From 381ab7a2ca3677aa759e77e5dfd7e8cbde87b4d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 3 Mar 2023 17:27:40 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I569b418ab52bf1703326225f0b341c580ccdf55e --- .../lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 255 ++- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 806 ++++++++-- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po | 38 +- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1627 +++++++++++++++++--- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 299 +--- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 74 +- source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 23 +- source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 91 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 375 ++++- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 39 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 8 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 146 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 8 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 314 +++- source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 256 +-- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po | 18 +- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 179 ++- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1600 +++++++++++-------- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 18 +- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 24 +- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 375 ++++- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 173 ++- 25 files changed, 4798 insertions(+), 1972 deletions(-) (limited to 'source/lt/helpcontent2') diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b8dcee7b797..00c28d76608 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -8494,14 +8494,14 @@ msgctxt "" msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file." msgstr "Spausdina nurodytas eilutes ar skaitinius reiškinius į ekraną arba į nuoseklų failą." -#. xCJRj +#. ZxhkF #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "Use Put# statement to write data to a binary or a random file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "Naudokite Put# sakinį duomenims įrašyti į dvejetainį ar atsitiktinį failą. Naudokite Write# sakinį duomenims įrašyti į nuoseklų tekstinį failą su skiriamaisiais simboliais." +msgid "Use Put# statement to write data to a binary or a random file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -10519,14 +10519,14 @@ msgctxt "" msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." msgstr "Rašo duomenis į nuoseklųjį tekstinį failą su skiriamaisiais simboliais." -#. fB8hV +#. sDFaP #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "Use Print# statement to print data to a sequential text file. Use Put# statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "Naudokite Print# sakinį duomenims spausdinti į nuoseklųjį tekstinį failą. Naudokite Put# sakinį duomenims rašyti į dvejetainė arba atsitiktinį failą." +msgid "Use Print# statement to print data to a sequential text file. Use Put# statement to write data to a binary or a random file." +msgstr "" #. WxpRu #: 03020205.xhp @@ -18277,15 +18277,6 @@ msgctxt "" msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." msgstr "„$[officename] Basic“ palaiko toliau nurodytas matematines operacijas ." -#. 2vAzz -#: 03070000.xhp -msgctxt "" -"03070000.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program." -msgstr "Šiame skyriuje pateikiama trumpa visų aritmetinių operacijų, kurių gali prireikti vykdant programą, apžvalga." - #. 33jkW #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -19384,14 +19375,14 @@ msgctxt "" msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Įveskite kampą „Alfa“ (laipsniais): \",\"Alfa\")" -#. pCRzE +#. W5GT7 #: 03080102.xhp msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" "help.text" -msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" -msgstr "Print \"Įžambinės ilgis yra\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" +msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" +msgstr "" #. FEozF #: 03080103.xhp @@ -33820,105 +33811,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ScriptForge library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use Trace module of Access2Base library as an alternative" msgstr "" -#. 866fR -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id871666620966333\n" -"help.text" -msgid "Sub SF_Trace" -msgstr "" - -#. BA8ca -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id361666620966645\n" -"help.text" -msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" -msgstr "" - -#. f2xv8 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id391666620966798\n" -"help.text" -msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")" -msgstr "" - -#. sf3Q5 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id821666620967245\n" -"help.text" -msgid "svc.Console modal:=False" -msgstr "" - -#. VmbAn -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id741666621069519\n" -"help.text" -msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" -msgstr "" - -#. fo2zo -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id771666620967685\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' SF_Trace" -msgstr "" - -#. kcpQ5 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id261666683736832\n" -"help.text" -msgid "Sub A2B_Trace" -msgstr "" - -#. NEvP2 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id61666683737033\n" -"help.text" -msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")" -msgstr "" - -#. 5td67 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id301666683737232\n" -"help.text" -msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" -msgstr "" - -#. qKGCU -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id561666683737419\n" -"help.text" -msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()" -msgstr "" - -#. TLyD9 -#: 03132000.xhp -msgctxt "" -"03132000.xhp\n" -"bas_id251666683738645\n" -"help.text" -msgid "End Sub ' A2B_Trace" -msgstr "" - #. 6zG9c #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36502,23 +36394,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression." msgstr "Grąžina eilutę, kurioje skaitiniam reiškiniui taikomas skaičių formatavimas." -#. o7Cjo -#: 03170010.xhp -msgctxt "" -"03170010.xhp\n" -"par_id761542194361212\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "Eilutė" - -#. fkeCB +#. JCPah #: 03170010.xhp msgctxt "" "03170010.xhp\n" "par_id240720170117391741\n" "help.text" -msgid "expression: Required. The numeric expression to be formatted." -msgstr "reiškinys: Privaloma. Skaitinis reiškinys, kuris turi būti suformatuotas." +msgid "expression: Required. A numeric expression to be formatted. If expression is a string, then the decimal and thousands separator need to be localized." +msgstr "" #. mD2xQ #: 03170010.xhp @@ -36556,14 +36439,14 @@ msgctxt "" msgid "vbFalse or 0: Do not display leading zeros." msgstr "vbFalse or 0: Nerodykite nereikšminių nulių." -#. ry2bD +#. HiqhX #: 03170010.xhp msgctxt "" "03170010.xhp\n" "par_id241542199046808\n" "help.text" -msgid "vbUseDefaults or -2: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted." -msgstr "vbUseDefaults arba -2: Naudokite vartotojo sąsajos lokalės nustatymus. Tai numatytoji reikšmė, kai parametras nenurodytas." +msgid "vbUseDefault or -2: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted." +msgstr "" #. xEHZb #: 03170010.xhp @@ -36592,14 +36475,14 @@ msgctxt "" msgid "vbFalse or 0: Do not display parenthesis." msgstr "vbFalse arba 0: Nerodykite skliaustų." -#. s4gZ7 +#. THAgv #: 03170010.xhp msgctxt "" "03170010.xhp\n" "par_id241542191246808\n" "help.text" -msgid "vbUseDefaults or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "vbUseDefaults arba -2: Tas pats kaip „vbFalse“. Numatytoji reikšmė, jei praleista." +msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." +msgstr "" #. pj4ES #: 03170010.xhp @@ -36628,14 +36511,104 @@ msgctxt "" msgid "vbFalse or 0: Do not group digits." msgstr "vbFalse arba 0: Negrupuokite skaitmenų." -#. tyG7F +#. szuFN #: 03170010.xhp msgctxt "" "03170010.xhp\n" "par_id241542191267808\n" "help.text" -msgid "vbUseDefaults or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "vbUseDefaults arba -2: Tas pats kaip „vbFalse“. Numatytoji reikšmė, jei praleista." +msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." +msgstr "" + +#. Bdq8A +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FormatPercent Function [VBA]" +msgstr "" + +#. YhjAo +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"bm_id661542193659245\n" +"help.text" +msgid "FormatPercent function" +msgstr "" + +#. 5GSq4 +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"hd_id871542193473857\n" +"help.text" +msgid "FormatPercent [VBA]" +msgstr "" + +#. wE9n7 +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id351542193473858\n" +"help.text" +msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression. A percent sign is appended to the returned string." +msgstr "" + +#. EBFVE +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id771542204286220\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% if selected user interface is english" +msgstr "" + +#. 4nxgE +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id671542204307459\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% if french user interface" +msgstr "" + +#. 5qH6F +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id61542204328859\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% for en-US, -0,00 for fr-CA, de-AT or pt-BR" +msgstr "" + +#. y4XTq +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id421542204347269\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% if pt-BR" +msgstr "" + +#. DoAx5 +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id151542204366706\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% if german" +msgstr "" + +#. GZf86 +#: 03170020.xhp +msgctxt "" +"03170020.xhp\n" +"par_id971542204385212\n" +"help.text" +msgid "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% for fr-BE" +msgstr "" #. MxFCq #: 05060700.xhp @@ -40003,13 +39976,13 @@ msgctxt "" msgid "CompatibilityMode(Optional Enable As Boolean) As Boolean" msgstr "" -#. 34s7C +#. zR8wY #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "par_id551648117368688\n" "help.text" -msgid "CompatibilityMode function always returns the mode that is active after its execution. That is if called with argument, it returns the new mode, if called without argument, it returns active mode without modifying it." +msgid "CompatibilityMode function always returns the mode that is active after its execution. That is, if called with an argument, it returns the new mode; if called without an argument, it returns the active mode without modifying it." msgstr "" #. buGpD diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6a538961192..812455e1ec5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:24+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3211,13 +3211,67 @@ msgctxt "" msgid "UNO
object" msgstr "" -#. GGcfX +#. jAEFy #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" "par_id541619006255653\n" "help.text" -msgid "StarDesktop object represents %PRODUCTNAME Start Center." +msgid "Returns the StarDesktop object that represents the %PRODUCTNAME application." +msgstr "" + +#. tBCGv +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id731619006034384\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JFnmw +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id711619006259094\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. 3wZPC +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id541619006256911\n" +"help.text" +msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document. This property returns None when the current component does not correspond to a document." +msgstr "" + +#. hjufN +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id731619006259634\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. DgnfQ +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id711619004425514\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. hdhY2 +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id541619006255121\n" +"help.text" +msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance. This property returns None otherwise." msgstr "" #. vXq8C @@ -3805,69 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an integer color value consisting of red, green, and blue components." msgstr "" -#. SDu3C -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"bm_id81618907850447\n" -"help.text" -msgid "Basic service;ThisComponent" -msgstr "" - -#. 7wnpT -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"par_id141622840830978\n" -"help.text" -msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document." -msgstr "" - -#. 72GZE -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"par_id961622841287976\n" -"help.text" -msgid "The method will return None when the current component does not correspond to a document." -msgstr "" - -#. xbQ6U -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"bm_id81618907858201\n" -"help.text" -msgid "Basic service;ThisDatabaseDocument" -msgstr "" - -#. GXewr -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"par_id271622912644859\n" -"help.text" -msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance." -msgstr "" - -#. 6MCpX -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"par_id811622912819443\n" -"help.text" -msgid "This method returns None otherwise." -msgstr "" - -#. YvYx9 -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"par_id201623153844931\n" -"help.text" -msgid "Visit the OfficeDatabaseDocument API page to learn more about Base's main component structure." -msgstr "" - #. mAUuG #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -5353,13 +5344,13 @@ msgctxt "" msgid "range: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." msgstr "" -#. DLmLj +#. WUdrV #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id461670942481008\n" +"par_id461670942481018\n" "help.text" -msgid "Refer to the ClearAll method documentation available above for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." +msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." msgstr "" #. sMwMp @@ -5389,13 +5380,13 @@ msgctxt "" msgid "range: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." msgstr "" -#. odncJ +#. 46a8b #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id461670942481009\n" +"par_id461670942483664\n" "help.text" -msgid "Refer to the ClearAll method documentation available above for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." +msgid "Refer to the ClearAllliteral> method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." msgstr "" #. JWFDb @@ -7360,6 +7351,123 @@ msgctxt "" msgid "copies: The number of copies. Default is 1." msgstr "" +#. 64f3B +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id661591699086251\n" +"help.text" +msgid "Removes duplicate rows from a specified range. The comparison to determine if a given row is a duplicate is done based on a subset of columns in the range." +msgstr "" + +#. 2Fj4F +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id111674511007536\n" +"help.text" +msgid "This method returns a string containing the resulting range." +msgstr "" + +#. py5XZ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id831674511881468\n" +"help.text" +msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept." +msgstr "" + +#. UxCsB +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699082900\n" +"help.text" +msgid "range: The range from which duplicates will be removed, as a string." +msgstr "" + +#. WBeEc +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699082848\n" +"help.text" +msgid "columns: An array containing column numbers indicating which columns will be considered to determine if a row is a duplicate or not. If this argument is left blank, then only the first column is used. Items in this array must be in the interval between 1 and the range width." +msgstr "" + +#. C4DUZ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699082147\n" +"help.text" +msgid "header: Specifies whether the first row is a header row (Default = False)." +msgstr "" + +#. sFJ5x +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699082231\n" +"help.text" +msgid "casesensitive: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = False)." +msgstr "" + +#. zhBuK +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699082446\n" +"help.text" +msgid "mode: Specifies what to do with duplicate rows. If mode = \"CLEAR\" then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If mode = \"COMPACT\" then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = \"COMPACT\")." +msgstr "" + +#. CvYHu +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id991674511267999\n" +"help.text" +msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate" +msgstr "" + +#. wMXKK +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id401674511347995\n" +"help.text" +msgid "' Note that all optional arguments use their default value" +msgstr "" + +#. Dzbis +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id31674511325842\n" +"help.text" +msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers" +msgstr "" + +#. H5o2W +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id11674511430892\n" +"help.text" +msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate" +msgstr "" + +#. vgiBA +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id941674511492390\n" +"help.text" +msgid "' Cells containing duplicate values are left blank" +msgstr "" + #. C8abL #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -7522,13 +7630,13 @@ msgctxt "" msgid "style: The name of the cell style to apply." msgstr "" -#. wbiBR +#. oU8ui #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id461670942481010\n" +"par_id461670942481294\n" "help.text" -msgid "Refer to the ClearAll method documentation available above for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." +msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." msgstr "" #. DCAWV @@ -8080,13 +8188,13 @@ msgctxt "" msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet" msgstr "" -#. FrC59 +#. DDG3C #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id141595692394382\n" "help.text" -msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." +msgid "Sorts the given range based on a set of columns/rows that are considered as keys. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" #. MVGBC @@ -8098,13 +8206,13 @@ msgctxt "" msgid "range: The range to be sorted, as a string." msgstr "" -#. aenrK +#. pDQbJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692814163\n" "help.text" -msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." +msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1." msgstr "" #. aQF93 @@ -9574,13 +9682,13 @@ msgctxt "" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." msgstr "" -#. Wme4W +#. FMBEy #: sf_database.xhp msgctxt "" "sf_database.xhp\n" "par_id31599490609759\n" "help.text" -msgid "Executes an action query or an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records." +msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records." msgstr "" #. gyiQy @@ -9628,13 +9736,13 @@ msgctxt "" msgid "SFDatabases.Datasheet service" msgstr "" -#. fSnZf +#. 8xmoA #: sf_datasheet.xhp msgctxt "" "sf_datasheet.xhp\n" "bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "SFDatabases.Datasheet service" +msgid "SFDatabases.Datasheet service" msgstr "" #. CCxPd @@ -11203,13 +11311,13 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "" -#. gTQjc +#. 9uiAA #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "List of Methods in the Dialog Service" msgstr "" #. DiCyL @@ -11671,13 +11779,13 @@ msgctxt "" msgid "Group of radio buttons: defines a group of radio buttons that will control which page is visible." msgstr "" -#. BszmV +#. 37XCi #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id11670872840588\n" "help.text" -msgid "Sequence of buttons: defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog." +msgid "Sequence of buttons: defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog." msgstr "" #. qFQHA @@ -13849,13 +13957,13 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the Keys property to iterate over all keys in the dictionary myDict." msgstr "" -#. Thoy8 +#. SrKFe #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "List of Methods in the Dictionary Service" msgstr "" #. PqSBg @@ -16297,13 +16405,13 @@ msgctxt "" msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the FileNaming property of the FileSystem service." msgstr "" -#. jBsjM +#. wZA9G #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" "par_id951612918220255\n" "help.text" -msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." +msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." msgstr "" #. L84BJ @@ -25657,13 +25765,13 @@ msgctxt "" msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." msgstr "" -#. wFUB2 +#. 4WTUK #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" "par_id791582818023246\n" "help.text" -msgid "scope: One of the applicable constants listed above. The default value is session.SCRIPTISSHARED." +msgid "scope: One of the applicable constants listed above. The default value is session.SCRIPTISSHARED." msgstr "" #. ELfda @@ -29365,6 +29473,510 @@ msgctxt "" msgid "'Terminate both timers" msgstr "" +#. AuovU +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "List of all ScriptForge methods and properties" +msgstr "" + +#. zxZFp +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id461623364876507\n" +"help.text" +msgid "List of all ScriptForge methods and properties" +msgstr "" + +#. 9cBCb +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id691671192231981\n" +"help.text" +msgid "This help page shows all methods and properties available in the ScriptForge library by service with links to the corresponding documentation." +msgstr "" + +#. 4NBjy +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id401671192686811\n" +"help.text" +msgid "The Basic source code for all ScriptForge services is available via Application Macros and Dialogs and is distributed in multiple libraries: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests and SFWidgets. The Python portion of the source code is available in the program\\scriptforge.py file under the %PRODUCTNAME installation directory." +msgstr "" + +#. MPEN4 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601663\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Array service" +msgstr "" + +#. xA5NE +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601553\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Base service" +msgstr "" + +#. JFajQ +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id541674484344235\n" +"help.text" +msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." +msgstr "" + +#. pFPFA +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192609363\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Basic service" +msgstr "" + +#. gRcDE +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Basic Service" +msgstr "" + +#. LAgbN +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601502\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Calc service" +msgstr "" + +#. uxhCu +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319520654\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Calc Service" +msgstr "" + +#. 8B4AP +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601677\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Chart service" +msgstr "" + +#. hNAmL +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319523634\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Chart Service" +msgstr "" + +#. mbPs5 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601147\n" +"help.text" +msgid "SFDatabases.Database service" +msgstr "" + +#. nEVNp +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319520332\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Database Service" +msgstr "" + +#. rGLDA +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192690807\n" +"help.text" +msgid "SFDatabases.Datasheet service" +msgstr "" + +#. ZA8ZQ +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319510928\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Datasheet Service" +msgstr "" + +#. Y5mr6 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601308\n" +"help.text" +msgid "SFDialogs.Dialog service" +msgstr "" + +#. eqEbb +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319527165\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Dialog Service" +msgstr "" + +#. dCD6o +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601688\n" +"help.text" +msgid "SFDialogs.DialogControl service" +msgstr "" + +#. QBrji +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319523433\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the DialogControl Service" +msgstr "" + +#. CEN8p +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601559\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgstr "" + +#. V3dV2 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319520328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Dictionary Service" +msgstr "" + +#. kXRkE +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192601711\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Document service" +msgstr "" + +#. uPiwD +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319746528\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Document Service" +msgstr "" + +#. Gk8EF +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192501339\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service" +msgstr "" + +#. rGaFn +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319500328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Exception Service" +msgstr "" + +#. 7L6SK +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192505579\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgstr "" + +#. i7nPm +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319646328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the FileSystem Service" +msgstr "" + +#. kdN69 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192505441\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Form service" +msgstr "" + +#. FkAkF +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319525458\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Form Service" +msgstr "" + +#. uZGQs +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671192506636\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.FormControl service" +msgstr "" + +#. ivRX2 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319411328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the FormControl Service" +msgstr "" + +#. DCwnN +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199996466\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.L10N service" +msgstr "" + +#. CNrDo +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319527168\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the L10N Service" +msgstr "" + +#. kPEXF +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199996396\n" +"help.text" +msgid "SFWidgets.Menu service" +msgstr "" + +#. CAaoK +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606314140328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Menu Service" +msgstr "" + +#. Nm9Ft +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199994016\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Platform service" +msgstr "" + +#. y2Hhd +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319518728\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Platform Service" +msgstr "" + +#. JgPNJ +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199996417\n" +"help.text" +msgid "SFWidgets.PopupMenu service" +msgstr "" + +#. jPDs4 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606314130218\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the PopupMenu Service" +msgstr "" + +#. 5rfxS +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199993577\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Region service" +msgstr "" + +#. 6P6YE +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606316032328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Region Service" +msgstr "" + +#. YjCc5 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id101671199993654\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Session service" +msgstr "" + +#. Ch9rH +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606319550408\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Session Service" +msgstr "" + +#. FqDWZ +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992514654\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.String service" +msgstr "" + +#. 6vNEV +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606358900328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Dictionary Service" +msgstr "" + +#. EGy6c +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992512103\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.TextStream service" +msgstr "" + +#. sqgkG +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606305698328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the TextStream Service" +msgstr "" + +#. rfA4y +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992519543\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Timer service" +msgstr "" + +#. 7S2q8 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651601219036328\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the Timer Service" +msgstr "" + +#. BeSkR +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651601219520328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the Timer Service" +msgstr "" + +#. MexL5 +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992512950\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.UI service" +msgstr "" + +#. jttmj +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606657520328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the UI Service" +msgstr "" + +#. uY9cX +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992512540\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.UnitTest service" +msgstr "" + +#. MFG4G +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"par_id651606313658328\n" +"help.text" +msgid "List of Properties in the UnitTest Service" +msgstr "" + #. dphFv #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -30031,13 +30643,13 @@ msgctxt "" msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. ADCoE +#. FgnaJ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id941620762989833\n" "help.text" -msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." +msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." msgstr "" #. JE8G5 diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po index 624c995a3f7..37fc11959ee 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: eglejasu \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -871,42 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Apatinė lygiuotė" -#. GFJrp -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_idN10843\n" -"help.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Skaičiaus formatas: data" - -#. jPLVg -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_idN10847\n" -"help.text" -msgid "Applies the date format to the selected cells." -msgstr "Pritaiko datos formatą pasirinktam langeliui." - -#. EpBYF -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_idN1085E\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Skaičiaus formatas: eksponentinis skaičius" - -#. aA3sM -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_idN10862\n" -"help.text" -msgid "Applies the exponential format to the selected cells." -msgstr "Pritaiko eksponentinio skaičiaus formatą pasirinktam langeliui." - #. 8BDJe #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7d5f6ebaa76..c89fb03bd95 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -8323,13 +8323,13 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "Visada „Windows (32-bit) NT 5.01“ dėl suderinamumo" -#. cFWJe +#. bG56P #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system:
\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems
\"ANDROID\" for Google mobile operating system
\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD
\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system
\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)
\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system
\"iOS\" for Apple mobile operating system
\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems
\"MACOSX\" for Apple Mac OS X
\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system
\"WNT\" for Microsoft Windows" +msgid "The type of the operating system:
\"ANDROID\" for Google mobile operating system
\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD
\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system
\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)
\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system
\"iOS\" for Apple mobile operating system
\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems
\"MACOSX\" for Apple Mac OS X
\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system
