ती" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From inside" -msgstr "भितल्लेसावन" +#: include/svx/strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "परिभ्रमण वस्त" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph area" -msgstr "परिच्छेद क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "परिभ्रमण वस्ती" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "त्रिमिती वस्त" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left page border" -msgstr "दाव्या पानाची कड" +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "त्रिमिती वस्ती" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right page border" -msgstr "उजव्या पानांची कड" +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "त्रिमिती देखावो" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "दावो परिच्छेद कड" +#: include/svx/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "त्रिमिती देखावे" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "उजवो परिच्छेद कड" +#: include/svx/strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "गुळो" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner page border" -msgstr "भितल्ली पानाची कड" +#: include/svx/strings.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "गुळे" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer page border" -msgstr "भायली पानाची कड" +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "नक्कलीसयत" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "परिच्छेदांमजगतीची कड" +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "%1 खातीर स्थिती आनिक परिमाण थारायात%1 khatir Sthithi ani Porimann thoray" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "भायली परिच्छेदाची कड" +#: include/svx/strings.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "काडून उडयात $1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire page" -msgstr "सगळे पान" +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "%1 मुखार धाडात%1 Mukhar Dhadd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Page text area" -msgstr "पान मजकूर क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "%1 आनिक फाटल्यान धाडात%1 ani Pattim Dhadd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Base line" -msgstr "पायो वळ" +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "%1 मुखार धाडात%1 Mukhar Dhadd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Character" -msgstr "अक्षर" +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "%1फाटल्यान धाडात%1Pattim Dhadd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Row" -msgstr "रांग" +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "%1 चो क्रम घुंवयात%1 cho krom PattimPorti" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Margin" -msgstr "समास" +#: include/svx/strings.hrc:156 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "हालयात: $1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left frame border" -msgstr "दावी चौकट कड" +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right frame border" -msgstr "उजवी चौकट कड" +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "%1 घुंवयात%1 Ghunv" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire frame" -msgstr "सगळी चौकट" +#: include/svx/strings.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "आडवे दोडात" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Frame text area" -msgstr "चौकट मजकूर क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "%1 उबे दोडात%1 Ubem Dodd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner frame border" -msgstr "भितल्ली चौकट कड" +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "%1 तिरपे दोडात%1 Tirpem Dodd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer frame border" -msgstr "भायली चौकट कड" +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "%1 मुक्तहस्तान दोडात%1 MuktHostan Dodd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top" -msgstr "वयर" +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "%1 विरुपीकरण (तिरके)%1 VirupiKoronn (Tirkem)" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "%1 वर्तुळांत मांडात%1 Vortullant Mandat" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "वर्तुळात %1 वक्रVortullant %1 Vokr" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From top" -msgstr "वयल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "%1 विरुप%1 Virup" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From bottom" -msgstr "सकयल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "%1 करू नाकात%1 Pattim Kadd" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Below" -msgstr "सकयल" +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "%1ची bézier वैशिश्ट्यां सुदारात%1chi bézier Vaixixttotaiyam Sudhor" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From right" -msgstr "उजवेकडल्यान" +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "%1ची bézier वैशिश्ट्यां सुदारात%1chi bézier Vaixixttotaiyam Sudhor" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top page border" -msgstr "वयली शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "%1 खातीर भायर वचपाची दिशा थारायात%1 khatir bayr Vechi Dixa thoray" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom page border" -msgstr "तळाची शीम वळ" +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "%1 खातीर संबंदित गुणधर्म थारायात%1 khatir Sombondit Gunndhorm thoray" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "परिच्छेदाची वयली शीम" +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "%1 खातीर संदर्ब बिंदू थारायात%1 khatir Sondorbh Bindu thoray" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "परिच्छेदाची सकयली शीम" +#: include/svx/strings.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "सारकिले गट करप" -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Line of text" -msgstr "वळीचो मजकूर " +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "%1 चे गट काडून उडयात%1 chem Pongodd kaddun Uddoy" -#: svx/inc/tabwin.hrc:27 -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table" -msgstr "कोष्टक" +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "%1 मजगती गुणधर्म लागू करात%1 Modhem Gunndhorm lagu Kor" -#: svx/inc/tabwin.hrc:28 -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Query" -msgstr "प्रस्न" +#: include/svx/strings.hrc:176 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "शैलीं लागू करात: $1" -#: svx/inc/tabwin.hrc:29 -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "%1 मदल्यान शैली काडून उडयात%1 Modlyan Xaili kaddun Uddoy" -#: svx/inc/txenctab.hrc:32 +#: include/svx/strings.hrc:178 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "पश्चिम युरोप (विंडोज-1252/विन लॅटिन 1)" +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "बहुकोनांत रुपांतरीत करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ऐपल Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "बहुकोनांत रुपांतरीत करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-850/आंतरराष्ट्रीय)" +#: include/svx/strings.hrc:180 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "वाकडें रुपांतरीत करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-437/US)" +#: include/svx/strings.hrc:181 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "वाकडें रुपांतरीत करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-860/पोर्तुगिज)" +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "%1 चे वलयांत रुपांतर करात%1 chem Voloyam rupantor Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-861/आइसलॅंडिक)" +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "%1चे वलयांत रुपांतर करात%1chem Voloyam rupantor Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-863/फ्रेंच (Can.))" +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "सारकें करात %1Sarken Kor %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-865/नॉर्डिक)" +#: include/svx/strings.hrc:185 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "वयलेभशेन सारके करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ASCII/US)" +#: include/svx/strings.hrc:186 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "तळाक सारके करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-1)" +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "आडव्या तरेन मध्य सारको करात %1Addvya ritin Modhem sarko Kor %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-2)" +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "%1चे दाव्यान सारके करात%1chem Davyan sarkem Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "लॅटिन 3 (ISO-8859-3)" +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "%1 चे उजव्यान सारके करात%1 chem Ujvi sarkem Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "बाल्टिक(ISO-8859-4)" +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "उबो मध्य %1ubo Modhem %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "सिरीलिक(ISO-8859-5)" +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "%1 मध्य%1 Modhem" -#: svx/inc/txenctab.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "अरेबिक (ISO-8859-6)" +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "%1 रूपांतरित करात%1 rupantorit Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ग्रिक(ISO-8859-7)" +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "%1 एकठांय हाडात%1 Ekttaim hadd" -#: svx/inc/txenctab.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "हिब्रू (ISO-8859-8)" +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "%1 विलीन%1 Vileen" -#: svx/inc/txenctab.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "तुर्किश (ISO-8859-9)" +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "%1 वजा करात%1 Voza Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-14)" +#: include/svx/strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "प्रतिच्छेद" -#: svx/inc/txenctab.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-15/EURO)" +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "निवडिल्ल्यो वस्ती वाटात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-737)" +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "बाल्टिक(DOS/OS2-775)" +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "" -#: svx/inc/txenctab.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-852)" +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "%1 एकठांय हाडात%1 Ekttaim hadd" -#: svx/inc/txenctab.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "सिरीलिक(DOS/OS2-855)" +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "तुर्किश (DOS/OS2-857)" - -#: svx/inc/txenctab.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "हिब्रू(DOS/OS2-862)" +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "अरेबिक (DOS/OS2-864)" +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "सिरीलिक (DOS/OS2-866/रशियन)" +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "वस्ती घालात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:60 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-869/मॉडर्न)" +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "%1 मदीं बिंदू अंतर्भुत करात%1 modlp Bindu Rigoy" -#: svx/inc/txenctab.hrc:61 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "पश्चिम युरोप (विंडोज-1250/विन लॅटिन 2)" +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "%1 मदी चिकटबिंदू अंतर्भुत करात%1 Chikotbindu Rigoy" -#: svx/inc/txenctab.hrc:62 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "सिरीलिक (विंडोज-1251)" +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "संदर्ब-बिंदू हालयात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:63 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "ग्रिक (विंडोज-1253)" +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "भौमितीय बदल %1Bhuvmitiy bodol %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "तुर्किश (विंडोज-1254)" +#: include/svx/strings.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "हालयात: $1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "हिब्रू(विंडोज-1255)" +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "अरेबिक (विंडोज-1256)" +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "%1 घुंवयात%1 Ghunv" -#: svx/inc/txenctab.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "बाल्टिक (विंडोज-1257)" +#: include/svx/strings.hrc:212 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "आडवे दोडात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "%1 उबे दोडात%1 Ubem Dodd" -#: svx/inc/txenctab.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "%1 तिरपे दोडात%1 Tirpem Dodd" -#: svx/inc/txenctab.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Croatian)" +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "%1 मुक्तहस्तान दोडात%1 MuktHostan Dodd" -#: svx/inc/txenctab.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "सिरीलिक (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "%1 खातीर परस्परसंबंधी ग्रेडिएन्ट%1 khatir Porospor Sombondhia gradient" -#: svx/inc/txenctab.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "ग्रिक (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "%1 खातीर परस्परसंबंधी पारदर्शकताय%1 khatir Porospor Sombondhia Paradorxikotay" -#: svx/inc/txenctab.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh/Icelandic)" +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "%1 विरुपीकरण (तिरके)%1 VirupiKoronn (Tirkem)" -#: svx/inc/txenctab.hrc:74 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Rumanian)" +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "%1 वर्तुळांत मांडात%1 Vortullant Mandat" -#: svx/inc/txenctab.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "तुर्किश (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "वर्तुळात %1 वक्रVortullant %1 Vokr" -#: svx/inc/txenctab.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "सिरीलिक(Apple Macintosh/Ukrainian)" +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "%1 विरुप%1 Virup" -#: svx/inc/txenctab.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "चिनी सोपी (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "सारकिले गट करप" -#: svx/inc/txenctab.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "चायनिज पारंपरिक (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "%1 न त्रिज्येंत बदल करात%1 na Trijyent bodol Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "जपानी (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "%1 बदलात%1 Bodol" -#: svx/inc/txenctab.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "कोरियन (Apple Macintosh)" +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "जपानी (Windows-932)" +#: include/svx/strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "हालयात: $1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "चिनी सोपी (विंडोज-936)" +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "%1 चो निमणो बिंदू हालयात%1 cho Nimanni Bindu Choloy" -#: svx/inc/txenctab.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "कोरियन (विंडोज-949)" +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "%1 न कोण सारको करात%1 na Konn sarko Kor" -#: svx/inc/txenctab.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "चिनी पारंपरिक (विंडोज-950)" +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "%1 बदलात%1 Bodol" -#: svx/inc/txenctab.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "जपानी (शिफ्ट-JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "मजकूरसंपादन:परिच्छेद %1,रांग %2, स्तंभ %3lekhSompodon:Choronnam %1,Pongot %2, Kambh %3" -#: svx/inc/txenctab.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "चिनी सोपी (GB-2312)" +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 निवडले%1 Vinchovnn" -#: svx/inc/txenctab.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "चिनी सोपी (GB-18030)" +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "%1 तल्यान बिंदू%1 tlyan Bindu" -#: svx/inc/txenctab.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "चिनी पारंपरिक (GBT-12345)" - -#: svx/inc/txenctab.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "चिनी सोपी (GBK/GB-2312-80)" +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%1 तल्यान %2 बिंदू%1 tlyan %2 Bindu" -#: svx/inc/txenctab.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "चिनी पारंपरिक (Big5)" +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Glue point from %1" +msgstr "%1 तल्यान चिकटबिंदू%1 tlyan Chikotbindu" -#: svx/inc/txenctab.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "चिनी पारंपरिक (Big5-HKSCS)" +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "%1 तल्यान %2 चिकटबिंदू%1 tlyan %2 Chikotbindu" -#: svx/inc/txenctab.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "जपानी (EUC-JP)" +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "वस्ती अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "चिनी सोपी (EUC-CN)" +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "अतिरिक्त वस्ती अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "चिनी पारंपारिक (EUC-TW)" +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "बिंदू अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:95 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "जपानी (ISO-2022-JP)" +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "अतिरिक्त बिंदू अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:96 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "चिनी सोपी (ISO-2022-CN)" +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark glue points" +msgstr "चिकटबिंदू अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:97 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "सिरीलिक (KOI8-R)" +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "अतिरिक्त चिकट बिंदू अंकित करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:98 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "युनिकोड(UTF-७)" +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "%1 तयार करात%1 Roch" -#: svx/inc/txenctab.hrc:99 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "युनिकोड (UTF-८)" +#: include/svx/strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "भितर घालात $1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:100 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "पूर्व युरोप(ISO-8859-10)" +#: include/svx/strings.hrc:244 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "नकल: $1" -#: svx/inc/txenctab.hrc:101 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "पूर्व युरोप (ISO-8859-13)" +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "%1 चो वस्त क्रम बदलात%1 cho Vost krom Bodol" -#: svx/inc/txenctab.hrc:102 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "कोरियन (EUC-KR)" +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "%1 चे मजकूर संपादन%1 chem lekh Sompodon" -#: svx/inc/txenctab.hrc:103 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "कोरियन (ISO-2022-KR)" +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "पान घालात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:104 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "कोरियन (Windows-Johab-1361)" +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "पान काडून उडयात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:105 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "युनिकोड(UTF-७)" +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "पानाची प्रती" -#: svx/inc/txenctab.hrc:106 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "थाइ (ISO-8859-11/TIS-620)" +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "पान क्रम बदलात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:107 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "थाइ (विंडोज-874)" +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "फाटभूंय पानाची नेमणूक काडून उडयात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:108 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "सिरीलिक (KOI8-U)" +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "फाटभूंय पानाची नेमणूक करात" -#: svx/inc/txenctab.hrc:109 -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "सिरीलिक (PT१५४)" +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "दस्तावेज घालात" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "थर घालात" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "मानात" +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "थर काडून उडयात" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_UndoMovLayer" +msgid "Change order of layers" +msgstr "थरांचो क्रम बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "सगळें मानात" +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "........नांवान %1 ह्या वस्तूचें नांव बदलात%1 chem vostu nanch hem zavn bodol" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "सगळे न्हयकारात" +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "%1 च्या वस्तूचो माथाळो बदलात%1 chea vostu mhatallem bodol" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "टिपणी सम्पादन..." +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "%1 च्या वस्तूचो माथाळो बदलात%1 chem vostu vivoronn bodol" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" -msgid "Sorting" -msgstr "वर्गीकृत करता" +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "चालू" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" -msgid "Action" -msgstr "कृती: " +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "बंद" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "हंय" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपीं:" +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "ना" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "प्रकार 1" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" -msgid "Description" -msgstr "विवरण" +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "प्रकार 2" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "टिपणी सम्पादन..." +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "प्रकार 3" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" -msgid "Sort By" -msgstr "नी वर्गीकरण" +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "प्रकार 4" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" -msgid "Action" -msgstr "कृती: " +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपीं:" +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "उबे" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "आपसूक " -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" -msgid "Comment" -msgstr "टीपण" +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "बंद" -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" -msgid "Document Position" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "प्रमाणांत " -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 -msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" -msgid "Add Condition" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "आकारांत योग्य (सगळ्यो रांगो वेगळ्यो) " -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "addconditiondialog|label1" -msgid "_Condition:" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "कडक गुणधर्मांचो वापर करात" -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69 -#, fuzzy -msgctxt "addconditiondialog|label2" -msgid "_Result:" -msgstr "निकाल" +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "वयर" -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94 -msgctxt "addconditiondialog|edit" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|nameft" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव :" +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|valueft" -msgid "_Default value:" -msgstr "मूळ मोल" +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "पुराय उंचायेचो वापर करात" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "जोडात..." +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "विस्तार केल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108 -msgctxt "adddataitemdialog|label1" -msgid "Item" -msgstr "वस्त" +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "दावे" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" -msgid "_Data type:" -msgstr "म्हायती प्रकार" +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|required" -msgid "_Required" -msgstr "जाय" +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184 -msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" -msgid "Condition" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "पुराय रुंदायेचो वापर करात" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|relevant" -msgid "R_elevant" -msgstr "संबंदित" +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "विस्तार केल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 -msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" -msgid "Condition" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "बंद" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|constraint" -msgid "_Constraint" -msgstr "दबाव " +#: include/svx/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "चमक" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|readonly" -msgid "Read-_only" -msgstr "फकत-वाचपाखातीर" +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "पार फिरयात" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|calculate" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "मेजपLekh kor" +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "फेरबदलप" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 -msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" -msgid "Condition" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "भितर फिरयात" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286 -msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" -msgid "Condition" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "दावे" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300 -msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" -msgid "Condition" -msgstr "शर्तं" +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "वयर" -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320 -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|label4" -msgid "Settings" -msgstr "नेट्टिंग" +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "उजवे" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:9 -msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" -msgid "Add Instance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "सकयल" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "addinstancedialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव :" +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "प्रमाणित जोडपी" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117 -msgctxt "addinstancedialog|alttitle" -msgid "Edit Instance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "वळ जोडपी" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129 -msgctxt "addinstancedialog|urlft" -msgid "_URL:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "सरळ जोडपी" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "addinstancedialog|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "ब्रावज्..." +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "वाकडो जोडपी" -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171 -msgctxt "addinstancedialog|link" -msgid "_Link instance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "प्रमाणित" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 -msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" -msgid "Add Model" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "त्रिज्या" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 -msgctxt "addmodeldialog|modify" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "आपसूक " -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 -#, fuzzy -msgctxt "addmodeldialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव :" +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" +msgid "left outside" +msgstr "दाव्या भायल्यावटेन" -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 -msgctxt "addmodeldialog|alttitle" -msgid "Edit Model" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" +msgid "inside (centered)" +msgstr "भीतल्ल्यान (केंद्रित)" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 -msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" -msgid "Add Namespace" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" +msgid "right outside" +msgstr "उजवे भायर" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "addnamespacedialog|label1" -msgid "_Prefix:" -msgstr "उपसर्ग" +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "आपसूक " -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 -msgctxt "addnamespacedialog|label2" -msgid "_URL:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "वळीचेर" -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 -msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "तुटक वळ" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 -msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" -msgid "Add Submission" -msgstr "सादरीकरण जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "वळीसकयल" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "नाव :" +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "केंद्रित" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" -msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "बाइंडिंग सूत्र " +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "पुराय वाटकुळे" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "जोडात..." +#: include/svx/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "वर्तुळ पाय" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label3" -msgid "_Action:" -msgstr "कृती: " +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "वर्तुळ खण्ड" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label4" -msgid "_Method:" -msgstr "पद्दत: " +#: include/svx/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "आर्क" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label5" -msgid "_Binding:" -msgstr "बाइन्डिंग" +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:315 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "अज्ञात गुणधर्म" -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label6" -msgid "_Replace:" -msgstr "बदलप: " +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "वळ शैली" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "वळ नमुनो" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" -msgid "Base text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "वळ रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" -msgid "Ruby text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "वळीचो रंग" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "वळ सुरवात" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "वळ शेवट" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "वळ सुरवात रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "वळ शेवट रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "मदल्या बाणाचो माथो" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "म्हदलो बाण सोपता" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" -msgid "Alignment:" -msgstr "सारके करप" - -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" -msgid "Position:" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "वळ पारदर्शकता" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" -msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "वळ जोड़" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" -msgid "Styles" -msgstr "शैली" +#: include/svx/strings.hrc:329 +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "वळ गुणधर्म" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Left" -msgstr "दावे" +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "भरपाची शैली" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: include/svx/strings.hrc:331 +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "भरपाचो रंग" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "विक्षेपक्" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "0 1 0" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "मेळवप" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "1 2 1" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "बीटमॅप भरात" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Top" -msgstr "वयर" +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "विक्षेपक सोपाणांची संख्या" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Right" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "टाईल भरात" -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" -msgid "Preview:" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "बीटमॅप भरपाची स्थिती" -#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "cellmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "नकल" +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "बीटमॅप भरपाची रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" -msgid "Insert into document" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "बीटमॅपभरपाची उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Add to favorites" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "पारदर्शक विक्षेपक" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "2 खातीर राखीव भर" -#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 -msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "% मदी टाईल आकार ना" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "चीनी अणकार" +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "% मदीं टाईल ऑफसेट X" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 -msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "% मदीं टाईल ऑफसेट Y" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 -msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "बीटमॅप प्रमाण" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 -msgctxt "chineseconversiondialog|label1" -msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "% मदी टाईल स्थान X" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 -msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" -msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "% मदी टाईल स्थान Y" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 -msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" -msgid "_Edit Terms..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:349 +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "फांटभूय भरप" -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214 -msgctxt "chineseconversiondialog|label2" -msgid "Common Terms" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "क्षेत्र गुणधर्म" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9 -msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "अक्षरसंच काम शैली" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 -msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:352 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "अक्षरसंच काम संरेषण" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 -msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "अक्षरसंच काम अवकाश" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 -msgctxt "chinesedictionary|reverse" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "अक्षरसंच काम अक्षरसंच सुरवात" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 -msgctxt "chinesedictionary|termft" -msgid "Term" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "अक्षरसंच काम हारसो" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 -msgctxt "chinesedictionary|mappingft" -msgid "Mapping" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "अक्षरसंच काम भायली वळ" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 -msgctxt "chinesedictionary|propertyft" -msgid "Property" -msgstr "वैशिश्ट्यां " +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "अक्षरसंच काम सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213 -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Other" -msgstr "हेर" +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "अक्षरसंच काम सावळी रंग" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Foreign" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "अक्षरसंच काम सावळी ऑफसेट X" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "First name" -msgstr "पयले नाव" +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "अक्षरसंच काम सावळी ऑफसेट Y" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Last name" -msgstr "निमणें नाव" +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "अक्षरसंच काम भायली वळ लिपयात" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "अक्षरसंच काम सावळी पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Place name" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "रंग सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Business" -msgstr "व्यवसाय" +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "सावळी अवकाश दिवप X" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Adjective" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "सावळी अवकाश दिवप Y" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Idiom" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "सावळी पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Abbreviation" -msgstr "संक्षेप करपीsonkxipt rup" +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "त्रिमिती सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Numerical" -msgstr "संख्यात्मक " +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "परिप्रेक्ष्य सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Noun" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "लिजेन्ड प्रकार " -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Verb" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "ठराविक लिजेन्ड कोण" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Brand name" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "लिजेन्ड कोण" -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "लिजेन्ड वळ अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 -msgctxt "classificationdialog|dialogname" -msgid "Classification" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "लिजेन्ड निर्गम संरेषण" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Classification:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "संबंधित निर्गम लिजेन्ड" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 -msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" -msgid "International:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "संबंधित निर्गम लिजेन्ड" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 -msgctxt "classificationdialog|label-Marking" -msgid "Marking:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "लिजेंड सामको भायर वचप" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 -#, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Recently Used:" -msgstr "निकतेंच वापरिल्ले" +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "लिजेन्ड वळ लामाय" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 -msgctxt "classificationdialog|label-Content" -msgid "Content" -msgstr "विशय" +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "लिजेन्ड वळ आपसूक लांबाय" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221 -msgctxt "classificationdialog|boldButton" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "कोनसो त्रिज्या" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 -#, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|signButton" -msgid "Sign Paragraph" -msgstr "लिपिल्लो परिच्छेद" +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "किमान चौकट उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 -#, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" -msgid "Part Number:" -msgstr "पान क्रमांक" +#: include/svx/strings.hrc:382 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "आपसूक उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 -#, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" -msgid "Add" -msgstr "जोडाप (~w)zodd" +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "मजकूर चौकटींत बसयात" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 -msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" -msgid "License:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "दावी मजकूर चौकट अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 -msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" -msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "उजवी मजकूर चौकट अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 -#, fuzzy -msgctxt "colorwindow|none_color_button" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "वयली मजकूर चौकट अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 -msgctxt "colorwindow|label1" -msgid "Recent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "सकयली मजकूर चौकट अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 -msgctxt "colorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "उबो मजकूर नांगर" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|insert" -msgid "Insert _Column" -msgstr "स्तंभ घालात" +#: include/svx/strings.hrc:389 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "कमाल चौकट उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 -msgctxt "colsmenu|TextField" -msgid "Text Box" -msgstr "मजकूर पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:390 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "किमान चौकट उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 -msgctxt "colsmenu|CheckBox" -msgid "Check Box" -msgstr "तपास पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:391 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "कमाल चौकट रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 -msgctxt "colsmenu|ComboBox" -msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "आपसूक रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 -msgctxt "colsmenu|ListBox" -msgid "List Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "आडवो मजकूर नांगर" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 -msgctxt "colsmenu|DateField" -msgid "Date Field" -msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "टिकर" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 -msgctxt "colsmenu|TimeField" -msgid "Time Field" -msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "टिकर दिशा" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 -msgctxt "colsmenu|NumericField" -msgid "Numeric Field" -msgstr "क्रमांक क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "टिकर भितर सुरू" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 -msgctxt "colsmenu|CurrencyField" -msgid "Currency Field" -msgstr "चलन प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "टिकर भितर थांबयात" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 -msgctxt "colsmenu|PatternField" -msgid "Pattern Field" -msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "टिकर चलोवपाची संख्या" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 -msgctxt "colsmenu|FormattedField" -msgid "Formatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "टिकरची गती" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "टिकर सोपाण आकार" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|change" -msgid "_Replace with" -msgstr "पासून बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "भायलीवळ मजकूर धारा" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 -msgctxt "colsmenu|TextField1" -msgid "Text Box" -msgstr "मजकूर पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "वापर करप्याची संरचना" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 -msgctxt "colsmenu|CheckBox1" -msgid "Check Box" -msgstr "तपास पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "अक्षरसंच - मुक्त वळ अंतर वापरात" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 -msgctxt "colsmenu|ComboBox1" -msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "आकारांत मजकूर शब्द गुठलांवप" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 -msgctxt "colsmenu|ListBox1" -msgid "List Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 -msgctxt "colsmenu|DateField1" -msgid "Date Field" -msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "जोडणारो प्रकार" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 -msgctxt "colsmenu|TimeField1" -msgid "Time Field" -msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "आडवे अंतर वस्त 1" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 -msgctxt "colsmenu|NumericField1" -msgid "Numeric Field" -msgstr "क्रमांक क्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "उबे अंतर वस्त 1" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 -msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" -msgid "Currency Field" -msgstr "चलन प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:409 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "आडवे अंतर वस्त 2" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 -msgctxt "colsmenu|PatternField1" -msgid "Pattern Field" -msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "उबे अंतर वस्त 2" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 -msgctxt "colsmenu|FormattedField1" -msgid "Formatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:411 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "चिकट बिंदू वस्त अंतर 1" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:412 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "चिकट बिंदू वस्त अंतर 2" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 -msgctxt "colsmenu|delete" -msgid "Delete column" -msgstr "स्तंभ काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "हालोवपासारकिल्या वळींची संख्या" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|hide" -msgid "_Hide Column" -msgstr "स्तंभ लिपयात" +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "ऑफसेट वळ 1" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|show" -msgid "_Show Columns" -msgstr "स्तंभ दाखयात" +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "ऑफसेट वळ 2" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|more" -msgid "_More..." -msgstr "अदिक..." +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "ऑफसेट वळ 3" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|all" -msgid "_All" -msgstr "सगळें" +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "परिमाण प्रकार" -#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 -#, fuzzy -msgctxt "colsmenu|column" -msgid "Column..." -msgstr "स्तंभ..." +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "परिमाण मोल- आडवी स्थिती" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 -msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" -msgid "Compress Image" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "परिमाण मोल - उबी स्थिती" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" -msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:420 +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "परिमाण वळ अवकाश" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" -msgid "Lossy compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "परिमाण मदतरेषा लटकता" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" -msgid "PNG Compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "परिमाण मदतरेषा अवकाश " -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" -msgid "Lossless compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "परिमाण मदत रेषा 1 चो अनुशेष" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 -msgctxt "compressgraphicdialog|label2" -msgid "Compression" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "परिमाण मदत रेषा 2 चो अनुशेष" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 -msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "सकयल्या कडेक परिमाण दिवप" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 -msgctxt "compressgraphicdialog|label3" -msgid "Width:" -msgstr "रुंदाय:Runday:" +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "परिमाण रेषेवयर परिमाण मोल" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 -msgctxt "compressgraphicdialog|label4" -msgid "Height:" -msgstr "उंचाय:" +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "परिमाण मोल 180अंशान घुंवयात" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 -msgctxt "compressgraphicdialog|label5" -msgid "Resolution:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "वयर लटकपी परिमाण वळ " -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 -msgctxt "compressgraphicdialog|label12" -msgid "Interpolation:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Measure unit" +msgstr "माप एकक" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "आनिक प्रमाणित घटक" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bilinear" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Measure unit display" +msgstr "माप एकक प्रदर्शन" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bicubic" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "परिमाण मोल संरचनाय" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Lanczos" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "परिमाण मोल आपसूक स्थिती" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 -msgctxt "compressgraphicdialog|label13" -msgid "px" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "मितींचे मोल आपसूक दवरुपाखातीर कोण" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 -msgctxt "compressgraphicdialog|label14" -msgid "px" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "मितींचे मोल कोण थारोवप" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 -msgctxt "compressgraphicdialog|label16" -msgid "DPI" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "मिती मोलाचो कोण" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 -msgctxt "compressgraphicdialog|label22" -msgid "Resolution" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "दशमान थळां" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 -msgctxt "compressgraphicdialog|label7" -msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "वर्तुळ प्रकार" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 -msgctxt "compressgraphicdialog|label8" -msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "कोण सुरू करात" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 -msgctxt "compressgraphicdialog|label9" -msgid "Image size:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "अंतिम कोण" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 -msgctxt "compressgraphicdialog|label15" -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार:" +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "वस्त स्थिती संरक्षित" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 -msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" -msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "संरक्षित वस्त आकार" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 -msgctxt "compressgraphicdialog|label1" -msgid "Image Information" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "वस्त छापपायोग्य" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" -msgid "_Text Box" -msgstr "मजकूर पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "वस्त, स्पश्टvost, dischem" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" -msgid "_Button" -msgstr "कळ" +#: include/svx/strings.hrc:445 +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "पातळी ID" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" -msgid "La_bel field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "थर" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" -msgid "G_roup Box" -msgstr "गट पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "वस्त नाव" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToList" -msgid "L_ist Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "स्थिती X, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" -msgid "_Check Box" -msgstr "तपास पेटी" +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "स्थिती Y, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" -msgid "_Radio Button" -msgstr "रेडियो कळ" +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "एकूण जाडी" -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" -msgid "Combo Bo_x" -msgstr "कॉम्बो पेटी" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" -msgid "I_mage Button" -msgstr "प्रतिमा कळ" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" -msgid "_File Selection" -msgstr "धारिकेची निवड" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" -msgid "_Date Field" -msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" -msgid "Tim_e Field" -msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" -msgid "_Numerical Field" -msgstr "क्रमांक क्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" -msgid "C_urrency Field" -msgstr "चलन प्रक्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" -msgid "_Pattern Field" -msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" -msgid "Ima_ge Control" -msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" -msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" -msgid "Scroll bar" -msgstr "हालती पट्टी" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 -msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" -msgid "Spin Button" -msgstr "स्पिन कळ" - -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 -msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "वाट दाखोवपी पट्टी" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 -msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" -msgid "Crash Report" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 -msgctxt "crashreportdlg|btn_send" -msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 -msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" -msgid "_Don’t Send" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "crashreportdlg|btn_close" -msgid "Close" -msgstr "बंद" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72 -msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" -msgid "" -"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" -"\n" -"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 -msgctxt "crashreportdlg|ed_post" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103 -msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 -msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" -msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsbutton" -msgid "_Models" -msgstr "नमुने" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instance" -msgid "Instance" -msgstr "देखी" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|submissions" -msgid "Submissions" -msgstr "सादरीकरण" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|bindings" -msgid "Bindings" -msgstr "बाइन्डिंग" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instances" -msgid "_Instances" -msgstr "देखी" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesadd" -msgid "_Add..." -msgstr "जोडात..." - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "सम्पादन..." - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 -msgctxt "datanavigator|instancesremove" -msgid "_Remove..." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|instancesdetails" -msgid "_Show Details" -msgstr "तपशील दाखयात" - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsadd" -msgid "_Add..." -msgstr "जोडात..." - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "सम्पादन..." - -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 -#, fuzzy -msgctxt "datanavigator|modelsremove" -msgid "_Remove" -msgstr "काडात" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "defaultshapespanel|label1" -msgid "Lines & Arrows" -msgstr "वळी आनिक बाण" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 -msgctxt "defaultshapespanel|label2" -msgid "Curve" -msgstr "वाकडे" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 -msgctxt "defaultshapespanel|label3" -msgid "Connectors" -msgstr "जोडपी" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 -msgctxt "defaultshapespanel|label4" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "मुळावे आकार " - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 -msgctxt "defaultshapespanel|label5" -msgid "Symbols" -msgstr "चिन्नां" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 -msgctxt "defaultshapespanel|label6" -msgid "Block Arrows" -msgstr "ठोकळे बाण" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 -msgctxt "defaultshapespanel|label7" -msgid "Flowchart" -msgstr "प्रवाही कोष्टक" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 -msgctxt "defaultshapespanel|label8" -msgid "Callouts" -msgstr "आपोवपां" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 -#, fuzzy -msgctxt "defaultshapespanel|label9" -msgid "Stars" -msgstr "तारे" - -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 -msgctxt "defaultshapespanel|label10" -msgid "3D Objects" -msgstr "त्रिमिती वस्ती" - -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Delete footer?" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "तुमकां खरेंच \"$1 प्रदेश काडून उडोवपाचो आसा ?" - -#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Delete header?" -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "तुमकां खरेंच \"$1 प्रदेश काडून उडोवपाचो आसा ?" - -#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 -msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" -msgid "3D Effects" -msgstr "त्रिमिती प्रभाव" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|diagonalft" -msgid "R_ounded edges" -msgstr "वाटकुळ्यो कडो" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" -msgid "_Scaled depth" -msgstr "मेजिल्ली खोलाय" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|angleft" -msgid "_Rotation angle" -msgstr "परीभ्रमण कोण" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|depthft" -msgid "_Depth" -msgstr "खोलाय" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label1" -msgid "Geometry" -msgstr "भूमिती" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label6" -msgid "_Horizontal" -msgstr "आडवे" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label7" -msgid "_Vertical" -msgstr "उबे" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label10" -msgid "Segments" -msgstr "खण्ड" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "वस्त - विशिश्ट" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 -msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" -msgid "Flat" -msgstr "समतळ" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" -msgid "Spherical" -msgstr "वाटकुळें" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" -msgid "Invert Normals" -msgstr "सामान्य उलटे करात" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "दोन्ही बाजूंनी उजळण" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" -msgid "Double-Sided" -msgstr "दुरेघी" - -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label11" -msgid "Normals" -msgstr "सामान्य" +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "उंचाय, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "त्रिमिती रुपांतरण करात" +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "एकटी स्थिती X" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" -msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr " लाथे वस्तींत रुपांतरण" +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "एकटी स्थिती Y" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "परिप्रेक्ष्य चालू / बंद" +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "एकटी रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 -msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" -msgid "3D Preview" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "एकटी उंचाय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 -msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "तर्कानुसार रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label8" -msgid "_Mode" -msgstr "स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "तर्कानुसार उचाय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Flat" -msgstr "समतळ" +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "एकटो परीभ्रमण कोण" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Phong" -msgstr "फोन्ग" +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "एकटो शियर कोण" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Gouraud" -msgstr "गौरौड" +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "आडवे व्हरात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label12" -msgid "Shading" -msgstr "सावळीं" +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "उबे व्हरात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|slantft" -msgid "S_urface angle" -msgstr " पृष्ठभाग कोण" +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "परतून आकार X, एकटो" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "त्रिमिती सावळी चालू / बंद" +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "परतून आकार Y, एकटो" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 -msgctxt "docking3deffects|label13" -msgid "Shadow" -msgstr "सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "एकटे परीभ्रमण" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label15" -msgid "_Focal length" -msgstr "केंद्रांतर" +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "एकटे आडवे शियर" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label14" -msgid "_Distance" -msgstr "देखी" +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "एकटे उबें शियर" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 -msgctxt "docking3deffects|label16" -msgid "Camera" -msgstr "कॅमेरो" +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "परतून आकार X, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label17" -msgid "_Light source" -msgstr "उजवाड स्त्रोत " +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "परतून आकार Y, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "रंग संवाद" +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "सगळें घुवयात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "रंग संवाद" +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "आडवे शियर, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label18" -msgid "_Ambient light" -msgstr "व्हड उजवाड" +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "उबे शियर, पुराय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" -msgid "Light Source 1" -msgstr "उजवाड स्त्रोत 1 " +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "संदर्ब-बिंदू 1 X" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" -msgid "Light Source 2" -msgstr "उजवाड स्त्रोत २" +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "संदर्भ बिंदू 1 Y" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" -msgid "Light Source 3" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ३" +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "संदर्भ बिंदू 2 X" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" -msgid "Light Source 4" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ४" +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "संदर्भ-बिंदू 2 Y" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" -msgid "Light Source 5" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ५" +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "चिन्नांकरण" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" -msgid "Light Source 6" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ६" +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "बुलेटी दाखयात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" -msgid "Light Source 7" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ७" +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "अंतराक क्रमांक दिवप" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" -msgid "Light Source 8" -msgstr "उजवाड स्त्रोत ८" +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "पातळींक क्रमांक दिवप" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 -msgctxt "docking3deffects|label19" -msgid "Illumination" -msgstr "उजळप" +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "गुळे आनिक क्रमांक दिवप" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label20" -msgid "_Type" -msgstr "प्रकार" +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "अंतरां" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label22" -msgid "_Mode" -msgstr "स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "परिच्छेद अवकाश" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label23" -msgid "_Projection X" -msgstr "प्रक्षेपण X" +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "वळ अंतर" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label24" -msgid "P_rojection Y" -msgstr "प्रक्षेपण Y" +#: include/svx/strings.hrc:484 +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "परिच्छेद संरेषण" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label25" -msgid "_Filtering" -msgstr "गाळप " +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "सारणीकार" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" -msgid "Black & White" -msgstr "काळो / धवो" +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "अक्षरसंच रंग " -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 -msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" -msgid "Color" -msgstr "रंग" +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "अक्षरसंच" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" -msgid "Only Texture" -msgstr " फक्त जाळयो" +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "अक्षरसंच आकार" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "जाळयो आनिक सावळ्यो" +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "अक्षरसंच रुंदाय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "वस्त - विशिश्ट" +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "ठळक (जाडाय)" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "समांतर" +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "अधोरेखित" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" -msgid "Circular" -msgstr "वाटकुळो बाण" +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "ओवर लायनudhvrekha" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "वस्त - विशिश्ट" +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "खोडिल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "समांतर" +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "तिरके" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" -msgid "Circular" -msgstr "वाटकुळो बाण" +#: include/svx/strings.hrc:495 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "भायलीवळ" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "गाळप चालू /बंद" +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "अक्षरसंच सावळी" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "जाळयो, सावळ्यो आनिक रंग" +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "सुपरलिपी/उपलिपी" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label21" -msgid "Textures" -msgstr "जाळयो" +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "केर्निंग" + +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "हस्तुके केर्निंग" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label26" -msgid "_Favorites" -msgstr "आवडटे" +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "अंतराखातीर अधोरेखन ना" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label27" -msgid "_Object color" -msgstr " वस्तीचो रंग" +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "सारणीकार" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label29" -msgid "_Illumination color" -msgstr "उजळण रंग" +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "वैकल्पिक वळ खण्डन" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "User-defined" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या" +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "अरूपांतरित अक्षर" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Metal" -msgstr "धातु" +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "प्रक्षेत्रां" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Gold" -msgstr "भांगर" +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Chrome" -msgstr "क्रॉम" +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "पाचवो" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Plastic" -msgstr "प्लास्टिक" +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Wood" -msgstr "लाकूड" +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "तेजस्वी" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "रंग संवाद" +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "विरोदाभास" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "रंग संवाद" +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "गामा" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label28" -msgid "Material" -msgstr "सामग्री" +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label30" -msgid "_Color" -msgstr "रंग" +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "उलट करात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label31" -msgid "I_ntensity" -msgstr " तीव्रताय" +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "रंग संवाद" +#: include/svx/strings.hrc:514 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "कापात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|label32" -msgid "Specular" -msgstr "अंदाजित" +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "माध्यम वस्त" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" -msgid "Assign" -msgstr "नेमात" +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "माध्यम वस्ती" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:518 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" -msgid "Update" -msgstr "सुदार" +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "स्तंभ घालात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" -msgid "Material" -msgstr "सामग्री" +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "वळ घालात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 -#, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" -msgid "Textures" -msgstr "जाळयो" +#: include/svx/strings.hrc:520 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "स्तंभ काडून उडयात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 -msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" -msgid "Illumination" -msgstr "उजळप" +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "वळ काडून उडयात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 +#: include/svx/strings.hrc:522 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" -msgid "Shading" -msgstr "सावळीं" +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "कक्ष दुभंगात" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 +#: include/svx/strings.hrc:523 #, fuzzy -msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" -msgid "Geometry" -msgstr "भूमिती" +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "कक्ष विलीन" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 -msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" -msgid "Color Replacer" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr " कक्ष रचना" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label2" -msgid "Source color" -msgstr "स्त्रोत रंग" +#: include/svx/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "रांगो वाटातPongot Vantt" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 -msgctxt "dockingcolorreplace|label3" -msgid "Tolerance" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "स्तंभ वाटांतKambh Vantt" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 +#: include/svx/strings.hrc:527 #, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label4" -msgid "Replace with..." -msgstr "हातूंत बदलात..." +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "आशय काडून उडयात" -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" -msgid "Source Color 2" -msgstr "स्त्रोत रंग" +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "तकटो शैलीTokktto Xaili" + +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "तकटो शैली स्थापितांTokktto Xaili Sthapitam" + +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "कोष्टक" -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" -msgid "Source Color 3" -msgstr "स्त्रोत रंग" +#: include/svx/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "कोष्टकां" -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 +#: include/svx/strings.hrc:532 #, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" -msgid "Source Color 4" -msgstr "स्त्रोत रंग" +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Font work" +msgstr "अक्षरसंच काम" -#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" -msgid "Source Color 1" -msgstr "स्त्रोत रंग" +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "निरन्तर" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "विक्षेपक्" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" -msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:536 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "बीटमॅप" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" -msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुने" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" -msgid "Tolerance 3" +#: include/svx/strings.hrc:538 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 -msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" -msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "वळ शैली" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 +#: include/svx/strings.hrc:540 #, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" -msgid "Replace with 1" -msgstr "पासून बदलात" +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" -msgid "Replace with 2" -msgstr "पासून बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "रंग" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" -msgid "Replace with 3" -msgstr "पासून बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "मेळवप" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" -msgid "Replace with 4" -msgstr "पासून बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "बाणाचे टोंक" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|label1" -msgid "Colors" -msgstr "रंग" +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "बाण" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 -#, fuzzy -msgctxt "dockingcolorreplace|replace" -msgid "_Replace" -msgstr " (बदल)" +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 -msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" -msgid "Pipette" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तुळ" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 -msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" -msgid "Fontwork" -msgstr "अक्षरसंच काम" +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "कोण ना" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 -msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" -msgid "Off" -msgstr "बंद" +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" -msgid "Rotate" -msgstr "घुंवयात" +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "केंद्रित" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" -msgid "Upright" -msgstr "वयर " +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "केंद्रित ना" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "आडवे चडउतार" +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "उबे चडउतार" +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "कड्डें प्रमाण" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "सादरीकरण" +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "काळो / धवो" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 -msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" -msgid "Align Left" -msgstr "दाव्यान सारके करात" +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "जलचिन्न" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 -msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 -msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" -msgid "Align Right" -msgstr "उजव्यान सारके करात" +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "आपसूक मजकूर आकार" +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" -msgid "Distance" -msgstr "देखी" +#: include/svx/strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 -msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:562 #, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" -msgid "Contour" -msgstr "वलयां" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "कोरो" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" -msgid "Text Contour" -msgstr "अक्षर कमनीयता" +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "कड्डो" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 -msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" -msgid "No Shadow" -msgstr "सावळी ना" +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "धवो" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 -msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" +#: include/svx/strings.hrc:565 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "हळदुवो" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 +#: include/svx/strings.hrc:566 #, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" -msgid "Slant" -msgstr "चडउतार" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "भांगर" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" -msgid "Distance X" -msgstr "देखी" +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "नारंगी" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" -msgid "Distance Y" -msgstr "देखी" +#: include/svx/strings.hrc:568 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 -#, fuzzy -msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" -msgid "Shadow Color" -msgstr "रंग सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज परतून मेळोवप" +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "मॅजेन्टा" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +#: include/svx/strings.hrc:571 #, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" -msgid "_Save" -msgstr "जतनाय करात" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "जांबळोZamblli" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" msgstr "" -"आपसूक परतून मेळोवपाच्या प्रक्रियेंत व्यत्यय. \n" -"\n" -"सकयल दिल्ल्या वळेरेतले दस्तावेज सकयल दिल्ल्या धारकांत जतनाय जातले, जर तुमी जतनाय क्लिक केले जाल्यार. दस्तावेजाची जतनाय करीनास्तना विझार्ड बंद करपाखातीर रद्द क्लिक करात." -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" -msgid "Documents:" -msgstr "दस्तावेज" +#: include/svx/strings.hrc:573 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" -msgid "_Save to:" -msgstr "त जतनाय करात:" +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "बदलात..." +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "पाचवें" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#: include/svx/strings.hrc:576 #, fuzzy -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "दस्तावेजांची जतनाय जाता." +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "लिनन" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "जतनाय कामाची प्रगती : " +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "हलको ग्रे" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +#: include/svx/strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" -msgid "_Discard" +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" -msgid "_Start" -msgstr "सुरवात" +#: include/svx/strings.hrc:581 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" -msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "परतून मेळयल्ल्या दस्तावेजांची स्थिती :" +#: include/svx/strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" -msgid "Document Name" -msgstr "दस्तावेज स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:584 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 -msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 +#: include/svx/strings.hrc:587 #, fuzzy -msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" -msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "चकचकीत निळो" + +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" msgstr "" -"आकस्मिकपणे घडिल्ल्या त्रुटीकलागून, %PRODUCTNAME दुर्घटनाय. सगळ्यो धारिका जंय तुमची कामा सुरू आसात, तांची जतनाय करात. फुडल्या वेळार %PRODUCTNAME सुरू करतास्तना, तुमच्यो धारिका आपसूक परतून हाडटले.Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically.आकस्मिकपणे घडिल्ल्या त्रुटीकलागून, %PRODUCTNAME दुर्घटनाय. सगळ्यो धारिका \n" -" जंय तुमची कामा सुरू आसात, तांची जतनाय करात. फुडल्या वेळार %PRODUCTNAME \n" -" सुरू करतास्तना, तुमच्यो धारिका आपसूक परतून हाडटले." -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "मुखावेल्यो धारिका परतून मेळयतले:" +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "निष्कासन पश्चिम" +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" -msgid "_Value" -msgstr "मोल" +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 -msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" -msgid "Depth" -msgstr "खोलाय" +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "filtermenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "filtermenu|edit" -msgid "_Edit" -msgstr "सम्पादन" +#: include/svx/strings.hrc:595 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "filtermenu|isnull" -msgid "_Is Null" -msgstr "परिणाम शून्य" +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +#: include/svx/strings.hrc:597 #, fuzzy -msgctxt "filtermenu|isnotnull" -msgid "I_s not Null" -msgstr "परिणाम शून्य ना" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "गडद तांबडो" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 -msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" +#: include/svx/strings.hrc:598 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 -msgctxt "findreplacedialog|label4" -msgid "_Find:" +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 -msgctxt "findreplacedialog|matchcase" -msgid "Ma_tch case" +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 -msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" -msgid "For_matted display" +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 -msgctxt "findreplacedialog|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 -msgctxt "findreplacedialog|entirecells" -msgid "_Entire cells" +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 -msgctxt "findreplacedialog|allsheets" -msgid "All _sheets" +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 -msgctxt "findreplacedialog|label1" -msgid "_Search For" -msgstr "" +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "जांबळो" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label5" -msgid "Re_place:" -msgstr "बदलप: " +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label2" -msgid "Re_place With" -msgstr "पासून बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchall" -msgid "Find _All" -msgstr "सगळे सोदात" +#: include/svx/strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 -msgctxt "findreplacedialog|backsearch" -msgid "Find Pre_vious" +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 -msgctxt "findreplacedialog|search" -msgid "Find Ne_xt" +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr " (बदल)" +#: include/svx/strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replaceall" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "सगळें बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|selection" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "फकत चालू निवड" +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 -msgctxt "findreplacedialog|regexp" -msgid "Re_gular expressions" +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 -msgctxt "findreplacedialog|attributes" -msgid "Attribut_es..." +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 -msgctxt "findreplacedialog|format" -msgid "For_mat..." +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "सियानPachovoNillo" + +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 -msgctxt "findreplacedialog|noformat" -msgid "_No Format" +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 -msgctxt "findreplacedialog|layout" -msgid "Search for st_yles" +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 -msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" -msgid "Diac_ritic-sensitive" +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 -msgctxt "findreplacedialog|includekashida" -msgid "_Kashida-sensitive" +#: include/svx/strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 -msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" -msgid "Match character _width" +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 -msgctxt "findreplacedialog|similarity" -msgid "S_imilarity search" +#: include/svx/strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 -msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" -msgid "Similarities..." +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 -msgctxt "findreplacedialog|soundslike" -msgid "Sounds like (_Japanese)" +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" -msgid "Sounds..." -msgstr "ध्वनि..." +#: include/svx/strings.hrc:628 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 -msgctxt "findreplacedialog|wildcard" -msgid "Wil_dcards" +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|notes" -msgid "_Comments" -msgstr "टीपणां" +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "तक्तो" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 -msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" -msgid "Replace _backwards" +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 -msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" -msgid "Search i_n:" +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Formulas" -msgstr "सुत्रां" +#: include/svx/strings.hrc:633 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "जोड" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Values" -msgstr "मोल" +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "टर्कोइस" + +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr " 3D" + +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "काळो 1" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Notes" -msgstr "टीपणां" +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "काळो 2" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchdir" -msgid "Direction:" -msgstr "दिशाdixa" +#: include/svx/strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|rows" -msgid "Ro_ws" -msgstr "रांगो" +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|cols" -msgid "Colum_ns" -msgstr "स्तंभ" +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "चलन" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 -msgctxt "findreplacedialog|label3" -msgid "Other _options" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "चलन 3D" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 -msgctxt "floatingareastyle|label1" -msgid "_Angle:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "चलन ग्रे" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 -msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "चलन लवेन्डर" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 -msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "चलन टर्कोइस" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 -msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "कड्डो" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 -msgctxt "floatingareastyle|label4" -msgid "_Start value:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "पाचवें" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 -msgctxt "floatingareastyle|label5" -msgid "_End value:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "लॅवेन्डर" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 -msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 -msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:650 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "टर्कोइस" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 -#, fuzzy -msgctxt "floatingareastyle|label6" -msgid "_Border:" -msgstr "शीमो" +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "हळदुवो" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 -msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:653 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 -msgctxt "floatingareastyle|label2" -msgid "Center _X:" +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 -msgctxt "floatingareastyle|label3" -msgid "Center _Y:" +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 -msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 -msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" -msgid "Contour Editor" -msgstr "वलय संपादक" - -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "लागू करात" +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71 +#: include/svx/strings.hrc:659 #, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" -msgid "Workspace" -msgstr "कार्यस्थान" - -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96 -msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "निवड करात" - -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:111 -msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "आयत" +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "अर्थीक" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:126 -msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "दीर्घवृत्त" +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "बहुभुज" +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "बिन्दुंचे सम्पादन" +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:181 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "बिंदू हालयात" +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "वळ जोड़ाची सरासरी" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:196 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "अनेक बिन्दु घालात" +#: include/svx/strings.hrc:664 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "वळीचो जोड़ तिरको" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:211 -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "बिंदू काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "वळ जोड़ अल्प मात्रा" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" -msgid "AutoContour" -msgstr "आपसूक भायलीवळ" +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "वळीचो जोड़ गोल" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "करू नाकात" +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:275 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "तांबडो" +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 -msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" -msgid "Pipette" +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310 -#, fuzzy -msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" -msgid "Color Tolerance" -msgstr "रंग सहनशीलताय" +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "विक्षेपक्" + +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "रेषीय निळो/धवो" -#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 -msgctxt "floatinglineproperty|label1" -msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "रेषीय मॅजेन्टा/पाचवो" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 -msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "रेषीय हळदुवो/चॉकलेटी" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93 -msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "किरणीय पाचवो/काळो" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "अक्षरसंच काम अक्षर अंतर लागू करात" +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "किरणीय तांबडो/हळदुवो" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 -msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" -msgid "_Value:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "आयताकार तांबडो/धवो" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "formdatamenu|additem" -msgid "Add Item" -msgstr "वस्त जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:678 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "चौरस हळदुवो/धवो" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 -msgctxt "formdatamenu|addelement" -msgid "Add Element" -msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "दीर्घवृत्तज निळो ग्रे/फिकट निळो" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 -msgctxt "formdatamenu|addattribute" -msgid "Add Attribute" -msgstr " गुणधर्म जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "अक्षासम्बन्धी उजवाड तांबडो/धवो" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:682 #, fuzzy -msgctxt "formdatamenu|edit" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:684 #, fuzzy -msgctxt "formdatamenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:686 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:688 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:690 #, fuzzy -msgctxt "formlinkwarndialog|ok" -msgid "_Edit" -msgstr "सम्पादन" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:692 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|new" -msgid "_New" -msgstr "नवीन" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 -msgctxt "formnavimenu|form" -msgid "Form" -msgstr "अर्जी" +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:694 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 -msgctxt "formnavimenu|hidden" -msgid "Hidden Control" -msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:696 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "कर्ण" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 +#: include/svx/strings.hrc:697 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|change" -msgid "Replace with" -msgstr "पासून बदलात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "कर्ण वयलेकडेन" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 +#: include/svx/strings.hrc:698 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "कापात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "कर्ण सकयल" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 +#: include/svx/strings.hrc:699 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "नकल" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "कर्ण सकयल" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 +#: include/svx/strings.hrc:700 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "दसयात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "कर्ण सकयल" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 +#: include/svx/strings.hrc:701 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "कर्ण चौरस" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 +#: include/svx/strings.hrc:702 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|taborder" -msgid "Tab Order..." -msgstr "टॅब क्रम..." +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "कर्ण सकयल" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 +#: include/svx/strings.hrc:703 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "नवे नाव दियात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "दोडिल्लो कोनसो" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "कोनशांतल्यान निळो" + +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "कोनशांतल्यान पांचवो" + +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "कोनशांतल्यान लारांज" + +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "कोनशांतल्यान तांबडो" + +#: include/svx/strings.hrc:708 #, fuzzy -msgctxt "formnavimenu|props" -msgid "Propert_ies" -msgstr "वैशिश्ट्यां" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "चलन टर्कोइस" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 -msgctxt "formnavimenu|designmode" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "डिजायन स्थितींत उगडात" +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "कोनशांतल्यान जांबळो" -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 -msgctxt "formnavimenu|controlfocus" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "आपसूक नियंत्रण फोकस" +#: include/svx/strings.hrc:710 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 -msgctxt "functionmenu|avg" -msgid "Average" -msgstr "सरासरी" +#: include/svx/strings.hrc:711 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 -msgctxt "functionmenu|counta" -msgid "CountA" -msgstr "मेजातA" +#: include/svx/strings.hrc:712 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 -msgctxt "functionmenu|count" -msgid "Count" -msgstr "गणन" +#: include/svx/strings.hrc:713 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 -msgctxt "functionmenu|max" -msgid "Maximum" -msgstr "कमाल" +#: include/svx/strings.hrc:714 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 -msgctxt "functionmenu|min" -msgid "Minimum" -msgstr "किमान" +#: include/svx/strings.hrc:715 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "मदलांतल्यान निळसार" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 -msgctxt "functionmenu|sum" -msgid "Sum" -msgstr "बेरीज" +#: include/svx/strings.hrc:716 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "दाव्या वयल्यान" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 -msgctxt "functionmenu|selection" -msgid "Selection count" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:717 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" -#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 +#: include/svx/strings.hrc:718 #, fuzzy -msgctxt "functionmenu|none" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "आडवें भायर" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +#: include/svx/strings.hrc:719 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|update" -msgid "Update" -msgstr "सुदार" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "आडवें भीतर" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +#: include/svx/strings.hrc:720 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "आडवी वळ" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#: include/svx/strings.hrc:721 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "नवे नाव दियात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "आडवे" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +#: include/svx/strings.hrc:722 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|assign" -msgid "Assign _ID" -msgstr "ID नेमात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "आडवी पट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#: include/svx/strings.hrc:723 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu1|properties" -msgid "Propert_ies..." -msgstr "वैशिश्ट्यां" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "आडवें भायर" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +#: include/svx/strings.hrc:724 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|add" -msgid "_Insert" -msgstr "भितर घालात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "मूलगामी" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 -msgctxt "gallerymenu2|background" -msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:725 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "मूलगामी" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#: include/svx/strings.hrc:726 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|preview" -msgid "_Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "किरणीय पाचवो/काळो" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#: include/svx/strings.hrc:727 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|title" -msgid "_Title" -msgstr "मथळो" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "म्हायती व्याप्ती:" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#: include/svx/strings.hrc:728 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "मूलगामी" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#: include/svx/strings.hrc:729 #, fuzzy -msgctxt "gallerymenu2|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "नकल" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "टर्कोइस" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 -msgctxt "gallerymenu2|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:730 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "जांबळो" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 -msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" -msgid "Hea_der on" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "उबे" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 -msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" -msgid "_Footer on" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:732 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "उबी वळ " -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 -msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" -msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:733 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "उबें भीतर" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 -msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:734 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "उबी वळ " -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 +#: include/svx/strings.hrc:735 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" -msgid "_Left margin:" -msgstr "दावो समास: " +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "उबी फूटपट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 +#: include/svx/strings.hrc:736 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "उजवो समास: " +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "उबी पट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 +#: include/svx/strings.hrc:737 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" -msgid "_Spacing:" -msgstr "अवकाश" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "उबें भायर" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 -msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" -msgid "Use d_ynamic spacing" +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" -msgstr "उंचाय:" +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "आपसूक उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 -msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" -msgid "More..." -msgstr "अदिक..." +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" -msgid "_Edit..." -msgstr "सम्पादन..." +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "मळब" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 -msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" -msgid "Header" -msgstr "मस्तकलेख" +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 -msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" -msgid "Footer" -msgstr "चरणलेख" +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|ImapDialog" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "प्रतिमा नक्शो संपादपी" +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32 +#: include/svx/strings.hrc:748 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "लागू करात" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "उजवे" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:47 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" -msgid "Open..." -msgstr "उगडात..." +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:62 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" -msgid "Save..." -msgstr "जतनाय ..." +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "बंद" +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:91 -msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "निवड करात" +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:106 -msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "आयत" +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:121 -msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "दीर्घवृत्त" +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "Spotted Gray" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "बहुभुज" +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "London Mist" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "मेकळो बहुकोण" +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Teal to Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "बिन्दुंचे सम्पादन" +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Midnight" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "बिंदू हालयात" +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:196 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "अनेक बिन्दु घालात" +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Submarine" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211 -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "बिंदू काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Green Grass" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "करू नाकात" +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Neon Light" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:241 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "तांबडो" +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Sunshine" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" -msgid "Active" -msgstr "सक्रीय" +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Present" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271 -#, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" -msgid "Macro..." -msgstr "मॅक्रो..." +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Mahagoni" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:767 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" -msgid "Properties..." -msgstr "वैशिश्ट्यां" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "काळो 45 अंश रुंद" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312 +#: include/svx/strings.hrc:768 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|urlft" -msgid "Address:" -msgstr "नामो :" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "काळो 45 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:347 +#: include/svx/strings.hrc:769 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|targetft" -msgid "Frame:" -msgstr "चौकट" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "काळो -45 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:402 +#: include/svx/strings.hrc:770 #, fuzzy -msgctxt "imapdialog|textft" -msgid "Text:" -msgstr "मजकूर: " +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "काळो 90 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +#: include/svx/strings.hrc:771 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|url" -msgid "Description..." -msgstr "विवरण..." +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "तांबडी फुली 45 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +#: include/svx/strings.hrc:772 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|macro" -msgid "_Macro..." -msgstr "मॅक्रो..." +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "तांबडी फुली 0 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +#: include/svx/strings.hrc:773 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|active" -msgid "Active" -msgstr "सक्रीय" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "निळी फुली 45 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +#: include/svx/strings.hrc:774 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "मांडावळ करात" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "निळी फुली 0 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +#: include/svx/strings.hrc:775 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|front" -msgid "Bring to Front" -msgstr "मुखार हाडात" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "निळी तिप्पट 90 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +#: include/svx/strings.hrc:776 #, fuzzy -msgctxt "imapmenu|forward" -msgid "Bring _Forward" -msgstr "फुडे हाडात" +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "काळो 0 अंश" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|backward" -msgid "Send Back_ward" -msgstr "फाटल्यान धाडात" +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Hatching" +msgstr "मेळवप" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|back" -msgid "_Send to Back" -msgstr "फाटल्यान धाडात" +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|selectall" -msgid "Select _All" -msgstr "सगळ्याची निवड करात" +#: include/svx/strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "imapmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +#: include/svx/strings.hrc:782 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "Confirm Linked Graphic" +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 -msgctxt "linkwarndialog|ok" -msgid "_Keep Link" +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 -msgctxt "linkwarndialog|cancel" -msgid "_Embed Graphic" +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 -msgctxt "linkwarndialog|ask" -msgid "_Ask when linking a graphic" +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 -msgctxt "mediaplayback|label1" -msgid "Playback:" +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 -msgctxt "mediaplayback|label2" -msgid "Seek:" +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 -#, fuzzy -msgctxt "mediaplayback|label3" -msgid "Volume:" -msgstr "प्रमाण" +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 -msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" -msgid "View" -msgstr "दृश्य" +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 -msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" -msgid "Namespaces for Forms" +#: include/svx/strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "namespacedialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "जोडात..." +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "namespacedialog|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "सम्पादन..." +#: include/svx/strings.hrc:795 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168 -msgctxt "namespacedialog|prefix" -msgid "Prefix" -msgstr "उपसर्ग" +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179 -msgctxt "namespacedialog|url" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 -msgctxt "namespacedialog|label1" -msgid "Namespaces" +#: include/svx/strings.hrc:798 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 -msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" -msgid "None" +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "बीटमॅप" + +#: include/svx/strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 -msgctxt "oldcolorwindow|label1" -msgid "Recent" +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 -msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|usegridsnap" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "ग्रिडीक स्नॅप" +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 -msgctxt "optgridpage|gridvisible" -msgid "_Visible grid" +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 -msgctxt "optgridpage|label1" -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|flddrawx" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "आडवे" +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|flddrawy" -msgid "_Vertical:" -msgstr "उबे" +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|synchronize" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "समन्वय लेबलां" +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 -msgctxt "optgridpage|label2" -msgid "Resolution" +#: include/svx/strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 -msgctxt "optgridpage|label4" -msgid "space(s)" +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 -msgctxt "optgridpage|label5" -msgid "space(s)" +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|divisionx" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "आडवे" +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 -#, fuzzy -msgctxt "optgridpage|divisiony" -msgid "V_ertical:" -msgstr "उबे" +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 -msgctxt "optgridpage|label3" -msgid "Subdivision" +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 -msgctxt "optgridpage|snaphelplines" -msgid "To snap lines" +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 -msgctxt "optgridpage|snapborder" -msgid "To the _page margins" +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 -msgctxt "optgridpage|snapframe" -msgid "To object _frame" +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 -msgctxt "optgridpage|snappoints" -msgid "To obje_ct points" +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 -msgctxt "optgridpage|label7" -msgid "_Snap range:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:819 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "आडवे चडउतार" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 -msgctxt "optgridpage|label6" -msgid "Snap" +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 -msgctxt "optgridpage|ortho" -msgid "_When creating or moving objects" +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 -msgctxt "optgridpage|bigortho" -msgid "_Extend edges" +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 -msgctxt "optgridpage|rotate" -msgid "When ro_tating:" +#: include/svx/strings.hrc:823 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "आडवे चडउतार" + +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 -msgctxt "optgridpage|label9" -msgid "Point reducti_on:" +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 -msgctxt "optgridpage|label8" -msgid "Constrain Objects" +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" -msgid "Spacing: 1" +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" -msgid "Spacing: 1.15" +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" -msgid "Spacing: 1.5" +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" -msgid "Spacing: 2" +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "वळ अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "ल्हार" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#: include/svx/strings.hrc:833 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "१.५ वळी" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "आडवी वळ" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#: include/svx/strings.hrc:834 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "१.५ वळी" - -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Double" -msgstr "दुगणे" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "ल्हार" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Proportional" -msgstr "प्रमाणांत " +#: include/svx/strings.hrc:835 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "सादो " -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "At least" +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Leading" -msgstr "मथळो" +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Fixed" -msgstr "थाराविक" +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#: include/svx/strings.hrc:839 #, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" -msgid "Value:" -msgstr "मोल" +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "एकटे" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 -msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 -msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:841 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "गुळो" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 -msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 -msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" - -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 -msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 -msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "passwd|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "गुप्त शब्द बदलात" - -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "passwd|oldpassL" -msgid "_Password:" -msgstr "गुप्त शब्द:" - -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 -msgctxt "passwd|oldpass" -msgid "Old Password" +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 -#, fuzzy -msgctxt "passwd|label4" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "गुप्त शब्द:" - -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 -msgctxt "passwd|label5" -msgid "Confi_rm:" +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 -msgctxt "passwd|label2" -msgid "New Password" +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 -msgctxt "presetmenu|rename" -msgid "Rename" -msgstr "नवे नाव दियात" +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "उबे" -#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "presetmenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 -msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" -msgid "Profile exported" +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 -msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" -msgid "Open Containing _Folder" +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 -msgctxt "profileexporteddialog|label" -msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "खोडप" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Delete the contour?" +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:854 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "खूप सूक्ष्म डॅश" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +#: include/svx/strings.hrc:855 #, fuzzy -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "तुमी खरेंच रद्द करपाक सोदता?" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" -#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Delete this object?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:856 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "2 Dots 3 Dashes" +msgstr " 2 ठिपके 1 डॅश" -#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +#: include/svx/strings.hrc:857 #, fuzzy -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:858 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "सूक्ष्म ठिपक्यांसयत वळ" -#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +#: include/svx/strings.hrc:859 #, fuzzy -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:861 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "खूप सूक्ष्म डॅश" -#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#: include/svx/strings.hrc:862 #, fuzzy -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Line Style 9" +msgstr "वळ शैली 9" -#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:863 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr " 2 ठिपके 1 डॅश" -#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Dashed" +msgstr "डॅश केल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Dashed" +msgstr "डॅश केल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "The contour has been modified." +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Line Style" +msgstr "वळ शैली" + +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Arrow concave" +msgstr "वाटकुळो बाण" -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "चौकोन 45 " -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Small arrow" +msgstr "ल्हान बाण" -#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension lines" +msgstr "परिमाण वळी" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Unlink the graphics?" +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "दुगणे बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Rounded short arrow" +msgstr "वाटकुळे ल्हान बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Symmetric arrow" +msgstr "समान बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Line arrow" +msgstr "वळीचो बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Rounded large arrow" +msgstr "वाटकुळे व्हडले बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तुळ" + +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "बाण" + +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Short line arrow" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "This graphic object is linked to the document." +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 -msgctxt "redlinecontrol|view" -msgid "List" -msgstr "वळेरी" +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "हिरो" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 -msgctxt "redlinecontrol|filter" -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" +#: include/svx/strings.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "वर्तुळ न भरील्ले" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31 +#: include/svx/strings.hrc:885 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|date" -msgid "_Date:" -msgstr "तारीक: " +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "चौरस, न भरील्लो" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 +#: include/svx/strings.hrc:886 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|author" -msgid "_Author:" -msgstr "बरोवपीं:" +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "चौरस, न भरील्लो" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61 +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half circle unfilled" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:888 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|comment" -msgid "C_omment:" -msgstr "टिपणी:" +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Arrowhead" +msgstr "बाणाचे टोंक" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 -msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" -msgid "Comment" -msgstr "टीपण" +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 -msgctxt "redlinefilterpage|range" -msgid "_Range:" +#: include/svx/strings.hrc:890 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 +#: include/svx/strings.hrc:891 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" -msgid "Action" -msgstr "कृती: " +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "ग्रेव्ह हावभाव" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133 +#: include/svx/strings.hrc:892 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|action" -msgid "A_ction:" -msgstr "कृती: " +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "तीव्र हावभाव" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158 +#: include/svx/strings.hrc:893 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपीं:" - -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184 -msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" -msgid "Range" -msgstr "व्याप्ती" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "ग्रेव्ह हावभाव" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 +#: include/svx/strings.hrc:894 #, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" -msgid "Set reference" -msgstr "संदर्ब लागू करात" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "जांबळोZamblli" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "earlier than" +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since" +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "equal to" -msgstr "हाचेसारकें" - -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "not equal to" -msgstr "च्या समान ना" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" +msgid "Tango: Butter" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "between" -msgstr "मदीं" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" +msgid "Tango: Orange" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since saving" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" +msgid "Tango: Chocolate" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 -msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" -msgid "Date Condition" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" +msgid "Tango: Chameleon" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|and" -msgid "a_nd" -msgstr "आनिक" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" +msgid "Tango: Sky Blue" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" -msgid "Start Date" -msgstr "सुरवाततारीक" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" +msgid "Tango: Plum" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 -msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" -msgid "Start Time" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" +msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 -msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" +msgid "Tango: Aluminium" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" -msgid "End Date" -msgstr "सोपपाचीतारीक" +#: include/svx/strings.hrc:914 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "विशय गॅलरी" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" -msgid "End Time" -msgstr "सोपपाचीवेळ" +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "विशयाचें नग" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 -msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|action" -msgid "Action" -msgstr "कृती: " +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "परतून मेळोवपांत यश" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33 -msgctxt "redlineviewpage|position" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "मूळ दस्तावेज परतून मेळ्ळो" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45 -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|author" -msgid "Author" -msgstr "बरोवपीं:" +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "परतून मेळोवप असफळ" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 -msgctxt "redlineviewpage|date" -msgid "Date" -msgstr "तारीक" +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "परतून मेळोवपांत प्रगती" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 -msgctxt "redlineviewpage|comment" -msgid "Comment" -msgstr "टीपण" +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "अजून परतून मेळोवक ना" -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92 +#: include/svx/strings.hrc:922 #, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" -msgid "Changes" -msgstr "बदल" +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तुमचे दस्तावेज मेळोवपाक सुरू करतले.दस्तावेजाच्या आकाराप्रमाण ह्या प्रक्रियेक वेळ लागतलो.%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तुमचे दस्तावेज मेळोवपाक सुरू \n" +" करतले.दस्तावेजाच्या आकाराप्रमाण ह्या प्रक्रियेक वेळ लागतलो." -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +#: include/svx/strings.hrc:923 #, fuzzy -msgctxt "rowsmenu|delete" -msgid "Delete Rows" -msgstr "वळ काडून उडयात" +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "" +"Recovery of your documents was finished.