From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/ks/vcl/messages.po | 2106 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1053 insertions(+), 1053 deletions(-) (limited to 'source/ks/vcl') diff --git a/source/ks/vcl/messages.po b/source/ks/vcl/messages.po index e7f25a260d7..98c7f7272c7 100644 --- a/source/ks/vcl/messages.po +++ b/source/ks/vcl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from vcl/uiconfig/ui +#. extracted from vcl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,1429 +13,1429 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: cupspassworddialog.ui:8 -msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" -msgid "Authentication Request" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names +#: print.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A0" msgstr "" -#: cupspassworddialog.ui:70 -msgctxt "cupspassworddialog|label1" -msgid "_User:" +#: print.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A1" msgstr "" -#: cupspassworddialog.ui:84 -msgctxt "cupspassworddialog|label2" -msgid "_Password:" +#: print.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A2" msgstr "" -#: cupspassworddialog.ui:98 -msgctxt "cupspassworddialog|text" -msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +#: print.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: editmenu.ui:12 -msgctxt "editmenu|undo" -msgid "_Undo" +#: print.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A4" +msgstr "A" + +#: print.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A5" +msgstr "A" + +#: print.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: editmenu.ui:26 -msgctxt "editmenu|cut" -msgid "Cu_t" +#: print.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (ISO)" msgstr "" -#: editmenu.ui:34 -msgctxt "editmenu|copy" -msgid "_Copy" +#: print.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Letter" +msgstr "حرف" + +#: print.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Legal" msgstr "" -#: editmenu.ui:42 -msgctxt "editmenu|paste" -msgid "_Paste" +#: print.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Tabloid" msgstr "" -#: editmenu.ui:50 -msgctxt "editmenu|delete" -msgid "_Delete" +#: print.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "User Defined" +msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت1" + +#: print.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: editmenu.ui:64 -msgctxt "editmenu|selectall" -msgid "Select _All" +#: print.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C4 Envelope" msgstr "" -#: editmenu.ui:73 -msgctxt "editmenu|specialchar" -msgid "_Special Character..." +#: print.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C5 Envelope" msgstr "" -#: errornocontentdialog.ui:8 -msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" -msgid "%PRODUCTNAME" +#: print.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6 Envelope" msgstr "" -#: errornocontentdialog.ui:14 -msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" -msgid "There are no pages to be printed." +#: print.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" -#: errornocontentdialog.ui:15 -msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" -msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." +#: print.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "DL Envelope" msgstr "" -#: errornoprinterdialog.ui:8 -msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" -msgid "%PRODUCTNAME" +#: print.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Dia Slide" msgstr "" -#: errornoprinterdialog.ui:14 -msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" -msgid "No default printer found." +#: print.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C" msgstr "" -#: errornoprinterdialog.ui:15 -msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" -msgid "Please choose a printer and try again." +#: print.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "D" msgstr "" -#: printdialog.ui:46 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "1" +#: print.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "E" msgstr "" -#: printdialog.ui:50 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "2" +#: print.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Executive" +msgstr "انجام دیو" + +#: print.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: printdialog.ui:54 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "4" +#: print.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "" -#: printdialog.ui:58 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "6" +#: print.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "" -#: printdialog.ui:62 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "9" +#: print.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#9 Envelope" msgstr "" -#: printdialog.ui:66 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "16" +#: print.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#10 Envelope" msgstr "" -#: printdialog.ui:70 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "کسٹم: " +#: print.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" -#: printdialog.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "left to right, then down" -msgstr "كھوفرئ پ۪یٹھ دچھُن پتئ بوْن" +#: print.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" -#: printdialog.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "top to bottom, then right" -msgstr "~ہ۪یر۪ی پ۪یٹھ بوْن، پتئ دچھُن" +#: print.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "16 Kai" +msgstr "" -#: printdialog.ui:88 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "top to bottom, then left" -msgstr "~ہ۪یر۪ی پ۪یٹھ بوْن، پتئ دچھُن" +#: print.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "32 Kai" +msgstr "" -#: printdialog.ui:91 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "right to left, then down" +#: print.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: printdialog.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Automatic" -msgstr "خود کاری سے" +#: print.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" -#: printdialog.ui:105 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Portrait" +#: print.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: printdialog.ui:108 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Landscape" -msgstr "لینڈ سکیپ" +#: print.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" -#: printdialog.ui:115 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|PrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "چھپئویو" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names +#: print.