From e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 20 Apr 2014 03:37:05 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703 --- source/lt/chart2/uiconfig/ui.po | 164 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'source/lt/chart2/uiconfig/ui.po') diff --git a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po index 1d2ed1fd5b8..62f2891cef8 100644 --- a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-25 10:21+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian Language Team \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392714732.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ašys" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -30,7 +33,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "X ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -48,7 +51,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -57,7 +60,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ašys" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -66,7 +69,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -84,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ašis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -93,7 +96,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Antrinės ašys" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -102,7 +105,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Tinkleliai" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -111,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "X ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -120,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -129,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -138,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai tinkleliai" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -156,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -165,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ašis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -174,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Šalutiniai tinkleliai" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -183,7 +186,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Glotnios linijos" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -192,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "" +msgstr "Linijos tipas:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -201,7 +204,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "" +msgstr "Kubinis splainas" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -210,7 +213,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "B-splainas" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -228,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "Polinomų laipsnis:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -237,7 +240,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "Kubinis splainas" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -246,7 +249,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "B-splainas" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -255,16 +258,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Pradėti horizontalia linija" #: steppedlinesdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "steppedlinesdlg.ui\n" "step_center_x_rb\n" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "Horizontalusis žingsnis" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -273,7 +277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Baigti horizontalia linija" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -282,7 +286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Vertikalusis žingsnis" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -291,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of stepping" -msgstr "" +msgstr "Žingsnio tipas" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "Laipsniai" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -309,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Išdėstyti vertikaliai" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -318,7 +322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -327,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Teksto kryptis:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -336,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Teksto padėtis" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -354,7 +358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "Logaritminė skalė" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -363,7 +367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -372,7 +376,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -381,7 +385,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -390,7 +394,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -525,7 +529,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dienos" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Mėnesiai" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -543,7 +547,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Metai" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -552,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Pirminė Y ašis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -561,7 +565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Antrinė Y ašis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -606,7 +610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Jungiamosios linijos" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -615,7 +619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -624,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Žymėti trūkstamas reikšmes" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -633,7 +637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "Palikti tarpą" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -642,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "Laikyti lygiomis 0" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "Tęsti liniją" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -660,7 +664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti reikšmes iš paslėptų langelių" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -669,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "Grafiko nuostatos" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -678,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "Tiesinis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -687,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logaritminis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -696,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponentinis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -705,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Laipsninis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -714,7 +718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "Polinominis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -732,7 +736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Laipsnis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -750,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Regresijos tipas" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -797,6 +801,24 @@ msgctxt "" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "" +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trendline Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"interceptValue\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" @@ -804,7 +826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -894,7 +916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "Laipsniai" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -903,7 +925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Išdėstyti vertikaliai" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -912,7 +934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -921,7 +943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Teksto kryptis:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -930,4 +952,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Teksto padėtis" -- cgit