\n" +" Click 'Finish' to see your documents." + +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "सोपले" + +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "पॉ" + +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 -msgctxt "rowsmenu|save" -msgid "Save Record" -msgstr "अभिलेख जतनाय करात" +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 -msgctxt "rowsmenu|undo" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "करू नाकात : डेटा नोंद" +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "वस्ती घालात" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 -msgctxt "rulermenu|mm" -msgid "Millimeter" -msgstr "मिली मीटर" +#: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "3D वस्त घुवयात" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 -msgctxt "rulermenu|cm" -msgid "Centimeter" -msgstr "सेंटीमीटर" +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "निष्कासन वस्त तयार करात" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 -msgctxt "rulermenu|m" -msgid "Meter" -msgstr "मीटर" +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "भोवती वस्त तयार करात" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 -msgctxt "rulermenu|km" -msgid "Kilometer" -msgstr "किलोमीटर" +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "3D वस्त दुभंगात" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 -msgctxt "rulermenu|in" -msgid "Inch" -msgstr "इंच" +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[सगळें]" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 -msgctxt "rulermenu|ft" -msgid "Foot" -msgstr "फूट" +#: include/svx/strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "चित्रां गाळणी" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 -msgctxt "rulermenu|mile" -msgid "Miles" -msgstr "मैल" +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "नवीन संकल्पना" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 -msgctxt "rulermenu|pt" -msgid "Point" -msgstr "बिन्दु" +#: include/svx/strings.hrc:943 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "नवीन संकल्पना..." -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 -msgctxt "rulermenu|pc" -msgid "Pica" -msgstr "पायका" +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 -msgctxt "rulermenu|ch" -msgid "Char" -msgstr "तक्तो" +#: include/svx/strings.hrc:945 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "चिन्न दृश्य" -#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 -#, fuzzy -msgctxt "rulermenu|line" -msgid "Line" -msgstr "लिनन" +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "सविस्तर दृश्य" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 -msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" -msgid "Safe Mode" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:948 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "त्रिमिती प्रभाव" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 -msgctxt "safemodedialog|btn_continue" -msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:949 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "चलतचित्रां" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 -msgctxt "safemodedialog|btn_restart" -msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:950 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "गुळे" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 -msgctxt "safemodedialog|btn_apply" -msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:951 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr " कार्यालय" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 -msgctxt "safemodedialog|label1" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" -"\n" -"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" -"\n" -"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:952 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "झेंडे" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 -msgctxt "safemodedialog|radio_restore" -msgid "Restore from backup" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:953 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "सगळे तक्ते" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" -msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:954 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "भावनाचिन्नां" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151 -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" -msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:955 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 -msgctxt "safemodedialog|radio_configure" -msgid "Configure" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:956 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "फांटभूंय" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 -msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" -msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:957 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "मुखेल पान" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 -msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" -msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:958 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "सुसंवाद" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" -msgid "Extensions" -msgstr "वाडोवप" +#: include/svx/strings.hrc:959 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "नक्शे" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257 -msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" -msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:960 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "लोक" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" -msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:961 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "पृष्ठभाग" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" -msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:962 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "संगणक" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 -msgctxt "safemodedialog|radio_reset" -msgid "Reset to factory settings" +#: include/svx/strings.hrc:963 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" -msgid "Reset settings and user interface modifications" +#: include/svx/strings.hrc:964 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 -msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" -msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:965 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "अर्थिक" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 -msgctxt "safemodedialog|label3" -msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +#: include/svx/strings.hrc:966 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" -msgid "Get Help" +#: include/svx/strings.hrc:967 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 -msgctxt "safemodedialog|label4" -msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:968 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "ध्वनी" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 -msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" -msgid "Archive User Profile" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:969 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "चिन्नां" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" -msgid "Show User Profile" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:970 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "म्हजी संकल्पना" -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 -msgctxt "safemodedialog|label2" -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:971 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "बाण" -#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:972 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "बोमाडे" -#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:973 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "कळफलक " -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 -msgctxt "selectionmenu|standard" -msgid "Standard selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:974 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "वेळ" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 -msgctxt "selectionmenu|extending" -msgid "Extending selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:975 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "सादरीकरण" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 -msgctxt "selectionmenu|adding" -msgid "Adding selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:976 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "कॅलिंडर" -#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 -msgctxt "selectionmenu|block" -msgid "Block selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:977 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "मार्गक्रमण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" -msgid "Fill:" -msgstr "भरात" +#: include/svx/strings.hrc:978 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "दळणवळण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 -msgctxt "sidebararea|filllabel" -msgid "_Fill:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:979 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "अर्थिक" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:980 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "संगणक" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:981 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "हवामान" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:982 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "शाळा आनिक विद्यापीठ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 -msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:983 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "प्रश्न सोडवप" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:984 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "पड्डो बीन्स" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" -msgid "Fill Type" -msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" +#: include/svx/strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "~Left Align" +msgstr "दाव्यान सारके करात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 -msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:987 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "~Center" +msgstr "केंद्र" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "~Right Align" +msgstr "उजव्यान सारके करात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Linear" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:989 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "~Word Justify" +msgstr "शब्द सामकार हाडात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Axial" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:990 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "ताण सामकार हाडात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Radial" -msgstr "मूलगामी" +#: include/svx/strings.hrc:991 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "~Very Tight" +msgstr "खूप घट्ट" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "~Tight" +msgstr "घट्ट" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Quadratic" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:993 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "सामान्य" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" +#: include/svx/strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "~Loose" +msgstr "सैल" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" -msgid "Gradient Type" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "खूप सैल" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|bmpimport" -msgid "_Import" -msgstr "आयात" +#: include/svx/strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "थारायल्ले..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 -msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:997 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "कर्न अक्षर जोडयो" + +#: include/svx/strings.hrc:999 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "छापणावळ निवड" + +#: include/svx/strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "निवड केल्ल्याचे मुद्रण करपाचे आसा काय सगळ्या दस्तावेजाचे ?" + +#: include/svx/strings.hrc:1001 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "सगळें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 -msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" -msgid "Gradient angle" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "निवड" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 -msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "~Perspective" +msgstr "परिप्रेक्ष्य" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P~arallel" +msgstr "समांतर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 -msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "निष्कासन उत्तर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Solid" -msgstr "ठोस" +#: include/svx/strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Linear" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "निष्कासन पश्चिम" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Axial" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1010 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "फाटल्यान निष्कासन" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Radial" -msgstr "मूलगामी" +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "निष्कासन पूर्व" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Quadratic" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1013 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "निष्कासन दक्षिण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 -#, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" +#: include/svx/strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 -msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" -msgid "Transparency Type" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "~Bright" +msgstr "चकचकीत" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 -msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "सामान्य" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" +msgid "~Dim" +msgstr "अस्पष्ट " -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "तारांची चौकट" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 -msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "~Matt" +msgstr "मॅट" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" -msgid "_Brightness:" -msgstr "तेजस्वी" +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "~Plastic" +msgstr "प्लास्टिक" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me~tal" +msgstr "धातु" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" -msgid "Brightness" -msgstr "तेजस्वी" +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 सेंटीमीटर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" -msgid "_Contrast:" -msgstr "विरोदाभास" +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1सेंटीमीटर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2.5 सेंटीमीटर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" -msgid "Contrast" -msgstr "विरोदाभास" +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 सेंटीमीटर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 -msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" -msgid "Color _mode:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1026 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~सेंटीमीटर" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 -msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" -msgid "Color mode" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 इंच" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0.~5 इंच" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1029 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 इंच" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1030 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 इंच" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 इन्च" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 -msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "थारायल्ले..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "पाचवो" +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "~Infinity" +msgstr "अनन्त" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 +#: include/svx/strings.hrc:1035 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" -msgid "Green" -msgstr "पाचवो" +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "भरप ना" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#: include/svx/strings.hrc:1036 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 -msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#: include/svx/strings.hrc:1037 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "मूळ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "शीमो" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" -msgid "Gamma value" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1039 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "शींम शैली" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1040 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "वळ क्रमांक दिवप" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" +#: include/svx/strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." +#: include/svx/strings.hrc:1042 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "शैली" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "पानां" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "रचना काडून उडोवप" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: include/svx/strings.hrc:1045 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय:Runday:" +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr " शैली लागू करात..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "रंग" +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1048 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "अक्षरसंच नांव" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." +#: include/svx/strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "पारदर्शकताय" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 -msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "शींम शैली" +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "भायर काडप" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "भायर काडप चालू/बंद " -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "सकयल वाकिल्लें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "कोण ना" +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "वयर वाकिल्ले" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "दाव्यान वाकिल्लें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "उजव्यान वाकिल्लें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" -msgid "Corner Style" -msgstr "शींम शैली" +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "भायर काडपाची खोलाय बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "अनुस्थापन बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "प्रक्षेपण प्रकार बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "समतळ" +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "उजवाड बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "ध्वनी" +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "तेज बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "भायर काडपाचो पृष्ठभाग बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" -msgid "Cap Style" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "भायर काडपाचो रंग बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "गुळे आनिक क्रमांक दिवप" +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "आवडटे" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "आडवी वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "उबे. सारके करप" +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "अवकाश" +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" -msgid "Spacing" -msgstr "अवकाश" +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "अक्षरसंच काम" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "अक्षरसंच आकार लागू करात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "अक्षरसंच काम समान अक्षर लांबाय लागू करात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "अक्षरसंच काम संरेषण लागू करा" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "अक्षरसंच काम अक्षर अंतर लागू करात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "वळ अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" +msgstr "त्रिमिती पदार्थ रंग" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "कोण ना" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "ठोस" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "अंतर वाडयात" +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" +msgstr " हॅचींग सयत" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "अंतर कमी करात" +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "विक्षेपक्" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "बीटमॅप" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1085 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "सयत" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "शैली" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "आनिक" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "कोनसो नियंत्रण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "कोनसो बिंदूची निवड" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" -msgid "First Line Indent" -msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" +#: include/svx/strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "वयली दावी " -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr " वयली मदली" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "Position _X:" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "वयर उजव्यान" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "दावे मदले" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: include/svx/strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "Position _Y:" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "उजवे मदलें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "तळाक दावें" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "तळाक मदीं" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "रुंदाय:Runday:" +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "तळाक उजव्यान" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr " कमनीयता नियंत्रण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" -msgid "Width" -msgstr "रुंदाय:Runday:" +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "हांगा तुमी कमनियता बदलूंक शकतात." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "उंचाय:" +#: include/svx/strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "खाशेल्या अक्षरांली निवड" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "ह्या क्षेत्रातले खाशेले अक्षर निवडात" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" -msgid "Height" -msgstr "उंचाय" +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "'#' या क्षेत्रांत आदान नोंद गरजेची. उपकार करून मोल दियात." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "अर्जी" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "परिभ्रमण" +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "नियंत्रण निवडिल्ले ना" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "परिभ्रमण" +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "अर्जी वैशिश्ट्यां" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "अर्जी वाटदाखोवपी" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "अर्जी" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "अर्जी" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" -msgid "Enable" -msgstr "लागू केल्ले" +#: include/svx/strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|angle" -msgid "Angle" -msgstr "कोण" +#: include/svx/strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "नियन्त्रण" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|distance" -msgid "Distance" -msgstr "देखी" +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "अभिलेख" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" -msgid "Transparency:" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "चो" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|color" -msgid "Color:" -msgstr "रंग" +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "प्रक्षेत्र जोडात..." -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 -msgctxt "stylemenu|update" -msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "म्हायतीकोशांत म्हायती बरयतास्तना त्रुटी" -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "stylemenu|edit" -msgid "Edit Style..." -msgstr "शैलीचे सम्पादन..." +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "शंका अभिव्यक्तींत व्याकरणाची त्रुटी" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" -msgid "Very Tight" -msgstr "खूप घट्ट" +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "तुमीं अभिलेख १ काडून उडोवपाक सोदता." -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" -msgid "Tight" -msgstr "घट्ट" +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr " # अभिलेख काडून उडयले वतले." -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"तुमीं जर हंय क्लिक केले, जाल्यार ही कारवाय रद्द करपाक शकचे ना!\n" +"तरीय तुमी चालू दवरुपाक सोदता?" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" -msgid "Loose" -msgstr "सैल" +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "मार्गक्रमण पट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" -msgid "Very Loose" -msgstr "खूप सैल" +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "कॉ." -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr " '#' वैशिश्ट्य स्थापित करात" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "डब्यान घालात" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "काडून उडयात #" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "अक्षर" +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "# वस्ती काडून उडयात" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "डब्यातली मूलद्रव्यां बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "नियंत्रण बदलात" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "कळ" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "परिच्छेद" +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "पर्याय कळ" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "तपास पेटी" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "सारके करप" +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "गट पेटी" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "मजकूर पेटी" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 -msgctxt "textunderlinecontrol|none" -msgid "(Without)" -msgstr "(विणे)(Xivay)" +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" -msgid "Single" -msgstr "एकटे" +#: include/svx/strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 -msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" -msgid "Double" -msgstr "दुगणे" +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 -msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" -msgid "Bold" -msgstr "ठळक" +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "प्रतिमा कळ" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 -msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" -msgid "Dotted" -msgstr "डॉटडTiboyil'lem" +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 -msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "डॉटड(बॉल्ड)Tiboyil'lem (Ttollok)" +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "धारिकेची निवड" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 -msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" -msgid "Dash" -msgstr "अपसारण चिन्नdash" +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" -msgid "Long Dash" -msgstr "लांब डॅशLamb Dash" +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "डॉट डॅशTibo dash" +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "डॉट डॉट डॅशTibo Tibo Dash" +#: include/svx/strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "चलन प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 -msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" -msgid "Wave" -msgstr "ल्हार" +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 -msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" -msgid "_More Options..." -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "कोष्टक नियंत्रण" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" -msgstr "वस्त जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "हालती पट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:1153 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "स्पिन कळ" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr " गुणधर्म जोडात" +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "वाट दाखोवपी पट्टी" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन" +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "खूप निवड" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "काडून उडयात #" +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr " चालू अर्जींत आकडेवारीकडेन संबंदित नियंत्रणां ना!" -#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "डिजिटल सह्यो..." +#: include/svx/strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (तारीक)" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 -msgctxt "zoommenu|page" -msgid "Entire Page" -msgstr "सगळे पान" +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr "(वेळ)" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 -msgctxt "zoommenu|width" -msgid "Page Width" -msgstr "पान रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "गाळणी संचालन" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 -msgctxt "zoommenu|optimal" -msgid "Optimal View" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "खातीर गाळणी" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 -msgctxt "zoommenu|50" -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "वा" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 -msgctxt "zoommenu|75" -msgid "75%" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "वैध नियंत्रणां जी कोष्टक दृश्यांत वापरूं येतात ती चालू अर्जींत ना." -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 -msgctxt "zoommenu|100" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: include/svx/strings.hrc:1163 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "" +msgstr "<आपसूक प्रक्षेत्र>" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 -#, fuzzy -msgctxt "zoommenu|150" -msgid "150%" -msgstr "50%" +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "SQL निवेदनांत व्याकरण त्रुटी" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 -msgctxt "zoommenu|200" -msgid "200%" -msgstr "200%" +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "LIKE सयत् मोल #1 वापरूंक शकना!" -#: svx/source/dialog/page.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "ह्या प्रक्षेत्रासयत LIKE वापर करूंक शकना. " -#: svx/source/dialog/page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1167 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "घातिल्ले मोल वैध तारीक न्ही. उपकार करून वैध स्थितींत तारीक घालात. देखीक मम/दिदि/वव." + +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "प्रक्षेत्राची इंटिजराकडेन तुळा जावपाक शकना." -#: svx/source/dialog/page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक ना." -#: svx/source/dialog/page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक वा प्रस्न ना." -#: svx/source/dialog/page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक वा दृश्य पयलीसावन आसा." -#: svx/source/dialog/page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचो प्रस्न पयलीसावन आसा." -#: svx/source/dialog/page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "कोष्टक \"#\"मजगती स्तंभ \"#\" खबर ना!" -#: svx/source/dialog/page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "प्रक्षेत्राची उफेत्या बिंदू क्रमांकाकडेन तुळा जावपाक शकना." -#: svx/source/dialog/page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "दिल्ल्या निकशांची ह्या प्रक्षेत्राकडेन तुळा जावपाक शकना." -#: svx/source/dialog/page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "म्हायती वाटदाखोवपी" -#: svx/source/dialog/page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "कोष्टक" +#: include/svx/strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" -#: svx/source/dialog/page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" -#: svx/source/dialog/page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "#वास्तीचें# नांव" -#: svx/source/dialog/page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" +#: include/svx/strings.hrc:1181 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" msgstr "" +" '$MODELNAME' नमुनो काडून उडयल्यार ह्या नमुन्याकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जातलो.\n" +"तुमी खरेच हो नमुनो काडून उडोवपाक सोदतात ? " -#: svx/source/dialog/page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1182 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" msgstr "" +" '$INSTANCENAME' देख काडून उडयल्यार ह्या देखीकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" +"तुमी खरेच ही देख काडून उडोवपाक सोदतात? " -#: svx/source/dialog/page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" +#: include/svx/strings.hrc:1183 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" msgstr "" +" '$ELEMENTNAME' हे मूळद्रव्य काडून उडयल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" +"तुमकां खरेंच ही मूळद्रव्यां काडून उडोवपाची आसात? " -#: svx/source/dialog/page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "तुमकां खरेच '$ATTRIBUTENAME' गुणधर्म काडून उडोवपाचे आसात?" -#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +#: include/svx/strings.hrc:1185 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "वापरपी" +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +" '$SUBMISSIONNAME' सादरीकरण काडून उडयल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" +"तुमकां खरेच हे सादरीकरण काडून उडोवपाचे आसा? " -#: svx/source/dialog/page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1186 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +" '$BINDINGNAME' हे बायंडिंग काडून उडयले जाल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" +"\n" +"\n" +"तुमकां खरेच हे बाइंडिंग काडून उडोवपाचे आसा?" -#: svx/source/dialog/page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "XML मजगतीचे '%1' नाव अमान्य आसा. उपकार करून वेगळे नाव दियात." -#: svx/source/dialog/page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "XML मजगतीं '%1' उपसर्ग अमान्य आसा. उपकार करून दुसरो उपसर्ग घालात." -#: svx/source/dialog/page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "नाव '%1' पयलीसावन् अस्तित्वांत आसा. उपकार करून नवे नाव दियात." -#: svx/source/dialog/page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "नाव दिवपाकुच जाय" -#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +#: include/svx/strings.hrc:1191 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "पाकिट" +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "धाडात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "पाकिट" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "पाकिट" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "पाकिट" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "पाकिट" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1193 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "मेळयात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:64 +#: include/svx/strings.hrc:1194 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A" +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" -#: svx/source/dialog/page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1195 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "देखी" -#: svx/source/dialog/page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1196 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "दस्तावेज" -#: svx/source/dialog/page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A" +#: include/svx/strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "बाइंडिंग : " -#: svx/source/dialog/page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "संदर्ब : " -#: svx/source/dialog/page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1199 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "कृती: " -#: svx/source/dialog/page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "पद्दत: " -#: svx/source/dialog/page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1201 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "बदलप: " -#: svx/source/dialog/page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "मूलद्रव्य सम्पादन" -#: svx/source/dialog/page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +#: include/svx/strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "मूलद्रव्य काडून उडयात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr " गुणधर्म जोडात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "गुणधर्म सम्पादन" -#: svx/source/dialog/page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "कोष्टक" +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "गुणधर्म काडून उडयात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "बाइंडिंग जोडात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "बाइन्डिंग संपादन " -#: svx/source/dialog/page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "बाइन्डिंग काडून उडयात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "सादरीकरण जोडात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "सादरीकरण सम्पादन" -#: svx/source/dialog/page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "सादरीकरण काडून उडयात" -#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +#: include/svx/strings.hrc:1214 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "वापरपी" +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "निवड" -#: svx/source/dialog/page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1215 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "गुणधर्म" -#: svx/source/dialog/page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1216 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "बाइन्डिंग" -#: svx/source/dialog/page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "बाइंडिंग सूत्र " -#: svx/source/dialog/page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1219 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "तुमका खात्री आसा की तुमी %PRODUCTNAME दस्तावेज परतून मेळोवप रद्द करपाक सोदता?" -#: svx/source/dialog/page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "दावे" -#: svx/source/dialog/page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" -#: svx/source/dialog/page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: svx/source/dialog/page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "दशमान" -#: svx/source/dialog/page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" -#: svx/source/dialog/page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:25 +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1229 #, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" -msgid "Drawing object" -msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "वयर बरयात" -#: include/svx/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" -msgid "Drawing objects" -msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही OK आसा." + +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही OK आसा, पुण प्रमाणपत्र मान्य जावपाक शकले ना." + +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही दस्तावेज आशयाकडेन जुळना. ह्या दस्तावेजार विश्वास दवरूं नाकात अशे आमी सुचयता." + +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेजार सही केल्ली ना." + +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "" +"डिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली नाOnkiy doskot: Dostavez doskot ani promann potr sarkem asa punn soglea \n" +" vantteachea dostavezint doskot korunk naडिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण \n" +" दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली ना" -#: include/svx/strings.hrc:27 +#: include/svx/strings.hrc:1235 #, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" -msgid "Group object" -msgstr "वस्तीचो गट करात" +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "दस्तावेजांत बदल केला. दस्तावेज सांबाळून दवरपा खातीर डबल-क्लिक करातDostavez bodol'lam. Dostavez zogonvk doddean-chachay" -#: include/svx/strings.hrc:28 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" -msgid "Group objects" -msgstr "वस्तींचो गट करात" +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "फआटल्या वेळार दस्तावेज सांबाळिल्लो तेन्ना सावन दस्तावेजांत बदल करुंक नाAdlea zogovnne uprant dostavez bodlunk na." -#: include/svx/strings.hrc:29 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" -msgid "Blank group object" -msgstr "कोरे गट वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "दस्तावेज लागू करता..." -#: include/svx/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" -msgid "Blank group objects" -msgstr "कोरे गट वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1238 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" -msgid "Line" -msgstr "वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" -msgid "Horizontal line" -msgstr "आडवी वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1240 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" -msgid "Vertical line" -msgstr "उबी वळ " +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "व्हड करात" -#: include/svx/strings.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" -msgid "Diagonal line" -msgstr "कर्ण वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "ल्हान करात" -#: include/svx/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" -msgid "Lines" -msgstr "वळी" +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "आयत" +#: include/svx/strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: include/svx/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" -msgid "Rectangles" -msgstr "आयत" +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: include/svx/strings.hrc:39 -msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" -msgid "Squares" -msgstr "चौरस" +#: include/svx/strings.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "50%" -#: include/svx/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" -msgid "Parallelogram" -msgstr "समांतर चतुर्भुज" +#: include/svx/strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: include/svx/strings.hrc:41 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" -msgid "Parallelograms" -msgstr "समांतर चतुर्भुज" +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "सगळे पान" -#: include/svx/strings.hrc:42 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "वाटकुळे आयत" +#: include/svx/strings.hrc:1250 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "पान रुंदाय" -#: include/svx/strings.hrc:43 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "वाटकुळे आयत" +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" -msgid "rounded square" -msgstr "वाटकुळो चौरस" +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:45 -msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" -msgid "Rounded Squares" -msgstr "वाटकुळे चौरस" +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "शैली समाविश्ट करप" -#: include/svx/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" -msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "वाटकुळे समांतर चतुर्भुज" +#: include/svx/strings.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "परिच्छेद शैलीं" -#: include/svx/strings.hrc:47 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" -msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "वाटकुळे समांतर चतुर्भुज" +#: include/svx/strings.hrc:1256 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "कक्ष शैली" -#: include/svx/strings.hrc:48 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" -msgid "Circle" -msgstr "वर्तुळ" +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" -msgid "Circles" -msgstr "वर्तुळां" +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" -msgid "Circle sector" -msgstr "वर्तुळ खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" -msgid "Circle sectors" -msgstr "वर्तुळ प्रभाग" +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" -msgid "Arc" -msgstr "आर्क" +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:53 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" -msgid "Arcs" -msgstr "आर्कस्" +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "सोद चावी मेळूंक ना" -#: include/svx/strings.hrc:54 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" -msgid "Circle segment" -msgstr "वर्तुळ खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:55 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" -msgid "Circle segments" -msgstr "वर्तुळ खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:56 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" -msgid "Ellipse" -msgstr "दीर्घवृत्त" +#: include/svx/strings.hrc:1265 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:57 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" -msgid "Ellipses" -msgstr "दीर्घवृत्तां" +#: include/svx/strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "रंगपट्टी" -#: include/svx/strings.hrc:58 -msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "दीर्घवृत्त पाय" +#: include/svx/strings.hrc:1269 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "अमान्य गुप्तशब्द" -#: include/svx/strings.hrc:59 -msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" -msgid "Ellipse Pies" -msgstr "दीर्घवृत्त पाय" +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:60 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" -msgid "Elliptical arc" -msgstr "लांबवाटकुळी कमान" +#: include/svx/strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बुलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" -msgid "Elliptical arcs" -msgstr "लांबवाटकुळ्यो कमानी" +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "भरिल्ले व्हड वाटगूळे बुलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:62 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "भरिल्ले डायमंड बुलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:63 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" -msgid "Ellipse Segments" -msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "भरिल्ले व्हड चौरस बुलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:64 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" -msgid "Polygon" -msgstr "बहुभुज" +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "उजवे टोकदार बाण बुलेट्स भरिल्ले" -#: include/svx/strings.hrc:65 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" -msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "बहुभुज %2 कोनशेBahubuj %2 konxe" +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "उजवे टोकदार बाण बुलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:66 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" -msgid "Polygons" -msgstr "बहुभुज" +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:67 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" -msgid "Polyline" -msgstr "बहुवळ" +#: include/svx/strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:68 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" -msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "%2 किनारीसय बहुवळ%2 Konxya soyt BahuVoll" +#: include/svx/strings.hrc:1280 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "आकडे 1) 2) 3)" -#: include/svx/strings.hrc:69 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" -msgid "Polylines" -msgstr "बहुवळी" +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "आकडे 1. 2. 3." -#: include/svx/strings.hrc:70 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" -msgid "Bézier curve" -msgstr "Bézier वक्र" +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "आकडे (1) (2) (3)" -#: include/svx/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" -msgid "Bézier curves" -msgstr "Bézier वक्र" +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "अपरकेस रोमन क्रमांक I. II. III.Upper-case Roman number I. II. III." -#: include/svx/strings.hrc:72 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" -msgid "Bézier curve" -msgstr "Bézier वक्र" +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "अपरकेस अक्षर A) B) C)Upper-case letter A) B) C)" -#: include/svx/strings.hrc:73 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" -msgid "Bézier curves" -msgstr "Bézier वक्र" +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "लोवर केस अक्षर a) b) c)Lower-case letter a) b) c)" -#: include/svx/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" -msgid "Freeform Line" -msgstr "मुक्त आकृतिबंध वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "लोवर केस अक्षर (a) (b) (c)Lower-case letter (a) (b) (c)" -#: include/svx/strings.hrc:75 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "मेकळ्यो आकृतायबंध वळी" +#: include/svx/strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "लोवर केस रोमन क्रमांक i. ii. iii.Lower-case Roman number i. ii. iii." -#: include/svx/strings.hrc:76 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" -msgid "Freeform Line" -msgstr "मुक्त आकृतिबंध वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "सांख्यिक,सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, numeric, lower-case letters, solid small circular bullet" -#: include/svx/strings.hrc:77 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "मेकळ्यो आकृतायबंध वळी" +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, lower-case letters, solid small circular bullet" -#: include/svx/strings.hrc:78 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" -msgid "Curve" -msgstr "वाकडे" +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" +"सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,अपरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, lower-case letters, lower-case Roman, upper-case letters, solid small circular bulletसांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,अपरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे \n" +" बूलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:79 -msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" -msgid "Natural Spline" -msgstr "नैसर्गीक स्प्लैन्" +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric" +msgstr "संख्यात्मक " -#: include/svx/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" -msgid "Natural Splines" -msgstr "नैसर्गीक स्प्लैन्" +#: include/svx/strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" +"अपरकेस रोमन, अपरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सUpper-case Roman, upper-case letters, lower-case Roman, lower-case letters, solid small circular bulletअपरकेस रोमन, अपरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान \n" +" वाटगूळे बूलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" -msgid "Periodic Spline" -msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्" +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "" +"अपरकेस रोमन, अपरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,लोवरकेस रोमन,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सUpper-case letters, upper-case Roman, lower-case letters, lower-case Roman, solid small circular bulletअपरकेस रोमन, अपरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,लोवरकेस रोमन,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे \n" +" बूलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" -msgid "Periodic Splines" -msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्" +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "सांख्यिक सगळ्या उपपातळ्या संयत" -#: include/svx/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" -msgid "Text Frame" -msgstr "मजकूर चौकट" +#: include/svx/strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "" +"उजवे टोकदार बूलेट,उजवे टोकदार बाण बूलेट,भरिल्ले डायमंड बूलेट,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेटउजवे टोकदार बूलेट,उजवे टोकदार बाण बूलेट,भरिल्ले डायमंड बूलेट,भरिल्ले ल्हान \n" +" वाटगूळे बूलेट" -#: include/svx/strings.hrc:84 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" -msgid "Text Frame" -msgstr "मजकूर चौकट" +#: include/svx/strings.hrc:1297 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "धारिका तयार करपाक शकना." -#: include/svx/strings.hrc:85 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" -msgid "Linked text frame" -msgstr "जोडिल्ली मजकूर चौकट" +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:86 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" -msgid "Linked text frames" -msgstr "जोडिल्ल्यो मजकूर चौकटी" +#: include/svx/strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "न करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" -msgid "Title text" -msgstr "मथळो मजकूर" +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "न करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" + +#: include/svx/strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "परतून करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:88 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" -msgid "Title texts" -msgstr "मथळो मजकूर" +#: include/svx/strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "परतून करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:89 -msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" -msgid "Outline Text" -msgstr "भायली वळ मजकूर" +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "सोदात" -#: include/svx/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" -msgid "Outline Texts" -msgstr "भायलीवळ मजकूर" +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" -msgid "Image" -msgstr "प्रतिमा" +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:92 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" +#: include/svx/strings.hrc:1310 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" -msgid "Linked image" +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" -msgid "Linked images" +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" -msgid "Blank image object" +#: include/svx/strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:96 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" -msgid "Blank image objects" +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked image" +#: include/svx/strings.hrc:1315 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked images" +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" -msgid "Metafile" -msgstr "मेटाधारिका" +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" -msgid "Metafiles" -msgstr "मेटाधारिका" +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:101 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" -msgid "Linked Metafile" -msgstr "जोडिल्ली मेटाधारिका" +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" -msgid "Linked Metafiles" -msgstr "जोडिल्ल्यो मेटाधारिका" +#: include/svx/strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:103 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" -msgid "Image" -msgstr "प्रतिमा" +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:104 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" -msgid "Image with transparency" -msgstr "पारदर्शकतेसयत बिटमॅप" +#: include/svx/strings.hrc:1322 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: include/svx/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" -msgid "Linked Image" +#: include/svx/strings.hrc:1324 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "विजेप्रवाह बदलप" + +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:106 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked image with transparency" -msgstr "पारदर्शकतेसयत जोडिल्ली बिटमॅपां" +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: include/svx/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "पाचवो" -#: include/svx/strings.hrc:108 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" -msgid "Images with transparency" -msgstr "पारदर्शकतेसयत बिटमॅप" +#: include/svx/strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: include/svx/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" -msgid "Linked images" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "तेजस्वी" -#: include/svx/strings.hrc:110 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked images with transparency" -msgstr "पारदर्शकतेसयत जोडिल्ली बिटमॅपां" +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "विरोदाभास" -#: include/svx/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "रूप" +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "गामा" -#: include/svx/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" -msgid "Shapes" -msgstr "रुपां" +#: include/svx/strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" -msgid "SVG" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "कापात" -#: include/svx/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" -msgid "SVGs" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "मूळ अनुस्थापन" -#: include/svx/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" -msgid "WMF" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "वयल्यान सकयल" -#: include/svx/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" -msgid "WMFs" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन" -#: include/svx/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" -msgid "EMF" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "दाळिल्लें" -#: include/svx/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" -msgid "EMFs" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "दावो समास: " -#: include/svx/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" -msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "सन्निहीत वस्त (OLE)" +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "वयर समास: " -#: include/svx/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" -msgid "Embedded objects (OLE)" -msgstr "सन्निहीत वस्ती (OLE)" +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "उजवो समास: " + +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "तळाचो समास: " -#: include/svx/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" -msgid "Control" -msgstr "नियन्त्रण" +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr " पान विवरण: " -#: include/svx/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" -msgid "Controls" -msgstr "नियंत्रणां" +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "व्हड अक्षरां" -#: include/svx/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" -msgid "Frame" -msgstr "चौकट" +#: include/svx/strings.hrc:1346 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "लोअर केस" -#: include/svx/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" -msgid "Frames" -msgstr "चौकटी" +#: include/svx/strings.hrc:1347 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "रोमी व्हड अक्षर" -#: include/svx/strings.hrc:125 -msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" -msgid "Object Connectors" -msgstr "वस्त जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "रोमी ल्हान अक्षर" -#: include/svx/strings.hrc:126 -msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" -msgid "Object Connectors" -msgstr "वस्त जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1349 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "अरबी" -#: include/svx/strings.hrc:127 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" -msgid "Callout" -msgstr "आपोवप" +#: include/svx/strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "कोण ना" -#: include/svx/strings.hrc:128 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" -msgid "Callouts" -msgstr "आपोवपां" +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "निसर्गदृश्य" -#: include/svx/strings.hrc:129 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" -msgid "Preview object" -msgstr "पूर्वदृश्य वस्त" +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "पोर्ट्रेट" -#: include/svx/strings.hrc:130 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" -msgid "Preview objects" -msgstr "पूर्वदृश्य वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "दावे" -#: include/svx/strings.hrc:131 -msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" -msgid "Dimension line" -msgstr "परिमाण वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" -#: include/svx/strings.hrc:132 -msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" -msgid "Dimensioning objects" -msgstr "परिमाण दिवपाच्यो वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "सगळें" -#: include/svx/strings.hrc:133 -msgctxt "STR_ObjNamePlural" -msgid "Drawing objects" -msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "हारशांतले" -#: include/svx/strings.hrc:134 -msgctxt "STR_ObjNameNoObj" -msgid "No draw object" -msgstr "चित्र वस्त ना" +#: include/svx/strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "बरोवपीं:" -#: include/svx/strings.hrc:135 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" -msgid "Draw object(s)" -msgstr "वस्ती काडात" +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "तारीक: " -#: include/svx/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" -msgid "3D cube" -msgstr "त्रिमिती घन" +#: include/svx/strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "मजकूर: " -#: include/svx/strings.hrc:137 -msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" -msgid "3D cubes" -msgstr "त्रिमिती घन" +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "अक्षर फांटभूंय" -#: include/svx/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" -msgid "Extrusion object" -msgstr "निष्कासन वस्त" +#: include/svx/strings.hrc:1362 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "रंगपट्टी" -#: include/svx/strings.hrc:139 -msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" -msgid "Extrusion objects" -msgstr "निष्कासन वस्ती" +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1365 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:140 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" -msgid "Rotation object" -msgstr "परिभ्रमण वस्त" +#: include/svx/strings.hrc:1367 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "मुळावे लेटिन" -#: include/svx/strings.hrc:141 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" -msgid "Rotation objects" -msgstr "परिभ्रमण वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "लेटिन-1" -#: include/svx/strings.hrc:142 -msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" -msgid "3D object" -msgstr "त्रिमिती वस्त" +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:143 -msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" -msgid "3D objects" -msgstr "त्रिमिती वस्ती" +#: include/svx/strings.hrc:1370 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "लेटिन विस्तृत-B" -#: include/svx/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" -msgid "3D scene" -msgstr "त्रिमिती देखावो" +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA विस्तार" -#: include/svx/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" -msgid "3D scenes" -msgstr "त्रिमिती देखावे" +#: include/svx/strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "सुदारित अक्षरांक अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:146 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" -msgid "Sphere" -msgstr "गुळो" +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" -#: include/svx/strings.hrc:147 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" -msgid "Spheres" -msgstr "गुळे" +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "मुळावें ग्रीक" -#: include/svx/strings.hrc:148 -msgctxt "STR_EditWithCopy" -msgid "with copy" -msgstr "नक्कलीसयत" +#: include/svx/strings.hrc:1375 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "ग्रीक चिन्नां आनिक कॉप्टिक" -#: include/svx/strings.hrc:149 -msgctxt "STR_EditPosSize" -msgid "Set position and size for %1" -msgstr "%1 खातीर स्थिती आनिक परिमाण थारायात%1 khatir Sthithi ani Porimann thoray" +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "सिरीलिक" -#: include/svx/strings.hrc:150 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditDelete" -msgid "Delete %1" -msgstr "काडून उडयात $1" +#: include/svx/strings.hrc:1377 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "आर्मीनियाई" -#: include/svx/strings.hrc:151 -msgctxt "STR_EditMovToTop" -msgid "Move %1 forward" -msgstr "%1 मुखार धाडात%1 Mukhar Dhadd" +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "मुळावी हिब्रू" -#: include/svx/strings.hrc:152 -msgctxt "STR_EditMovToBtm" -msgid "Move %1 further back" -msgstr "%1 आनिक फाटल्यान धाडात%1 ani Pattim Dhadd" +#: include/svx/strings.hrc:1379 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "विस्तृत हिब्रू" -#: include/svx/strings.hrc:153 -msgctxt "STR_EditPutToTop" -msgid "Move %1 to front" -msgstr "%1 मुखार धाडात%1 Mukhar Dhadd" +#: include/svx/strings.hrc:1380 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "मुळावे अरबी" -#: include/svx/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_EditPutToBtm" -msgid "Move %1 to back" -msgstr "%1फाटल्यान धाडात%1Pattim Dhadd" +#: include/svx/strings.hrc:1381 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "अरबी वाडयल्ले" -#: include/svx/strings.hrc:155 -msgctxt "STR_EditRevOrder" -msgid "Reverse order of %1" -msgstr "%1 चो क्रम घुंवयात%1 cho krom PattimPorti" +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "देवनागरी" -#: include/svx/strings.hrc:156 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditMove" -msgid "Move %1" -msgstr "हालयात: $1" +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "बंगाली" -#: include/svx/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_EditResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "गुरुमुखी" -#: include/svx/strings.hrc:158 -msgctxt "STR_EditRotate" -msgid "Rotate %1" -msgstr "%1 घुंवयात%1 Ghunv" +#: include/svx/strings.hrc:1385 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "गुजराती" -#: include/svx/strings.hrc:159 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditMirrorHori" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "आडवे दोडात" +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_EditMirrorVert" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "%1 उबे दोडात%1 Ubem Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1387 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "तमीळ" -#: include/svx/strings.hrc:161 -msgctxt "STR_EditMirrorDiag" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "%1 तिरपे दोडात%1 Tirpem Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1388 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "तेलुगु" -#: include/svx/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_EditMirrorFree" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "%1 मुक्तहस्तान दोडात%1 MuktHostan Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1389 