\"WNT\" for Microsoft Windows" msgstr "" #. zcvAx @@ -18268,59 +18268,59 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. pe6Sh +#. qitDL #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150268\n" "help.text" -msgid "INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content." -msgstr "Funkcija INDEX grąžina sritį, aprašytą eilutės ir stulpelio numeriu arba papildomu srities indeksu. Priklausomai nuo konteksto INDEX grąžina nuorodą arba turinį." +msgid "INDEX returns a sub range, specified by row and column number, and/or an optional range index." +msgstr "" -#. T659Y +#. dr8Bi #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149007\n" "help.text" -msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" -msgstr "INDEX(nuoroda [; eilutė [; stulpelis [; blokas]]])" +msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])" +msgstr "" -#. Btvgz +#. pnaQW #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153260\n" "help.text" -msgid "Reference is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses." -msgstr "Nuoroda – įvedama tiesiogiai arba nurodomas srities pavadinimas. Jei nuoroda apima kelias sritis, galite pridėti nuorodą ar srities pavadinimą skliaustuose." +msgid "Reference is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) concatenation/union operator." +msgstr "" -#. UzYef +#. D2tov #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3145302\n" "help.text" -msgid "Row (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific row) all referenced rows are returned." -msgstr "Eilutė (papildomas) atitinka nuorodos srities, kur grąžinama reikšmė, eilutės indeksą. Jei nenurodyta eilutė (argumentas lygus 0), grąžinamos visos eilutės." +msgid "Row (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned." +msgstr "" -#. jG6E9 +#. PQAFz #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154628\n" "help.text" -msgid "Column (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all referenced columns are returned." -msgstr "Stulpelis (papildomas) atitinka nuorodos srities, kur grąžinama reikšmė, stulpelio indeksą. Jei nenurodytas stulpelis (argumentas lygus 0), grąžinami visi stulpeliai." +msgid "Column (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned." +msgstr "" -#. gAgMJ +#. S6zm8 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155514\n" "help.text" -msgid "Range (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "Sritis (papildomas) – nurodo srities indeksą, jei nukreipia į kelias sritis." +msgid "Range (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default 1." +msgstr "" #. 7pFH2 #: 04060109.xhp @@ -18358,15 +18358,6 @@ msgctxt "" msgid "=INDEX(A1:B6;0;1) returns a reference to the first column of A1:B6." msgstr "=INDEX(A1:B6;0;1) grąžina nuorodą į pirmą srities A1:B6 stulpelį." -#. QQBsJ -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3158419\n" -"help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((kelios sritys);4;1) nustato srities, pavadintos pasirinkus Lakštas → Pavadintos sritys ir reiškiniai → Aprašyti kaip kelios sritys, reikšmę 4 eilutėje ir 1 stulpelyje. Sritis gali apimti kelias stačiakampes sritis, kurių kiekviena gali turėti 4 eilutę ir 1 stulpelį. Jei norite kreiptis į antrą sritį iš sričių grupės, įrašykite skaičių 2 į srities argumento vietą." - #. igC59 #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -18376,14 +18367,23 @@ msgctxt "" msgid "=INDEX(A1:B6;1;1) indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range." msgstr "=INDEX(A1:B6;1;1) nustato reikšmę, esančią viršutiniame kairiajame srities A1:B6 langelyje." -#. ubk4L +#. GbCcS #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id9960020\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);0;0;2) returns a reference to the second range of the multiple range." -msgstr "=INDEX((kelios sritys);0;0;2) grąžina nuorodą į antrą sudėtinės srities sritį." +msgid "=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2) returns a reference to the second range C1:D6 of the multiple range." +msgstr "" + +#. CuDuU +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id3158419\n" +"help.text" +msgid "=INDEX(multi;4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi with the expression (A1:B6;C1:D6) for example. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the Range parameter." +msgstr "" #. LCBWC #: 04060109.xhp @@ -19204,114 +19204,6 @@ msgctxt "" msgid "=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100) searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)." msgstr "=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100) ieško atitinkamo langelio srityje D1:D100, kurio reikšmė yra lygi langelio A1 reikšmei. Funkcija suradusi nustato indeksą, pavyzdžiui, 12 srities langelis. Tuomet 12 langelio turinys grąžinamas kaip funkcijos rezultatas (rezultato vektoriuje)." -#. jE43n -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"bm_id3149425\n" -"help.text" -msgid "STYLE function" -msgstr "STYLE funkcija" - -#. fhHrk -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3149425\n" -"help.text" -msgid "STYLE" -msgstr "STYLE" - -#. mKer9 -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3150826\n" -"help.text" -msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." -msgstr "Pritaiko stilių langeliui su formule . Po kurio laiko gali būti pritaikytas kitas stilius. Ši funkcija visada grąžina 0, siūlydama įtraukti į kitą funkciją nepakeičiant reikšmės. Kartu su funkcija CURRENT galite pritaikyti langeliui spalvą priklausomai nuo reikšmės. Pavyzdžiui:=...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) pritaiko langeliui stilių \"red\", jei jo reikšmė didesnė už 3, ir \"green\", jei jo reikšmė mažesnė už 3. Abu stiliai turi būti nurodyti iš anksto." - -#. 2dQ6C -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id1670450904\n" -"help.text" -msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." -msgstr "" - -#. gU3TE -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3149302\n" -"help.text" -msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "STYLE(\"stilius\" [; laikas [; \"2 stilius\"]])" - -#. Q8SMG -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3150596\n" -"help.text" -msgid "Style is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks." -msgstr "Stilius 1 – langelio stiliaus, kuris bus pritaikytas, pavadinimas. Stiliaus pavadinimas turi būti nurodytas tarp angliškų kabučių." - -#. 4QYLv -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3156149\n" -"help.text" -msgid "Time is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed." -msgstr "Laikas – papildomas parametras nurodomas sekundėmis. Jei parametras nenurodytas, tai stilius nebus pakeistas po tam tikro laiko." - -#. qsWTK -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3149520\n" -"help.text" -msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed." -msgstr "Stilius 2 – papildomas langelio stiliaus, kuris pritaikomas po nurodyto laiko, pavadinimas. Jei parametras nenurodytas, tai pritaikomas numatytasis stilius." - -#. FuzQq -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3151374\n" -"help.text" -msgid "=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\") formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand." -msgstr "=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\") langelio stilius pasikeis į \"Default\" po 60 s, kai dokumentas bus perskaičiuotas ar iš naujo paleistas. Stilių formatai turi būti apibrėžti iš anksto." - -#. mXCWB -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id8056886\n" -"help.text" -msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:" -msgstr "Kadangi funkcijos STYLE() rezultatas yra 0, tai grąžinama reikšmė kaip eilutė. Tai galima atšaukti naudojant T(), kaip parodyta pavyzdyje:" - -#. BdGi5 -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3668935\n" -"help.text" -msgid "=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))" -msgstr "=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))" - -#. W2bb3 -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3042085\n" -"help.text" -msgid "See also CURRENT() for another example." -msgstr "Daugiau pavyzdžių rasite funkcijos CURRENT() aprašyme." - #. XYxM4 #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -41830,6 +41722,15 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Sritis" +#. MGA8Q +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148432\n" +"help.text" +msgid "A1:C108, A:D or 3:13" +msgstr "" + #. fWnpm #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -41893,23 +41794,41 @@ msgctxt "" msgid "Concatenation or union" msgstr "Susiejimas arba sujungimas" -#. Hkjhd +#. 56Udn #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id2511978\n" "help.text" -msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table." -msgstr "Iš dviejų nuorodų grąžinamas nuorodų sąrašas, kuris sudarytas apjungus kairiąją nuorodos dalį su dešiniąja. Dvigubi įrašai nurodomi du kartus. Žiūrėkite pastabas pateiktas po lentele." +msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice." +msgstr "" + +#. FayxP +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id961672071835372\n" +"help.text" +msgid "=COUNT(A1:B2~B2:C3) counts values of A1:B2 and B2:C3. Note that the cell B2 is counted twice." +msgstr "" + +#. EYFWA +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id401672243346224\n" +"help.text" +msgid "=INDEX(A1:B2~C1:D2;2;1;2) selects cell C2, that is, the first cell of the second row, first column, of the second range (C1:D2) of the range list." +msgstr "" -#. MsH7r +#. nVdpz #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id181890\n" "help.text" -msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "Nuorodų jungimas naudojant tildės ženklą buvo įtrauktas vėliau. Todėl jei dokumentą, kuriame panaudotas tildės ženklas, atversite ankstesnėje programos versijoje, bus rodoma klaida. Nuorodų sąrašo negalima naudoti masyvų formulėse." +msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." +msgstr "" #. LfJJp #: 04070000.xhp @@ -45421,13 +45340,13 @@ msgctxt "" msgid "does not contain" msgstr "" -#. fc4Zs +#. 6uyxD #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" "par_id541662923021543\n" "help.text" -msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right." +msgid "The cell content does not contain the text or number defined in the text box on the right." msgstr "" #. yF6EV @@ -45889,15 +45808,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0)) - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents." msgstr "" -#. PydFB -#: 05120200.xhp -msgctxt "" -"05120200.xhp\n" -"par_id471665407993996\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. PJRcV #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -45988,15 +45898,6 @@ msgctxt "" msgid "This year, Last year and Next year: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively." msgstr "" -#. jqWLy -#: 05120300.xhp -msgctxt "" -"05120300.xhp\n" -"par_id471665407993996\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. ZANZR #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -46114,13 +46015,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. ZEyNr +#. 94FyT #: 05120400.xhp msgctxt "" "05120400.xhp\n" "par_id41609780964157\n" "help.text" -msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell." +msgid "Data bar option fills the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell." msgstr "" #. WHWWc @@ -46591,15 +46492,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows" msgstr "" -#. qxbFT -#: 05120400.xhp -msgctxt "" -"05120400.xhp\n" -"par_id471665407993996\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. DdaUm #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -46672,15 +46564,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." msgstr "" -#. MpYLG -#: 05120500.xhp -msgctxt "" -"05120500.xhp\n" -"par_id471665407993996\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. GXZBY #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -49282,22 +49165,58 @@ msgctxt "" msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column." msgstr "" -#. sHhH3 +#. DGMci #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"hd_id401621534105620\n" +"hd_id391674926239837\n" "help.text" -msgid "Top 10" +msgid "Filter by Color" msgstr "" -#. onMjn +#. s5KFC #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"par_id341621544426925\n" +"hd_id271621534120995\n" "help.text" -msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. CCGqV +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id691621544414646\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" + +#. pdme8 +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id151621534125831\n" +"help.text" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. dzEhB +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544410605\n" +"help.text" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" + +#. EvRxc +#: 12040100.xhp +msgctxt "" +"12040100.xhp\n" +"hd_id771674926517261\n" +"help.text" +msgid "Filter by Condition" msgstr "" #. 4oiCy @@ -49336,40 +49255,40 @@ msgctxt "" msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column." msgstr "" -#. s5KFC +#. sHhH3 #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"hd_id271621534120995\n" +"hd_id401621534105620\n" "help.text" -msgid "Text color" +msgid "Top 10" msgstr "" -#. CCGqV +#. onMjn #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"par_id691621544414646\n" +"par_id341621544426925\n" "help.text" -msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected." +msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." msgstr "" -#. pdme8 +#. gV63G #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"hd_id151621534125831\n" +"hd_id91674926632440\n" "help.text" -msgid "Background color" +msgid "Bottom 10" msgstr "" -#. dzEhB +#. uWEex #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" -"par_id491621544410605\n" +"par_id791674926643175\n" "help.text" -msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected." +msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the lowest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." msgstr "" #. wCDB5 @@ -49426,13 +49345,13 @@ msgctxt "" msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows." msgstr "" -#. EADGt +#. amB7U #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" "hd_id731621534146408\n" "help.text" -msgid "Show only current" +msgid "Show only current item" msgstr "" #. FURWe @@ -49444,13 +49363,13 @@ msgctxt "" msgid "Display only rows containing the value highlighted in the Value box." msgstr "" -#. ovQAm +#. 8NmUR #: 12040100.xhp msgctxt "" "12040100.xhp\n" "hd_id11621534151081\n" "help.text" -msgid "Hide only current" +msgid "Hide only current item" msgstr "" #. EJgvW @@ -54925,6 +54844,366 @@ msgctxt "" msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." msgstr "Rodomas tik duomenų laukelis. Reikšmės paslepiamos." +#. GXyQU +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Default Number Formats" +msgstr "" + +#. 8ndNr +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id111674498160040\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. vtUUF +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id211674498160040\n" +"help.text" +msgid "Default number formats" +msgstr "" + +#. PddvV +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id3149182\n" +"help.text" +msgid "Number format: General" +msgstr "" + +#. Bdin6 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3163802\n" +"help.text" +msgid "Applies the default number format to the selected cells." +msgstr "" + +#. acBdB +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3155922\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. obVcY +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3153361\n" +"help.text" +msgid "Number Format: General" +msgstr "" + +#. E7GxE +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id381674560759637\n" +"help.text" +msgid "Number format: Number" +msgstr "" + +#. ASdou +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id741674560753997\n" +"help.text" +msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells." +msgstr "" + +#. hbYJM +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id901674564711935\n" +"help.text" +msgid "Icon Number format: Number" +msgstr "" + +#. 4JhDr +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id361674564711940\n" +"help.text" +msgid "Number format: Number" +msgstr "" + +#. w2Sfo +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id3156329\n" +"help.text" +msgid "Number format: Percent" +msgstr "" + +#. CQAWE +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3155629\n" +"help.text" +msgid "Applies the percentage format to the selected cells." +msgstr "" + +#. WJkBh +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. beHGN +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3151114\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. P67mA +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id3152892\n" +"help.text" +msgid "Number format: Currency" +msgstr "" + +#. 4gkvd +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3148837\n" +"help.text" +msgid "Applies the default currency format to the selected cells." +msgstr "" + +#. wNvKY +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3155267\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. KG3Ea +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3150214\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "" + +#. VmqXg +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_idN10843\n" +"help.text" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "" + +#. czUYu +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_idN10847\n" +"help.text" +msgid "Applies the default date format to the selected cells." +msgstr "" + +#. LLviv +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id951674565406059\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format : Date" +msgstr "" + +#. GBmzD +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id691674565406063\n" +"help.text" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "" + +#. Gx3sL +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id531674560537020\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Time" +msgstr "" + +#. Py7SH +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id301674560577097\n" +"help.text" +msgid "Applies the default time format to the selected cells." +msgstr "" + +#. o3DWb +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id491674565650531\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Time" +msgstr "" + +#. nABBs +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id431674565650535\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Time" +msgstr "" + +#. BcDfm +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_idN1085E\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Scientific" +msgstr "" + +#. cFKyR +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_idN10862\n" +"help.text" +msgid "Applies the default scientific format to the selected cells." +msgstr "" + +#. gCjsN +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id691674565759525\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Scientific" +msgstr "" + +#. 47V9G +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id221674565759529\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Scientific" +msgstr "" + +#. SFQkA +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id3149164\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Delete Decimal Place" +msgstr "" + +#. qEctd +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3147264\n" +"help.text" +msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." +msgstr "" + +#. LSFkZ +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3145173\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete Decimal Place" +msgstr "" + +#. DXLiU +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3154686\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Delete Decimal Place" +msgstr "" + +#. u7FnL +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id3150275\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Add Decimal Place" +msgstr "" + +#. Nn4EB +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3150792\n" +"help.text" +msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." +msgstr "" + +#. LUPUq +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3145787\n" +"help.text" +msgid "Icon Add Decimal Place" +msgstr "" + +#. jXZSA +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3149262\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Add Decimal Place" +msgstr "" + +#. ZS2DP +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id3154908\n" +"help.text" +msgid "Format - Cells - Numbers." +msgstr "" + #. UiW5C #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -56473,6 +56752,15 @@ msgctxt "" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." msgstr "=AGGREGATE(E3;E5;'1 stulpelis')
Jei E3 = 13 ir E5 = 5, funkcija grąžina 1 stulpelio modą, kuri lygi 10." +#. 2BiGE +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id651677017267822\n" +"help.text" +msgid "AGGREGATE wiki page." +msgstr "" + #. cjxCG #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -56581,6 +56869,15 @@ msgctxt "" msgid "=ARABIC(\"\") returns 0." msgstr "" +#. RiAmq +#: func_arabic.xhp +msgctxt "" +"func_arabic.xhp\n" +"par_id721677017247207\n" +"help.text" +msgid "ARABIC wiki page." +msgstr "" + #. yugTC #: func_asc.xhp msgctxt "" @@ -56671,6 +56968,15 @@ msgctxt "" msgid "=ASC(\"ライト\") returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters." msgstr "" +#. tRpRD +#: func_asc.xhp +msgctxt "" +"func_asc.xhp\n" +"par_id931677017229646\n" +"help.text" +msgid "ASC wiki page." +msgstr "" + #. y9q7t #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -56995,6 +57301,15 @@ msgctxt "" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "Funkcija ieško, kurių srities B2:B6 langelių turinys yra mažesnis už nurodytą reikšmę langelyje E2, ir apskaičiuoja atitinkamų srities C2:C6 langelių reikšmių vidurkį. Jei E2 = 35, funkcija grąžina 45." +#. ExJ9o +#: func_averageif.xhp +msgctxt "" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id421677017213184\n" +"help.text" +msgid "AVERAGEIF wiki page." +msgstr "" + #. TUEKr #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -57175,6 +57490,15 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 65, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." +#. doVAz +#: func_averageifs.xhp +msgctxt "" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id371677017196557\n" +"help.text" +msgid "AVERAGEIFS wiki page." +msgstr "" + #. s6GFW #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -57688,6 +58012,15 @@ msgctxt "" msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." msgstr "=ISO.CEILING(-45.67; 2) grąžina -44." +#. nBBCB +#: func_ceiling.xhp +msgctxt "" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id971677016806972\n" +"help.text" +msgid "CEILING, CEILING.XCL, CEILING.PRECISE, ISO.CEILING, CEILING.MATH wiki pages." +msgstr "" + #. GuEcB #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -57787,6 +58120,15 @@ msgctxt "" msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "COLOR(0;0;400;0) grąžina Err:502 (neteisingas argumentas), nes mėlyna spalva yra nurodyta didesnė už 255." +#. vRBbH +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id61677016779611\n" +"help.text" +msgid "COLOR wiki page." +msgstr "" + #. cfeEJ #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -57859,6 +58201,15 @@ msgctxt "" msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." msgstr "=CONCAT(\"Labas\", A1:C3) sujungia eilutę „Labas“ su eilutėmis, esančiomis srityje A1:C3." +#. EKvvy +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id701677016751508\n" +"help.text" +msgid "CONCAT wiki page." +msgstr "" + #. D6Gew #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -59839,6 +60190,15 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above." msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 1, nes nuoroda atitinka sąlygą." +#. UXGKC +#: func_countifs.xhp +msgctxt "" +"func_countifs.xhp\n" +"par_id131677016670241\n" +"help.text" +msgid "COUNTIFS wiki page." +msgstr "" + #. GW3GV #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -59938,6 +60298,15 @@ msgctxt "" msgid "=DATE(00;1;31) yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." msgstr "=DATE(00;1;31) duoda 1/31/00, jei langelio formato nuostata yra MM/DD/YY." +#. E6eJP +#: func_date.xhp +msgctxt "" +"func_date.xhp\n" +"par_id701677016652715\n" +"help.text" +msgid "DATE wiki page." +msgstr "" + #. pCLUK #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -60154,6 +60523,15 @@ msgctxt "" msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\") yields 57, his birthday was 57 days ago." msgstr "=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\") grąžina 57, jo gimimo diena buvo prieš 57 dienas." +#. WrGbq +#: func_datedif.xhp +msgctxt "" +"func_datedif.xhp\n" +"par_id311677016639702\n" +"help.text" +msgid "DATEDIF wiki page." +msgstr "" + #. 7eFQV #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -60235,6 +60613,15 @@ msgctxt "" msgid "=DATEVALUE(\"1954-07-20\") yields 19925." msgstr "=DATEVALUE(\"1954-07-20\") grąžina 19925." +#. Y9Fwm +#: func_datevalue.xhp +msgctxt "" +"func_datevalue.xhp\n" +"par_id331677016625664\n" +"help.text" +msgid "DATEVALUE wiki page." +msgstr "" + #. hrZuN #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -60316,6 +60703,15 @@ msgctxt "" msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)." msgstr "=DAY(C4) grąžina 5, jei langelyje C4 įvedėte 1901-08-05 (datos reikšmė gali būti suformatuota kitaip, kai paspausite įvesties klavišą)" +#. VAvC5 +#: func_day.xhp +msgctxt "" +"func_day.xhp\n" +"par_id951677016613386\n" +"help.text" +msgid "DAY wiki page." +msgstr "" + #. MsTm6 #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -60388,6 +60784,15 @@ msgctxt "" msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days." msgstr "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") grąžina 3652 dienas." +#. v53e8 +#: func_days.xhp +msgctxt "" +"func_days.xhp\n" +"par_id381677016601040\n" +"help.text" +msgid "DAYS wiki page." +msgstr "" + #. 8vNn9 #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -60460,6 +60865,15 @@ msgctxt "" msgid "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today." msgstr "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) grąžina palūkanų dienų skaičių nuo 2000 sausio 1 d. iki šiandien." +#. TEfFi +#: func_days360.xhp +msgctxt "" +"func_days360.xhp\n" +"par_id981677016583605\n" +"help.text" +msgid "DAYS360 wiki page." +msgstr "" + #. RpPVW #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -60568,6 +60982,15 @@ msgctxt "" msgid "=EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." msgstr "=EASTERSUNDAY(2000)+49 grąžina skaičių 36688. Rezultatas yra 2000-06-11. Nurodykite datos formatą, pavyzdžiui, MMMM-MM-DD" +#. 2XGLn +#: func_eastersunday.xhp +msgctxt "" +"func_eastersunday.xhp\n" +"par_id331677016571572\n" +"help.text" +msgid "EASTERSUNDAY wiki page." +msgstr "" + #. ZjahK #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -60649,6 +61072,15 @@ msgctxt "" msgid "=EDATE(\"2001-03-31\";-1) returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." msgstr "=EDATE(\"2001-03-31\";-1) grąžina skaičių seką 36950. Datos formatu yra 2001-02-28." +#. DmuRa +#: func_edate.xhp +msgctxt "" +"func_edate.xhp\n" +"par_id621677016556933\n" +"help.text" +msgid "EDATE wiki page." +msgstr "" + #. 4kAEM #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -60739,13 +61171,13 @@ msgctxt "" msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings." msgstr "" -#. Lu8Ng +#. YxPrs #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" -"par_id681621540307527\n" +"par_id791677012677088\n" "help.text" -msgid "EOMONTH wiki page" +msgid "EOMONTH wiki page." msgstr "" #. BNTm6 @@ -60991,6 +61423,15 @@ msgctxt "" msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above." msgstr "Jei funkcija ERROR.TYPE naudojama kaip funkcijos IF sąlyga ir ERROR.TYPE grąžina #N/A, tai funkcija IF taip pat grąžina #N/A. Naudokite ISERROR kaip pateiktame pavyzdyje." +#. Attho +#: func_error_type.xhp +msgctxt "" +"func_error_type.xhp\n" +"par_id201677013027422\n" +"help.text" +msgid "ERROR.TYPE wiki page." +msgstr "" + #. jKnF4 #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -61090,6 +61531,15 @@ msgctxt "" msgid "=FINDB(\"a\"; \"LibreOffice Calc\") returns 15. The Find Text argument is a text string that comprises a full-width, double-byte \"a\" character, while the Text argument comprises 12 single-byte characters followed by four full-width, double-byte characters." msgstr "" +#. E8koD +#: func_findb.xhp +msgctxt "" +"func_findb.xhp\n" +"par_id491677016507189\n" +"help.text" +msgid "FINDB wiki page." +msgstr "" + #. aACGP #: func_floor.xhp msgctxt "" @@ -61513,6 +61963,15 @@ msgctxt "" msgid "=FLOOR.XCL(-45.67,-2) returns -44." msgstr "=FLOOR.XCL(-45,67,-2) grąžina -44." +#. LtNAq +#: func_floor.xhp +msgctxt "" +"func_floor.xhp\n" +"par_id911677016119101\n" +"help.text" +msgid "FLOOR, FLOOR.MATH, FLOOR.PRECISE, FLOOR.XCL wiki pages." +msgstr "" + #. 2YcR7 #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -61603,6 +62062,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina 113,251442038722 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis reikšmėmis ir laiko skale nurodyta sritimi, su laikotarpio ilgiu 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." +#. LBqQW +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id691677016005343\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD wiki page." +msgstr "" + #. 2CDcv #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -61702,6 +62170,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina 120,747806144882 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis reikšmėmis ir laiko skale nurodyta sritimi, su laikotarpio ilgiu 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." +#. Gokyv +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id501677015984498\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT wiki page." +msgstr "" + #. CMedw #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -61828,6 +62305,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina 23,4416821953741 2014 m. sausio mėnesiui adityviosios prognozės intervalą remiantis reikšmėmis ir laiko skale nurodyta sritimi, 0,8 patikimumu, su laikotarpiu, kurio ilgis 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." +#. aFBmX +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id221677015965308\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD wiki page." +msgstr "" + #. J3FRt #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -61954,6 +62440,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina 27,5285874381574 2014 m. sausio mėnesiui adityviosios prognozės intervalą remiantis reikšmėmis ir laiko skale nurodyta sritimi, 0,8 patikimumu, su laikotarpiu, kurio ilgis 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." +#. tnhnW +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id401677015936466\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT wiki page." +msgstr "" + #. LDRam #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -62035,6 +62530,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 6, the number of samples in period based on Values and Timeline named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "Grąžina 6, periodų skaičių laikotarpyje, pagrįstame Reikšmėmis ir Laiko skale pavadintomis sritimis, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip agregacijos funkcija." +#. yhLqx +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id101677015916462\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY wiki page." +msgstr "" + #. EUN8o #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -62134,6 +62638,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on Values and Timeline named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina 0.0615234375, būsimą reikšmę apskaičiuotą naudojant reikšmėmis ir laiko skale pavadintas sritis su gama lyginimu, nėra trūkstamų duomenų ir SUM kaip agregacijos funkcija." +#. 3xVgX +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id471677015885195\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD wiki page." +msgstr "" + #. dnDvk #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -62233,6 +62746,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on Values and Timeline named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "Grąžina reikšmę 15,8372533480997, daugkartinę statistiką, grįstą reikšmėmis ir laiko skale nurodytomis pavadintomis sritimis su vidutine kvadratine paklaida, be trūkstamų duomenų ir SUM kaip agregacijos funkcija." +#. EXXhD +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id31677015816211\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT wiki page." +msgstr "" + #. LBeXF #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -62332,6 +62854,15 @@ msgctxt "" msgid "MinimumMagnitude: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than MinimumMagnitude will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of MinimumMagnitude is 0.0, and no suppression is done by default." msgstr "Mažiausias spindulys naudojamas tik, kai argumentas „polinės“ yra TIESA arba 1. Visi komponentai su mažesniu spinduliu nei mažiausias spindulys bus suprastinti iki nulinio įrašo. Tai naudinga, kai ieškoma signalo amplitudinio-fazinio spektro, nes visada yra labai maža paklaidos reikšmė skaičiuojant FFT algoritmus ir pateikiama neteisinga nenulinė neegzistuojančio dažnio fazė. Pateikus šio parametro tinkamas reikšmes, neegzistuojančio dažnio komponentai gali būti suprastinti. Numatyta, kad mažiausias spindulys yra 0,0 ir anksčiau nieko nebuvo suprastinta." +#. PDupn +#: func_fourier.xhp +msgctxt "" +"func_fourier.xhp\n" +"par_id411677015788900\n" +"help.text" +msgid "FOURIER wiki page." +msgstr "" + #. P2z9v #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -62404,6 +62935,15 @@ msgctxt "" msgid "=HOUR(C4) returns 17 if the contents of C4 = 17:20:00." msgstr "=HOUR(C4) grąžina 17, jei langelyje C4 yra 17:20:00." +#. SWD2F +#: func_hour.xhp +msgctxt "" +"func_hour.xhp\n" +"par_id851677015767824\n" +"help.text" +msgid "HOUR wiki page." +msgstr "" + #. DiCWs #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -62557,6 +63097,15 @@ msgctxt "" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." msgstr "Jei sąlyga nėra TIESA arba NETIESA, tai grąžinama klaida #VALUE." +#. kxdSM +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id971677015751595\n" +"help.text" +msgid "IFS wiki page." +msgstr "" + #. SzF9N #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -62638,6 +63187,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMCOS(2)
returns -0.416146836547142 as a string. " msgstr "=IMCOS(2)
grąžina -0,416146836547142 kaip eilutę. " +#. 6zE9Y +#: func_imcos.xhp +msgctxt "" +"func_imcos.xhp\n" +"par_id631677015732848\n" +"help.text" +msgid "IMCOS wiki page." +msgstr "" + #. C3EAr #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -62719,6 +63277,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMCOSH(2)
returns 3.76219569108363 as a string. " msgstr "=IMCOSH(2)
grąžina 3,76219569108363 kaip eilutę. " +#. N8Goo +#: func_imcosh.xhp +msgctxt "" +"func_imcosh.xhp\n" +"par_id331677015717191\n" +"help.text" +msgid "IMCOSH wiki page." +msgstr "" + #. 4bYUH #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -62800,6 +63367,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMCOT(2)
returns -0.457657554360286 as a string. " msgstr "=IMCOT(2)
grąžina -0,457657554360286 kaip eilutę. " +#. AZMcM +#: func_imcot.xhp +msgctxt "" +"func_imcot.xhp\n" +"par_id81677015703376\n" +"help.text" +msgid "IMCOT wiki page." +msgstr "" + #. tzbDs #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -62881,6 +63457,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMCSC(2)
returns 1.09975017029462 as a string. " msgstr "=IMCSC(2)
grąžina 1,09975017029462 kaip eilutę. " +#. ZXuen +#: func_imcsc.xhp +msgctxt "" +"func_imcsc.xhp\n" +"par_id631677015682837\n" +"help.text" +msgid "IMCSC wiki page." +msgstr "" + #. uQfzu #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -62962,6 +63547,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMCSCH(2)
returns 0.275720564771783 as a string. " msgstr "=IMCSCH(2)
grąžina 0,275720564771783 kaip eilutę. " +#. q3RAD +#: func_imcsch.xhp +msgctxt "" +"func_imcsch.xhp\n" +"par_id441677015667207\n" +"help.text" +msgid "IMCSCH wiki page." +msgstr "" + #. eiF7c #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -63043,6 +63637,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMSEC(2)
returns -2.40299796172238 as a string. " msgstr "=IMSEC(2)
grąžina -2,40299796172238 kaip eilutę. " +#. tFMiP +#: func_imsec.xhp +msgctxt "" +"func_imsec.xhp\n" +"par_id541677015629523\n" +"help.text" +msgid "IMSEC wiki page." +msgstr "" + #. 44osd #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -63124,6 +63727,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMSECH(2)
returns 0.26580222883408 as a string. " msgstr "=IMSECH(2)
