From 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 25 Apr 2018 22:51:37 +0200 Subject: update translatiosn for 6.1.0 alpha1 Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527 --- source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po | 6 +- source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 28 +- .../lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 1012 +++++++------- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 998 +++++++++++--- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/06.po | 41 + source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 68 +- source/lt/helpcontent2/source/text/schart.po | 16 +- source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 4 +- source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6 +- source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 54 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po | 28 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 116 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1270 ++++++++++-------- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 24 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 30 + source/lt/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 20 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 164 +-- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 534 ++++---- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 1401 ++++++++++---------- source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 288 ++-- .../lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 26 +- source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 +- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po | 28 +- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 446 +++++-- source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 34 +- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 44 +- 29 files changed, 3911 insertions(+), 2807 deletions(-) create mode 100644 source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/06.po create mode 100644 source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po (limited to 'source/lt/helpcontent2') diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po index 51c943079d6..007d0827daf 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:17+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070202\n" "node.text" -msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "Vykdymo laiko funkcijos, sakiniai ir operatoriai" +msgid "Functions, Statements, and Operators" +msgstr "" #: sbasic.tree msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 7cf06c8a75d..08ed5b5ae16 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:21+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "bm_idA2B001\n" "help.text" -msgid "Access2Base" +msgid "Access2BaseMicrosoft Access; Access2BaseAccess databases; run in Base" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B003\n" "help.text" -msgid "What is Access2Base ?" +msgid "What is Access2Base?" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B005\n" "help.text" -msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice Base application only." +msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice Base application, but also from any LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense." msgstr "" #: access2base.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" -msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" +msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com." msgstr "" #: access2base.xhp @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" "help.text" -msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the Microsoft Access object model" +msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the Microsoft Access object model," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B010\n" "help.text" -msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects" +msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" "help.text" -msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions" +msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B012\n" "help.text" -msgid "the DLookup, DSum, ... database functions" +msgid "the DLookup, DSum, ... database functions," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B014\n" "help.text" -msgid "+" +msgid "in addition" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B015\n" "help.text" -msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgid "a consistent errors and exceptions handler," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B016\n" "help.text" -msgid "facilities for programming form, dialog and control events" +msgid "facilities for programming form, dialog and control events and" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B017\n" "help.text" -msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms." msgstr "" #: access2base.xhp @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id7359233\n" "help.text" -msgid "Click the Manage Languages icon Manage Language icon on the Language toolbar or on the Toolbox bar." +msgid "Click the Manage Languages iconManage Language icon on the Language toolbar or on the Toolbox bar." msgstr "" #: translation.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ddf5dcec90d..e7243bc802b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153092\n" "help.text" -msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function IsNumeric." +msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function IsNumeric." msgstr "" #: 00000002.xhp @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement [Runtime]" +msgid "MsgBox Statement" msgstr "" #: 03010101.xhp @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement [Runtime]" +msgid "MsgBox Statement" msgstr "" #: 03010101.xhp @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Function [Runtime]" +msgid "MsgBox Function" msgstr "" #: 03010102.xhp @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "MsgBox Function [Runtime]" +msgid "MsgBox Function" msgstr "" #: 03010102.xhp @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Statement [Runtime]" +msgid "Print Statement" msgstr "" #: 03010103.xhp @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "Print Statement [Runtime]" +msgid "Print Statement" msgstr "" #: 03010103.xhp @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InputBox Function [Runtime]" +msgid "InputBox Function" msgstr "" #: 03010201.xhp @@ -7325,7 +7325,7 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" -msgid "InputBox Function [Runtime]" +msgid "InputBox Function" msgstr "" #: 03010201.xhp @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Blue Function [Runtime]" +msgid "Blue Function" msgstr "" #: 03010301.xhp @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" "help.text" -msgid "Blue Function [Runtime]" +msgid "Blue Function" msgstr "" #: 03010301.xhp @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Green Function [Runtime]" +msgid "Green Function" msgstr "" #: 03010302.xhp @@ -7621,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "Green Function [Runtime]" +msgid "Green Function" msgstr "" #: 03010302.xhp @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Red Function [Runtime]" +msgid "Red Function" msgstr "" #: 03010303.xhp @@ -7741,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "Red Function [Runtime]" +msgid "Red Function" msgstr "" #: 03010303.xhp @@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt "" "03010304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "QBColor Function [Runtime]" +msgid "QBColor Function" msgstr "" #: 03010304.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "QBColor Function [Runtime]" +msgid "QBColor Function" msgstr "" #: 03010304.xhp @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "03010305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RGB Function [Runtime]" +msgid "RGB Function" msgstr "" #: 03010305.xhp @@ -8085,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "RGB Function [Runtime]" +msgid "RGB Function" msgstr "" #: 03010305.xhp @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Close Statement [Runtime]" +msgid "Close Statement" msgstr "" #: 03020101.xhp @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "Close Statement [Runtime]" +msgid "Close Statement" msgstr "" #: 03020101.xhp @@ -8341,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeFile Function[Runtime]" +msgid "FreeFile Function" msgstr "" #: 03020102.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "FreeFile Function[Runtime]" +msgid "FreeFile Function" msgstr "" #: 03020102.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement [Runtime]" +msgid "Open Statement" msgstr "" #: 03020103.xhp @@ -8453,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "Open Statement [Runtime]" +msgid "Open Statement" msgstr "" #: 03020103.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Reset Statement [Runtime]" +msgid "Reset Statement" msgstr "" #: 03020104.xhp @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "Reset Statement [Runtime]" +msgid "Reset Statement" msgstr "" #: 03020104.xhp @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Get Statement [Runtime]" +msgid "Get Statement" msgstr "" #: 03020201.xhp @@ -8669,7 +8669,7 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "Get Statement [Runtime]" +msgid "Get Statement" msgstr "" #: 03020201.xhp @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input# Statement [Runtime]" +msgid "Input# Statement" msgstr "" #: 03020202.xhp @@ -8837,7 +8837,7 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "Input# Statement [Runtime]" +msgid "Input# Statement" msgstr "" #: 03020202.xhp @@ -8949,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement [Runtime]" +msgid "Line Input # Statement" msgstr "" #: 03020203.xhp @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement [Runtime]" +msgid "Line Input # Statement" msgstr "" #: 03020203.xhp @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put Statement [Runtime]" +msgid "Put Statement" msgstr "" #: 03020204.xhp @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "Put Statement [Runtime]" +msgid "Put Statement" msgstr "" #: 03020204.xhp @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Write Statement [Runtime]" +msgid "Write Statement" msgstr "" #: 03020205.xhp @@ -9245,7 +9245,7 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "Write Statement [Runtime]" +msgid "Write Statement" msgstr "" #: 03020205.xhp @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eof Function [Runtime]" +msgid "Eof Function" msgstr "" #: 03020301.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" "help.text" -msgid "Eof Function [Runtime]" +msgid "Eof Function" msgstr "" #: 03020301.xhp @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Loc Function [Runtime]" +msgid "Loc Function" msgstr "" #: 03020302.xhp @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "hd_id3148663\n" "help.text" -msgid "Loc Function [Runtime]" +msgid "Loc Function" msgstr "" #: 03020302.xhp @@ -9557,7 +9557,7 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Lof Function [Runtime]" +msgid "Lof Function" msgstr "" #: 03020303.xhp @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "Lof Function [Runtime]" +msgid "Lof Function" msgstr "" #: 03020303.xhp @@ -9709,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Function [Runtime]" +msgid "Seek Function" msgstr "" #: 03020304.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "hd_id3154367\n" "help.text" -msgid "Seek Function [Runtime]" +msgid "Seek Function" msgstr "" #: 03020304.xhp @@ -9813,7 +9813,7 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Statement [Runtime]" +msgid "Seek Statement" msgstr "" #: 03020305.xhp @@ -9829,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "Seek Statement [Runtime]" +msgid "Seek Statement" msgstr "" #: 03020305.xhp @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDir Statement [Runtime]" +msgid "ChDir Statement" msgstr "" #: 03020401.xhp @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" "help.text" -msgid "ChDir Statement [Runtime]" +msgid "ChDir Statement" msgstr "" #: 03020401.xhp @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id9783013\n" "help.text" -msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See this issue for more information." +msgid "This statement currently does not work as documented. See this issue for more information." msgstr "" #: 03020401.xhp @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDrive Statement [Runtime]" +msgid "ChDrive Statement" msgstr "" #: 03020402.xhp @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "ChDrive Statement [Runtime]" +msgid "ChDrive Statement" msgstr "" #: 03020402.xhp @@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CurDir Function [Runtime]" +msgid "CurDir Function" msgstr "" #: 03020403.xhp @@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "CurDir Function [Runtime]" +msgid "CurDir Function" msgstr "" #: 03020403.xhp @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dir Function [Runtime]" +msgid "Dir Function" msgstr "" #: 03020404.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "Dir Function [Runtime]" +msgid "Dir Function" msgstr "" #: 03020404.xhp @@ -10341,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" +msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." msgstr "" #: 03020404.xhp @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr Function [Runtime]" +msgid "FileAttr Function" msgstr "" #: 03020405.xhp @@ -10397,7 +10397,7 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "FileAttr Function [Runtime]" +msgid "FileAttr Function" msgstr "" #: 03020405.xhp @@ -10581,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileCopy Statement [Runtime]" +msgid "FileCopy Statement" msgstr "" #: 03020406.xhp @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" "help.text" -msgid "FileCopy Statement [Runtime]" +msgid "FileCopy Statement" msgstr "" #: 03020406.xhp @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileDateTime Function [Runtime]" +msgid "FileDateTime Function" msgstr "" #: 03020407.xhp @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "FileDateTime Function [Runtime]" +msgid "FileDateTime Function" msgstr "" #: 03020407.xhp @@ -10749,7 +10749,7 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen Function [Runtime]" +msgid "FileLen Function" msgstr "" #: 03020408.xhp @@ -10765,7 +10765,7 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "FileLen Function [Runtime]" +msgid "FileLen Function" msgstr "" #: 03020408.xhp @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetAttr Function [Runtime]" +msgid "GetAttr Function" msgstr "" #: 03020409.xhp @@ -10861,7 +10861,7 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" "help.text" -msgid "GetAttr Function [Runtime]" +msgid "GetAttr Function" msgstr "" #: 03020409.xhp @@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Kill Statement [Runtime]" +msgid "Kill Statement" msgstr "" #: 03020410.xhp @@ -11061,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "Kill Statement [Runtime]" +msgid "Kill Statement" msgstr "" #: 03020410.xhp @@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MkDir Statement [Runtime]" +msgid "MkDir Statement" msgstr "" #: 03020411.xhp @@ -11141,7 +11141,7 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" "help.text" -msgid "MkDir Statement [Runtime]" +msgid "MkDir Statement" msgstr "" #: 03020411.xhp @@ -11325,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Name Statement [Runtime]" +msgid "Name Statement" msgstr "" #: 03020412.xhp @@ -11341,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Name Statement [Runtime]" +msgid "Name Statement" msgstr "" #: 03020412.xhp @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RmDir Statement [Runtime]" +msgid "RmDir Statement" msgstr "" #: 03020413.xhp @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "RmDir Statement [Runtime]" +msgid "RmDir Statement" msgstr "" #: 03020413.xhp @@ -11485,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SetAttr Statement [Runtime]" +msgid "SetAttr Statement" msgstr "" #: 03020414.xhp @@ -11501,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" "help.text" -msgid "SetAttr Statement [Runtime]" +msgid "SetAttr Statement" msgstr "" #: 03020414.xhp @@ -11637,7 +11637,7 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileExists Function [Runtime]" +msgid "FileExists Function" msgstr "" #: 03020415.xhp @@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "FileExists Function [Runtime]" +msgid "FileExists Function" msgstr "" #: 03020415.xhp @@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateSerial Function [Runtime]" +msgid "DateSerial Function" msgstr "" #: 03030101.xhp @@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "DateSerial Function [Runtime]" +msgid "DateSerial Function" msgstr "" #: 03030101.xhp @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateValue Function [Runtime]" +msgid "DateValue Function" msgstr "" #: 03030102.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "DateValue Function [Runtime]" +msgid "DateValue Function" msgstr "" #: 03030102.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Day Function [Runtime]" +msgid "Day Function" msgstr "" #: 03030103.xhp @@ -12045,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "Day Function [Runtime]" +msgid "Day Function" msgstr "" #: 03030103.xhp @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Month Function [Runtime]" +msgid "Month Function" msgstr "" #: 03030104.xhp @@ -12157,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "Month Function [Runtime]" +msgid "Month Function" msgstr "" #: 03030104.xhp @@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekDay Function [Runtime]" +msgid "WeekDay Function" msgstr "" #: 03030105.xhp @@ -12269,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "WeekDay Function [Runtime]" +msgid "WeekDay Function" msgstr "" #: 03030105.xhp @@ -12421,7 +12421,7 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Year Function [Runtime]" +msgid "Year Function" msgstr "" #: 03030106.xhp @@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "Year Function [Runtime]" +msgid "Year Function" msgstr "" #: 03030106.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToIso Function [Runtime]" +msgid "CDateToIso Function" msgstr "" #: 03030107.xhp @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateToIso Function [Runtime]" +msgid "CDateToIso Function" msgstr "" #: 03030107.xhp @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151099\n" "help.text" -msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4." msgstr "" #: 03030107.xhp @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" +msgid "CDateFromIso Function" msgstr "" #: 03030108.xhp @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" +msgid "CDateFromIso Function" msgstr "" #: 03030108.xhp @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3148553\n" "help.text" -msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the CDateToIso Function [Runtime] to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the CDateToIso Function to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." msgstr "" #: 03030108.xhp @@ -12765,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateAdd Function [Runtime]" +msgid "DateAdd Function" msgstr "" #: 03030110.xhp @@ -12781,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "DateAdd Function [Runtime]" +msgid "DateAdd Function" msgstr "" #: 03030110.xhp @@ -12837,7 +12837,7 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval." +msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval." msgstr "" #: 03030110.xhp @@ -13021,7 +13021,7 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C1\n" "help.text" -msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." +msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." msgstr "" #: 03030110.xhp @@ -13029,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C4\n" "help.text" -msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." +msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." msgstr "" #: 03030110.xhp @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDate Function" msgstr "" #: 03030111.xhp @@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDate Function" msgstr "" #: 03030111.xhp @@ -13133,7 +13133,7 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDate Function" msgstr "" #: 03030112.xhp @@ -13149,7 +13149,7 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDate Function" msgstr "" #: 03030112.xhp @@ -13221,7 +13221,7 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoTime Function" msgstr "" #: 03030113.xhp @@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoTime Function" msgstr "" #: 03030113.xhp @@ -13309,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoTime Function" msgstr "" #: 03030114.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoTime Function" msgstr "" #: 03030114.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDateTime Function" msgstr "" #: 03030115.xhp @@ -13413,7 +13413,7 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateToUnoDateTime Function" msgstr "" #: 03030115.xhp @@ -13485,7 +13485,7 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function" msgstr "" #: 03030116.xhp @@ -13501,7 +13501,7 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function" msgstr "" #: 03030116.xhp @@ -13573,7 +13573,7 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateDiff Function [Runtime]" +msgid "DateDiff Function" msgstr "" #: 03030120.xhp @@ -13589,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "DateDiff Function [Runtime]" +msgid "DateDiff Function" msgstr "" #: 03030120.xhp @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DatePart Function [Runtime]" +msgid "DatePart Function" msgstr "" #: 03030130.xhp @@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "DatePart Function [Runtime]" +msgid "DatePart Function" msgstr "" #: 03030130.xhp @@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hour Function [Runtime]" +msgid "Hour Function" msgstr "" #: 03030201.xhp @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "Hour Function [Runtime]" +msgid "Hour Function" msgstr "" #: 03030201.xhp @@ -14157,7 +14157,7 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Minute Function [Runtime]" +msgid "Minute Function" msgstr "" #: 03030202.xhp @@ -14173,7 +14173,7 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "Minute Function [Runtime]" +msgid "Minute Function" msgstr "" #: 03030202.xhp @@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Now Function [Runtime]" +msgid "Now Function" msgstr "" #: 03030203.xhp @@ -14301,7 +14301,7 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "Now Function [Runtime]" +msgid "Now Function" msgstr "" #: 03030203.xhp @@ -14357,7 +14357,7 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Second Function [Runtime]" +msgid "Second Function" msgstr "" #: 03030204.xhp @@ -14373,7 +14373,7 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "Second Function [Runtime]" +msgid "Second Function" msgstr "" #: 03030204.xhp @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeSerial Function [Runtime]" +msgid "TimeSerial Function" msgstr "" #: 03030205.xhp @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "TimeSerial Function [Runtime]" +msgid "TimeSerial Function" msgstr "" #: 03030205.xhp @@ -14661,7 +14661,7 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeValue Function [Runtime]" +msgid "TimeValue Function" msgstr "" #: 03030206.xhp @@ -14677,7 +14677,7 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "TimeValue Function [Runtime]" +msgid "TimeValue Function" msgstr "" #: 03030206.xhp @@ -14829,7 +14829,7 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement [Runtime]" +msgid "Date Statement" msgstr "" #: 03030301.xhp @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "Date Statement [Runtime]" +msgid "Date Statement" msgstr "" #: 03030301.xhp @@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement [Runtime]" +msgid "Time Statement" msgstr "" #: 03030302.xhp @@ -14925,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "Time Statement [Runtime]" +msgid "Time Statement" msgstr "" #: 03030302.xhp @@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Timer Function [Runtime]" +msgid "Timer Function" msgstr "" #: 03030303.xhp @@ -14997,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "Timer Function [Runtime]" +msgid "Timer Function" msgstr "" #: 03030303.xhp @@ -15293,7 +15293,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id521512319135830\n" "help.text" -msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits" +msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for 32-bit Windows" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15301,7 +15301,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id61512319163913\n" "help.text" -msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems" +msgid "\\x0A (10) for other 64-bit systems" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15373,7 +15373,7 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erl Function [Runtime]" +msgid "Erl Function" msgstr "" #: 03050100.xhp @@ -15389,7 +15389,7 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "Erl Function [Runtime]" +msgid "Erl Function" msgstr "" #: 03050100.xhp @@ -15477,7 +15477,7 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Err Function [Runtime]" +msgid "Err Function" msgstr "" #: 03050200.xhp @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Err Function [Runtime]" +msgid "Err Function" msgstr "" #: 03050200.xhp @@ -15581,7 +15581,7 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Function [Runtime]" +msgid "Error Function" msgstr "" #: 03050300.xhp @@ -15597,7 +15597,7 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "Error Function [Runtime]" +msgid "Error Function" msgstr "" #: 03050300.xhp @@ -15669,7 +15669,7 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" +msgid "On Error GoTo ... Resume Statement" msgstr "" #: 03050500.xhp @@ -15685,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" "help.text" -msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" +msgid "On Error GoTo ... Resume Statement" msgstr "" #: 03050500.xhp @@ -15821,7 +15821,7 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AND Operator [Runtime]" +msgid "AND Operator" msgstr "" #: 03060100.xhp @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "AND Operator [Runtime]" +msgid "AND Operator" msgstr "" #: 03060100.xhp @@ -15965,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eqv Operator [Runtime]" +msgid "Eqv Operator" msgstr "" #: 03060200.xhp @@ -15981,7 +15981,7 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "Eqv Operator [Runtime]" +msgid "Eqv Operator" msgstr "" #: 03060200.xhp @@ -16101,7 +16101,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgid "Imp Operator" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16117,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgid "Imp Operator" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16237,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Not Operator [Runtime]" +msgid "Not Operator" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16253,7 +16253,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "Not Operator [Runtime]" +msgid "Not Operator" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16365,7 +16365,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Or Operator [Runtime]" +msgid "Or Operator" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16381,7 +16381,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" "help.text" -msgid "Or Operator [Runtime]" +msgid "Or Operator" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "XOR Operator [Runtime]" +msgid "XOR Operator" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16477,7 +16477,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "XOR Operator [Runtime]" +msgid "XOR Operator" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"-\" Operator [Runtime]" +msgid "\"-\" Operator" msgstr "" #: 03070100.xhp @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "\"-\" Operator [Runtime]" +msgid "\"-\" Operator" msgstr "" #: 03070100.xhp @@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"*\" Operator [Runtime]" +msgid "\"*\" Operator" msgstr "" #: 03070200.xhp @@ -16725,7 +16725,7 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" "help.text" -msgid "\"*\" Operator [Runtime]" +msgid "\"*\" Operator" msgstr "" #: 03070200.xhp @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"+\" Operator [Runtime]" +msgid "\"+\" Operator" msgstr "" #: 03070300.xhp @@ -16805,7 +16805,7 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" "help.text" -msgid "\"+\" Operator [Runtime]" +msgid "\"+\" Operator" msgstr "" #: 03070300.xhp @@ -16869,7 +16869,7 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"/\" Operator [Runtime]" +msgid "\"/\" Operator" msgstr "" #: 03070400.xhp @@ -16885,7 +16885,7 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "\"/\" Operator [Runtime]" +msgid "\"/\" Operator" msgstr "" #: 03070400.xhp @@ -16949,7 +16949,7 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"^\" Operator [Runtime]" +msgid "\"^\" Operator" msgstr "" #: 03070500.xhp @@ -16965,7 +16965,7 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" -msgid "\"^\" Operator [Runtime]" +msgid "\"^\" Operator" msgstr "" #: 03070500.xhp @@ -17045,7 +17045,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgid "Mod Operator" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17061,7 +17061,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgid "Mod Operator" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17237,7 +17237,7 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Atn Function [Runtime]" +msgid "Atn Function" msgstr "" #: 03080101.xhp @@ -17253,7 +17253,7 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Atn Function [Runtime]" +msgid "Atn Function" msgstr "" #: 03080101.xhp @@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Cos Function [Runtime]" +msgid "Cos Function" msgstr "" #: 03080102.xhp @@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" "help.text" -msgid "Cos Function [Runtime]" +msgid "Cos Function" msgstr "" #: 03080102.xhp @@ -17605,7 +17605,7 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sin Function [Runtime]" +msgid "Sin Function" msgstr "" #: 03080103.xhp @@ -17621,7 +17621,7 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "Sin Function [Runtime]" +msgid "Sin Function" msgstr "" #: 03080103.xhp @@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tan Function [Runtime]" +msgid "Tan Function" msgstr "" #: 03080104.xhp @@ -17805,7 +17805,7 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" "help.text" -msgid "Tan Function [Runtime]" +msgid "Tan Function" msgstr "" #: 03080104.xhp @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exp Function [Runtime]" +msgid "Exp Function" msgstr "" #: 03080201.xhp @@ -18013,7 +18013,7 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Exp Function [Runtime]" +msgid "Exp Function" msgstr "" #: 03080201.xhp @@ -18093,7 +18093,7 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Log Function [Runtime]" +msgid "Log Function" msgstr "" #: 03080202.xhp @@ -18109,7 +18109,7 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "Log Function [Runtime]" +msgid "Log Function" msgstr "" #: 03080202.xhp @@ -18237,7 +18237,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Randomize Statement [Runtime]" +msgid "Randomize Statement" msgstr "" #: 03080301.xhp @@ -18253,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Randomize Statement [Runtime]" +msgid "Randomize Statement" msgstr "" #: 03080301.xhp @@ -18341,7 +18341,7 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rnd Function [Runtime]" +msgid "Rnd Function" msgstr "" #: 03080302.xhp @@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" "help.text" -msgid "Rnd Function [Runtime]" +msgid "Rnd Function" msgstr "" #: 03080302.xhp @@ -18493,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sqr Function [Runtime]" +msgid "Sqr Function" msgstr "" #: 03080401.xhp @@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "Sqr Function [Runtime]" +msgid "Sqr Function" msgstr "" #: 03080401.xhp @@ -18613,7 +18613,7 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Fix Function [Runtime]" +msgid "Fix Function" msgstr "" #: 03080501.xhp @@ -18629,7 +18629,7 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "Fix Function [Runtime]" +msgid "Fix Function" msgstr "" #: 03080501.xhp @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Int Function [Runtime]" +msgid "Int Function" msgstr "" #: 03080502.xhp @@ -18741,7 +18741,7 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "Int Function [Runtime]" +msgid "Int Function" msgstr "" #: 03080502.xhp @@ -18861,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Abs Function [Runtime]" +msgid "Abs Function" msgstr "" #: 03080601.xhp @@ -18877,7 +18877,7 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "Abs Function [Runtime]" +msgid "Abs Function" msgstr "" #: 03080601.xhp @@ -19005,7 +19005,7 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sgn Function [Runtime]" +msgid "Sgn Function" msgstr "" #: 03080701.xhp @@ -19021,7 +19021,7 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "Sgn Function [Runtime]" +msgid "Sgn Function" msgstr "" #: 03080701.xhp @@ -19197,7 +19197,7 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hex Function [Runtime]" +msgid "Hex Function" msgstr "" #: 03080801.xhp @@ -19213,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Hex Function [Runtime]" +msgid "Hex Function" msgstr "" #: 03080801.xhp @@ -19309,7 +19309,7 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Oct Function [Runtime]" +msgid "Oct Function" msgstr "" #: 03080802.xhp @@ -19325,7 +19325,7 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "Oct Function [Runtime]" +msgid "Oct Function" msgstr "" #: 03080802.xhp @@ -19453,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" +msgid "If...Then...Else Statement" msgstr "" #: 03090101.xhp @@ -19469,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" +msgid "If...Then...Else Statement" msgstr "" #: 03090101.xhp @@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Select...Case Statement [Runtime]" +msgid "Select...Case Statement" msgstr "" #: 03090102.xhp @@ -19613,7 +19613,7 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "Select...Case Statement [Runtime]" +msgid "Select...Case Statement" msgstr "" #: 03090102.xhp @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IIf Statement [Runtime]" +msgid "IIf Statement" msgstr "" #: 03090103.xhp @@ -19725,7 +19725,7 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "IIf Statement [Runtime]" +msgid "IIf Statement" msgstr "" #: 03090103.