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" -#: printdialog.ui:233 -msgctxt "printdialog|totalnumpages" -msgid "/ %n" +#: printaccessoryview.hrc:27 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Preview" msgstr "" -#: printdialog.ui:332 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|label7" -msgid "Status:" -msgstr "حیثیت کے مطابق" +#: printaccessoryview.hrc:28 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Page number" +msgstr "صفحہ نمبر" -#: printdialog.ui:344 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|label8" -msgid "Location:" -msgstr "جاے" +#: printaccessoryview.hrc:29 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Number of pages" +msgstr "نقلوں کی تعداد" -#: printdialog.ui:356 -msgctxt "printdialog|label9" -msgid "Comment:" -msgstr "رائے" +#: printaccessoryview.hrc:30 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "More" +msgstr "۔مزید" -#: printdialog.ui:368 -msgctxt "printdialog|status" -msgid "Default printer" -msgstr "" +#: printaccessoryview.hrc:31 +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Print selection only" +msgstr "صرف حالیہ انتخاب" -#: printdialog.ui:380 +#: strings.hrc:25 +msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" +msgid "" +msgstr "<کوئی انتخاب ممکن نہیں>" + +#: strings.hrc:27 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|location" -msgid "Place" -msgstr "مقامات" +msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" +msgid "Services" +msgstr "سلسلہ وار " -#: printdialog.ui:392 +#: strings.hrc:28 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|comment" -msgid "Long printer name" -msgstr "نئو پرنٹر ناو" +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" -#: printdialog.ui:406 -msgctxt "printdialog|label6" -msgid "Details" -msgstr "تفصیلات" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" +msgid "Hide Others" +msgstr "" -#: printdialog.ui:417 -msgctxt "printdialog|setup" -msgid "Properties..." -msgstr "خصوصیات۔۔۔۔" +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" +msgid "Show All" +msgstr "تمام دکھاو" -#: printdialog.ui:453 -msgctxt "printdialog|label5" -msgid "Printer" -msgstr "پرنٹر" +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" -#: printdialog.ui:493 -msgctxt "printdialog|label14" -msgid "Number of copies" -msgstr "نقلوں کی تعداد" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "بندکرو" -#: printdialog.ui:531 -msgctxt "printdialog|collate" -msgid "Collate" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" +msgid "Minimize" +msgstr " چھوٹاکرو" -#: printdialog.ui:588 -msgctxt "printdialog|printallsheets" -msgid "All sheets" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" +msgid "Maximize" +msgstr "بڑاکرو" -#: printdialog.ui:605 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|printselectedsheets" -msgid "Selected sheets" -msgstr "ژيرمِت شیٹس" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" +msgid "Restore" +msgstr "ری اسٹورکرو" -#: printdialog.ui:621 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|printselectedcells" -msgid "Selected cells" -msgstr " شعبئ ژعرمِت" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" +msgid "Drop down" +msgstr "نیچےجاؤ" -#: printdialog.ui:646 -msgctxt "printdialog|fromwhich" -msgid "From which print" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" +msgid "Roll up" +msgstr "رول اپ" -#: printdialog.ui:664 -msgctxt "printdialog|printallpages" -msgid "All pages" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" +msgid "Help" +msgstr "مدد" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" +msgid "Take and annotate a screenshot" msgstr "" -#: printdialog.ui:685 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|printpages" -msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" +msgid "Show" +msgstr "دکھاؤ" -#: printdialog.ui:720 -msgctxt "printdialog|printselection" -msgid "Selection" -msgstr "انتخاب" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" +msgid "Hide" +msgstr "چھپاؤ" -#: printdialog.ui:736 -msgctxt "printdialog|reverseorder" -msgid "Print in reverse page order" -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" +msgid "Close Document" +msgstr " دستاویز بند کرو" -#: printdialog.ui:768 -msgctxt "printdialog|label13" -msgid "Range and Copies" +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: strings.hrc:46 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" +msgid "~OK" msgstr "" -#: printdialog.ui:801 -msgctxt "printdialog|label16" -msgid "Comments" -msgstr "فقرے " - -#: printdialog.ui:830 +#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: strings.hrc:48 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|label15" -msgid "Print" -msgstr "چھپئویو" - -#: printdialog.ui:869 -msgctxt "printdialog|label10" -msgid "Document" -msgstr "دستاویز" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" +msgid "~Cancel" +msgstr "منسوخ" -#: printdialog.ui:906 +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: strings.hrc:50 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|label12" -msgid "Slides per page" -msgstr "فی صفحہ لا ئنيں" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" +msgid "OK" +msgstr "ٹھیک ہے" -#: printdialog.ui:931 +#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: strings.hrc:52 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|label19" -msgid "Order" -msgstr "آرڈر" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" +msgid "Cancel" +msgstr "منسوخ" -#: printdialog.ui:967 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|label11" -msgid "Print" -msgstr "چھپئویو" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" +msgid "~Yes" +msgstr "ہاں" -#: printdialog.ui:985 -msgctxt "printdialog|label1" -msgid "General" -msgstr "عام" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" +msgid "~No" +msgstr "نہیں" -#: printdialog.ui:1009 -#, fuzzy -msgctxt "printdialog|customlabel" -msgid "custom" -msgstr "کسٹم: " +#: strings.hrc:55 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" +msgid "~Retry" +msgstr "پھرچلاؤ" -#: printdialog.ui:1059 -msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" -msgid "Pages per sheet" -msgstr "" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" +msgid "~Help" +msgstr "مدد" -#: printdialog.ui:1092 +#: strings.hrc:57 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|brochure" -msgid "Brochure" -msgstr "بروشر" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "بندکرو" -#: printdialog.ui:1112 +#: strings.hrc:58 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|pagestxt" -msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" +msgid "~More" +msgstr "زیادہ" -#: printdialog.ui:1127 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" -msgid "Margin" -msgstr "خاش" - -#: printdialog.ui:1142 -msgctxt "printdialog|orientationtxt" -msgid "Orientation" -msgstr "رخ بندی" - -#: printdialog.ui:1157 -msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" -msgid "Distance" -msgstr "فئصلہ" - -#: printdialog.ui:1244 -msgctxt "printdialog|by" -msgid "by" -msgstr "" - -#: printdialog.ui:1258 -msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" -msgid "between pages" -msgstr "" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" +msgid "~Ignore" +msgstr "نظراندازکرو" -#: printdialog.ui:1271 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" -msgid "to sheet border" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" +msgid "~Abort" +msgstr "سا قط" -#: printdialog.ui:1281 -msgctxt "printdialog|bordercb" -msgid "Draw a border around each page" -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" +msgid "~Less" +msgstr "کم" -#: printdialog.ui:1302 +#: strings.hrc:62 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|ordertxt" -msgid "Order" -msgstr "آرڈر" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" +msgid "R~eset" +msgstr "ری سیٹ کرو" -#: printdialog.ui:1341 -msgctxt "printdialog|label18" -msgid "Layout" -msgstr "لےآؤٹ " +#: strings.hrc:63 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" +msgid "~Add" +msgstr "~ملاوُن" -#: printdialog.ui:1375 -msgctxt "printdialog|label17" -msgid "Include" -msgstr "شئمل کرُن" +#: strings.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج کرو" -#: printdialog.ui:1404 -msgctxt "printdialog|label3" -msgid "Page Sides" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" +msgid "~Remove" +msgstr "~ہٹاویو" -#: printdialog.ui:1426 -msgctxt "printdialog|label2" -msgid "Page Layout" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" +msgid "~New" +msgstr "نیا" -#: printdialog.ui:1453 -msgctxt "printdialog|singleprintjob" -msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" +msgid "~Edit" +msgstr "مرتب کرو" -#: printdialog.ui:1467 -msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" -msgid "Use only paper tray from printer preferences" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" +msgid "~Apply" msgstr "" -#: printdialog.ui:1480 -msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" -msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" +msgid "~Save" +msgstr "محفوظ" -#: printdialog.ui:1501 +#: strings.hrc:70 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|label21" -msgid "Options" -msgstr "آپشنس" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" +msgid "~Undo" +msgstr "نہیں کرو" -#: printdialog.ui:1516 +#: strings.hrc:71 #, fuzzy -msgctxt "printdialog|label20" -msgid "Options" -msgstr "آپشنس" +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" +msgid "~Paste" +msgstr "چسپاں کرو" -#: printerdevicepage.ui:14 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "Automatic : %s" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" +msgid "~Next" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:18 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript (Level from driver)" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" +msgid "~Previous" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:22 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 1" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" +msgid "~Up" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:26 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 2" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" +msgid "Do~wn" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:30 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PostScript Level 3" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" +msgid "~Clear" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:34 -msgctxt "printerdevicepage|liststore1" -msgid "PDF" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" +msgid "~Open" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:53 -#, fuzzy -msgctxt "printerdevicepage|label7" -msgid "_Option:" -msgstr "آپشنس" - -#: printerdevicepage.ui:67 -msgctxt "printerdevicepage|label8" -msgid "Current _value:" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" +msgid "~Play" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:140 -msgctxt "printerdevicepage|label11" -msgid "Color _depth:" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" +msgid "~Find" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:154 -msgctxt "printerdevicepage|label10" -msgid "Co_lor:" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" +msgid "~Stop" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:168 -msgctxt "printerdevicepage|label9" -msgid "Printer language _type:" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" +msgid "C~onnect" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:194 -msgctxt "printerdevicepage|colorspace" -msgid "From driver" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" +msgid "~Screenshot" msgstr "" -#: printerdevicepage.ui:195 -msgctxt "printerdevicepage|colorspace" -msgid "Color" -msgstr "" +#: strings.hrc:84 +#, c-format +msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." +msgstr " لوڈنہیں ہوسکا۔ (%s)کمپوننٹ" -#: printerdevicepage.ui:196 -msgctxt "printerdevicepage|colorspace" -msgid "Grayscale" -msgstr "" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN" +msgid "Do not show this question again." +msgstr "یہ سوال دوبارہ نہ دکھاؤ۔" -#: printerdevicepage.ui:209 -msgctxt "printerdevicepage|colordepth" -msgid "8 Bit" -msgstr "" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN" +msgid "Do not show warning again." +msgstr "آ گہی دوبارہ نہ دکھاؤ۔" -#: printerdevicepage.ui:210 -msgctxt "printerdevicepage|colordepth" -msgid "24 Bit" -msgstr "" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" -#: printerpaperpage.ui:20 -msgctxt "printerpaperpage|paperft" -msgid "_Paper size:" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" +msgid "Preferences..." msgstr "" -#: printerpaperpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "printerpaperpage|label4" -msgid "_Orientation:" -msgstr "رخ بندی" - -#: printerpaperpage.ui:46 -msgctxt "printerpaperpage|duplexft" -msgid "_Duplex:" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" +msgid "Any type" msgstr "" -#: printerpaperpage.ui:59 -msgctxt "printerpaperpage|slotft" -msgid "Paper tray:" -msgstr "" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "خود کار فائل نام وسعت" -#: printerpaperpage.ui:82 -msgctxt "printerpaperpage|orientlb" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: printerpaperpage.ui:83 -msgctxt "printerpaperpage|orientlb" -msgid "Landscape" -msgstr "لینڈ سکیپ" - -#: printerpropertiesdialog.ui:8 -msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" -msgid "Properties of %s" -msgstr "" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "خفیہ لفظ کےساتھ محفوظ کرو" -#: printerpropertiesdialog.ui:71 -msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" -msgid "Paper" -msgstr "" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "فلٹرسیٹینگ مرتب کرو" -#: printerpropertiesdialog.ui:85 -msgctxt "printerpropertiesdialog|device" -msgid "Device" -msgstr "" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "ڈاٹا پڑھو" -#: printprogressdialog.ui:8 -msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" -msgid "Printing" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "Insert as ~Link" msgstr "" -#: printprogressdialog.ui:54 -msgctxt "printprogressdialog|label" -msgid "Page %p of %n" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" msgstr "" -#: querydialog.ui:8 -msgctxt "querydialog|QueryDialog" -msgid "New Data Type" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" +msgid "~Play" msgstr "" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names -#: print.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A0" -msgstr "" +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "ترجمہ" -#: print.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A1" -msgstr "" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "اسٹائلس:" -#: print.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A2" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Frame Style: " msgstr "" -#: print.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A3" -msgstr "A" +#: strings.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "انتخاب" -#: print.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A4" -msgstr "A" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "راستہ منتخب کرو" -#: print.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "A5" -msgstr "A" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "براہ کرم فولڈر منتخب کرو۔" -#: print.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (ISO)" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" +msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: print.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (ISO)" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" +msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: print.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Letter" -msgstr "حرف" +#: strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" +msgid "All Formats" +msgstr "<تمام فارمیٹس>" -#: print.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Legal" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" +msgid "Open" msgstr "" -#: print.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Tabloid" -msgstr "" +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "محفوظ" -#: print.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "User Defined" -msgstr "استیمال كرن وۄل -خلاصئ كرمُت1" +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "فائل ٹائپ" -#: print.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +#: strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "كہین جدول ْشكل آیی نئ اَتھ۪ی۔" -#: print.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C4 Envelope" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" +msgid "No pages" msgstr "" -#: print.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C5 Envelope" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" +msgid "Print to File..." msgstr "" -#: print.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6 Envelope" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" +msgid "Default printer" msgstr "" -#: print.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" +msgid "Print preview" +msgstr "پیش منظر چھپآویو" -#: print.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "DL Envelope" +#: strings.hrc:119 +msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" +msgid "Please enter the fax number" msgstr "" -#: print.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Dia Slide" +#: strings.hrc:120 +msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" +msgid "" msgstr "" -#: print.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "C" +#: strings.hrc:121 +msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" +msgid "Custom" msgstr "" -#: print.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "D" +#: strings.hrc:123 +msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" +msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "" -#: print.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "E" +#: strings.hrc:125 +msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" +msgid "CPU threads: " msgstr "" -#: print.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Executive" -msgstr "انجام دیو" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "SV_APP_OSVERSION" +msgid "OS: " +msgstr "" -#: print.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Long Bond" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "SV_APP_UIRENDER" +msgid "UI render: " msgstr "" -#: print.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#8 (Monarch) Envelope" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "SV_APP_GL" +msgid "GL" msgstr "" -#: print.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "SV_APP_DEFAULT" +msgid "default" msgstr "" -#: print.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#9 Envelope" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" +msgid "Information" msgstr "" -#: print.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#10 Envelope" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" +msgid "Warning" msgstr "" -#: print.hrc:56 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#11 Envelope" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" +msgid "Error" msgstr "" -#: print.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "#12 Envelope" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" +msgid "Confirmation" msgstr "" -#: print.hrc:58 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: print.