grąžina 0,26580222883408 kaip eilutę. " +#. zy4tC +#: func_imsech.xhp +msgctxt "" +"func_imsech.xhp\n" +"par_id251677015610700\n" +"help.text" +msgid "IMSECH wiki page." +msgstr "" + #. TFFZg #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -63205,6 +63817,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMSIN(2)
returns 0.909297426825682 as a string. " msgstr "=IMSIN(2)
grąžina 0,909297426825682 kaip eilutę. " +#. 4Y55R +#: func_imsin.xhp +msgctxt "" +"func_imsin.xhp\n" +"par_id331677015597133\n" +"help.text" +msgid "IMSIN wiki page." +msgstr "" + #. Ht2Tp #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -63286,6 +63907,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMSINH(2)
returns 3.62686040784702 as a string. " msgstr "=IMSINH(2)
grąžina 3,62686040784702 kaip eiltę. " +#. svBun +#: func_imsinh.xhp +msgctxt "" +"func_imsinh.xhp\n" +"par_id121677015577147\n" +"help.text" +msgid "IMSINH wiki page." +msgstr "" + #. C2DmY #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -63367,6 +63997,15 @@ msgctxt "" msgid "=IMTAN(2)
returns -2.18503986326152 as a string. " msgstr "=IMTAN(2)
grąžina -2,18503986326152 kaip eilutę. " +#. mqq7R +#: func_imtan.xhp +msgctxt "" +"func_imtan.xhp\n" +"par_id151677015537314\n" +"help.text" +msgid "IMTAN wiki page." +msgstr "" + #. 8YaMz #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -63448,6 +64087,15 @@ msgctxt "" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) grąžina 53. Savaitės pradžia yra pirmadienis, 1995-01-04." +#. QmAho +#: func_isoweeknum.xhp +msgctxt "" +"func_isoweeknum.xhp\n" +"par_id361677015520799\n" +"help.text" +msgid "ISOWEEKNUM wiki page." +msgstr "" + #. CB8Vn #: func_jis.xhp msgctxt "" @@ -63538,6 +64186,15 @@ msgctxt "" msgid "=JIS(\"ライト\") returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters." msgstr "" +#. jqAPC +#: func_jis.xhp +msgctxt "" +"func_jis.xhp\n" +"par_id801677015502335\n" +"help.text" +msgid "JIS wiki page." +msgstr "" + #. Cauxq #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -63718,6 +64375,15 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." msgstr "Jei E2 = „rašiklis“, tai funkcija grąžina 65, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." +#. defwR +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id401677015482616\n" +"help.text" +msgid "MAXIFS wiki page." +msgstr "" + #. zGQnQ #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -63898,6 +64564,15 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." msgstr "Jei E2 = „knyga“, tai funkcija grąžina 180, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." +#. zBVgq +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id941677015454359\n" +"help.text" +msgid "MINIFS wiki page." +msgstr "" + #. SAxB8 #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -63979,6 +64654,15 @@ msgctxt "" msgid "=MINUTE(NOW()) returns the current minute value." msgstr "=MINUTE(NOW()) grąžina esamą minučių reikšmę." +#. FZ8uE +#: func_minute.xhp +msgctxt "" +"func_minute.xhp\n" +"par_id831677015434176\n" +"help.text" +msgid "MINUTE wiki page." +msgstr "" + #. FmPSf #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -64051,6 +64735,15 @@ msgctxt "" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." msgstr "=MONTH(C4) grąžina 7, jei C4 langelyje įvedate 2000-07-07 (datos formatą galite pakeisti, kai paspausite Įvesties klavišą)." +#. J9sqE +#: func_month.xhp +msgctxt "" +"func_month.xhp\n" +"par_id601677015418666\n" +"help.text" +msgid "MONTH wiki page." +msgstr "" + #. kbyFK #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64177,6 +64870,15 @@ msgctxt "" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." msgstr "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) grąžina 22 darbo dienas." +#. phSgD +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id421677015404173\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL wiki page." +msgstr "" + #. winzV #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -64294,6 +64996,15 @@ msgctxt "" msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." msgstr "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) grąžina 6 darbo dienas." +#. 95acN +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id151677015372427\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS wiki page." +msgstr "" + #. HCN8H #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -64357,6 +65068,15 @@ msgctxt "" msgid "=NOW()-A1 returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number." msgstr "=NOW()-A1 grąžina skirtumą tarp datos A1 langelyje ir esamos datos. Rezultatas pateikiamas skaičiumi." +#. eoaoB +#: func_now.xhp +msgctxt "" +"func_now.xhp\n" +"par_id481677015356908\n" +"help.text" +msgid "NOW wiki page." +msgstr "" + #. G3PMG #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -64492,13 +65212,13 @@ msgctxt "" msgid "=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\") returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string." msgstr "" -#. xxgaf +#. nDXY8 #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" -"par_id451626100385699\n" +"par_id411677015337340\n" "help.text" -msgid "Refer to the NUMBERVALUE wiki page for more details about this function." +msgid "NUMBERVALUE wiki page." msgstr "" #. EJhfD @@ -64591,6 +65311,15 @@ msgctxt "" msgid "=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") returns the value 10.1585." msgstr "=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") grąžina 10,1585." +#. kNCjN +#: func_opt_barrier.xhp +msgctxt "" +"func_opt_barrier.xhp\n" +"par_id471677015317570\n" +"help.text" +msgid "OPT_BARRIER wiki page." +msgstr "" + #. HWhRY #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" @@ -64690,6 +65419,15 @@ msgctxt "" msgid "=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0) returns the value 0.4239." msgstr "=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0) grąžina 0,4239." +#. HsEEF +#: func_opt_prob_hit.xhp +msgctxt "" +"func_opt_prob_hit.xhp\n" +"par_id461677015195417\n" +"help.text" +msgid "OPT_PROB_HIT wiki page." +msgstr "" + #. RFprF #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" @@ -64807,6 +65545,15 @@ msgctxt "" msgid "=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\") returns the value 0.3440." msgstr "=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\") grąžina 0,3440." +#. oXMhE +#: func_opt_prob_inmoney.xhp +msgctxt "" +"func_opt_prob_inmoney.xhp\n" +"par_id181677015166578\n" +"help.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY wiki page." +msgstr "" + #. muQEH #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" @@ -65059,6 +65806,15 @@ msgctxt "" msgid "=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\") returns the value 15.5516." msgstr "=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\") grąžina 15,5516." +#. a6EaS +#: func_opt_touch.xhp +msgctxt "" +"func_opt_touch.xhp\n" +"par_id501677015107961\n" +"help.text" +msgid "OPT_TOUCH wiki page." +msgstr "" + #. ychjG #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" @@ -65185,6 +65941,15 @@ msgctxt "" msgid "=RAWSUBTRACT(0.987654321098765) returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." msgstr "=RAWSUBTRACT(0,987654321098765) grąžina Err:511 (trūksta kintamojo), kadangi funkcijai RAWSUBTRACT būtini bent du skaičiai." +#. En7sf +#: func_rawsubtract.xhp +msgctxt "" +"func_rawsubtract.xhp\n" +"par_id861677015066708\n" +"help.text" +msgid "RAWSUBTRACT wiki page." +msgstr "" + #. d9DP3 #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -65320,6 +66085,15 @@ msgctxt "" msgid "=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2) returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"." msgstr "=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2) grąžina „axbycxd“, antras „(.)x“ (t.y. „bx“) atitikmuo pakeičiamas su apimta grupe iš vieno ženklo (t.y. \"b\"), po kurios seka „y“." +#. WFCu8 +#: func_regex.xhp +msgctxt "" +"func_regex.xhp\n" +"par_id631677014948784\n" +"help.text" +msgid "REGEX wiki page." +msgstr "" + #. iLhWA #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -65428,13 +66202,13 @@ msgctxt "" msgid "=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\") returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." msgstr "=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\") grąžina \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." -#. 4yxc9 +#. bM4dd #: func_replaceb.xhp msgctxt "" "func_replaceb.xhp\n" -"par_id721626381053212\n" +"par_id71677014897959\n" "help.text" -msgid "Refer to the REPLACEB wiki page for more details about this function." +msgid "REPLACEB wiki page." msgstr "" #. FuCCt @@ -65563,6 +66337,15 @@ msgctxt "" msgid "=ROMAN(0) returns \"\" (empty text)." msgstr "" +#. 5UDBp +#: func_roman.xhp +msgctxt "" +"func_roman.xhp\n" +"par_id81677014876175\n" +"help.text" +msgid "ROMAN wiki page." +msgstr "" + #. aU68a #: func_rounddown.xhp msgctxt "" @@ -65689,6 +66472,15 @@ msgctxt "" msgid "=ROUNDDOWN(214.2,-1) returns 210. Note the negative value for Count, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero." msgstr "" +#. q3A5j +#: func_rounddown.xhp +msgctxt "" +"func_rounddown.xhp\n" +"par_id161677014850199\n" +"help.text" +msgid "ROUNDDOWN wiki page." +msgstr "" + #. E7heY #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -65797,6 +66589,15 @@ msgctxt "" msgid "=ROUNDSIG(123456789; 4) returns 123500000 or 123.5E6" msgstr "=ROUNDSIG(123456789; 4) grąžina 123500000 arba 123,5E6" +#. yiatB +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id181677014829126\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG wiki page." +msgstr "" + #. XVftx #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -65887,6 +66688,15 @@ msgctxt "" msgid "=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17) returns 20." msgstr "=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17) grąžina 20." +#. GGGLC +#: func_searchb.xhp +msgctxt "" +"func_searchb.xhp\n" +"par_id531677014781664\n" +"help.text" +msgid "SEARCHB wiki page." +msgstr "" + #. Mv5R9 #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -65959,6 +66769,15 @@ msgctxt "" msgid "=SECOND(C4) returns 17 if contents of C4 = 12:20:17." msgstr "=SECOND(C4) grąžina 17, jei langelyje C4 yra 12:20:17." +#. EphCW +#: func_second.xhp +msgctxt "" +"func_second.xhp\n" +"par_id71677014729834\n" +"help.text" +msgid "SECOND wiki page." +msgstr "" + #. JBtM4 #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -66031,6 +66850,15 @@ msgctxt "" msgid "SKEWP(A1:A6) returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" msgstr "" +#. Dfeiw +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id31677014685531\n" +"help.text" +msgid "SKEWP wiki page." +msgstr "" + #. 5iYyJ #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -66040,6 +66868,195 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" +#. CPDEq +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "STYLE function" +msgstr "" + +#. rQpNt +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"bm_id346793467934121\n" +"help.text" +msgid "STYLE function" +msgstr "" + +#. 6AhEB +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"hd_id321673374992325\n" +"help.text" +msgid "STYLE function" +msgstr "" + +#. y45sr +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id441673375101757\n" +"help.text" +msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied." +msgstr "" + +#. GswPt +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id681673375365338\n" +"help.text" +msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the STYLE function to other functions in the same cell without changing its value." +msgstr "" + +#. C6X4Q +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id961673376106137\n" +"help.text" +msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" +msgstr "" + +#. NkFMi +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id31673375542211\n" +"help.text" +msgid "Style is the name of the cell style to be applied to the cell. Style names are not case-sensitive and must be entered in quotation marks." +msgstr "" + +#. 8E46w +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id161673375589532\n" +"help.text" +msgid "Time is an optional time range in seconds. After this time is elapsed, the style defined in Style2 is applied. Leave this parameter blank if you do not want the style to be changed." +msgstr "" + +#. aFQCT +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id81673375703156\n" +"help.text" +msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the cell after the time specified in the Time parameter has passed. If this parameter is missing the \"Default\" cell style is applied." +msgstr "" + +#. ryUMD +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id971673376620554\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. U3hrJ +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id491673376748686\n" +"help.text" +msgid "=10+STYLE(\"Good\",60,\"Neutral\")" +msgstr "" + +#. 8deaD +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id11673376842469\n" +"help.text" +msgid "Enters the value 10 into the cell and applies the style named \"Good\". After 60 seconds, the style \"Neutral\" is applied." +msgstr "" + +#. UYv4h +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id271673376901358\n" +"help.text" +msgid "=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Bad\",\"Good\"))" +msgstr "" + +#. Zt8eb +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id1001673377339392\n" +"help.text" +msgid "Enters the result of multiplying the values in cells A1 and A2 and applies the style \"Bad\" if the result is less than 100, otherwise the style \"Good\" is applied. Here the function CURRENT() is used to get the currently evaluated value of the function in the cell." +msgstr "" + +#. nMoAR +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id761673377678426\n" +"help.text" +msgid "=\"Total\"&T(STYLE(\"Result\"))" +msgstr "" + +#. hBUAA +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id871673377683120\n" +"help.text" +msgid "Enters the text \"Total\" into the cell and applies the style named \"Result\". Note that this example deals with textual values, hence the output of the STYLE function needs to be appended to the text using the & operator. The function T() is used to prevent the number \"0\" being appended to the resulting text." +msgstr "" + +#. zzt3s +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id201677014634447\n" +"help.text" +msgid "STYLE wiki page." +msgstr "" + +#. rEQGK +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id631673379195650\n" +"help.text" +msgid "Spreadsheet Functions" +msgstr "" + +#. VZ5Ga +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id151673379420755\n" +"help.text" +msgid "Assigning Formats by Formula" +msgstr "" + +#. YADMA +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id461673376361959\n" +"help.text" +msgid "CURRENT function" +msgstr "" + +#. L6tnb +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id381673378944042\n" +"help.text" +msgid "T function" +msgstr "" + #. mEZBk #: func_sum.xhp msgctxt "" @@ -66121,13 +67138,13 @@ msgctxt "" msgid "A formula such as =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 may be entered as an array formula by pressing the Shift+Command+Ctrl+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." msgstr "" -#. EYpTW +#. KohAT #: func_sum.xhp msgctxt "" "func_sum.xhp\n" -"par_id661636108218550\n" +"par_id771677014538669\n" "help.text" -msgid "Refer to the SUM wiki page for more details about this function." +msgid "SUM wiki page." msgstr "" #. DfceH @@ -66310,6 +67327,15 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 65, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." +#. FEg3K +#: func_sumifs.xhp +msgctxt "" +"func_sumifs.xhp\n" +"par_id971677014512029\n" +"help.text" +msgid "SUMIFS wiki page." +msgstr "" + #. UUeQC #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -66418,6 +67444,15 @@ msgctxt "" msgid "=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\") returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..." msgstr "=SWITCH(MONTH(A3, 1 „sausis“, 2, „vasaris“, 3, „kovas“, „netinka“) grąžina „sausis“, kai A3 yra nurodyta sausio data, „vasaris“, kai A3 nurodyta vasario data ir t. t." +#. EErFd +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id171677014475983\n" +"help.text" +msgid "SWITCH wiki page." +msgstr "" + #. XELDQ #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -66553,6 +67588,15 @@ msgctxt "" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." msgstr "" +#. AcYv7 +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id761677014445916\n" +"help.text" +msgid "TEXTJOIN wiki page." +msgstr "" + #. CdeS7 #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -66652,6 +67696,15 @@ msgctxt "" msgid "=TIME(4;20;4) returns 04:20:04" msgstr "=TIME(4;20;4) grąžina 04:20:04" +#. BRwAF +#: func_time.xhp +msgctxt "" +"func_time.xhp\n" +"par_id741677014416564\n" +"help.text" +msgid "TIME wiki page." +msgstr "" + #. eUYTq #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -66742,6 +67795,15 @@ msgctxt "" msgid "=TIMEVALUE(\"24:00\") returns 0. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00." msgstr "=TIMEVALUE(\"24:00\") grąžina 0. Jei naudojamas formatas HH:MM:SS, grąžinama 00:00:00." +#. VGQyM +#: func_timevalue.xhp +msgctxt "" +"func_timevalue.xhp\n" +"par_id191677014389883\n" +"help.text" +msgid "TIMEVALUE wiki page." +msgstr "" + #. 8LaX7 #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -66805,6 +67867,15 @@ msgctxt "" msgid "TODAY() returns the current computer system date." msgstr "TODAY() grąžina esamą kompiuterio datą." +#. sfbxe +#: func_today.xhp +msgctxt "" +"func_today.xhp\n" +"par_id691677014365707\n" +"help.text" +msgid "TODAY wiki page." +msgstr "" + #. Y2uYG #: func_trunc.xhp msgctxt "" @@ -66931,6 +68002,15 @@ msgctxt "" msgid "=TRUNC(214.2,-1) returns 210. Note the negative value for Count, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero." msgstr "" +#. npECj +#: func_trunc.xhp +msgctxt "" +"func_trunc.xhp\n" +"par_id821677013765236\n" +"help.text" +msgid "TRUNC wiki page." +msgstr "" + #. w86Dm #: func_value.xhp msgctxt "" @@ -67057,6 +68137,15 @@ msgctxt "" msgid "Refer to the VALUE wiki page for more details about this function." msgstr "" +#. mvFfg +#: func_value.xhp +msgctxt "" +"func_value.xhp\n" +"par_id711677013742963\n" +"help.text" +msgid "VALUE wiki page." +msgstr "" + #. dQeP6 #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -67066,6 +68155,24 @@ msgctxt "" msgid "URI Functions" msgstr "URI funkcijos" +#. xmV2h +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id391677019419915\n" +"help.text" +msgid "URI Functions" +msgstr "" + +#. 9vyBF +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id141677019419921\n" +"help.text" +msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)." +msgstr "" + #. 8sQry #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -67273,6 +68380,15 @@ msgctxt "" msgid "If cell B1 contains the text \"車\", =ENCODEURL(B1) returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." msgstr "Jei langelyje B1 yra tekstas „車“, tai =ENCODEURL(B1) grąžina %E8%BB%8A („車\"“ japoniškai reiškia „automobilis“)." +#. 5jJkd +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id781677019731175\n" +"help.text" +msgid "WEBSERVICE, FILTERXML, ENCODEURL wiki pages." +msgstr "" + #. VBELn #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -67516,6 +68632,15 @@ msgctxt "" msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" msgstr "Jei norite išsiaiškinti, ar A1 langelyje nurodyta diena yra darbo diena, naudokite funkcijas IF ir WEEKDAY:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" +#. NbPmG +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id131677013566555\n" +"help.text" +msgid "WEEKDAY wiki page." +msgstr "" + #. 3iMGJ #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -67813,6 +68938,15 @@ msgctxt "" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." msgstr "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1)) grąžina 53. 1 savaitė prasideda pirmadienį, 1995-01-04." +#. cknMt +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id361677013519430\n" +"help.text" +msgid "WEEKNUM wiki page." +msgstr "" + #. ZoCGw #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -67930,6 +69064,15 @@ msgctxt "" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) grąžina 52. 1 savaitė prasideda pirmadienį, 1995-01-02." +#. Eprih +#: func_weeknum_ooo.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum_ooo.xhp\n" +"par_id521677013377460\n" +"help.text" +msgid "WEEKNUM_OOO wiki page." +msgstr "" + #. 9CdUK #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -68020,6 +69163,15 @@ msgctxt "" msgid "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) returns 52." msgstr "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) grąžina 52." +#. AL2ar +#: func_weeknumadd.xhp +msgctxt "" +"func_weeknumadd.xhp\n" +"par_id801677013334251\n" +"help.text" +msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 wiki page." +msgstr "" + #. ibEk3 #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -68191,6 +69343,15 @@ msgctxt "" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3) rezultatas yra 2017 m. sausio 10 d." +#. 6F9Ck +#: func_workday.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workday.intl.xhp\n" +"par_id521677013308530\n" +"help.text" +msgid "WORKDAY.INTL wiki page." +msgstr "" + #. 5dvmu #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -68290,6 +69451,15 @@ msgctxt "" msgid "Date functions" msgstr "Datos funkcijos" +#. yyzCK +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id501677013269388\n" +"help.text" +msgid "WORKDAY wiki page." +msgstr "" + #. dABAX #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -68380,6 +69550,15 @@ msgctxt "" msgid "=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28')) returns 2010." msgstr "=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28')) grąžina 2010." +#. 6QEEQ +#: func_year.xhp +msgctxt "" +"func_year.xhp\n" +"par_id371677013165080\n" +"help.text" +msgid "YEAR wiki page." +msgstr "" + #. kAjPe #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -69235,14 +70414,14 @@ msgctxt "" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." msgstr "Pasirinkite spredniklio modulį. Jei įdiegtas tik vienas sprendiklio modulis, sąrašas bus neaktyvus." -#. NMHJR +#. LQubc #: solver_options.xhp msgctxt "" "solver_options.xhp\n" "par_id221589959855748\n" "help.text" -msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions." -msgstr "Galite įdiegti daugiau sprediklio modulių kaip papildinius, jei jie prieinami. Atverkite Priemonės → Papildinio valdymas ir suraskite norimą papildinį papildinių tinklalapyje." +msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extensions and browse to the Extensions web site to search for extensions." +msgstr "" #. QtDyE #: solver_options.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 0ac20b8bff8..9df1b528b48 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: eglejasu \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,303 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552476311.000000\n" -#. aSE5T -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number format: Currency" -msgstr "Skaičiaus formatas: valiuta" - -#. uC76y -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"hd_id3152892\n" -"help.text" -msgid "Number format: Currency" -msgstr "Skaičių formatas: Valuta" - -#. mDBPb -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3148837\n" -"help.text" -msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "Pritaiko numatytąjį valiutos formatą pažymėtiems langeliams" - -#. 2nsBF -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3155267\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Piniginių vienetų formato mygtukas" - -#. KBVhJ -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3150214\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Skaičiaus formatas: valiuta" - -#. NGRbJ -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3146776\n" -"help.text" -msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "Formatas → Langeliai → Skaičiai." - -#. fjGg6 -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number format: Percent" -msgstr "Skaičiaus formatas: procentai" - -#. uZTmE -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3156329\n" -"help.text" -msgid "Number format: Percent" -msgstr "Skaičių formatas: Procentai" - -#. fzGGF -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3155629\n" -"help.text" -msgid "Applies the percentage format to the selected cells." -msgstr "Pritaiko procentų formatą pažymėtiems langeliams." - -#. AFCdX -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" - -#. CAFBw -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3151114\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Skaičiaus formatas: procentai" - -#. xrLA9 -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3149260\n" -"help.text" -msgid "percentage calculations" -msgstr "procentų skaičiavimai" - -#. Rwuzn -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3149260\n" -"help.text" -msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:" -msgstr "Galite įterpti procento ženklą (%) po skaičiaus langelyje:" - -#. LKtGp -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3155411\n" -"help.text" -msgid "1% corresponds to 0.01" -msgstr "1% atitinka 0,01" - -#. CwAEt -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3145749\n" -"help.text" -msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16" -msgstr "1 + 16% atitinka 116% arba 1,16" - -#. j7BsM -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3148575\n" -"help.text" -msgid "1%% corresponds to 0.0001" -msgstr "1%% atitinka 0,0001" - -#. a8EDH -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"help.text" -msgid "Format - Cells - Numbers" -msgstr "Formatas → Langeliai → Skaičiai" - -#. bX9GB -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number format: Default" -msgstr "Skaičių formatas: numatytasis" - -#. C4AsN -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"hd_id3149182\n" -"help.text" -msgid "Number format: Default" -msgstr "Skaičių formatas: numatytasis" - -#. CkVDA -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"par_id3163802\n" -"help.text" -msgid "Applies the default number format to the selected cells." -msgstr "Pritaiko numatytąjį skaičių formatą pažymėtiems langeliams." - -#. MpiW2 -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"par_id3155922\n" -"help.text" -msgid "Icon Standard Format " -msgstr "paprasto formato piktograma" - -#. 7xorF -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Skaičiaus formatas: bendras" - -#. 2JKys -#: 02150000.xhp -msgctxt "" -"02150000.xhp\n" -"par_id3154908\n" -"help.text" -msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "Formatas → Langeliai → Skaičiai." - -#. BhR4Z -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Skaičiaus formatas: pridėti dešimtaines skiltis" - -#. BdJjx -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3150275\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Skaičių formatas: pridėti dešimtaines skiltis" - -#. jhPg6 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." -msgstr "Prideda vieną dešimtainę skiltį pažymėtų langelių skaičiams." - -#. BuLUg -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3145787\n" -"help.text" -msgid "Icon Add Decimal Place" -msgstr "Dešimtainio skirtuko pridėjimo piktograma" - -#. NDn3G -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Skaičiaus formatas: pridėti dešimtaines skiltis" - -#. JGSHw -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Skaičiaus formatas: šalinti dešimtaines skiltis" - -#. ixjiG -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"hd_id3149164\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Skaičių formatas: šalinti dešimtaines skiltis" - -#. Eip8y -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"par_id3147264\n" -"help.text" -msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." -msgstr "Pašalina vieną dešimtainę skiltį iš pažymėtų langelių skaičių." - -#. FCfMZ -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"par_id3145173\n" -"help.text" -msgid "Icon Delete Decimal Place" -msgstr "Dešimtainio skirtuko šalinimo piktograma" - -#. xCuwp -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"help.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Skaičiaus formatas: šalinti dešimtaines skiltis" - #. 89BHV #: 06010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9587a14bac3..2b4782926ba 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:43+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -187,13 +187,13 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Pab" -#. THrNt +#. Chnmf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155095\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the last cell that contains values in the current row." +msgid "Moves the cursor to the last column that contains data in any row." msgstr "" #. FhvWD @@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt "" msgid "Shift+End" msgstr "Lyg2+Pab" -#. CsAmu +#. Km3hp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id4155095\n" "help.text" -msgid "Selects all cells from the current cell to the last cell that contains values in the current row." +msgid "Selects all cells from the current cell to the last column that contains data in any row." msgstr "" #. 8bBCM diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index dd9e09675cf..0c16f4e2c6a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt "" msgid "Referencing a Cell in Another Document" msgstr "Langelio nuoroda kitame dokumente" -#. DLuhq +#. FkFV9 #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "bm_id3147436\n" "help.text" -msgid "sheet references references; to cells in other sheets/documents cells; operating in another document documents;references" -msgstr "lakštų nuorodos nuorodos; į langelius kituose lakštuose/dokumentuose langeliai; veikiantis kitame dokumente dokumentai; nuorodos" +msgid "sheet references references; to cells in other sheets/documents addresses; to cells in other sheets/documents cells; operating in another document documents;references cell;address address; of cell" +msgstr "" #. a5WVc #: cellreferences.xhp @@ -2563,14 +2563,32 @@ msgctxt "" msgid "Switch back to the new spreadsheet. In the input line you will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you." msgstr "Grįžkite į naujai sukurtą dokumentą. Įvesties eilutėje dabar matysite „$[officename]“ skaičiuoklės įterptą nuorodą formulėje." -#. VyHdU +#. fYYAT #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "par_id5888241\n" "help.text" -msgid "The reference to a cell of another document contains the name of the other document in single inverted commas, then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a point and the name of the cell." -msgstr "Įvesties eilutėje esančioje nuorodoje tarp viengubų kabučių yra dokumento pavadinimas, tada grotelės #, lakšto pavadinimas ir po taško langelio koordinatės." +msgid "The reference to a cell of another document contains the fully qualified name of the other document between single quotes ('), then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a period and the name or reference of the cell." +msgstr "" + +#. Wh2Pc +#: cellreferences.xhp +msgctxt "" +"cellreferences.xhp\n" +"par_id51672076541215\n" +"help.text" +msgid "For example, 'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51." +msgstr "" + +#. iwcWF +#: cellreferences.xhp +msgctxt "" +"cellreferences.xhp\n" +"par_id451672076939681\n" +"help.text" +msgid "The path and document name URI must always be enclosed in single quotes. If the name contains single quotes (') they must be escaped using two single quotes (''). Only a sheet name may not be quoted if it does not contain a space or a character that would be an operator or the name would be pure numeric (for example, '123' must be quoted)." +msgstr "" #. ACCDQ #: cellreferences.xhp @@ -10699,14 +10717,14 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Nuorodos į koordinates, absoliučiąsias ir santykines" -#. ZvNEh +#. yEuFn #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "bm_id3156423\n" "help.text" -msgid "addressing; relative and absolutereferences; absolute/relativeabsolute addresses in spreadsheetsrelative addressesabsolute references in spreadsheetsrelative referencesreferences; to cellscells; references" -msgstr "adresavimas; santykinis ir absoliutusnuorodos; absoliutus/santykinisabsoliutus adresavimas skaičiuoklės dokumente santykinis adresavimasabsoliučiosios nuorodos į skaičiuoklės dokumentąsantykinės nuorodosnuorodos;į langeliuslangeliai; nuorodos" +msgid "addressing; relative and absolutereferences; absolute/relativeabsolute addresses in spreadsheetsrelative addressesabsolute references in spreadsheetsrelative referencesreferences; to cellscells; referencesrange of cells; definingcell references;ranges unioncell references;ranges concatenationcell references;ranges intersection" +msgstr "" #. SCMmK #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10717,6 +10735,42 @@ msgctxt "" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" msgstr "Nuorodos į koordinates, absoliučiąsias ir santykines" +#. Yxi9x +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"hd_id191672069640769\n" +"help.text" +msgid "Cell references" +msgstr "" + +#. ByUqP +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id451672069651941\n" +"help.text" +msgid "An individual cell is fully identified by the sheet it belongs, the column identifier (letter) located along the top of the columns and a row identifier (number) found along the left-hand side of the spreadsheet. On spreadsheets read from left to right, the complete reference for the upper left cell of the sheet is Sheet.A1." +msgstr "" + +#. hGDKu +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"hd_id211672069771744\n" +"help.text" +msgid "Cell ranges" +msgstr "" + +#. ocLKM +#: relativ_absolut_ref.xhp +msgctxt "" +"relativ_absolut_ref.xhp\n" +"par_id161672070752816\n" +"help.text" +msgid "You can reference a set of cells by referencing them in ranges. Ranges can be a block of cells, entire set of columns and entire set of rows. The range A1:B2 is the first four cells in the upper left corner of the sheet. Range A:E contains all the cells of column A, B, C, D and E. Range 2:5 contains all the cells of row 2, 3, 4 and 5." +msgstr "" + #. 6AVDc #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 1e794f4e3f4..eb514633cee 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 02:36+0000\n" "Last-Translator: eglejasu \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494389352.000000\n" -#. ybhKD +#. 9EjcP #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "Trimatės nuostatos" +msgid "3D Settings" +msgstr "" -#. FEwmD +#. zgZzQ #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "Trimatės nuostatos" +msgid "3D Settings" +msgstr "" #. ZZxLB #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -736,6 +736,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name." msgstr "" +#. J5BoM +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id511677022598993\n" +"help.text" +msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: layout, background, backgroundobjects, controls, measurelines.