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "कन्नड़" -#: include/svx/strings.hrc:163 -msgctxt "STR_EditShear" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "%1 विरुपीकरण (तिरके)%1 VirupiKoronn (Tirkem)" +#: include/svx/strings.hrc:1390 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "मलयालम" -#: include/svx/strings.hrc:164 -msgctxt "STR_EditCrook" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "%1 वर्तुळांत मांडात%1 Vortullant Mandat" +#: include/svx/strings.hrc:1391 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "थाई" -#: include/svx/strings.hrc:165 -msgctxt "STR_EditCrookContortion" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "वर्तुळात %1 वक्रVortullant %1 Vokr" +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "लावो (~g)" -#: include/svx/strings.hrc:166 -msgctxt "STR_EditDistort" -msgid "Distort %1" -msgstr "%1 विरुप%1 Virup" +#: include/svx/strings.hrc:1393 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "मुळावे जॉर्जियन" -#: include/svx/strings.hrc:167 -msgctxt "STR_EditRipUp" -msgid "Undo %1" -msgstr "%1 करू नाकात%1 Pattim Kadd" +#: include/svx/strings.hrc:1394 include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "जोर्जियन विस्तृत" -#: include/svx/strings.hrc:168 -msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "%1ची bézier वैशिश्ट्यां सुदारात%1chi bézier Vaixixttotaiyam Sudhor" +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "हंगुल जामो" -#: include/svx/strings.hrc:169 -msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "%1ची bézier वैशिश्ट्यां सुदारात%1chi bézier Vaixixttotaiyam Sudhor" +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additionals" +msgstr "लॅटिन अदिक वाडयल्लेLatin Extended Additional" -#: include/svx/strings.hrc:170 -msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" -msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "%1 खातीर भायर वचपाची दिशा थारायात%1 khatir bayr Vechi Dixa thoray" +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "विस्तृत ग्रीक" -#: include/svx/strings.hrc:171 -msgctxt "STR_EditSetGluePercent" -msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "%1 खातीर संबंदित गुणधर्म थारायात%1 khatir Sombondit Gunndhorm thoray" +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "सर्वसादारण विरामचिन्नां" -#: include/svx/strings.hrc:172 -msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" -msgid "Set reference point for %1" -msgstr "%1 खातीर संदर्ब बिंदू थारायात%1 khatir Sondorbh Bindu thoray" +#: include/svx/strings.hrc:1399 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "सूपरलिपी आनिक उपलिपी" -#: include/svx/strings.hrc:173 +#: include/svx/strings.hrc:1400 #, fuzzy -msgctxt "STR_EditGroup" -msgid "Group %1" -msgstr "सारकिले गट करप" - -#: include/svx/strings.hrc:174 -msgctxt "STR_EditUngroup" -msgid "Ungroup %1" -msgstr "%1 चे गट काडून उडयात%1 chem Pongodd kaddun Uddoy" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "चलन चिन्न" -#: include/svx/strings.hrc:175 -msgctxt "STR_EditSetAttributes" -msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "%1 मजगती गुणधर्म लागू करात%1 Modhem Gunndhorm lagu Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" -#: include/svx/strings.hrc:176 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditSetStylesheet" -msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "शैलीं लागू करात: $1" +#: include/svx/strings.hrc:1402 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "पत्रांवरी चिन्न" -#: include/svx/strings.hrc:177 -msgctxt "STR_EditDelStylesheet" -msgid "Remove Style from %1" -msgstr "%1 मदल्यान शैली काडून उडयात%1 Modlyan Xaili kaddun Uddoy" +#: include/svx/strings.hrc:1403 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "क्रमांक अर्जी" -#: include/svx/strings.hrc:178 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditConvToPoly" -msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "बहुकोनांत रुपांतरीत करात" +#: include/svx/strings.hrc:1404 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "बाण" -#: include/svx/strings.hrc:179 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditConvToPolys" -msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "बहुकोनांत रुपांतरीत करात" +#: include/svx/strings.hrc:1405 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "गणित संबंदी प्रवर्तकGonnit Sombodi Provortok" -#: include/svx/strings.hrc:180 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditConvToCurve" -msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "वाकडें रुपांतरीत करात" +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "विंगडविंगड तांत्रिक" -#: include/svx/strings.hrc:181 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditConvToCurves" -msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "वाकडें रुपांतरीत करात" +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "नियन्त्रण चित्र" -#: include/svx/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_EditConvToContour" -msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "%1 चे वलयांत रुपांतर करात%1 chem Voloyam rupantor Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "ऑप्टिकल अक्षर वळख" -#: include/svx/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_EditConvToContours" -msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "%1चे वलयांत रुपांतर करात%1chem Voloyam rupantor Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1409 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "जोडिल्ले आल्फा न्यूमरिक" -#: include/svx/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_EditAlign" -msgid "Align %1" -msgstr "सारकें करात %1Sarken Kor %1" +#: include/svx/strings.hrc:1410 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "चौकट चित्र" -#: include/svx/strings.hrc:185 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditAlignVTop" -msgid "Align %1 to top" -msgstr "वयलेभशेन सारके करात" +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "मुळावी द्रव्यां आडयात" -#: include/svx/strings.hrc:186 -#, fuzzy -msgctxt "STR_EditAlignVBottom" -msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "तळाक सारके करात" +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "भूमिती आकार" -#: include/svx/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_EditAlignVCenter" -msgid "Horizontally center %1" -msgstr "आडव्या तरेन मध्य सारको करात %1Addvya ritin Modhem sarko Kor %1" +#: include/svx/strings.hrc:1413 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "विंगडविंगड चिन्नां" -#: include/svx/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_EditAlignHLeft" -msgid "Align %1 to left" -msgstr "%1चे दाव्यान सारके करात%1chem Davyan sarkem Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1414 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "डिन्गबॅटस्" -#: include/svx/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_EditAlignHRight" -msgid "Align %1 to right" -msgstr "%1 चे उजव्यान सारके करात%1 chem Ujvi sarkem Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "CJK चिन्नां आनिक विरामचिन्नां" -#: include/svx/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_EditAlignHCenter" -msgid "Vertically center %1" -msgstr "उबो मध्य %1ubo Modhem %1" +#: include/svx/strings.hrc:1416 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "हिरागाना" -#: include/svx/strings.hrc:191 -msgctxt "STR_EditAlignCenter" -msgid "Center %1" -msgstr "%1 मध्य%1 Modhem" +#: include/svx/strings.hrc:1417 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "कटकाना" -#: include/svx/strings.hrc:192 -msgctxt "STR_EditTransform" -msgid "Transform %1" -msgstr "%1 रूपांतरित करात%1 rupantorit Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "बोपोमोफो" -#: include/svx/strings.hrc:193 -msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" -msgid "Combine %1" -msgstr "%1 एकठांय हाडात%1 Ekttaim hadd" +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "हंगुल सुसंगतता जामो" -#: include/svx/strings.hrc:194 -msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" -msgid "Merge %1" -msgstr "%1 विलीन%1 Vileen" +#: include/svx/strings.hrc:1420 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "विंगडविंगड" -#: include/svx/strings.hrc:195 -msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" -msgid "Subtract %1" -msgstr "%1 वजा करात%1 Voza Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "वांगडा जोडिल्ली CJK पत्रां आनिक म्हयने" -#: include/svx/strings.hrc:196 +#: include/svx/strings.hrc:1422 #, fuzzy -msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" -msgid "Intersect %1" -msgstr "प्रतिच्छेद" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "सुसंगतताय" -#: include/svx/strings.hrc:197 -msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" -msgid "Distribute selected objects" -msgstr "निवडिल्ल्यो वस्ती वाटात" +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "हंगुल" -#: include/svx/strings.hrc:198 -msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" -msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK एकरूपी चित्रलिपी" -#: include/svx/strings.hrc:199 -msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" -msgid "Equalize Height %1" +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:200 -msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" -msgid "Combine %1" -msgstr "%1 एकठांय हाडात%1 Ekttaim hadd" +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "खासगी उपयोग स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:201 -msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" -msgid "Split %1" -msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK च्यो सुसंगत चित्रलिपी" -#: include/svx/strings.hrc:202 -msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" -msgid "Split %1" -msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "अक्षरांप्रमाण सादरीकरण अर्जी" -#: include/svx/strings.hrc:203 -msgctxt "STR_EditImportMtf" -msgid "Split %1" -msgstr "%1 दुभागात%1 Vantte Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1429 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "अरबी सादरीकरण अर्जी -A" -#: include/svx/strings.hrc:204 -msgctxt "STR_ExchangePaste" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "वस्ती घालात" +#: include/svx/strings.hrc:1430 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "अर्ध्या खुणांक एकठांय करात" -#: include/svx/strings.hrc:205 -msgctxt "STR_DragInsertPoint" -msgid "Insert point to %1" -msgstr "%1 मदीं बिंदू अंतर्भुत करात%1 modlp Bindu Rigoy" +#: include/svx/strings.hrc:1431 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK चे सुसंगताय अर्जीं" -#: include/svx/strings.hrc:206 -msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" -msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "%1 मदी चिकटबिंदू अंतर्भुत करात%1 Chikotbindu Rigoy" +#: include/svx/strings.hrc:1432 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "ल्हान अर्जी बदल" -#: include/svx/strings.hrc:207 -msgctxt "STR_DragMethMovHdl" -msgid "Move reference-point" -msgstr "संदर्ब-बिंदू हालयात" +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "अरबी सादरीकरण अर्जी -B" -#: include/svx/strings.hrc:208 -msgctxt "STR_DragMethObjOwn" -msgid "Geometrically change %1" -msgstr "भौमितीय बदल %1Bhuvmitiy bodol %1" +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "अर्ध्या रुंदीची आनिक पुराय रुंदीची अर्जी" -#: include/svx/strings.hrc:209 +#: include/svx/strings.hrc:1435 #, fuzzy -msgctxt "STR_DragMethMove" -msgid "Move %1" -msgstr "हालयात: $1" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "खाशेलें" -#: include/svx/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_DragMethResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_DragMethRotate" -msgid "Rotate %1" -msgstr "%1 घुंवयात%1 Ghunv" +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:212 +#: include/svx/strings.hrc:1438 #, fuzzy -msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "आडवे दोडात" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "ठळक तिरपो" + +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1441 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1442 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "%1 उबे दोडात%1 Ubem Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "%1 तिरपे दोडात%1 Tirpem Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "%1 मुक्तहस्तान दोडात%1 MuktHostan Dodd" +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_DragMethGradient" -msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "%1 खातीर परस्परसंबंधी ग्रेडिएन्ट%1 khatir Porospor Sombondhia gradient" +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_DragMethTransparence" -msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "%1 खातीर परस्परसंबंधी पारदर्शकताय%1 khatir Porospor Sombondhia Paradorxikotay" +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_DragMethShear" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "%1 विरुपीकरण (तिरके)%1 VirupiKoronn (Tirkem)" +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_DragMethCrook" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "%1 वर्तुळांत मांडात%1 Vortullant Mandat" +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "वर्तुळात %1 वक्रVortullant %1 Vokr" +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_DragMethDistort" -msgid "Distort %1" -msgstr "%1 विरुप%1 Virup" +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:222 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DragMethCrop" -msgid "Crop %1" -msgstr "सारकिले गट करप" +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_DragRectEckRad" -msgid "Alter radius by %1" -msgstr "%1 न त्रिज्येंत बदल करात%1 na Trijyent bodol Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "लिंबू" -#: include/svx/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_DragPathObj" -msgid "Change %1" -msgstr "%1 बदलात%1 Bodol" +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_DragRectResize" -msgid "Resize %1" -msgstr "परतून आकार दियात %1porot Aakar di %1" +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:226 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DragCaptFram" -msgid "Move %1" -msgstr "हालयात: $1" +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_DragCaptTail" -msgid "Move end point of %1" -msgstr "%1 चो निमणो बिंदू हालयात%1 cho Nimanni Bindu Choloy" +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_DragCircAngle" -msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "%1 न कोण सारको करात%1 na Konn sarko Kor" +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_DragEdgeTail" -msgid "Change %1" -msgstr "%1 बदलात%1 Bodol" +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:230 -msgctxt "STR_ViewTextEdit" -msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "मजकूरसंपादन:परिच्छेद %1,रांग %2, स्तंभ %3lekhSompodon:Choronnam %1,Pongot %2, Kambh %3" +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:231 -msgctxt "STR_ViewMarked" -msgid "%1 selected" -msgstr "%1 निवडले%1 Vinchovnn" +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:232 -msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" -msgid "Point from %1" -msgstr "%1 तल्यान बिंदू%1 tlyan Bindu" +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" -msgid "%2 points from %1" -msgstr "%1 तल्यान %2 बिंदू%1 tlyan %2 Bindu" +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:234 -msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" -msgid "Glue point from %1" -msgstr "%1 तल्यान चिकटबिंदू%1 tlyan Chikotbindu" +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:235 -msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" -msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%1 तल्यान %2 चिकटबिंदू%1 tlyan %2 Chikotbindu" +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "सिन्हाला" -#: include/svx/strings.hrc:236 -msgctxt "STR_ViewMarkObjs" -msgid "Mark objects" -msgstr "वस्ती अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "टिबेटन" -#: include/svx/strings.hrc:237 -msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" -msgid "Mark additional objects" -msgstr "अतिरिक्त वस्ती अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1467 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "म्यान्मार" -#: include/svx/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_ViewMarkPoints" -msgid "Mark points" -msgstr "बिंदू अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1468 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "ख्मेर" -#: include/svx/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" -msgid "Mark additional points" -msgstr "अतिरिक्त बिंदू अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1469 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "ओघम् (~e)" -#: include/svx/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" -msgid "Mark glue points" -msgstr "चिकटबिंदू अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1470 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "रूनिक" -#: include/svx/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" -msgid "Mark additional glue points" -msgstr "अतिरिक्त चिकट बिंदू अंकित करात" +#: include/svx/strings.hrc:1471 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "सिरियक" -#: include/svx/strings.hrc:242 -msgctxt "STR_ViewCreateObj" -msgid "Create %1" -msgstr "%1 तयार करात%1 Roch" +#: include/svx/strings.hrc:1472 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "थाना" -#: include/svx/strings.hrc:243 -#, fuzzy -msgctxt "STR_UndoInsertObj" -msgid "Insert %1" -msgstr "भितर घालात $1" +#: include/svx/strings.hrc:1473 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "इथियोपिक" + +#: include/svx/strings.hrc:1474 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "चेरोकी" -#: include/svx/strings.hrc:244 +#: include/svx/strings.hrc:1475 #, fuzzy -msgctxt "STR_UndoCopyObj" -msgid "Copy %1" -msgstr "नकल: $1" - -#: include/svx/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" -msgid "Change object order of %1" -msgstr "%1 चो वस्त क्रम बदलात%1 cho Vost krom Bodol" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "केनडन आदिवासी शब्दांशCanadian Aboriginal Syllables" -#: include/svx/strings.hrc:246 -msgctxt "STR_UndoObjSetText" -msgid "Edit text of %1" -msgstr "%1 चे मजकूर संपादन%1 chem lekh Sompodon" +#: include/svx/strings.hrc:1476 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "मंगोलियन (~i)" -#: include/svx/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_UndoNewPage" -msgid "Insert page" -msgstr "पान घालात" +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "संकिर्ण गणिती चिन्नां-A" -#: include/svx/strings.hrc:248 -msgctxt "STR_UndoDelPage" -msgid "Delete page" -msgstr "पान काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "पुरवणी बाण -A" -#: include/svx/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_UndoCopPage" -msgid "Copy page" -msgstr "पानाची प्रती" +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "ब्रेल नमुने" -#: include/svx/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_UndoMovPage" -msgid "Change order of pages" -msgstr "पान क्रम बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "पुरवणीचे बाण-B" -#: include/svx/strings.hrc:251 -msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" -msgid "Clear background page assignment" -msgstr "फाटभूंय पानाची नेमणूक काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "संकिर्ण गणिती चिन्नां-B" -#: include/svx/strings.hrc:252 -msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" -msgid "Change background page assignment" -msgstr "फाटभूंय पानाची नेमणूक करात" +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "CJK मूळ पुरवणी" -#: include/svx/strings.hrc:253 -msgctxt "STR_UndoMergeModel" -msgid "Insert document" -msgstr "दस्तावेज घालात" +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kanxi Radicals" -#: include/svx/strings.hrc:254 -msgctxt "STR_UndoNewLayer" -msgid "Insert Layer" -msgstr "थर घालात" +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "चित्रलिपी विवरण अक्षरां" -#: include/svx/strings.hrc:255 -msgctxt "STR_UndoDelLayer" -msgid "Delete layer" -msgstr "थर काडून उडयात" +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "तागालॉग (~l)" -#: include/svx/strings.hrc:256 -msgctxt "STR_UndoMovLayer" -msgid "Change order of layers" -msgstr "थरांचो क्रम बदलात" +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "हानुनू (~y)" -#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) -#: include/svx/strings.hrc:258 -msgctxt "STR_UndoObjName" -msgid "Change object name of %1 to" -msgstr "........नांवान %1 ह्या वस्तूचें नांव बदलात%1 chem vostu nanch hem zavn bodol" +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "टॅगबॅन्वा" -#: include/svx/strings.hrc:259 -msgctxt "STR_UndoObjTitle" -msgid "Change object title of %1" -msgstr "%1 च्या वस्तूचो माथाळो बदलात%1 chea vostu mhatallem bodol" +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "बुहीड" -#: include/svx/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_UndoObjDescription" -msgid "Change object description of %1" -msgstr "%1 च्या वस्तूचो माथाळो बदलात%1 chem vostu vivoronn bodol" +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "कनबन" -#: include/svx/strings.hrc:261 -msgctxt "STR_StandardLayerName" -msgid "Standard" -msgstr "प्रमाणित" +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "बोपोमोफो विस्तृत" -#: include/svx/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_ItemValON" -msgid "on" -msgstr "चालू" +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "कटकना फोनेटिक्स" -#: include/svx/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_ItemValOFF" -msgid "off" -msgstr "बंद" +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_ItemValYES" -msgid "yes" -msgstr "हंय" +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_ItemValNO" -msgid "No" -msgstr "ना" +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" -msgid "Type 1" -msgstr "प्रकार 1" +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:267 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" -msgid "Type 2" -msgstr "प्रकार 2" +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:268 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" -msgid "Type 3" -msgstr "प्रकार 3" +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" -msgid "Type 4" -msgstr "प्रकार 4" +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:270 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: include/svx/strings.hrc:1499 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "व्यवसाय" -#: include/svx/strings.hrc:271 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" +#: include/svx/strings.hrc:1500 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" -#: include/svx/strings.hrc:272 -msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "कॉप्टीक" -#: include/svx/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" -msgid "Off" -msgstr "बंद" +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" -msgid "Proportional" -msgstr "प्रमाणांत " +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" -msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "आकारांत योग्य (सगळ्यो रांगो वेगळ्यो) " +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" -msgid "Use hard attributes" -msgstr "कडक गुणधर्मांचो वापर करात" +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" -msgid "Top" -msgstr "वयर" +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:280 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" -msgid "Use entire height" -msgstr "पुराय उंचायेचो वापर करात" +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:281 -msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" -msgid "Stretched" -msgstr "विस्तार केल्ले" +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:282 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" -msgid "Left" -msgstr "दावे" +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:283 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" -msgid "Use entire width" -msgstr "पुराय रुंदायेचो वापर करात" +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:286 -msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" -msgid "Stretched" -msgstr "विस्तार केल्ले" +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" -msgid "off" -msgstr "बंद" +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:288 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" -msgid "flash" -msgstr "चमक" +#: include/svx/strings.hrc:1517 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:289 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" -msgid "Scroll Through" -msgstr "पार फिरयात" +#: include/svx/strings.hrc:1518 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:290 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" -msgid "alternating" -msgstr "फेरबदलप" +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:291 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" -msgid "Scroll In" -msgstr "भितर फिरयात" +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:292 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" -msgid "left" -msgstr "दावे" +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:293 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" -msgid "up" -msgstr "वयर" +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:294 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" -msgid "right" -msgstr "उजवे" +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" -msgid "down" -msgstr "सकयल" +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" -msgid "Standard Connector" -msgstr "प्रमाणित जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" -msgid "Line Connector" -msgstr "वळ जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" -msgid "Straight Connector" -msgstr "सरळ जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:299 -msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" -msgid "Curved Connector" -msgstr "वाकडो जोडपी" +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:300 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" -msgid "Standard" -msgstr "प्रमाणित" +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:301 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" -msgid "Radius" -msgstr "त्रिज्या" +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:302 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" -msgid "automatic" -msgstr "आपसूक " +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:303 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" -msgid "left outside" -msgstr "दाव्या भायल्यावटेन" +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" -msgid "inside (centered)" -msgstr "भीतल्ल्यान (केंद्रित)" +#: include/svx/strings.hrc:1533 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "तक्तो" -#: include/svx/strings.hrc:305 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" -msgid "right outside" -msgstr "उजवे भायर" +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:306 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" -msgid "automatic" -msgstr "आपसूक " +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:307 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" -msgid "on the line" -msgstr "वळीचेर" +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:308 -msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" -msgid "broken line" -msgstr "तुटक वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:309 -msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" -msgid "below the line" -msgstr "वळीसकयल" +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:310 -msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" -msgid "centered" -msgstr "केंद्रित" +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:311 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" -msgid "full circle" -msgstr "पुराय वाटकुळे" +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:312 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" -msgid "Circle Pie" -msgstr "वर्तुळ पाय" +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:313 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" -msgid "Circle segment" -msgstr "वर्तुळ खण्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:314 -msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" -msgid "Arc" -msgstr "आर्क" +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "" -#. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:316 -msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" -msgid "Unknown attribute" -msgstr "अज्ञात गुणधर्म" +#: include/svx/strings.hrc:1545 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "वळेरी" -#. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:318 -msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" -msgid "Line style" -msgstr "वळ शैली" +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:319 -msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" -msgid "Line pattern" -msgstr "वळ नमुनो" +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:320 -msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" -msgid "Line width" -msgstr "वळ रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:321 -msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" -msgid "Line color" -msgstr "वळीचो रंग" +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:322 -msgctxt "SIP_XA_LINESTART" -msgid "Line head" -msgstr "वळ सुरवात" +#: include/svx/strings.hrc:1550 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "जपानी" -#: include/svx/strings.hrc:323 -msgctxt "SIP_XA_LINEEND" -msgid "Line end" -msgstr "वळ शेवट" +#: include/svx/strings.hrc:1551 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:324 -msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" -msgid "Line head width" -msgstr "वळ सुरवात रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:325 -msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" -msgid "Line end width" -msgstr "वळ शेवट रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:326 -msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" -msgid "Center arrowhead" -msgstr "मदल्या बाणाचो माथो" +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:327 -msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" -msgid "Center arrowend" -msgstr "म्हदलो बाण सोपता" +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:328 -msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" -msgid "Line transparency" -msgstr "वळ पारदर्शकता" +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:329 -msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" -msgid "Line joint" -msgstr "वळ जोड़" +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:330 -msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" -msgid "Line attributes" -msgstr "वळ गुणधर्म" +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:331 -msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" -msgid "Fill style" -msgstr "भरपाची शैली" +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:332 -msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" -msgid "Fillcolor" -msgstr "भरपाचो रंग" +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:333 -msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "विक्षेपक्" +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:334 -msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "मेळवप" +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:335 -msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" -msgid "Fillbitmap" -msgstr "बीटमॅप भरात" +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:336 -msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:337 -msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" -msgid "Number of gradient steps" -msgstr "विक्षेपक सोपाणांची संख्या" +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:338 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" -msgid "Tile fill" -msgstr "टाईल भरात" +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:339 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" -msgid "Fillbitmap position" -msgstr "बीटमॅप भरपाची स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:340 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" -msgid "Fillbitmap width" -msgstr "बीटमॅप भरपाची रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:341 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" -msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "बीटमॅपभरपाची उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:342 -msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" -msgid "Transparent gradient" -msgstr "पारदर्शक विक्षेपक" +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:343 -msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" -msgid "Fill reserved for 2" -msgstr "2 खातीर राखीव भर" +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:344 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" -msgid "Tile size not in %" -msgstr "% मदी टाईल आकार ना" +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:345 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" -msgid "Tile offset X in %" -msgstr "% मदीं टाईल ऑफसेट X" +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "भावनाचिन्नां" -#: include/svx/strings.hrc:346 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" -msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "% मदीं टाईल ऑफसेट Y" +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:347 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" -msgid "Bitmap scaling" -msgstr "बीटमॅप प्रमाण" +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:348 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" -msgid "Tile position X in %" -msgstr "% मदी टाईल स्थान X" +#: include/svx/strings.hrc:1577 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "अरबी वाडयल्ले" -#: include/svx/strings.hrc:349 -msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" -msgid "Tile position Y in %" -msgstr "% मदी टाईल स्थान Y" +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:350 -msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" -msgid "Background fill" -msgstr "फांटभूय भरप" +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:351 -msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" -msgid "Area attributes" -msgstr "क्षेत्र गुणधर्म" +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:352 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" -msgid "Fontwork style" -msgstr "अक्षरसंच काम शैली" +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:353 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" -msgid "Fontwork alignment" -msgstr "अक्षरसंच काम संरेषण" +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:354 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" -msgid "Fontwork spacing" -msgstr "अक्षरसंच काम अवकाश" +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:355 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" -msgid "Fontwork font begin" -msgstr "अक्षरसंच काम अक्षरसंच सुरवात" +#: include/svx/strings.hrc:1584 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:356 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" -msgid "Fontwork mirror" -msgstr "अक्षरसंच काम हारसो" +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:357 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" -msgid "Fontwork outline" -msgstr "अक्षरसंच काम भायली वळ" +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:358 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" -msgid "Fontwork shadow" -msgstr "अक्षरसंच काम सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:359 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" -msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "अक्षरसंच काम सावळी रंग" +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:360 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" -msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "अक्षरसंच काम सावळी ऑफसेट X" +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:361 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" -msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "अक्षरसंच काम सावळी ऑफसेट Y" +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:362 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" -msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "अक्षरसंच काम भायली वळ लिपयात" +#: include/svx/strings.hrc:1591 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" -#: include/svx/strings.hrc:363 -msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" -msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "अक्षरसंच काम सावळी पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:364 -msgctxt "SIP_SA_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:365 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" -msgid "Shadow color" -msgstr "रंग सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:366 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" -msgid "Shadow spacing X" -msgstr "सावळी अवकाश दिवप X" +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:367 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" -msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "सावळी अवकाश दिवप Y" +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:368 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "सावळी पारदर्शकताय" +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:369 -msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" -msgid "3D shadow" -msgstr "त्रिमिती सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:1598 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:370 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "परिप्रेक्ष्य सावळी" +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:371 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" -msgid "Type of legend" -msgstr "लिजेन्ड प्रकार " +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:372 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" -msgid "Fixed legend angle" -msgstr "ठराविक लिजेन्ड कोण" +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:373 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" -msgid "Legend angle" -msgstr "लिजेन्ड कोण" +#: include/svx/strings.hrc:1603 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:374 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" -msgid "Legend lines spacing" -msgstr "लिजेन्ड वळ अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:375 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" -msgid "Legend exit alignment" -msgstr "लिजेन्ड निर्गम संरेषण" +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:376 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "संबंधित निर्गम लिजेन्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:377 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "संबंधित निर्गम लिजेन्ड" +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:378 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" -msgid "Absolute exit of legend" -msgstr "लिजेंड सामको भायर वचप" +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:379 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" -msgid "Legend line length" -msgstr "लिजेन्ड वळ लामाय" +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:380 -msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" -msgid "AutoLength of legend lines" -msgstr "लिजेन्ड वळ आपसूक लांबाय" +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:381 -msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" -msgid "Corner radius" -msgstr "कोनसो त्रिज्या" +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:382 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" -msgid "Minimal frame height" -msgstr "किमान चौकट उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:383 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" -msgid "AutoFit height" -msgstr "आपसूक उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:384 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "मजकूर चौकटींत बसयात" +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:385 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" -msgid "Left text frame spacing" -msgstr "दावी मजकूर चौकट अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:386 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" -msgid "Right text frame spacing" -msgstr "उजवी मजकूर चौकट अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:387 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" -msgid "Upper text frame spacing" -msgstr "वयली मजकूर चौकट अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1617 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "पुरवणी बाण -A" -#: include/svx/strings.hrc:388 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" -msgid "Lower text frame spacing" -msgstr "सकयली मजकूर चौकट अंतर" +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:389 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "उबो मजकूर नांगर" +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:390 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" -msgid "Maximal frame height" -msgstr "कमाल चौकट उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:391 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" -msgid "Minimal frame width" -msgstr "किमान चौकट उंचाय" +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:392 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" -msgid "Maximal frame width" -msgstr "कमाल चौकट रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:393 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" -msgid "AutoFit width" -msgstr "आपसूक रुंदाय" +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:394 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "आडवो मजकूर नांगर" +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:395 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" -msgid "Ticker" -msgstr "टिकर" +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:396 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" -msgid "Ticker direction" -msgstr "टिकर दिशा" +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:397 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" -msgid "Ticker start inside" -msgstr "टिकर भितर सुरू" +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:398 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" -msgid "Ticker stop inside" -msgstr "टिकर भितर थांबयात" +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:399 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" -msgid "Number of ticker runs" -msgstr "टिकर चलोवपाची संख्या" +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:400 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" -msgid "Speed of ticker" -msgstr "टिकरची गती" +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:401 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" -msgid "Ticker step size" -msgstr "टिकर सोपाण आकार" +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:402 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" -msgid "Outline text flow" -msgstr "भायलीवळ मजकूर धारा" +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:403 -msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" -msgid "User-defined attributes" -msgstr "वापर करप्याची संरचना" +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:404 -msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" -msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "अक्षरसंच - मुक्त वळ अंतर वापरात" +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:405 -msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" -msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "आकारांत मजकूर शब्द गुठलांवप" +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:406 -msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" -msgid "Next link in text chain" +#: include/svx/strings.hrc:1637 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "नवीन" + +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:407 -msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" -msgid "Type of connector" -msgstr "जोडणारो प्रकार" +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:408 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" -msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "आडवे अंतर वस्त 1" +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:409 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" -msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "उबे अंतर वस्त 1" +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:410 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" -msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "आडवे अंतर वस्त 2" +#: include/svx/strings.hrc:1642 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" -#: include/svx/strings.hrc:411 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" -msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "उबे अंतर वस्त 2" +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:412 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" -msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "चिकट बिंदू वस्त अंतर 1" +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:413 -msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" -msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "चिकट बिंदू वस्त अंतर 2" +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:414 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" -msgid "Number of movable lines" -msgstr "हालोवपासारकिल्या वळींची संख्या" +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:415 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" -msgid "Offset line 1" -msgstr "ऑफसेट वळ 1" +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:416 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" -msgid "Offset line 2" -msgstr "ऑफसेट वळ 2" +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:417 -msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" -msgid "Offset line 3" -msgstr "ऑफसेट वळ 3" +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:418 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" -msgid "Type of dimensioning" -msgstr "परिमाण प्रकार" +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:419 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" -msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "परिमाण मोल- आडवी स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:420 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" -msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "परिमाण मोल - उबी स्थिती" +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:421 -msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" -msgid "Dimension line space" -msgstr "परिमाण वळ अवकाश" +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:422 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" -msgid "Dimension help line overhang" -msgstr "परिमाण मदतरेषा लटकता" +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:423 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" -msgid "Dimension help line spacing" -msgstr "परिमाण मदतरेषा अवकाश " +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:424 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" -msgid "Backlog of dimension help line 1" -msgstr "परिमाण मदत रेषा 1 चो अनुशेष" +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:425 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" -msgid "Backlog of dimension help line 2" -msgstr "परिमाण मदत रेषा 2 चो अनुशेष" +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:426 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" -msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "सकयल्या कडेक परिमाण दिवप" +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:427 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" -msgid "Dimension value across dimension line" -msgstr "परिमाण रेषेवयर परिमाण मोल" +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:428 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" -msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "परिमाण मोल 180अंशान घुंवयात" +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:429 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" -msgid "Dimension line overhang" -msgstr "वयर लटकपी परिमाण वळ " +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:430 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" -msgid "Measure unit" -msgstr "माप एकक" +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:431 -msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" -msgid "Additional scale factor" -msgstr "आनिक प्रमाणित घटक" +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:432 -msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" -msgid "Measure unit display" -msgstr "माप एकक प्रदर्शन" +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:433 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" -msgid "Dimension value format" -msgstr "परिमाण मोल संरचनाय" +#: include/svx/svxitems.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "प्रमाण" -#: include/svx/strings.hrc:434 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" -msgid "AutoPositioning of the dimension value" -msgstr "परिमाण मोल आपसूक स्थिती" +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "ब्रश" -#: include/svx/strings.hrc:435 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" -msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" -msgstr "मितींचे मोल आपसूक दवरुपाखातीर कोण" +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "टॅब थांबे" -#: include/svx/strings.hrc:436 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" -msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "मितींचे मोल कोण थारोवप" +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "अक्षर" -#: include/svx/strings.hrc:437 -msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" -msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "मिती मोलाचो कोण" +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#: include/svx/strings.hrc:438 -msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" -msgid "Decimal places" -msgstr "दशमान थळां" +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "अक्षरसंच स्थिति" -#: include/svx/strings.hrc:439 -msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" -msgid "Type of circle" -msgstr "वर्तुळ प्रकार" +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "अक्षरसंच वजन" -#: include/svx/strings.hrc:440 -msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" -msgid "Start angle" -msgstr "कोण सुरू करात" +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "सावळी केल्ले ना" -#: include/svx/strings.hrc:441 -msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" -msgid "End angle" -msgstr "अंतिम कोण" +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "प्रत्येक शब्द" -#: include/svx/strings.hrc:442 -msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" -msgid "Protected object position" -msgstr "वस्त स्थिती संरक्षित" +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "भायलीवळ" -#: include/svx/strings.hrc:443 -msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" -msgid "Protected object size" -msgstr "संरक्षित वस्त आकार" +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "खोडिल्ले" -#: include/svx/strings.hrc:444 -msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" -msgid "Object, printable" -msgstr "वस्त छापपायोग्य" +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "अधोरेखित" -#: include/svx/strings.hrc:445 -msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" -msgid "Object, visible" -msgstr "वस्त, स्पश्टvost, dischem" +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "अक्षरसंच आकार" -#: include/svx/strings.hrc:446 -msgctxt "SIP_SA_LAYERID" -msgid "Level ID" -msgstr "पातळी ID" +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "अक्षरसंच रंग " -#: include/svx/strings.hrc:447 -msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" -msgid "Layer" -msgstr "थर" +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "केर्निंग" -#: include/svx/strings.hrc:448 -msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" -msgid "Object name" -msgstr "वस्त नाव" +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "प्रभाव" -#: include/svx/strings.hrc:449 -msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" -msgid "Position X, complete" -msgstr "स्थिती X, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "भाशा" -#: include/svx/strings.hrc:450 -msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" -msgid "Position Y, complete" -msgstr "स्थिती Y, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:451 -msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" -msgid "Total Width" -msgstr "एकूण जाडी" +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:452 -msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" -msgid "Height, complete" -msgstr "उंचाय, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "अक्षरसंच रंग" -#: include/svx/strings.hrc:453 -msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" -msgid "Single position X" -msgstr "एकटी स्थिती X" +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "ओवर लायनudhvrekha" -#: include/svx/strings.hrc:454 -msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" -msgid "Single position Y" -msgstr "एकटी स्थिती Y" +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "सारके करप" -#: include/svx/strings.hrc:455 -msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" -msgid "Single width" -msgstr "एकटी रुंदाय" +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "वळ अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:456 -msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" -msgid "Single height" -msgstr "एकटी उंचाय" +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "पान खण्ड" -#: include/svx/strings.hrc:457 -msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" -msgid "Logical width" -msgstr "तर्कानुसार रुंदाय" +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "चिन्नांकरण" -#: include/svx/strings.hrc:458 -msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" -msgid "Logical height" -msgstr "तर्कानुसार उचाय" +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." -#: include/svx/strings.hrc:459 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" -msgid "Single rotation angle" -msgstr "एकटो परीभ्रमण कोण" +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "विधवा" -#: include/svx/strings.hrc:460 -msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" -msgid "Single shear angle" -msgstr "एकटो शियर कोण" +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "बेवारस" -#: include/svx/strings.hrc:461 -msgctxt "SIP_SA_MOVEX" -msgid "Move horizontally" -msgstr "आडवे व्हरात" +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "परिच्छेद अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:462 -msgctxt "SIP_SA_MOVEY" -msgid "Move vertically" -msgstr "उबे व्हरात" +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "परिच्छेद संरेषण" -#: include/svx/strings.hrc:463 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" -msgid "Resize X, single" -msgstr "परतून आकार X, एकटो" +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:464 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" -msgid "Resize Y, single" -msgstr "परतून आकार Y, एकटो" +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:465 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" -msgid "Single rotation" -msgstr "एकटे परीभ्रमण" +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "पान" -#: include/svx/strings.hrc:466 -msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" -msgid "Single horizontal shear" -msgstr "एकटे आडवे शियर" +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "पान शैली" -#: include/svx/strings.hrc:467 -msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" -msgid "Single vertical shear" -msgstr "एकटे उबें शियर" +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" -#: include/svx/strings.hrc:468 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" -msgid "Resize X, complete" -msgstr "परतून आकार X, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "चकचकवप" -#: include/svx/strings.hrc:469 -msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" -msgid "Resize Y, complete" -msgstr "परतून आकार Y, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "नोंद करप - खरे" -#: include/svx/strings.hrc:470 -msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" -msgid "Rotate all" -msgstr "सगळें घुवयात" +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "अक्षर फांटभूंय" -#: include/svx/strings.hrc:471 -msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" -msgid "Shear horizontal, complete" -msgstr "आडवे शियर, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "आशियाई अक्षरसंच" -#: include/svx/strings.hrc:472 -msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" -msgid "Shear vertical, complete" -msgstr "उबे शियर, पुराय" +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "आशियाई अक्षरसंच प्रकार" -#: include/svx/strings.hrc:473 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" -msgid "Reference point 1 X" -msgstr "संदर्ब-बिंदू 1 X" +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "आशियाई भाशेखातीर अक्षरसंच" -#: include/svx/strings.hrc:474 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" -msgid "Reference point 1 Y" -msgstr "संदर्भ बिंदू 1 Y" +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "आशियाई अक्षरसंचाली जडणघडण" -#: include/svx/strings.hrc:475 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" -msgid "Reference point 2 X" -msgstr "संदर्भ बिंदू 2 X" +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "आशियाई अक्षरसंचाले वजन" -#: include/svx/strings.hrc:476 -msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" -msgid "Reference point 2 Y" -msgstr "संदर्भ-बिंदू 2 Y" +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" -#: include/svx/strings.hrc:477 -msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" -msgid "Hyphenation" -msgstr "चिन्नांकरण" +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "जटील अक्षरशैलीचो आकार" -#: include/svx/strings.hrc:478 -msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" -msgid "Display bullets" -msgstr "बुलेटी दाखयात" +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "जटील लिपी आशिल्ल्यो भाशा" -#: include/svx/strings.hrc:479 -msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" -msgid "Numbering indents" -msgstr "अंतराक क्रमांक दिवप" +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "जटील अक्षरशैलींची जडणघडण" -#: include/svx/strings.hrc:480 -msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" -msgid "Numbering level" -msgstr "पातळींक क्रमांक दिवप" +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "जटील अक्षरशैलींचे वजन" -#: include/svx/strings.hrc:481 -msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" -msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "गुळे आनिक क्रमांक दिवप" +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "दुरेघी" -#: include/svx/strings.hrc:482 -msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" -msgid "Indents" -msgstr "अंतरां" +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" -#: include/svx/strings.hrc:483 -msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "परिच्छेद अवकाश" +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "अक्षर अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:484 -msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" -msgid "Line spacing" -msgstr "वळ अंतर" +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "लटकते विरामचिन्न" -#: include/svx/strings.hrc:485 -msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "परिच्छेद संरेषण" +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "लिपयल्ली अक्षरां" -#: include/svx/strings.hrc:486 -msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" -msgid "Tabulators" -msgstr "सारणीकार" +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "परिभ्रमण" -#: include/svx/strings.hrc:487 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" -msgid "Font color" -msgstr "अक्षरसंच रंग " +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:488 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" -msgid "Character set" -msgstr "अक्षरसंच" +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "मदत" -#: include/svx/strings.hrc:489 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" -msgid "Font size" -msgstr "अक्षरसंच आकार" +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "अक्षरां उबी सामकार हाडप" -#: include/svx/strings.hrc:490 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" -msgid "Font width" -msgstr "अक्षरसंच रुंदाय" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "मिली मीटर" -#: include/svx/strings.hrc:491 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" -msgid "Bold (thickness)" -msgstr "ठळक (जाडाय)" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "सेंटीमीटर" -#: include/svx/strings.hrc:492 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" -msgid "Underline" -msgstr "अधोरेखित" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "मीटर" -#: include/svx/strings.hrc:493 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" -msgid "Overline" -msgstr "ओवर लायनudhvrekha" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "किलोमीटर" -#: include/svx/strings.hrc:494 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" -msgid "Strikethrough" -msgstr "खोडिल्ले" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "इंच" -#: include/svx/strings.hrc:495 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "तिरके" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "फूट" -#: include/svx/strings.hrc:496 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" -msgid "Outline" -msgstr "भायलीवळ" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "मैल" -#: include/svx/strings.hrc:497 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" -msgid "Font shadow" -msgstr "अक्षरसंच सावळी" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "पायका" -#: include/svx/strings.hrc:498 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" -msgid "Superscript/subscript" -msgstr "सुपरलिपी/उपलिपी" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "बिन्दु" -#: include/svx/strings.hrc:499 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" -msgid "Kerning" -msgstr "केर्निंग" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "तक्तो" -#: include/svx/strings.hrc:500 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" -msgid "Manual kerning" -msgstr "हस्तुके केर्निंग" +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "लिनन" -#: include/svx/strings.hrc:501 -msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "अंतराखातीर अधोरेखन ना" +#: svx/inc/fmstring.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "पसंतzoxen" -#: include/svx/strings.hrc:502 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" -msgid "Tabulator" -msgstr "सारणीकार" +#: svx/inc/fmstring.