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" +msgid "Do...Loop Statement" msgstr "" #: 03090201.xhp @@ -19821,7 +19821,7 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" "help.text" -msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" +msgid "Do...Loop Statement" msgstr "" #: 03090201.xhp @@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "For...Next Statement [Runtime]" +msgid "For...Next Statement" msgstr "" #: 03090202.xhp @@ -20173,7 +20173,7 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "For...Next Statement [Runtime]" +msgid "For...Next Statement" msgstr "" #: 03090202.xhp @@ -20469,7 +20469,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20485,7 +20485,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20645,7 +20645,7 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" +msgid "GoSub...Return Statement" msgstr "" #: 03090301.xhp @@ -20661,7 +20661,7 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" +msgid "GoSub...Return Statement" msgstr "" #: 03090301.xhp @@ -20845,7 +20845,7 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoTo Statement [Runtime]" +msgid "GoTo Statement" msgstr "" #: 03090302.xhp @@ -20861,7 +20861,7 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "GoTo Statement [Runtime]" +msgid "GoTo Statement" msgstr "" #: 03090302.xhp @@ -20989,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" +msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement" msgstr "" #: 03090303.xhp @@ -21005,7 +21005,7 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" +msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement" msgstr "" #: 03090303.xhp @@ -21133,7 +21133,7 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." +msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here." msgstr "" #: 03090401.xhp @@ -21141,7 +21141,7 @@ msgctxt "" "03090401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Call Statement [Runtime]" +msgid "Call Statement" msgstr "" #: 03090401.xhp @@ -21157,7 +21157,7 @@ msgctxt "" "03090401.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "Call Statement [Runtime]" +msgid "Call Statement" msgstr "" #: 03090401.xhp @@ -21229,7 +21229,7 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Choose Function [Runtime]" +msgid "Choose Function" msgstr "" #: 03090402.xhp @@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "Choose Function [Runtime]" +msgid "Choose Function" msgstr "" #: 03090402.xhp @@ -21341,7 +21341,7 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Declare Statement [Runtime]" +msgid "Declare Statement" msgstr "" #: 03090403.xhp @@ -21357,7 +21357,7 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" "help.text" -msgid "Declare Statement [Runtime]" +msgid "Declare Statement" msgstr "" #: 03090403.xhp @@ -21469,7 +21469,7 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "End Statement [Runtime]" +msgid "End Statement" msgstr "" #: 03090404.xhp @@ -21485,7 +21485,7 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" "help.text" -msgid "End Statement [Runtime]" +msgid "End Statement" msgstr "" #: 03090404.xhp @@ -21613,7 +21613,7 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" +msgid "FreeLibrary Function" msgstr "" #: 03090405.xhp @@ -21629,7 +21629,7 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" +msgid "FreeLibrary Function" msgstr "" #: 03090405.xhp @@ -21693,7 +21693,7 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Function Statement [Runtime]" +msgid "Function Statement" msgstr "" #: 03090406.xhp @@ -21709,7 +21709,7 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "Function Statement [Runtime]" +msgid "Function Statement" msgstr "" #: 03090406.xhp @@ -21869,7 +21869,7 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rem Statement [Runtime]" +msgid "Rem Statement" msgstr "" #: 03090407.xhp @@ -21885,7 +21885,7 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "Rem Statement [Runtime]" +msgid "Rem Statement" msgstr "" #: 03090407.xhp @@ -21965,7 +21965,7 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Stop Statement [Runtime]" +msgid "Stop Statement" msgstr "" #: 03090408.xhp @@ -21981,7 +21981,7 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "Stop Statement [Runtime]" +msgid "Stop Statement" msgstr "" #: 03090408.xhp @@ -22013,7 +22013,7 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sub Statement [Runtime]" +msgid "Sub Statement" msgstr "" #: 03090409.xhp @@ -22029,7 +22029,7 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "Sub Statement [Runtime]" +msgid "Sub Statement" msgstr "" #: 03090409.xhp @@ -22069,7 +22069,7 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "Name: Name of the subroutine ." +msgid "Name: Name of the subroutine." msgstr "" #: 03090409.xhp @@ -22077,7 +22077,7 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "VarName: Parameter that you want to pass to the subroutine." +msgid "VarName: Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "" #: 03090409.xhp @@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Switch Function [Runtime]" +msgid "Switch Function" msgstr "" #: 03090410.xhp @@ -22125,7 +22125,7 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" "help.text" -msgid "Switch Function [Runtime]" +msgid "Switch Function" msgstr "" #: 03090410.xhp @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "With Statement [Runtime]" +msgid "With Statement" msgstr "" #: 03090411.xhp @@ -22237,7 +22237,7 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "With Statement [Runtime]" +msgid "With Statement" msgstr "" #: 03090411.xhp @@ -22277,7 +22277,7 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exit Statement [Runtime]" +msgid "Exit Statement" msgstr "" #: 03090412.xhp @@ -22293,7 +22293,7 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" "help.text" -msgid "Exit Statement [Runtime]" +msgid "Exit Statement" msgstr "" #: 03090412.xhp @@ -22445,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Type Statement [Runtime]" +msgid "Type Statement" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22461,7 +22461,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "Type Statement [Runtime]" +msgid "Type Statement" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22517,7 +22517,7 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CCur Function [Runtime]" +msgid "CCur Function" msgstr "" #: 03100050.xhp @@ -22533,7 +22533,7 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN10541\n" "help.text" -msgid "CCur Function [Runtime]" +msgid "CCur Function" msgstr "" #: 03100050.xhp @@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDec Function [Runtime]" +msgid "CDec Function" msgstr "" #: 03100060.xhp @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "CDec Function [Runtime]" +msgid "CDec Function" msgstr "" #: 03100060.xhp @@ -22677,7 +22677,7 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVar Function [Runtime]" +msgid "CVar Function" msgstr "" #: 03100070.xhp @@ -22693,7 +22693,7 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "CVar Function [Runtime]" +msgid "CVar Function" msgstr "" #: 03100070.xhp @@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVErr Function [Runtime]" +msgid "CVErr Function" msgstr "" #: 03100080.xhp @@ -22773,7 +22773,7 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "CVErr Function [Runtime]" +msgid "CVErr Function" msgstr "" #: 03100080.xhp @@ -22837,7 +22837,7 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CBool Function [Runtime]" +msgid "CBool Function" msgstr "" #: 03100100.xhp @@ -22853,7 +22853,7 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "CBool Function [Runtime]" +msgid "CBool Function" msgstr "" #: 03100100.xhp @@ -22997,7 +22997,7 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDate Function [Runtime]" +msgid "CDate Function" msgstr "" #: 03100300.xhp @@ -23013,7 +23013,7 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "CDate Function [Runtime]" +msgid "CDate Function" msgstr "" #: 03100300.xhp @@ -23093,7 +23093,7 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDbl Function [Runtime]" +msgid "CDbl Function" msgstr "" #: 03100400.xhp @@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "CDbl Function [Runtime]" +msgid "CDbl Function" msgstr "" #: 03100400.xhp @@ -23181,7 +23181,7 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CInt Function [Runtime]" +msgid "CInt Function" msgstr "" #: 03100500.xhp @@ -23197,7 +23197,7 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "CInt Function [Runtime]" +msgid "CInt Function" msgstr "" #: 03100500.xhp @@ -23269,7 +23269,7 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CLng Function [Runtime]" +msgid "CLng Function" msgstr "" #: 03100600.xhp @@ -23285,7 +23285,7 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "CLng Function [Runtime]" +msgid "CLng Function" msgstr "" #: 03100600.xhp @@ -23357,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Const Statement [Runtime]" +msgid "Const Statement" msgstr "" #: 03100700.xhp @@ -23373,7 +23373,7 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "Const Statement [Runtime]" +msgid "Const Statement" msgstr "" #: 03100700.xhp @@ -23461,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CSng Function[Runtime]" +msgid "CSng Function" msgstr "" #: 03100900.xhp @@ -23477,7 +23477,7 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" "help.text" -msgid "CSng Function[Runtime]" +msgid "CSng Function" msgstr "" #: 03100900.xhp @@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CStr Function [Runtime]" +msgid "CStr Function" msgstr "" #: 03101000.xhp @@ -23565,7 +23565,7 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "CStr Function [Runtime]" +msgid "CStr Function" msgstr "" #: 03101000.xhp @@ -23733,7 +23733,7 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefBool Statement [Runtime]" +msgid "DefBool Statement" msgstr "" #: 03101100.xhp @@ -23749,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "DefBool Statement [Runtime]" +msgid "DefBool Statement" msgstr "" #: 03101100.xhp @@ -23845,7 +23845,7 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefCur Statement [Runtime]" +msgid "DefCur Statement" msgstr "" #: 03101110.xhp @@ -23861,7 +23861,7 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "DefCur Statement [Runtime]" +msgid "DefCur Statement" msgstr "" #: 03101110.xhp @@ -23885,7 +23885,7 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" -msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable" +msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable." msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23893,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefErr Statement [Runtime]" +msgid "DefErr Statement" msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "DefErr Statement [Runtime]" +msgid "DefErr Statement" msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23941,7 +23941,7 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefSng Statement [Runtime]" +msgid "DefSng Statement" msgstr "" #: 03101130.xhp @@ -23957,7 +23957,7 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "DefSng Statement [Runtime]" +msgid "DefSng Statement" msgstr "" #: 03101130.xhp @@ -23989,7 +23989,7 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefStr Statement [Runtime]" +msgid "DefStr Statement" msgstr "" #: 03101140.xhp @@ -24005,7 +24005,7 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "DefStr Statement [Runtime]" +msgid "DefStr Statement" msgstr "" #: 03101140.xhp @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDate Statement [Runtime]" +msgid "DefDate Statement" msgstr "" #: 03101300.xhp @@ -24053,7 +24053,7 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" "help.text" -msgid "DefDate Statement [Runtime]" +msgid "DefDate Statement" msgstr "" #: 03101300.xhp @@ -24085,7 +24085,7 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDbl Statement [Runtime]" +msgid "DefDbl Statement" msgstr "" #: 03101400.xhp @@ -24101,7 +24101,7 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "DefDbl Statement [Runtime]" +msgid "DefDbl Statement" msgstr "" #: 03101400.xhp @@ -24133,7 +24133,7 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefInt Statement [Runtime]" +msgid "DefInt Statement" msgstr "" #: 03101500.xhp @@ -24149,7 +24149,7 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "DefInt Statement [Runtime]" +msgid "DefInt Statement" msgstr "" #: 03101500.xhp @@ -24181,7 +24181,7 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefLng Statement [Runtime]" +msgid "DefLng Statement" msgstr "" #: 03101600.xhp @@ -24197,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "DefLng Statement [Runtime]" +msgid "DefLng Statement" msgstr "" #: 03101600.xhp @@ -24229,7 +24229,7 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefObj Statement [Runtime]" +msgid "DefObj Statement" msgstr "" #: 03101700.xhp @@ -24245,7 +24245,7 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "DefObj Statement [Runtime]" +msgid "DefObj Statement" msgstr "" #: 03101700.xhp @@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefVar Statement [Runtime]" +msgid "DefVar Statement" msgstr "" #: 03102000.xhp @@ -24285,7 +24285,7 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "DefVar Statement [Runtime]" +msgid "DefVar Statement" msgstr "" #: 03102000.xhp @@ -24389,7 +24389,7 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dim Statement [Runtime]" +msgid "Dim Statement" msgstr "" #: 03102100.xhp @@ -24405,7 +24405,7 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" "help.text" -msgid "Dim Statement [Runtime]" +msgid "Dim Statement" msgstr "" #: 03102100.xhp @@ -24693,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ReDim Statement [Runtime]" +msgid "ReDim Statement" msgstr "" #: 03102101.xhp @@ -24709,7 +24709,7 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" -msgid "ReDim Statement [Runtime]" +msgid "ReDim Statement" msgstr "" #: 03102101.xhp @@ -24941,7 +24941,7 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsArray Function [Runtime]" +msgid "IsArray Function" msgstr "" #: 03102200.xhp @@ -24957,7 +24957,7 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" "help.text" -msgid "IsArray Function [Runtime]" +msgid "IsArray Function" msgstr "" #: 03102200.xhp @@ -25029,7 +25029,7 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsDate Function [Runtime]" +msgid "IsDate Function" msgstr "" #: 03102300.xhp @@ -25045,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "IsDate Function [Runtime]" +msgid "IsDate Function" msgstr "" #: 03102300.xhp @@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsEmpty Function [Runtime]" +msgid "IsEmpty Function" msgstr "" #: 03102400.xhp @@ -25149,7 +25149,7 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" "help.text" -msgid "IsEmpty Function [Runtime]" +msgid "IsEmpty Function" msgstr "" #: 03102400.xhp @@ -25229,7 +25229,7 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsError Function [Runtime]" +msgid "IsError Function" msgstr "" #: 03102450.xhp @@ -25245,7 +25245,7 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "IsError Function [Runtime]" +msgid "IsError Function" msgstr "" #: 03102450.xhp @@ -25301,7 +25301,7 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNull Function [Runtime]" +msgid "IsNull Function" msgstr "" #: 03102600.xhp @@ -25317,7 +25317,7 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" "help.text" -msgid "IsNull Function [Runtime]" +msgid "IsNull Function" msgstr "" #: 03102600.xhp @@ -25397,7 +25397,7 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNumeric Function [Runtime]" +msgid "IsNumeric Function" msgstr "" #: 03102700.xhp @@ -25413,7 +25413,7 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "IsNumeric Function [Runtime]" +msgid "IsNumeric Function" msgstr "" #: 03102700.xhp @@ -25501,7 +25501,7 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsObject Function [Runtime]" +msgid "IsObject Function" msgstr "" #: 03102800.xhp @@ -25517,7 +25517,7 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "IsObject Function [Runtime]" +msgid "IsObject Function" msgstr "" #: 03102800.xhp @@ -25581,7 +25581,7 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LBound Function [Runtime]" +msgid "LBound Function" msgstr "" #: 03102900.xhp @@ -25597,7 +25597,7 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "LBound Function [Runtime]" +msgid "LBound Function" msgstr "" #: 03102900.xhp @@ -25709,7 +25709,7 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UBound Function [Runtime]" +msgid "UBound Function" msgstr "" #: 03103000.xhp @@ -25725,7 +25725,7 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "UBound Function [Runtime]" +msgid "UBound Function" msgstr "" #: 03103000.xhp @@ -25837,7 +25837,7 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Let Statement [Runtime]" +msgid "Let Statement" msgstr "" #: 03103100.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "Let Statement [Runtime]" +msgid "Let Statement" msgstr "" #: 03103100.xhp @@ -25925,7 +25925,7 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Base Statement [Runtime]" +msgid "Option Base Statement" msgstr "" #: 03103200.xhp @@ -25941,7 +25941,7 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "Option Base Statement [Runtime]" +msgid "Option Base Statement" msgstr "" #: 03103200.xhp @@ -25989,7 +25989,7 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" +msgid "Option Explicit Statement" msgstr "" #: 03103300.xhp @@ -26005,7 +26005,7 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" +msgid "Option Explicit Statement" msgstr "" #: 03103300.xhp @@ -26061,7 +26061,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgid "Option VBASupport Statement" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgid "Option VBASupport Statement" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26165,7 +26165,7 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Public Statement [Runtime]" +msgid "Public Statement" msgstr "" #: 03103400.xhp @@ -26181,7 +26181,7 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "Public Statement [Runtime]" +msgid "Public Statement" msgstr "" #: 03103400.xhp @@ -26221,7 +26221,7 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Global Statement [Runtime]" +msgid "Global Statement" msgstr "" #: 03103450.xhp @@ -26237,7 +26237,7 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "Global Statement [Runtime]" +msgid "Global Statement" msgstr "" #: 03103450.xhp @@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Static Statement [Runtime]" +msgid "Static Statement" msgstr "" #: 03103500.xhp @@ -26293,7 +26293,7 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" "help.text" -msgid "Static Statement [Runtime]" +msgid "Static Statement" msgstr "" #: 03103500.xhp @@ -26373,7 +26373,7 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" +msgid "TypeName Function; VarType Function" msgstr "" #: 03103600.xhp @@ -26389,7 +26389,7 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "TypeName Function; VarType Function [Runtime]" +msgid "TypeName Function; VarType Function" msgstr "" #: 03103600.xhp @@ -26597,7 +26597,7 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Set Statement[Runtime]" +msgid "Set Statement" msgstr "" #: 03103700.xhp @@ -26613,7 +26613,7 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "Set Statement [Runtime]" +msgid "Set Statement" msgstr "" #: 03103700.xhp @@ -26685,7 +26685,7 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindObject Function [Runtime]" +msgid "FindObject Function" msgstr "" #: 03103800.xhp @@ -26701,7 +26701,7 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "FindObject Function [Runtime]" +msgid "FindObject Function" msgstr "" #: 03103800.xhp @@ -26781,7 +26781,7 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" +msgid "FindPropertyObject Function" msgstr "" #: 03103900.xhp @@ -26797,7 +26797,7 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" +msgid "FindPropertyObject Function" msgstr "" #: 03103900.xhp @@ -26853,7 +26853,7 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsMissing function [Runtime]" +msgid "IsMissing function" msgstr "" #: 03104000.xhp @@ -26869,7 +26869,7 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "IsMissing Function [Runtime]" +msgid "IsMissing Function" msgstr "" #: 03104000.xhp @@ -26941,7 +26941,7 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" +msgid "Optional (in Function Statement)" msgstr "" #: 03104100.xhp @@ -26957,7 +26957,7 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" +msgid "Optional (in Function Statement)" msgstr "" #: 03104100.xhp @@ -27029,7 +27029,7 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Array Function [Runtime]" +msgid "Array Function" msgstr "" #: 03104200.xhp @@ -27045,7 +27045,7 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Array Function [Runtime]" +msgid "Array Function" msgstr "" #: 03104200.xhp @@ -27117,7 +27117,7 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DimArray Function [Runtime]" +msgid "DimArray Function" msgstr "" #: 03104300.xhp @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "DimArray Function [Runtime]" +msgid "DimArray Function" msgstr "" #: 03104300.xhp @@ -27213,7 +27213,7 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" +msgid "HasUnoInterfaces Function" msgstr "" #: 03104400.xhp @@ -27229,7 +27229,7 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" +msgid "HasUnoInterfaces Function" msgstr "" #: 03104400.xhp @@ -27317,7 +27317,7 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" +msgid "IsUnoStruct Function" msgstr "" #: 03104500.xhp @@ -27333,7 +27333,7 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" +msgid "IsUnoStruct Function" msgstr "" #: 03104500.xhp @@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" +msgid "EqualUnoObjects Function" msgstr "" #: 03104600.xhp @@ -27461,7 +27461,7 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" +msgid "EqualUnoObjects Function" msgstr "" #: 03104600.xhp @@ -27525,7 +27525,7 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erase Function [Runtime]" +msgid "Erase Function" msgstr "" #: 03104700.xhp @@ -27541,7 +27541,7 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "Erase Function [Runtime]" +msgid "Erase Function" msgstr "" #: 03104700.xhp @@ -27613,7 +27613,7 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Comparison Operators [Runtime]" +msgid "Comparison Operators" msgstr "" #: 03110100.xhp @@ -27629,7 +27629,7 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "Comparison Operators [Runtime]" +msgid "Comparison Operators" msgstr "" #: 03110100.xhp @@ -27813,7 +27813,7 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Asc Function [Runtime]" +msgid "Asc Function" msgstr "" #: 03120101.xhp @@ -27829,7 +27829,7 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Asc Function [Runtime]" +msgid "Asc Function" msgstr "" #: 03120101.xhp @@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Chr Function [Runtime]" +msgid "Chr Function" msgstr "" #: 03120102.xhp @@ -27957,7 +27957,7 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "Chr Function [Runtime]" +msgid "Chr Function" msgstr "" #: 03120102.xhp @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Str Function [Runtime]" +msgid "Str Function" msgstr "" #: 03120103.xhp @@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" "help.text" -msgid "Str Function [Runtime]" +msgid "Str Function" msgstr "" #: 03120103.xhp @@ -28165,7 +28165,7 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Val Function [Runtime]" +msgid "Val Function" msgstr "" #: 03120104.xhp @@ -28181,7 +28181,7 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "Val Function [Runtime]" +msgid "Val Function" msgstr "" #: 03120104.xhp @@ -28261,7 +28261,7 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CByte Function [Runtime]" +msgid "CByte Function" msgstr "" #: 03120105.xhp @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "CByte Function [Runtime]" +msgid "CByte Function" msgstr "" #: 03120105.xhp @@ -28341,7 +28341,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AscW Function [Runtime]" +msgid "AscW Function" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28357,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "AscW Function [Runtime - VBA]" +msgid "AscW Function [VBA]" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgid "ChrW Function [VBA]" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28461,7 +28461,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgid "ChrW Function [VBA]" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28573,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Function [Runtime]" +msgid "Space Function" msgstr "" #: 03120201.xhp @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Space Function [Runtime]" +msgid "Space Function" msgstr "" #: 03120201.xhp @@ -28661,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "String Function [Runtime]" +msgid "String Function" msgstr "" #: 03120202.xhp @@ -28677,7 +28677,7 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" "help.text" -msgid "String Function [Runtime]" +msgid "String Function" msgstr "" #: 03120202.xhp @@ -28797,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Function [Runtime]" +msgid "Format Function" msgstr "" #: 03120301.xhp @@ -28813,7 +28813,7 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "Format Function [Runtime]" +msgid "Format Function" msgstr "" #: 03120301.xhp @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id381513082126889\n" "help.text" -msgid "Number format codes in Calc" +msgid "Number format codes" msgstr "" #: 03120302.xhp @@ -29149,7 +29149,7 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LCase Function [Runtime]" +msgid "LCase Function" msgstr "" #: 03120302.xhp @@ -29165,7 +29165,7 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" "help.text" -msgid "LCase Function [Runtime]" +msgid "LCase Function" msgstr "" #: 03120302.xhp @@ -29261,7 +29261,7 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Left Function [Runtime]" +msgid "Left Function" msgstr "" #: 03120303.xhp @@ -29277,7 +29277,7 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "Left Function [Runtime]" +msgid "Left Function" msgstr "" #: 03120303.xhp @@ -29373,7 +29373,7 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LSet Statement [Runtime]" +msgid "LSet Statement" msgstr "" #: 03120304.xhp @@ -29389,7 +29389,7 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "LSet Statement [Runtime]" +msgid "LSet Statement" msgstr "" #: 03120304.xhp @@ -29501,7 +29501,7 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LTrim Function [Runtime]" +msgid "LTrim Function" msgstr "" #: 03120305.xhp @@ -29517,7 +29517,7 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" "help.text" -msgid "LTrim Function [Runtime]" +msgid "LTrim Function" msgstr "" #: 03120305.xhp @@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" +msgid "Mid Function, Mid Statement" msgstr "" #: 03120306.xhp @@ -29613,7 +29613,7 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" +msgid "Mid Function, Mid Statement" msgstr "" #: 03120306.xhp @@ -29733,7 +29733,7 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Right Function [Runtime]" +msgid "Right Function" msgstr "" #: 03120307.xhp @@ -29749,7 +29749,7 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "Right Function [Runtime]" +msgid "Right Function" msgstr "" #: 03120307.xhp @@ -29853,7 +29853,7 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RSet Statement [Runtime]" +msgid "RSet Statement" msgstr "" #: 03120308.xhp @@ -29869,7 +29869,7 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "RSet Statement [Runtime]" +msgid "RSet Statement" msgstr "" #: 03120308.xhp @@ -29997,7 +29997,7 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RTrim Function [Runtime]" +msgid "RTrim Function" msgstr "" #: 03120309.xhp @@ -30013,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" "help.text" -msgid "RTrim Function [Runtime]" +msgid "RTrim Function" msgstr "" #: 03120309.xhp @@ -30093,7 +30093,7 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UCase Function [Runtime]" +msgid "UCase Function" msgstr "" #: 03120310.xhp @@ -30109,7 +30109,7 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "UCase Function [Runtime]" +msgid "UCase Function" msgstr "" #: 03120310.xhp @@ -30205,7 +30205,7 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Trim Function [Runtime]" +msgid "Trim Function" msgstr "" #: 03120311.xhp @@ -30221,7 +30221,7 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "Trim Function [Runtime]" +msgid "Trim Function" msgstr "" #: 03120311.xhp @@ -30293,7 +30293,7 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" +msgid "ConvertToURL Function" msgstr "" #: 03120312.xhp @@ -30309,7 +30309,7 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "hd_id3152801\n" "help.text" -msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" +msgid "ConvertToURL Function" msgstr "" #: 03120312.xhp @@ -30389,7 +30389,7 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" +msgid "ConvertFromURL Function" msgstr "" #: 03120313.xhp @@ -30405,7 +30405,7 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "hd_id3153894\n" "help.text" -msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" +msgid "ConvertFromURL Function" msgstr "" #: 03120313.xhp @@ -30469,7 +30469,7 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Split Function [Runtime]" +msgid "Split Function" msgstr "" #: 03120314.xhp @@ -30485,7 +30485,7 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "Split Function [Runtime]" +msgid "Split Function" msgstr "" #: 03120314.xhp @@ -30573,7 +30573,7 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Join Function [Runtime]" +msgid "Join Function" msgstr "" #: 03120315.xhp @@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "Join Function [Runtime]" +msgid "Join Function" msgstr "" #: 03120315.xhp @@ -30693,7 +30693,7 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStr Function [Runtime]" +msgid "InStr Function" msgstr "" #: 03120401.xhp @@ -30709,7 +30709,7 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "InStr Function [Runtime]" +msgid "InStr Function" msgstr "" #: 03120401.xhp @@ -30837,7 +30837,7 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Len Function [Runtime]" +msgid "Len Function" msgstr "" #: 03120402.xhp @@ -30853,7 +30853,7 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "Len Function [Runtime]" +msgid "Len Function" msgstr "" #: 03120402.xhp @@ -30933,7 +30933,7 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrComp Function [Runtime]" +msgid "StrComp Function" msgstr "" #: 03120403.xhp @@ -30949,7 +30949,7 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "StrComp Function [Runtime]" +msgid "StrComp Function" msgstr "" #: 03120403.xhp @@ -31069,7 +31069,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgid "InStrRev Function [VBA]" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31085,7 +31085,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgid "InStrRev Function [VBA]" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31213,7 +31213,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgid "StrReverse Function [VBA]" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31229,7 +31229,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgid "StrReverse Function [VBA]" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31293,7 +31293,7 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Beep Statement [Runtime]" +msgid "Beep Statement" msgstr "" #: 03130100.xhp @@ -31309,7 +31309,7 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "Beep Statement [Runtime]" +msgid "Beep Statement" msgstr "" #: 03130100.xhp @@ -31341,7 +31341,7 