layout, controls and measurelines layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers Layout, Controls and Dimension Lines, respectively.

The backgroundobjects layer is visible in master view under the name Background objects.

The background layer is never visible and is not intended to be used." +msgstr "" + #. HkHgM #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 4639ab05adc..d5cbef90d88 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2113,13 +2113,13 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the layer in the Name box." msgstr "Įveskite sluoksnio pavadinimą Pavadinimo laukelyje." -#. CBEHF +#. bMbMD #: layer_new.xhp msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "In the Propertiesarea, set the options for the layer." +msgid "In the Properties area, set the options for the layer." msgstr "" #. vvWmv diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 75d54a58fee..efbd2c0fde3 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566247570.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2140,6 +2140,33 @@ msgctxt "" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." msgstr "Prancūzų matematikas Pjeras Bezjė (Pierre Bézier) sukūrė matematinį kreivių atvaizdavimo būdą, kuris buvo pavadintas jo vardu. Kreivė aprašoma keturiais kontroliniais taškais: pradžios ir pabaigos taškai bei du atskiri tarpiniai taškai. Tokios kreivės gali būti modifikuojamos tempiant pele jos kontrolinius taškus." +#. DwjfB +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"bm_id331676552179185\n" +"help.text" +msgid "chapter;definition" +msgstr "" + +#. jnXQZ +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"hd_id681676551212472\n" +"help.text" +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#. zBpqx +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id571676551271532\n" +"help.text" +msgid "The word chapter in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the Outline & List tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a heading, because its outline level is not Text Body." +msgstr "" + #. vYrNA #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2419,6 +2446,42 @@ msgctxt "" msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings." msgstr "" +#. DR8eX +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"bm_id131676552246041\n" +"help.text" +msgid "heading;definition" +msgstr "" + +#. U9deX +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"hd_id421676152334054\n" +"help.text" +msgid "Heading" +msgstr "" + +#. nc3gh +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id111676152269110\n" +"help.text" +msgid "Any paragraph with an outline level different than Text Body is a heading." +msgstr "" + +#. ATBeg +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id151676152260782\n" +"help.text" +msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than Text Body. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to Text Body, then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant." +msgstr "" + #. VAGDA #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -8647,23 +8710,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
click the Organizer button.
" msgstr "" -#. SqBL5 +#. BWnvf #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10843\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager." -msgstr "Pasirinkite Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė." +msgid "Choose Tools - Extensions." +msgstr "" -#. JPbac +#. vW6NM #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id9988402\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Check for Updates button." -msgstr "Pasirinkite Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė, tuomet spustelėkite mygtuką Ieškoti naujinimų." +msgid "Choose Tools - Extensions, click Check for Updates button." +msgstr "" #. sPJ9b #: 00000406.xhp @@ -9232,14 +9295,14 @@ msgctxt "" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email." msgstr "Atverkite teksto dokumentą, pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Laiškų komponavimas." -#. T5u9S +#. ADZJY #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149825\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption." -msgstr "Atverkite teksto dokumentą, pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pavadinimų įterpimas." +msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption." +msgstr "" #. B2n4N #: 00000406.xhp @@ -11392,14 +11455,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." msgstr "Pasirinkite Stiliai → Tvarkyti stilius, atverkite stilių sąrašo kontekstinį meniu ir pasirinkite Keisti arba naujasPadėties kortelę." -#. DEQfE +#. 6g732 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Position tab." -msgstr "Pasirinkite Priemonės → Pastraipų numeravimas → Padėties kortelę." +msgid "Choose Tools - Heading Numbering - Position tab." +msgstr "" #. 8AtZC #: 00040500.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 50243a42073..5763cbcbcc9 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564920143.000000\n" #. 3u8hR @@ -8775,13 +8775,13 @@ msgctxt "" msgid "When entered in the Find text box, finds a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination in Writer, or the Ctrl+Enter key combination in a Calc cell." msgstr "" -#. ts8gp +#. bGUjz #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id731559575258580\n" "help.text" -msgid "When entered in the Replace text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the Enter or Return key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there." +msgid "When entered in the Replace text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the Enter or Return key. It has no special meaning in Calc, and is treated literally there." msgstr "" #. eHEZV @@ -10098,13 +10098,13 @@ msgctxt "" msgid "Individual Words" msgstr "Tarpų nebraukti" -#. QSGAD +#. a7YpR #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3156438\n" "help.text" -msgid "Finds characters formatted with Underlining or Strikethrough as Individual words." +msgid "Finds characters with the Individual Words attribute, which can be set when using Underlining, Strikethrough and Overlining." msgstr "" #. hxuA7 @@ -15480,6 +15480,24 @@ msgctxt "" msgid "Opens a file selection dialog to insert an image into the current document." msgstr "" +#. vfyEn +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"hd_id71670928615261\n" +"help.text" +msgid "File name" +msgstr "" + +#. 4NnFD +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"hd_id31670928645389\n" +"help.text" +msgid "File type" +msgstr "" + #. rkLGz #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -25416,6 +25434,33 @@ msgctxt "" msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. " msgstr "" +#. MkKAr +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. 4NHGS +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"hd_id3160463\n" +"help.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. ZAGUz +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"par_id3154613\n" +"help.text" +msgid "Vertically aligns the selected text to the top of the container." +msgstr "" + #. EQhGw #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -25443,6 +25488,33 @@ msgctxt "" msgid "Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page." msgstr "" +#. EKvL3 +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#. QkWTV +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"hd_id3152876\n" +"help.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. fap2J +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"par_id3160463\n" +"help.text" +msgid "Vertically centers the selected text in the container." +msgstr "" + #. zB9wy #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -25479,40 +25551,76 @@ msgctxt "" msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. " msgstr "" -#. u3bJe +#. XhJBA +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. GjagF +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"hd_id3153383\n" +"help.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. HPacC +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"par_id3154613\n" +"help.text" +msgid "Vertically aligns the selected text to the bottom of the container." +msgstr "" + +#. ZbSNY #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Alignment (Text Objects)" +msgid "Align Text" msgstr "" -#. ARToo +#. RxRdC #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "bm_id3152942\n" "help.text" -msgid "aligning; text objectstext objects; alignment" +msgid "aligning; texttext; alignment" msgstr "" -#. nGr7k +#. LAQDn #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "hd_id3152942\n" "help.text" -msgid "Alignment (Text Objects)" +msgid "Align Text" msgstr "" -#. Y4KeX +#. kF3Az #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" -msgid "Set the alignment options for the current selection." +msgid "Set the alignment options for the current text paragraph in its container." +msgstr "" + +#. 85xG3 +#: 05080000.xhp +msgctxt "" +"05080000.xhp\n" +"par_id3150766\n" +"help.text" +msgid "The container can be a text document page, a spreadsheet or table cell, a text box, a drawing shape." msgstr "" #. vXbkn @@ -25533,13 +25641,13 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "" -#. w2iLo +#. KzAmR #: 05080100.xhp msgctxt "" "05080100.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the container left margin." msgstr "" #. YqECS @@ -25560,67 +25668,67 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "" -#. MKgG4 +#. E3r9V #: 05080200.xhp msgctxt "" "05080200.xhp\n" "par_id3144750\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the container right margin." msgstr "" -#. UbXYS +#. UNdCb #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Centered" msgstr "" -#. Q8vEg +#. Jvqxc #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "hd_id3153514\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Centered" msgstr "" -#. WffDx +#. wzvAo #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "par_id3152876\n" "help.text" -msgid "Centers the selected paragraph(s) on the page." +msgid "Centers the selected paragraph(s) on the surrounding container." msgstr "" -#. KQGiF +#. MW4ZB #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Justify" +msgid "Justified" msgstr "" -#. v75Fq +#. rq9bH #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "hd_id3152937\n" "help.text" -msgid "Justify" +msgid "Justified" msgstr "" -#. 5NP77 +#. dXaGA #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right container margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." msgstr "" #. 2fGVE @@ -28323,13 +28431,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." msgstr "" -#. HtN4S +#. J46AN #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3149827\n" "help.text" -msgid "Border" +msgid "Transition start" msgstr "" #. avBLy @@ -29223,13 +29331,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." msgstr "" -#. FNAqk +#. TmQWe #: 05210700.xhp msgctxt "" "05210700.xhp\n" "hd_id3153320\n" "help.text" -msgid "Border" +msgid "Transition start" msgstr "" #. 2M9ZD @@ -47943,14 +48051,14 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Atverti" -#. ECCJX +#. DEBtB #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." -msgstr "Atveriamas failo parinkimo langas vaizdo arba garso failui, kurį norite peržiūrėti, parinkti." +msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." +msgstr "" #. Gv6fh #: mediaplayer.xhp @@ -47961,14 +48069,14 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Taikyti" -#. b3RVV +#. k2TEB #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10585\n" "help.text" -msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." -msgstr "Peržiūrimas vaizdo arba garso failas įterpiamas į veikiamąjį dokumentą kaip medijos objektas." +msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." +msgstr "" #. ZFGBr #: mediaplayer.xhp @@ -47979,14 +48087,14 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Leisti" -#. X3rwR +#. jBQjk #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1058C\n" "help.text" -msgid "Plays the current file." -msgstr "Leidžiamas veikiamasis medijos failas." +msgid "Plays the current file." +msgstr "" #. vvEXj #: mediaplayer.xhp @@ -47997,14 +48105,14 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" -#. Dgvrz +#. 5wFsw #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." -msgstr "Veikiamasis failas pristabdomas arba vėl paleidžiamas." +msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." +msgstr "" #. 8qJPr #: mediaplayer.xhp @@ -48015,14 +48123,14 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" -#. rnx5w +#. SDsAH #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" -msgid "Stops the playback of the current file." -msgstr "Veikiamasis medijos failas sustabdomas." +msgid "Stops the playback of the current file." +msgstr "" #. Bn83H #: mediaplayer.xhp @@ -48033,14 +48141,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Kartoti" -#. k83Mk +#. AkzQA #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" -msgid "Plays the file repeatedly." -msgstr "Medijos failas leidžiamas pakartotinai." +msgid "Plays the file repeatedly." +msgstr "" #. 8HzvY #: mediaplayer.xhp @@ -48051,14 +48159,14 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#. DMtFW +#. AvZLE #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A8\n" "help.text" -msgid "Turns sound off and on." -msgstr "Išjungiamas arba įjungiamas medijos failo garsas." +msgid "Turns sound off and on." +msgstr "" #. 8ADRJ #: mediaplayer.xhp @@ -48375,6 +48483,24 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a video or audio file into your document." msgstr "" +#. HBiQA +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id71670928615261\n" +"help.text" +msgid "File name" +msgstr "" + +#. auuRq +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id31670928645389\n" +"help.text" +msgid "File type" +msgstr "" + #. Zjtoi #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -48582,13 +48708,13 @@ msgctxt "" msgid "List of media formats for Apple macOS QuickTime." msgstr "" -#. tgPoW +#. UGHXh #: moviesound.xhp msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_id561511210645479\n" "help.text" -msgid "“What video formats does Impress support?” on Ask" +msgid "\"What video formats does Impress support\" on Ask" msgstr "" #. BfayS @@ -49428,14 +49554,14 @@ msgctxt "" msgid "On a web page, click a hyperlink to an *.oxt file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)." msgstr "Interneto naršyklėje spustelėkite .oxt failo saitą (jei naršyklės nuostatose nurodyta paleisti plėtinių tvarkytuvę šiam failų tipui);" -#. B2MCq +#. 9apAp #: packagemanager.xhp msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id8714255\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager and click Add." -msgstr "Pasirinkite komandą Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė ir spustelėkite mygtuką Pridėti." +msgid "Choose Tools - Extensions and click Add." +msgstr "" #. cnBQF #: packagemanager.xhp @@ -50328,14 +50454,14 @@ msgctxt "" msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." msgstr "Galima išjungti visus naudotojo įdiegtus plėtinius. Taip pat galima išjungti aparatinį spartinimą. Pažymėkite šią parinktį, jei programa užstringa paleidimo metu arba atsiranda vaizdo trukdžių. Pastarieji dažnai susiję su aparatiniu spartinimu." -#. pinDm +#. SEhna #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Tvarkyti plėtinius" +msgid "Extensions" +msgstr "" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -51525,13 +51651,13 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "" -#. FWYXV +#. AdEme #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id51602451783950\n" "help.text" -msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout." +msgid "Sets options for diverse features such as outlines, comments, page layout." msgstr "" #. ZbwvD @@ -51543,13 +51669,13 @@ msgctxt "" msgid "Export outlines" msgstr "" -#. 72zLQ +#. 6eZNy #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id3479415\n" "help.text" -msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." +msgid "Select to export all headings in Writer documents as PDF bookmarks." msgstr "" #. iTBMB @@ -52056,13 +52182,22 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Saitai" -#. hBEgz +#. qqtja #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id9302346\n" "help.text" -msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document." +msgid "Specify how to export bookmarks, document references and hyperlinks in your document." +msgstr "" + +#. xXycQ +#: ref_pdf_export_links.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_links.xhp\n" +"par_id691677542045140\n" +"help.text" +msgid "All hyperlinks in your %PRODUCTNAME document are exported automatically to your PDF document." msgstr "" #. CDBGh @@ -52074,23 +52209,23 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Bendrosios parinktys" -#. zCCpF +#. GKCBf #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "hd_id8296151\n" "help.text" -msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" +msgid "Export bookmarks as named destinations" +msgstr "Eksportuoti žymeles kaip paskirtį su pavadinimu" -#. YmVwd +#. aq7Z7 #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id4809411\n" "help.text" -msgid "The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents." -msgstr "Žymelės (saitų paskirties vietos) PDF failuose gali būti aprašomos kaip stačiakampės sritys. Be to, objektų su pavadinimais žymelės gali būti aprašomos tais pavadinimais. Pažymėjus šią parinktį, dokumente esančių objektų pavadinimai bus eksportuojami kaip tinkamos žymelių paskirties vietos. Šitaip bus galima iš kitų dokumentų kurti saitus į objektus su pavadinimais." +msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." +msgstr "" #. vGzbC #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -53046,6 +53181,96 @@ msgctxt "" msgid "Does not allow macros in the document to run." msgstr "" +#. SUArD +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#. xQtBK +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id791676407882887\n" +"help.text" +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#. nUpNR +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id621676407882890\n" +"help.text" +msgid "Use this dialog to set the target category for importing or moving templates between categories. You can also use this dialog to create a category." +msgstr "" + +#. xErbU +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id911676408548569\n" +"help.text" +msgid "Open the Template Manager dialog, then:" +msgstr "" + +#. dJvkY +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id131676408945424\n" +"help.text" +msgid "Select a template, open the context menu, select Move." +msgstr "" + +#. 5Pqu2 +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id281676408989628\n" +"help.text" +msgid "With All Categories selected, select Manage - Import." +msgstr "" + +#. rNos5 +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id211676409325647\n" +"help.text" +msgid "Select from Existing Category" +msgstr "" + +#. CzdWF +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id551676409448307\n" +"help.text" +msgid "Click to select a category in the list to move or import the template." +msgstr "" + +#. GeKGN +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id121676409383073\n" +"help.text" +msgid "or Create a New Category" +msgstr "" + +#. zrMSY +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id281676409431386\n" +"help.text" +msgid "Enter the name of a new category to move or import the template." +msgstr "" + #. nSKMd #: selectcertificate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 21af0fd52db..ce5012a4bf7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -10729,13 +10729,13 @@ msgctxt "" msgid "Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object." msgstr "" -#. M7EHQ +#. DEGrY #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles window." +msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles deck in the sidebar." msgstr "" #. Hzg3U @@ -10747,6 +10747,15 @@ msgctxt "" msgid "Clicking on the Down Arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style." msgstr "" +#. UCTRB +#: 02010000.xhp +msgctxt "" +"02010000.xhp\n" +"par_id251673528317501\n" +"help.text" +msgid "For a blank document, the dropdown displays a default selection of styles that users might want to start with. As the document is edited and makes use of styles, the default list is progressively replaced by applied styles (which is equivalent to what the \"Applied Styles\" filter shows in the sidebar's Styles deck)." +msgstr "" + #. EgpeC #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -12133,22 +12142,22 @@ msgctxt "" msgid "Demote Outline Level" msgstr "" -#. Sfgf2 +#. wzqLt #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3147285\n" "help.text" -msgid "Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level." +msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, down one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level." msgstr "" -#. M7qiX +#. GiQD7 #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3149549\n" "help.text" -msgid "The Demote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.The Demote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Right Arrow." +msgid "The Demote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Demote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Right Arrow." msgstr "" #. MsnjV @@ -12187,22 +12196,22 @@ msgctxt "" msgid "Promote Outline Level" msgstr "" -#. 2oDAi +#. iqtma #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level." +msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, up one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level." msgstr "" -#. QDYTa +#. Pujcg #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" -msgid "The Promote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.The Promote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Left Arrow." +msgid "The Promote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Promote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Left Arrow." msgstr "" #. sACm6 @@ -12628,22 +12637,22 @@ msgctxt "" msgid "Edit Mode" msgstr "" -#. 5DwSX +#. hZBXN #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3153089\n" "help.text" -msgid "Enables you to edit a read-only document or database table. Use the Edit Mode option to activate the edit mode." +msgid "Enables you to edit a read-only document or database table. Use the Edit Mode option to activate the edit mode." msgstr "" -#. HpbAm +#. VpjVS #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" -msgid "Edit Mode Icon" +msgid "Edit Mode Icon" msgstr "" #. BeKLH diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po index d913c7d8133..e18d835e1ee 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt "" msgid "Calling Menus with Mnemonics" msgstr "" -#. Lv2Sv +#. 2yEBV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "Kai kurios meniu juostoje esančios raidės yra pabrauktos. Atitinkamą meniu grupę galima atverti paspaudus pabrauktosios raidės klavišą kartu su klavišu Alt. Kai meniu atvertas, jo komandų pavadinimuose vėl bus pabrauktų raidžių. Tuomet atitinkamą komandą galima įvykdyti tiesiog paspaudus pabrauktos raidės klavišą." +msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character key together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." +msgstr "" #. AXjNG #: 01010000.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 38290b487b4..a8f64e2b0ab 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 21:39+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -772,14 +772,14 @@ msgctxt "" msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." msgstr "Paaiškinimai parodo mygtukų juostose esančių mygtukų pavadinimus. Laikykite pelės žymeklį ties mygtuku, kol pasirodys jo pavadinimas." -#. phMKm +#. fDBG4 #: 00000120.xhp msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3153910\n" "help.text" -msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." -msgstr "Kai kurie elementai dokumentuose taip pat turi paaiškinimus. Pavyzdžiui, skyrių pavadinimai ilgame dokumente rodomi kaip paaiškinimai." +msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as hyperlinks, fields, and index entries." +msgstr "" #. uGgBR #: 00000120.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d36ba04d02b..22143e6f8b4 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -4084,13 +4084,13 @@ msgctxt "" msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the command line." msgstr "" -#. QAzjK +#. nPP4J #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_id00tablehead\n" "help.text" -msgid " Filter Name API Name Media Type (Extension) " +msgid " Displayed Filter Name API Name (OutputFilterName / InputFilterName) Media Type (OutputFileExtension) " msgstr "" #. TDrTw @@ -4381,49 +4381,49 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "" -#. yXkkF +#. fZBcj #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_MS_Word_2007_XML\n" "help.text" -msgid "Word 2007–365" +msgid "Word 2007" msgstr "" -#. LZDsv +#. QpV65 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n" "help.text" -msgid "Word 2007–365 Template" +msgid "Word 2007 Template" msgstr "" -#. YeRCc +#. 8pHZa #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n" "help.text" -msgid "Word 2007–365 VBA" +msgid "Word 2007 VBA" msgstr "" -#. usXDW +#. gpgkP #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Text (Transitional)" +msgid "Word 2010-365 Document" msgstr "" -#. 4Se77 +#. QoQUL #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)" +msgid "Word 2010-365 Template" msgstr "" #. 7qLEf @@ -8737,14 +8737,14 @@ msgctxt "" msgid "Click Create Table View." msgstr "Spustelėkite komandą Kurti rodinį." -#. QEHKK +#. VmEDj #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10795\n" "help.text" -msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the Query Design window." -msgstr "Bus atvertas rodinio kūrimo langas, kuris atrodo beveik taip pat, kaip ir užklausos kūrimo langas." +msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the Query Design window." +msgstr "" #. bTx8G #: data_view.xhp @@ -10474,14 +10474,14 @@ msgctxt "" msgid "Opening Documents" msgstr "Dokumentų atvėrimas" -#. vUYyK +#. UZS8q #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "bm_id3147834\n" "help.text" -msgid "opening; documents documents; opening files; opening loading; documents spreadsheets;creating/opening presentations;creating/opening new documents empty documents text documents;creating/opening drawings; creating/opening HTML documents; new formulas; new" -msgstr "atvėrimas; dokumentai dokumentai; atvėrimas failai; atvėrimas įkėlimas; dokumentai skaičiuoklės dokumentai;kūrimas ir atvėrimas pateiktys;kūrimas ir atvėrimas nauji dokumentai tušti dokumentai teksto dokumentai;kūrimas ir atvėrimas grafikos dokumentai; kūrimas ir atvėrimas tinklalapiai; naujas formulių dokumentai; naujas" +msgid "opening; documentsdocuments; openingfiles; openingloading; documentsspreadsheets;creating/openingpresentations;creating/openingnew documentsempty documentstext documents;creating/openingdrawings; creating/openingHTML documents; newformulas; newcursor position; on opening text documents" +msgstr "" #. NMUJz #: doc_open.xhp @@ -12744,59 +12744,59 @@ msgctxt "" msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects." msgstr "Dekoratyviojo teksto priemone galima sukurti grafinio teksto objektus." -#. xA3KE +#. KmfeR #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN10691\n" "help.text" -msgid "To create a Fontwork object" -msgstr "Dekoratyviojo teksto kūrimas" +msgid "To create a Fontwork object>" +msgstr "" -#. juUL3 +#. WzLdk #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_id0202200911373965\n" "help.text" -msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars to enable the toolbar." -msgstr "Jei programos lange nėra braižymo priemonių ar dekoratyviojo teksto mygtukų juostų, atverkite norimą juostą iš meniu Rodymas → Mygtukų juostos." +msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars to enable the toolbar." +msgstr "" -#. 7B7oD +#. LHYFH #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN1069C\n" "help.text" -msgid "On the Drawing toolbar or on the Fontwork toolbar, click the Fontwork Gallery icon.Icon" -msgstr "Braižymo priemonių arba dekoratyviojo teksto mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką Dekoratyvusis tekstas.Piktograma" +msgid "On the Drawing toolbar or on the Fontwork toolbar, click the Fontwork Gallery icon. Icon" +msgstr "" -#. 6RaEk +#. kqoig #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_id3149761\n" "help.text" -msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or CommandCtrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." -msgstr "Parinkite dekoratyviojo teksto stilių ir spustelėkite mygtuką Gerai, kad pasirinkto stiliaus tekstą įterptumėte į dokumentą. Dekoratyviojo teksto užrašą pakeisite spustelėję tekstą du kartus (spustelint gali reikėti laikyti nuspaustą klavišą CommandVald)." +msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or CommandCtrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." +msgstr "" -#. tK7Bb +#. 2jUYr #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106A0\n" "help.text" -msgid "In the Fontwork Gallery dialog, select a Fontwork style and click OK." -msgstr "Dekoratyviojo teksto galerijos lange parinkite norimą teksto stilių ir spustelėkite Gerai." +msgid "In the Fontwork Gallery dialog, select a Fontwork style and click OK." +msgstr "" -#. MLZXX +#. cMgr5 #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN10755\n" "help.text" -msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back." -msgstr "Dekoratyviojo teksto objektas bus įterptas į dokumentą. Dekoratyviojo teksto objektai – tai savitos figūros. Trimačio vaizdo nuostatų mygtukų juostos priemonėmis galima dvimatį teksto vaizdą pakeisti trimačiu ir atvirkščiai." +msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back." +msgstr "" #. RcKoz #: fontwork.xhp @@ -12816,14 +12816,14 @@ msgctxt "" msgid "Replace the default Fontwork text with your own text." msgstr "Pakeiskite numatytąjį dekoratyviojo teksto užrašą norimu tekstu." -#. rg9CK +#. JCHmn #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" -msgid "Press Esc to exit text edit mode." -msgstr "Kai norėsite baigti taisyti tekstą, paspauskite grįžties klavišą." +msgid "Press Esc to exit text edit mode." +msgstr "" #. ZnhDC #: fontwork.xhp @@ -12843,14 +12843,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the CommandCtrl key while you click." msgstr "Spustelėkite dekoratyviojo teksto objektą. Jei dekoratyviojo teksto objektas yra fone, spustelėdami laikykite nuspaustą klavišą CommandVald." -#. EhZd8 +#. WPcVi #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106B8\n" "help.text" -msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." -msgstr "Parodoma dekoratyviojo teksto mygtukų juosta. Jei dekoratyviojo teksto mygtukų juostos nėra, pasirinkite Rodymas → Mygtukų juostos → Dekoratyvusis tekstas." +msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." +msgstr "" #. 