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "NOT" -#: include/svx/strings.hrc:503 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" -msgid "Optional line break" -msgstr "वैकल्पिक वळ खण्डन" +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "EMPTY" -#: include/svx/strings.hrc:504 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "अरूपांतरित अक्षर" +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "TRUE" -#: include/svx/strings.hrc:505 -msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" -msgid "Fields" -msgstr "प्रक्षेत्रां" +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "FALSE" -#: include/svx/strings.hrc:506 -msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "IS" -#: include/svx/strings.hrc:507 -msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "पाचवो" +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "हांचें मदी" -#: include/svx/strings.hrc:508 -msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "OR" -#: include/svx/strings.hrc:509 -msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "तेजस्वी" +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "AND" -#: include/svx/strings.hrc:510 -msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "विरोदाभास" +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "सरासरी" -#: include/svx/strings.hrc:511 -msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "गामा" +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "गणन" -#: include/svx/strings.hrc:512 -msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "कमाल" -#: include/svx/strings.hrc:513 -msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" -msgid "Invert" -msgstr "उलट करात" +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "किमान" -#: include/svx/strings.hrc:514 -msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" -msgid "Image mode" -msgstr "" +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "बेरीज" -#: include/svx/strings.hrc:515 -msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "कापात" +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "दरेक" -#: include/svx/strings.hrc:516 -msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" -msgid "Media object" -msgstr "माध्यम वस्त" +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "कोणूय" -#: include/svx/strings.hrc:517 -msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" -msgid "Media objects" -msgstr "माध्यम वस्ती" +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "थोडे" -#. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 #, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" -msgid "Insert column" -msgstr "स्तंभ घालात" +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "एसटीडीडीईवी_ पीओपी" -#: include/svx/strings.hrc:520 -msgctxt "STR_TABLE_INSROW" -msgid "Insert row" -msgstr "वळ घालात" +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "एसटीडीडीईवी_ एसएएमपी" -#: include/svx/strings.hrc:521 -msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" -msgid "Delete column" -msgstr "स्तंभ काडून उडयात" +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "वीएआर_एसएएमपी" -#: include/svx/strings.hrc:522 -msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" -msgid "Delete row" -msgstr "वळ काडून उडयात" +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "वीएआर_पीओपी" -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 #, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" -msgid "Split cells" -msgstr "कक्ष दुभंगात" +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "एकठांय करप" -#: include/svx/strings.hrc:524 +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_MERGE" -msgid "Merge cells" -msgstr "कक्ष विलीन" +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "आटपाची प्रक्रिया" -#: include/svx/strings.hrc:525 -msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" -msgid "Format cell" -msgstr " कक्ष रचना" +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "सुसंवाद" -#: include/svx/strings.hrc:526 -msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" -msgid "Distribute rows" -msgstr "रांगो वाटातPongot Vantt" +#: svx/inc/frmsel.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "शीम स्थापितां" -#: include/svx/strings.hrc:527 -msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" -msgid "Distribute columns" -msgstr "स्तंभ वाटांतKambh Vantt" +#: svx/inc/frmsel.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "दावी शीम वळ" + +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "उजवी शीम वळ" + +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "वयली शीम वळ" + +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "तळाची शीम वळ" + +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "आडवी शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:528 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" -msgid "Delete cell contents" -msgstr "आशय काडून उडयात" +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "उबी शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:529 -msgctxt "STR_TABLE_STYLE" -msgid "Table style" -msgstr "तकटो शैलीTokktto Xaili" +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "विकर्ण शीम वळ वयल्या दाव्यातल्यान तळाक उजव्यान" -#: include/svx/strings.hrc:530 -msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" -msgid "Table style settings" -msgstr "तकटो शैली स्थापितांTokktto Xaili Sthapitam" +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "विकर्ण शीमवळ तळाक दाव्यान उजव्यान वयर" -#: include/svx/strings.hrc:531 -msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" -msgid "Table" -msgstr "कोष्टक" +#: svx/inc/frmsel.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "शीम स्थापितां" -#: include/svx/strings.hrc:532 -msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" -msgid "Tables" -msgstr "कोष्टकां" +#: svx/inc/frmsel.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "दावी शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:533 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" -msgid "Font work" -msgstr "अक्षरसंच काम" +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "उजवी शीम वळ" -#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:535 -msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" -msgid "Continuous" -msgstr "निरन्तर" +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "वयली शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:536 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "विक्षेपक्" +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "तळाची शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:537 -msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "बीटमॅप" +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "आडवी शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:538 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "नमुने" +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "उबी शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:539 -msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" -msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "विकर्ण शीम वळ वयल्या दाव्यातल्यान तळाक उजव्यान" -#: include/svx/strings.hrc:540 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" -msgid "Line Style" -msgstr "वळ शैली" +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "विकर्ण शीमवळ तळाक दाव्यान उजव्यान वयर" -#: include/svx/strings.hrc:541 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "कायच नाKitench na" -#: include/svx/strings.hrc:542 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" -msgid "Color" -msgstr "रंग" - -#: include/svx/strings.hrc:543 -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "मेळवप" - -#: include/svx/strings.hrc:544 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" -msgid "Arrowheads" -msgstr "बाणाचे टोंक" - -#: include/svx/strings.hrc:545 -msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" -msgid "Arrow" -msgstr "बाण" +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "गुळे" -#: include/svx/strings.hrc:546 -msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" -msgid "Square" -msgstr "चौरस" +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "चित्रां" -#: include/svx/strings.hrc:547 -msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" -msgid "Circle" -msgstr "वर्तुळ" +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "जोडिल्ले चित्र" -#: include/svx/strings.hrc:548 -msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" -msgid "- none -" -msgstr "कोण ना" +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." -#: include/svx/strings.hrc:549 -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." -#: include/svx/strings.hrc:550 -msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" -msgid "Centered" -msgstr "केंद्रित" +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." -#: include/svx/strings.hrc:551 -msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" -msgid "Not centered" -msgstr "केंद्रित ना" +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." -#: include/svx/strings.hrc:552 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." -#: include/svx/strings.hrc:553 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" -msgid "Grayscale" -msgstr "कड्डें प्रमाण" +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:554 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" -msgid "Black/White" -msgstr "काळो / धवो" +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:555 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" -msgid "Watermark" -msgstr "जलचिन्न" +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "" -#. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:557 +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "कोरो" - -#: include/svx/strings.hrc:558 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" -msgid "Gray" -msgstr "कड्डो" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#: include/svx/strings.hrc:559 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" -msgid "White" -msgstr "धवो" +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: include/svx/strings.hrc:560 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "हळदुवो" +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "भायल्यावळीक क्रमांक दिवप" -#: include/svx/strings.hrc:561 +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" -msgid "Gold" -msgstr "भांगर" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#: include/svx/strings.hrc:562 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" -msgid "Orange" -msgstr "नारंगी" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#: include/svx/strings.hrc:563 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" -msgid "Brick" -msgstr "" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#: include/svx/strings.hrc:564 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#: include/svx/strings.hrc:565 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" -msgid "Magenta" -msgstr "मॅजेन्टा" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:566 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" -msgid "Purple" -msgstr "जांबळोZamblli" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:567 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" -msgid "Indigo" -msgstr "" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:568 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:569 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" -msgid "Teal" -msgstr "" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:570 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "पाचवें" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:571 +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" -msgid "Lime" -msgstr "लिनन" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:573 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" -msgid "Light Gray" -msgstr "हलको ग्रे" +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#: include/svx/strings.hrc:574 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" -msgid "Light Yellow" +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:575 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" -msgid "Light Gold" +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:576 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" -msgid "Light Orange" +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:577 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" -msgid "Light Brick" +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:578 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" -msgid "Light Red" +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:579 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" -msgid "Light Magenta" +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:580 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" -msgid "Light Purple" +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:581 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" -msgid "Light Indigo" -msgstr "" +#: svx/inc/samecontent.hrc:18 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "सगळीं पानांSogllea panamni" -#: include/svx/strings.hrc:582 +#: svx/inc/samecontent.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "पयले पान" + +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" -msgid "Light Blue" -msgstr "चकचकीत निळो" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "दावो आनिक उजवो बाण" -#: include/svx/strings.hrc:583 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" -msgid "Light Teal" +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:584 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" -msgid "Light Green" +#: svx/inc/spacing.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:585 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" -msgid "Light Lime" +#: svx/inc/spacing.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "" -#. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:587 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" -msgid "Dark Gray" +#: svx/inc/spacing.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:588 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" -msgid "Dark Yellow" +#: svx/inc/spacing.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:589 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" -msgid "Dark Gold" +#: svx/inc/spacing.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:590 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" -msgid "Dark Orange" +#: svx/inc/spacing.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:591 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" -msgid "Dark Brick" +#: svx/inc/spacing.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:592 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" -msgid "Dark Red" -msgstr "गडद तांबडो" +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:593 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" -msgid "Dark Magenta" +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:594 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" -msgid "Dark Purple" +#: svx/inc/spacing.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (0.16cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:595 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" -msgid "Dark Indigo" +#: svx/inc/spacing.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (0.32cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:596 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" -msgid "Dark Blue" +#: svx/inc/spacing.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (0.64cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:597 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" -msgid "Dark Teal" +#: svx/inc/spacing.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (0.95cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:598 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" -msgid "Dark Green" +#: svx/inc/spacing.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (1.27cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:599 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" -msgid "Dark Lime" +#: svx/inc/spacing.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (1.9cm)" msgstr "" -#. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:601 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" -msgid "Violet" -msgstr "जांबळो" +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (2.54cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:602 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" -msgid "Violet (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:603 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" -msgid "Blue (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:604 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" -msgid "Azure (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" -msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" -msgid "Green (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:607 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" -msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:608 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" -msgid "Orange (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:609 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" -msgid "Red (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1\")" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" -msgid "Rose (Out of Gamut)" +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:611 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" -msgid "Azure" +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (0.16cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:612 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" -msgid "Cyan" -msgstr "सियानPachovoNillo" +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (0.32cm)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:613 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" -msgid "Spring Green" +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (0.64cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:614 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" -msgid "Chartreuse Green" +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (0.95cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:615 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" -msgid "Rose" +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (1.27cm)" msgstr "" -#. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:617 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (1.9cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:618 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" -msgid "Blue gray" +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (2.54cm)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:619 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" -msgid "Bordeaux" +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) शब्दसंग्रह लागू करतास्तना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) अक्षर तपासणी अंमलान हाडटना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) शब्दओळ बंध अंमलान हाडतास्तना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) शब्दकोश तयार करतास्तना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) फांटभूंय गुणधर्म स्थापित करतास्तना" + +#: svx/inc/svxerr.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) चित्रां लागू करतास्तना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" +"$(ARG1) क अक्षर तपासणी कामाचे फांटबळ ना वा ते सद्याक सक्रीय ना.\n" +"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात, आनिक जर गरज आसत जाल्यार जाय आशिल्ले भाषा प्रमाण प्रतिष्ठापित करात.\n" +"वा 'उपकरण-पर्याय -भाषा स्थापितां - बरोवपाची सामग्री' खाला कार्यान्वित करात." -#: include/svx/strings.hrc:620 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" -msgid "Pale yellow" +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना" + +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) तयार करपाक येना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr " चित्र $(ARG1) मेळना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "जोड नाशिल्ले चित्र लागू जावपाक शकना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "ह्या शब्दाखातीर भाशा थारायल्ली ना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:621 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" -msgid "Pale green" +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "ह्या दस्तावेजांत आशिल्लो मूळ VBA कोड जतनाय जावचो ना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "गुप्तशब्द चुकीचो. दस्तावेज उगडुपाक येना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "ह्या दस्तावेजांत वापरील्ल्या एनक्रिप्शन पद्दती क फांटबळ ना. फकत मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस ९७/२००० संबंदित गुप्तशब्द एनक्रिप्शनाक फांटबळ आसा." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "गुप्तशब्द गुथिल्ले मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट सादरीकरण लागू करप समर्थित ना." + +#: svx/inc/svxerr.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" +"दस्तावेजांची मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस रचनेंत जतनाय केल्ली आसता तेन्ना गुप्तशब्द संरक्षणाक फांटबळ नासता.\n" +"गुप्तशब्द संरक्षणाशिवाय तुमीं दस्तावेजाची जतनाय करपाक सोदता?" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "दावे" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "दावेकडल्यान" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "भीतल्ल्यान" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "भायल्यान" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "भितल्लेसावन" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "परिच्छेद क्षेत्र" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "दाव्या पानाची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "उजव्या पानांची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "दावो परिच्छेद कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "उजवो परिच्छेद कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "भितल्ली पानाची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "भायली पानाची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "परिच्छेदांमजगतीची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "भायली परिच्छेदाची कड" + +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "सगळे पान" -#: include/svx/strings.hrc:622 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" -msgid "Dark violet" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "पान मजकूर क्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:623 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" -msgid "Salmon" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "पायो वळ" -#: include/svx/strings.hrc:624 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" -msgid "Sea blue" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "अक्षर" -#: include/svx/strings.hrc:625 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" -msgid "Chart" -msgstr "तक्तो" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "रांग" -#: include/svx/strings.hrc:626 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" -msgid "Sky blue" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "समास" -#: include/svx/strings.hrc:627 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" -msgid "Yellow green" -msgstr "" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "दावी चौकट कड" -#: include/svx/strings.hrc:628 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" -msgid "Pink" -msgstr "जोड" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "उजवी चौकट कड" -#: include/svx/strings.hrc:629 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "टर्कोइस" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "सगळी चौकट" -#. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:631 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" -msgid "3D" -msgstr " 3D" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "चौकट मजकूर क्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:632 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" -msgid "Black 1" -msgstr "काळो 1" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "भितल्ली चौकट कड" -#: include/svx/strings.hrc:633 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" -msgid "Black 2" -msgstr "काळो 2" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "भायली चौकट कड" -#: include/svx/strings.hrc:634 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "वयर" -#: include/svx/strings.hrc:635 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" -msgid "Brown" -msgstr "तपकिरी" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" -#: include/svx/strings.hrc:636 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" -msgid "Currency" -msgstr "चलन" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: include/svx/strings.hrc:637 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" -msgid "Currency 3D" -msgstr "चलन 3D" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "वयल्यान" -#: include/svx/strings.hrc:638 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" -msgid "Currency Gray" -msgstr "चलन ग्रे" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "सकयल्यान" -#: include/svx/strings.hrc:639 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "चलन लवेन्डर" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "सकयल" -#: include/svx/strings.hrc:640 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "चलन टर्कोइस" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "उजवेकडल्यान" -#: include/svx/strings.hrc:641 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" -msgid "Gray" -msgstr "कड्डो" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "वयली शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:642 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "पाचवें" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "तळाची शीम वळ" -#: include/svx/strings.hrc:643 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" -msgid "Lavender" -msgstr "लॅवेन्डर" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "परिच्छेदाची वयली शीम" -#: include/svx/strings.hrc:644 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "परिच्छेदाची सकयली शीम" -#: include/svx/strings.hrc:645 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "टर्कोइस" +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "वळीचो मजकूर " -#: include/svx/strings.hrc:646 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "हळदुवो" +#: svx/inc/tabwin.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "कोष्टक" -#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:648 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" -msgid "Academic" -msgstr "" +#: svx/inc/tabwin.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "प्रस्न" -#: include/svx/strings.hrc:649 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" -msgid "Box List Blue" -msgstr "" +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#: include/svx/strings.hrc:650 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" -msgid "Box List Green" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "पश्चिम युरोप (विंडोज-1252/विन लॅटिन 1)" -#: include/svx/strings.hrc:651 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" -msgid "Box List Red" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ऐपल Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:652 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" -msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-850/आंतरराष्ट्रीय)" -#: include/svx/strings.hrc:653 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" -msgid "Elegant" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-437/US)" -#: include/svx/strings.hrc:654 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" -msgid "Financial" -msgstr "अर्थीक" +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-860/पोर्तुगिज)" + +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-861/आइसलॅंडिक)" -#: include/svx/strings.hrc:655 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" -msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-863/फ्रेंच (Can.))" -#: include/svx/strings.hrc:656 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" -msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-865/नॉर्डिक)" -#: include/svx/strings.hrc:657 -msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" -msgid "Simple List Shaded" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ASCII/US)" -#: include/svx/strings.hrc:658 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" -msgid "Line joint averaged" -msgstr "वळ जोड़ाची सरासरी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-1)" -#: include/svx/strings.hrc:659 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" -msgid "Line joint bevel" -msgstr "वळीचो जोड़ तिरको" +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-2)" -#: include/svx/strings.hrc:660 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" -msgid "Line joint miter" -msgstr "वळ जोड़ अल्प मात्रा" +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "लॅटिन 3 (ISO-8859-3)" -#: include/svx/strings.hrc:661 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" -msgid "Line joint round" -msgstr "वळीचो जोड़ गोल" +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "बाल्टिक(ISO-8859-4)" -#. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:663 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" -msgid "Line cap flat" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "सिरीलिक(ISO-8859-5)" -#: include/svx/strings.hrc:664 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" -msgid "Line cap round" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "अरेबिक (ISO-8859-6)" -#: include/svx/strings.hrc:665 -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" -msgid "Line cap square" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "ग्रिक(ISO-8859-7)" -#: include/svx/strings.hrc:666 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" -msgid "Gradient" -msgstr "विक्षेपक्" +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "हिब्रू (ISO-8859-8)" -#: include/svx/strings.hrc:667 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" -msgid "Linear blue/white" -msgstr "रेषीय निळो/धवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "तुर्किश (ISO-8859-9)" -#: include/svx/strings.hrc:668 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" -msgid "Linear magenta/green" -msgstr "रेषीय मॅजेन्टा/पाचवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-14)" -#: include/svx/strings.hrc:669 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" -msgid "Linear yellow/brown" -msgstr "रेषीय हळदुवो/चॉकलेटी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-15/EURO)" -#: include/svx/strings.hrc:670 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" -msgid "Radial green/black" -msgstr "किरणीय पाचवो/काळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-737)" -#: include/svx/strings.hrc:671 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" -msgid "Radial red/yellow" -msgstr "किरणीय तांबडो/हळदुवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "बाल्टिक(DOS/OS2-775)" -#: include/svx/strings.hrc:672 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" -msgid "Rectangular red/white" -msgstr "आयताकार तांबडो/धवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-852)" -#: include/svx/strings.hrc:673 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" -msgid "Square yellow/white" -msgstr "चौरस हळदुवो/धवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "सिरीलिक(DOS/OS2-855)" -#: include/svx/strings.hrc:674 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" -msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "दीर्घवृत्तज निळो ग्रे/फिकट निळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "तुर्किश (DOS/OS2-857)" -#: include/svx/strings.hrc:675 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" -msgid "Axial light red/white" -msgstr "अक्षासम्बन्धी उजवाड तांबडो/धवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "हिब्रू(DOS/OS2-862)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:677 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" -msgid "Diagonal 1l" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "अरेबिक (DOS/OS2-864)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:679 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" -msgid "Diagonal 1r" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "सिरीलिक (DOS/OS2-866/रशियन)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:681 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" -msgid "Diagonal 2l" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-869/मॉडर्न)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:683 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" -msgid "Diagonal 2r" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "पश्चिम युरोप (विंडोज-1250/विन लॅटिन 2)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:685 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" -msgid "Diagonal 3l" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "सिरीलिक (विंडोज-1251)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:687 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" -msgid "Diagonal 3r" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "ग्रिक (विंडोज-1253)" -#. l means left -#: include/svx/strings.hrc:689 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" -msgid "Diagonal 4l" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "तुर्किश (विंडोज-1254)" -#. r means right -#: include/svx/strings.hrc:691 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" -msgid "Diagonal 4r" -msgstr "कर्ण" +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "हिब्रू(विंडोज-1255)" -#: include/svx/strings.hrc:692 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" -msgid "Diagonal Blue" -msgstr "कर्ण वयलेकडेन" +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "अरेबिक (विंडोज-1256)" -#: include/svx/strings.hrc:693 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" -msgid "Diagonal Green" -msgstr "कर्ण सकयल" +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "बाल्टिक (विंडोज-1257)" -#: include/svx/strings.hrc:694 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" -msgid "Diagonal Orange" -msgstr "कर्ण सकयल" +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:695 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" -msgid "Diagonal Red" -msgstr "कर्ण सकयल" +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:696 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" -msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "कर्ण चौरस" +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Croatian)" -#: include/svx/strings.hrc:697 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" -msgid "Diagonal Violet" -msgstr "कर्ण सकयल" +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "सिरीलिक (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:698 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" -msgid "From a Corner" -msgstr "दोडिल्लो कोनसो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "ग्रिक (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:699 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" -msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "कोनशांतल्यान निळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh/Icelandic)" -#: include/svx/strings.hrc:700 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" -msgid "From a Corner, Green" -msgstr "कोनशांतल्यान पांचवो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Rumanian)" -#: include/svx/strings.hrc:701 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" -msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "कोनशांतल्यान लारांज" +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "तुर्किश (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:702 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" -msgid "From a Corner, Red" -msgstr "कोनशांतल्यान तांबडो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "सिरीलिक(Apple Macintosh/Ukrainian)" -#: include/svx/strings.hrc:703 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" -msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "चलन टर्कोइस" +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "चिनी सोपी (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:704 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" -msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "कोनशांतल्यान जांबळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "चायनिज पारंपरिक (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:705 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" -msgid "From the Middle" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "जपानी (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:706 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" -msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "कोरियन (Apple Macintosh)" -#: include/svx/strings.hrc:707 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" -msgid "From the Middle, Green" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "जपानी (Windows-932)" -#: include/svx/strings.hrc:708 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" -msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "चिनी सोपी (विंडोज-936)" -#: include/svx/strings.hrc:709 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" -msgid "From the Middle, Red" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "कोरियन (विंडोज-949)" -#: include/svx/strings.hrc:710 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" -msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "मदलांतल्यान निळसार" +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "चिनी पारंपरिक (विंडोज-950)" -#: include/svx/strings.hrc:711 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" -msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "दाव्या वयल्यान" +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "जपानी (शिफ्ट-JIS)" -#: include/svx/strings.hrc:712 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "चिनी सोपी (GB-2312)" -#: include/svx/strings.hrc:713 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" -msgid "Horizontal Blue" -msgstr "आडवें भायर" +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "चिनी सोपी (GB-18030)" -#: include/svx/strings.hrc:714 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" -msgid "Horizontal Green" -msgstr "आडवें भीतर" +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "चिनी पारंपरिक (GBT-12345)" -#: include/svx/strings.hrc:715 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" -msgid "Horizontal Orange" -msgstr "आडवी वळ" +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "चिनी सोपी (GBK/GB-2312-80)" -#: include/svx/strings.hrc:716 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" -msgid "Horizontal Red" -msgstr "आडवे" +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "चिनी पारंपरिक (Big5)" -#: include/svx/strings.hrc:717 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" -msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "आडवी पट्टी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "चिनी पारंपरिक (Big5-HKSCS)" -#: include/svx/strings.hrc:718 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" -msgid "Horizontal Violet" -msgstr "आडवें भायर" +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "जपानी (EUC-JP)" -#: include/svx/strings.hrc:719 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" -msgid "Radial" -msgstr "मूलगामी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "चिनी सोपी (EUC-CN)" -#: include/svx/strings.hrc:720 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" -msgid "Radial Blue" -msgstr "मूलगामी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "चिनी पारंपारिक (EUC-TW)" -#: include/svx/strings.hrc:721 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" -msgid "Radial Green" -msgstr "किरणीय पाचवो/काळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "जपानी (ISO-2022-JP)" -#: include/svx/strings.hrc:722 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" -msgid "Radial Orange" -msgstr "म्हायती व्याप्ती:" +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "चिनी सोपी (ISO-2022-CN)" -#: include/svx/strings.hrc:723 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" -msgid "Radial Red" -msgstr "मूलगामी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "सिरीलिक (KOI8-R)" -#: include/svx/strings.hrc:724 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" -msgid "Radial Turquoise" -msgstr "टर्कोइस" +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "युनिकोड(UTF-७)" -#: include/svx/strings.hrc:725 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" -msgid "Radial Violet" -msgstr "जांबळो" +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "युनिकोड (UTF-८)" -#: include/svx/strings.hrc:726 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "पूर्व युरोप(ISO-8859-10)" -#: include/svx/strings.hrc:727 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" -msgid "Vertical Blue" -msgstr "उबी वळ " +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "पूर्व युरोप (ISO-8859-13)" -#: include/svx/strings.hrc:728 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" -msgid "Vertical Green" -msgstr "उबें भीतर" +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "कोरियन (EUC-KR)" -#: include/svx/strings.hrc:729 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" -msgid "Vertical Orange" -msgstr "उबी वळ " +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "कोरियन (ISO-2022-KR)" -#: include/svx/strings.hrc:730 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" -msgid "Vertical Red" -msgstr "उबी फूटपट्टी" +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "कोरियन (Windows-Johab-1361)" -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" -msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "उबी पट्टी" +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "युनिकोड(UTF-७)" -#: include/svx/strings.hrc:732 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" -msgid "Vertical Violet" -msgstr "उबें भायर" +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "थाइ (ISO-8859-11/TIS-620)" -#. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:734 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" -msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "थाइ (विंडोज-874)" -#: include/svx/strings.hrc:735 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" -msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "सिरीलिक (KOI8-U)" -#: include/svx/strings.hrc:736 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" -msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "सिरीलिक (PT१५४)" -#: include/svx/strings.hrc:737 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" -msgid "Red Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:738 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" -msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:739 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" -msgid "Sky" -msgstr "मळब" +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:740 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" -msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:741 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" -msgid "Blue Gradient" +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:742 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" -msgid "Purple Pipe" +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:743 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" -msgid "Night" -msgstr "उजवे" - -#: include/svx/strings.hrc:744 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" -msgid "Green Gradient" +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:746 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" -msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "पत्र" -#: include/svx/strings.hrc:747 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" -msgid "Pastel Dream" +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:748 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" -msgid "Blue Touch" +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:749 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" -msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "कोष्टक" -#: include/svx/strings.hrc:750 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" -msgid "Spotted Gray" +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:751 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" -msgid "London Mist" +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:752 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" -msgid "Teal to Blue" +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:753 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" -msgid "Midnight" +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:754 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" -msgid "Deep Ocean" +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:755 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" -msgid "Submarine" +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:756 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" -msgid "Green Grass" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "वापरपी" -#: include/svx/strings.hrc:757 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" -msgid "Neon Light" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:758 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" -msgid "Sunshine" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:759 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" -msgid "Present" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:760 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Mahagoni" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:762 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" -msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "काळो 45 अंश रुंद" +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" -msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "काळो 45 अंश" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:764 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" -msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "काळो -45 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:765 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" -msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "काळो 90 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:766 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" -msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "तांबडी फुली 45 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:767 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" -msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "तांबडी फुली 0 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:768 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" -msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "निळी फुली 45 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:769 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" -msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "निळी फुली 0 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" -msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "निळी तिप्पट 90 अंश" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:771 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" -msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "काळो 0 अंश" +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:772 -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" -msgid "Hatching" -msgstr "मेळवप" +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:773 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" -msgid "Empty" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: include/svx/strings.hrc:774 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" -msgid "Painted White" +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:775 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" -msgid "Paper Texture" +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:776 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" -msgid "Paper Crumpled" +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:777 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" -msgid "Paper Graph" +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:778 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" -msgid "Parchment Paper" +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:779 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" -msgid "Fence" +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:780 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" -msgid "Wooden Board" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "पत्र" -#: include/svx/strings.hrc:781 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" -msgid "Maple Leaves" +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:782 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" -msgid "Lawn" +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:783 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" -msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "कोष्टक" -#: include/svx/strings.hrc:784 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" -msgid "Coffee Beans" +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:785 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" -msgid "Little Clouds" +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:786 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" -msgid "Bathroom Tiles" +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:787 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" -msgid "Wall of Rock" +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:788 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" -msgid "Zebra" +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:789 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" -msgid "Color Stripes" +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:790 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" -msgid "Gravel" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "वापरपी" -#: include/svx/strings.hrc:791 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" -msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:792 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" -msgid "Night Sky" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:793 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" -msgid "Pool" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:794 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" -msgid "Bitmap" -msgstr "बीटमॅप" +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:795 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" -msgid "5 Percent" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: include/svx/strings.hrc:796 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" -msgid "10 Percent" +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:797 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" -msgid "20 Percent" +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:798 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" -msgid "25 Percent" +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:799 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" -msgid "30 Percent" +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:800 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" -msgid "40 Percent" +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:801 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" -msgid "50 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:802 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" -msgid "60 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "मानात" -#: include/svx/strings.hrc:803 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" -msgid "70 Percent" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:804 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" -msgid "75 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "सगळें मानात" -#: include/svx/strings.hrc:805 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" -msgid "80 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "सगळे न्हयकारात" -#: include/svx/strings.hrc:806 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" -msgid "90 Percent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "टिपणी सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:807 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" -msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "वर्गीकृत करता" -#: include/svx/strings.hrc:808 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" -msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:809 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" -msgid "Dark Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:810 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" -msgid "Dark Upward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "बरोवपीं:" -#: include/svx/strings.hrc:811 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" -msgid "Wide Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#: include/svx/strings.hrc:812 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" -msgid "Wide Upward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "विवरण" -#: include/svx/strings.hrc:813 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" -msgid "Light Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "टिपणी सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" -msgid "Light Horizontal" -msgstr "आडवे चडउतार" +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "नी वर्गीकरण" -#: include/svx/strings.hrc:815 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" -msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:816 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" -msgid "Narrow Horizontal" +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "बरोवपीं:" + +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" + +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "टीपण" + +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:817 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" -msgid "Dark Vertical" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" -msgid "Dark Horizontal" -msgstr "आडवे चडउतार" +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:819 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" -msgid "Dashed Downward Diagonal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "निकाल" -#: include/svx/strings.hrc:820 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" -msgid "Dashed Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:821 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" -msgid "Dashed Horizontal" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव :" -#: include/svx/strings.hrc:822 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" -msgid "Dashed Vertical" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "मूळ मोल" -#: include/svx/strings.hrc:823 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" -msgid "Small Confetti" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "जोडात..." -#: include/svx/strings.hrc:824 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" -msgid "Large Confetti" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "वस्त" + +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "म्हायती प्रकार" + +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "जाय" -#: include/svx/strings.hrc:825 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" -msgid "Zig Zag" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:826 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" -msgid "Wave" -msgstr "ल्हार" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "संबंदित" -#: include/svx/strings.hrc:827 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" -msgid "Diagonal Brick" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" -msgid "Horizontal Brick" -msgstr "आडवी वळ" +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "दबाव " -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" -msgid "Weave" -msgstr "ल्हार" +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "फकत-वाचपाखातीर" -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" -msgid "Plaid" -msgstr "सादो " +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "मेजपLekh kor" -#: include/svx/strings.hrc:831 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" -msgid "Divot" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:832 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" -msgid "Dotted Grid" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:833 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" -msgid "Dotted Diamond" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "शर्तं" -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" -msgid "Shingle" -msgstr "एकटे" +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "नेट्टिंग" -#: include/svx/strings.hrc:835 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" -msgid "Trellis" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" -msgid "Sphere" -msgstr "गुळो" +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव :" -#: include/svx/strings.hrc:837 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" -msgid "Small Grid" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:838 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" -msgid "Large Grid" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:839 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" -msgid "Small Checker Board" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "ब्रावज्..." -#: include/svx/strings.hrc:840 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" -msgid "Large Checker Board" +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:841 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" -msgid "Outlined Diamond" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:842 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" -msgid "Solid Diamond" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:843 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" -msgid "Vertical" -msgstr "उबे" - -#: include/svx/strings.hrc:844 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव :" -#: include/svx/strings.hrc:845 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" -msgid "Downward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:846 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" -msgid "Upward Diagonal" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:847 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" -msgid "Cross" -msgstr "खोडप" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "उपसर्ग" -#: include/svx/strings.hrc:848 -msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" -msgid "Diagonal Cross" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:849 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "खूप सूक्ष्म डॅश" +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:850 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "सादरीकरण जोडात" -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr " 2 ठिपके 1 डॅश" +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "नाव :" -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके" +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "बाइंडिंग सूत्र " -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "सूक्ष्म ठिपक्यांसयत वळ" +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "जोडात..." -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" - -#: include/svx/strings.hrc:855 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "खूप सूक्ष्म डॅश" +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "पद्दत: " -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" -msgid "Line Style 9" -msgstr "वळ शैली 9" +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "बाइन्डिंग" -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr " 2 ठिपके 1 डॅश" - -#: include/svx/strings.hrc:859 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" -msgid "Dashed" -msgstr "डॅश केल्ले" +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "बदलप: " -#: include/svx/strings.hrc:860 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" -msgid "Dashed" -msgstr "डॅश केल्ले" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:861 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" -msgid "Line Style" -msgstr "वळ शैली" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:862 -msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" -msgid "All formats" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:863 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" -msgid "Arrow concave" -msgstr "वाटकुळो बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:864 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" -msgid "Square 45" -msgstr "चौकोन 45 " +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:865 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" -msgid "Small arrow" -msgstr "ल्हान बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:866 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" -msgid "Dimension lines" -msgstr "परिमाण वळी" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:867 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" -msgid "Double Arrow" -msgstr "दुगणे बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:868 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" -msgid "Rounded short arrow" -msgstr "वाटकुळे ल्हान बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:869 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" -msgid "Symmetric arrow" -msgstr "समान बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "सारके करप" -#: include/svx/strings.hrc:870 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" -msgid "Line arrow" -msgstr "वळीचो बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:871 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" -msgid "Rounded large arrow" -msgstr "वाटकुळे व्हडले बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:872 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" -msgid "Circle" -msgstr "वर्तुळ" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "शैली" -#: include/svx/strings.hrc:873 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" -msgid "Square" -msgstr "चौरस" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "दावे" -#: include/svx/strings.hrc:874 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" -msgid "Arrow" -msgstr "बाण" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" -#: include/svx/strings.hrc:875 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" -msgid "Short line arrow" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" -#: include/svx/strings.hrc:876 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" -msgid "Triangle unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:877 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" -msgid "Diamond unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:878 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" -msgid "Diamond" -msgstr "हिरो" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "वयर" -#: include/svx/strings.hrc:879 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" -msgid "Circle unfilled" -msgstr "वर्तुळ न भरील्ले" +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" -msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "चौरस, न भरील्लो" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" -msgid "Square unfilled" -msgstr "चौरस, न भरील्लो" +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "नकल" -#: include/svx/strings.hrc:882 -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" -msgid "Half circle unfilled" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:883 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" -msgid "Arrowhead" -msgstr "बाणाचे टोंक" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:884 -msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:885 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" -msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" -msgid "Green Accent" -msgstr "ग्रेव्ह हावभाव" +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "चीनी अणकार" -#: include/svx/strings.hrc:887 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" -msgid "Blue Accent" -msgstr "तीव्र हावभाव" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:888 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" -msgid "Orange Accent" -msgstr "ग्रेव्ह हावभाव" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:889 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" -msgid "Purple" -msgstr "जांबळोZamblli" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:890 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" -msgid "Purple Accent" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:891 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" -msgid "Yellow Accent" +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:894 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" -msgid "Tango: Butter" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:896 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" -msgid "Tango: Orange" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:898 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" -msgid "Tango: Chocolate" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:900 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" -msgid "Tango: Chameleon" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:902 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" -msgid "Tango: Sky Blue" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:904 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" -msgid "Tango: Plum" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" msgstr "" -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:906 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" -msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "वैशिश्ट्यां " -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:908 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" -msgid "Tango: Aluminium" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "हेर" + +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:909 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" -msgid "Gallery Theme" -msgstr "विशय गॅलरी" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "पयले नाव" -#: include/svx/strings.hrc:910 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" -msgid "Theme Items" -msgstr "विशयाचें नग" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "निमणें नाव" -#: include/svx/strings.hrc:911 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "मथळो" -#: include/svx/strings.hrc:912 -msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" -msgid "Successfully recovered" -msgstr "परतून मेळोवपांत यश" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:913 -msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" -msgid "Original document recovered" -msgstr "मूळ दस्तावेज परतून मेळ्ळो" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:914 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" -msgid "Recovery failed" -msgstr "परतून मेळोवप असफळ" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "व्यवसाय" -#: include/svx/strings.hrc:915 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" -msgid "Recovery in progress" -msgstr "परतून मेळोवपांत प्रगती" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:916 -msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" -msgid "Not recovered yet" -msgstr "अजून परतून मेळोवक ना" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "संक्षेप करपीsonkxipt rup" + +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "संख्यात्मक " + +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" msgstr "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तुमचे दस्तावेज मेळोवपाक सुरू करतले.