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: print.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: print.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B4 (JIS)" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" +msgid "delete line" msgstr "" -#: print.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B5 (JIS)" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" +msgid "delete multiple lines" msgstr "" -#: print.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "B6 (JIS)" +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" +msgid "insert multiple lines" msgstr "" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names -#: print.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" -msgid "Japanese Postcard" +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" +msgid "insert '$1'" msgstr "" -#: printaccessoryview.hrc:27 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Preview" +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" +msgid "delete '$1'" msgstr "" -#: printaccessoryview.hrc:28 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Page number" -msgstr "صفحہ نمبر" +#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names +#: units.hrc:28 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mm" +msgstr "ملی میٹر" -#: printaccessoryview.hrc:29 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Number of pages" -msgstr "نقلوں کی تعداد" +#: units.hrc:29 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "cm" +msgstr "سینٹی میٹر" -#: printaccessoryview.hrc:30 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "More" -msgstr "۔مزید" +#: units.hrc:30 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "m" +msgstr "میٹر" -#: printaccessoryview.hrc:31 -msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" -msgid "Print selection only" -msgstr "صرف حالیہ انتخاب" +#: units.hrc:31 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "km" +msgstr "کلومیٹر" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" -msgid "" -msgstr "<کوئی انتخاب ممکن نہیں>" +#: units.hrc:32 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twips" +msgstr "ٹوئپس" -#: strings.hrc:27 -#, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" -msgid "Services" -msgstr "سلسلہ وار " +#: units.hrc:33 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twip" +msgstr "ٹوئپ" -#: strings.hrc:28 -#, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" +#: units.hrc:34 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pt" +msgstr "پی ٹی" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" -msgid "Hide Others" +#: units.hrc:35 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pc" msgstr "" -#: strings.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" -msgid "Show All" -msgstr "تمام دکھاو" - -#: strings.hrc:31 -#, fuzzy -msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "بندکرو" +#: units.hrc:36 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "\"" +msgstr "\"" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" -msgid "Minimize" -msgstr " چھوٹاکرو" +#: units.hrc:37 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "in" +msgstr "میں" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" -msgid "Maximize" -msgstr "بڑاکرو" +#: units.hrc:38 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "inch" +msgstr "انچ" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" -msgid "Restore" -msgstr "ری اسٹورکرو" +#: units.hrc:39 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "'" +msgstr "'" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" -msgid "Drop down" -msgstr "نیچےجاؤ" +#: units.hrc:40 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ft" +msgstr "ft" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" -msgid "Roll up" -msgstr "رول اپ" +#: units.hrc:41 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "foot" +msgstr "فٹ" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" -msgid "Help" -msgstr "مدد" +#: units.hrc:42 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "feet" +msgstr "فیٹ" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" -msgid "Take and annotate a screenshot" -msgstr "" +#: units.hrc:43 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "miles" +msgstr "میل" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" -msgid "Show" -msgstr "دکھاؤ" +#: units.hrc:44 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mile" +msgstr "میل" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" -msgid "Hide" -msgstr "چھپاؤ" +#: units.hrc:45 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ch" +msgstr "%" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" -msgid "Close Document" -msgstr " دستاویز بند کرو" +#: units.hrc:46 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "line" +msgstr "لکیریں" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: strings.hrc:46 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" -msgid "~OK" +#: units.hrc:47 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixels" msgstr "" -#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string -#: strings.hrc:48 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" -msgid "~Cancel" -msgstr "منسوخ" - -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: strings.hrc:50 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" -msgid "OK" -msgstr "ٹھیک ہے" - -#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string -#: strings.hrc:52 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" -msgid "Cancel" -msgstr "منسوخ" - -#: strings.hrc:53 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" -msgid "~Yes" -msgstr "ہاں" - -#: strings.hrc:54 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" -msgid "~No" -msgstr "نہیں" - -#: strings.hrc:55 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" -msgid "~Retry" -msgstr "پھرچلاؤ" - -#: strings.hrc:56 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" -msgid "~Help" -msgstr "مدد" +#: units.hrc:48 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixel" +msgstr "" -#: strings.hrc:57 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "بندکرو" +#. To translators: degree +#: units.hrc:50 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "°" +msgstr "" -#: strings.hrc:58 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" -msgid "~More" -msgstr "زیادہ" +#: units.hrc:51 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "sec" +msgstr "" -#: strings.hrc:59 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" -msgid "~Ignore" -msgstr "نظراندازکرو" +#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names +#: units.hrc:53 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ms" +msgstr "" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" -msgid "~Abort" -msgstr "سا قط" +#: cupspassworddialog.ui:8 +msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" +msgid "Authentication Request" +msgstr "" -#: strings.hrc:61 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" -msgid "~Less" -msgstr "کم" +#: cupspassworddialog.ui:70 +msgctxt "cupspassworddialog|label1" +msgid "_User:" +msgstr "" -#: strings.hrc:62 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" -msgid "R~eset" -msgstr "ری سیٹ کرو" +#: cupspassworddialog.ui:84 +msgctxt "cupspassworddialog|label2" +msgid "_Password:" +msgstr "" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" -msgid "~Add" -msgstr "~ملاوُن" +#: cupspassworddialog.ui:98 +msgctxt "cupspassworddialog|text" +msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" +msgstr "" -#: strings.hrc:64 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج کرو" +#: editmenu.ui:12 +msgctxt "editmenu|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" -msgid "~Remove" -msgstr "~ہٹاویو" +#: editmenu.ui:26 +msgctxt "editmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" -msgid "~New" -msgstr "نیا" +#: editmenu.ui:34 +msgctxt "editmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" -msgid "~Edit" -msgstr "مرتب کرو" +#: editmenu.ui:42 +msgctxt "editmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: strings.hrc:68 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" -msgid "~Apply" +#: editmenu.ui:50 +msgctxt "editmenu|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#: strings.hrc:69 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" -msgid "~Save" -msgstr "محفوظ" +#: editmenu.ui:64 +msgctxt "editmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "" -#: strings.hrc:70 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" -msgid "~Undo" -msgstr "نہیں کرو" +#: editmenu.ui:73 +msgctxt "editmenu|specialchar" +msgid "_Special Character..." +msgstr "" -#: strings.hrc:71 -#, fuzzy -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" -msgid "~Paste" -msgstr "چسپاں کرو" +#: errornocontentdialog.ui:8 +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" -msgid "~Next" +#: errornocontentdialog.ui:14 +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "There are no pages to be printed." msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" -msgid "~Previous" +#: errornocontentdialog.ui:15 +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" -msgid "~Up" +#: errornoprinterdialog.ui:8 +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" -msgid "Do~wn" +#: errornoprinterdialog.ui:14 +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "No default printer found." msgstr "" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" -msgid "~Clear" +#: errornoprinterdialog.ui:15 +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "Please choose a printer and try again." msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" -msgid "~Open" +#: printdialog.ui:46 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "1" msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" -msgid "~Play" +#: printdialog.ui:50 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "2" msgstr "" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" -msgid "~Find" +#: printdialog.ui:54 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "4" msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" -msgid "~Stop" +#: printdialog.ui:58 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "6" msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" -msgid "C~onnect" +#: printdialog.ui:62 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "9" msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" -msgid "~Screenshot" +#: printdialog.ui:66 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "16" msgstr "" -#: strings.hrc:84 -#, c-format -msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" -msgid "" -"The component (%s) could not be loaded.\n" -"Please start setup with the repair option." -msgstr " لوڈنہیں ہوسکا۔ (%s)کمپوننٹ" +#: printdialog.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "کسٹم: " -#: strings.hrc:86 -msgctxt "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN" -msgid "Do not show this question again." -msgstr "یہ سوال دوبارہ نہ دکھاؤ۔" +#: printdialog.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "left to right, then down" +msgstr "كھوفرئ پ۪یٹھ دچھُن پتئ بوْن" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN" -msgid "Do not show warning again." -msgstr "آ گہی دوبارہ نہ دکھاؤ۔" +#: printdialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "top to bottom, then right" +msgstr "~ہ۪یر۪ی پ۪یٹھ بوْن، پتئ دچھُن" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" -msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAMEمتعلق" +#: printdialog.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "top to bottom, then left" +msgstr "~ہ۪یر۪ی پ۪یٹھ بوْن، پتئ دچھُن" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" -msgid "Preferences..." +#: printdialog.ui:91 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "right to left, then down" msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" -msgid "Any type" +#: printdialog.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Automatic" +msgstr "خود کاری سے" + +#: printdialog.ui:105 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: printdialog.ui:108 +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Landscape" +msgstr "لینڈ سکیپ" + +#: printdialog.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|PrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "چھپئویو" + +#: printdialog.ui:233 +msgctxt "printdialog|totalnumpages" +msgid "/ %n" +msgstr "" + +#: printdialog.ui:332 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label7" +msgid "Status:" +msgstr "حیثیت کے مطابق" + +#: printdialog.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label8" +msgid "Location:" +msgstr "جاے" + +#: printdialog.ui:356 +msgctxt "printdialog|label9" +msgid "Comment:" +msgstr "رائے" + +#: printdialog.ui:368 +msgctxt "printdialog|status" +msgid "Default printer" msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "خود کار فائل نام وسعت" +#: printdialog.