2ZjWo #: fontwork.xhp @@ -12870,50 +12870,50 @@ msgctxt "" msgid "The following icons are available:" msgstr "Juostoje yra šie mygtukai:" -#. 9a6nD +#. Bs8fd #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106C5\n" "help.text" -msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object" -msgstr "Dekoratyvusis tekstas – įterpimas dar vienas dekoratyviojo teksto objektas" +msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object," +msgstr "" -#. 9R82S +#. F8dFj #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106C9\n" "help.text" -msgid "Fontwork Shape - edits the shape" -msgstr "Dekoratyviojo teksto forma – keičiama užrašo forma" +msgid "Fontwork Shape - edits the shape," +msgstr "" -#. R9j4K +#. 8pvbj #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" -msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters" -msgstr "Vienodo aukščio dekoratyvusis tekstas – suvienodinamas visų užrašo raidžių aukštis" +msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters," +msgstr "" -#. pMnt9 +#. FJkPZ #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106D5\n" "help.text" -msgid "Fontwork Alignment - aligns the text" -msgstr "Dekoratyviojo teksto lygiuotė – lygiuojamas dekoratyvusis tekstas" +msgid "Fontwork Alignment - aligns the text," +msgstr "" -#. JS877 +#. DB7Qp #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106D9\n" "help.text" -msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning" -msgstr "Tarpai tarp dekoratyviojo teksto rašmenų – keičiami tarpai tarp rašmenų ir pritaikoma rašmenų sanglauda" +msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning." +msgstr "" #. g4nps #: fontwork.xhp @@ -16848,14 +16848,14 @@ msgctxt "" msgid "In the next page, click the Get It icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like." msgstr "Kitame lange spustelėkite mygtuką Download (Atsisiųsti) ir atsiųskite žodyno plėtinio failą į kompiuterį. Įsiminkite, į kokį aplanką atsiunčiamas failas. Galima atsisiųsti keletą žodynų iš karto." -#. NRmV4 +#. xFDm5 #: language_select.xhp msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3906979\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME, choose Tools - Extension Manager and click Add to install the downloaded extensions." -msgstr "Programoje „%PRODUCTNAME“ pasirinkite Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė ir, spustelėję mygtuką Pridėti, įdiekite atsisiųstus plėtinius." +msgid "In %PRODUCTNAME, choose Tools - Extensions and click Add to install the downloaded extensions." +msgstr "" #. YSG3Q #: language_select.xhp @@ -25741,13 +25741,13 @@ msgctxt "" msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" -#. N3vAB +#. 7WGYA #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #. wBsd4 @@ -26650,13 +26650,13 @@ msgctxt "" msgid "Manage" msgstr "" -#. BBPKh +#. YRCQ8 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "Press Manage at the top right corner to open the Manage menu. The options are: New Category, Import, and Extensions. If a template is set as default, then the option Reset Default appears. If a user-defined category is selected, then Rename Category and Delete Category also appear." +msgid "Press Manage at the top right corner to open the Manage menu. The options are: New Category, Import, and Extensions. If a template is set as default, then the option Reset Default appears. If a user-defined category is selected, then Rename Category and Delete Category also appear." msgstr "" #. uc7oA @@ -26668,13 +26668,13 @@ msgctxt "" msgid "New Category" msgstr "" -#. Eumj5 +#. vvVrv #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id561644401085685\n" "help.text" -msgid "If you want to create a new category to place a template, then select this option." +msgid "To create a new category to place a template, select this option." msgstr "" #. DBAPN @@ -26704,13 +26704,13 @@ msgctxt "" msgid "Reset Default" msgstr "" -#. e34Ub +#. Chpy2 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id711642944419925\n" "help.text" -msgid "This option appears only if you have set a template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which application template will be reset. Select All Applications in Filter to reset templates for all applications." +msgid "This option appears only if you have set a specific template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which application template will be reset. Select All Applications in Filter to reset templates for all applications to their default templates." msgstr "" #. aNTjV @@ -26722,13 +26722,13 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#. QVmpk +#. CJLKJ #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id04162017072351776\n" "help.text" -msgid "If you want to import one or more templates into the Template Manager, then select Import, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported." +msgid "To import one or more templates into the Template Manager, select Import, choose the Category of the template in the dialog, then select the files to be imported." msgstr "" #. 9zDEB @@ -27001,13 +27001,13 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#. ZSxLZ +#. TGB3d #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518776\n" "help.text" -msgid "If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use CommandCtrl+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories." +msgid "To move templates to a different category, choose a template, or use CommandCtrl+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open the dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories." msgstr "" #. BYJt3 diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 05738e9d4ce..354de0d29ad 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -286,11 +286,11 @@ msgctxt "" msgid "Choose SlidePage - Set Background Image." msgstr "Pasirinkite komandą SkaidrėLapasParinkti fono paveikslą." -#. DU4B8 +#. 4wqBR #: set_image_background.xhp msgctxt "" "set_image_background.xhp\n" "par_id291566144541584\n" "help.text" -msgid "Opens the Set Image Background dialog to set the background image of the current slidepage. Select image file and press Open." -msgstr "Atveriamas fono paveikslo parinkimo dialogo langas veikiamosios skaidrėsveikiamojo lapo fono paveikslui parinkti. Parinkite norimo paveikslo failą ir spustelėkite mygtuką Atverti." +msgid "Opens the Set Image Background dialog to set the background image of the current slidepage. Select an image file and click Open." +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index daa17d6eff6..3fa0ad4b958 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -250,14 +250,14 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Naudotojo duomenys" -#. NpqEG +#. iGxiF #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "bm_id3155805\n" "help.text" -msgid "data; user datauser data; inputpersonal data input" -msgstr "duomenys; naudotojo duomenysnaudotojo duomenys; įvedimasasmeninių duomenų įvedimas" +msgid "data; user datauser data; inputpersonal data inputpersonal data; cursor positionuser data; cursor position" +msgstr "" #. iDNyF #: 01010100.xhp @@ -8017,14 +8017,14 @@ msgctxt "" msgid "Printing the document (also exporting as PDF)" msgstr "Dokumento spausdinimas arba eksportas PDF formatu" -#. eW7EC +#. gExSy #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN1079B\n" "help.text" -msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time, References, Last printed" -msgstr "Autorius; Siuntėjas; Skyrius; Data; Laikas; Nuorodos; Atspausdinta" +msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time, References, Last printed" +msgstr "" #. RCtpd #: 01040900.xhp @@ -8035,14 +8035,14 @@ msgctxt "" msgid "Reloading the document" msgstr "Dokumento įkėlimas iš naujo" -#. XFY4s +#. vV9Fe #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN107A8\n" "help.text" -msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time" -msgstr "Autorius; Siuntėjas; Skyrius; Data; Laikas" +msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" +msgstr "" #. Xzw2v #: 01040900.xhp @@ -8071,14 +8071,14 @@ msgctxt "" msgid "Editing the text line where the field is in" msgstr "Teksto eilutės, kurioje yra laukas, taisymas" -#. pXQGf +#. hDiMr #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN107C2\n" "help.text" -msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time" -msgstr "Autorius; Siuntėjas; Skyrius; Data; Laikas" +msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" +msgstr "" #. dB55S #: 01040900.xhp @@ -8773,6 +8773,24 @@ msgctxt "" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "Pasirenkamas objekto, kuriam taikytinos čia nustatomos pavadinimų įterpimo parinktys, tipas." +#. 8FEnM +#: 01041100.xhp +msgctxt "" +"01041100.xhp\n" +"hd_id671676249163255\n" +"help.text" +msgid "Caption Order" +msgstr "" + +#. 4wK95 +#: 01041100.xhp +msgctxt "" +"01041100.xhp\n" +"par_id431676249048977\n" +"help.text" +msgid "Select ordering of category label and numbering." +msgstr "" + #. qPqeZ #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8863,23 +8881,23 @@ msgctxt "" msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "Nurodoma pavadinimo padėtis objekto atžvilgiu." -#. Asm3b +#. m5yi3 #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_idN1064E\n" "help.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numeravimas pagal skyrius" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "" -#. nxTEi +#. RFXFY #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3145609\n" "help.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygmuo" +msgid "Outline level" +msgstr "" #. 5G6WB #: 01041100.xhp @@ -14291,14 +14309,14 @@ msgctxt "" msgid "Language Setting Options" msgstr "Papildomos kalbų parinktys" -#. 6BYp4 +#. sDLkX #: 01150000.xhp msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150499\n" "help.text" -msgid "Defines the properties for additional languages. " -msgstr "Čia galima nustatyti daugiau papildomų kalbų parinkčių. " +msgid "Defines the properties for additional languages." +msgstr "" #. 9HKZd #: 01150000.xhp @@ -16523,6 +16541,150 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "Pašalinamas pažymėtas JRE paleidimo parametras." +#. PyDoG +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Language Tools" +msgstr "" + +#. hvTjZ +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"bm_id501673477245967\n" +"help.text" +msgid "LanguageTool;settings writing aids;LanguageTool spelling;LanguageTool grammar;LanguageTool" +msgstr "" + +#. ZxHp5 +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id971673455817773\n" +"help.text" +msgid "LanguageTool Server Options" +msgstr "" + +#. YnNAv +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id111673455817777\n" +"help.text" +msgid "Defines the properties for the LanguageTool server." +msgstr "" + +#. vWhks +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id801673456554456\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - LanguageTool Server" +msgstr "" + +#. JcJES +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id211673459040344\n" +"help.text" +msgid "LanguageTools API options" +msgstr "" + +#. NC82A +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id51673459045244\n" +"help.text" +msgid "Enable LanguageTool" +msgstr "" + +#. Hbrsy +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id561673460402535\n" +"help.text" +msgid "Check to enable the LanguageTool service." +msgstr "" + +#. FPai3 +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id611673459049965\n" +"help.text" +msgid "API Settings" +msgstr "" + +#. xFaGc +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id931673459055757\n" +"help.text" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#. yEota +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id241673460445128\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested default value." +msgstr "" + +#. tD4ug +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id701673459061501\n" +"help.text" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. z4AQ6 +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id421673460472461\n" +"help.text" +msgid "Enter your username for the LanguageTool service." +msgstr "" + +#. aSG7i +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"hd_id841673459066164\n" +"help.text" +msgid "API Key" +msgstr "" + +#. xgqhm +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id661673460487936\n" +"help.text" +msgid "Enter your API key for the service." +msgstr "" + +#. CkCZ4 +#: languagetools.xhp +msgctxt "" +"languagetools.xhp\n" +"par_id161673477007259\n" +"help.text" +msgid "LanguageTool home page" +msgstr "" + #. TkWi3 #: macrosecurity.xhp msgctxt "" @@ -17945,6 +18107,114 @@ msgctxt "" msgid "Click the Stop button to stop a test session manually." msgstr "Jei norite nutraukti bandymą, spustelėkite mygtuką Stabdyti." +#. tEvDE +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DeepL Server Options" +msgstr "" + +#. 9TyAw +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"bm_id261673477370062\n" +"help.text" +msgid "translation;automatic translation;server settings writing aids;translation" +msgstr "" + +#. CBcwL +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"hd_id751673456768358\n" +"help.text" +msgid "DeepL Server Options" +msgstr "" + +#. s2okq +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id311673456768361\n" +"help.text" +msgid "Defines the properties for the DeepL server." +msgstr "" + +#. PGwFG +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id991673458552159\n" +"help.text" +msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service." +msgstr "" + +#. Z4Dk2 +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id131673460329000\n" +"help.text" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - DeepL Server" +msgstr "" + +#. N6Dod +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"hd_id721673457403254\n" +"help.text" +msgid "DeepL API Options" +msgstr "" + +#. 6QTME +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"hd_id581673457408904\n" +"help.text" +msgid "API URL" +msgstr "" + +#. xGiaa +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id631673458563165\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get this information." +msgstr "" + +#. D22HG +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"hd_id581673457416537\n" +"help.text" +msgid "Authentication key" +msgstr "" + +#. RJZfE +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id731673458569462\n" +"help.text" +msgid "Enter your authentication key. Contact your service provider if necessary." +msgstr "" + +#. DdDjX +#: translatetools.xhp +msgctxt "" +"translatetools.xhp\n" +"par_id671673458674631\n" +"help.text" +msgid "DeepL web service" +msgstr "" + #. ZRMvb #: viewcertificate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 0277ba67419..779d07b6184 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 18:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -43,23 +43,23 @@ msgctxt "" msgid "Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show." msgstr "Paslepia pasirinktą skaidrę demonstravimo metu." -#. Dria8 +#. dEZwX #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155434\n" "help.text" -msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose Slide Show - Show/Hide Slide again." -msgstr "Paslėptų skaidrių skaičius perbrauktas. Jei norite paslėpti arba parodyti skaidres, pasirinkite Demonstravimas → Rodyti arba slėpti skaidres dar kartą." +msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose Slide Show - Show/Hide Slide again." +msgstr "" -#. gCT7g +#. cjT2r #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3148772\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Hide Slide" +msgstr "" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -313,14 +313,14 @@ msgctxt "" msgid "Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the Zoom toolbar." msgstr "Sumažina arba padidina esamo dokumento vaizdą. Spsutelėkite rodyklę prie piktogramos ir atverkite Mastelio mygtukų juostą." -#. u9Q64 +#. ZNAn4 #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3148569\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom" +msgstr "" #. DqpEK #: 10020000.xhp @@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" -#. a2K3j +#. 7x5VK #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3145113\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" +msgstr "" #. 5UKvs #: 10020000.xhp @@ -367,23 +367,23 @@ msgctxt "" msgid "Displays the slide at two times its current size." msgstr "Rodo skaidrę, padidintą du kartus." -#. F2nwd +#. N3vZh #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3145822\n" "help.text" -msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "Galite pasirinkti Padidinti ir apibrėžti menamą stačiakampę sritį apie norimą padidinti dokumento dalį." +msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." +msgstr "" -#. dRXAs +#. qanNW #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom In" +msgstr "" #. qfVcb #: 10020000.xhp @@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the slide at half its current size." msgstr "Rodo perpus sumažintą skaidrę." -#. DpcjZ +#. mLETH #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3145247\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom Out" +msgstr "" #. EfZuZ #: 10020000.xhp @@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the slide at its actual size." msgstr "Rodo esamo dydžio skaidrę." -#. 7feiZ +#. MhZJE #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom 100%" +msgstr "" #. MiAsU #: 10020000.xhp @@ -475,23 +475,23 @@ msgctxt "" msgid "Previous Zoom" msgstr "Ankstesnis mastelis" -#. pQcFs +#. HxZzH #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3152926\n" "help.text" -msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." -msgstr "Grąžina ankstesnį skaidrės rodinio dydį. Galite spustelėti klavišų kombinaciją CommandVald+ „,“ (kablelis)." +msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." +msgstr "" -#. gpa4k +#. EGmdx #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3154642\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Previous Zoom" +msgstr "" #. SFLnW #: 10020000.xhp @@ -511,23 +511,23 @@ msgctxt "" msgid "Next Zoom" msgstr "Kitas mastelis" -#. xuGzn +#. EGW74 #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" -msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." -msgstr "Atšaukia komandos Ankstesnis mastelis veiksmą. Galite spustelėti kombinaciją CommandVald+„.“ (taškas)." +msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." +msgstr "" -#. 7dCrD +#. VhtX2 #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Next Zoom" +msgstr "" #. AmkiE #: 10020000.xhp @@ -556,14 +556,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the entire slide on your screen." msgstr "Rodo visą skaidrę ekrane." -#. kmA2x +#. HKHcH #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3154102\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Print Preview" +msgstr "" #. CMqJA #: 10020000.xhp @@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible." msgstr "Rodo visą skaidrės plotį. Gali nesimatyti viršutinio ir apatinio krašto." -#. GmdKx +#. SkHnu #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3150982\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Zoom Page Width" +msgstr "" #. CBsDo #: 10020000.xhp @@ -628,14 +628,14 @@ msgctxt "" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slide." msgstr "Keičia skaidrės su visais objektais dydį." -#. hq4fh +#. UQCMa #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Optimal View" +msgstr "" #. twyEC #: 10020000.xhp @@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt "" msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." msgstr "Pritaiko objektų mastelį." -#. w2mcK +#. 8EhNC #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3154134\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Object Zoom" +msgstr "" #. CcB6B #: 10020000.xhp @@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the slide within the $[officename] window. Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." msgstr "Perkelia skaidrę „$[officename]“ lange. Perkelkite žymeklį į skaidrę ir tempkite, perkeldami skaidrę. Kai atleisite pelės klavišą, bus pasirinkta paskutinė naudota priemonė." -#. CjzHd +#. FT6Pn #: 10020000.xhp msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3151253\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Shift" +msgstr "" #. G82bF #: 10020000.xhp @@ -772,13 +772,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the arrow next to the Transformations icon on the Standard bar." msgstr "" -#. QAxua +#. VczLB #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3149665\n" "help.text" -msgid "Icon Transformations" +msgid "Icon Transformations" msgstr "" #. ZKyMH @@ -826,13 +826,13 @@ msgctxt "" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." msgstr "Jei pasirenkate grupę, kuri apima trimatį objektą, tai pasukamas tik trimatis objektas. Negalite pakeisti trimačio objekto posvyrio, bet galite jį pasukti pagal X arba Y ašį, tempdami centrą." -#. mgG2X +#. oBz7V #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" -msgid "Icon Rotate" +msgid "Icon Rotate" msgstr "" #. WCPSb @@ -862,13 +862,13 @@ msgctxt "" msgid "Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location." msgstr "Apverčia pasirinktus objektus atspindžio tiesės, kurią galite tempti į kitą skaidrės vietą, atžvilgiu. Tempkite objektą per atspindžio tiesę, kad jį apverstumėte. Jei norite Pakeisti atspindžio tiesės orientaciją, tempkite vieno jos galo tašką į kitą vietą." -#. wqV7B +#. FWwdE #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3153035\n" "help.text" -msgid "Icon Flip" +msgid "Icon Flip" msgstr "" #. Kz9PF @@ -943,13 +943,13 @@ msgctxt "" msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "Ištempia pasirinktą objektą apie įsivaizduojamą apskritimą ir prideda perspektyvą. Jei norite ištempti objektą, tempkite vieną jo rankenėlę. Jei pasirinktas objektas nėra daugiakampis ar Bezjė kreivė, tai pirma pakeiskite jį į kreivę ir galėsite ištempti." -#. pQ368 +#. wB59c #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Icon Set in circle" +msgid "Icon Set in circle" msgstr "" #. jQBPp @@ -979,13 +979,13 @@ msgctxt "" msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "Ištempia objektą apie įsivaizduojamą apskritimą. Jei norite deformuoti objektą, tempkite jo rankenėlę. Jei pasirinktas objektas nėra daugiakampis ar Bezjė kreivė, tai pirma pakeiskite jį į kreivę ir galėsite deformuoti." -#. fLFPv +#. GkHCQ #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3150875\n" "help.text" -msgid "Icon Set to circle" +msgid "Icon Set to circle" msgstr "" #. CHQyt @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgctxt "" msgid "Lets you drag the handles of the selected object to change its shape. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "Leidžia tempti pasirinkto objekto rankenėles ir keisti figūrą. Jei pasirinktas objektas nėra daugiakampis ar Bezjė kreivė, tai pirma pakeiskite jį į kreivę, kad galėtumėte deformuoti." -#. e6Ep6 +#. ATAuC #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3154693\n" "help.text" -msgid "Icon Distort" +msgid "Icon Distort" msgstr "" #. 5Fh3F @@ -1051,31 +1051,31 @@ msgctxt "" msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." msgstr "Pritaiko skaidrų gradientą pasirinktam objektui. Skaidrumo linija nusako pilką atspalvį, kur juoda rankenėlė atitinka 0% skaidrumą ir balta rankenėlė atitinka 100% skaidrumo." -#. GLoyh +#. YEZC2 #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3147516\n" "help.text" -msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." -msgstr "Tempkite baltą rankenėlę, jei norite keisti gradiento kryptį. Tempkite juodą rankenėlę, jei norite keisti gradiento ilgį. Taip pat galite tempti spalvos rankenėlę Spalvos juostoje, jei norite keisti pilkos spalvos toną." +msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." +msgstr "" -#. UVA2E +#. dZqfw #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" -msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "Jei norite, kad Spalvos juosta pasirodytų, pasirinkite Rodymas → Mygtukų juostos → Spalva." +msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." +msgstr "" -#. RK2M3 +#. 7z8fd #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3154602\n" "help.text" -msgid "Icon Transparency" +msgid "Icon Transparency" msgstr "" #. xZb79 @@ -1096,31 +1096,31 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Gradientas" -#. XD5ZC +#. ssDkN #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3149594\n" "help.text" -msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "Pakeičia pasirinkto objekto užpildymas gradientu. Šia komanda galite pasinaudoti tik, jei pasirinktam objektui pritaikėte gradientą pasirinkę Formatas → Sritis. Tempkite gradiento linijos rankenėles, jei norite pakeisti gradiento kryptį arba ilgį. Taip pat galite keisti gradiento spalvą Spalvos juostoje." +msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints." +msgstr "" -#. Z8Qos +#. GTj8X #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3151311\n" "help.text" -msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "Jei norite, kad Spalvos juosta pasirodytų, pasirinkite Rodymas → Mygtukų juostos → Spalva." +msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." +msgstr "" -#. SyUHL +#. HMYUP #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3150990\n" "help.text" -msgid "Icon Gradient" +msgid "Icon Gradient" msgstr "" #. nVb58 @@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a gluepoint where you click in an object." msgstr "Įterpia jungimo tašką ten, kur spragtelėjate pele." -#. qBDCE +#. bzy9v #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3157876\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. RCm8h #: 10030200.xhp @@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt "" msgid "Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint." msgstr "Jungimo linija pridedama objekto kraštinės pasirinkto jungimo taško kairėje." -#. yYmXc +#. Fc2XN #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3145165\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. KrDHH #: 10030200.xhp @@ -1258,14 +1258,14 @@ msgctxt "" msgid "Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint." msgstr "Jungimo linija pridedama objekto pasirinkto jungimo taško viršuje." -#. nVrUo +#. AgjVC #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3153042\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. FNzDv #: 10030200.xhp @@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt "" msgid "Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint." msgstr "Jungimo linija pridedama objekto kraštinės pasirinkto jungimo taško dešinėje." -#. p4vjR +#. GNbA8 #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3155401\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. AGqED #: 10030200.xhp @@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt "" msgid "Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint." msgstr "Jungimo linija pridedama objekto pasirinkto jungimo taško apačioje." -#. 9AuRT +#. upEdw #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3145204\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. T3asN #: 10030200.xhp @@ -1366,14 +1366,14 @@ msgctxt "" msgid "Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object." msgstr "Palaiko pasirinkto jungimo taško santykinę vietą, kai keičiate objekto dydį." -#. p3nBA +#. xTE7C #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3153622\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. FtTLV #: 10030200.xhp @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto kairiajame krašte." -#. cDXuJ +#. EGUDZ #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3154934\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. 7PEgH #: 10030200.xhp @@ -1438,14 +1438,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto centre." -#. JHN3D +#. GrGdT #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3148910\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. 3ge7d #: 10030200.xhp @@ -1474,14 +1474,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto dešiniajame krašte." -#. BFEKQ +#. SJ3eD #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3148627\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. PsGcp #: 10030200.xhp @@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto viršutiniame krašte." -#. 8LAFQ +#. b6dr3 #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3154481\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. DzcPM #: 10030200.xhp @@ -1546,14 +1546,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto centre vertikaliai." -#. KDaky +#. QqbC9 #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3150996\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. DmqDC #: 10030200.xhp @@ -1582,14 +1582,14 @@ msgctxt "" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object." msgstr "Kai keičiate objekto dydį, esamas jungimo taškas lieka objekto apatiniame krašte." -#. EsARp +#. bGZk7 #: 10030200.xhp msgctxt "" "10030200.xhp\n" "par_id3150644\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. b7zcE #: 10030200.xhp @@ -1654,14 +1654,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Nubraižo teksto laiką, kai jūs spustelėjate ir tempiate dokumente. Spustelėkite bet kurioje dokumento vietoje ir tuomet įrašykite arba įdėkite nukopijuotą tekstą." -#. x9dfn +#. GK7g2 #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. FWGFZ #: 10050000.xhp @@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Nubrėžia teksto lauką, kai jūs nuspaudžiate ir tempiate žymeklį dokumente. Rašomas tekstas automatiškai pritaikomas prie teksto lauko matmenų. Spustelėkite dokumente ir įrašykite arba įdėkite nukopijuotą tekstą." -#. DyUka +#. C4f4P #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3145826\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. CAnBM #: 10050000.xhp @@ -1726,14 +1726,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text." msgstr "Nubraižo stačiakampę figūrinę išnašą, kai jūs nuspaudžiate ir tempiate žymeklį dokumente. Tekstas rašomas horizontaliai. Jei norite pakeisti išnašos dydį, tempkite už jos rankenėlės. Jei norite pakeist stačiakampę išnašą į apskritimo formos, tempkite didžiausią rankenėlę, kol žymeklis pasikeis į plaštaką. Spustelėkite išnašos kraštą ir įrašykite arba įdėkite nukopijuotą tekstą." -#. kuqjC +#. p8gk2 #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3150019\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Callouts" +msgstr "" #. bDZNT #: 10050000.xhp @@ -1762,14 +1762,14 @@ msgctxt "" msgid "Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon). Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text." msgstr "Tempiant esamame dokumente nubrėžia teksto lauką su vertikaliai išdėstytu tekstu. Įvestas tekstas automatiškai pritaikomas prie lauko. (Įjungta Azijos kalbų veiksena įgalina šį mygtuką). Spustelėkite bet kur dokumente ir įveskite iš klaviatūros arba įdėkite nukopijuotą tekstą. Galite perkelti žymeklį ten, kur norite įdėti tekstą, tempti lauką ir tuomet įveskite iš klaviatūros arba įdėkite nukopijuotą tekstą." -#. GYCAK +#. WVsEx #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "par_id3147537\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Fit Vertical Text to Frame" +msgstr "" #. r5imS #: 10050000.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po index ab1118fe063..e5949410b85 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -277,13 +277,13 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#. vcHKd +#. ycoWJ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id941603125587454\n" "help.text" -msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." +msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." msgstr "" #. FDHX2 @@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt "" msgid "Auto-Redact" msgstr "" -#. ww9WA +#. YxiDH #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149965\n" "help.text" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Skyrių numeravimas" +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" #. NcNiN #: main0106.xhp @@ -2194,14 +2194,14 @@ msgctxt "" msgid "Status Bar" msgstr "Būsenos juosta" -#. ir7r2 +#. Y4Gdn #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id3153414\n" "help.text" -msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." -msgstr "Būsenos juostoje rodoma informacija apie veikiamąjį dokumentą, taip pat joje yra valdikliai įvairioms funkcijoms vykdyti." +msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window." +msgstr "" #. 2GQ64 #: main0208.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ec0f1aabf36..f0f00f112e4 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - AutoText" msgstr "Pasirinkite Priemonės → Autotekstas" -#. CuxBv +#. Tz3SM #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" -msgid "Command Ctrl+F3" -msgstr "Komanda Ctrl+F3" +msgid "CommandCtrl+F3" +msgstr "" #. 6LT7E #: 00000402.xhp @@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Pasirinkite Taisa → Išnašos" -#. AfaAC +#. D4PcF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Reference - Index Entry..." -msgstr "Pasirinkite Taisa → Nuoroda → Rodyklės Įrašas…" +msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose Edit - Reference - Index Entry..." +msgstr "" #. bntq3 #: 00000402.xhp @@ -745,14 +745,14 @@ msgctxt "" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "Spustelėti „Įterpimas“ mygtukų juostoje" -#. CBN2Y +#. eZhCa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. pZiTF #: 00000404.xhp @@ -862,23 +862,23 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcija" -#. jyoQM +#. oKX7z #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" -msgstr "PasirinkiteĮterpimas → Sekcija → Sekcija skirtukas arba pasirinkiteFormatavimas → Sekcijos" +msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" +msgstr "" -#. XuaYD +#. i4FuV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" -msgid "Choose Insert > Section > Indents tab or choose Format > Sections - Options button - Indents tab" -msgstr "Pasirinkite Įterpti → Sekcija → Įtraukos skirtuką arba pasirinkite Formatas → SekcijosParinktys mygtuką → įtraukosskirtuką" +msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections - Options button - Indents tab" +msgstr "" #. oCG8Q #: 00000404.xhp @@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt "" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "AtverkiteĮterpimas paspauskite mygtukų juostą" -#. hLQGy +#. wBbNd #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. VgB6H #: 00000404.xhp @@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Įterpti išnašą tiesiogiai" -#. AfAPT +#. 9p7cP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. YsSsR #: 00000404.xhp @@ -1051,23 +1051,23 @@ msgctxt "" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "AtverkiteĮterpimas paspauskite mygtukų juostą" -#. hNdpk +#. CDpr7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon Insert Index Entry" +msgstr "" -#. F32jG +#. hG9d9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "help.text" -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" #. k7zqb #: 00000404.xhp @@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "PasirinkiteĮterpimas → Turinys ir rodyklė → Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas → Tipasskirtukas (kai pasirinktas tipas yra abėcėlinė rodyklė)" -#. V6XgJ +#. FFhJq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "PasirinkiteĮterpimas → Turinys ir rodyklė → Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas → Tipasskirtukas (kai pasirinktas tipas yra paveikslų rodyklė)" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Figures is the selected type)" +msgstr "" #. zn7D3 #: 00000404.xhp @@ -1213,14 +1213,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "PasirinkiteĮterpimas → Turinys ir rodyklė → Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas → Įrašaiskirtukas (kai pasirinktas tipas yra abėcėlinė rodyklė)" -#. Ci8Fj +#. FhSJQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "PasirinkiteĮterpimas → Turinys ir rodyklė → Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas → Įrašaiskirtukas (kai pasirinktas tipas yra paveikslų rodyklė)" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Figures is the selected type)" +msgstr "" #. KxEAf #: 00000404.xhp @@ -1384,14 +1384,14 @@ msgctxt "" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "AtverkiteĮterpimas paspauskite mygtukų juostą" -#. Fw7DE +#. ZV3pG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. 7XCPh #: 00000404.xhp @@ -1429,14 +1429,14 @@ msgctxt "" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "AtverkiteĮterpimas paspauskite mygtukų juostą" -#. VTF6u +#. xELER #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. e6VAk #: 00000404.xhp @@ -2590,23 +2590,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Pasirinkite Priemonės → Statistika" -#. TBACN +#. DWzpg #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering" -msgstr "Pasirinkite Priemonės → Antraščių numeravimas" +msgid "Choose Tools - Heading Numbering" +msgstr "" -#. KzJGt +#. mQMBT #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Numbering tab" -msgstr "Pasirinkite Priemonės → Antraščių numeravimas → Numeravimas kortelė" +msgid "Choose Tools - Heading Numbering - Numbering tab" +msgstr "" #. yEEDL #: 00000406.xhp @@ -2806,14 +2806,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "PaspauskiteLaiškų komponavimaspiktogramą Lentelės duomenys juostoje:" -#. jc5yA +#. oBQ6W #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" +msgid "Icon" +msgstr "" #. evE8T #: 00000406.xhp @@ -2824,6 +2824,87 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Laiškų komponavimas" +#. hQVA5 +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "The Form Menu" +msgstr "" + +#. 52SXK +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id941529884998705\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Rich Text." +msgstr "" + +#. xSACq +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id181672746735191\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Plain Text." +msgstr "" + +#. 5mw3D +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id661672746740280\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Picture." +msgstr "" + +#. sfJmP +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id311672746743964\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Check Box." +msgstr "" + +#. ezkAu +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id301672746748847\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Combo Box." +msgstr "" + +#. bt3Fv +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id981672746753368\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Drop-down List." +msgstr "" + +#. 98HMd +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id71672746757270\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Insert Date." +msgstr "" + +#. YeGcf +#: formmenu.xhp +msgctxt "" +"formmenu.xhp\n" +"par_id121672746761166\n" +"help.text" +msgid "Choose Form - Content Control - Content Control Properties." +msgstr "" + #. pwCa2 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b96c1c41805..a0cc08e63ee 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "Heading item" msgstr "Antraštės elementas" -#. nXVLX +#. YGzxm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id611603291783875\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, Promote Chapter, Demote Chapter, Promote Level, Demote Level, Outline Content Visibility, Outline Tracking, Outline Level" -msgstr "Išskleisti/suskleisti viską, eiti į, pažymėti, pašalinti, Skyriaus lygio paaukštinimas, Skyriaus lygio sumažinimas, Paaukštinimo lygis, Sumažinimo lygis, Struktūros turinio matomumas, Struktūros sekimas, Struktūros lygis" +msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, Move Chapter Up, Move Chapter Down, Promote Outline Level, Demote Outline Level, Outline Content Visibility, Outline Tracking, Show Up to Outline Level" +msgstr "" #. bdbZB #: 02110000.xhp @@ -1501,59 +1501,50 @@ msgctxt "" msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." msgstr "Priminimai yra surikiuoti taip kaip nustatyta. Priminimai nėra įrašomi, kai dokumentas užvertas." -#. sDwQu +#. JcUcB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3150507\n" "help.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Struktūros lygmuo" - -#. RUGGp -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3153588\n" -"help.text" -msgid "Icon Outline level" +msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. BrCEr +#. z6hTe #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145554\n" +"par_id3150529\n" "help.text" -msgid "Outline level" -msgstr "Struktūros lygmuo" +msgid "Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the Headings section of the Navigator window." +msgstr "" -#. GiE2Z +#. p82Ci #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150529\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "Paspauskite šią piktogramą, o tada pasirinkite antraštės struktūros lygį, kurį norite matyti žymeklio lange. Taip pat galite šią komandą pasiekti paspaudę du kartus dešiniu pelės klavišu antraštę žvalgiklio lange." +msgid "For example, choose 1 to only show headings with outline level 1. Choose 3 to show headings up to outline level 3; choose 10 to show all headings." +msgstr "" -#. AxB2q +#. rFyGM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3148808\n" +"par_id3153588\n" "help.text" -msgid "1-10" -msgstr "1-10" +msgid "Icon Show Up to Outline Level" +msgstr "" -#. FW94p +#. mmCK3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"par_id3145554\n" "help.text" -msgid "Click 1 to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and 10 to view all of the headings." -msgstr "Paspauskite 1 ,kad peržiūrėtumėte aukščiausio lygio antraštes (skyriaus antraštę) žvalgiklio lange ir10 peržiūrėtumėte visas antraštes." +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" #. 9F58k #: 02110000.xhp @@ -1591,14 +1582,14 @@ msgctxt "" msgid "List box on/off" msgstr "Sąrašo laukas įjungtas arba išjungtas" -#. mBgUw +#. FkJhi #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3151338\n" "help.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Paaukštinti lygmenį" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" #. YBbij #: 02110000.xhp @@ -1609,32 +1600,32 @@ msgctxt "" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "Padidinamas pažymėtos antraštės ir visų žemiau esančių antraščių struktūros lygmuo. Jei norite padidinti tik pažymėtos antraštės struktūros lygmenį, laikykite nuspaustą klavišą CommandVald ir tuomet spustelėkite šį mygtuką." -#. vnohk +#. 6ApAp #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "Icon Promote level" -msgstr "Piktograma Lygmeniu aukštyn" +msgid "Icon Promote Outline Level" +msgstr "" -#. z6Cg8 +#. ABsjJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153697\n" "help.text" -msgid "Promote level" -msgstr "Lygmeniu aukštyn" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" -#. 7UW7u +#. LVXsF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3153714\n" "help.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Lygmeniu žemyn" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" #. 62CNE #: 02110000.xhp @@ -1645,32 +1636,32 @@ msgctxt "" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "Sumažinamas pažymėtos antraštės ir visų žemiau esančių antraščių struktūros lygmuo. Jei norite sumažinti tik pažymėtos antraštės struktūros lygmenį, laikykite nuspaustą klavišą CommandVald ir tuomet spustelėkite šį mygtuką." -#. 6Bn49 +#. BPZWh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148414\n" "help.text" -msgid "Icon Demote level" -msgstr "Piktograma Lygmeniu žemyn" +msgid "Icon Demote Outline Level" +msgstr "" -#. Ydmmz +#. Kk8ib #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147324\n" "help.text" -msgid "Demote level" -msgstr "Lygmeniu žemyn" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" -#. ZR7Bi +#. E3eFs #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3145571\n" "help.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Perkelti skyrių aukštyn" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" #. M92CK #: 02110000.xhp @@ -1681,32 +1672,32 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "Pažymėta antraštė ir po ja esantis tekstas žvalgiklyje ir dokumente perkeliami viena antraštės pozicija aukštyn. Jei norite perkelti tik pažymėtą antraštę be su ja susieto teksto, nuspauskite klavišą CommandVald ir tuomet spustelėkite šį mygtuką." -#. 4ZbrU +#. wFAiM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "Icon Chapter Up" -msgstr "Piktograma Perkelti skyrių aukštyn" +msgid "Icon Move Chapter Up" +msgstr "" -#. aTBif +#. 3bgXj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149147\n" "help.text" -msgid "Chapter Up" -msgstr "Perkeli skyrių aukštyn" +msgid "Move Chapter Up" +msgstr "" -#. yBJ2q +#. xsP5C #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3154424\n" "help.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Perkelti skyrių žemyn" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" #. b84qh #: 02110000.xhp @@ -1717,23 +1708,23 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." msgstr "Pažymėta antraštė ir po ja esantis tekstas žvalgiklyje ir dokumente perkeliami viena antraštės pozicija žemyn. Jei norite perkelti tik pažymėtą antraštę be su ja susieto teksto, nuspauskite klavišą CommandVald ir tuomet spustelėkite šį mygtuką." -#. TFuFH +#. b7CEr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Icon Chapter down" -msgstr "Piktograma Perkelti skyrių žemyn" +msgid "Icon Move Chapter Down" +msgstr "" -#. rYRtE +#. AQBpQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150870\n" "help.text" -msgid "Chapter down" -msgstr "Perkelti skyrių žemyn" +msgid "Move Chapter Down" +msgstr "" #. R8cwF #: 02110000.xhp @@ -3184,23 +3175,23 @@ msgctxt "" msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the Offset value. To change page numbers, read the Page Numbers guide." msgstr "Jeigu norite pakeisti tikrą puslapio numerį, o ne rodomą, tuomet nenaudokite Poslinkis vertės. Tam, kad pakeistumėte puslapio numerius, skaitykite Puslapio numeriai gidą." -#. RCCBx +#. WiTUi #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3145269\n" "help.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "Up to level" +msgstr "" -#. uR2aN +#. CcbDH #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150559\n" "help.text" -msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type." -msgstr "Pakeiskite apibrėžtas vertes ir struktūrizuokite lygius „Skyrius“ lauko tipui." +msgid "Specifies the maximum number of outline levels to display for a heading number. This option is only available for the field variables Heading (document) and Number range (variable)." +msgstr "" #. ayo4c #: 02140000.xhp @@ -3706,321 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote dialog." msgstr "Įterpti išnašą/galinę išnašą dialogo langas." -#. 5bBfh -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Taisyti rodyklės įrašą" - -#. REcEC -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3154567\n" -"help.text" -msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Taisyti rodyklės įrašą" - -#. ZBGHN -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3151314\n" -"help.text" -msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command. " -msgstr "Taiso pažymėtą rodyklės įrašą. Sputelėkite pradžioje rodyklės įrašo ir pasirinkite šią komandą." - -#. CvxyK -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3155896\n" -"help.text" -msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry." -msgstr "Norėdami įterpti rodyklės įrašą, pažymėkite žodį dokumente ir tada pasirinkite Įterpimas → Turinys ir rodyklė → Rodyklės įrašas." - -#. qnnFh -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3159193\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Pažymėta sritis" - -#. BoVgJ -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149486\n" -"help.text" -msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "Redaguoja pažymėtą rodyklės įrašą." - -#. qiCQX -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3143272\n" -"help.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" - -#. eEQCf -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3151251\n" -"help.text" -msgid "Displays the type of index that the selected entry belongs to. You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "Parodo indekso tipą, kuriam priklauso pažymėtas įrašas. Negalite pakeisti rodyklės tipo rodyklės įraše šiame dialogo lange. Vietoj to, privalote pašalinti rodyklės įrašą iš dokumente ir tada įterpti jį dar kartą kitame rodyklės tipe." - -#. HjkxD -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3149107\n" -"help.text" -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" - -#. g7rw3 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149823\n" -"help.text" -msgid "Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." -msgstr "Pataisyti rodyklės įrašą, jeigu būtina. Kai pakeičiate rodyklės įrašą, naujas tekstas atsiranda rodyklėje, o ne rodyklės įrašo prieraiše dokumente. Pavyzdžiui, jūs galite įvesti į rodyklę komentarus tokiais kaip „Pagrindiniai objektai, žiūrėkite taip pat Pagrindinės“." - -#. c7wua -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3149036\n" -"help.text" -msgid "1st key" -msgstr "1-asis žodis" - -#. MXViZ -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3153631\n" -"help.text" -msgid "To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name." -msgstr "Norėdami sukurti kelių lygių rodyklė, irašykite pavadinimą pirmojo rodyklės įrašo arba pasirinkite pavadinimą iš sąrašo. Esamas rodyklės įrašas yra pridedamas apačioje šio pavadinimo." - -#. sHesC -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3152773\n" -"help.text" -msgid "2nd key" -msgstr "2-asis žodis" - -#. M2XCE -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3145758\n" -"help.text" -msgid "Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name." -msgstr "Įrašykite pavadinimą antrojo rodyklės įrašo arba pasirinkite pavadinimą iš sąrašo. Esamas rodyklės įrašas yra pridedamas apačioje šio pavadinimo." - -#. TKyE4 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3155143\n" -"help.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" - -#. GbQZZ -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149170\n" -"help.text" -msgid "Changes the outline level of a table of contents entry." -msgstr "Pakeičia struktūros lygį lentelės turinio įrašui." - -#. 3RNkY -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3145785\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Šalinti" - -#. kCw4s -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3155919\n" -"help.text" -msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted." -msgstr "Pašalina pasirinktą įrašą iš rodyklės. Įrašo tekstas dokumente nebūna pašalinimas." - -#. daT8V -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3151384\n" -"help.text" -msgid "End arrow to left" -msgstr "Galinė rodyklė kairėn" - -#. iFbjo -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3155869\n" -"help.text" -msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." -msgstr "Pereina į pirmą to paties tipo rodyklės įrašą dokumente." - -#. y9w7C -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3147420\n" -"help.text" -msgid "Icon End arrow to left" -msgstr "Pabaigos rodyklė kairėn piktograma" - -#. ejnCG -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3150550\n" -"help.text" -msgid "End arrow to left" -msgstr "Galinė rodyklė kairėn" - -#. ZWUTz -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3147736\n" -"help.text" -msgid "End arrow to right" -msgstr "Galinė rodyklė dešinėn" - -#. NPc5i -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149829\n" -"help.text" -msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." -msgstr "Pereina į paskutinį to paties tipo rodyklės įrašą dokumente." - -#. UmFvL -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3153298\n" -"help.text" -msgid "Icon End arrow to right" -msgstr "Pabaigos rodyklė dešinėn piktograma" - -#. ce3FA -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3156108\n" -"help.text" -msgid "End arrow to right" -msgstr "Galinė rodyklė dešinėn" - -#. kdhDs -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3155080\n" -"help.text" -msgid "Arrow to left" -msgstr "Rodyklė kairėn" - -#. Q9WcC -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3154327\n" -"help.text" -msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." -msgstr "Pereina į ankstesnį to paties tipo rodyklės įrašą dokumente." - -#. sbfHD -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3148785\n" -"help.text" -msgid "Icon Left Arrow" -msgstr "Rodyklė kairėn piktograma" - -#. GC654 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3153129\n" -"help.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Rodyklė kairėn" - -#. CL8at -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"hd_id3154617\n" -"help.text" -msgid "Arrow to right" -msgstr "Rodyklė dešinėn" - -#. LRmyn -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3154633\n" -"help.text" -msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." -msgstr "Pereina į sekantį to paties tipo rodyklės įrašą dokumente." - -#. 3nZVK -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3150677\n" -"help.text" -msgid "Icon Right Arrow" -msgstr "Rodyklė dešinėn piktograma" - -#. EBDTE -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3149965\n" -"help.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Rodyklė dešinėn" - -#. FmJaz -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3155539\n" -"help.text" -msgid "You can jump quickly to index entries with the Navigation Bar." -msgstr "Galite greitai pereiti į rodyklės įrašus perŽvalgymo juosta." - #. CC64s #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -5292,15 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode." msgstr "Pasirinkite leisti taisymą sekcijos turiniui, net jeigu dokumentas yra atidarytas tik skaitymui skirtoje veiksenoje." -#. 4QEoS -#: 04020100.xhp -msgctxt "" -"04020100.xhp\n" -"par_id3150032\n" -"help.text" -msgid "Field commands" -msgstr "Lauko komandos" - #. Ws6Fx #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -5742,6 +5409,24 @@ msgctxt "" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape. You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. " msgstr "Prideda sunumeruotą pavadinimą į pasirinktą nuotrauką, lentelę, diagramą, kadrą ar formą. Jūs galite pasiekti šią komandą spausdami dešinį pelės klavišą ant elemento, kuriam norite pridėti pavadinimą. " +#. vn862 +#: 04060000.xhp +msgctxt "" +"04060000.xhp\n" +"hd_id3155893\n" +"help.text" +msgid "Caption" +msgstr "Pavadinimas" + +#. bKTDV +#: 04060000.xhp +msgctxt "" +"04060000.xhp\n" +"par_id3149688\n" +"help.text" +msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." +msgstr "" + #. fUKh2 #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5796,23 +5481,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption." msgstr "Pasirinkite numeravimo tipą, kurį norite naudoti pavadinime." -#. vn862 +#. bkehM #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" -"hd_id3155893\n" +"hd_id661675732010450\n" "help.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Numbering separator" +msgstr "" -#. HmjUK +#. 5nCqg #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" -"par_id3149688\n" +"par_id871675733307406\n" "help.text" -msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." -msgstr "Įrašykite tekstą, kurį norite matyti po pavadinimo numerio." +msgid "Enter optional text characters to appear between numbering and category. Only active when Numbering first is selected for Caption order in Options." +msgstr "" #. 4LdzN #: 04060000.xhp @@ -5859,6 +5544,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Parinktys" +#. aCCVV +#: 04060000.xhp +msgctxt "" +"04060000.xhp\n" +"par_id51677247311637\n" +"help.text" +msgid "Opens the Options dialog, where it is possible to customize the appearance of the caption label. " +msgstr "" + #. aGbBK #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5922,14 +5616,14 @@ msgctxt "" msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"." msgstr "Pridėjus skyriaus numerius į pavadinimo etiketes, pavadinimo numeravimas būna atstatomas, jei yra susiduriama su skyriaus antrašte. Pavyzdžiui, jeigu paskutinis skaitmuo skyriuje 1 yra „Skaitmuo 1.12“, tuomet pirmas skaitmuo sekančiuose skyriuose bus „Skaitmuo 2.1“." -#. iDYTS +#. ATrm8 #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id3154574\n" "help.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "Outline level" +msgstr "" #. bEpSo #: 04060100.xhp @@ -6003,6 +5697,33 @@ msgctxt "" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Objekto kraštinė ir šešėlis pritaikomi pavadinimo kadrui." +#. enDBD +#: 04060100.xhp +msgctxt "" +"04060100.xhp\n" +"hd_id151675734641196\n" +"help.text" +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. FdCvG +#: 04060100.xhp +msgctxt "" +"04060100.xhp\n" +"hd_id751675734666407\n" +"help.text" +msgid "Caption order" +msgstr "" + +#. HABDw +#: 04060100.xhp +msgctxt "" +"04060100.xhp\n" +"par_id241675734682855\n" +"help.text" +msgid "Select ordering of category label and numbering." +msgstr "" + #. gpHWC #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -7029,24 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "Name or initials of current user (as entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data)." msgstr "Dabartinio vartotojo vardas ar inicialai (kaip įvesta čia „%PRODUCTNAME“ → NuostatosPriemonės → Parinktys„$[officename]“ → Vartotojo duomenys)." -#. 6D5LL -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3145759\n" -"help.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Skyrius" - -#. a3nuW -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3149172\n" -"help.text" -msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name." -msgstr "Įterpia skyriaus numerį ir/arba skyriaus pavadinimą." - #. Jb4YE #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -7083,6 +6786,24 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension." msgstr "Įterpia failo pavadinimą ir/arba aplanko adresą dabartiniame dokumente, kaip ir failo pavadinimą be plėtinio." +#. crvH2 +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3145759\n" +"help.text" +msgid "Heading" +msgstr "" + +#. A5ecN +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3149172\n" +"help.text" +msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of the heading immediately prior to the inserted field." +msgstr "" + #. 493NN #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -7227,23 +6948,23 @@ msgctxt "" msgid "When you click \"Additional formats\", the Number Format dialog opens, where you can define a custom format. " msgstr "Kai pasirenkate „Papildomi formatai“, Skaičiaus formatas dialogo langas atsiveria, kuriame galite nustatyti pasirinktą vartotojo formatą. " -#. Geta7 +#. Vc4Ru #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"par_id3154867\n" +"par_id3156079\n" "help.text" -msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in Tools - Chapter numbering are not displayed." -msgstr "Jei skyriaus laukui pasirenkate „Skyriaus numeris be skirtuko“, specialūs skirtukai skyriaus numeriui Priemonės → Skyriaus numeravimas nėra rodomi." +msgid "If you choose “Heading number” as the Format for type Heading, then only the number of the heading is displayed in the field. If the paragraph style for the heading is not numbered, then the field is left blank." +msgstr "" -#. EfteG +#. JGVqG #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"par_id3156079\n" +"par_id3154867\n" "help.text" -msgid "If you choose \"chapter number\" as the format for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank." -msgstr "Jeigu pasirinksite „skyriaus numeris“ kaip formatas nuorodos laukams, tuomet tik tai skyriaus antraštės skaičius, turintis nurodytą objektą, yra rodomas lauke. Jeigu pastraipos stilius skyriaus antraštei nėra sunumeruotas, laukas yra paliekamas tuščias." +msgid "If you choose “Heading number without separator” for the field format, then separators specified for heading numbers in Tools - Heading Numbering are not displayed." +msgstr "" #. xDYYF #: 04090001.xhp @@ -7263,23 +6984,23 @@ msgctxt "" msgid "For the HTML export and import of date and time fields, special $[officename] formats are used." msgstr "" -#. nB93u +#. i2kyZ #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "hd_id3153026\n" "help.text" -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +msgid "Up to level" +msgstr "" -#. LVrAC +#. CcNPB #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154580\n" "help.text" -msgid "Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field." -msgstr "Įveskite rodomo skyriaus kontūro lygį. Įterptame lauke bus rodoma reikšmė, paimta iš paskutinės pastraipos esant nurodytam kontūro lygiui prieš įterptą lauką." +msgid "Specify the maximum number of levels of the heading number to display. The number of levels shown also depends on how many levels are available in the heading number. This option is only available for type Heading." +msgstr "" #. GtaP3 #: 04090001.xhp @@ -11385,50 +11106,59 @@ msgctxt "" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija" -#. MJEob +#. ceXK3 #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" +msgid "Insert or Edit Index Entry" +msgstr "" + +#. FBEAU +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3154508\n" +"help.text" +msgid "Insert or Edit Index Entry" +msgstr "" -#. q2Wt8 +#. 7FYW7 #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"hd_id3154508\n" +"par_id3150565\n" "help.