दस्तावेजाच्या आकाराप्रमाण ह्या प्रक्रियेक वेळ लागतलो.%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तुमचे दस्तावेज मेळोवपाक सुरू \n" -" करतले.दस्तावेजाच्या आकाराप्रमाण ह्या प्रक्रियेक वेळ लागतलो." -#: include/svx/strings.hrc:918 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" -msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" msgstr "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -" Click 'Finish' to see your documents." -#: include/svx/strings.hrc:919 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "सोपले" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:920 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" -msgid "Last Custom Value" +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "बदलात" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:921 -msgctxt "RID_SVXSTR_PT" -msgid "pt" -msgstr "पॉ" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:923 -msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" -msgid "Image Export" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:924 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" -msgid "Save as Image" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" msgstr "" -#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:927 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "वस्ती घालात" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "निकतेंच वापरिल्ले" -#: include/svx/strings.hrc:928 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "3D वस्त घुवयात" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "विशय" -#: include/svx/strings.hrc:929 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "निष्कासन वस्त तयार करात" +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "लिपिल्लो परिच्छेद" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "पान क्रमांक" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "जोडाप (~w)zodd" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" + +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:930 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" -msgid "Create rotation object" -msgstr "भोवती वस्त तयार करात" +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:931 -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" -msgid "Split 3D object" -msgstr "3D वस्त दुभंगात" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "स्तंभ घालात" -#. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:934 -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" -msgid "[All]" -msgstr "[सगळें]" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "मजकूर पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:936 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" -msgid "Graphics filter" -msgstr "चित्रां गाळणी" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "तपास पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:937 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" -msgid "New Theme" -msgstr "नवीन संकल्पना" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:938 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "नवीन संकल्पना..." +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:939 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "मथळो" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:940 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "चिन्न दृश्य" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:941 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "सविस्तर दृश्य" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:943 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" -msgid "3D Effects" -msgstr "त्रिमिती प्रभाव" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "चलन प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:944 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" -msgid "Animations" -msgstr "चलतचित्रां" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:945 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" -msgid "Bullets" -msgstr "गुळे" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:946 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" -msgid "Office" -msgstr " कार्यालय" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:947 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" -msgid "Flags" -msgstr "झेंडे" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:948 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" -msgid "Flow Charts" -msgstr "सगळे तक्ते" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "मजकूर पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:949 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" -msgid "Emoticons" -msgstr "भावनाचिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "तपास पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:950 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:951 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" -msgid "Backgrounds" -msgstr "फांटभूंय" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:952 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "मुखेल पान" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:953 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" -msgid "Interaction" -msgstr "सुसंवाद" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:954 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" -msgid "Maps" -msgstr "नक्शे" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:955 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" -msgid "People" -msgstr "लोक" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "चलन प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:956 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" -msgid "Surfaces" -msgstr "पृष्ठभाग" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:957 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" -msgid "Computers" -msgstr "संगणक" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:958 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" -msgid "Diagrams" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:959 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" -msgid "Environment" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "स्तंभ काडून उडयात" -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" -msgid "Finance" -msgstr "अर्थिक" +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "स्तंभ लिपयात" -#: include/svx/strings.hrc:961 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" -msgid "Transport" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "स्तंभ दाखयात" -#: include/svx/strings.hrc:962 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" -msgid "Textshapes" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "अदिक..." -#: include/svx/strings.hrc:963 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" -msgid "Sounds" -msgstr "ध्वनी" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "सगळें" -#: include/svx/strings.hrc:964 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" -msgid "Symbols" -msgstr "चिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "स्तंभ..." + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:965 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" -msgid "My Theme" -msgstr "म्हजी संकल्पना" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:966 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" -msgid "Arrows" -msgstr "बाण" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:967 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" -msgid "Balloons" -msgstr "बोमाडे" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:968 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" -msgid "Keyboard" -msgstr "कळफलक " +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:969 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" -msgid "Time" -msgstr "वेळ" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:970 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" -msgid "Presentation" -msgstr "सादरीकरण" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "रुंदाय:Runday:" -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "कॅलिंडर" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "उंचाय:" -#: include/svx/strings.hrc:972 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "मार्गक्रमण" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:973 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" -msgid "Communication" -msgstr "दळणवळण" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:974 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" -msgid "Finances" -msgstr "अर्थिक" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" -#: include/svx/strings.hrc:975 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" -msgid "Computers" -msgstr "संगणक" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:976 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" -msgid "Climate" -msgstr "हवामान" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:977 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" -msgid "School & University" -msgstr "शाळा आनिक विद्यापीठ" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:978 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" -msgid "Problem Solving" -msgstr "प्रश्न सोडवप" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:979 -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" -msgid "Screen Beans" -msgstr "पड्डो बीन्स" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:981 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "~Left Align" -msgstr "दाव्यान सारके करात" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:982 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" -msgid "~Center" -msgstr "केंद्र" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:983 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "~Right Align" -msgstr "उजव्यान सारके करात" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:984 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "~Word Justify" -msgstr "शब्द सामकार हाडात" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:985 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "ताण सामकार हाडात" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:986 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" -msgid "~Very Tight" -msgstr "खूप घट्ट" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" -#: include/svx/strings.hrc:987 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" -msgid "~Tight" -msgstr "घट्ट" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:988 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य" +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:989 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" -msgid "~Loose" -msgstr "सैल" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "मजकूर पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:990 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "खूप सैल" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" +msgstr "कळ" -#: include/svx/strings.hrc:991 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "थारायल्ले..." +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:992 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "कर्न अक्षर जोडयो" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "गट पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:994 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "छापणावळ निवड" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "वळेरी पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:995 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "निवड केल्ल्याचे मुद्रण करपाचे आसा काय सगळ्या दस्तावेजाचे ?" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "तपास पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:996 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "सगळें" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" +msgstr "रेडियो कळ" -#: include/svx/strings.hrc:997 -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "निवड" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "कॉम्बो पेटी" -#: include/svx/strings.hrc:999 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" -msgid "~Perspective" -msgstr "परिप्रेक्ष्य" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "प्रतिमा कळ" -#: include/svx/strings.hrc:1000 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" -msgid "P~arallel" -msgstr "समांतर" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "धारिकेची निवड" -#: include/svx/strings.hrc:1001 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1002 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" -msgid "Extrusion North" -msgstr "निष्कासन उत्तर" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1003 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "क्रमांक क्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1004 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" -msgid "Extrusion West" -msgstr "निष्कासन पश्चिम" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "चलन प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1005 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" -msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "फाटल्यान निष्कासन" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1006 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" -msgid "Extrusion East" -msgstr "निष्कासन पूर्व" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" -#: include/svx/strings.hrc:1007 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" -#: include/svx/strings.hrc:1008 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" -msgid "Extrusion South" -msgstr "निष्कासन दक्षिण" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "हालती पट्टी" -#: include/svx/strings.hrc:1009 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "स्पिन कळ" -#: include/svx/strings.hrc:1010 -msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" -msgid "~Bright" -msgstr "चकचकीत" +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "वाट दाखोवपी पट्टी" -#: include/svx/strings.hrc:1011 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1012 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" -msgid "~Dim" -msgstr "अस्पष्ट " +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1013 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "तारांची चौकट" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1014 -msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" -msgid "~Matt" -msgstr "मॅट" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1015 -msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" -msgid "~Plastic" -msgstr "प्लास्टिक" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1016 -msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me~tal" -msgstr "धातु" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1017 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" -msgid "~0 cm" -msgstr "~0 सेंटीमीटर" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1018 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" -msgid "~1 cm" -msgstr "~1सेंटीमीटर" +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1019 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "~2.5 सेंटीमीटर" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "नमुने" -#: include/svx/strings.hrc:1020 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" -msgid "~5 cm" -msgstr "~5 सेंटीमीटर" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1021 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" -msgid "10 ~cm" -msgstr "10 ~सेंटीमीटर" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "सादरीकरण" -#: include/svx/strings.hrc:1022 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" -msgid "0 inch" -msgstr "0 इंच" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "बाइन्डिंग" -#: include/svx/strings.hrc:1023 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "0.~5 इंच" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1024 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" -msgid "~1 inch" -msgstr "~1 इंच" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "जोडात..." -#: include/svx/strings.hrc:1025 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" -msgid "~2 inch" -msgstr "~2 इंच" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:1026 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" -msgid "~4 inch" -msgstr "~4 इन्च" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1027 -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "थारायल्ले..." +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "तपशील दाखयात" -#: include/svx/strings.hrc:1028 -msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" -msgid "~Infinity" -msgstr "अनन्त" +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "जोडात..." -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" -msgid "No Fill" -msgstr "भरप ना" +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" -msgid "Transparent" -msgstr "पारदर्शकताय" +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "काडात" -#: include/svx/strings.hrc:1032 -msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" -msgid "Default" -msgstr "मूळ" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "वळी आनिक बाण" -#: include/svx/strings.hrc:1033 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" -msgid "Borders" -msgstr "शीमो" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curve" +msgstr "वाकडे" -#: include/svx/strings.hrc:1034 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" -msgid "Border Style" -msgstr "शींम शैली" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "जोडपी" -#: include/svx/strings.hrc:1035 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" -msgid "More Numbering..." -msgstr "वळ क्रमांक दिवप" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "मुळावे आकार " -#: include/svx/strings.hrc:1036 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" -msgid "More Bullets..." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbols" +msgstr "चिन्नां" -#: include/svx/strings.hrc:1037 -msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" -msgid "By author" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "ठोकळे बाण" -#: include/svx/strings.hrc:1038 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "पानां" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "प्रवाही कोष्टक" -#: include/svx/strings.hrc:1039 -msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" -msgid "Clear formatting" -msgstr "रचना काडून उडोवप" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "आपोवपां" -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" -msgid "More Styles..." -msgstr " शैली लागू करात..." - -#: include/svx/strings.hrc:1041 -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" -msgid "More Options..." -msgstr "" +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars" +msgstr "तारे" -#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1043 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" -msgid "Font Name" -msgstr "अक्षरसंच नांव" +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "त्रिमिती वस्ती" -#: include/svx/strings.hrc:1044 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1045 -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" -msgid "custom" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "तुमकां खरेंच \"$1 प्रदेश काडून उडोवपाचो आसा ?" -#: include/svx/strings.hrc:1046 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" -msgid "Document colors" +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1047 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" -msgid "Document Color" +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1049 -msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" -msgid "Extrusion" -msgstr "भायर काडप" - -#: include/svx/strings.hrc:1050 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" -msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "भायर काडप चालू/बंद " - -#: include/svx/strings.hrc:1051 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" -msgid "Tilt Down" -msgstr "सकयल वाकिल्लें" - -#: include/svx/strings.hrc:1052 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" -msgid "Tilt Up" -msgstr "वयर वाकिल्ले" - -#: include/svx/strings.hrc:1053 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" -msgid "Tilt Left" -msgstr "दाव्यान वाकिल्लें" - -#: include/svx/strings.hrc:1054 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" -msgid "Tilt Right" -msgstr "उजव्यान वाकिल्लें" - -#: include/svx/strings.hrc:1055 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "भायर काडपाची खोलाय बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "तुमकां खरेंच \"$1 प्रदेश काडून उडोवपाचो आसा ?" -#: include/svx/strings.hrc:1056 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" -msgid "Change Orientation" -msgstr "अनुस्थापन बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1057 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" -msgid "Change Projection Type" -msgstr "प्रक्षेपण प्रकार बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 +msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" +msgid "3D Effects" +msgstr "त्रिमिती प्रभाव" -#: include/svx/strings.hrc:1058 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "Change Lighting" -msgstr "उजवाड बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "वाटकुळ्यो कडो" -#: include/svx/strings.hrc:1059 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" -msgid "Change Brightness" -msgstr "तेज बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "मेजिल्ली खोलाय" -#: include/svx/strings.hrc:1060 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "भायर काडपाचो पृष्ठभाग बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "परीभ्रमण कोण" -#: include/svx/strings.hrc:1061 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" -msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "भायर काडपाचो रंग बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "खोलाय" -#: include/svx/strings.hrc:1063 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" -msgid "Favorite" -msgstr "आवडटे" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "भूमिती" -#: include/svx/strings.hrc:1064 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "आडवे" -#: include/svx/strings.hrc:1065 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "उबे" -#: include/svx/strings.hrc:1066 -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "खण्ड" -#: include/svx/strings.hrc:1068 -msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" -msgid "Fontwork" -msgstr "अक्षरसंच काम" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "वस्त - विशिश्ट" -#: include/svx/strings.hrc:1069 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" -msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "अक्षरसंच आकार लागू करात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "समतळ" -#: include/svx/strings.hrc:1070 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "अक्षरसंच काम समान अक्षर लांबाय लागू करात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "वाटकुळें" -#: include/svx/strings.hrc:1071 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "अक्षरसंच काम संरेषण लागू करा" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "सामान्य उलटे करात" -#: include/svx/strings.hrc:1072 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "अक्षरसंच काम अक्षर अंतर लागू करात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "दोन्ही बाजूंनी उजळण" -#: include/svx/strings.hrc:1074 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" -msgid "3D material color" -msgstr "त्रिमिती पदार्थ रंग" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "दुरेघी" -#: include/svx/strings.hrc:1075 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "सामान्य" -#: include/svx/strings.hrc:1076 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" -msgid "Solid" -msgstr "ठोस" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "त्रिमिती रुपांतरण करात" -#: include/svx/strings.hrc:1077 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" -msgid "With hatching" -msgstr " हॅचींग सयत" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr " लाथे वस्तींत रुपांतरण" -#: include/svx/strings.hrc:1078 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "विक्षेपक्" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "परिप्रेक्ष्य चालू / बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1079 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "बीटमॅप" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1080 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" -msgid "with" -msgstr "सयत" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1081 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "शैली" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:1082 -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" -msgid "and" -msgstr "आनिक" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "समतळ" -#. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1084 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" -msgid "Corner control" -msgstr "कोनसो नियंत्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "फोन्ग" -#: include/svx/strings.hrc:1085 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "कोनसो बिंदूची निवड" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "गौरौड" -#: include/svx/strings.hrc:1086 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" -msgid "Top left" -msgstr "वयली दावी " +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "सावळीं" -#: include/svx/strings.hrc:1087 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" -msgid "Top middle" -msgstr " वयली मदली" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr " पृष्ठभाग कोण" -#: include/svx/strings.hrc:1088 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" -msgid "Top right" -msgstr "वयर उजव्यान" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "त्रिमिती सावळी चालू / बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1089 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" -msgid "Left center" -msgstr "दावे मदले" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "सावळी" -#: include/svx/strings.hrc:1090 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "केंद्रांतर" -#: include/svx/strings.hrc:1091 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" -msgid "Right center" -msgstr "उजवे मदलें" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1092 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" -msgid "Bottom left" -msgstr "तळाक दावें" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "कॅमेरो" -#: include/svx/strings.hrc:1093 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" -msgid "Bottom middle" -msgstr "तळाक मदीं" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "उजवाड स्त्रोत " -#: include/svx/strings.hrc:1094 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" -msgid "Bottom right" -msgstr "तळाक उजव्यान" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "रंग संवाद" -#. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1096 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" -msgid "Contour control" -msgstr " कमनीयता नियंत्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "रंग संवाद" -#: include/svx/strings.hrc:1097 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" -msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "हांगा तुमी कमनियता बदलूंक शकतात." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "व्हड उजवाड" -#: include/svx/strings.hrc:1098 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" -msgid "Special character selection" -msgstr "खाशेल्या अक्षरांली निवड" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "उजवाड स्त्रोत 1 " -#: include/svx/strings.hrc:1099 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" -msgid "Select special characters in this area." -msgstr "ह्या क्षेत्रातले खाशेले अक्षर निवडात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "उजवाड स्त्रोत २" -#. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1101 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" -msgid "Character code " -msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ३" -#: include/svx/strings.hrc:1103 -msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "'#' या क्षेत्रांत आदान नोंद गरजेची. उपकार करून मोल दियात." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ४" -#: include/svx/strings.hrc:1104 -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ५" -#: include/svx/strings.hrc:1105 -msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" -msgid "No control selected" -msgstr "नियंत्रण निवडिल्ले ना" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ६" -#: include/svx/strings.hrc:1106 -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" -msgid "Properties: " -msgstr "वैशिश्ट्यां" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ७" -#: include/svx/strings.hrc:1107 -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" -msgid "Form Properties" -msgstr "अर्जी वैशिश्ट्यां" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "उजवाड स्त्रोत ८" -#: include/svx/strings.hrc:1108 -msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" -msgid "Form Navigator" -msgstr "अर्जी वाटदाखोवपी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "उजळप" -#: include/svx/strings.hrc:1109 -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "प्रकार" -#: include/svx/strings.hrc:1110 -msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" -msgid "Form" -msgstr "अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:1111 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" -msgid "Hidden Control" -msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "प्रक्षेपण X" -#: include/svx/strings.hrc:1112 -msgctxt "RID_STR_CONTROL" -msgid "Control" -msgstr "नियन्त्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "प्रक्षेपण Y" -#: include/svx/strings.hrc:1113 -msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" -msgid "Record" -msgstr "अभिलेख" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "गाळप " -#: include/svx/strings.hrc:1114 -msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" -msgid "of" -msgstr "चो" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "काळो / धवो" -#: include/svx/strings.hrc:1115 -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "प्रक्षेत्र जोडात..." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1116 -msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "म्हायतीकोशांत म्हायती बरयतास्तना त्रुटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr " फक्त जाळयो" -#: include/svx/strings.hrc:1117 -msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "शंका अभिव्यक्तींत व्याकरणाची त्रुटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "जाळयो आनिक सावळ्यो" -#: include/svx/strings.hrc:1118 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" -msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "तुमीं अभिलेख १ काडून उडोवपाक सोदता." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "वस्त - विशिश्ट" -#: include/svx/strings.hrc:1119 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" -msgid "# records will be deleted." -msgstr " # अभिलेख काडून उडयले वतले." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "समांतर" -#: include/svx/strings.hrc:1120 -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"तुमीं जर हंय क्लिक केले, जाल्यार ही कारवाय रद्द करपाक शकचे ना!\n" -"तरीय तुमी चालू दवरुपाक सोदता?" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "वाटकुळो बाण" -#: include/svx/strings.hrc:1121 -msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" -msgid "Navigation bar" -msgstr "मार्गक्रमण पट्टी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "वस्त - विशिश्ट" -#: include/svx/strings.hrc:1122 -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "कॉ." +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "समांतर" -#: include/svx/strings.hrc:1123 -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Set property '#'" -msgstr " '#' वैशिश्ट्य स्थापित करात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "वाटकुळो बाण" -#: include/svx/strings.hrc:1124 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" -msgid "Insert in container" -msgstr "डब्यान घालात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "गाळप चालू /बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1125 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" -msgid "Delete #" -msgstr "काडून उडयात #" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "जाळयो, सावळ्यो आनिक रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1126 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" -msgid "Delete # objects" -msgstr "# वस्ती काडून उडयात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "जाळयो" -#: include/svx/strings.hrc:1127 -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" -msgid "Replace a container element" -msgstr "डब्यातली मूलद्रव्यां बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "आवडटे" -#: include/svx/strings.hrc:1128 -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" -msgid "Replace Control" -msgstr "नियंत्रण बदलात" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr " वस्तीचो रंग" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "उजळण रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1129 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Push Button" -msgstr "कळ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या" -#: include/svx/strings.hrc:1130 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "पर्याय कळ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "धातु" -#: include/svx/strings.hrc:1131 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "तपास पेटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "भांगर" -#: include/svx/strings.hrc:1132 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "क्रॉम" -#: include/svx/strings.hrc:1133 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "गट पेटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "प्लास्टिक" -#: include/svx/strings.hrc:1134 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "मजकूर पेटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "लाकूड" -#: include/svx/strings.hrc:1135 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "रंग संवाद" -#: include/svx/strings.hrc:1136 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "वळेरी पेटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "रंग संवाद" -#: include/svx/strings.hrc:1137 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो पेटी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "सामग्री" -#: include/svx/strings.hrc:1138 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "प्रतिमा कळ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1139 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr " तीव्रताय" -#: include/svx/strings.hrc:1140 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "धारिकेची निवड" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "रंग संवाद" -#: include/svx/strings.hrc:1141 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "अंदाजित" -#: include/svx/strings.hrc:1142 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "नेमात" -#: include/svx/strings.hrc:1143 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "क्रमांक क्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "सुदार" -#: include/svx/strings.hrc:1144 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "चलन प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "सामग्री" -#: include/svx/strings.hrc:1145 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "जाळयो" -#: include/svx/strings.hrc:1146 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "कोष्टक नियंत्रण" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "उजळप" -#: include/svx/strings.hrc:1147 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" -msgid "Scrollbar" -msgstr "हालती पट्टी" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "सावळीं" -#: include/svx/strings.hrc:1148 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" -msgid "Spin Button" -msgstr "स्पिन कळ" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "भूमिती" -#: include/svx/strings.hrc:1149 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "वाट दाखोवपी पट्टी" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 +msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1150 -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "खूप निवड" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "स्त्रोत रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1151 -msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" -msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr " चालू अर्जींत आकडेवारीकडेन संबंदित नियंत्रणां ना!" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1152 -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" -msgid " (Date)" -msgstr " (तारीक)" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "हातूंत बदलात..." -#: include/svx/strings.hrc:1153 -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" -msgid " (Time)" -msgstr "(वेळ)" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "स्त्रोत रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1154 -msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" -msgid "Filter navigator" -msgstr "गाळणी संचालन" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "स्त्रोत रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1155 -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" -msgid "Filter for" -msgstr "खातीर गाळणी" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "स्त्रोत रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1156 -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" -msgid "Or" -msgstr "वा" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "स्त्रोत रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1157 -msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" -msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "वैध नियंत्रणां जी कोष्टक दृश्यांत वापरूं येतात ती चालू अर्जींत ना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/strings.hrc:1158 -msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" -msgid "" -msgstr "<आपसूक प्रक्षेत्र>" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1159 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "SQL निवेदनांत व्याकरण त्रुटी" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1160 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "LIKE सयत् मोल #1 वापरूंक शकना!" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1161 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "ह्या प्रक्षेत्रासयत LIKE वापर करूंक शकना. " +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1162 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" -msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "घातिल्ले मोल वैध तारीक न्ही. उपकार करून वैध स्थितींत तारीक घालात. देखीक मम/दिदि/वव." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1163 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "प्रक्षेत्राची इंटिजराकडेन तुळा जावपाक शकना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1164 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक ना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1165 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक वा प्रस्न ना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1166 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचे कोष्टक वा दृश्य पयलीसावन आसा." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1167 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "म्हायतीकोशांत \"#\" नावाचो प्रस्न पयलीसावन आसा." +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr " (बदल)" -#: include/svx/strings.hrc:1168 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "कोष्टक \"#\"मजगती स्तंभ \"#\" खबर ना!" +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1169 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "प्रक्षेत्राची उफेत्या बिंदू क्रमांकाकडेन तुळा जावपाक शकना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 +msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "अक्षरसंच काम" -#: include/svx/strings.hrc:1170 -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "दिल्ल्या निकशांची ह्या प्रक्षेत्राकडेन तुळा जावपाक शकना." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1171 -msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" -msgid "Data Navigator" -msgstr "म्हायती वाटदाखोवपी" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "घुंवयात" -#: include/svx/strings.hrc:1172 -msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" -msgid " (read-only)" -msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "वयर " -#: include/svx/strings.hrc:1173 -msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "धारिका पयलीसावन आसा. वयर बरोवया?" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "आडवे चडउतार" -#: include/svx/strings.hrc:1174 -msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" -msgid "#object# label" -msgstr "#वास्तीचें# नांव" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "उबे चडउतार" -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" -msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" -msgstr "" -" '$MODELNAME' नमुनो काडून उडयल्यार ह्या नमुन्याकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जातलो.\n" -"तुमी खरेच हो नमुनो काडून उडोवपाक सोदतात ? " +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "सादरीकरण" -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "दाव्यान सारके करात" + +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" + +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "उजव्यान सारके करात" + +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" -msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" -msgstr "" -" '$INSTANCENAME' देख काडून उडयल्यार ह्या देखीकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" -"तुमी खरेच ही देख काडून उडोवपाक सोदतात? " +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "आपसूक मजकूर आकार" -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" -msgstr "" -" '$ELEMENTNAME' हे मूळद्रव्य काडून उडयल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" -"तुमकां खरेंच ही मूळद्रव्यां काडून उडोवपाची आसात? " +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1179 -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "तुमकां खरेच '$ATTRIBUTENAME' गुणधर्म काडून उडोवपाचे आसात?" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this submission?" -msgstr "" -" '$SUBMISSIONNAME' सादरीकरण काडून उडयल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" -"तुमकां खरेच हे सादरीकरण काडून उडोवपाचे आसा? " +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "वलयां" -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" -msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this binding?" -msgstr "" -" '$BINDINGNAME' हे बायंडिंग काडून उडयले जाल्यार ताचेकडेन संबंदित सगळ्या नियंत्रणांचेर परिणाम जांव येता.\n" -"\n" -"\n" -"तुमकां खरेच हे बाइंडिंग काडून उडोवपाचे आसा?" +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "अक्षर कमनीयता" -#: include/svx/strings.hrc:1182 -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "XML मजगतीचे '%1' नाव अमान्य आसा. उपकार करून वेगळे नाव दियात." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "सावळी ना" -#: include/svx/strings.hrc:1183 -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "XML मजगतीं '%1' उपसर्ग अमान्य आसा. उपकार करून दुसरो उपसर्ग घालात." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "उबे" -#: include/svx/strings.hrc:1184 -msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "नाव '%1' पयलीसावन् अस्तित्वांत आसा. उपकार करून नवे नाव दियात." +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "चडउतार" -#: include/svx/strings.hrc:1185 -msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" -msgid "The submission must have a name." -msgstr "नाव दिवपाकुच जाय" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" -msgid "Post" -msgstr "धाडात" +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "देखी" -#: include/svx/strings.hrc:1187 -msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" -msgid "Put" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "रंग सावळी" -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" -msgid "Get" -msgstr "मेळयात" +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज परतून मेळोवप" -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" -msgid "None" -msgstr "कायच नाKitench na" +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "जतनाय करात" -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" -msgid "Instance" -msgstr "देखी" +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"आपसूक परतून मेळोवपाच्या प्रक्रियेंत व्यत्यय. \n" +"\n" +"सकयल दिल्ल्या वळेरेतले दस्तावेज सकयल दिल्ल्या धारकांत जतनाय जातले, जर तुमी जतनाय क्लिक केले जाल्यार. दस्तावेजाची जतनाय करीनास्तना विझार्ड बंद करपाखातीर रद्द क्लिक करात." -#: include/svx/strings.hrc:1191 -msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" -msgid "Document" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" msgstr "दस्तावेज" -#: include/svx/strings.hrc:1192 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" -msgid "Binding: " -msgstr "बाइंडिंग : " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "त जतनाय करात:" -#: include/svx/strings.hrc:1193 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" -msgid "Reference: " -msgstr "संदर्ब : " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "बदलात..." -#: include/svx/strings.hrc:1194 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" -msgid "Action: " -msgstr "कृती: " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "दस्तावेजांची जतनाय जाता." -#: include/svx/strings.hrc:1195 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" -msgid "Method: " -msgstr "पद्दत: " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "जतनाय कामाची प्रगती : " -#: include/svx/strings.hrc:1196 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" -msgid "Replace: " -msgstr "बदलप: " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1197 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1198 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" -msgid "Edit Element" -msgstr "मूलद्रव्य सम्पादन" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "सुरवात" -#: include/svx/strings.hrc:1199 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" -msgid "Delete Element" -msgstr "मूलद्रव्य काडून उडयात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1200 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr " गुणधर्म जोडात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "परतून मेळयल्ल्या दस्तावेजांची स्थिती :" -#: include/svx/strings.hrc:1201 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "गुणधर्म सम्पादन" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "दस्तावेज स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:1202 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Delete Attribute" -msgstr "गुणधर्म काडून उडयात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" -#: include/svx/strings.hrc:1203 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" -msgid "Add Binding" -msgstr "बाइंडिंग जोडात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1204 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" -msgid "Edit Binding" -msgstr "बाइन्डिंग संपादन " +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" +"आकस्मिकपणे घडिल्ल्या त्रुटीकलागून, %PRODUCTNAME दुर्घटनाय. सगळ्यो धारिका जंय तुमची कामा सुरू आसात, तांची जतनाय करात. फुडल्या वेळार %PRODUCTNAME सुरू करतास्तना, तुमच्यो धारिका आपसूक परतून हाडटले.Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically.आकस्मिकपणे घडिल्ल्या त्रुटीकलागून, %PRODUCTNAME दुर्घटनाय. सगळ्यो धारिका \n" +" जंय तुमची कामा सुरू आसात, तांची जतनाय करात. फुडल्या वेळार %PRODUCTNAME \n" +" सुरू करतास्तना, तुमच्यो धारिका आपसूक परतून हाडटले." -#: include/svx/strings.hrc:1205 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" -msgid "Delete Binding" -msgstr "बाइन्डिंग काडून उडयात" +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "मुखावेल्यो धारिका परतून मेळयतले:" -#: include/svx/strings.hrc:1206 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" -msgid "Add Submission" -msgstr "सादरीकरण जोडात" +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "निष्कासन पश्चिम" -#: include/svx/strings.hrc:1207 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" -msgid "Edit Submission" -msgstr "सादरीकरण सम्पादन" +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "मोल" -#: include/svx/strings.hrc:1208 -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "Delete Submission" -msgstr "सादरीकरण काडून उडयात" +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "खोलाय" -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ELEMENT" -msgid "Element" -msgstr "निवड" +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" -msgid "Attribute" -msgstr "गुणधर्म" +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING" -msgid "Binding" -msgstr "बाइन्डिंग" +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "परिणाम शून्य" -#: include/svx/strings.hrc:1212 -msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" -msgid "Binding expression" -msgstr "बाइंडिंग सूत्र " +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "परिणाम शून्य ना" -#: include/svx/strings.hrc:1214 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" -msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "तुमका खात्री आसा की तुमी %PRODUCTNAME दस्तावेज परतून मेळोवप रद्द करपाक सोदता?" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1216 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "दावे" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1217 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1218 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" -msgid "Center" -msgstr "केंद्र" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1219 -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" -msgid "Decimal" -msgstr "दशमान" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1221 -msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1222 -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" msgstr "" -#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1224 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" -msgid "Overwrite" -msgstr "वयर बरयात" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1225 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही OK आसा." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "बदलप: " -#: include/svx/strings.hrc:1226 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही OK आसा, पुण प्रमाणपत्र मान्य जावपाक शकले ना." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1227 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेज सही दस्तावेज आशयाकडेन जुळना. ह्या दस्तावेजार विश्वास दवरूं नाकात अशे आमी सुचयता." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "सगळे सोदात" -#: include/svx/strings.hrc:1228 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेजार सही केल्ली ना." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1229 -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" -msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" msgstr "" -"डिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली नाOnkiy doskot: Dostavez doskot ani promann potr sarkem asa punn soglea \n" -" vantteachea dostavezint doskot korunk naडिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण \n" -" दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली ना" -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" -msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "दस्तावेजांत बदल केला. दस्तावेज सांबाळून दवरपा खातीर डबल-क्लिक करातDostavez bodol'lam. Dostavez zogonvk doddean-chachay" +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr " (बदल)" -#: include/svx/strings.hrc:1231 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "फआटल्या वेळार दस्तावेज सांबाळिल्लो तेन्ना सावन दस्तावेजांत बदल करुंक नाAdlea zogovnne uprant dostavez bodlunk na." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "सगळें बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1232 -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "दस्तावेज लागू करता..." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "फकत चालू निवड" -#: include/svx/strings.hrc:1233 -msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" -msgid "Fit slide to current window." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1234 -msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" -msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1235 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" -msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1236 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" -msgid "Zoom In" -msgstr "व्हड करात" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1237 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" -msgid "Zoom Out" -msgstr "ल्हान करात" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1238 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" -msgid "25%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1239 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1240 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" -msgid "75%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1241 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1242 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" -msgid "150%" -msgstr "50%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1243 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" -msgid "200%" -msgstr "200%" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1244 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" -msgid "Entire Page" -msgstr "सगळे पान" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "ध्वनि..." -#: include/svx/strings.hrc:1245 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" -msgid "Page Width" -msgstr "पान रुंदाय" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1246 -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" -msgid "Optimal View" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "टीपणां" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1247 -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1249 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" -msgid "Including Styles" -msgstr "शैली समाविश्ट करप" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "सुत्रां" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "मोल" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "टीपणां" + +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "दिशाdixa" -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" -msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "परिच्छेद शैलीं" +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "रांगो" -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" -msgid "Cell St~yles" -msgstr "कक्ष शैली" +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "स्तंभ" -#: include/svx/strings.hrc:1252 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" -msgid "Search for formatting" +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1253 -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" -msgid "Replace with formatting" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1254 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" -msgid "Reached the end of the document" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1255 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" -msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1256 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" -msgid "Reached the end of the sheet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1257 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" -msgid "Search key not found" -msgstr "सोद चावी मेळूंक ना" - -#: include/svx/strings.hrc:1258 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" -msgid "Navigation Element not found" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1259 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" -msgid "Reached the beginning of the document" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1260 -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" -msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1262 -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" -msgid "Color Palette" -msgstr "रंगपट्टी" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" -msgid "Invalid password" -msgstr "अमान्य गुप्तशब्द" +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "शीमो" -#: include/svx/strings.hrc:1265 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" -msgid "Passwords do not match" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1267 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" -msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बुलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1268 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" -msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "भरिल्ले व्हड वाटगूळे बुलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1269 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" -msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "भरिल्ले डायमंड बुलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1270 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" -msgid "Solid large square bullets" -msgstr "भरिल्ले व्हड चौरस बुलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1271 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" -msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "उजवे टोकदार बाण बुलेट्स भरिल्ले" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "वलय संपादक" -#: include/svx/strings.hrc:1272 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" -msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "उजवे टोकदार बाण बुलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "लागू करात" -#: include/svx/strings.hrc:1273 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" -msgid "Cross mark bullets" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "कार्यस्थान" -#: include/svx/strings.hrc:1274 -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "निवड करात" -#: include/svx/strings.hrc:1275 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" -msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "आकडे 1) 2) 3)" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "आयत" -#: include/svx/strings.hrc:1276 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" -msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "आकडे 1. 2. 