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shell Function [Runtime]" +msgid "Shell Function" msgstr "" #: 03130500.xhp @@ -31357,7 +31357,7 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "Shell Function [Runtime]" +msgid "Shell Function" msgstr "" #: 03130500.xhp @@ -31525,7 +31525,7 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Wait Statement [Runtime]" +msgid "Wait Statement" msgstr "" #: 03130600.xhp @@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "Wait Statement [Runtime]" +msgid "Wait Statement" msgstr "" #: 03130600.xhp @@ -31605,7 +31605,7 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" +msgid "GetSystemTicks Function" msgstr "" #: 03130700.xhp @@ -31621,7 +31621,7 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" "help.text" -msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" +msgid "GetSystemTicks Function" msgstr "" #: 03130700.xhp @@ -31677,7 +31677,7 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Environ Function [Runtime]" +msgid "Environ Function" msgstr "" #: 03130800.xhp @@ -31693,7 +31693,7 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "Environ Function [Runtime]" +msgid "Environ Function" msgstr "" #: 03130800.xhp @@ -31773,7 +31773,7 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" +msgid "GetSolarVersion Function" msgstr "" #: 03131000.xhp @@ -31789,7 +31789,7 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" "help.text" -msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" +msgid "GetSolarVersion Function" msgstr "" #: 03131000.xhp @@ -31845,7 +31845,7 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" +msgid "TwipsPerPixelX Function" msgstr "" #: 03131300.xhp @@ -31861,7 +31861,7 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" +msgid "TwipsPerPixelX Function" msgstr "" #: 03131300.xhp @@ -31917,7 +31917,7 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" +msgid "TwipsPerPixelY Function" msgstr "" #: 03131400.xhp @@ -31933,7 +31933,7 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" +msgid "TwipsPerPixelY Function" msgstr "" #: 03131400.xhp @@ -31989,7 +31989,7 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoStruct Function" msgstr "" #: 03131500.xhp @@ -32005,7 +32005,7 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoStruct Function" msgstr "" #: 03131500.xhp @@ -32061,7 +32061,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -32077,7 +32077,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -32109,7 +32109,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" +msgid "For a list of available services, go to: https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -32165,7 +32165,7 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" +msgid "GetProcessServiceManager Function" msgstr "" #: 03131700.xhp @@ -32181,7 +32181,7 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "hd_id3153255\n" "help.text" -msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" +msgid "GetProcessServiceManager Function" msgstr "" #: 03131700.xhp @@ -32229,7 +32229,7 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoDialog Function" msgstr "" #: 03131800.xhp @@ -32245,7 +32245,7 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoDialog Function" msgstr "" #: 03131800.xhp @@ -32317,7 +32317,7 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GlobalScope [Runtime]" +msgid "GlobalScope" msgstr "" #: 03131900.xhp @@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "GlobalScope [Runtime]" +msgid "GlobalScope" msgstr "" #: 03131900.xhp @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "" #: 03132000.xhp @@ -32461,7 +32461,7 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "" #: 03132000.xhp @@ -32741,7 +32741,7 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetGuiType Function [Runtime]" +msgid "GetGuiType Function" msgstr "" #: 03132100.xhp @@ -32757,7 +32757,7 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "hd_id3155310\n" "help.text" -msgid "GetGuiType Function [Runtime]" +msgid "GetGuiType Function" msgstr "" #: 03132100.xhp @@ -32773,7 +32773,7 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." +msgid "This function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." msgstr "" #: 03132100.xhp @@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" +msgid "ThisComponent Statement" msgstr "" #: 03132200.xhp @@ -32853,7 +32853,7 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" +msgid "ThisComponent Statement" msgstr "" #: 03132200.xhp @@ -32909,7 +32909,7 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoValue Function" msgstr "" #: 03132300.xhp @@ -32925,7 +32925,7 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoValue Function" msgstr "" #: 03132300.xhp @@ -33005,7 +33005,7 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateObject Function [Runtime]" +msgid "CreateObject Function" msgstr "" #: 03132400.xhp @@ -33021,7 +33021,7 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "CreateObject Function [Runtime]" +msgid "CreateObject Function" msgstr "" #: 03132400.xhp @@ -33069,7 +33069,7 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" +msgid "GetDefaultContext Function" msgstr "" #: 03132500.xhp @@ -33085,7 +33085,7 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" +msgid "GetDefaultContext Function" msgstr "" #: 03132500.xhp @@ -33101,7 +33101,7 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the Professional UNO chapter in the Developer's Guide on api.libreoffice.org for more information." +msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the Professional UNO chapter in the Developer's Guide on api.libreoffice.org for more information." msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33109,7 +33109,7 @@ msgctxt "" "03140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" +msgid "DDB Function [VBA]" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33125,7 +33125,7 @@ msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" +msgid "DDB Function [VBA]" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33205,7 +33205,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FV Function [Runtime - VBA]" +msgid "FV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33221,7 +33221,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "FV Function [Runtime - VBA]" +msgid "FV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33309,7 +33309,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "IPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33325,7 +33325,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "IPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33421,7 +33421,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "IRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33437,7 +33437,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "IRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "MIRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33501,7 +33501,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "MIRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPer Function [VBA]" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33573,7 +33573,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPer Function [VBA]" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33661,7 +33661,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33677,7 +33677,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33725,7 +33725,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "Pmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33741,7 +33741,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "Pmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "PPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33861,7 +33861,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "PPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086687\n" "help.text" -msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636" +msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33981,7 +33981,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086456\n" "help.text" -msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833" +msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33997,7 +33997,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PV Function [Runtime - VBA]" +msgid "PV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34013,7 +34013,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "PV Function [Runtime - VBA]" +msgid "PV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34117,7 +34117,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" +msgid "Rate Function [VBA]" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" +msgid "Rate Function [VBA]" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34245,7 +34245,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgid "SLN Function [VBA]" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34261,7 +34261,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgid "SLN Function [VBA]" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34333,7 +34333,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgid "SYD Function [VBA]" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgid "SYD Function [VBA]" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34381,7 +34381,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170117395610\n" "help.text" -msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34413,7 +34413,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170144223139\n" "help.text" -msgid "REM Calculate the depreciation during year 1" +msgid "REM Calculate the depreciation during year 1." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34437,7 +34437,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" +msgid "FormatDateTime Function [VBA]" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34453,7 +34453,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" +msgid "FormatDateTime Function [VBA]" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34477,7 +34477,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "par_id24072017011739895\n" "help.text" -msgid "NamedFormat: An optional vbDateTimeFormat enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value vbGeneralDate is used." +msgid "NamedFormat: An optional vbDateTimeFormat enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value vbGeneralDate is used." msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34597,7 +34597,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" +msgid "WeekdayName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34613,7 +34613,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" +msgid "WeekdayName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34629,7 +34629,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "par_id240720170117391741\n" "help.text" -msgid "Weekday: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated." +msgid "Weekday: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be calculated." msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34757,7 +34757,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" +msgid "MonthName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34773,7 +34773,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" +msgid "MonthName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34805,7 +34805,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input Function [Runtime - VBA]" +msgid "Input Function [VBA]" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34821,7 +34821,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Input Function [Runtime - VBA]" +msgid "Input Function [VBA]" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34869,7 +34869,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Round Function [Runtime - VBA]" +msgid "Round Function [VBA]" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -34885,7 +34885,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Round Function [Runtime - VBA]" +msgid "Round Function [VBA]" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -35413,7 +35413,7 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before" +msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before." msgstr "" #: keys.xhp @@ -35445,7 +35445,7 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Add watch for the variable at the cursor" +msgid "Add watch for the variable at the cursor." msgstr "" #: keys.xhp @@ -35477,7 +35477,7 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only one statement" +msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only one statement." msgstr "" #: keys.xhp @@ -35493,7 +35493,7 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Set or remove a breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" +msgid "Set or remove a breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection." msgstr "" #: keys.xhp @@ -35509,7 +35509,7 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" +msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection." msgstr "" #: keys.xhp @@ -35581,7 +35581,7 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit http://api.libreoffice.org" +msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" msgstr "" #: main0601.xhp @@ -35589,7 +35589,7 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the OpenOffice.org BASIC Programming Guide on the Wiki." +msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the OpenOffice.org BASIC Programming Guide on the Wiki." msgstr "" #: main0601.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 168ddad76c3..5b4983b2171 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-13 17:10+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495565908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1520961003.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148797\n" "help.text" -msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." +msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type. " msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148605\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series using seven days." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3150108\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series of five day sets." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months." +msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3151300\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series of years." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -2640,6 +2640,14 @@ msgctxt "" msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry." msgstr "" +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" +"par_id3145784\n" +"help.text" +msgid "By default:" +msgstr "" + #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" @@ -2648,6 +2656,14 @@ msgctxt "" msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "" +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" +"par_id3145786\n" +"help.text" +msgid "These colors can be customized in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." +msgstr "" + #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" @@ -2718,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Page Break View" -msgstr "" +msgstr "Puslapio lūžio rodinys" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -4213,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3882869\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page about Conditional Counting and Summation." +msgid "See also the Wiki page about Conditional Counting and Summation." msgstr "" #: 04060101.xhp @@ -9933,7 +9949,55 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3149312\n" "help.text" -msgid "This category contains the Logical functions. " +msgid "This category contains the Logical functions." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id631520887352751\n" +"help.text" +msgid "Handling non-logical arguments in logical functions" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id431520887384579\n" +"help.text" +msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id881520887475288\n" +"help.text" +msgid "Empty cells and text in cells are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id461520887504085\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id591520888006686\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id321520889630477\n" +"help.text" +msgid "Errors as argument lead to an error." msgstr "" #: 04060105.xhp @@ -9989,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150038\n" "help.text" -msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." +msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." msgstr "" #: 04060105.xhp @@ -10285,7 +10349,7 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3155819\n" "help.text" -msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row." +msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range." msgstr "" #: 04060105.xhp @@ -12645,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "The visible decimal places of the result are specified in %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgid "The visible decimal places of the result are specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13064,6 +13128,206 @@ msgctxt "" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" msgstr "" +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id911516997198644\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH function" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id91516997330445\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id81516997342088\n" +"help.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id971516997377435\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id841516997669932\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id651516997706287\n" +"help.text" +msgid "Number is the number that is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id491516997725772\n" +"help.text" +msgid "Significance is the number to whose multiple the value is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id451516997742909\n" +"help.text" +msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id561516997761868\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id111516997803684\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.MATH(-10;-3) returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id1001516997821483\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.MATH(-10;-3;0) returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id641516997837754\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.MATH(-10;-3;1) returns -12" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id921516998608939\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL function" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id411516998838823\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id811516998845826\n" +"help.text" +msgid "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id361516998851918\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id251516998856873\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998874263\n" +"help.text" +msgid "Number is the number that is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id151516998882622\n" +"help.text" +msgid "Significance is the number to whose multiple the value is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id341516998889754\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id81516998896303\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id91516998917254\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.XCL(1;3) returns 3" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id761516998929693\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.XCL(7;4) returns 8" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998958873\n" +"help.text" +msgid "=CEILING.XCL(-10;-3) returns -12" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13693,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7985168\n" "help.text" -msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominator), except that it may report errors with different error codes." +msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominator) for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14477,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift+Command + Ctrl+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift+Command+ Ctrl+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15813,7 +16077,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+Command Ctrl+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+CommandCtrl+F9." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -16245,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id936615\n" "help.text" -msgid "The row and column separator can be seen and altered in Tools - Options - Calc - Formula - Separators." +msgid "You can view and change the row and column separator in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Calc - Formula - Separators." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -19333,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301521\n" "help.text" -msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." +msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth parameter will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20805,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150826\n" "help.text" -msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand." +msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20869,7 +21133,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id8056886\n" "help.text" -msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example" +msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:" msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20941,7 +21205,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "Value1...Value30 is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21333,7 +21597,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id2958769\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\") displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21645,7 +21909,7 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id9912411\n" "help.text" -msgid "See http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." +msgid "See https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -22573,7 +22837,7 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id1551561\n" "help.text" -msgid "See http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." +msgid "See https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -24461,7 +24725,7 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "The following describes and lists some of the available add-in functions. " +msgid "The following describes and lists some of the available add-in functions." msgstr "" #: 04060111.xhp @@ -25037,7 +25301,7 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" -msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." +msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." msgstr "" #: 04060112.xhp @@ -33661,7 +33925,7 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153321\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)" +msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060119.xhp @@ -33677,7 +33941,7 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150427\n" "help.text" -msgid "Value1;... are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." msgstr "" #: 04060119.xhp @@ -33693,7 +33957,7 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3154800\n" "help.text" -msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units." +msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." msgstr "" #: 04060119.xhp @@ -35309,7 +35573,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" -msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" +msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35317,7 +35581,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" "help.text" -msgid "Value1; Value2, ... are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." +msgid "Value1; Value2, ..., Value30 are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35381,7 +35645,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" "help.text" -msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" +msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35389,7 +35653,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" "help.text" -msgid "Value1; Value2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." +msgid "Value1; Value2, ..., Value30 are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35557,7 +35821,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3581652\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35565,7 +35829,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id708639\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35573,7 +35837,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35581,7 +35845,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2118594\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -35589,7 +35853,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id166020\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -36061,7 +36325,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" "help.text" -msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" +msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -37445,7 +37709,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2745774\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -38949,7 +39213,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3151015\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39053,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422390458\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39197,7 +39461,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39205,7 +39469,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3152585\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2,...Number30 are numeric arguments or ranges that represent a random sample." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numeric arguments or ranges that represent a random sample." msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39365,7 +39629,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id0305200911372999\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." +msgid "See also the Wiki page." msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39485,7 +39749,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149287\n" "help.text" -msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -39493,7 +39757,7 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3154303\n" "help.text" -msgid "Number1,Number2,...Number30 are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." msgstr "" #: 04060182.xhp @@ -40509,7 +40773,7 @@ msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060183.xhp @@ -40517,7 +40781,7 @@ msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3145167\n" "help.text" -msgid "Number1,Number2,...Number30 are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." msgstr "" #: 04060183.xhp @@ -40941,7 +41205,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" -msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -40949,7 +41213,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41021,7 +41285,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3166431\n" "help.text" -msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)" +msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41029,7 +41293,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" -msgid "Value1; Value2;...Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." +msgid "Value1; Value2;...; Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41093,7 +41357,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155264\n" "help.text" -msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41101,7 +41365,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150109\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41173,7 +41437,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MIN(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41181,7 +41445,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153486\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41245,7 +41509,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" -msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" +msgid "MINA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41253,7 +41517,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146098\n" "help.text" -msgid "Value1; Value2;...Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41317,7 +41581,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" -msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41325,7 +41589,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3157871\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2,...Number30 are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41381,7 +41645,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3154679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41389,7 +41653,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150741\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41445,7 +41709,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)" +msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41453,7 +41717,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155260\n" "help.text" -msgid "Value1; Value2;...Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41509,7 +41773,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155950\n" "help.text" -msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MODE(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41517,7 +41781,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150337\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41573,7 +41837,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41581,7 +41845,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950337\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41645,7 +41909,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41653,7 +41917,7 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2850337\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -43605,7 +43869,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "SKEW(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43613,7 +43877,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155757\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2...Number30 are numerical values or ranges." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43829,7 +44093,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43837,7 +44101,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3157904\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ... Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43893,7 +44157,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)" +msgid "STDEVA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43901,7 +44165,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154547\n" "help.text" -msgid "Value1, Value2, ...Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43957,7 +44221,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154392\n" "help.text" -msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)" +msgid "STDEVP(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -43965,7 +44229,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155261\n" "help.text" -msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44021,7 +44285,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "help.text" -msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" +msgid "STDEV.P(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44029,7 +44293,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2955261\n" "help.text" -msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44085,7 +44349,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "help.text" -msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" +msgid "STDEV.S(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44093,7 +44357,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2855261\n" "help.text" -msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44149,7 +44413,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146851\n" "help.text" -msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)" +msgid "STDEVPA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44157,7 +44421,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Value1,value2,...value30 are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44717,7 +44981,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146790\n" "help.text" -msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -44725,7 +44989,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ...Number30 numerical values or ranges representing a sample." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45477,7 +45741,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153054\n" "help.text" -msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "VAR(Number1 ; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45485,7 +45749,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3148938\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45541,7 +45805,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "help.text" -msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45549,7 +45813,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2948938\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45605,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)" +msgid "VARA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45613,7 +45877,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3158421\n" "help.text" -msgid "Value1, Value2,...Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45669,7 +45933,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147282\n" "help.text" -msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "VARP(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45677,7 +45941,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149793\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45733,7 +45997,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "help.text" -msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" +msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45741,7 +46005,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949793\n" "help.text" -msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." +msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45797,7 +46061,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149967\n" "help.text" -msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" +msgid "VARPA(Value1; Value2; ...; Value30)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -45805,7 +46069,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149920\n" "help.text" -msgid "Value1,value2,...Value30 are values or ranges representing an entire population." +msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing an entire population." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -46053,7 +46317,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153694\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." +msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -46189,7 +46453,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." +msgid "See also the Wiki page." msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -46309,7 +46573,7 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." +msgid "See also the Wiki page." msgstr "" #: 04060199.xhp @@ -47669,7 +47933,7 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." msgstr "" #: 04090000.xhp @@ -47685,7 +47949,15 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." +msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Only then the URL will be requested from the network or file system." +msgstr "" + +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id621519313666202\n" +"help.text" +msgid "A dialog for CSV data import appears when linking to external CSV file." msgstr "" #: 04090000.xhp @@ -48469,7 +48741,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id1001240\n" "help.text" -msgid "Three options are available:" +msgid "Three options are available:" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48477,7 +48749,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155879\n" "help.text" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48485,7 +48757,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155878\n" "help.text" -msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgid "Keep the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48493,7 +48765,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155877\n" "help.text" -msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgid "Empty the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -49581,7 +49853,7 @@ msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." +msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." msgstr "" #: 05110000.xhp @@ -49589,7 +49861,31 @@ msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3153708\n" "help.text" -msgid "Enter a name and click OK. " +msgid "Enter a name and click OK. " +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3159223\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153064\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153912\n" +"help.text" +msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." msgstr "" #: 05110000.xhp @@ -49704,46 +50000,6 @@ msgctxt "" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." msgstr "" -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3159223\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153064\n" -"help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat. The button is only visible if you clicked the More button." -msgstr "" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153912\n" -"help.text" -msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155264\n" -"help.text" -msgid "More" -msgstr "" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3159094\n" -"help.text" -msgid "Closes the Formatting options section, if it is currently open." -msgstr "" - #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" @@ -49765,7 +50021,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49792,6 +50048,30 @@ msgctxt "" msgid "conditional formatting; conditions" msgstr "" +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413\n" +"help.text" +msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149414\n" +"help.text" +msgid "Increase priority of the selected condition." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149415\n" +"help.text" +msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgstr "" + #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" @@ -49853,7 +50133,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494137\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49861,7 +50141,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494138\n" "help.text" -msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49917,7 +50197,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155605\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50013,7 +50293,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155606\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki." +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formatting page in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50069,7 +50349,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155906\n" "help.text" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50085,7 +50365,15 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155909\n" +"help.text" +msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -52653,7 +52941,7 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." +msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -52741,7 +53029,7 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -56277,7 +56565,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "Data Entry Forms for Spreasheets" +msgid "Data Entry Forms for Spreadsheets" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56344,6 +56632,14 @@ msgctxt "" msgid "Filling the form with data" msgstr "" +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id361512503457039\n" +"help.text" +msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." +msgstr "" + #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" @@ -56629,7 +56925,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618694537\n" "help.text" -msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -58189,7 +58485,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201617001888\n" "help.text" -msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" +msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58197,7 +58493,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185378\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" +msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58205,7 +58501,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" +msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58213,7 +58509,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618188326\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -61960,6 +62256,110 @@ msgctxt "" msgid "RAWSUBTRACT(0.987654321098765) returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." msgstr "" +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG Function" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"bm_id151519154954070\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG Function" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"hd_id351519154702177\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id921519154702177\n" +"help.text" +msgid "Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id291519155534115\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519155217204\n" +"help.text" +msgid "Value: the number to be rounded." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id321519155209912\n" +"help.text" +msgid "Digits: the number of decimal places to round." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id371519155264297\n" +"help.text" +msgid "Digits must be an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id691519155470333\n" +"help.text" +msgid "=ROUNDSIG(123.456789; 5) returns 123.46." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id821519155475673\n" +"help.text" +msgid "=ROUNDSIG(0.000123456789; 5) returns 0.00012346" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id381519155481234\n" +"help.text" +msgid "=ROUNDSIG(123456789012345; 2) returns 1.2E14" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id231519155486155\n" +"help.text" +msgid "=ROUNDSIG(123456789; 4) returns 123500000 or 123.5E6" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519156941987\n" +"help.text" +msgid "See also ROUND, MROUND, ROUNDUP, ROUNDDOWN." +msgstr "" + #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -62077,7 +62477,7 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" +msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "" #: func_skewp.xhp @@ -62117,7 +62517,7 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "SKEWP(Number1;Number2) returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgid "SKEWP(Number1; Number2) always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers." msgstr "" #: func_skewp.xhp @@ -62645,7 +63045,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WEBSERVICE" +msgid "URI Functions" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62709,7 +63109,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146142\n" "help.text" -msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" +msgid "=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62717,7 +63117,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146143\n" "help.text" -msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" +msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62789,7 +63189,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946142\n" "help.text" -msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" +msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62797,7 +63197,87 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946143\n" "help.text" -msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." +msgid "Returns information on the last build date of the wiki." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"bm_id811517136840444\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id671517132649769\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id51517132649769\n" +"help.text" +msgid "Returns a URL-encoded string." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id721517134647880\n" +"help.text" +msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL(Text)" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id921517132924079\n" +"help.text" +msgid "Text: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id901517132933934\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id651517132994921\n" +"help.text" +msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", =ENCODEURL(A1) returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id991517133057478\n" +"help.text" +msgid "If cell B1 contains the text \"車\", =ENCODEURL(B1) returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -64709,7 +65189,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" "help.text" -msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -64893,7 +65373,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on ANOVA, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on ANOVA, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65157,7 +65637,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical correlation, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on statistical correlation, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65269,7 +65749,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical covariance, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on statistical covariance, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65381,7 +65861,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" -msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65469,7 +65949,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" -msgid "For more information on the moving average, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on the moving average, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65589,7 +66069,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on paired t-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65821,7 +66301,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on F-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66029,7 +66509,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on Z-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66253,7 +66733,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004000\n" "help.text" -msgid "For more information on chi-square tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66389,7 +66869,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -66637,7 +67117,7 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Live Data Stream" +msgid "XML Data" msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66661,7 +67141,15 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Live data stream for spreadsheets" +msgid "Import XML data in a spreadsheet." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id861521496523519\n" +"help.text" +msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both." msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66672,10 +67160,146 @@ msgctxt "" msgid "Menu Data – XML Source..." msgstr "" +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id801521494731764\n" +"help.text" +msgid "XML Source Dialog" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id2521\n" +"help.text" +msgid "XML Source Dialog" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id291521494762812\n" +"help.text" +msgid "The dialog consists of four parts." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id601521494755603\n" +"help.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494769832\n" +"help.text" +msgid "This lets you specify the path to the XML file that you wish to import into your document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id491521494788029\n" +"help.text" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id211521494776007\n" +"help.text" +msgid "This pane shows the structure of the source XML content as a tree. This is initially empty, and gets populated when you specify the source file." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494796604\n" +"help.text" +msgid "Each element in the tree can be one of three types:" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id931521494810426\n" +"help.text" +msgid "attribute, represented by the symbol @" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id521521494825665\n" +"help.text" +msgid "single non-recurring element, represented by the symbol , and" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id691521494844848\n" +"help.text" +msgid "recurring element, represented by the symbol ." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id451521494864514\n" +"help.text" +msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the same parent. It is mapped to a single cell in the document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id361521494872103\n" +"help.text" +msgid "A recurring element is an element that can appear multiple times under the same parent. It serves as an enclosing parent of a single record entry of multiple record entries. These entries are imported into a range those height equals the number of entries plus one additional header row." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id581521494885433\n" +"help.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id661521494897796\n" +"help.text" +msgid "This field specifies the position of a cell in the document that an element or an attribute is linked to. If it is a non-recurring element or an attribute, it simply points to the cell where the value of the linked element/attribute will get imported. If it is a recurring element, it points to the top-left cell of the range where the whole record entries plus header will get imported." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id151521553082338\n" +"help.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id131521553077261\n" +"help.text" +msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close." +msgstr "" + #: xml_source.xhp msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "XML Source" +msgid "Wiki page on XML Source" msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/06.po new file mode 100644 index 00000000000..8df0cbe8236 --- /dev/null +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -0,0 +1,41 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524673453.000000\n" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Sample Files" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319918\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 591db984c80..ff7e935bf3a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 16:01+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517241719.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" "help.text" -msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, 'Harry\\'s Bar'." +msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, 'Harry\\'s Bar'." msgstr "" #: auto_off.xhp @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_id4525284\n" "help.text" -msgid "Wiki page about defining a data range" +msgid "Wiki page about defining a data range" msgstr "" #: database_sort.xhp @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt "" "database_sort.xhp\n" "par_id1846980\n" "help.text" -msgid "Wiki page about defining a data range" +msgid "Wiki page about defining a data range" msgstr "" #: datapilot.xhp @@ -8992,12 +8992,20 @@ msgctxt "" msgid "Renaming Sheets" msgstr "" +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id701519308848244\n" +"help.text" +msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:" +msgstr "" + #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Click the name of the sheet that you want to change." +msgid "Click on the sheet tab to select it." msgstr "" #: rename_table.xhp @@ -9005,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" -msgid "Open the context menu and choose the Rename Sheet command. A dialog box appears where you can enter a new name." +msgid "Open the context menu of the sheet tab and choose the Rename Sheet command. A dialog box appears where you can enter a new name." msgstr "" #: rename_table.xhp @@ -9029,15 +9037,7 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502833\n" "help.text" -msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply when you want to save the spreadsheet to Microsoft Excel format." -msgstr "" - -#: rename_table.xhp -msgctxt "" -"rename_table.xhp\n" -"par_id090920081050283\n" -"help.text" -msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:" +msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:" msgstr "" #: rename_table.xhp @@ -9109,7 +9109,15 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050307\n" "help.text" -msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" +msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id321519307869857\n" +"help.text" +msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" msgstr "" #: rename_table.xhp @@ -9141,7 +9149,31 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." +msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id471519308256437\n" +"help.text" +msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519309108908\n" +"help.text" +msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See this page of Calc options." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519379108908\n" +"help.text" +msgid "New sheet names prefixing." msgstr "" #: rounding_numbers.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart.po index ad418ffe5dd..31c20f931a4 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300539\n" "help.text" -msgid "Opens the properties dialog for the selected element." +msgid "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300594\n" "help.text" -msgid "Opens the Chart Type dialog." +msgid "Opens the Chart Type dialog." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300699\n" "help.text" -msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." +msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300630\n" "help.text" -msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." +msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id081020090230076\n" "help.text" -msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." +msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300784\n" "help.text" -msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." +msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "" #: main0202.xhp @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300834\n" "help.text" -msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." +msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "" #: main0503.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 09e192e48dc..bde38f5cb2d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153160\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Title (Charts)" +msgid "Choose Insert - Titles (Charts)" msgstr "" #: 00000004.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e59c8c14300..0f84b55fafe 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0428200810573991\n" "help.text" -msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." +msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis. The name of the dialog depends on the selected axis." +msgid "Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis. The name of the dialog depends on the selected axis." msgstr "" #: 05040100.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 0d2d2b84473..4cd26d16e62 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "bm_id3149263\n" "help.text" -msgid "colors; defining and saving user-defined colors custom colors" +msgid "colors; defining user-defined colors custom colors" msgstr "" #: color_define.xhp @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154511\n" "help.text" -msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." +msgid "Define custom colors and add them to the Custom color palette." msgstr "" #: color_define.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area and click the Colors tab. A table of the predefined colors is displayed." +msgid "Choose Format - Area, click the Area tab and press the Color button. A table of the predefined palette colors is displayed." msgstr "" #: color_define.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" -msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." +msgid "Custom colors are saved in the Custom color palette." msgstr "" #: color_define.xhp @@ -309,15 +309,15 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" -msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." +msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the Colors area on the left or the Recent colors in the list below the color table. The color appears in the New preview box to the right of the dialog." msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3152992\n" +"par_id41522705652544\n" "help.text" -msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." +msgid "Click the Pick button to open the Pick a Color dialog." msgstr "" #: color_define.xhp @@ -325,55 +325,31 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id4979705\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes." msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3152987\n" +"par_id691522706451849\n" "help.text" -msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." +msgid "Press the Add button to add the custom color to the Custom color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the Custom color palette." msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3145386\n" +"par_id701522707038880\n" "help.text" -msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." +msgid "To remove a color from the Custom color palette, select the Custom color palette in the Colors area, select the color to be deleted and click Delete." msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3152871\n" +"par_id661522713547390\n" "help.text" -msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the Edit button to open the Color dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3153011\n" -"help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3147244\n" -"help.text" -msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click Modify." -msgstr "" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3145116\n" -"help.text" -msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the Name text box and click Add." +msgid "Color dialog." msgstr "" #: color_define.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po index 8ed14d6becb..07388bbfc42 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 21:17+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517260650.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -656,14 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Tikrinti rašybą" -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" -"par_idN106B5\n" -"help.text" -msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors." -msgstr "Dokumente arba atrankoje ieškoma rašybos klaidų." - #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" @@ -712,22 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a chart in the current document." msgstr "" -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" -"par_idN108C1\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" -"par_idN10901\n" -"help.text" -msgid "Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress." -msgstr "Kaip OLE objektas įterpiamas skaičiuoklės dokumentas. Įveskite arba įdėkite duomenis į langelius, tada spustelėkite už objekto ribų, kad galėtumėte tęsti darbą su pateikčių rengykle." - #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 95fab9d464d..4b7de301e7b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-19 19:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517265501.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521489238.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147557\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Pažymėti įrašai pašalinami nereikalaujant patvirtinimo." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1233,6 +1233,14 @@ msgctxt "" msgid "Related Topics" msgstr "Susijusios temos" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "Open file with example:" +msgstr "" + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2822,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145669\n" "help.text" -msgid "$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported." +msgid "$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported." msgstr "" #: 00000020.xhp @@ -3270,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." +msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." msgstr "" #: 00000021.xhp @@ -4646,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" -msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." +msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "" #: 00000208.xhp @@ -4665,12 +4673,28 @@ msgctxt "" msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." msgstr "" +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"hd_id3150979\n" +"help.text" +msgid "Trim spaces" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id3153828\n" +"help.text" +msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." +msgstr "" + #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "Text delimiter" +msgid "String delimiter" msgstr "" #: 00000208.xhp @@ -4702,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847411\n" "help.text" -msgid "Quoted fields as text" +msgid "Format quoted field as text" msgstr "" #: 00000208.xhp @@ -4745,6 +4769,30 @@ msgctxt "" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." msgstr "" +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"hd_id171220172142361711\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172144419125\n" +"help.text" +msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172156279613\n" +"help.text" +msgid "In Text to Columns conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied." +msgstr "" + #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -4998,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147377\n" "help.text" -msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a Column type. When you select a Column type, the column heading displays the applied format." +msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a Column type. When you select a Column type, the column heading displays the applied format." msgstr "" #: 00000208.xhp @@ -7966,15 +8014,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145729\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Colors tab - Edit button" -msgstr "" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3149488\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - 3D Effects icon on the Illumination tab" +msgid "Choose Format - Area - Area, press the Color button and click the Pick button." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7982,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon " msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -7990,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151037\n" "help.text" -msgid "Select color on the Color tab page" +msgid "Press the Color Dialog button in the Illumination tab of the 3D Effects dialog." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -8143,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids, in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "Pasirinkite komandą %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba, tuomet galimų kalbos modulių sąraše pasirinkite viena iš modulių ir spustelėkite Keisti." +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba, tuomet galimų kalbos modulių sąraše pasirinkite viena iš modulių ir spustelėkite Keisti." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8151,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9449,6 +9489,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Page tab" msgstr "" +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3149323\n" +"help.text" +msgid "Choose Slide - Properties - Page tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3154972\n" +"help.text" +msgid "Choose Page - Properties - Page tab (in $[officename] Draw)" +msgstr "" + #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -11102,7 +11158,15 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" +msgid "Choose Slide - Properties - Background tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id9149694\n" +"help.text" +msgid "Choose Page - Properties - Background tab (in $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040502.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 01cb89c7124..f4896db5eaf 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-06 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:03+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517954826.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523559789.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "Pasirinkite duomenų bazės lauką ir spustelėkite rodyklės mygtuką kairėje, kad pasirinktą lauką įterptumėte į laukelį Etiketės tekstas." +msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149762\n" "help.text" -msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the Format tab.." -msgstr "Etiketėms galima pasirinkti vieną iš iš anksto aprašytų lapo formatų, arba nustatyti savo formatą kortelėje Formatas." +msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the Format tab." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" -msgid "Prints business cards on continuous paper." -msgstr "Vizitinės kortelės spausdinamos ant vientiso popieriaus." +msgid "Prints business cards on continuous paper." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "Prints business cards on individual sheets." -msgstr "Vizitinės kortelės spausdinamos ant atskirų popieriaus lapų." +msgid "Prints business cards on individual sheets." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." -msgstr "Pasirinkite norimų naudoti popieriaus lapų gamintoją. Kiekvienas gamintojas turi savitus lapo formatus." +msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3159201\n" "help.text" -msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom size format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "Pasirinkite norimą lapo dydžio formatą. Galimi formatai priklauso nuo laukelyje Gamintojas pasirinkto gamintojo. Jei norite nustatyti savitą vizitinės kortelės formatą, pasirinkite [Naudotojo aprašytas] ir atverkite kortelę Formatas, kurioje galima nurodyti dydžio parametrus." +msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom size format, select [User], and then click the Format tab to define the format." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "Pasirinktas popieriaus tipas ir vizitinės kortelės matmenys rodomi apačioje, po parinkčių grupe Formatas." +msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area." +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7375713\n" "help.text" -msgid "When you use File - Templates - Save as Template to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." +msgid "When you use File - Templates - Save as Template to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." msgstr "" #: 01020000.xhp @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "01020001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01020001.xhp @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "01060001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01060001.xhp @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3149902\n" "help.text" -msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in." +msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in." msgstr "" #: 01070000.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" -msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL" +msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL" msgstr "" #: 01070000.xhp @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "Select the file format for the document that you are saving. In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in Information on Import and Export Filters." +msgid "Select the file format for the document that you are saving. In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in Information on Import and Export Filters." msgstr "" #: 01070000.xhp @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3154068\n" "help.text" -msgid "Saves the file." +msgid "Saves the file." msgstr "" #: 01070000.xhp @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" "help.text" -msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." +msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Slide - PropertiesPage - PropertiesFormat - Page." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5917844\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5759453\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id7829218\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id8319650\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id9085055\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5421918\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." msgstr "" #: 01160000.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document." +msgid "Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document." msgstr "" #: 01160300.xhp @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every chapter level 1." +msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every chapter level 1." msgstr "" #: 01160300.xhp @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "bm_id3149031\n" "help.text" -msgid "pasting;cell rangesclipboard; pastingcells;pasting" +msgid "pasting;cell rangesclipboard; pastingcells;pastingpasting;Enter keypasting;Ctrl + V shortcut" msgstr "" #: 02060000.xhp @@ -5680,12 +5680,76 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects." msgstr "" +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id551521061448109\n" +"help.text" +msgid "Press the Enter key." +msgstr "" + #: 02060000.xhp msgctxt "" "02060000.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. " +msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"hd_id221521057740108\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id271521057645962\n" +"help.text" +msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id481521058175847\n" +"help.text" +msgid "Marching ants mark for Calc clipboard" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id861521058166011\n" +"help.text" +msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id561521057687471\n" +"help.text" +msgid "Using Ctrl+V shortcut, the Paste icon in the toolbar or choose Edit - Paste : The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id811521057699468\n" +"help.text" +msgid "Using Enter key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id531521057600924\n" +"help.text" +msgid "To deactivate the copied selection mark press the Esc key. The clipboard contents is not cleared." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5749,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. " +msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5757,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "Paste Special " +msgid "Paste Special" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5765,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. " +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5773,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "Selection " +msgid "Selection" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5781,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152909\n" "help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. " +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5789,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "help.text" -msgid "Paste all " +msgid "Paste all" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5805,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155449\n" "help.text" -msgid "Text " +msgid "Text" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5813,7 +5877,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149244\n" "help.text" -msgid "Inserts cells containing text. " +msgid "Inserts cells containing text." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5821,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "Numbers " +msgid "Numbers" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5829,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152360\n" "help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers. " +msgid "Inserts cells containing numbers." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5837,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151054\n" "help.text" -msgid "Date & Time " +msgid "Date & Time" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5845,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154226\n" "help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values. " +msgid "Inserts cells containing date and time values." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5853,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "Formulas " +msgid "Formulas" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5869,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5877,7 +5941,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. " +msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5885,7 +5949,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152935\n" "help.text" -msgid "Formats " +msgid "Formats" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5893,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" -msgid "Inserts cell format attributes. " +msgid "Inserts cell format attributes." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5901,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "Objects " +msgid "Objects" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5909,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. " +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5917,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150440\n" "help.text" -msgid "Operations " +msgid "Operations" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5925,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. " +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5933,7 +5997,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153952\n" "help.text" -msgid "None " +msgid "None" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5941,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. " +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5949,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154988\n" "help.text" -msgid "Add " +msgid "Add" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5957,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159196\n" "help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. " +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5965,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145263\n" "help.text" -msgid "Subtract " +msgid "Subtract" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5973,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. " +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5981,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155312\n" "help.text" -msgid "Multiply " +msgid "Multiply" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5989,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155307\n" "help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. " +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -5997,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" -msgid "Divide " +msgid "Divide" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6005,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155417\n" "help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. " +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6013,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147048\n" "help.text" -msgid "Options " +msgid "Options" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6021,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents. " +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6029,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151052\n" "help.text" -msgid "Skip empty cells " +msgid "Skip empty cells" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6053,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "help.text" -msgid "Transpose " +msgid "Transpose" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6069,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152971\n" "help.text" -msgid "Link " +msgid "Link" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6085,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. " +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6093,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" "help.text" -msgid "Shift Cells " +msgid "Shift Cells" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6101,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145169\n" "help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. " +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6109,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" "help.text" -msgid "Don't shift " +msgid "Don't shift" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6117,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154158\n" "help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells. " +msgid "Inserted cells replace the target cells." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6125,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148483\n" "help.text" -msgid "Down " +msgid "Down" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6133,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. " +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6141,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145621\n" "help.text" -msgid "Right " +msgid "Right" msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6149,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. " +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." msgstr "" #: 02090000.xhp @@ -7597,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id1751457\n" "help.text" -msgid "Wiki page about regular expressions in Writer" +msgid "Wiki page about regular expressions in Writer" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7605,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5483870\n" "help.text" -msgid "Wiki page about regular expressions in Calc" +msgid "Wiki page about regular expressions in Calc" msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8821,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files. " +msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files. " msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -10094,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150983\n" "help.text" msgid "Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Jautrių paveikslo sričių tvarkymas klaviatūra" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10877,7 +10941,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "Lists the comments that are attached to the change." +msgid "Lists the comments that are attached to the change." msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -11701,7 +11765,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." +msgid "Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11717,7 +11781,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.Displays the entire page on your screen." +msgid "Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.Displays the entire page on your screen." msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11733,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3143231\n" "help.text" -msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." +msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11765,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" "help.text" -msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." +msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -12269,7 +12333,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1857051\n" "help.text" -msgid "Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document." +msgid "Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12285,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0804200803435883\n" "help.text" -msgid "Use View - Comments to show or hide all comments (not available in Calc)." +msgid "Use View - Comments to show or hide all comments." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12445,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename]." +msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.sane-project.org. The SANE package must use the same libc as $[officename]." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -12941,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "04160300.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "Inserts a formula into the current document. For more information open the $[officename] Math Help." +msgid "Inserts a formula into the current document. For more information open the $[officename] Math Help." msgstr "" #: 04160300.xhp @@ -13693,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3150496\n" "help.text" -msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" #: 05020200.xhp @@ -17997,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" msgstr "" #: 05020700.xhp @@ -18005,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3148539\n" "help.text" -msgid "Inserts a space between Asian, Latin and complex characters." +msgid "Inserts a space between ideographic and alphabetic text." msgstr "" #: 05020700.xhp @@ -21237,7 +21301,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3083278\n" "help.text" -msgid "Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide." +msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -21429,7 +21493,7 @@ msgctxt "" "05070100.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin." +msgid "Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin." msgstr "" #: 05070100.xhp @@ -21469,7 +21533,7 @@ msgctxt "" "05070200.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page." +msgid "Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page." msgstr "" #: 05070200.xhp @@ -21501,7 +21565,7 @@ msgctxt "" "05070300.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin." +msgid "Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin." msgstr "" #: 05070300.xhp @@ -21533,7 +21597,7 @@ msgctxt "" "05070400.xhp\n" "par_id3154613\n" "help.text" -msgid "Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin." +msgid "Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin." msgstr "" #: 05070400.xhp @@ -21565,7 +21629,7 @@ msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page." +msgid "Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page." msgstr "" #: 05070600.xhp @@ -22648,38 +22712,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." msgstr "" -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154841\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154812\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"par_id3153391\n" -"help.text" -msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" - #: 05190000.xhp msgctxt "" "05190000.xhp\n" @@ -25317,7 +25349,7 @@ msgctxt "" "05230500.xhp\n" "par_id368358\n" "help.text" -msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar Icon where you can select the shape." +msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbarIcon where you can select the shape." msgstr "" #: 05230500.xhp @@ -30813,7 +30845,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." +msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30909,7 +30941,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30941,7 +30973,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3144438\n" "help.text" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30957,7 +30989,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154173\n" "help.text" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -33429,7 +33461,7 @@ msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id423291\n" "help.text" -msgid "Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing." +msgid "Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing." msgstr "" #: 06050600.xhp @@ -34549,7 +34581,7 @@ msgctxt "" "06140000.xhp\n" "par_id3155069\n" "help.text" -msgid "Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events." +msgid "Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events." msgstr "" #: 06140000.xhp @@ -34573,31 +34605,31 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Menu" +msgid "Menus" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"bm_id900601\n" +"bm_id721515298976736\n" "help.text" -msgid "editing;menuscustomizing;menusmenus;customizing" +msgid "menus;customizing customizing;menus editing;menus" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3153008\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "Menu" +msgid "Menus" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_id3152952\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus." +msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." msgstr "" #: 06140100.xhp @@ -34605,159 +34637,143 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_id3146873\n" "help.text" -msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1069B\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "Menu" +msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1069F\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Select the menu and submenu that you want to edit." +msgid "Search" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B0\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "New" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B4\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "Opens the New Menu dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN106B7\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN106BB\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu with additional commands." +msgid "Category" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106BE\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Move" +msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C2\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Opens the Move Menu dialog where you can specify the location of the selected menu." +msgid "Function" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C5\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Rename" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C9\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." +msgid "Description" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071C\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New name" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071F\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected menu." +msgid "Scope" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106CC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" +msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108C6\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the Save All command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All." +msgid "Target" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106D0\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Select a menu or menu entry." +msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108DC\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Click the Menu button and select Rename." +msgid "Add" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108E8\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator." +msgid "Click on the Add button to add a new menu." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106F9\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Delete" +msgid "Remove" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106FD\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected menu or menu entry." +msgid "Click on the remove button to delete the menu." msgstr "" #: 06140100.xhp @@ -34771,233 +34787,121 @@ msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3154408\n" -"help.text" -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150999\n" -"help.text" -msgid "Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150838\n" -"help.text" -msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3147620\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153585\n" -"help.text" -msgid "Moves the selected item up one position." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150119\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153331\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Arrow Down" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3147335\n" -"help.text" -msgid "Moves the selected item down one position." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3148943\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3149295\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "Arrow Down" +msgid "Right Arrow button" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN107EA\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Add Commands" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN107EE\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click Add or drag-and-drop the command into the Customize dialog box." +msgid "Left Arrow button" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN107F9\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Command" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN107FD\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Opens a menu that contains additional commands." +msgid "Up and Down arrow buttons" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10800\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Add Submenu" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN10804\n" -"help.text" -msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN10807\n" -"help.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1080B\n" -"help.text" -msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1080E\n" -"help.text" -msgid "Rename" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10812\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "Opens the Rename dialog, where you enter a new name for the selected command." +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CA\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "New name" +msgid "Insert" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CD\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." +msgid "Insert Separator: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10824\n" +"par_id831514310878540\n" "help.text" -msgid "Delete" +msgid "Insert Submenu: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10828\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected command." +msgid "Modify" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10918\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "Save In" +msgid "Rename: Rename the entry." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1091C\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "Select the application or open document where you want to add the menu. A separate menu configuration is saved for the item that you select." +msgid "Defaults" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10AFB\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the OK button." +msgid "Deletes all changes previously made to this menu." msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10922\n" +"par_id481514299760750\n" "help.text" -msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." +msgid "Customizing %PRODUCTNAME context menus" msgstr "" #: 06140101.xhp @@ -35262,7 +35166,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Pažymėti įrašai pašalinami nereikalaujant patvirtinimo." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35312,468 +35216,596 @@ msgctxt "" msgid "Resets modified values back to the default values." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" +"06140300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Toolbars" +msgid "Context Menus" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"hd_id3154100\n" +"06140300.xhp\n" +"bm_id721514298976736\n" "help.text" -msgid "Toolbars" +msgid "context menus;customizing customizing;context menus editing;context menus" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_id3150279\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." +msgid "Context Menus" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10601\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "Toolbar" +msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10604\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id3146873\n" "help.text" -msgid "Select the toolbar you want to edit." +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10602\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "Style" +msgid "Choose Tools - Customize - Context Menus tab." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10605\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Select the toolbar style you want to use." +msgid "Search" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1064E\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Icons" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10652\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "Shows icons only." +msgid "Category" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Icons & Text" +msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Shows icons and text." +msgid "Function" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10655\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10658\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Shows text only." +msgid "Description" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10607\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1060A\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Opens the Name dialog, where you can enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar." +msgid "Location" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106011\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "Enter the name of a new toolbar." +msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106012\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "Select the location of the new toolbar." +msgid "Menu" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Toolbar" +msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "The Toolbar button opens a submenu with the following commands:" +msgid "Add" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10621\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Rename" +msgid "Click on the Add button to add a new context menu." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10624\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Opens the Rename Toolbar dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." +msgid "Remove" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1062B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id61514304306614\n" +"help.text" +msgid "Click on the remove button to delete the context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_idN10910\n" +"help.text" +msgid "You can only delete custom context menus and custom context menu entries." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id961514303975994\n" +"help.text" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id941514303982378\n" +"help.text" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id161514303992615\n" +"help.text" +msgid "Left Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id361514304000470\n" +"help.text" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id761514304005994\n" +"help.text" +msgid "Up and Down arrow buttons" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id761514304011466\n" +"help.text" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id301514305066046\n" +"help.text" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id321514310951605\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id981514310786648\n" +"help.text" +msgid "Insert Separator: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514310878540\n" +"help.text" +msgid "Insert Submenu: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id341514311059169\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "New name" +msgid "Rename: Rename the entry." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id641514311180774\n" +"help.text" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id851514311086417\n" +"help.text" +msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id481514299760750\n" +"help.text" +msgid "Customizing %PRODUCTNAME menus" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1062E\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected toolbar." +msgid "Toolbars" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10631\n" +"hd_id3154100\n" "help.text" -msgid "Delete" +msgid "Toolbars" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10634\n" +"par_id3150279\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars." +msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10637\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" +msgid "Search" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1063A\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1069AAA\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "Moves the selected item up in the list." +msgid "Category" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068AAA\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Moves the selected item down in the list." +msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10661\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Commands" +msgid "Function" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10664\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document." +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10667\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Add Command" +msgid "Description" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click Add to insert the command into the Customize dialog." +msgid "The text box contains a short description of the selected command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106A9\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Add Separator" +msgid "Location" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry." +msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10675\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "Modify" +msgid "Toolbar" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10678\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "The Modify button opens a submenu with the following commands:" +msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current ser of functions is displayed in the box below." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067B\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Rename" +msgid "Add" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067E\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Opens the Rename dialog, where you enter a new name for the selected command." +msgid "Click on the Add button to add a new toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10685\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "New name" +msgid "Remove" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10688\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." +msgid "Click on the remove button to delete the toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10691\n" +"par_idN10910\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" +msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10694\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." +msgid "Right Arrow button" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AF\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Change Icon" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B2\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command." +msgid "Left Arrow button" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B5\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Reset Icon" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B8\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Resets the icon to the default icon." +msgid "Up and Down Arrow buttons" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068B\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Remove" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068E\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected command without any further question." +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10687\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "Reset" +msgid "Insert" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068F\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "Restores the selected toolbar to its original state after you agree to the question." +msgid "Insert Separator: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106BB\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Save In" +msgid "Modify" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D2\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "Select the location where to load the configuration and where to save it." +msgid "Rename: Rename the entry." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D5\n" +"par_idN106B2\n" "help.text" -msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." +msgid "Change Icon: Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D8\n" +"par_idN106B8\n" "help.text" -msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." +msgid "Reset Icon: Resets the icon to the default icon." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10689\n" +"par_id371514386517453\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Restore Default Command: Restores the default command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D9\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "Displays a short description of the given command." +msgid "Defaults" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D56\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "For this feature to work the help content package for the currently used language must be installed." +msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." msgstr "" #: 06140402.xhp @@ -36581,7 +36613,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." +msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36597,7 +36629,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3147250\n" "help.text" -msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window." +msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36621,7 +36653,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." +msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36637,7 +36669,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page." +msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36661,7 +36693,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3150444\n" "help.text" -msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing." +msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36677,7 +36709,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3149885\n" "help.text" -msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." +msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36693,7 +36725,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." +msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." msgstr "" #: 06150210.xhp @@ -39094,7 +39126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios mygtukų juostos naudojimas" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39102,7 +39134,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "" +msgstr "bendroji juosta; kontekstinė vientisa bendroji juosta; kontekstinės grupės bendroji juosta; kortelės bendroji juosta; vientisa juosta bendroji juosta; numatytasis išdėstymas bendroji juosta; išdėstymai bendroji juosta; mygtukų juosta bendroji juosta; šoninis skydelis šoninis skydelis; bendroji juosta mygtukų juosta; bendroji juosta" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39110,7 +39142,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios mygtukų juostos naudojimas" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39118,7 +39150,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161732262244\n" "help.text" msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" -msgstr "" +msgstr "Bendroji juosta – tai naujas mygtukų ir komandų išdėstymo būdas darbui su programa paspartinti." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39126,7 +39158,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744065146\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." -msgstr "" +msgstr "Įprastai „%PRODUCTNAME“ komandos pateikiamos sugrupuotos išskleidžiamuose meniu ir mygtukų juostose." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39134,7 +39166,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061691\n" "help.text" msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." -msgstr "" +msgstr "Bendrojoje juostoje komandos ir mygtukai išdėstomi ne vienoje eilutėje, o grupuojami ir pateikiami priklausomai nuo konteksto ir dokumento turinio." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39142,7 +39174,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064258\n" "help.text" msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." -msgstr "" +msgstr "Dažniausiai naudojamos komandos išdėstytos taip, kad jas būtų lengva pasiekti ir tam nereikėtų išskleisti keleto lygių meniu ar ieškoti ilgoje mygtukų juostoje." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39150,7 +39182,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." -msgstr "" +msgstr "Bendrąją juostą galima naudoti tekstų rengyklėje „Writer“, skaičiuoklėje „Calc“ ir pateikčių rengyklėje „Impress“. Yra keletas galimų bendrosios juostos išdėstymo variantų. Juos galima rinktis meniu grupėje Rodymas iškleidus du submeniu: Mygtukų juostų išdėstymas ir Bendroji juosta." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39158,7 +39190,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandas Rodymas → Mygtukų juostų išdėstymas → Bendroji juosta" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39166,7 +39198,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo sąsajos išdėstymai" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39174,7 +39206,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" -msgstr "" +msgstr "Submeniu Mygtukų juostų išdėstymas komandomis galima pasirinkti, kurie naudotojo sąsajos elementai bus matomi. Galimi išdėstymai yra šie:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39182,7 +39214,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "Numatytasis – įprastinė veiksena su dviem rodomomis mygtukų juostomis – standartine ir formatavimo. Šoninis skydelis dalinai suskleistas, matomos tik kortelės." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39190,7 +39222,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "" +msgstr "Kompaktiškas – rodoma viena mygtukų juosta su dažniausiai naudojamomis funkcijomis. Šoninis skydelis suskleistas." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39198,7 +39230,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Šoninis skydelis – Šoninis skydelis išskleistas, rodoma tik viena – formatavimo – mygtukų juosta." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39206,7 +39238,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." -msgstr "" +msgstr "Bendroji juosta – paslepiamos visos mygtukų juostos ir šoninis skydelis, vietoje jų rodoma tik bendroji juosta. Meniu Rodymas Bendroji juosta komandomis galima naudotis tik šioje veiksenoje – iš čia pasirenkamas bendrosios juostos išdėstymas." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39214,7 +39246,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "Informacija apie įgalintas papildomas mygtukų juostas įrašoma naudotojo profilyje. Todėl vėliau vėl įjungus bendrosios juostos veikseną bus rodomos ir įrašytos papildomos juostos." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39222,7 +39254,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161744069618\n" "help.text" msgid "Available Notebook bar modes" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos veiksenos" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39230,7 +39262,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." -msgstr "" +msgstr "Kortelės. Šioje veiksenoje bendroji juosta sudaryta iš kortelių, kurių kiekvienoje rodomos pagal kontekstą sugrupuotos komandos ar mygtukai. Kontekstas gali keistis priklausomai nuo dokumente pasirinkto objekto, pavyzdžiui, lentelės ar paveikslo." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39238,7 +39270,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the “≡” icon at the top-left position of the window and choose Menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pagal numatytąsias kortelių veiksenos nuostatas meniu juosta nėra rodoma. Jei norite matyti meniu juostą, viršutiniame dešiniajame programos lango kampe spustelėkite mygtuką ≡ ir pasirinkite komandą Meniu juosta." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39246,7 +39278,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės. Mygtukai ir komandos bendrojoje juostoje suskirstytos į keturias grupes. Grupės Failas, Iškarpinė ir Tekstas yra fiksuotos. Grupės Įterpimas komandos gali būti pakeičiamos kitomis, kontekstą atitinkančiomis komandomis, priklausomai nuo tuo metu dokumente pažymėto objekto, pavyzdžiui, lentelės, paveikslo ar OLE objekto." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39254,7 +39286,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents." -msgstr "" +msgstr "Kontekstinė vientisa. Rodoma viena mygtukų juosta su nuo konteksto priklausomomis komandomis." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39262,7 +39294,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos mygtukų dydį galima keisti lange Priemonės → Parinktys → LibreOffice → Rodymas, išskleidžiamojo sąrašo laukelyje Bendrosios juostos mygtukų dydis." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39270,7 +39302,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074862\n" "help.text" msgid "The notebook bar cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos sąrankos keisti negalima." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39278,7 +39310,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744078275\n" "help.text" msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." -msgstr "" +msgstr "Dabartinėje programų paketo versijoje (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) bendroji juosta yra bendra tekstų rengyklei, skaičiuoklei ir pateikčių rengyklei. Pakeitus bendrąją juostą vienoje programoje, pakeitimai būtų pritaikyti ir kitose." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39286,7 +39318,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744072842\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostos" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -40453,7 +40485,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "bm_id3149532\n" "help.text" -msgid "EPUB;export electornic publication exporting;to EPUB" +msgid "EPUB;export electronic publication exporting;to EPUB" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40469,7 +40501,15 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB file can be viewed and printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB is a reflowable file that can be viewed or printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148519\n" +"help.text" +msgid "General" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40501,7 +40541,159 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154231\n" "help.text" -msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs with the Heading 1 style." +msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs according to outline numbering." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148522\n" +"help.text" +msgid "Layout method" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154232\n" +"help.text" +msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148523\n" +"help.text" +msgid "Custom cover image" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154233\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses a cover image from the media directory (see below) if the image is named cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg. This default can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148524\n" +"help.text" +msgid "Custom media directory" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154234\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses media from the FILENAME (without extension) directory (in the same directory than the document itself) by default. This can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154235\n" +"help.text" +msgid "The media directory may contain: a cover image (see above), custom metadata (FILENAME-WITHOUT-EXTENSION.xmp, has priority over in-document metadata) and image links. Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148525\n" +"help.text" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154236\n" +"help.text" +msgid "Allows manual override of document metadata. This is handy if for example the user creating the document is not the author of the publication in fact. If a metadata property should not be customized, it can be left empty." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148526\n" +"help.text" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154237\n" +"help.text" +msgid "Unique identifier for the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148527\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154238\n" +"help.text" +msgid "Title of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148528\n" +"help.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154239\n" +"help.text" +msgid "Author of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148529\n" +"help.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154240\n" +"help.text" +msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148530\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154241\n" +"help.text" +msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date of the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -40533,7 +40725,7 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4. A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed." +msgid "Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4. A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -41861,7 +42053,7 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id11371501\n" "help.text" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." +msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43237,7 +43429,7 @@ msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "par_id2318796\n" "help.text" -msgid "Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elseswhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog." +msgid "Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog." msgstr "" #: xformsdatatab.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index feba669be37..c80044ab0ad 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-06 20:07+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3155391\n" "help.text" -msgid "Select the type of hyperlink to be inserted." +msgid "Select the type of hyperlink to be inserted." msgstr "" #: 09070000.xhp @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "Applies the data to your document." +msgid "Applies the data to your document." msgstr "" #: 09070000.xhp @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "Closes the dialog without saving." +msgid "Closes the dialog without saving." msgstr "" #: 09070000.xhp @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149234\n" "help.text" -msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." +msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." msgstr "" #: 09070100.xhp @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." +msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." msgstr "" #: 09070100.xhp @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id9887081\n" "help.text" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #: 09070100.xhp @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for e-mail addresses." +msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for e-mail addresses." msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11694,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." +msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3154682\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." +msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" #: 09070300.xhp @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." +msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." msgstr "" #: 09070300.xhp @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "09070400.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." +msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." msgstr "" #: 09070400.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po index bac302da1bf..e27dbcacc22 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 14:40+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517251617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521384002.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "Jei vietoj įprastų paaiškinimų visada norite matyti išplėstinius, pastaruosius galima aktyvinti lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Bendra." +msgstr "Jei vietoj įprastų paaiškinimų visada norite matyti išplėstinius, pastaruosius galima aktyvinti lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Bendrosios parinktys." #: 00000130.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po new file mode 100644 index 00000000000..5897a74f744 --- /dev/null +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -0,0 +1,30 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "YouTube Videos" +msgstr "" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"par_ytvideosample\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/07.po index f582c28ffd3..2499503d58c 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-19 07:41+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293308.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521445313.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Tinklalapiai" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156014\n" "help.text" msgid "Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Tinklalapiai" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new HTML Document by choosing File - New." -msgstr "" +msgstr "Jei norite sukurti naują tinklalapį, iš meniu Failas → Naujas pasirinkite komandą HTML dokumentas." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with View - Web." -msgstr "" +msgstr "Tinklalapiams kurti naudojama žiniatinklio rodinio veiksena, kurią galima įjungti pasirinkus Rodymas → Žiniatinklio rodinys." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147285\n" "help.text" msgid "Creating a New Web Page" -msgstr "" +msgstr "Naujo tinklalapio kūrimas" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing View - Web or by opening a new HTML document." -msgstr "" +msgstr "Įjunkite žiniatinklio rodinį pasirinkę komandas Rodymas → Žiniatinklio rodinys arba sukūrę naują HTML dokumentą." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "" +msgstr "Jei norite turimą „$[officename]“ dokumentą paversti tinklalapiu, įrašykite dokumentą vienu iš „HTML dokumentų“ failų formatų." diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 66927ac3416..6fca078974b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:40+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Specifies whether you want to create a personal or a business letter. The available options on the following pages vary depending on your choice." +msgid "Specifies whether you want to create a personal or a business letter. The available options on the following pages vary depending on your choice." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145346\n" "help.text" -msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template." +msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to create a business letter template." +msgid "Specifies that you want to create a business letter template." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN1061D\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to create a formal personal letter." +msgid "Specifies that you want to create a formal personal letter." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to create a personal letter." +msgid "Specifies that you want to create a personal letter." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "Select the design for your letter template." +msgid "Select the design for your letter template." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN106AB\n" "help.text" -msgid "Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next." +msgid "Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper. Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." +msgid "Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper. Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" -msgid "Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo." +msgid "Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148944\n" "help.text" -msgid "Defines the height of the object." +msgid "Defines the height of the object." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156192\n" "help.text" -msgid "Defines the width of the object." +msgid "Defines the width of the object." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149766\n" "help.text" -msgid "Sets the object distance from the left page margin." +msgid "Sets the object distance from the left page margin." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" -msgid "Sets the object distance from the top page margin." +msgid "Sets the object distance from the top page margin." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" -msgid "Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address." +msgid "Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size." +msgid "Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer." +msgid "Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106E4\n" "help.text" -msgid "Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area." +msgid "Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3152594\n" "help.text" -msgid "Defines the items to be included in the letter template." +msgid "Defines the items to be included in the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" -msgid "Includes a logo on the letter template." +msgid "Includes a logo on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10619\n" "help.text" -msgid "Includes a small size return address on the letter template." +msgid "Includes a small size return address on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10634\n" "help.text" -msgid "Includes a line with references to a business letter on the letter template." +msgid "Includes a line with references to a business letter on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "Includes a subject line on the letter template." +msgid "Includes a subject line on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10672\n" "help.text" -msgid "Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box." +msgid "Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1068D\n" "help.text" -msgid "Includes fold marks on the letter template." +msgid "Includes fold marks on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106B0\n" "help.text" -msgid "Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box." +msgid "Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106CB\n" "help.text" -msgid "Includes a footer on the letter template." +msgid "Includes a footer on the letter template." msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "Specifies the sender and recipient information." +msgid "Specifies the sender and recipient information." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105DE\n" "help.text" -msgid "Specifies your address information." +msgid "Specifies your address information." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" -msgid "Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box." +msgid "Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10606\n" "help.text" -msgid "Use the address data from the following text boxes." +msgid "Use the address data from the following text boxes." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10620\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of the sender." +msgid "Specifies the name of the sender." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1063A\n" "help.text" -msgid "Specifies the street address of the sender." +msgid "Specifies the street address of the sender." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10664\n" "help.text" -msgid "Specifies the address data of the sender." +msgid "Specifies the address data of the sender." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10685\n" "help.text" -msgid "Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template." +msgid "Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1069F\n" "help.text" -msgid "Address database fields are inserted into the letter template." +msgid "Address database fields are inserted into the letter template." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "Specifies the information to include in the footer space." +msgid "Specifies the information to include in the footer space." msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_idN105E3\n" "help.text" -msgid "Enter the text for the footer lines." +msgid "Enter the text for the footer lines." msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "Includes page numbers in your letter template." +msgid "Includes page numbers in your letter template." msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3152996\n" "help.text" -msgid "Specifies where and under which name you want to save the document and template." +msgid "Specifies where and under which name you want to save the document and template." msgstr "" #: 01010600.xhp @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "Specifies the title of the document template." +msgid "Specifies the title of the document template." msgstr "" #: 01010600.xhp @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" -msgid "Enter the path and file name for the template, or click the ... button to select the path and file name." +msgid "Enter the path and file name for the template, or click the ... button to select the path and file name." msgstr "" #: 01010600.xhp @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1063C\n" "help.text" -msgid "Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template." +msgid "Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template." msgstr "" #: 01010600.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN10656\n" "help.text" -msgid "Saves the template and keeps it open for editing." +msgid "Saves the template and keeps it open for editing." msgstr "" #: 01010600.xhp @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" -msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." +msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" -msgid "Select the table or query for which the report is to be created." +msgid "Select the table or query for which the report is to be created." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "Displays the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or press the Shift or CommandCtrl key while clicking to select multiple fields." +msgid "Displays the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or press the Shift or CommandCtrl key while clicking to select multiple fields." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "Displays all fields that are included in the new report." +msgid "Displays all fields that are included in the new report." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3152350\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3147102\n" "help.text" -msgid "Specifies how you want to label the fields." +msgid "Specifies how you want to label the fields." msgstr "" #: 01100150.xhp @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report." +msgid "Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report." msgstr "" #: 01100150.xhp @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3163829\n" "help.text" -msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." +msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." msgstr "" #: 01100200.xhp @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the > button. You may select up to four levels of grouping." +msgid "Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the > button. You may select up to four levels of grouping." msgstr "" #: 01100200.xhp @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the < button. You may select up to four levels of grouping." +msgid "Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the < button. You may select up to four levels of grouping." msgstr "" #: 01100200.xhp @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100200.xhp @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3149811\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." +msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100200.xhp @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." +msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." msgstr "" #: 01100300.xhp @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "Select the first field by which to sort the report." +msgid "Select the first field by which to sort the report." msgstr "" #: 01100300.xhp @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3149182\n" "help.text" -msgid "Select an additional field by which to sort the report." +msgid "Select an additional field by which to sort the report." msgstr "" #: 01100300.xhp @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "Sorts the field contents in ascending order." +msgid "Sorts the field contents in ascending order." msgstr "" #: 01100300.xhp @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3156113\n" "help.text" -msgid "Sorts the field contents in descending order." +msgid "Sorts the field contents in descending order." msgstr "" #: 01100300.xhp @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." +msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more." +msgid "Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more." msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." +msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3145382\n" "help.text" -msgid "Selects a landscape page orientation for the report." +msgid "Selects a landscape page orientation for the report." msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Selects a portrait page orientation for the report." +msgid "Selects a portrait page orientation for the report." msgstr "" #: 01100400.xhp @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." +msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." msgstr "" #: 01100500.xhp @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156136\n" "help.text" -msgid "Specifies the title that is printed at the title line of each page." +msgid "Specifies the title that is printed at the title line of each page." msgstr "" #: 01100500.xhp @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created." +msgid "Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created." msgstr "" #: 01100500.xhp @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents." +msgid "Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents." msgstr "" #: 01100500.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3163802\n" "help.text" -msgid "When you click Finish, the report will be saved and opened for edit." +msgid "When you click Finish, the report will be saved and opened for edit." msgstr "" #: 01100500.xhp @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156194\n" "help.text" -msgid "When you click Finish, the report will be saved." +msgid "When you click Finish, the report will be saved." msgstr "" #: 01110000.xhp @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "<< Back" +msgid "< Back" msgstr "" #: 01110000.