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|location" +msgid "Place" +msgstr "مقامات" + +#: printdialog.ui:392 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|comment" +msgid "Long printer name" +msgstr "نئو پرنٹر ناو" + +#: printdialog.ui:406 +msgctxt "printdialog|label6" +msgid "Details" +msgstr "تفصیلات" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "خفیہ لفظ کےساتھ محفوظ کرو" +#: printdialog.ui:417 +msgctxt "printdialog|setup" +msgid "Properties..." +msgstr "خصوصیات۔۔۔۔" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "فلٹرسیٹینگ مرتب کرو" +#: printdialog.ui:453 +msgctxt "printdialog|label5" +msgid "Printer" +msgstr "پرنٹر" -#: strings.hrc:96 -msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "ڈاٹا پڑھو" +#: printdialog.ui:493 +msgctxt "printdialog|label14" +msgid "Number of copies" +msgstr "نقلوں کی تعداد" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "Insert as ~Link" +#: printdialog.ui:531 +msgctxt "printdialog|collate" +msgid "Collate" msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" +#: printdialog.ui:588 +msgctxt "printdialog|printallsheets" +msgid "All sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "" +#: printdialog.ui:605 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|printselectedsheets" +msgid "Selected sheets" +msgstr "ژيرمِت شیٹس" -#: strings.hrc:100 +#: printdialog.ui:621 #, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "ترجمہ" +msgctxt "printdialog|printselectedcells" +msgid "Selected cells" +msgstr " شعبئ ژعرمِت" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "اسٹائلس:" +#: printdialog.ui:646 +msgctxt "printdialog|fromwhich" +msgid "From which print" +msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Frame Style: " +#: printdialog.ui:664 +msgctxt "printdialog|printallpages" +msgid "All pages" msgstr "" -#: strings.hrc:103 +#: printdialog.ui:685 #, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "انتخاب" - -#: strings.hrc:104 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "راستہ منتخب کرو" +msgctxt "printdialog|printpages" +msgid "Pages" +msgstr "صفحات" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "براہ کرم فولڈر منتخب کرو۔" +#: printdialog.ui:720 +msgctxt "printdialog|printselection" +msgid "Selection" +msgstr "انتخاب" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" -msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" +#: printdialog.ui:736 +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in reverse page order" msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" -msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." +#: printdialog.ui:768 +msgctxt "printdialog|label13" +msgid "Range and Copies" msgstr "" -#: strings.hrc:108 +#: printdialog.ui:801 +msgctxt "printdialog|label16" +msgid "Comments" +msgstr "فقرے " + +#: printdialog.ui:830 #, fuzzy -msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" -msgid "All Formats" -msgstr "<تمام فارمیٹس>" +msgctxt "printdialog|label15" +msgid "Print" +msgstr "چھپئویو" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "" +#: printdialog.ui:869 +msgctxt "printdialog|label10" +msgid "Document" +msgstr "دستاویز" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "محفوظ" +#: printdialog.ui:906 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label12" +msgid "Slides per page" +msgstr "فی صفحہ لا ئنيں" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "فائل ٹائپ" +#: printdialog.ui:931 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label19" +msgid "Order" +msgstr "آرڈر" -#: strings.hrc:113 +#: printdialog.ui:967 #, fuzzy -msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" -msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "كہین جدول ْشكل آیی نئ اَتھ۪ی۔" +msgctxt "printdialog|label11" +msgid "Print" +msgstr "چھپئویو" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" -msgid "No pages" -msgstr "" +#: printdialog.ui:985 +msgctxt "printdialog|label1" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" -msgid "Print to File..." -msgstr "" +#: printdialog.ui:1009 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|customlabel" +msgid "custom" +msgstr "کسٹم: " -#: strings.hrc:117 -msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" -msgid "Default printer" +#: printdialog.ui:1059 +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet" msgstr "" -#: strings.hrc:118 +#: printdialog.ui:1092 #, fuzzy -msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" -msgid "Print preview" -msgstr "پیش منظر چھپآویو" +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "بروشر" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" -msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +#: printdialog.ui:1112 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|pagestxt" +msgid "Pages" +msgstr "صفحات" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "" +#: printdialog.ui:1127 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Margin" +msgstr "خاش" + +#: printdialog.ui:1142 +msgctxt "printdialog|orientationtxt" +msgid "Orientation" +msgstr "رخ بندی" + +#: printdialog.ui:1157 +msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" +msgid "Distance" +msgstr "فئصلہ" + +#: printdialog.ui:1244 +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" -msgid "Custom" +#: printdialog.ui:1258 +msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" +msgid "between pages" msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" -msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +#: printdialog.ui:1271 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" +msgid "to sheet border" msgstr "" -#: strings.hrc:125 -msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" -msgid "CPU threads: " +#: printdialog.ui:1281 +msgctxt "printdialog|bordercb" +msgid "Draw a border around each page" msgstr "" -#: strings.hrc:126 -msgctxt "SV_APP_OSVERSION" -msgid "OS: " +#: printdialog.ui:1302 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|ordertxt" +msgid "Order" +msgstr "آرڈر" + +#: printdialog.ui:1341 +msgctxt "printdialog|label18" +msgid "Layout" +msgstr "لےآؤٹ " + +#: printdialog.ui:1375 +msgctxt "printdialog|label17" +msgid "Include" +msgstr "شئمل کرُن" + +#: printdialog.ui:1404 +msgctxt "printdialog|label3" +msgid "Page Sides" msgstr "" -#: strings.hrc:127 -msgctxt "SV_APP_UIRENDER" -msgid "UI render: " +#: printdialog.ui:1426 +msgctxt "printdialog|label2" +msgid "Page Layout" msgstr "" -#: strings.hrc:128 -msgctxt "SV_APP_GL" -msgid "GL" +#: printdialog.ui:1453 +msgctxt "printdialog|singleprintjob" +msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "" -#: strings.hrc:129 -msgctxt "SV_APP_DEFAULT" -msgid "default" +#: printdialog.ui:1467 +msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" +msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" -#: strings.hrc:131 -msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" -msgid "Information" +#: printdialog.ui:1480 +msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" +msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "" -#: strings.hrc:132 -msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "" +#: printdialog.ui:1501 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label21" +msgid "Options" +msgstr "آپشنس" -#: strings.hrc:133 -msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "" +#: printdialog.ui:1516 +#, fuzzy +msgctxt "printdialog|label20" +msgid "Options" +msgstr "آپشنس" -#: strings.hrc:134 -msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" -msgid "Confirmation" +#: printerdevicepage.ui:14 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "Automatic : %s" msgstr "" -#: strings.hrc:136 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" -msgid "delete line" +#: printerdevicepage.ui:18 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "" -#: strings.hrc:137 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" -msgid "delete multiple lines" +#: printerdevicepage.ui:22 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 1" msgstr "" -#: strings.hrc:138 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" -msgid "insert multiple lines" +#: printerdevicepage.ui:26 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 2" msgstr "" -#: strings.hrc:139 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" -msgid "insert '$1'" +#: printerdevicepage.ui:30 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 3" msgstr "" -#: strings.hrc:140 -msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" -msgid "delete '$1'" +#: printerdevicepage.ui:34 +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PDF" msgstr "" -#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names -#: units.hrc:28 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mm" -msgstr "ملی میٹر" - -#: units.hrc:29 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "cm" -msgstr "سینٹی میٹر" - -#: units.hrc:30 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "m" -msgstr "میٹر" +#: printerdevicepage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "printerdevicepage|label7" +msgid "_Option:" +msgstr "آپشنس" -#: units.hrc:31 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "km" -msgstr "کلومیٹر" +#: printerdevicepage.ui:67 +msgctxt "printerdevicepage|label8" +msgid "Current _value:" +msgstr "" -#: units.hrc:32 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twips" -msgstr "ٹوئپس" +#: printerdevicepage.ui:140 +msgctxt "printerdevicepage|label11" +msgid "Color _depth:" +msgstr "" -#: units.hrc:33 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "twip" -msgstr "ٹوئپ" +#: printerdevicepage.ui:154 +msgctxt "printerdevicepage|label10" +msgid "Co_lor:" +msgstr "" -#: units.hrc:34 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pt" -msgstr "پی ٹی" +#: printerdevicepage.ui:168 +msgctxt "printerdevicepage|label9" +msgid "Printer language _type:" +msgstr "" -#: units.hrc:35 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pc" +#: printerdevicepage.ui:194 +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "From driver" msgstr "" -#: units.hrc:36 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: printerdevicepage.ui:195 +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "Color" +msgstr "" -#: units.hrc:37 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "in" -msgstr "میں" +#: printerdevicepage.ui:196 +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#: units.hrc:38 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "inch" -msgstr "انچ" +#: printerdevicepage.ui:209 +msgctxt "printerdevicepage|colordepth" +msgid "8 Bit" +msgstr "" -#: units.hrc:39 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "'" -msgstr "'" +#: printerdevicepage.ui:210 +msgctxt "printerdevicepage|colordepth" +msgid "24 Bit" +msgstr "" -#: units.hrc:40 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ft" -msgstr "ft" +#: printerpaperpage.ui:20 +msgctxt "printerpaperpage|paperft" +msgid "_Paper size:" +msgstr "" -#: units.hrc:41 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "foot" -msgstr "فٹ" +#: printerpaperpage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "printerpaperpage|label4" +msgid "_Orientation:" +msgstr "رخ بندی" -#: units.hrc:42 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "feet" -msgstr "فیٹ" +#: printerpaperpage.ui:46 +msgctxt "printerpaperpage|duplexft" +msgid "_Duplex:" +msgstr "" -#: units.hrc:43 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "miles" -msgstr "میل" +#: printerpaperpage.ui:59 +msgctxt "printerpaperpage|slotft" +msgid "Paper tray:" +msgstr "" -#: units.hrc:44 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "mile" -msgstr "میل" +#: printerpaperpage.ui:82 +msgctxt "printerpaperpage|orientlb" +msgid "Portrait" +msgstr "" -#: units.hrc:45 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ch" -msgstr "%" +#: printerpaperpage.ui:83 +msgctxt "printerpaperpage|orientlb" +msgid "Landscape" +msgstr "لینڈ سکیپ" -#: units.hrc:46 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "line" -msgstr "لکیریں" +#: printerpropertiesdialog.ui:8 +msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" +msgid "Properties of %s" +msgstr "" -#: units.hrc:47 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixels" +#: printerpropertiesdialog.ui:77 +msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" +msgid "Paper" msgstr "" -#: units.hrc:48 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "pixel" +#: printerpropertiesdialog.ui:100 +msgctxt "printerpropertiesdialog|device" +msgid "Device" msgstr "" -#. To translators: degree -#: units.hrc:50 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "°" +#: printprogressdialog.ui:8 +msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" +msgid "Printing" msgstr "" -#: units.hrc:51 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "sec" +#: printprogressdialog.ui:54 +msgctxt "printprogressdialog|label" +msgid "Page %p of %n" msgstr "" -#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: units.hrc:53 -msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" -msgid "ms" +#: querydialog.ui:8 +msgctxt "querydialog|QueryDialog" +msgid "New Data Type" msgstr "" -- cgit