3." +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "दीर्घवृत्त" -#: include/svx/strings.hrc:1277 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "आकडे (1) (2) (3)" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "बहुभुज" -#: include/svx/strings.hrc:1278 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" -msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "अपरकेस रोमन क्रमांक I. II. III.Upper-case Roman number I. II. III." +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "बिन्दुंचे सम्पादन" -#: include/svx/strings.hrc:1279 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "अपरकेस अक्षर A) B) C)Upper-case letter A) B) C)" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "बिंदू हालयात" -#: include/svx/strings.hrc:1280 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "लोवर केस अक्षर a) b) c)Lower-case letter a) b) c)" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "अनेक बिन्दु घालात" -#: include/svx/strings.hrc:1281 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" -msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "लोवर केस अक्षर (a) (b) (c)Lower-case letter (a) (b) (c)" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "बिंदू काडून उडयात" -#: include/svx/strings.hrc:1282 -msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "लोवर केस रोमन क्रमांक i. ii. iii.Lower-case Roman number i. ii. iii." +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "आपसूक भायलीवळ" -#: include/svx/strings.hrc:1283 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" -msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "सांख्यिक,सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, numeric, lower-case letters, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "करू नाकात" -#: include/svx/strings.hrc:1284 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" -msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, lower-case letters, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "तांबडो" -#: include/svx/strings.hrc:1285 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" msgstr "" -"सांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,अपरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सNumeric, lower-case letters, lower-case Roman, upper-case letters, solid small circular bulletसांख्यिक, लोवरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,अपरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे \n" -" बूलेट्स" - -#: include/svx/strings.hrc:1286 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" -msgid "Numeric" -msgstr "संख्यात्मक " -#: include/svx/strings.hrc:1287 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" -"अपरकेस रोमन, अपरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सUpper-case Roman, upper-case letters, lower-case Roman, lower-case letters, solid small circular bulletअपरकेस रोमन, अपरकेस अक्षरां,लोवरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,भरिल्ले ल्हान \n" -" वाटगूळे बूलेट्स" +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "रंग सहनशीलताय" -#: include/svx/strings.hrc:1288 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" msgstr "" -"अपरकेस रोमन, अपरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,लोवरकेस रोमन,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेट्सUpper-case letters, upper-case Roman, lower-case letters, lower-case Roman, solid small circular bulletअपरकेस रोमन, अपरकेस रोमन,लोवरकेस अक्षरां ,लोवरकेस रोमन,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे \n" -" बूलेट्स" -#: include/svx/strings.hrc:1289 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" -msgid "Numeric with all sublevels" -msgstr "सांख्यिक सगळ्या उपपातळ्या संयत" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1290 -msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "" -"उजवे टोकदार बूलेट,उजवे टोकदार बाण बूलेट,भरिल्ले डायमंड बूलेट,भरिल्ले ल्हान वाटगूळे बूलेटउजवे टोकदार बूलेट,उजवे टोकदार बाण बूलेट,भरिल्ले डायमंड बूलेट,भरिल्ले ल्हान \n" -" वाटगूळे बूलेट" -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" -msgid "The zip file could not be created." -msgstr "धारिका तयार करपाक शकना." +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "अक्षरसंच काम अक्षर अंतर लागू करात" -#: include/svx/strings.hrc:1294 -msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" -msgid "Table Design Styles" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1296 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "न करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "वस्त जोडात" -#: include/svx/strings.hrc:1297 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "न करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" -#: include/svx/strings.hrc:1298 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "परतून करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr " गुणधर्म जोडात" -#: include/svx/strings.hrc:1299 -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "परतून करपाखातीर कारवाय : $(ARG1)" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: include/svx/strings.hrc:1301 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" -msgid "Find" -msgstr "सोदात" +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1302 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" -msgid "Match Case" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1303 -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" -msgid "Formatted Display" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1305 -msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: include/svx/strings.hrc:1306 -msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "नवीन" -#: include/svx/strings.hrc:1307 -msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "अर्जी" -#: include/svx/strings.hrc:1308 -msgctxt "STR_IMAGE_GIF" -msgid "Gif image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" +msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" -#: include/svx/strings.hrc:1309 -msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "पासून बदलात" -#: include/svx/strings.hrc:1310 -msgctxt "STR_IMAGE_PNG" -msgid "PNG image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "कापात" -#: include/svx/strings.hrc:1311 -msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" -msgid "TIFF image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "नकल" -#: include/svx/strings.hrc:1312 -msgctxt "STR_IMAGE_WMF" -msgid "WMF image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "दसयात" -#: include/svx/strings.hrc:1313 -msgctxt "STR_IMAGE_MET" -msgid "MET image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1314 -msgctxt "STR_IMAGE_PCT" -msgid "PCT image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "टॅब क्रम..." -#: include/svx/strings.hrc:1315 -msgctxt "STR_IMAGE_SVG" -msgid "SVG image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "नवे नाव दियात" -#: include/svx/strings.hrc:1316 -msgctxt "STR_IMAGE_BMP" -msgid "BMP image" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#: include/svx/strings.hrc:1317 -msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "डिजायन स्थितींत उगडात" -#: include/svx/strings.hrc:1319 -msgctxt "STR_SWITCH" -msgid "Switch" -msgstr "विजेप्रवाह बदलप" +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "आपसूक नियंत्रण फोकस" -#: include/svx/strings.hrc:1321 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" -msgid "Image Mode" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "सरासरी" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "मेजातA" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "गणन" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "कमाल" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "किमान" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "बेरीज" + +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1322 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "तांबडो" +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" + +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "सुदार" -#: include/svx/strings.hrc:1323 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "पाचवो" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1324 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "निळो" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "नवे नाव दियात" -#: include/svx/strings.hrc:1325 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "तेजस्वी" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "ID नेमात" -#: include/svx/strings.hrc:1326 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "विरोदाभास" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#: include/svx/strings.hrc:1327 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "गामा" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "भितर घालात" -#: include/svx/strings.hrc:1328 -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "पारदर्शकताय" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1329 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "कापात" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: include/svx/strings.hrc:1331 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" -msgid "Default orientation" -msgstr "मूळ अनुस्थापन" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "मथळो" -#: include/svx/strings.hrc:1332 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" -msgid "From top to bottom" -msgstr "वयल्यान सकयल" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1333 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "नकल" -#: include/svx/strings.hrc:1334 -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "दाळिल्लें" +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1335 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" -msgid "Left margin: " -msgstr "दावो समास: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1336 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" -msgid "Top margin: " -msgstr "वयर समास: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1337 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" -msgid "Right margin: " -msgstr "उजवो समास: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1338 -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "तळाचो समास: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1339 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" -msgid "Page Description: " -msgstr " पान विवरण: " +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "दावो समास: " -#: include/svx/strings.hrc:1340 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" -msgid "Capitals" -msgstr "व्हड अक्षरां" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "उजवो समास: " -#: include/svx/strings.hrc:1341 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" -msgid "Lowercase" -msgstr "लोअर केस" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:1342 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "रोमी व्हड अक्षर" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1343 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "रोमी ल्हान अक्षर" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "उंचाय:" -#: include/svx/strings.hrc:1344 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic" -msgstr "अरबी" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "आपसूक उंचाय" -#: include/svx/strings.hrc:1345 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" -msgid "None" -msgstr "कोण ना" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "अदिक..." -#: include/svx/strings.hrc:1346 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" -msgid "Landscape" -msgstr "निसर्गदृश्य" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:1347 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" -msgid "Portrait" -msgstr "पोर्ट्रेट" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "मस्तकलेख" -#: include/svx/strings.hrc:1348 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "दावे" +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "चरणलेख" -#: include/svx/strings.hrc:1349 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "प्रतिमा नक्शो संपादपी" -#: include/svx/strings.hrc:1350 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" -msgid "All" -msgstr "सगळें" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "लागू करात" -#: include/svx/strings.hrc:1351 -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" -msgid "Mirrored" -msgstr "हारशांतले" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "उगडात..." -#: include/svx/strings.hrc:1352 -msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" -msgid "Author: " -msgstr "बरोवपीं:" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "जतनाय ..." -#: include/svx/strings.hrc:1353 -msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" -msgid "Date: " -msgstr "तारीक: " +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "बंद" -#: include/svx/strings.hrc:1354 -msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" -msgid "Text: " -msgstr "मजकूर: " +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "निवड करात" -#: include/svx/strings.hrc:1355 -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" -msgid "Character background" -msgstr "अक्षर फांटभूंय" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "आयत" -#: include/svx/strings.hrc:1357 -msgctxt "STR_COLORTABLE" -msgid "Color Palette" -msgstr "रंगपट्टी" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "दीर्घवृत्त" -#. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1360 -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" -msgid "" -"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" -"Do you want to save the modified version instead?" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "बहुभुज" -#: include/svx/strings.hrc:1362 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Latin" -msgstr "मुळावे लेटिन" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "मेकळो बहुकोण" -#: include/svx/strings.hrc:1363 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin-1" -msgstr "लेटिन-1" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "बिन्दुंचे सम्पादन" -#: include/svx/strings.hrc:1364 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "बिंदू हालयात" -#: include/svx/strings.hrc:1365 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "लेटिन विस्तृत-B" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "अनेक बिन्दु घालात" -#: include/svx/strings.hrc:1366 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA विस्तार" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "बिंदू काडून उडयात" -#: include/svx/strings.hrc:1367 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "सुदारित अक्षरांक अवकाश" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "करू नाकात" -#: include/svx/strings.hrc:1368 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "तांबडो" -#: include/svx/strings.hrc:1369 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Greek" -msgstr "मुळावें ग्रीक" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "सक्रीय" -#: include/svx/strings.hrc:1370 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "ग्रीक चिन्नां आनिक कॉप्टिक" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "मॅक्रो..." -#: include/svx/strings.hrc:1371 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic" -msgstr "सिरीलिक" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "वैशिश्ट्यां" -#: include/svx/strings.hrc:1372 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Armenian" -msgstr "आर्मीनियाई" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "नामो :" -#: include/svx/strings.hrc:1373 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Hebrew" -msgstr "मुळावी हिब्रू" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "चौकट" -#: include/svx/strings.hrc:1374 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hebrew Extended" -msgstr "विस्तृत हिब्रू" +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "मजकूर: " -#: include/svx/strings.hrc:1375 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Arabic" -msgstr "मुळावे अरबी" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "विवरण..." -#: include/svx/strings.hrc:1376 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Extended" -msgstr "अरबी वाडयल्ले" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "मॅक्रो..." -#: include/svx/strings.hrc:1377 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Devanagari" -msgstr "देवनागरी" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "सक्रीय" -#: include/svx/strings.hrc:1378 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "मांडावळ करात" -#: include/svx/strings.hrc:1379 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "गुरुमुखी" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "मुखार हाडात" -#: include/svx/strings.hrc:1380 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gujarati" -msgstr "गुजराती" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "फुडे हाडात" -#: include/svx/strings.hrc:1381 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Odia" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "फाटल्यान धाडात" -#: include/svx/strings.hrc:1382 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tamil" -msgstr "तमीळ" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "फाटल्यान धाडात" -#: include/svx/strings.hrc:1383 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Telugu" -msgstr "तेलुगु" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "सगळ्याची निवड करात" -#: include/svx/strings.hrc:1384 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kannada" -msgstr "कन्नड़" +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/strings.hrc:1385 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Malayalam" -msgstr "मलयालम" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1386 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Thai" -msgstr "थाई" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1387 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lao" -msgstr "लावो (~g)" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1388 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Georgian" -msgstr "मुळावे जॉर्जियन" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Georgian Extended" -msgstr "जोर्जियन विस्तृत" +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1390 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "हंगुल जामो" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1391 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "लॅटिन अदिक वाडयल्लेLatin Extended Additional" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1392 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Greek Extended" -msgstr "विस्तृत ग्रीक" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "प्रमाण" -#: include/svx/strings.hrc:1393 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "General punctuation" -msgstr "सर्वसादारण विरामचिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 +msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" +msgid "View" +msgstr "दृश्य" -#: include/svx/strings.hrc:1394 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "सूपरलिपी आनिक उपलिपी" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "चलन चिन्न" +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "जोडात..." -#: include/svx/strings.hrc:1396 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "सम्पादन..." -#: include/svx/strings.hrc:1397 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "पत्रांवरी चिन्न" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "उपसर्ग" -#: include/svx/strings.hrc:1398 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Number Forms" -msgstr "क्रमांक अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: include/svx/strings.hrc:1399 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arrows" -msgstr "बाण" +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1400 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "गणित संबंदी प्रवर्तकGonnit Sombodi Provortok" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 +msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1401 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "विंगडविंगड तांत्रिक" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 +msgctxt "oldcolorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1402 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Control Pictures" -msgstr "नियन्त्रण चित्र" +#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 +msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1403 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "ऑप्टिकल अक्षर वळख" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "ग्रिडीक स्नॅप" -#: include/svx/strings.hrc:1404 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "जोडिल्ले आल्फा न्यूमरिक" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1405 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Box Drawing" -msgstr "चौकट चित्र" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" -#: include/svx/strings.hrc:1406 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Block Elements" -msgstr "मुळावी द्रव्यां आडयात" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "आडवे" -#: include/svx/strings.hrc:1407 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "भूमिती आकार" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "उबे" -#: include/svx/strings.hrc:1408 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "विंगडविंगड चिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "समन्वय लेबलां" -#: include/svx/strings.hrc:1409 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Dingbats" -msgstr "डिन्गबॅटस्" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1410 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "CJK चिन्नां आनिक विरामचिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hiragana" -msgstr "हिरागाना" +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "आडवे" -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Katakana" -msgstr "कटकाना" +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "उबे" -#: include/svx/strings.hrc:1413 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bopomofo" -msgstr "बोपोमोफो" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1414 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "हंगुल सुसंगतता जामो" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1415 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "विंगडविंगड" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1416 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "वांगडा जोडिल्ली CJK पत्रां आनिक म्हयने" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1417 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "सुसंगतताय" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1418 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul" -msgstr "हंगुल" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1419 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK एकरूपी चित्रलिपी" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1420 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1421 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Private Use Area" -msgstr "खासगी उपयोग स्थान" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1422 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK च्यो सुसंगत चित्रलिपी" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1423 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "अक्षरांप्रमाण सादरीकरण अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1424 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "अरबी सादरीकरण अर्जी -A" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1425 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "अर्ध्या खुणांक एकठांय करात" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1426 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK चे सुसंगताय अर्जीं" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1427 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "ल्हान अर्जी बदल" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1428 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "अरबी सादरीकरण अर्जी -B" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "वळ अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:1429 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "अर्ध्या रुंदीची आनिक पुराय रुंदीची अर्जी" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Specials" -msgstr "खाशेलें" +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "१.५ वळी" -#: include/svx/strings.hrc:1431 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "१.५ वळी" -#: include/svx/strings.hrc:1432 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yi Radicals" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "दुगणे" + +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "प्रमाणांत " + +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Italic" -msgstr "ठळक तिरपो" +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "मथळो" -#: include/svx/strings.hrc:1434 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gothic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "थाराविक" -#: include/svx/strings.hrc:1435 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Deseret" +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "मोल" + +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1436 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Byzantine Musical Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1437 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Musical Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1438 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" + +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1439 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1440 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "गुप्त शब्द बदलात" + +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "गुप्त शब्द:" + +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1441 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "गुप्त शब्द:" + +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1442 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1443 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tags" +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "नवे नाव दियात" + +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात #" + +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1444 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1445 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Variation Selectors" +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1446 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplementary Private Use Area-A" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1447 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplementary Private Use Area-B" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1448 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Limbu" -msgstr "लिंबू" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "तुमी खरेंच रद्द करपाक सोदता?" -#: include/svx/strings.hrc:1449 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Le" +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1450 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" -#: include/svx/strings.hrc:1451 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phonetic Extensions" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1452 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?" -#: include/svx/strings.hrc:1453 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1454 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear B Syllabary" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1455 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" -#: include/svx/strings.hrc:1456 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Aegean Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1457 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ugaritic" +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1458 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Shavian" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1459 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Osmanya" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1460 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sinhala" -msgstr "सिन्हाला" - -#: include/svx/strings.hrc:1461 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tibetan" -msgstr "टिबेटन" +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" -#: include/svx/strings.hrc:1462 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar" -msgstr "म्यान्मार" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1463 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khmer" -msgstr "ख्मेर" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1464 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ogham" -msgstr "ओघम् (~e)" +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" -#: include/svx/strings.hrc:1465 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Runic" -msgstr "रूनिक" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1466 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syriac" -msgstr "सिरियक" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1467 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Thaana" -msgstr "थाना" +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1468 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic" -msgstr "इथियोपिक" +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "वळेरी" -#: include/svx/strings.hrc:1469 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cherokee" -msgstr "चेरोकी" +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "केनडन आदिवासी शब्दांशCanadian Aboriginal Syllables" - -#: include/svx/strings.hrc:1471 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mongolian" -msgstr "मंगोलियन (~i)" - -#: include/svx/strings.hrc:1472 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "संकिर्ण गणिती चिन्नां-A" - -#: include/svx/strings.hrc:1473 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "पुरवणी बाण -A" +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "तारीक: " -#: include/svx/strings.hrc:1474 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "ब्रेल नमुने" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "बरोवपीं:" -#: include/svx/strings.hrc:1475 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "पुरवणीचे बाण-B" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "टिपणी:" -#: include/svx/strings.hrc:1476 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "संकिर्ण गणिती चिन्नां-B" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "टीपण" -#: include/svx/strings.hrc:1477 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "CJK मूळ पुरवणी" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1478 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kanxi Radicals" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:1479 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "चित्रलिपी विवरण अक्षरां" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:1480 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tagalog" -msgstr "तागालॉग (~l)" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "बरोवपीं:" -#: include/svx/strings.hrc:1481 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hanunoo" -msgstr "हानुनू (~y)" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "व्याप्ती" -#: include/svx/strings.hrc:1482 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "टॅगबॅन्वा" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "संदर्ब लागू करात" -#: include/svx/strings.hrc:1483 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Buhid" -msgstr "बुहीड" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1484 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kanbun" -msgstr "कनबन" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1485 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "बोपोमोफो विस्तृत" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "हाचेसारकें" -#: include/svx/strings.hrc:1486 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "कटकना फोनेटिक्स" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "च्या समान ना" -#: include/svx/strings.hrc:1487 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "मदीं" -#: include/svx/strings.hrc:1488 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cypriot Syllabary" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1489 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1490 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "आनिक" -#: include/svx/strings.hrc:1491 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "सुरवाततारीक" -#: include/svx/strings.hrc:1492 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Greek Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1493 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Buginese" -msgstr "व्यवसाय" +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "सोपपाचीतारीक" -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" - -#: include/svx/strings.hrc:1496 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Coptic" -msgstr "कॉप्टीक" +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "सोपपाचीवेळ" -#: include/svx/strings.hrc:1497 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Extended" +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1498 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "कृती: " -#: include/svx/strings.hrc:1499 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:1500 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Glagolitic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "बरोवपीं:" -#: include/svx/strings.hrc:1501 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "तारीक" -#: include/svx/strings.hrc:1502 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "टीपण" -#: include/svx/strings.hrc:1503 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "बदल" -#: include/svx/strings.hrc:1504 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "वळ काडून उडयात" -#: include/svx/strings.hrc:1505 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "अभिलेख जतनाय करात" -#: include/svx/strings.hrc:1506 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "करू नाकात : डेटा नोंद" -#: include/svx/strings.hrc:1507 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "मिली मीटर" -#: include/svx/strings.hrc:1508 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tifinagh" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "सेंटीमीटर" -#: include/svx/strings.hrc:1509 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "मीटर" -#: include/svx/strings.hrc:1510 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nko" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "किलोमीटर" -#: include/svx/strings.hrc:1511 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Balinese" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "इंच" -#: include/svx/strings.hrc:1512 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "फूट" + +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "मैल" -#: include/svx/strings.hrc:1513 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "बिन्दु" -#: include/svx/strings.hrc:1514 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "पायका" -#: include/svx/strings.hrc:1515 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phoenician" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "तक्तो" -#: include/svx/strings.hrc:1516 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cuneiform" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "लिनन" -#: include/svx/strings.hrc:1517 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1518 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Counting Rod Numerals" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1519 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sundanese" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1520 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lepcha" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1521 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ol Chiki" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" +"\n" +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1522 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1523 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vai" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1524 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-B" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1525 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Saurashtra" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1526 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kayah Li" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1527 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Rejang" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cham" -msgstr "तक्तो" +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "वाडोवप" -#: include/svx/strings.hrc:1529 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ancient Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1530 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Phaistos Disc" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1531 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lycian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1532 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Carian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1533 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lydian" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1534 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mahjong Tiles" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1535 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Domino Tiles" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1536 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Samaritan" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1537 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1538 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Tham" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1539 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Vedic Extensions" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1540 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Lisu" -msgstr "वळेरी" - -#: include/svx/strings.hrc:1541 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bamum" +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1542 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Common Indic Number Forms" +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1543 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Devanagari Extended" +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1544 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1545 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Javanese" -msgstr "जपानी" - -#: include/svx/strings.hrc:1546 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" - -#: include/svx/strings.hrc:1547 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tai Viet" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1548 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meetei Mayek" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1549 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1550 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "भरात" -#: include/svx/strings.hrc:1551 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old South Arabian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1552 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Avestan" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1553 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Inscriptional Parthian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1554 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Inscriptional Pahlavi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1555 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Turkic" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1556 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Rumi Numeral Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1557 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kaithi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "प्रक्षेत्र प्रकार" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1558 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1559 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1560 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1561 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mandaic" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "मूलगामी" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1562 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Batak" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1563 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ethiopic Extended-A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1564 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Brahmi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "आयात" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1565 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bamum Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1566 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kana Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "पारदर्शकताय" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1567 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Playing Cards" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "कायच नाKitench na" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "ठोस" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1568 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1569 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Emoticons" -msgstr "भावनाचिन्नां" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "मूलगामी" -#: include/svx/strings.hrc:1570 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Transport And Map Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1571 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Alchemical Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "अरबी वाडयल्ले" +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" -#: include/svx/strings.hrc:1573 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1574 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Chakma" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1575 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meetei Mayek Extensions" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1576 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meroitic Cursive" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1577 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "तेजस्वी" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1578 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Miao" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "तेजस्वी" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "विरोदाभास" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1579 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sharada" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "विरोदाभास" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1580 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sora Sompeng" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1581 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sundanese Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "पारदर्शकताय" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1582 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Takri" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/strings.hrc:1583 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: include/svx/strings.hrc:1584 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "तांबडो" -#: include/svx/strings.hrc:1585 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "पाचवो" -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "स्वरभेदचिह्नांक एकठांय करात" +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "पाचवो" -#: include/svx/strings.hrc:1587 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Duployan" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: include/svx/strings.hrc:1588 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Elbasan" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "निळो" -#: include/svx/strings.hrc:1589 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Geometric Shapes Extended" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1590 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Grantha" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1591 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khojki" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1592 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Khudawadi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1593 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Latin Extended-E" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" - -#: include/svx/strings.hrc:1594 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Linear A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1595 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mahajani" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "शैली" -#: include/svx/strings.hrc:1596 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Manichaean" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1597 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mende Kikakui" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Modi" -msgstr "स्थिती" +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय:Runday:" -#: include/svx/strings.hrc:1599 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mro" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1600 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "रंग" -#: include/svx/strings.hrc:1601 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nabataean" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1602 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old North Arabian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1603 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Permic" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/strings.hrc:1604 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ornamental Dingbats" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1605 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/strings.hrc:1606 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Palmyrene" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "शींम शैली" -#: include/svx/strings.hrc:1607 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Pau Cin Hau" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1608 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Psalter Pahlavi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1609 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "कोण ना" -#: include/svx/strings.hrc:1610 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Siddham" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1611 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sinhala Archaic Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 #, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "पुरवणी बाण -A" +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "शींम शैली" -#: include/svx/strings.hrc:1613 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tirhuta" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1614 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Warang Citi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1615 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ahom" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "समतळ" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "ध्वनी" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" -#: include/svx/strings.hrc:1616 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Anatolian Hieroglyphs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1617 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "गुळे आनिक क्रमांक दिवप" -#: include/svx/strings.hrc:1618 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "आडवी वळ" -#: include/svx/strings.hrc:1619 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "उबे. सारके करप" -#: include/svx/strings.hrc:1620 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hatran" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:1621 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Multani" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "अवकाश" -#: include/svx/strings.hrc:1622 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Hungarian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1623 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1624 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sutton Signwriting" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1625 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Adlam" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1626 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "वळ अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:1627 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:1628 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "अंतर" -#: include/svx/strings.hrc:1629 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "अंतर वाडयात" -#: include/svx/strings.hrc:1630 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Marchen" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "अंतर कमी करात" -#: include/svx/strings.hrc:1631 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mongolian Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1632 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Newa" -msgstr "नवीन" - -#: include/svx/strings.hrc:1633 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Osage" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1634 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tangut" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1635 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Tangut Components" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1636 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1637 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Kana Extended-A" -msgstr "लॅटिन विस्तृत-A" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" -#: include/svx/strings.hrc:1638 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Masaram Gondi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "पयली वळ समासpoilea Voll Somas" -#: include/svx/strings.hrc:1639 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Nushu" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1640 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Soyombo" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:1641 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Syriac Supplement" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1642 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Zanabazar Square" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" -#: include/svx/strings.hrc:1643 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Chess Symbols" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/strings.hrc:1644 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Dogra" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1646 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" +msgstr "उबे" -#: include/svx/strings.hrc:1647 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "रुंदाय:Runday:" -#: include/svx/strings.hrc:1648 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Indic Siyaq Numbers" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1649 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Makasar" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "रुंदाय:Runday:" -#: include/svx/strings.hrc:1650 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Mayan Numerals" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "उंचाय:" -#: include/svx/strings.hrc:1651 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Medefaidrin" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1652 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Old Sogdian" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "उंचाय" -#: include/svx/strings.hrc:1653 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Sogdian" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1655 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1656 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "परिभ्रमण" -#: include/svx/strings.hrc:1657 -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "परिभ्रमण" -#. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1659 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1660 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1661 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" -#: include/svx/strings.hrc:1662 -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:33 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Scale" -msgstr "प्रमाण" - -#: include/svx/svxitems.hrc:34 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Brush" -msgstr "ब्रश" - -#: include/svx/svxitems.hrc:35 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Tab stops" -msgstr "टॅब थांबे" - -#: include/svx/svxitems.hrc:36 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character" -msgstr "अक्षर" - -#: include/svx/svxitems.hrc:37 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font" -msgstr "अक्षरसंच" - -#: include/svx/svxitems.hrc:38 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font posture" -msgstr "अक्षरसंच स्थिति" - -#: include/svx/svxitems.hrc:39 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font weight" -msgstr "अक्षरसंच वजन" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "लागू केल्ले" -#: include/svx/svxitems.hrc:40 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Shadowed" -msgstr "सावळी केल्ले ना" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "कोण" -#: include/svx/svxitems.hrc:41 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Individual words" -msgstr "प्रत्येक शब्द" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "देखी" -#: include/svx/svxitems.hrc:42 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Outline" -msgstr "भायलीवळ" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "पारदर्शकताय" -#: include/svx/svxitems.hrc:43 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Strikethrough" -msgstr "खोडिल्ले" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "रंग" -#: include/svx/svxitems.hrc:44 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Underline" -msgstr "अधोरेखित" +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:45 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font size" -msgstr "अक्षरसंच आकार" +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "शैलीचे सम्पादन..." -#: include/svx/svxitems.hrc:46 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font color" -msgstr "अक्षरसंच रंग " +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "खूप घट्ट" -#: include/svx/svxitems.hrc:47 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Kerning" -msgstr "केर्निंग" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "घट्ट" -#: include/svx/svxitems.hrc:48 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Effects" -msgstr "प्रभाव" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" -#: include/svx/svxitems.hrc:49 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language" -msgstr "भाशा" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "सैल" -#: include/svx/svxitems.hrc:50 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Position" -msgstr "स्थान" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "खूप सैल" -#: include/svx/svxitems.hrc:51 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character blinking" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:52 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character set color" -msgstr "अक्षरसंच रंग" - -#: include/svx/svxitems.hrc:53 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Overline" -msgstr "ओवर लायनudhvrekha" - -#: include/svx/svxitems.hrc:54 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Alignment" -msgstr "सारके करप" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:55 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Line spacing" -msgstr "वळ अंतर" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:56 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Break" -msgstr "पान खण्ड" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "अक्षर" -#: include/svx/svxitems.hrc:57 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hyphenation" -msgstr "चिन्नांकरण" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "अक्षरसंच" -#: include/svx/svxitems.hrc:58 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" -#: include/svx/svxitems.hrc:59 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Orphans" -msgstr "विधवा" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "स्थान" -#: include/svx/svxitems.hrc:60 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Widows" -msgstr "बेवारस" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "परिच्छेद" -#: include/svx/svxitems.hrc:61 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "परिच्छेद अवकाश" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:62 -#, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph indent" -msgstr "परिच्छेद संरेषण" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "सारके करप" -#: include/svx/svxitems.hrc:63 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Indent" -msgstr "अंतर" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:64 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Spacing" -msgstr "अवकाश" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:65 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page" -msgstr "पान" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(विणे)(Xivay)" -#: include/svx/svxitems.hrc:66 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Style" -msgstr "पान शैली" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "एकटे" -#: include/svx/svxitems.hrc:67 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "दुगणे" -#: include/svx/svxitems.hrc:68 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Blinking" -msgstr "चकचकवप" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "ठळक" -#: include/svx/svxitems.hrc:69 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Register-true" -msgstr "नोंद करप - खरे" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "डॉटडTiboyil'lem" -#: include/svx/svxitems.hrc:70 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character background" -msgstr "अक्षर फांटभूंय" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "डॉटड(बॉल्ड)Tiboyil'lem (Ttollok)" -#: include/svx/svxitems.hrc:71 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Asian font" -msgstr "आशियाई अक्षरसंच" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "अपसारण चिन्नdash" -#: include/svx/svxitems.hrc:72 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "आशियाई अक्षरसंच प्रकार" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "लांब डॅशLamb Dash" -#: include/svx/svxitems.hrc:73 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "आशियाई भाशेखातीर अक्षरसंच" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "डॉट डॅशTibo dash" -#: include/svx/svxitems.hrc:74 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of Asian font" -msgstr "आशियाई अक्षरसंचाली जडणघडण" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "डॉट डॉट डॅशTibo Tibo Dash" -#: include/svx/svxitems.hrc:75 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "आशियाई अक्षरसंचाले वजन" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "ल्हार" -#: include/svx/svxitems.hrc:76 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:77 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "जटील अक्षरशैलीचो आकार" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "वस्त जोडात" -#: include/svx/svxitems.hrc:78 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "जटील लिपी आशिल्ल्यो भाशा" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "मूळद्रव्यां जोडात" -#: include/svx/svxitems.hrc:79 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "जटील अक्षरशैलींची जडणघडण" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr " गुणधर्म जोडात" -#: include/svx/svxitems.hrc:80 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "जटील अक्षरशैलींचे वजन" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: include/svx/svxitems.hrc:81 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Double-lined" -msgstr "दुरेघी" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "काडून उडयात #" -#: include/svx/svxitems.hrc:82 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "डिजिटल सह्यो..." -#: include/svx/svxitems.hrc:83 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Text spacing" -msgstr "अक्षर अंतर" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "सगळे पान" -#: include/svx/svxitems.hrc:84 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hanging punctuation" -msgstr "लटकते विरामचिन्न" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "पान रुंदाय" -#: include/svx/svxitems.hrc:85 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "लिपयल्ली अक्षरां" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:86 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rotation" -msgstr "परिभ्रमण" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: include/svx/svxitems.hrc:87 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character scaling" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" msgstr "" -#: include/svx/svxitems.hrc:88 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Relief" -msgstr "मदत" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: include/svx/svxitems.hrc:89 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "अक्षरां उबी सामकार हाडप" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "50%" + +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" diff --git a/source/kok/sw/messages.po b/source/kok/sw/messages.po index f8b0efeff4d..407feaf35a8 100644 --- a/source/kok/sw/messages.po +++ b/source/kok/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -501,6 +501,86 @@ msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" msgstr "वळ" +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (0.75\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (1\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (1.25\")" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (1.9cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (2.54cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (3.18cm)" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" @@ -7013,13 +7093,13 @@ msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr " प्रक्षेत्रां जोड" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82 #, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "नामो मूळद्रव्यांकडेन तुळा करपाखातीर तुमच्या म्हायती स्त्रोतातल्यान प्रक्षेत्रांची नेमणूक करात." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" @@ -7321,50 +7401,50 @@ msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "आयात..