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" +msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry or edits the selected index entry." +msgstr "" -#. pDABE +#. FRuRE #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3150565\n" +"par_id891673355484847\n" "help.text" -msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry." -msgstr "Pažymi pažymėtą tekstą kaip rodyklės arba turinio įrašą." +msgid "Insert:" +msgstr "" -#. U8gCo +#. R3G7J #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3147571\n" +"par_id91673355489775\n" "help.text" -msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose Edit - Reference - Index Entry..." -msgstr "Norėdami pataisyti rodyklės įrašą, nustatykite žymeklį priekyje rodyklės lauko ir tada pasirinkite Taisa → Nuoroda → Rodyklės įrašai.." +msgid "Edit:" +msgstr "" -#. 3Nui7 +#. i8fxd #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145760\n" "help.text" -msgid "You can leave the Insert Index Entry dialog open while you select and insert entries." -msgstr "Galite palikti Įterpti rodyklės įrašą dialogo langą atidarytą, kol žymite ir įterpiate įrašus." +msgid "You can leave the Insert Index Entry and Edit Index Entries dialogs open while you select and insert or edit entries." +msgstr "" #. VXjEG #: 04120100.xhp @@ -11457,6 +11187,15 @@ msgctxt "" msgid "Select the index that you want to add the entry to." msgstr "Pažymėkite rodyklę, kuriai norite pridėti įrašą." +#. gTE3E +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id251673355328769\n" +"help.text" +msgid "When editing an index entry, displays the type of index that the selected entry belongs to. You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." +msgstr "" + #. uxWFA #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11475,6 +11214,15 @@ msgctxt "" msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." msgstr "Parodo dokumente parinktą tekstą. Jeigu norite, rodyklės įraše galite įrašykite kitą žodį. Pasirinktas tekstas nebūna pakeičiamas." +#. K3C4i +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id201673355540477\n" +"help.text" +msgid "Or, edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." +msgstr "" + #. KVCfP #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11592,14 +11340,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included." msgstr "Automatiškai pažymi visas kitas įeitis pažymėtame tekste. Nėra įtraukiamas tekstas iš antraščių, poraščių, kadrų ir pavadinimų." -#. KHEQn +#. A3eKs #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3155920\n" "help.text" -msgid "You cannot use the function for an Entry that you entered manually in this dialog." -msgstr "Negalite naudoti funkcijos Įrašui, kurį įvedėte rankiniu būdu šiame dialogo lange." +msgid "You cannot use the function for an Entry that you entered manually in this dialog." +msgstr "" #. X8xFe #: 04120100.xhp @@ -11700,6 +11448,177 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables." msgstr "Įveskite vardą naujai vartotojo aprašytai rodyklei. Nauja rodyklė yra pridedama į sąrašą iš galimų rodyklių ir lentelių." +#. 9xER9 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3145785\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. rtZ32 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3155919\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted." +msgstr "" + +#. u2AHs +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3151384\n" +"help.text" +msgid "End arrow to left" +msgstr "" + +#. mgx6D +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3155869\n" +"help.text" +msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." +msgstr "" + +#. AXqJd +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3147420\n" +"help.text" +msgid "Icon End arrow to left" +msgstr "" + +#. BjhWY +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3150550\n" +"help.text" +msgid "End arrow to left" +msgstr "" + +#. 2WsFi +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3147736\n" +"help.text" +msgid "End arrow to right" +msgstr "" + +#. gJsRq +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3149829\n" +"help.text" +msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." +msgstr "" + +#. z37bZ +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3153298\n" +"help.text" +msgid "Icon End arrow to right" +msgstr "" + +#. Z6jsu +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3156108\n" +"help.text" +msgid "End arrow to right" +msgstr "" + +#. v9Mw3 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3155080\n" +"help.text" +msgid "Arrow to left" +msgstr "" + +#. fo4yy +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3154327\n" +"help.text" +msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." +msgstr "" + +#. AYGCw +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3148785\n" +"help.text" +msgid "Icon Left Arrow" +msgstr "" + +#. sqX55 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3153129\n" +"help.text" +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#. ETCKY +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3154617\n" +"help.text" +msgid "Arrow to right" +msgstr "" + +#. aLSWm +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3154633\n" +"help.text" +msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." +msgstr "" + +#. jAzpf +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3150677\n" +"help.text" +msgid "Icon Right Arrow" +msgstr "" + +#. EBd4i +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3149965\n" +"help.text" +msgid "Right Arrow" +msgstr "" + +#. 78xJ7 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3155539\n" +"help.text" +msgid "You can jump quickly to index entries with the Navigation Bar." +msgstr "" + #. C7yjc #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12060,41 +11979,41 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type and title of the index." msgstr "Nurodykite rodyklės tipą ir antraštę." -#. AmsNd +#. AwFMg #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" -"hd_id3151171\n" +"hd_id3149801\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" -#. CSFUr +#. hEEkB #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" -"par_id3145418\n" +"par_id3153532\n" "help.text" -msgid "Select the type of index that you want to insert or edit. The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, you can then edit that index." -msgstr "Pažymėkite rodyklės tipą, kurį norite įterpti arba redaguoti.Parinktys galimos šioje kortelėje priklauso nuo rodyklės tipo, kurį pasirenkate. Jeigu žymeklis yra rodyklėje, kai renkatės Įterpti → Turinys ir rodyklė → Turinys, rodyklė arba bibliografija, galite redaguoti šią rodyklę." +msgid "Enter a title for the selected index." +msgstr "Įveskite pavadinimą pasirinktai rodyklei." -#. AwFMg +#. AmsNd #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" -"hd_id3149801\n" +"hd_id3151171\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#. hEEkB +#. CSFUr #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" -"par_id3153532\n" +"par_id3145418\n" "help.text" -msgid "Enter a title for the selected index." -msgstr "Įveskite pavadinimą pasirinktai rodyklei." +msgid "Select the type of index that you want to insert or edit. The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, you can then edit that index." +msgstr "Pažymėkite rodyklės tipą, kurį norite įterpti arba redaguoti.Parinktys galimos šioje kortelėje priklauso nuo rodyklės tipo, kurį pasirenkate. Jeigu žymeklis yra rodyklėje, kai renkatės Įterpti → Turinys ir rodyklė → Turinys, rodyklė arba bibliografija, galite redaguoti šią rodyklę." #. 55nue #: 04120211.xhp @@ -12150,14 +12069,14 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Vykdyti iki lygio" -#. gJisP +#. 4doGj #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." -msgstr "Įveskite atraštės skaičių lygį, kad įterptumėte į rodyklę. " +msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." +msgstr "" #. BAXZH #: 04120211.xhp @@ -12186,22 +12105,22 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Struktūra" -#. 8qPDj +#. PVBUB #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3151253\n" "help.text" -msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." -msgstr "Sukuria rodyklę, naudojant struktūros lygmenius. Pastraipos suformatuotos su vienu iš apibrėžtų antraštės stilių (Antraštė 1-10) yra pridedami į rodyklę." +msgid "Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in Evaluate up to level is included in the index." +msgstr "" -#. RfKn4 +#. yH4B5 #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id1209200804373840\n" "help.text" -msgid "You can also assign outline levels to paragraphs in the Outline & List tab page of the Format - Paragraph dialog." +msgid "Paragraphs formatted with one of the predefined paragraph styles (“Heading 1–10”) have an outline level that corresponds to the number in the paragraph style. You can also assign outline levels to paragraphs in the Outline & List tab page of the Format - Paragraph dialog." msgstr "" #. y5UNJ @@ -12222,14 +12141,14 @@ msgctxt "" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." msgstr "Įterpia pastraipos stilius, kuriuos nurodote Priskirti stilius dialogo lange kaip rodyklės įrašą. Norėdami pasirinkti pastraipos stilius, kuriuos norite įterpti į rodyklę, spustelėkite Priskirti Stilius (...) mygtuką šio langelio dešinėje." -#. 997og +#. Rq6D3 #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id41550528154857\n" "help.text" -msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents." -msgstr "į turinį galite įterpti skaitmens rodyklės antraštę arba bibliografijos antraštės stilius, taip kaip kaip ir bet kokį kitą tinkamą antraštės stilių." +msgid "Use “Additional Styles” to include paragraphs in the Table of Contents with the “Figure Index Heading” or “Bibliography Heading” paragraph style, as well as any other relevant paragraph style." +msgstr "" #. 7UCiR #: 04120211.xhp @@ -12240,32 +12159,32 @@ msgctxt "" msgid "Assign styles" msgstr "Priskirti stilius" -#. fXKAD +#. yDDfr #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3145776\n" "help.text" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." -msgstr "Atveria Priskirti stilius dialogo langą, kur galite pasirinkti pastraipos stilius įterpti į rodyklę. Pasirinkite tinkamą antraštės lygį, kuriame stilius bus įterptas į rodyklę." +msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select paragraph styles to include in the index. Choose a desired index level for where a style will be displayed in the index." +msgstr "" -#. oGe7C +#. swbFg #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3151374\n" "help.text" -msgid "Index marks" -msgstr "Rodyklės įrašai" +msgid "Index entries" +msgstr "" -#. pBrer +#. 9Axso #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." -msgstr "Įtraukia rodyklės įrašus, kuriuos įterpėte pasirinkdami Įterpti → Turinys ir rodyklė → Rodyklės įrašas rodyklėje." +msgid "Choose this option to include index entries inserted in the document with Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the generated index." +msgstr "" #. ByYXU #: 04120212.xhp @@ -12519,32 +12438,32 @@ msgctxt "" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." msgstr "Pasirinkite skaitvardį kada norite rikiuoti skaičius pagal vertę, kaip kad 1, 2, 12. Pasirinkite raides ir skaičius kada norite rikiuoti skaičius pagal rašmens kodą, kaip kad 1, 12, 2." -#. ACBDX +#. wNnWr #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Index (table of figures)" +msgstr "" -#. 2HtEk +#. nDfkQ #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "hd_id3147570\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgid "Index (table of figures)" +msgstr "" -#. eLBEm +#. 2mqG5 #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3145415\n" "help.text" -msgid "The following options are available when you select the Illustration Index as the index type." -msgstr "Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate Paveikslų rodyklėkaiprodykės tipą." +msgid "The following options are available when you select Table of Figures as the index type." +msgstr "" #. fGwNE #: 04120213.xhp @@ -12609,14 +12528,14 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#. yPQdU +#. UsMRE #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3155186\n" "help.text" -msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries. The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "Pasirinkite pavadinimo dalį, kurią norite naudoti rodyklės įrašams. Toliau pateiktos lentelės rikiuoja pavadinimo parinktis, kurios gali būti pasirinktos pagal pavadinimo tekstą „Iliustracija 24: Saulė“, kur „Iliustracija 24“ buvo automatiškai sugeneruota ir „Saulė“ buvo pridėta naudotojo." +msgid "Select the part of the caption that you want to display in the index entries. The following table illustrates the options that can be selected, based on the caption “Figure 24: The Sun”, where “Figure 24” was generated automatically when the caption was inserted, while “The Sun” is the caption text added by the user." +msgstr "" #. JtzpD #: 04120213.xhp @@ -12636,23 +12555,23 @@ msgctxt "" msgid "Entry in the Index" msgstr "Įrašas rodyklėje" -#. FUGaZ +#. z3Lik #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3147213\n" "help.text" -msgid "Reference Text" -msgstr "Nuorodos tekstas" +msgid "Reference" +msgstr "" -#. eHhaP +#. sUVZJ #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3153636\n" "help.text" -msgid "Illustration 24: The Sun" -msgstr "Iliustracija 24: Saulė" +msgid "Figure 24: The Sun" +msgstr "" #. ApUDD #: 04120213.xhp @@ -12663,23 +12582,23 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija ir numeris" -#. REZTv +#. AqYkE #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3155145\n" "help.text" -msgid "Illustration 24" -msgstr "Iliustracija 24" +msgid "Figure 24" +msgstr "" -#. XEsZt +#. qE8jj #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3149168\n" "help.text" -msgid "Caption" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "Caption Text" +msgstr "" #. 5JtCA #: 04120213.xhp @@ -12690,14 +12609,14 @@ msgctxt "" msgid "The Sun" msgstr "Saulė" -#. YmWSC +#. Gr2HS #: 04120213.xhp msgctxt "" "04120213.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry." -msgstr "Jeigu pasirenkate „Pavadinimo tekstas“, skyrybos tikrinimas ir tarpai pavadinimo pradžioje neatsiranda rodyklės įraše." +msgid "If you select “Caption Text”, the punctuation and the space at the beginning of the caption are not included in the index entry." +msgstr "" #. iAohm #: 04120213.xhp @@ -13005,14 +12924,14 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "Skliaustai" -#. XkvBS +#. yYwEE #: 04120217.xhp msgctxt "" "04120217.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "Pažymėkite skliaustus, kuriais norite apskliausti bibliografijos įrašus." +msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." +msgstr "" #. Vpups #: 04120219.xhp @@ -13599,23 +13518,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." msgstr "Pasirinkite skyriaus informaciją, kurią norite įterpti į rodyklės įrašą." -#. FS5eW +#. 5M9xy #: 04120222.xhp msgctxt "" "04120222.xhp\n" "hd_id7605517\n" "help.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Įvertinti iki lygio" +msgid "Show up to level" +msgstr "" -#. BBArU +#. CKAwD #: 04120222.xhp msgctxt "" "04120222.xhp\n" "par_id6739402\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." -msgstr "Įveskite didžiausią hierarchijos lygį iki kurio objektai bus rodomi sugeneruotoje rodyklėje." +msgid "Specify the number of levels of the heading number to show. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number." +msgstr "" #. AEzJ4 #: 04120222.xhp @@ -13671,41 +13590,41 @@ msgctxt "" msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." msgstr "Išdėsto rodyklės įrašus toje pačioje linijoje, atskirtus kableliais." -#. LAXqc +#. CuNDD #: 04120223.xhp msgctxt "" "04120223.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Entries (illustration index)" -msgstr "Įrašai (iliustracijos rodyklė)" +msgid "Entries (table of figures)" +msgstr "" -#. dQSv2 +#. oAABr #: 04120223.xhp msgctxt "" "04120223.xhp\n" "hd_id3145244\n" "help.text" -msgid "Entries (illustration index)" -msgstr "Įrašai (iliustracijos rodyklė)" +msgid "Entries (table of figures)" +msgstr "" -#. NGKBq +#. f25FS #: 04120223.xhp msgctxt "" "04120223.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" -msgid "Specify the format for the illustration index entries. " -msgstr "Nurodykite formatą iliustracijos rodyklės įrašams." +msgid "Specify the format for the Table of Figures index entries." +msgstr "" -#. PjG3j +#. WfEtP #: 04120223.xhp msgctxt "" "04120223.xhp\n" "par_id3154639\n" "help.text" -msgid "Illustration Indexes only have one index level." -msgstr "Iliustracijos rodyklės turi tik vieną rodyklės lygį." +msgid "Table of Figures has only one index level." +msgstr "" #. SPRxz #: 04120224.xhp @@ -15336,6 +15255,24 @@ msgctxt "" msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See insert a section for details." msgstr "Norėdami visada turėti naujausią failo turinio versiją, įterpkite sekciją į dokumentą ir tada įterpkite saitą į teksto failą šioje sekcijoje. Žiūrėkite Įterpti sekciją norėdami išsiaiškinti daugiau detalių." +#. HZdz8 +#: 04190000.xhp +msgctxt "" +"04190000.xhp\n" +"hd_id71670928615261\n" +"help.text" +msgid "File name" +msgstr "" + +#. aGS2S +#: 04190000.xhp +msgctxt "" +"04190000.xhp\n" +"hd_id31670928645389\n" +"help.text" +msgid "File type" +msgstr "" + #. NYm4u #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -22923,23 +22860,23 @@ msgctxt "" msgid "Displays formatting styles for text." msgstr "Rodomi tekstui formatuoti tinkami stiliai." -#. iMVsy +#. pEXE7 #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Skyriaus stiliai" +msgid "Document Structure" +msgstr "" -#. DvP73 +#. ndkEC #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3147412\n" "help.text" -msgid "Displays formatting styles for headings." -msgstr "Rodomi antraštėms formatuoti tinkami stiliai." +msgid "Displays formatting styles for structuring documents." +msgstr "" #. Ajeuf #: 05130000.xhp @@ -25362,49 +25299,58 @@ msgctxt "" msgid "File - Properties - Statistics " msgstr "Filas → Savybės → Statistika " -#. qinJr +#. zeLA7 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Skyrių numeravimas" +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" -#. EWVsz +#. inDT7 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3154561\n" "help.text" -msgid "Chapter Numbering" +msgid "Heading Numbering" msgstr "" -#. bAdVd +#. 5hhEW #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3145246\n" "help.text" -msgid "Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document." +msgid "Specify the numbering format used for automatic numbering of headings in the current document." +msgstr "" + +#. 27WCr +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_id3150934\n" +"help.text" +msgid "Numbering on headings is achieved by setting a numbering scheme to paragraph styles used as headings. The outline level assigned to the paragraph style expresses the place of a heading in your document structure. A numbering scheme can be set for each outline level." msgstr "" -#. PKJax +#. soEh3 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_id3150934\n" +"par_id941676633263661\n" "help.text" -msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level." +msgid "By default, %PRODUCTNAME assigns the predefined “Heading [1–10]” paragraph styles to the corresponding outline levels (1–10) in the dialog. You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level. Only one paragraph style can be assigned to each outline level." msgstr "" -#. BFnF2 +#. noC3N #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id8237250\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, choose Tools - Chapter Numbering. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the Toggle Ordered List icon on the Formatting Bar or the Format - Bullets and Numbering dialog." +msgid "If you want numbered headings, choose Tools - Heading Numbering. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the Toggle Ordered List icon on the Formatting Bar or the Format - Bullets and Numbering dialog." msgstr "" #. DFbiG @@ -25416,22 +25362,22 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Įkėlimas ir įrašymas" -#. Abswb +#. AyMcG #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents." +msgid "Saves or loads a numbering format for headings. Saved numbering formats are available to load into other text documents." msgstr "" -#. DkYUj +#. JdVMu #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The Load/Save button is only available for chapter numbering. Use List styles to save formatting for ordered or unordered lists." +msgid "The Load/Save button is only available for heading numbering. Use List styles to save formatting for ordered or unordered lists." msgstr "" #. EV2DT @@ -25443,13 +25389,13 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1 - 9" msgstr "Be pavadinimo 1 - 9" -#. EWZmA +#. NFECZ #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150350\n" "help.text" -msgid "Select a predefined numbering format. Save your own predefined numbering formats using Save As." +msgid "Select a predefined numbering format. Initially the “Untitled [1–9]” formats are empty. You can save your settings as a numbering format using Save As. Saved formats appear in the menu with the name you entered." msgstr "" #. NoHGV @@ -25461,13 +25407,13 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Įrašyti kaip" -#. bwJgP +#. AfDgB #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can save the current numbering and position settings for all levels. Saved settings are available to load into other documents." +msgid "Opens a dialog where you can save the current numbering and position settings for all levels as a numbering format. Saved numbering formats are available to load into other documents." msgstr "" #. G9Fz2 @@ -25488,14 +25434,14 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" -#. Va5rw +#. Nf8zV #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "Nurodo skaičiaus formatą ir hierarchiją skyriaus numeravimui dabartiniame dokumente." +msgid "Specifies the number format for heading numbering in the current document." +msgstr "" #. H72wG #: 06060100.xhp @@ -25506,13 +25452,13 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Lygis" -#. kFsmA +#. z55vh #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"." +msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click “1–10”." msgstr "" #. s4LDs @@ -25533,24 +25479,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the formatting for the selected outline level." msgstr "Nurodykite formatavimą pasirinktam struktūros lygiui." -#. Z3udV -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id3149030\n" -"help.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Pastraipos stilius" - -#. KQMUB -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3153722\n" -"help.text" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "" - #. 2Ko3X #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25668,14 +25596,50 @@ msgctxt "" msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the Separator fields appears at the beginning of the numbered line." msgstr "Nėra numeravimo simbolio. Tik tai rašmuo arba simbolis apibrėžtas Skirtuko laukuose atsiranda pradžioje numeruojamos linijos." -#. 9fZkc +#. L2j4Y +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"hd_id3150590\n" +"help.text" +msgid "Start at" +msgstr "Pradėti nuo" + +#. Nc4mL +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3151023\n" +"help.text" +msgid "Enter the number at which you want to start the heading numbering for the selected level." +msgstr "" + +#. VQAuU +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"hd_id3149030\n" +"help.text" +msgid "Paragraph style" +msgstr "" + +#. TaYjQ +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3153722\n" +"help.text" +msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. If you click “None”, the selected outline level is not defined." +msgstr "" + +#. DjFUd #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3147098\n" "help.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Rašmens stilius" +msgid "Character style" +msgstr "" #. h5uaa #: 06060100.xhp @@ -25695,68 +25659,68 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Parodyti lygius" -#. LsZyj +#. QhFbo #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3147575\n" "help.text" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" -msgstr "Pasirinkite struktūros lygių skaičių, kuris bus įtrauktas į skyriaus numeravimą. Pavyzdžiui, pasirinkite „3“, kad atvaizduotumėte tris skyriaus numeravimo lygius:1.1.1" +msgid "Select the number of outline levels to include in the heading numbering. Select 1 to show only the number for the current outline level. Select 3, for example, to display the current level and the two previous levels in the heading number." +msgstr "" -#. 6kD9E +#. ATNpv #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"hd_id3152772\n" +"hd_id861676639279542\n" "help.text" -msgid "Separator Before" -msgstr "Skirtukas iš kairės" +msgid "Separator" +msgstr "" -#. L3AFX +#. 5eKsW #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"par_id3155142\n" +"par_id541676639577324\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number. For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." -msgstr "Įveskite tekstą, kurį norite rodyti iš kairės skyriaus numerio. Pavyzdžiui, įrašykite „Skyrius“, kad atvaizduotumėte „1 Skyrius“." +msgid "Specify an optional text to always appear before or after the heading number." +msgstr "" -#. JpHTu +#. Db9MB #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"hd_id3154386\n" +"hd_id3152772\n" "help.text" -msgid "Separator After" -msgstr "Skirtukas iš dešinės" +msgid "Before" +msgstr "" -#. sScy6 +#. bdh2J #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"par_id3153358\n" +"par_id3155142\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number. For example, type a period (.) to display \"1.\"" -msgstr "Įveskite tekstą, kurį norite rodyti skyriaus numeriui iš dešinės. Pavyzdžiui, įrašykite tašką (.), kad atvaizduotumėte „1.“" +msgid "Enter the text that you want to display before the heading number. For example, type “Chapter ” to always have “Chapter ” appear before the heading number." +msgstr "" -#. L2j4Y +#. DFpHD #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"hd_id3150590\n" +"hd_id3154386\n" "help.text" -msgid "Start at" -msgstr "Pradėti nuo" +msgid "After" +msgstr "" -#. LaJxz +#. CWFCB #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" -"par_id3151023\n" +"par_id3153358\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." -msgstr "Įveskite skaičių, kuriuo norite paleisti iš naujo skyriaus numeravimą." +msgid "Enter the text that you want to display after the heading number. For example, type . to always have the heading number end with a period." +msgstr "" #. ib98D #: 06080000.xhp @@ -27936,6 +27900,15 @@ msgctxt "" msgid "Content Control Properties" msgstr "" +#. ugGjY +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"bm_id401672741265611\n" +"help.text" +msgid "content control;propertiescheckbox;content control propertiesdate;content control propertiescombo box;content control propertiesdrop-down list;content control propertiestext;content control propertiesrich text;content control properties" +msgstr "" + #. CFqNk #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" @@ -27954,150 +27927,213 @@ msgctxt "" msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor." msgstr "" -#. KgLAd +#. Rbf44 #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" "par_idN10550\n" "help.text" -msgid "General" +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#. KvX29 +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id151672713558681\n" +"help.text" +msgid "Content is placeholder text" msgstr "" -#. 3AF3E +#. bkXjJ #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" "par_idN10560\n" "help.text" -msgid "Content is placeholder text: means that the current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content." +msgid "The current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content." msgstr "" -#. fHtrv +#. wBQuy #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10551\n" +"hd_id281672713587234\n" "help.text" -msgid "Check Box" +msgid "Title" msgstr "" -#. Kky2N +#. nvpZb #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10561\n" +"par_id251672714173306\n" "help.text" -msgid "Checked character: this character is used when the checkbox is ticked." +msgid "Insert a title for the control. The title is displayed above the control when the cursor is in the control. Click on the title to open the control properties dialog." msgstr "" -#. AVAAC +#. gvPFo #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10562\n" +"hd_id991672713592194\n" "help.text" -msgid "Unchecked character: this character is used when the checkbox is unticked." +msgid "Tag" msgstr "" -#. 5g6yU +#. wBmxR #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10552\n" +"par_id61672714338838\n" "help.text" -msgid "List Items" +msgid "Tags serve a similar purpose. A tag is a machine-readable key or identifier unique within the document. Once the form is filled in, an external program can extract the information from the document, by searching for the tags contents." msgstr "" -#. FoYEY +#. ikyC4 #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10563\n" +"par_idN10551\n" "help.text" -msgid "This frame lists existing list items, and allows the creation, modification and deletion of them." +msgid "Check Box Properties" msgstr "" -#. FYRKK +#. Fe5Er #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10553\n" +"hd_id931672714588196\n" "help.text" -msgid "Date Format" +msgid "Checked character" msgstr "" -#. fBZPk +#. 7ERTV #: contentcontrol00.xhp msgctxt "" "contentcontrol00.xhp\n" -"par_idN10564\n" +"par_idN10561\n" "help.text" -msgid "Once a date is picked for a date content control, this date format will be used to format it before it's inserted into the content control as a string." +msgid "Character used when the checkbox is checked. Click the Select button to open the Special Character dialog." msgstr "" -#. XEmG3 -#: contentcontrol01.xhp +#. fV8RM +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"tit\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id471672714593517\n" "help.text" -msgid "Content Control List Item Properties" +msgid "Unchecked character" msgstr "" -#. YAWnX -#: contentcontrol01.xhp +#. RLspy +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10549\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_idN10562\n" "help.text" -msgid "Content Control List Item Properties" +msgid "Character used when the checkbox is unchecked. Click the Select button to open the Special Character dialog." msgstr "" -#. BnhuW -#: contentcontrol01.xhp +#. ykFo2 +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10559\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id891672715583359\n" "help.text" -msgid "Allows setting properties on one list item of a drop-down content control which is under the current cursor. When a list item is selected, the value of the content control is updated based on that list item. In case display name is non-empty, that is used. Otherwise the value is used." +msgid "Combo Box and Drop-down List Item Properties" msgstr "" -#. ivjEm -#: contentcontrol01.xhp +#. 