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "पुस्तकसूची नोंद घालात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "भितर घालातRigoi" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "लागू करात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "बरोवपी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ल्हान नाव" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" msgstr "पुस्तकसूची म्हायतीकोशासावन्" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" msgstr "दस्तावेज आशयासावन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" @@ -8241,57 +8321,57 @@ msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "नवी नामो वळेरी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "नामो म्हायती" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "नोंद क्रमांक दाखयात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "नवीन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "काडून उडयातkaddun uddoya" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "सोदात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." @@ -10318,88 +10398,88 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "वळेरी नोंद घालात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "भितर घालातRigoi" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "वळेरी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "नवी वापरप्याची वळेरी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 #, fuzzy msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "नोंद" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "1 ली कळ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "2 री कळ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "पातळी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 -#, fuzzy -msgctxt "indexentry|mainentrycb" -msgid "Main entry" -msgstr "मुखेल नोंद " - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365 -msgctxt "indexentry|applytoallcb" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381 -#, fuzzy -msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" -msgid "Match case" -msgstr "प्रकरण तुळा" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398 -msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" -msgid "Whole words only" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "फॉनेटिक वाचन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "फॉनेटिक वाचन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "फॉनेटिक वाचन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|mainentrycb" +msgid "Main entry" +msgstr "मुखेल नोंद " + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469 +msgctxt "indexentry|applytoallcb" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" +msgid "Match case" +msgstr "प्रकरण तुळा" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 +msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "निवड" @@ -11394,136 +11474,136 @@ msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "मेल मर्ज" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:128 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "सगळें" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "निवडिल्ले अभिलेख" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "सावन्:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:199 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "कडेन :" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:237 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "अभिलेख" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:277 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "मुद्रक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:294 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "इलेक्ट्रोनिक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311 msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "धारिका" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:335 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "एकटे छापपाचे काम" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:383 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "म्हायतीकोशातल्यान धारिका नाव तयार करात (~D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:403 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "प्रक्षेत्र" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:416 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "वाट:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:431 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "धारिका रचना:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "विशय:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:519 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "जोडीं" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:559 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "मेल रचना" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:579 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTML" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RT~F" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:611 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME बरोवपी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "एक दस्तावेज म्हण जतनाय करात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "वैयक्तिक दस्तावेज म्हण जतनाय करात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:703 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:724 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" @@ -11859,67 +11939,67 @@ msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" msgstr "ईमेल संदेश" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "तुमचो संदेश हांगा बरयात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "ह्या ईमेलींत सलामी आसूंक जाय" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "सर्वसादारण सलामी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:218 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "बायल प्राप्तकर्तो दाखोवपी नामो वळेरी प्रक्षेत्र" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "बायल" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:245 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "दादलो" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:259 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "धारिकेचे नाव" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "प्रक्षेत्र मोल " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "नवीन..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "नवीन..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" @@ -12273,37 +12353,37 @@ msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:88 msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164 msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227 msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "सविस्तर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "" @@ -12486,127 +12566,127 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4227 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5279 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5364 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5394 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6296 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6324 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6884 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6885 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7539 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7623 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7624 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8220 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8305 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9506 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9590 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10716 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10815 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11925 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11926 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12034 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12477 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12561 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13295 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13378 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14216 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14301 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14332 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15257 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -12646,131 +12726,131 @@ msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "भितर घालातRigoi" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5265 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5414 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5466 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5513 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5901 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "संदर्ब " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6397 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6430 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "परीक्षण" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6900 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6899 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6951 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7000 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6999 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7731 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8089 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8079 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8203 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9036 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9023 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8475 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8508 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9251 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9306 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9845 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "वस्त" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10348 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10402 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10844 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10899 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10948 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "साधनां" @@ -12816,21 +12896,21 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3814 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9230 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3992 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4242 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8967 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8963 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "" @@ -12852,8 +12932,8 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4783 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6794 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9126 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "" @@ -12890,14 +12970,14 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5900 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7430 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6197 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" @@ -12942,42 +13022,42 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7980 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton" msgid "St_yles" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9754 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9898 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10024 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10149 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton" msgid "Selec_t" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10264 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" @@ -13028,161 +13108,161 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4026 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6790 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7078 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4666 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7430 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11904 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11870 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4906 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5135 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5337 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5487 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9679 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12081 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12047 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6180 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13314 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6612 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7658 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7636 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7857 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8059 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8266 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8884 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8861 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10102 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10471 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10727 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10702 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton" msgid "Align" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11119 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11296 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12649 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12883 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13953 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13914 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "" @@ -13422,132 +13502,132 @@ msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1469 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1601 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1596 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "वळ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1641 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "रुपां" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1755 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1750 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "भितर घालातRigoi" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1786 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1809 msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "रांगो" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1833 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1828 msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2041 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2033 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2077 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2069 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "परतून स्थापित करात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "गुठलावप" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "डॉक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2226 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2284 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "टीपण" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2293 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2302 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "समांतर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2311 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "पयली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "उपरांत" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "वलयां" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "अक्षर कमनीयता" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:474 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:597 msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "खांच मारातOntor sthan" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:677 msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "खांच मारातOntor sthan" @@ -15003,49 +15083,7 @@ msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "समास" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:143 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "None" -msgstr "टीपण" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Narrow" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Moderate" -msgstr "माफक" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Wide" -msgstr "लिपयात" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Mirrored" -msgstr "हारशांतले" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" @@ -15484,51 +15522,51 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "फाटी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "लिपिल्लो मजकूर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "मजकूर स्थानधारक" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "नियन्त्रणां" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:116 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "काळे छापात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रंग" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:185 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "आपसूक घातिल्ली कोरी पाना छापात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "पानां" @@ -16063,18 +16101,18 @@ msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" msgstr "नाव रचात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" @@ -16371,35 +16409,35 @@ msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" msgstr "कोष्टक दुभंगात" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "तुमी निवडिल्ल्या धारिकेंत एकापरस चड कोष्टकां आसात. तुमकां ज्या नामो वळेरीचो उपेग करपाचो आसा, ते कोष्टक निवडात." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:31 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "अनुस्थापन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" msgstr "वळ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82 msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108 msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "समास" @@ -16416,107 +16454,107 @@ msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "रंग" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "टीपण" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "टीपण" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "समांतर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "समांतर" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "योग्य" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "पयली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "पयली" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "उपरांत" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "उपरांत" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "अक्षर कमनीयता" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "अवकाश " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250 #, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" @@ -16899,7 +16937,7 @@ msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "मेल विली न मेळोवपी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:50 #, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" @@ -18152,31 +18190,31 @@ msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "पातळी" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(परिच्छेद शैली: " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "मूळMullavi" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "सम्पादन" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" @@ -18341,37 +18379,37 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "शब्द गणना" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "शब्द" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" diff --git a/source/kok/swext/mediawiki/help.po b/source/kok/swext/mediawiki/help.po index bf4c06c1183..c5031eb0da8 100644 --- a/source/kok/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/kok/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 09:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" -msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" -msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" +msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "" #: wikiaccount.xhp @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" -msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." +msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "" #: wikiformats.xhp @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "" #: wikisend.xhp @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" -msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." +msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "" #: wikisend.xhp @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" -msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." +msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "" #: wikisend.xhp diff --git a/source/kok/uui/messages.po b/source/kok/uui/messages.po index 02956e24c39..0b3a7052c1b 100644 --- a/source/kok/uui/messages.po +++ b/source/kok/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:8 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME-सुरक्षीततायेखातीर शिटकावणी" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:14 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "" "The document contains document macros.\n" @@ -813,31 +813,31 @@ msgid "" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" msgstr "असमर्थ मॅक्रोजMacros Nixpokx Kor" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:44 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" msgstr "समर्थ मॅक्रोजMacros sokriy Kor" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "दस्तावेजांत निशाणी केल्ले व्हड प्रमाणाचें दस्तावेज आसपावतात:" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "ह्या उगमांतल्या मॅक्रोसाचेर सदांच विस्वास दवरHya StrotaVoilea macrozancher vidhras Dovor" -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" @@ -891,12 +891,12 @@ msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" msgstr "" -#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43 +#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "बदलात" -#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57 +#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "नवे नाव दियात" diff --git a/source/kok/vcl/messages.po b/source/kok/vcl/messages.po index 4232065a81d..9ec504c601d 100644 --- a/source/kok/vcl/messages.po +++ b/source/kok/vcl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from vcl/inc/font +#. extracted from vcl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,1255 +13,1255 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT" -msgid "Access All Alternates" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names +#: vcl/inc/print.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A0" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC" -msgid "Alternative (Vertical) Fractions" +#: vcl/inc/print.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A1" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG" -msgid "Ancient Ligatures" +#: vcl/inc/print.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A2" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC" -msgid "Capitals to Petite Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC" -msgid "Capitals to Small Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT" -msgid "Contextual Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" -msgid "Case-Sensitive Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG" -msgid "Contextual Ligatures" +#: vcl/inc/print.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (ISO)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT" -msgid "Centered CJK Punctuation" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Letter" +msgstr "पत्र" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" -msgid "Capital Spacing" +#: vcl/inc/print.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Legal" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH" -msgid "Contextual Swash" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Tabloid" +msgstr "कोष्टक" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX" -msgid "Character Variant %1" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "User Defined" +msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" -msgid "Drop Caps" +#: vcl/inc/print.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG" -msgid "Discretionary Ligatures" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM" -msgid "Denominators" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG" -msgid "Diphthongs (Obsolete)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT" -msgid "Expert Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT" -msgid "Final Glyph on Line Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "DL Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" -msgid "DIagonal Fractions" +#: vcl/inc/print.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Dia Slide" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1" -msgid "Diagonal Fractions" +#: vcl/inc/print.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" -msgid "Nut Fractions" +#: vcl/inc/print.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "D" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" -msgid "Full Widths" +#: vcl/inc/print.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "E" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" -msgid "Alternate Half Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Executive" +msgstr "कार्यान्वीत" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" -msgid "Historical Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" -msgid "Horizontal Kana Alternates" +#: vcl/inc/print.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG" -msgid "Historical Ligatures" +#: vcl/inc/print.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" -msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" -msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" -msgid "Half Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" -msgid "Italics" -msgstr "" +#: vcl/inc/print.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "पाकिट" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" -msgid "Justification Alternates" +#: vcl/inc/print.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" -msgid "JIS2004 Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "32 Kai" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" -msgid "JIS78 Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" -msgid "JIS83 Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" -msgid "JIS90 Forms" +#: vcl/inc/print.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" -msgid "Horizontal Kerning" +#: vcl/inc/print.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" -msgid "Left Bounds" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names +#: vcl/inc/print.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA" -msgid "Standard Ligatures" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" -msgid "Lining Figures" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK" -msgid "Mathematical Greek" -msgstr "" - -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" -msgid "Alternate Annotation Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" -msgid "NLC Kanji Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Page number" +msgstr "पान क्रमांक" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" -msgid "Numerators" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Number of pages" +msgstr "प्रतींची संख्या" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM" -msgid "Oldstyle Figures" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "More" +msgstr "अदिक" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" -msgid "Optical Bounds" -msgstr "" +#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Print selection only" +msgstr "फकत चालू निवड" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" -msgid "Ordinals" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" +msgid "" +msgstr " <निवड शक्य ना>" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" -msgid "Ornaments" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" +msgid "Services" +msgstr "मालिका" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" -msgid "Proportional Alternate Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" -msgid "Lowercase to Petite Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" +msgid "Hide Others" +msgstr "दुसरें लिपय" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" -msgid "Proportional Kana" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" +msgid "Show All" +msgstr "सगळें दाखयात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" -msgid "Proportional Numbers" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" -msgid "Proportional Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "बंद" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" -msgid "Quarter Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" +msgid "Minimize" +msgstr "ल्हान करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" -msgid "Right Bounds" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" +msgid "Maximize" +msgstr "व्हड करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" -msgid "Ruby Notation Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" +msgid "Restore" +msgstr "पूर्वस्थिती" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" -msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" +msgid "Drop down" +msgstr "सकयल" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" -msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" +msgid "Roll up" +msgstr "वयर " -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" -msgid "Lowercase to Small Capitals" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" +msgid "Help" +msgstr "मदत" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" -msgid "Simplified Forms" +#: vcl/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" +msgid "Take and annotate a screenshot" msgstr "" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" -msgid "Stylistic Set %1" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" +msgid "Show" +msgstr "दाखयात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" -msgid "Subscript" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" +msgid "Hide" +msgstr "लिपयात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" -msgid "Superscript" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" +msgid "Close Document" +msgstr "दस्तावेज बंद करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" -msgid "Swash" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" +msgid "~OK" +msgstr "OK" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" -msgid "Titling" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" +msgid "~Cancel" +msgstr "रद्द करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" -msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" -msgid "Tabular Numbers" -msgstr "" +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: vcl/inc/strings.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" -msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" +msgid "~Yes" +msgstr "हंय" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" -msgid "Third Widths" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" +msgid "~No" +msgstr "ना" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" -msgid "Unicase" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" +msgid "~Retry" +msgstr "परतून यत्न करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" -msgid "Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" +msgid "~Help" +msgstr "मदत" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" -msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "बंद" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" -msgid "Vertical Kana Alternates" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" +msgid "~More" +msgstr "आनिक" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" -msgid "Vertical Kerning" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" +msgid "~Ignore" +msgstr "सोडून दियात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" -msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" +msgid "~Abort" +msgstr "नश्ट करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" -msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" +msgid "~Less" +msgstr "कमी " -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" -msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" +msgid "R~eset" +msgstr "परतून स्थापित करात" -#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 -msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" -msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" +msgid "~Add" +msgstr " जोडात" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names -#: vcl/inc/print.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A0" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" +msgid "~Delete" +msgstr "काडून उडयात" -#: vcl/inc/print.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A1" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" +msgid "~Remove" +msgstr "काडात" -#: vcl/inc/print.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A2" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" +msgid "~New" +msgstr "नवीन" -#: vcl/inc/print.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A3" -msgstr "A" +#: vcl/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" +msgid "~Edit" +msgstr "सम्पादन" -#: vcl/inc/print.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A4" -msgstr "A" +#: vcl/inc/strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" +msgid "~Apply" +msgstr "लागू करात" -#: vcl/inc/print.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A5" -msgstr "A" +#: vcl/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" +msgid "~Save" +msgstr "जतनाय करात" -#: vcl/inc/print.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" +msgid "~Undo" +msgstr "करू नाकात" -#: vcl/inc/print.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" +msgid "~Paste" +msgstr "दसयात" -#: vcl/inc/print.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +#: vcl/inc/strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" +msgid "~Next" +msgstr "फुडले" -#: vcl/inc/print.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Legal" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" +msgid "~Previous" +msgstr "पयलीचें (~w)Poilenchem" -#: vcl/inc/print.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Tabloid" -msgstr "कोष्टक" +#: vcl/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" +msgid "~Up" +msgstr "वयर" -#: vcl/inc/print.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "User Defined" -msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या" +#: vcl/inc/strings.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" +msgid "Do~wn" +msgstr "सकयल" -#: vcl/inc/print.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (ISO)" +#: vcl/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" +msgid "~Clear" msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" +msgid "~Open" +msgstr "उगडात" -#: vcl/inc/print.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "वाजयात" -#: vcl/inc/print.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" +msgid "~Find" +msgstr "सोदात" -#: vcl/inc/print.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" +msgid "~Stop" +msgstr "थांबयात" -#: vcl/inc/print.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "DL Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" +msgid "C~onnect" +msgstr "जोडात" -#: vcl/inc/print.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Dia Slide" +#: vcl/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" +msgid "~Screenshot" msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C" +#: vcl/inc/strings.hrc:84 +#, c-format +msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." msgstr "" +"(%s) भाग चालू करपाक येना.\n" +"उपकार करून दुरुस्ती पर्यायासयत रचना सुरू करात." -#: vcl/inc/print.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "D" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" -#: vcl/inc/print.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "E" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" +msgid "Preferences..." +msgstr "सवलत..." -#: vcl/inc/print.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Executive" -msgstr "कार्यान्वीत" +#: vcl/inc/strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" +msgid "Any type" +msgstr "चावी प्रकार" -#: vcl/inc/print.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Long Bond" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "आपसूक धारिका नाव विस्तार" -#: vcl/inc/print.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "गुप्तशब्दासयत जतनाय करात" -#: vcl/inc/print.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: vcl/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "गाळणी स्थापितांचे सम्पादन" -#: vcl/inc/print.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "फकत वाचपाखातीर" -#: vcl/inc/print.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "जोडीसारके घालात" -#: vcl/inc/print.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "पाकिट" +#: vcl/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "पूर्वदृश्य" -#: vcl/inc/print.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "16 Kai" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "वाजयात" -#: vcl/inc/print.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "32 Kai" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "आवृत्ती:" -#: vcl/inc/print.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "शैली:" -#: vcl/inc/print.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Frame Style: " +msgstr "चौकट शैली" + +#: vcl/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor: " msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "निवड" + +#: vcl/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "मार्ग निवड करात" + +#: vcl/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "धारकाची निवड करात." + +#: vcl/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" +msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: vcl/inc/print.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (JIS)" +#: vcl/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" +msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names -#: vcl/inc/print.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" +msgid "All Formats" +msgstr "<सगळ्यो रचना>" + +#: vcl/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "उगडात" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: vcl/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "जतनाय करात" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Page number" -msgstr "पान क्रमांक" +#: vcl/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "धारिका प्रकार" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Number of pages" -msgstr "प्रतींची संख्या" +#: vcl/inc/strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "कोष्टक रचना मेळना" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "More" -msgstr "अदिक" +#: vcl/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" +msgid "No pages" +msgstr "पानां नात" -#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Print selection only" -msgstr "फकत चालू निवड" +#: vcl/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" +msgid "Print to File..." +msgstr "फायलींत छाप (~k)" -#: vcl/inc/strings.hrc:25 -msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" -msgid "" -msgstr " <निवड शक्य ना>" +#: vcl/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" +msgid "Default printer" +msgstr "मुळावो मुद्रक" -#: vcl/inc/strings.hrc:27 +#: vcl/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" -msgid "Services" -msgstr "मालिका" +msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" +msgid "Print preview" +msgstr "मुद्रण पूर्वदृश्य" -#: vcl/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" +#: vcl/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" +msgid "Please enter the fax number" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" -msgid "Hide Others" -msgstr "दुसरें लिपय" +#: vcl/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" +msgid "" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:30 +#: vcl/inc/strings.hrc:121 #, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" -msgid "Show All" -msgstr "सगळें दाखयात" +msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" +msgid "Custom" +msgstr "थारायल्ले:" -#: vcl/inc/strings.hrc:31 +#: vcl/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" - -#: vcl/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "बंद" +msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" +msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +msgstr "" +"घातिल्ल्या मचकूरान ह्या मचकूर मळाची चडान चड लांबार हुंपल्या. मचकूराचो शेवट कापून उडयला.घातिल्ल्या मचकूरान ह्या मचकूर मळाची चडान चड लांबार हुंपल्या. मचकूराचो शेवट \n" +" कापून उडयला." -#: vcl/inc/strings.hrc:34 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" -msgid "Minimize" -msgstr "ल्हान करात" +#: vcl/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" +msgid "CPU threads: " +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:35 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" -msgid "Maximize" -msgstr "व्हड करात" +#: vcl/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "SV_APP_OSVERSION" +msgid "OS: " +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:36 -msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" -msgid "Restore" -msgstr "पूर्वस्थिती" +#: vcl/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "SV_APP_UIRENDER" +msgid "UI render: " +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:37 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" -msgid "Drop down" -msgstr "सकयल" +#: vcl/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "SV_APP_GL" +msgid "GL" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:38 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" -msgid "Roll up" -msgstr "वयर " +#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "SV_APP_DEFAULT" +msgid "default" +msgstr "मूळ" -#: vcl/inc/strings.hrc:39 -msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" -msgid "Help" -msgstr "मदत" +#: vcl/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" +msgid "Information" +msgstr "म्हायती" -#: vcl/inc/strings.hrc:40 -msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" -msgid "Take and annotate a screenshot" -msgstr "" +#: vcl/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "इशारो" -#: vcl/inc/strings.hrc:41 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" -msgid "Show" -msgstr "दाखयात" +#: vcl/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटी" -#: vcl/inc/strings.hrc:42 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" -msgid "Hide" -msgstr "लिपयात" +#: vcl/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" +msgid "Confirmation" +msgstr "दुजोरो" -#: vcl/inc/strings.hrc:43 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" -msgid "Close Document" -msgstr "दस्तावेज बंद करात" +#: vcl/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" +msgid "delete line" +msgstr "" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:46 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" -msgid "~OK" -msgstr "OK" +#: vcl/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" +msgid "delete multiple lines" +msgstr "" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:48 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" -msgid "~Cancel" -msgstr "रद्द करात" +#: vcl/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" +msgid "insert multiple lines" +msgstr "" -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:50 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: vcl/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" +msgid "insert '$1'" +msgstr "" -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: vcl/inc/strings.hrc:52 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करात" +#: vcl/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" +msgid "delete '$1'" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:53 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" -msgid "~Yes" -msgstr "हंय" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names +#: vcl/inc/units.hrc:28 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mm" +msgstr "मिमि" -#: vcl/inc/strings.hrc:54 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" -msgid "~No" -msgstr "ना" +#: vcl/inc/units.hrc:29 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "cm" +msgstr "सेंमी" -#: vcl/inc/strings.hrc:55 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" -msgid "~Retry" -msgstr "परतून यत्न करात" +#: vcl/inc/units.hrc:30 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "m" +msgstr "मी" -#: vcl/inc/strings.hrc:56 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" -msgid "~Help" -msgstr "मदत" +#: vcl/inc/units.hrc:31 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "km" +msgstr "किमी" -#: vcl/inc/strings.hrc:57 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "बंद" +#: vcl/inc/units.hrc:32 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twips" +msgstr "twips" -#: vcl/inc/strings.hrc:58 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" -msgid "~More" -msgstr "आनिक" +#: vcl/inc/units.hrc:33 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twip" +msgstr "twip" -#: vcl/inc/strings.hrc:59 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" -msgid "~Ignore" -msgstr "सोडून दियात" +#: vcl/inc/units.hrc:34 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pt" +msgstr "पॉ" -#: vcl/inc/strings.hrc:60 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" -msgid "~Abort" -msgstr "नश्ट करात" +#: vcl/inc/units.hrc:35 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pc" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:61 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" -msgid "~Less" -msgstr "कमी " +#: vcl/inc/units.hrc:36 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "\"" +msgstr "\"" -#: vcl/inc/strings.hrc:62 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" -msgid "R~eset" -msgstr "परतून स्थापित करात" +#: vcl/inc/units.hrc:37 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "in" +msgstr "इंच" -#: vcl/inc/strings.hrc:63 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" -msgid "~Add" -msgstr " जोडात" +#: vcl/inc/units.hrc:38 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "inch" +msgstr "इंच" -#: vcl/inc/strings.hrc:64 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" -msgid "~Delete" -msgstr "काडून उडयात" +#: vcl/inc/units.hrc:39 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "'" +msgstr "'" -#: vcl/inc/strings.hrc:65 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" -msgid "~Remove" -msgstr "काडात" +#: vcl/inc/units.hrc:40 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ft" +msgstr "फूट" -#: vcl/inc/strings.hrc:66 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" -msgid "~New" -msgstr "नवीन" +#: vcl/inc/units.hrc:41 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "foot" +msgstr "फूट" -#: vcl/inc/strings.hrc:67 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" -msgid "~Edit" -msgstr "सम्पादन" +#: vcl/inc/units.hrc:42 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "feet" +msgstr "फूट" -#: vcl/inc/strings.hrc:68 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" -msgid "~Apply" -msgstr "लागू करात" +#: vcl/inc/units.hrc:43 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "miles" +msgstr "मैल" -#: vcl/inc/strings.hrc:69 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" -msgid "~Save" -msgstr "जतनाय करात" +#: vcl/inc/units.hrc:44 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mile" +msgstr "मैल" -#: vcl/inc/strings.hrc:70 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" -msgid "~Undo" -msgstr "करू नाकात" +#: vcl/inc/units.hrc:45 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ch" +msgstr "%" -#: vcl/inc/strings.hrc:71 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" -msgid "~Paste" -msgstr "दसयात" +#: vcl/inc/units.hrc:46 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "line" +msgstr " वळी" -#: vcl/inc/strings.hrc:72 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" -msgid "~Next" -msgstr "फुडले" +#: vcl/inc/units.hrc:47 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixels" +msgstr "पिक्सलpiksel" -#: vcl/inc/strings.hrc:73 +#: vcl/inc/units.hrc:48 #, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" -msgid "~Previous" -msgstr "पयलीचें (~w)Poilenchem" +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixel" +msgstr "पिक्सलpiksel" -#: vcl/inc/strings.hrc:74 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" -msgid "~Up" -msgstr "वयर" +#. To translators: degree +#: vcl/inc/units.hrc:50 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "°" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:75 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" -msgid "Do~wn" -msgstr "सकयल" +#: vcl/inc/units.hrc:51 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "sec" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:76 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" -msgid "~Clear" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names +#: vcl/inc/units.hrc:53 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:77 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" -msgid "~Open" -msgstr "उगडात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT" +msgid "Access All Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:78 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "वाजयात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC" +msgid "Alternative (Vertical) Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:79 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" -msgid "~Find" -msgstr "सोदात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG" +msgid "Ancient Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:80 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" -msgid "~Stop" -msgstr "थांबयात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC" +msgid "Capitals to Petite Capitals" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:81 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" -msgid "C~onnect" -msgstr "जोडात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC" +msgid "Capitals to Small Capitals" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:82 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" -msgid "~Screenshot" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT" +msgid "Contextual Alternates" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format -msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" -msgid "" -"The component (%s) could not be loaded.\n" -"Please start setup with the repair option." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" +msgid "Case-Sensitive Forms" msgstr "" -"(%s) भाग चालू करपाक येना.\n" -"उपकार करून दुरुस्ती पर्यायासयत रचना सुरू करात." -#: vcl/inc/strings.hrc:86 -msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME विशीं" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG" +msgid "Contextual Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:87 -msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" -msgid "Preferences..." -msgstr "सवलत..." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT" +msgid "Centered CJK Punctuation" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:88 -#, fuzzy -msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" -msgid "Any type" -msgstr "चावी प्रकार" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" +msgid "Capital Spacing" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "आपसूक धारिका नाव विस्तार" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH" +msgid "Contextual Swash" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "गुप्तशब्दासयत जतनाय करात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX" +msgid "Character Variant %1" +msgstr "" -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: vcl/inc/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" +msgid "Drop Caps" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "गाळणी स्थापितांचे सम्पादन" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG" +msgid "Discretionary Ligatures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "फकत वाचपाखातीर" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM" +msgid "Denominators" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:96 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "Insert as ~Link" -msgstr "जोडीसारके घालात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG" +msgid "Diphthongs (Obsolete)" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT" +msgid "Expert Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "वाजयात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT" +msgid "Final Glyph on Line Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "आवृत्ती:" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" +msgid "DIagonal Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "शैली:" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1" +msgid "Diagonal Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:101 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Frame Style: " -msgstr "चौकट शैली" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2" +msgid "Nut Fractions" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" -msgid "A~nchor: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" +msgid "Full Widths" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:103 -msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "निवड" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" +msgid "Alternate Half Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "मार्ग निवड करात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" +msgid "Historical Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "धारकाची निवड करात." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" +msgid "Horizontal Kana Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" -msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG" +msgid "Historical Ligatures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" -msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" +msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:108 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" -msgid "All Formats" -msgstr "<सगळ्यो रचना>" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" +msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "उगडात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" +msgid "Half Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "जतनाय करात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" +msgid "Italics" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "धारिका प्रकार" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" +msgid "Justification Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:113 -#, fuzzy -msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" -msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "कोष्टक रचना मेळना" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" +msgid "JIS2004 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" -msgid "No pages" -msgstr "पानां नात" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" +msgid "JIS78 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" -msgid "Print to File..." -msgstr "फायलींत छाप (~k)" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" +msgid "JIS83 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" -msgid "Default printer" -msgstr "मुळावो मुद्रक" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" +msgid "JIS90 Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:118 -#, fuzzy -msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" -msgid "Print preview" -msgstr "मुद्रण पूर्वदृश्य" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" +msgid "Horizontal Kerning" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" -msgid "Please enter the fax number" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" +msgid "Left Bounds" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA" +msgid "Standard Ligatures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:121 -#, fuzzy -msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" -msgid "Custom" -msgstr "थारायल्ले:" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" +msgid "Lining Figures" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:123 -#, fuzzy -msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" -msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK" +msgid "Mathematical Greek" msgstr "" -"घातिल्ल्या मचकूरान ह्या मचकूर मळाची चडान चड लांबार हुंपल्या. मचकूराचो शेवट कापून उडयला.घातिल्ल्या मचकूरान ह्या मचकूर मळाची चडान चड लांबार हुंपल्या. मचकूराचो शेवट \n" -" कापून उडयला." -#: vcl/inc/strings.hrc:125 -msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" -msgid "CPU threads: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" +msgid "Alternate Annotation Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:126 -msgctxt "SV_APP_OSVERSION" -msgid "OS: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" +msgid "NLC Kanji Forms" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:127 -msgctxt "SV_APP_UIRENDER" -msgid "UI render: " +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" +msgid "Numerators" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:128 -msgctxt "SV_APP_GL" -msgid "GL" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM" +msgid "Oldstyle Figures" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:129 -#, fuzzy -msgctxt "SV_APP_DEFAULT" -msgid "default" -msgstr "मूळ" - -#: vcl/inc/strings.hrc:131 -msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" -msgid "Information" -msgstr "म्हायती" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" +msgid "Optical Bounds" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:132 -msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "इशारो" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" +msgid "Ordinals" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:133 -msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "त्रुटी" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" +msgid "Ornaments" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:134 -msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" -msgid "Confirmation" -msgstr "दुजोरो" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" +msgid "Proportional Alternate Metrics" +msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" -msgid "delete line" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" +msgid "Lowercase to Petite Capitals" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:137 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" -msgid "delete multiple lines" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" +msgid "Proportional Kana" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" -msgid "insert multiple lines" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" +msgid "Proportional Numbers" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:139 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" -msgid "insert '$1'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" +msgid "Proportional Widths" msgstr "" -#: vcl/inc/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" -msgid "delete '$1'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" +msgid "Quarter Widths" msgstr "" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:28 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mm" -msgstr "मिमि" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" +msgid "Right Bounds" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:29 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "cm" -msgstr "सेंमी" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" +msgid "Ruby Notation Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:30 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "m" -msgstr "मी" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" +msgid "Stylistic Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:31 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "km" -msgstr "किमी" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" +msgid "Scientific Inferiors" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:32 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twips" -msgstr "twips" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" +msgid "Lowercase to Small Capitals" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:33 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twip" -msgstr "twip" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" +msgid "Simplified Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:34 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pt" -msgstr "पॉ" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" +msgid "Stylistic Set %1" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:35 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pc" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" +msgid "Subscript" msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:36 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:37 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "in" -msgstr "इंच" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" +msgid "Swash" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:38 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "inch" -msgstr "इंच" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" +msgid "Titling" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:39 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "'" -msgstr "'" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" +msgid "Traditional Name Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:40 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ft" -msgstr "फूट" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" +msgid "Tabular Numbers" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:41 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "foot" -msgstr "फूट" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" +msgid "Traditional Forms" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:42 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "feet" -msgstr "फूट" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" +msgid "Third Widths" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:43 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "miles" -msgstr "मैल" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" +msgid "Unicase" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:44 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mile" -msgstr "मैल" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" +msgid "Alternate Vertical Metrics" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:45 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ch" -msgstr "%" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" +msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:46 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "line" -msgstr " वळी" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" +msgid "Vertical Kana Alternates" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:47 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixels" -msgstr "पिक्सलpiksel" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" +msgid "Vertical Kerning" +msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixel" -msgstr "पिक्सलpiksel" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" +msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" +msgstr "" -#. To translators: degree -#: vcl/inc/units.hrc:50 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "°" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" +msgid "Vertical Alternates and Rotation" msgstr "" -#: vcl/inc/units.hrc:51 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "sec" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" +msgid "Vertical Alternates for Rotation" msgstr "" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:53 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ms" +#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 +msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" +msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 diff --git a/source/kok/xmlsecurity/messages.po b/source/kok/xmlsecurity/messages.po index ba145aac72a..eb27407a7d1 100644 --- a/source/kok/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kok/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -337,45 +337,45 @@ msgid "" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:45 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:86 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "हांका दिला :" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:100 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:102 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "हांणी दिला :" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:114 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:116 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:172 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:174 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:217 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "जोडात..." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:321 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:323 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "" -- cgit