2vMHR +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10550\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id391672715619447\n" "help.text" msgid "Display Name" msgstr "" -#. 3qweL -#: contentcontrol01.xhp +#. k6bsv +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10560\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_id781672715666970\n" "help.text" msgid "A human-friendly name, describing the list item." msgstr "" -#. mnt7C -#: contentcontrol01.xhp +#. FwXDy +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10551\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id111672715628738\n" "help.text" msgid "Value" msgstr "" -#. W6ADh -#: contentcontrol01.xhp +#. 9WwHF +#: contentcontrol00.xhp msgctxt "" -"contentcontrol01.xhp\n" -"par_idN10561\n" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_id371672715679904\n" "help.text" msgid "A machine-friendly name, describing the list item." msgstr "" +#. RsEQq +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id221672738649434\n" +"help.text" +msgid "Add, Modify and Remove" +msgstr "" + +#. WEjFh +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_id931672738656225\n" +"help.text" +msgid "Respectively, adds, moves and removes items in the list." +msgstr "" + +#. xorCa +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"hd_id621672738660997\n" +"help.text" +msgid "Move Up and Move Down" +msgstr "" + +#. 8HU2P +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_id701672738703799\n" +"help.text" +msgid "Respectively moves items up and down in the list, to reorder the list display." +msgstr "" + +#. FYRKK +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. gMmqv +#: contentcontrol00.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol00.xhp\n" +"par_idN10564\n" +"help.text" +msgid "Select the date format to display the date of the date content control." +msgstr "" + #. k5UDL #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" @@ -28134,14 +28170,23 @@ msgctxt "" msgid "Footnote or Endnote" msgstr "Išnašos arba galinės išnašos" -#. 9b7ep +#. Q5YzA #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id3147327\n" "help.text" -msgid "Index Entry" -msgstr "Rodyklės įrašas" +msgid "Index Entry" +msgstr "" + +#. b6WK8 +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"par_id561673359242198\n" +"help.text" +msgid "Edits the selected index entry." +msgstr "" #. p7mQW #: edit_reference_submenu.xhp @@ -31545,6 +31590,96 @@ msgctxt "" msgid "Making a Shortcut Key" msgstr "Sparčiųjų klavišų nustatymas" +#. Lw5Cs +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Number Wizard" +msgstr "" + +#. ECeqS +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"bm_id311673188326397\n" +"help.text" +msgid "page number;insert quickly" +msgstr "" + +#. yBnG2 +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"hd_id261673185633502\n" +"help.text" +msgid "Page Number Wizard" +msgstr "" + +#. 2GGpu +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"par_id821673185633504\n" +"help.text" +msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style." +msgstr "" + +#. dsFfJ +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"par_id431673185755598\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Page Number." +msgstr "" + +#. NTUoS +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"hd_id811673185909124\n" +"help.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. eCSFH +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"par_id811673186011131\n" +"help.text" +msgid "Select the position of the page number: options are header or footer." +msgstr "" + +#. x4QAd +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"par_id511673186128128\n" +"help.text" +msgid "The Page Number command enables the header or footer of the current page style." +msgstr "" + +#. mZ9Gn +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"hd_id381673185913395\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Ehw7b +#: pagenumbering.xhp +msgctxt "" +"pagenumbering.xhp\n" +"par_id751673186023204\n" +"help.text" +msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right." +msgstr "" + #. o5ZPq #: protectdocument.xhp msgctxt "" @@ -32310,6 +32445,105 @@ msgctxt "" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." msgstr "Kuriamas puslapio stilius, remiantis dabartiniu puslapiu." +#. NU7vn +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. xrbs9 +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"bm_id891673478687650\n" +"help.text" +msgid "translate language settings;translate" +msgstr "" + +#. tQKCM +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"hd_id811673469995601\n" +"help.text" +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. sCjjt +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id931673469995604\n" +"help.text" +msgid "Translate the selected text or the whole document using DeepL automatic translation." +msgstr "" + +#. oiArP +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id691673470306954\n" +"help.text" +msgid "Choose Tools - Translate." +msgstr "" + +#. TRFFb +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id441673471361857\n" +"help.text" +msgid "To enable the Translate command, set the server URL and API key in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - DeepL Server." +msgstr "" + +#. YfnQC +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id821673471828440\n" +"help.text" +msgid "Translation works in two ways:" +msgstr "" + +#. RNm5F +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id381673471870997\n" +"help.text" +msgid "Whole document: when there is no selection, the whole document is translated. Each paragraph is sent individually in order to minimize the output timeout for each paragraph." +msgstr "" + +#. abH7X +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id621673471913182\n" +"help.text" +msgid "Selection: the selected content is sent to the DeepL server for translation." +msgstr "" + +#. iGHfy +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id671673458674631\n" +"help.text" +msgid "DeepL web service" +msgstr "" + +#. JnSZy +#: translate.xhp +msgctxt "" +"translate.xhp\n" +"par_id391673475526676\n" +"help.text" +msgid "Translation settings" +msgstr "" + #. hCGCC #: watermark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f0326563175..52db6a98287 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt "" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" msgstr "" -#. eFSaF +#. 86XHt #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145241\n" "help.text" -msgid "Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading." +msgid "Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." msgstr "" #. EH6kY @@ -628,13 +628,13 @@ msgctxt "" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" msgstr "" -#. KkHwc +#. F6uVG #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3151189\n" "help.text" -msgid "Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." +msgid "Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." msgstr "" #. 98iKX @@ -718,13 +718,13 @@ msgctxt "" msgid "Move Item Up with Subpoints" msgstr "" -#. tHDTp +#. 2mzdf #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading." +msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading." msgstr "" #. KVXUP @@ -763,13 +763,13 @@ msgctxt "" msgid "Move Item Down with Subpoints" msgstr "" -#. nLCpV +#. D8UNN #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148770\n" "help.text" -msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." +msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." msgstr "" #. JX6PL diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 874a8766073..0614a478466 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n" "Last-Translator: Tolmantas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1807,22 +1807,22 @@ msgctxt "" msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows" msgstr "Naudokite šį derinį greitai įtvirtinti arba atlaisvinti žvalgiklį, stilių langą ar kitus langus" -#. PDoHo +#. bG6k3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3150396\n" "help.text" -msgid "headings; switching levels by keyboard paragraphs; moving by keyboard" -msgstr "antraštės; keičiami lygiai naudojant klaviatūrąpastraipos; slenkama klaviatūra" +msgid "headings; switching outline levels by keyboard paragraphs; moving by keyboard" +msgstr "" -#. E4EEB +#. NFw4R #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150396\n" "help.text" -msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels" +msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs, Outline Levels and List Levels" msgstr "" #. AGgt5 @@ -1888,13 +1888,13 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" -#. TRy7q +#. HMr5j #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154672\n" "help.text" -msgid "With the cursor positioned in front of a heading or list paragraph: The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved down one level." +msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 1–9), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level." msgstr "" #. AuZkE @@ -1906,13 +1906,13 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Lyg2+Tab" -#. GEFFQ +#. EKpQC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155346\n" "help.text" -msgid " The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved up one level." +msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 2–10), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level." msgstr "" #. TL5GS @@ -1960,13 +1960,13 @@ msgctxt "" msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list." msgstr "" -#. wrjFD +#. YDhXD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id491655382900210\n" "help.text" -msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the Numbering followed by option in the Position tab in the Chapter Numbering or Bullets and Numbering dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." +msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the Numbering followed by option in the Position tab in the Heading Numbering or Bullets and Numbering dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." msgstr "" #. Vp3wR diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9cba5150e13..a622fda5508 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt "" msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator" msgstr "Pertvarkyti dokumentą naudojant žvalgiklį" -#. gESUB +#. rokYY #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "bm_id3149973\n" "help.text" -msgid "headings;rearrangingrearranging headingsmoving;headingsdemoting heading levelspromoting heading levelsNavigator;heading levels and chaptersarranging;headingsoutlines;arranging chapters" -msgstr "antraštės;pertvarkomapertvarkomos antraštėsjudinama;antraštėsžeminami antraščių lygiaikeliami antraščių lygiaiŽvalgiklis;antraštės lygiai ir skyriaitvarkoma;antraštėskontūrai;tvarkomi skyriai" +msgid "headings;rearrangingrearranging headingsmoving;headingsdemoting outline levelspromoting outline levelsNavigator;outline levels and chaptersarranging;headingsoutlines;arranging chapters" +msgstr "" #. keVQB #: arrange_chapters.xhp @@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt "" msgid "Arranging Chapters in the Navigator " msgstr "Išdėstomi skyriai žvalgiklyje" -#. n4VmB +#. PpBQf #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3147795\n" "help.text" -msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose Tools - Chapter Numbering, select the style in the Paragraph Style box, and then double-click a number in the Levels list." -msgstr "Galite perkelti antraštes ir prijungti tekstą viršun arba žemyn dokumento tekste naudodami žvalgiklį. Taip pat galite padidinti ir pažeminti antraštės lygį. Norėdami naudoti šią galimybę, suformatuokite antraštes dokumente su vienu iš apibrėžtų antraštės pastraipos stilių. Norėdami naudoti pasirinktiną pastraipos stilių antraštei, pasirinkite Priemonės → Skyriaus numeravimas, pasirinkite stilių Pastraipos stilius langelyje ir tada spustelėkite du kartus skaičių Lygiai sąraše." +msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose Tools - Chapter Numbering, select the style in the Paragraph Style box, and then double-click a number in the Levels list." +msgstr "" #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt "" msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the Navigator list." msgstr "Greitai perkelti teksto žymeklį į antraštę dokumente, du kartus spustelėkite antraštę Žvalgiklio sąraše." -#. XTBUC +#. cAP5q #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155461\n" "help.text" -msgid "To dock the Navigator, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click its frame while holding the CommandCtrl key." -msgstr "Norėdami įtvirtinti Žvalgiklį patempkite pavadinimo langelį į darbinės veiksenos kraštą. Norėdami atlaisvinti Žvalgiklį du kartus sputelėkite jo kadrą, kai tuo pačiu metu laikote nuspaudę CommandVald mygtuką." +msgid "To dock the Navigator, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click its frame while holding the CommandCtrl key." +msgstr "" #. Atf4S #: arrange_chapters.xhp @@ -313,31 +313,31 @@ msgctxt "" msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document" msgstr "Perkelti antraštę aukštyn arba žemyn dokumente" -#. FGqWG +#. 3sB6v #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id0915200809400790\n" "help.text" -msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown." -msgstr "Įsitikinkite, kad visi antraščių lygiai yra rodomi žvalgiklyje. Numatytomis sąlygomis visi lygiai yra rodomi. Žiūrėkite žingsnius žemiau kaip pakeisti antraštės lygius, kurie yra parodyti." +msgid "Ensure that headings at all outline levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the outline levels that are shown." +msgstr "" -#. BgDZR +#. qQBrz #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151206\n" "help.text" -msgid "On the Standard Bar, click the Navigator icon Icon navigator to open the Navigator." +msgid "On the Standard Bar, click the Navigator icon Icon navigator to open the Navigator." msgstr "" -#. YAQz5 +#. yyoXc #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151238\n" "help.text" -msgid "On the Navigator, click the Content Navigation View icon Icon Content Navigation View." +msgid "On the Navigator, click the Content Navigation View icon Icon Content Navigation View." msgstr "" #. 26EiK @@ -358,32 +358,32 @@ msgctxt "" msgid "Drag a heading to a new location in the Navigator list." msgstr "Pertempkite antraštę į naują vietą Žvalgiklio sąraše." -#. DKpTL +#. RSDVe #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155139\n" "help.text" -msgid "Click a heading in the Navigator list, and then click the Promote Chapter Icon promote or Demote Chapter icon Icon demote." +msgid "Click a heading in the Navigator list, and then click the Move Chapter Up Icon promote or Move Chapter Down icon Icon demote." msgstr "" -#. LwGVK +#. eBVCy #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" -msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down CommandCtrl while you drag or click the Promote Chapter or Demote Chapter icons." -msgstr "Norėdami perkelti antraštę be jos teksto, nuspauskite CommandVald kol tempiate arba paspauskite Paauškinti skyriaus lygį arba Pažeminti skyriaus lygį piktogramas." +msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down CommandCtrl while you drag or click the Move Chapter Up or Move Chapter Down icons." +msgstr "" -#. CEqkC +#. Fizvk #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3155402\n" "help.text" -msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading" -msgstr "Paaukštinti arba pažeminti antraštės lygį" +msgid "To Promote or Demote the Outline Level of a Heading" +msgstr "" #. AfdUE #: arrange_chapters.xhp @@ -394,32 +394,32 @@ msgctxt "" msgid "Select the heading in the Navigator list." msgstr "Pasirinkite antraštę iš Žvalgiklio sąrašo." -#. tVEoq +#. Ejt46 #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_idN1081C\n" "help.text" -msgid "Click the Promote Level Icon promote level or Demote Level icon Icon demote level." +msgid "Click the Promote Outline Level Icon Promote Outline Level or Demote Outline Level icon Icon Demote Outline Level." msgstr "" -#. ZFDXE +#. io4dG #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "hd_id3155525\n" "help.text" -msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed" -msgstr "Pakeisti antraštės lygių numerį, kurie yra rodomi" +msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed" +msgstr "" -#. cRjva +#. 9nEq5 #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" -msgid "Click the Heading Levels Shown icon Icon heading levels, and then select a number from the list." -msgstr "Paspauskite Antraščių lygiai rodomi piktogramoje Piktogramos antraštės lygiai ir tada pasirinkite skaičių iš sąrašo." +msgid "Click the Outline Levels Shown icon Icon Outline Levels Shown, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator." +msgstr "" #. 974h6 #: auto_numbering.xhp @@ -3814,6 +3814,267 @@ msgctxt "" msgid "Click Insert, and then click Close." msgstr "Spauskite Įterpti ir tada spauskite Užverti." +#. V5fSV +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Content Controls in %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#. tW5cr +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id21672742797240\n" +"help.text" +msgid "Using Content Controls in %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#. tFMEQ +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id621672745482542\n" +"help.text" +msgid "Using Rich Text Content Control" +msgstr "" + +#. AhNVh +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id651672747009666\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor at the insertion location." +msgstr "" + +#. AsXbD +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id251672747811027\n" +"help.text" +msgid "Optionally, select Content is placeholder text, add a Title and a Tag." +msgstr "" + +#. uDKGF +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id201672750353603\n" +"help.text" +msgid "Click OK to close the Content Control Properties dialog." +msgstr "" + +#. 9owFA +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id271672768162997\n" +"help.text" +msgid "To insert rich text, click in the control and type the text." +msgstr "" + +#. YiDuA +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id111672745487857\n" +"help.text" +msgid "Using Plain Text Content Control" +msgstr "" + +#. ztFCX +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id541672768139134\n" +"help.text" +msgid "To insert plain text, click in the control and type the text." +msgstr "" + +#. UR5pJ +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id911672745492634\n" +"help.text" +msgid "Using Picture Content Control" +msgstr "" + +#. YCF5g +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id581672749185614\n" +"help.text" +msgid "Click on the picture placeholder to open the Insert Image dialog, and select the image file. The image is anchored as-character in the document." +msgstr "" + +#. eAdHB +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id351672745497657\n" +"help.text" +msgid "Using Check Box Content Control" +msgstr "" + +#. AGnEj +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id361672750636766\n" +"help.text" +msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the Select button to open the Special Character dialog and choose another character." +msgstr "" + +#. dWapD +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id721672767988766\n" +"help.text" +msgid "Click on the check box to check or uncheck it." +msgstr "" + +#. WkA7y +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id321672745501882\n" +"help.text" +msgid "Using Drop-down List Content Control" +msgstr "" + +#. DXwet +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id131672752219184\n" +"help.text" +msgid "In the List Items box:" +msgstr "" + +#. QB2zx +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id361672751921825\n" +"help.text" +msgid "Use the Add button to add a new entry, entering the display name and the value of the item in the Content Control List Item Property dialog." +msgstr "" + +#. y7onD +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id951672751926433\n" +"help.text" +msgid "Use the Modify button to change the name and value pair of the selected entry." +msgstr "" + +#. vTzyG +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id741672751931470\n" +"help.text" +msgid "Use the Remove button to delete the selected entry of the list." +msgstr "" + +#. KP7R7 +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id41672751936178\n" +"help.text" +msgid "Use the Move Up and Move Down buttons to position the selected entry in the list, respectively." +msgstr "" + +#. 7SAHx +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id621672751395854\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 5yEEb +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id721672767925728\n" +"help.text" +msgid "To insert a content, click on the control to open the drop-down list, select one of the items displayed." +msgstr "" + +#. FaKDf +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id61672745506193\n" +"help.text" +msgid "Using Combo Box List Content Control" +msgstr "" + +#. QnE58 +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id771672755699159\n" +"help.text" +msgid "Different from the Content Control Drop-down List, the Combo Box List allows you to directly insert text in the box, or choose one of the items in the list." +msgstr "" + +#. 6uKYC +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id841672755499287\n" +"help.text" +msgid "Follow instructions for the Content Control Drop-down List to insert display names and values to the list." +msgstr "" + +#. VYJXW +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id961672767890705\n" +"help.text" +msgid "To insert a content, click on the control to open a drop-down list, select one of the items displayed or type your custom text." +msgstr "" + +#. 3SFgc +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"hd_id221672745510196\n" +"help.text" +msgid "Using Date Content Control" +msgstr "" + +#. LYNb9 +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id391672755927187\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the date formats in the Date Format list." +msgstr "" + +#. BAczD +#: contentcontrols.xhp +msgctxt "" +"contentcontrols.xhp\n" +"par_id291672767767937\n" +"help.text" +msgid "To insert a date, click on the control to open a calendar object and choose the date." +msgstr "" + #. Aezoo #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -8080,14 +8341,14 @@ msgctxt "" msgid "To remove the entry, click Delete." msgstr "Pašalinti įrašą, paspauskite Šalinti." -#. wufRy +#. 5xWFL #: indices_delete.xhp msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" "help.text" -msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the Edit Index Entry dialog." -msgstr "Eiti per rodyklės įrašus dokumente, paspauskite sekančią arba ankstesnę rodykles Taisyti rodyklės įrašą dialogo lange." +msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the Edit Index Entry dialog." +msgstr "" #. 3hNnR #: indices_edit.xhp @@ -8215,14 +8476,14 @@ msgctxt "" msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the Entry box. The text that you type here does not replace the selected text in the document." msgstr "Norėdami pakeisti tekstą, kuris pasirodo rodyklėje, rašykite tekstą, kurį norite matyti Rašyti langelyje. Tekstas, kurį rašote nepakeis pažymėto teksto dokumente." -#. cwAaF +#. sNMCa #: indices_enter.xhp msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3154258\n" "help.text" -msgid "To add an index mark to similar words in your document, select Apply to all similar texts." -msgstr "Pridėti rodyklės žymę panašiems žodžiams jūsų dokumente, pasirinkite Taikyti visiems panašiems tekstams." +msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select Apply to all similar texts." +msgstr "" #. 5YVSS #: indices_enter.xhp @@ -9565,14 +9826,14 @@ msgctxt "" msgid "Changing the List Level of a List Paragraph" msgstr "" -#. NDiP8 +#. dYWT7 #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "bm_id3145078\n" "help.text" -msgid "tab stops; inserting in listsnumbering; changing the level oflists;changing levelslevels;changing chapter levelsbullet lists;changing levelslowering chapter levelsrising chapter levelschanging;chapter levelspromote level;in listsdemote level;in lists" -msgstr "Tabuliavimo pozicijos; įterpiamos į sąrašusnumeravimas; keičiamas lygissąrašai; keičiami lygiailygiai; keičiami skyriaus lygiai suženklintasis sąrašas; keičiami lygiai mažinami skyriaus lygiai keliami skyriaus lygiai keičiama; skyriaus lygiaiaukšinamas lygis; sąrašuosežeminamas lygis; sąrašuose" +msgid "tab stops; inserting in listsnumbering; changing the level oflists;changing levelsbullet lists;changing levelspromote level;in listsdemote level;in lists" +msgstr "" #. ghdAG #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -11410,6 +11671,24 @@ msgctxt "" msgid "In Writer, a page number is a field that you can insert into your text." msgstr "Tekstų rengyklėje puslapio numeris yra laukas, kurį galite įterpti į tekstą." +#. JnSrd +#: pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"pagenumbers.xhp\n" +"hd_id831673188050537\n" +"help.text" +msgid "To Quickly Insert a Page Number in Header or Footer of Page Style" +msgstr "" + +#. PMWAC +#: pagenumbers.xhp +msgctxt "" +"pagenumbers.xhp\n" +"par_id771673188070892\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Page Numbers to open a dialog to guide you in inserting a page number in the current page style header or footer and setting the page number alignment." +msgstr "" + #. FnxVE #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11419,14 +11698,14 @@ msgctxt "" msgid "To Insert Page Numbers" msgstr "Įterpti puslapio numerius" -#. 3nqHc +#. pBGwy #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id8611102\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Page Number to insert a page number at the current cursor position." -msgstr "Pasirinkite Įterpimas → Puslapio numeris, kad įterptumėte puslapio numerį į esamą žymeklio vietą." +msgid "Choose Insert - Field - Page Number to insert a page number at the current cursor position." +msgstr "" #. dU382 #: pagenumbers.xhp @@ -15343,14 +15622,14 @@ msgctxt "" msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:" msgstr "Atlikite vieną iš pateiktų veiksmų, kad įrašytumėte išmaniąją gairę:" -#. GGNDu +#. tCtdQ #: smarttags.xhp msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id3856013\n" "help.text" -msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose Tools - Extension Manager to open the Extension Manager, click Add and browse to the file." -msgstr "Įrašykite *.oxt plėtinio failą standžiąjame diske, tada du kartus spauskite *.oxt failą jūsų failų tvarkytuvėje. Kitu būdu %PRODUCTNAME pasirinkite Priemonės → failų tvarkytuvė, kad atvertumėte failų tvarkytuvę, spauskite „Pridėti“ ir suraskite failą." +msgid "Save the *.oxt-extension file to your hard drive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose Tools - Extensions to open the Extensions dialog, click Add and browse to the file." +msgstr "" #. hAPoK #: smarttags.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index a684347b405..099a0b66ebe 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,6 +16,177 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547043266.000000\n" +#. acMEH +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Content Control Submenu" +msgstr "" + +#. JGVVJ +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"bm_id901672741515183\n" +"help.text" +msgid "content controlcheckbox;content controldate;content controlcombo box;content controldrop-down list;content controltext;content controlrich text;content control" +msgstr "" + +#. St8Ci +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id591672690941663\n" +"help.text" +msgid "Content Controls" +msgstr "" + +#. zbRAP +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_idN10560\n" +"help.text" +msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." +msgstr "" + +#. rAqzZ +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id771672704361268\n" +"help.text" +msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format." +msgstr "" + +#. GBJMn +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id401672693292708\n" +"help.text" +msgid "Rich Text" +msgstr "" + +#. SFU7D +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id71672703856991\n" +"help.text" +msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls." +msgstr "" + +#. 2ELAt +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id71672693297394\n" +"help.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. enpKC +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id681672703870033\n" +"help.text" +msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls." +msgstr "" + +#. 2c6gz +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id571672693302104\n" +"help.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. jUK5q +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id241672703879416\n" +"help.text" +msgid "Contains a single image anchored as-character. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder." +msgstr "" + +#. C3ayW +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id831672693306132\n" +"help.text" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. GAXmE +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id581672703896121\n" +"help.text" +msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box." +msgstr "" + +#. xjWQb +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id711672693310034\n" +"help.text" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. 3XBQd +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id341672703909353\n" +"help.text" +msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly." +msgstr "" + +#. PGCKF +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id731672693314411\n" +"help.text" +msgid "Drop-down List" +msgstr "" + +#. LJyny +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id741672703915281\n" +"help.text" +msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." +msgstr "" + +#. zvdaS +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"hd_id191672693319354\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. pEBdA +#: contentcontrol_submenu.xhp +msgctxt "" +"contentcontrol_submenu.xhp\n" +"par_id841672703921231\n" +"help.text" +msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph." +msgstr "" + #. tP5yN #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" -- cgit