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "Next >>" +msgid "Next >" msgstr "" #: 01110000.xhp @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "help.text" -msgid "Firefox / Iceweasel" +msgid "Firefox" msgstr "" #: 01170000.xhp @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3895382\n" "help.text" -msgid "Thunderbird / Icedove" +msgid "Thunderbird" msgstr "" #: 01170000.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Data Source Name" +msgid "Data Source Title" msgstr "" #: 01170400.xhp @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "hd_id3147000\n" "help.text" -msgid "Data Source Name" +msgid "Data Source Title" msgstr "" #: 01170400.xhp @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "par_idN105C9\n" "help.text" -msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." +msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (CommandCtrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." msgstr "" #: 01170400.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d535a3c7663..19b16aa3c26 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:41+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "dabawiz02access.xhp\n" "par_id1142772\n" "help.text" -msgid "See also the English Wiki page http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq." +msgid "See also the English Wiki page https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq." msgstr "" #: dabawiz02access.xhp @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id6474806\n" "help.text" -msgid "Wiki page about Base" +msgid "Wiki page about Base" msgstr "" #: menubar.xhp @@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "migrate_macros.xhp\n" "par_id0112200902353554\n" "help.text" -msgid "An in depth explanation by the developers (Wiki)." +msgid "An in depth explanation by the developers (Wiki)." msgstr "" #: password.xhp @@ -11717,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id9449446\n" "help.text" -msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the OpenFormula proposal." +msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the OpenFormula proposal." msgstr "" #: rep_navigator.xhp @@ -11725,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id4095583\n" "help.text" -msgid "See Wiki page about Base for some more help regarding the functions in a report." +msgid "See Wiki page about Base for some more help regarding the functions in a report." msgstr "" #: rep_navigator.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f6dc99c3ffa..e8ed776f76f 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-13 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-15 15:08+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518559330.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523804928.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility" -msgstr "%PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys%PRODUCTNAME → Prieinamumas" +msgstr "%PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys%PRODUCTNAME → Pritaikymas neįgaliesiems" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General, and check Extended tips." -msgstr "Pasirinkite komandą %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Bendra ir pažymėkite parinktį Išplėstiniai paaiškinimai." +msgstr "Pasirinkite komandą %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Bendrosios parinktys ir pažymėkite parinktį Išplėstiniai paaiškinimai." #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "assistive.xhp\n" "par_id8847010\n" "help.text" -msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility." +msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility." msgstr "" #: assistive.xhp @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "chart_title.xhp\n" "par_id2706991\n" "help.text" -msgid "If no title text exists, choose Insert - Title to enter the text in a dialog." +msgid "If no title text exists, choose Insert - Titles to enter the text in a dialog." msgstr "" #: chart_title.xhp @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id150820161816031425\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" -msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" +msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;checkout remote file service;checkin" msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605429941\n" "help.text" -msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id17082016160542203\n" "help.text" -msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605426690\n" "help.text" -msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605428976\n" "help.text" -msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a Check Out button on the top message area. Click the Check Out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check Out." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707153804\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707156843\n" "help.text" -msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgid "To check in the file, choose File - Check In. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707155303\n" "help.text" -msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgid "To cancel a checkout, choose File - Cancel Checkout. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id19082016170715785\n" "help.text" -msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707166344\n" "help.text" -msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose File - Save to Remote Server or long-click the Save icon and select Save Remote File." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707163121\n" "help.text" -msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." +msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose File - Check In." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "English Wiki page on digital signatures" +msgid "English Wiki page on digital signatures" msgstr "" #: digital_signatures.xhp @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "hd_id4989165\n" "help.text" -msgid "Opening a Document Using WebDAV over HTTPS " +msgid "Opening a Document Using WebDAV over HTTPS" msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "English Wiki page on digital signatures" +msgid "English Wiki page on digital signatures" msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp @@ -6027,57 +6027,81 @@ msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_idN1070A\n" +"par_idN1071D\n" "help.text" -msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates either from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page or from MS Internet Explorer." +msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_id8311410\n" +"par_idN10720\n" "help.text" -msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Authorities list." +msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in Tools - Options - Security - Certificate Path. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_idN1071D\n" +"par_id944242\n" "help.text" -msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." +msgid "Open your web browser’s preferences, select the Advanced section, click on the Certificates tab, and then choose View Certificates. The Certificate Manager dialog will appear." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_idN10720\n" +"par_id6452223\n" "help.text" -msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in Tools - Options - Security - Certificate Path. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile." +msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_id944242\n" +"par_id6486098\n" "help.text" -msgid "Open your web browser’s preferences, select the Advanced section, click on the Certificates tab, and then choose View Certificates. The Certificate Manager dialog will appear." +msgid "When you have edited the new certificates, restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_id6452223\n" +"par_id921519766138177\n" "help.text" -msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents." +msgid "On Windows systems, %PRODUCTNAME will access the system certificate storage." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_id6486098\n" +"par_id461519763996407\n" "help.text" -msgid "When you have edited the new certificates, restart %PRODUCTNAME." +msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. (For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is notshared with the Certificate Authority.)" +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id181519764008387\n" +"help.text" +msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id21519764016831\n" +"help.text" +msgid "Public keys of other people used to verify document digital signatures, or encrypt documents for their eyes only, are usually stored in your system with digital certificate-management applications. In some cases you will need to manage those public-key certificates yourself." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id351519764024243\n" +"help.text" +msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6133,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" -msgid "A signed document shows an icon Icon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgid "A signed document shows an iconIcon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6181,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106F5\n" "help.text" -msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon Icon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an iconIcon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6230,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatinis dokumentų įrašymas" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "documents; saving automaticallysaving;documents, automaticallyautomatic savingbackups;automaticfiles; saving automaticallytext documents; saving automaticallyspreadsheets; saving automaticallydrawings; saving automaticallypresentations; saving automatically" -msgstr "" +msgstr "dokumentai; automatinis įrašymasįrašymas;dokumentų automatiškaiautomatinis įrašymasatsarginės kopijos;automatiškaifailai; automatinis įrašymasteksto dokumentai; automatinis įrašymasskaičiuoklės dokumentai; automatinis įrašymasgrafikos dokumentai; automatinis įrašymaspateiktys; automatinis įrašymas" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155536\n" "help.text" msgid "Saving Documents Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatinis dokumentų įrašymas" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "To create a backup file every time you save a document" -msgstr "" +msgstr "Automatinės kopijos kūrimas kaskart įrašant dokumentą" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → ParinktysĮkėlimas ir įrašymas → Bendrosios parinktys." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "Mark Always create backup copy." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite parinktį Visada sukurti atsarginę kopiją." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "If the Always create backup copy option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file." -msgstr "" +msgstr "Jei parinktis Visada sukurti atsarginę kopiją pažymėta, kaskart įrašant dokumentą senoji jo versija bus įrašyta atsarginių kopijų aplanke." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6286,7 +6310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "You can change the backup directory by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths, then change the Backups path in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Atsarginių kopijų aplanko vietą galima pakeisti lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → $[officename] → Failų vietos pakeitus įrašo Atsarginės kopijos adreso reikšmę." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6294,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning." -msgstr "" +msgstr "Atsarginės kopijos failas bus pavadintas taip pat, kaip ir veikiamojo dokumento failas, tik turės prievardį .BAK. Jei atsarginių kopijų aplanke jau bus failas tokiu vardu, jis bus perrašytas be įspėjimo." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6302,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "To save recovery information automatically every n minutes" -msgstr "" +msgstr "Periodinis duomenų automatiniam atkūrimui įrašymas" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → ParinktysĮkėlimas ir įrašymas → Bendrosios parinktys." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Mark Save AutoRecovery information every and select the time interval." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite parinktį Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas ir nurodykite laiko intervalą." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6326,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible." -msgstr "" +msgstr "Kai ši parinktis pažymėta, nurodytais intervalais bus įrašomi duomenys, reikalingi veikiamajam dokumentui atkurti programos strigties atveju. Be to, jei tik įmanoma, duomenis visų atvertų dokumentų automatiniam atkūrimui papildomai bus bandoma įrašyti ir „%PRODUCTNAME“ programos strigties metu." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to switch to the document." -msgstr "Paspauskite kombinaciją CommandVald+F6, jei norite židinį perkelti tiesiai į dokumentą." +msgstr "Paspauskite kombinaciją CommandVald+F6, jei norite židinį perkelti tiesiai į dokumentą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection." -msgstr "CommandVald+tarpas: pažymima veikiamoji eilutė arba panaikinamas toks žymėjimas." +msgstr "CommandVald+tarpas: pažymima veikiamoji eilutė arba panaikinamas toks žymėjimas." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Paspauskite klavišus CommandValdLyg2+F10." +msgstr "Paspauskite klavišus CommandVald+Lyg2+F10." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10806,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "par_id3148534\n" "help.text" msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions." -msgstr "" +msgstr "Objekto prieraišą galima perkelti rodyklių klavišais. Pirmiausia aktyvinkite rankenėlių veikseną, tada pažymėkite prieraišą. Priklausomai nuo prieraišo tipo, bus galima judinti prieraišą įvairiomis kryptimis." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "help.text" msgid "Select the object." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite objektą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10822,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150646\n" "help.text" msgid "Enter the handle edit mode with CommandCtrl+Tab." -msgstr "" +msgstr "Aktyvinkite rankenėlių veikseną klavišais CommandVald+Tab." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10830,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150940\n" "help.text" msgid "The upper left handle starts blinking. Press CommandCtrl+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. In text documents you can press Shift+CommandCtrl+A to activate the anchor directly." -msgstr "" +msgstr "Viršutinė kairioji rankenėlė ims mirksėti. Spauskite klavišus CommandVald+Tab keletą kartų, kol nemirksės jokia rankenėlė. Tai reikš, kad pažymėtas objekto prieraišas. Teksto dokumentuose galima iš karto pažymėti prieraišą paspaudus klavišus Lyg2+CommandVald+A." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10838,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Rodyklių klavišais perkelkite prieraišą. Objektas atitinkamai judės pagal prieraišą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "You can change the anchor of the selected object for example in the object's context menu." -msgstr "" +msgstr "Pažymėto objekto prieraišą galima pakeisti iš objekto kontekstinio meniu." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To Paragraph, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph." -msgstr "" +msgstr "Jei nustatytas objekto prieraišas prie pastraipos, rodyklių klavišais objektas perkeliamas prie ankstesnės arba prie kitos pastraipos." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To page, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page." -msgstr "" +msgstr "Jei nustatytas objekto prieraišas prie puslapio, klavišais Psl↑ arba Psl↓ objektas perkeliamas į ankstesnį ar kitą puslapį." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10870,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To character, the Arrow keys move it through the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Jei nustatytas objekto prieraišas prie rašmens, rodyklių klavišais objektas keliamas per veikiamąją pastraipą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "If the object is anchored As character, no anchor icon exists. You cannot move the object." -msgstr "" +msgstr "Jei nustatytas objekto prieraišas Kaip rašmenį, prieraišo piktograma nerodoma, objekto perkelti negalima." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To frame, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction." -msgstr "" +msgstr "Jei nustatytas objekto prieraišas prie kadro, rodyklių klavišais objektas perkeliamas prie kito kadro atitinkama kryptimi." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153270\n" "help.text" msgid "Controlling the Dividing Lines" -msgstr "" +msgstr "Dalijamųjų linijų valdymas" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10902,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "Documents of %PRODUCTNAME Calc, %PRODUCTNAME Draw, and %PRODUCTNAME Impress can be split horizontally and vertically into separate views. Each view can show other parts of the document. Using the mouse, you can drag a dividing line from the scrollbar into the document." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklės, grafikos ir pateikčių rengyklių dokumentus galima vertikaliai arba horizontaliai išskaidyti į atskirus polangius. Kiekviename polangyje galima peržiūrėti skirtingas dokumento vietas. Naudojantis pele, skiriamąsias linijas galima tiesiog nutempti į dokumentą nuo slankjuosčių." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10910,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line." -msgstr "" +msgstr "Lyg2+CommandVald+F6: dalijamosios linijos parodomos numatytosiose vietose ir pažymima viena linija." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "par_id3158444\n" "help.text" msgid "Arrow keys: moves the current dividing line a big step in the arrow direction." -msgstr "" +msgstr "Rodyklių klavišai: pažymėta dalijamoji linija dideliais intervalais perkeliama rodyklės kryptimi." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "par_id3163668\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow keys: moves the current dividing line a small step in the arrow direction." -msgstr "" +msgstr "Lyg2+rodyklių klavišai: pažymėta dalijamoji linija mažais intervalais perkeliama rodyklės kryptimi." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3148426\n" "help.text" msgid "Delete: deletes the current dividing line" -msgstr "" +msgstr "Šal: pašalinama pažymėta dalijamoji linija." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Shift+Delete: deletes both dividing lines" -msgstr "" +msgstr "Lyg2+Šal: pašalinamos abi dalijamosios linijos." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "par_id3150383\n" "help.text" msgid "Enter: fixes the current position of the dividing lines" -msgstr "" +msgstr "Įvesti: užfiksuojama esamoji dalijamųjų linijų padėtis." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "Escape: resets the current dividing line to its default position" -msgstr "" +msgstr "Gr: pažymėta dalijamoji linija atstatoma į numatytąją vietą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10966,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154492\n" "help.text" msgid "Controlling the Data Source View" -msgstr "" +msgstr "Duomenų šaltinio polangio valdymas" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "F4: opens and closes the data source view." -msgstr "" +msgstr "F4: atveriamas arba užveriamas duomenų šaltinio polangis." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "par_id3159109\n" "help.text" msgid "F6: switches between document and toolbars." -msgstr "" +msgstr "F6: židinys perkeliamas tarp dokumento ir mygtukų juostų." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "par_id3153229\n" "help.text" msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer." -msgstr "" +msgstr "+ (pliuso ženklas): išskleidžiamas duomenų šaltinio naršyklėje pažymėtas elementas." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "par_id3150312\n" "help.text" msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer." -msgstr "" +msgstr "- (minuso ženklas): suskleidžiamas duomenų šaltinio naršyklėje pažymėtas elementas." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+E: switches between data source explorer and table." -msgstr "" +msgstr "CommandVald+Lyg2+E: židinys perkeliamas tarp duomenų šaltinio naršyklės ir lentelės." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Shortcuts in the Query Design Window" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai užklausos projektavimo lange" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3152455\n" "help.text" msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area." -msgstr "" +msgstr "F6: židinys perkeliamas tarp mygtukų juostų, lentelės ir atrankos srities" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up arrow or OptionAlt+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down." -msgstr "" +msgstr "OptionAlt+rodyklė aukštyn arba OptionAlt+rodyklė žemyn: dalijamoji linija tarp lentelės ir atrankos srities perkeliama aukštyn arba žemyn." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow." -msgstr "" +msgstr "CommandVald+rodyklių klavišai: pažymėta lentelė perkeliama rodyklės kryptimi." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view." -msgstr "" +msgstr "CommandVald+Lyg2+rodyklės klavišas: keičiamas pažymėtos lentelės dydis." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right." -msgstr "" +msgstr "CommandVald+rodyklė kairėn arba rodyklė dešinėn: pažymėtas stulpelis perkeliamas kairėn arba dešinėn." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145075\n" "help.text" msgid "Controlling the ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Jautrių paveikslo sričių tvarkymas" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "par_id3159096\n" "help.text" msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from Rectangle to Freeform Polygon and you press CommandCtrl+Enter, an object of the selected type is created in default size." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pasirinkti vieną iš mygtukų, spauskite klavišą Tab. Jei pažymėje vieną iš mygtukų tarp Stačiakampis ir Uždara piešta kreivė paspausite klavišus CommandVald+Įvesti, bus sukurtas numatytojo dydžio atitinkamas objektas." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3156016\n" "help.text" msgid "If you press Enter while the icon Select is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes." -msgstr "" +msgstr "Jei įvedimo klavišą paspausite, kai pažymėtas mygtukas Atranka, židinys bus perkeltas į paveikslą jautrių paveikslo sričių rengyklėje. Paspauskite klavišą Gr, jei norite židinį perkelti atgal ant mygtukų ir įvesties langelių." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11150,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "If the Select icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected." -msgstr "" +msgstr "Jei paspausite klavišus Vald+Įvesti, kai pažymėtas mygtukas Atranka, bus pažymėtas pirmasis objektas paveikslo srityje." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11158,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "help.text" msgid "Use the icon Edit Points to switch into the point edit mode for polygons and back." -msgstr "" +msgstr "Mygtuku Taisyti taškus galima aktyvinti daugiakampių taškų taisymo veikseną ir ją išjungti." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point." -msgstr "" +msgstr "Klavišais Vald+Tab galima pažymėti kitą tašką, o Lyg2+Vald+Tab – ankstesnį tašką." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "par_id3153285\n" "help.text" msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object." -msgstr "" +msgstr "Klavišu Šal galima pašalinti paveikslo srityje pažymėtą objektą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145377\n" "help.text" msgid "Controlling the Help" -msgstr "" +msgstr "Naudojimasis žinynu" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149441\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 to display the Extended Tips for the currently selected command, icon or control." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite klavišus Lyg2+F1, jei norite pamatyti pažymėtos komandos, mygtuko ar valdiklio išplėstinį paaiškinimą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154960\n" "help.text" msgid "Navigating the main help pages" -msgstr "" +msgstr "Žinyno straipsnių naršymas" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11230,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Tab to jump to the previous link." -msgstr "" +msgstr "Žinyno straipsnių polangyje klavišu Tab galima pareiti prie kito saito, o klavišais Lyg2+Tab – prie ankstesnio saito straipsnyje." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155537\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Jei norite eiti pažymėtu saitu, paspauskite klavišą Įvesti." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154912\n" "help.text" msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page." -msgstr "" +msgstr "Jei norite grįžti į ankstesnį žinyno straipsnį, paspauskite naikinimo klavišą." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12125,7 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id9852903\n" "help.text" -msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below." +msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintained by your Linux distribution, follow the steps below." msgstr "" #: language_select.xhp @@ -13118,7 +13142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ ir „$[officename]“ terminų palyginimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13126,7 +13150,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;feature comparisons" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office;funkcijų palyginimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13134,7 +13158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ ir „$[officename]“ terminų palyginimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13142,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "The following table lists Microsoft Office features and their $[officename] equivalents." -msgstr "" +msgstr "Šioje lentelėje išvardintos kai kurios „Microsoft Office“ programos funkcijos ir jų atitikmenys „$[officename]“ programoje." #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13150,7 +13174,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office XP" -msgstr "Microsoft Office XP" +msgstr "Microsoft Office" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13158,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "" +msgstr "$[officename]" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13166,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "AutoShapes" -msgstr "" +msgstr "Automatinės figūros" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13174,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Gallery Objects
Shapes are on the Drawing toolbar (menu View - Toolbars - Drawing)" -msgstr "" +msgstr "Galerijos objektai
Figūras galima braižyti naudojantis Braižymo priemonių mygtukų juosta (meniu Rodinys → Mygtukų juostos → Braižymo priemonės)" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13182,7 +13206,7 @@ msgctxt "" "par_id3157910\n" "help.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Didžiųjų raidžių keitimas mažosiomis ir atvirkščiai" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13190,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "help.text" msgid "Case/Characters" -msgstr "" +msgstr "Registro keitimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13198,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "par_id1029200801240915\n" "help.text" msgid "Click and Type" -msgstr "" +msgstr "Spustelėti ir rašyti" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13206,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "par_id1029200801240965\n" "help.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Rodantysis žymeklis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13214,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "Compare and Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Palyginti ir sulieti dokumentus" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Document Map" -msgstr "" +msgstr "Dokumento struktūra" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13238,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13246,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Formula Auditing" -msgstr "" +msgstr "Formulės tikrinimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13254,7 +13278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Sekiklis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13262,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Lines and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Eilučių ir puslapių lūžiai" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13270,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Teksto skaidymas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13278,7 +13302,7 @@ msgctxt "" "par_id6054567\n" "help.text" msgid "Page setup" -msgstr "" +msgstr "Puslapio sąranka" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13286,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "par_id8584551\n" "help.text" msgid "Format - Page" -msgstr "" +msgstr "Formatas → Puslapis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13294,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809491254\n" "help.text" msgid "For spreadsheets see also View - Page Break Preview" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklėje žr. dar Rodymas → Puslapio lūžis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13302,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Laiškų suliejimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Form Letter" -msgstr "" +msgstr "Laiškų komponavimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13318,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Žymėjimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13326,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "par_id3147048\n" "help.text" msgid "Track Changes - Show" -msgstr "" +msgstr "Sekti taisymus → Rodyti pataisas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13334,7 +13358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Refresh Data (in Excel)" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti duomenis (programoje „Excel“)" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13342,7 +13366,7 @@ msgctxt "" "par_id4526200\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti sritį" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "Replace text as you type" -msgstr "" +msgstr "Keisti renkamą tekstą" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13358,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos taisymas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13366,7 +13390,7 @@ msgctxt "" "par_id3154755\n" "help.text" msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Rodyti/slėpti" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13374,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "par_id3150045\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters, Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Nespausdinami simboliai, Paslėptos pastraipos" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13382,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3156373\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Rašyba ir gramatika" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13390,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Rašybos tikrinimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13422,7 @@ msgctxt "" "par_id3154205\n" "help.text" msgid "Track changes" -msgstr "" +msgstr "Sekti keitimus" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13406,7 +13430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146810\n" "help.text" msgid "Changes - Record" -msgstr "" +msgstr "Žymėti pataisas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13438,7 @@ msgctxt "" "par_id3151214\n" "help.text" msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Tikrinimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13422,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "par_id3156138\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Tikrinimas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13430,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "par_id3166431\n" "help.text" msgid "Workbook" -msgstr "" +msgstr "Darbaknygė" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13438,7 +13462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155379\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13446,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153228\n" "help.text" msgid "Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Darbalapis" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13454,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id3148593\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lakštas" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809491330\n" "help.text" msgid "Shared Workbooks" -msgstr "" +msgstr "Bendrinamos darbaknygės" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13470,7 +13494,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809491320\n" "help.text" msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Bendrinimas" #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" @@ -13542,7 +13566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ dokumentų konvertavimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13550,7 +13574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;document import restrictions import restrictions for Microsoft Office Microsoft Office;importing password protected files" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office;dokumentų importo ribojimai importo iš Microsoft Office ribojimai Microsoft Office;slaptažodžiu apsaugotų dokumentų importas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13558,7 +13582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ dokumentų konvertavimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13566,7 +13590,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze." -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ gali automatiškai atverti „Microsoft Office 97/2000/XP“ formato dokumentus. Vis dėlto, kai kurios maketavimo funkcijos ar formatavimo požymiai sudėtingesniuose „Microsoft Office“ dokumentuose „$[officename]“ programoje gali būti atvaizduojami skirtingai arba visai nesuderinami. Todėl konvertuotus dokumentus gali tekti pataisyti rankiniu būdu. Kuo sudėtingesnė pradinio dokumento struktūra ir formatavimas, tuo daugiau rankinio darbo gali likti konvertavus dokumentą. „$[officename]“ programoje negalima vykdyti „Visual Basic“ scenarijų, bet galima juos įkelti skaitymui." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13574,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "" +msgstr "Naujausiose „%PRODUCTNAME“ programų paketo versijose galima įkelti ir įrašyti „Microsoft Office Open XML“ formato dokumentus su failų prievardžiais docx, xlsx, ir pptx. Tose pačiose versijose galima vykdyti kai kuriuos „Excel“ programos „Visual Basic“ scenarijus, jei tokia funkcija įgalinta lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Įkėlimas ir įrašymas → VBA savybės." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13582,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document." -msgstr "" +msgstr "Žemiau pateikiamuose sąrašuose išvardintos „Microsoft Office“ funkcijos ir objektai, kuriuos gali būti sudėtinga konvertuoti. Tačiau jie netrukdo tvarkyti konvertuotų dokumentų turinio." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13590,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13598,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "AutoShapes" -msgstr "" +msgstr "Automatinės figūros" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Revision marks" -msgstr "" +msgstr "Pataisymų žymės" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13614,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13622,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields" -msgstr "" +msgstr "Kai kurie valdikliai ir „Microsoft Office“ formų laukai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13630,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13638,7 +13662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "Tables, frames, and multi-column formatting" -msgstr "" +msgstr "Lentelės, kadrai ir keleto skilčių formatavimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13646,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Hyperlinks and bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitai ir žymelės" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13654,7 +13678,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "Microsoft WordArt graphics" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft WordArt“ paveikslai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13662,7 +13686,7 @@ msgctxt "" "par_id3156117\n" "help.text" msgid "Animated characters/text" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų ir teksto animacija" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13670,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13678,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "AutoShapes" -msgstr "" +msgstr "Automatinės figūros" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13686,7 +13710,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "Tab, line, and paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Tabuliavimo žingsniai, eilučių ir pastraipų intervalai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13694,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Master background graphics" -msgstr "" +msgstr "Skaidrių pagrindo fono paveikslai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13702,7 +13726,7 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "help.text" msgid "Grouped objects" -msgstr "" +msgstr "Sugrupuoti objektai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13710,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "Certain multimedia effects" -msgstr "" +msgstr "Kai kurie multimedijos efektai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13718,7 +13742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150986\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13726,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "AutoShapes" -msgstr "" +msgstr "Automatinės figūros" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13734,7 +13758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13742,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields" -msgstr "" +msgstr "Kai kurie valdikliai ir „Microsoft Office“ formų laukai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13750,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Pivot tables" -msgstr "" +msgstr "Suvestinės lentelės" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13758,7 +13782,7 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "help.text" msgid "New chart types" -msgstr "" +msgstr "Nauji diagramų tipai" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13766,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "Conditional formatting" -msgstr "" +msgstr "Sąlyginis formatavimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13774,7 +13798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Some functions/formulas (see below)" -msgstr "" +msgstr "Kai kurios funkcijos ar formulės (žr. žemiau)" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13782,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200801491971\n" "help.text" msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2." -msgstr "" +msgstr "Vienas skirtumo tarp „Calc“ ir „Excel“ skaičiuoklių pavyzdys – loginių reikšmių interpretavimas. Į langelius A1 ir A2 įveskite loginę reikšmę TRUE." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13790,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200801491973\n" "help.text" msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2." -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklėje „Calc“ formulės =A1+A2 rezultatas yra 2, taip ir formulės =SUM(A1;A2) rezultatas yra 2." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13798,14 +13822,14 @@ msgctxt "" "par_id0811200801491972\n" "help.text" msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0." -msgstr "" +msgstr "„Excel“ programoje formulės =A1+A2 rezultatas yra 2, tačiau =SUM(A1,A2) rezultatas yra 0." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" "ms_import_export_limitations.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the Migration Guide." +msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the Migration Guide." msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -13814,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "Opening Microsoft Office Documents That Are Protected With a Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžiu apsaugotų „Microsoft Office“ dokumentų atvėrimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13822,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id8699606\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programa galima atverti šių tipų slaptažodžiu apsaugotus „Microsoft Office“ dokumentus." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13830,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB6\n" "help.text" msgid "Microsoft Office format" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ formatas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13838,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ABC\n" "help.text" msgid "Supported encryption method" -msgstr "" +msgstr "Suderinamas šifravimo metodas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13846,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC3\n" "help.text" msgid "Word 6.0, Word 95" -msgstr "" +msgstr "Word 6.0, Word 95" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13854,7 +13878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC9\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption" -msgstr "" +msgstr "Silpnas XOR šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD0\n" "help.text" msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13870,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD6\n" "help.text" msgid "Office 97/2000 compatible encryption" -msgstr "" +msgstr "Su „Office 97/2000“ suderinamas šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13878,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADD\n" "help.text" msgid "Word XP, Word 2003" -msgstr "" +msgstr "Word XP, Word 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13886,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE3\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Word versions" -msgstr "" +msgstr "Silpnas senesnių „Word“ versijų XOR šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13894,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AEA\n" "help.text" msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13902,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF0\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption" -msgstr "" +msgstr "Silpnas XOR šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13918,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Office 97/2000 compatible encryption" -msgstr "" +msgstr "Su „Office 97/2000“ suderinamas šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13926,7 +13950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B04\n" "help.text" msgid "Excel XP, Excel 2003" -msgstr "" +msgstr "Excel XP, Excel 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13934,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B0A\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions" -msgstr "" +msgstr "Silpnas senesnių „Excel“ versijų XOR šifravimas" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13942,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B0D\n" "help.text" msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported." -msgstr "" +msgstr "Galima atverti „Microsoft Office“ formato dokumentus, užšifruotus AES128 metodu. Kiti šifravimo metodai nėra suderinami." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13950,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "Setting the default file format" -msgstr "" +msgstr "Numatytojo dokumentų formato nustatymas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13958,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Microsoft Office and $[officename]" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ ir „$[officename]“ naudojimas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13966,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150789\n" "help.text" msgid "Office;Microsoft Office and $[officename]Microsoft Office;new users informationopening;Microsoft Office filessaving;in Microsoft Office file formatmacros; in MS Office documents" -msgstr "" +msgstr "Office;Microsoft Office ir $[officename]Microsoft Office;informacija naujiems naudotojamsatvėrimas;Microsoft Office failaiįrašymas;Microsoft Office failų formatasmakrokomandos;MS Office dokumentuose" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13974,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Using Microsoft Office and $[officename]" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ ir „$[officename]“ naudojimas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13982,7 +14006,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats." -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ programa galima atverti ir įrašyti „Microsoft Office“ formato dokumentus, įskaitant ir „Microsoft Office Open XML“ formatą." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13990,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Opening a Microsoft Office File" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“ dokumentų atvėrimas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -13998,7 +14022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "Choose File - Open. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Failas → Atverti. „$[officename]“ failų atvėrimo dialogo lange pasirinkite norimą atverti „Microsoft Office“ formato failą." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14006,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "MS Office file..." -msgstr "" +msgstr "„MS Office“ dokumento tipas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14014,15 +14038,15 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "...will open in $[officename] module" -msgstr "" +msgstr "Atveriančioji „$[officename]“ programa" #: ms_user.xhp msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3153543\n" "help.text" -msgid "MS Word, *.doc, *.docx" -msgstr "" +msgid "Microsoft Word, *.doc, *.docx" +msgstr "Microsoft Word: *.doc, *.docx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id3147620\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Writer" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14038,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "par_id3154898\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel: *.xls, *.xlsx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14046,15 +14070,15 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc" #: ms_user.xhp msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3147574\n" "help.text" -msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" -msgstr "" +msgid "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgstr "Microsoft PowerPoint: *.ppt, *.pps, *.pptx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14062,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Impress" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14070,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Saving as a Microsoft Office File" -msgstr "" +msgstr "Įrašymas „Microsoft Office“ formatais" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14078,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Failas → Įrašyti kaip." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14086,7 +14110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "In the File type box, select a Microsoft Office file format." -msgstr "" +msgstr "Išskleidžiamajame failo tipo sąraše pasirinkite vieną iš „Microsoft Office“ formatų." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14094,7 +14118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154138\n" "help.text" msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats" -msgstr "" +msgstr "„Microsot Office“ formato nustatymas numatytuoju įrašymo formatu" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14102,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → ParinktysĮkėlimas ir įrašymas → Bendrosios parinktys." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14110,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "In the Default file format and ODF settings area, first select a document type, then select the file type for saving." -msgstr "" +msgstr "Parinkčių grupėje Numatytasis dokumentų formatas ir ODF nuostatos pasirinkite dokumento tipą, po to pasirinkite failo formatą, kuriuo norite tą dokumentą įrašyti." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14118,7 +14142,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "From now on, if you save a document, the File type will be set according to your choice. Of course, you still can select another file type in the file save dialog." -msgstr "" +msgstr "Kai tai atliksite, kaskart įrašant failą pasirinktas failo tipas jau bus nustatytas automatiškai. Žinoma, failo įrašymo dialogo lange visada galėsite pasirinkti ir kitą failų formatą." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14134,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153092\n" "help.text" msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format" -msgstr "" +msgstr "Daugelio „Microsoft Office“ failų konvertavimas į „OpenDocument“ formatą" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14142,7 +14166,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "The Document Converter Wizard will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved." -msgstr "" +msgstr "Dokumentų konvertavimo vedikliu sukuriamos visų viename aplanke esančių „Microsoft Office“ dokumentų kopijos ir dokumentai konvertuojami į „OpenDocument“ formatą, naudojama „$[officename]“ pakete. Aplanką, kuriame yra pradiniai dokumentai, ir kur įrašyti konvertuotus dokumentus, galima pasirinkti." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14150,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "par_id3150486\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter to start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Jei norite paleisti vediklį, pasirinkite Failas → Vedikliai → Dokumentų konvertavimas." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14158,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154319\n" "help.text" msgid "Macros in Microsoft Office and $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos „Microsoft Office“ ir „$[officename]“ programose" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14166,7 +14190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154921\n" "help.text" msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different." -msgstr "" +msgstr "Neskaitant keleto išimčių, tas pats makrokomandų pirminis kodas negali būti vykdomas abiejose programose: „Microsoft Office“ ir „$[officename]“. „Microsoft Office“ programų pakete naudojamas VBA (Visual Basic for Applications) kodas, o „$[officename]“ – „Basic“ programavimo kodas, paremtas „$[officename]“ programų sąsaja (API). Ir nors programavimo kalba yra ta pati, tačiau skiriasi naudojami objektai ir metodai." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14174,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804173539\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "" +msgstr "Naujausiose „%PRODUCTNAME“ programų paketo versijose galima vykdyti kai kuriuos „Excel“ programos „Visual Basic“ scenarijus, jei tokia funkcija įgalinta lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Įkėlimas ir įrašymas → VBA savybės." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14182,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] Basic IDE editor." -msgstr "" +msgstr "Jei vienoje programoje naudotas makrokomandas norėsite naudoti ir kitoje programoje, makrokomandas reikės pataisyti. „$[officename]“ programa galima įkelti „Microsoft Office“ failuose esančias makrokomandas, tada makrokomandų kodą galėsite peržiūrėti ir taisyti „$[officename]“ „Basic“ programavimo aplinkoje." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14190,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros" -msgstr "" +msgstr "VBA makrokomandų išlaikymas arba šalinimas" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14198,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before." -msgstr "" +msgstr "Atverkite „Microsoft Office“ dokumentą, kuriame yra VBA makrokomandų. Pakeiskite tik matomą dokumento turinį (tekstą, langelių turinį, paveikslus), bet nekeiskite makrokomandų. Įrašykite dokumentą „Microsoft Office“ failų formatu. Atverkite dokumentą „Microsoft Office“ programa – VBA makrokomandos veiks kaip ir anksčiau." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14206,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving." -msgstr "" +msgstr "VBA makrokomandas galima pašalinti iš „Microsoft Office“ dokumento jį atveriant arba įrašant." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14214,7 +14238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties to set the VBA macro handling of $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Jei norite nustatyti, kaip „$[officename]“ turi elgtis su VBA makrokomandomis, pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → ParinktysĮkėlimas ir įrašymas → VBA savybės." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -15222,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing with Reduced Data" -msgstr "" +msgstr "Duomenų kiekio mažinimas spartesniam spausdinimui" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15230,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "bm_id5201574\n" "help.text" msgid "gradients off for faster printingbitmaps;off for faster printingresolution when printing bitmaps transparency;off for faster printingreduced printingspeed of printingprinting speedprinting;transparenciesprinting;fasterfaster printing" -msgstr "" +msgstr "gradientų mažinimas spartesniam spausdinimuipaveikslai;spartesnis spausdinimasspausdinamų paveikslų skiriamoji gebaskaidrumas;spartesnis spausdinimasspausdinimas sumažinus duomenų kiekįspausdinimo spartaspausdinimas;skaidrumasspausdinimas;spartesnisspartesnis spausdinimas" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15238,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "Printing faster with Reduced Data" -msgstr "" +msgstr "Duomenų kiekio mažinimas spartesniam spausdinimui" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15246,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file." -msgstr "" +msgstr "Galima sumažinti į spausdintuvą siunčiamų duomenų kiekį, reikalingą dokumentui spausdinti. Šias nuostatas galima parinkti skirtingas tiesioginiam spausdinimui spausdintuvu ir spausdinimui į failą." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15254,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → $[officename] → Spausdinimas." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15262,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click one of the following settings options:" -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite spausdinimo būdą, kuriam norite parinkti nuostatas:" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15270,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "Printer - to define options for reducing data while printing directly to a printer" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvui – parenkamos duomenų kiekio mažinimo nuostatos spausdinimui tiesiogiai spausdintuvu;" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15278,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "Print to file - to define options for reducing data while printing to a file" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimui į failą – parenkamos duomenų kiekio mažinimo nuostatos spausdinimui į failą." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15286,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Select any combination of the four options, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Parinkite norimas nuostatas keturiose grupėse, tada spustelėkite mygtuką Gerai." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15294,7 +15318,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "All documents that you print from now on will use the changed options." -msgstr "" +msgstr "Nuo šiol visiems spausdinamiems dokumentams bus taikomos naujosios nuostatos." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15302,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F3\n" "help.text" msgid "Print your document." -msgstr "" +msgstr "Spausdinkite dokumentą." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "You can reduce data for transparency, for gradients, or for bitmaps. When you reduce the data, on many printers you will not see a reduction of printing quality. But the printing time is substantially shorter, and when you print to a file, the file size is much smaller." -msgstr "" +msgstr "Duomenų kiekį sumažinti galima keičiant skaidrių objektų, gradientų, ar taškinės grafikos paveikslų spausdinimo nuostatas. Sumažinus spausdinimo duomenų kiekį daugeliu atvejų spaudinio kokybė pastebimai nenukentės, tačiau spausdinimo laikas gerokai sutrumpės, o spausdinant į failą failo dydis bus mažesnis." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15318,7 +15342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10704\n" "help.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo parinktys" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16333,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN1091F\n" "help.text" -msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at api.libreoffice.org." +msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at api.libreoffice.org." msgstr "" #: scripting.xhp @@ -17477,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17517,7 +17541,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156353\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17869,8 +17893,8 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "bm_id0820200802500562\n" "help.text" -msgid "backing window start center" -msgstr "bendrasis langas pradžios langas" +msgid "backing window start center" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -17885,15 +17909,15 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803204063\n" "help.text" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME application help.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "Sveiki! Tai – „%PRODUCTNAME“ raštinės programų paketas. Dėkojame, kad naudojatės „%PRODUCTNAME“ programos žinynu. Prireikus informacijos apie „%PRODUCTNAME“ funkcijas, paspauskite klavišą F1." +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME application help. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog." +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog." msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -18693,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518567\n" "help.text" -msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18749,7 +18773,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518639\n" "help.text" -msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7bd6ac127d3..a11099062b7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 19:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 18:51+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517254772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524682304.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153665\n" "help.text" msgid "options; tools defaults; program configuration settings; program configuration" -msgstr "" +msgstr "parinktys; priemonės numatytosios parinktys; programos sąranka nuostatos; programos sąranka" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "This command opens a dialog for a customized program configuration." -msgstr "" +msgstr "Šia komanda atveriamas dialogo langas programos sąrankai keisti." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." -msgstr "" +msgstr "Nuostatos įrašomos automatiškai. Jei norite išskleisti parinkčių grupę sąraše kairėje, dukart spustelėkite grupės pavadinimą arba kartą spustelėkite pliuso piktogramą. Jei norite suskleisti parinkčių grupę, spustelėkite minuso piktogramą arba dukart spustelėkite grupės pavadinimą." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible." -msgstr "" +msgstr "Rodomos tik tos parinkčių grupės, kurios gali turėti įtakos veikiamajam dokumentui. Jei veikiamasis dokumentas yra teksto dokumentas, tuomet bus rodoma „%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės parinkčių grupė, ir taip visiems „%PRODUCTNAME“ moduliams. Parinkčių lange pateikčių rengyklė „%PRODUCTNAME Impress“ ir grafikos rengyklė „%PRODUCTNAME Draw“ laikomos ta pačia programa. Bendrosios parinkčių grupės rodomos visada." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "Select an entry to edit." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite parinkčių grupę, kurią norite keisti." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id1013200911280529\n" "help.text" msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Pastaba „macOS“ naudotojams: žinyne dažnai minimos meniu komandos Priemonės → Parinktys. Vietoj šios komandų sekos rinkitės %PRODUCTNAME → Parinktys iš pagrindinio „macOS“ meniu. Abiem atvejais atveriamas tas pats parinkčių dialogo langas." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Įkėlimas ir įrašymas" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Kalbos nuostatos" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150104\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tinklalapių rengyklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154918\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154732\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ formulių rengyklė" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149420\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programa" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155418\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramos" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150872\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internetas" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "" +msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "" +msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults. These settings are saved automatically." -msgstr "" +msgstr "Šioje dalyje nustatomos bendrosios darbo su „$[officename]“ programa parinktys. Į šią grupę patenka naudotojo duomenys, įrašymas, spausdinimas, svarbių failų ir aplankų vietos, numatytosios spalvos. Šios parinktys įrašomos automatiškai." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo duomenys" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "data; user datauser data; inputpersonal data input" -msgstr "" +msgstr "duomenys; naudotojo duomenysnaudotojo duomenys; įvedimasasmeninių duomenų įvedimas" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -222,15 +222,15 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo duomenys" #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "Use this tab page to enter or edit user data. Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]." -msgstr "" +msgid "Use this tab page to enter or edit user data. Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." +msgstr "Čia galima įvesti arba taisyti duomenis apie programos naudotoją. Kai kurie duomenys jau gali būti įvesti „$[officename]“ diegimo metu." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo duomenys naudojami „$[officename]“ programos šablonuose ir vedikliuose. Pavyzdžiui, vardo ir pavardės laukų reikšmės naudojamos naujo dokumento autoriui automatiškai nustatyti. Autorius rodomas lange Failas → Savybės." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted." -msgstr "" +msgstr "Kai kurios naudotojo duomenų reikšmės automatiškai įtraukiamos į vidinį žodyną, kad jas atpažintų rašybos tikrintuvė. Dokumento tekste padarius klaidą, programa pagal šiuos duomenis pasiūlys taisymo variantus. Atminkite, kad duomenų pakeitimai įsigalioja tik paleidus „$[officename]“ iš naujo." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresas" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Use the Address field to enter and edit your personal user data." -msgstr "" +msgstr "Adreso parinkčių grupėje galima nurodyti ir taisyti savo asmens duomenis." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "Įveskite savo įmonės pavadinimą." +msgid "Type the name of your company in this field." +msgstr "Įveskite savo įmonės pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153821\n" "help.text" -msgid "Type your first name." -msgstr "Įveskite savo vardą." +msgid "Type your first name." +msgstr "Įveskite savo vardą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "Type your last name." -msgstr "Įveskite savo pavardę." +msgid "Type your last name." +msgstr "Įveskite savo pavardę." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -325,8 +325,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Type your initials." -msgstr "Įveskite savo inicialus." +msgid "Type your initials." +msgstr "Įveskite savo inicialus." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3151212\n" "help.text" -msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "Įveskite savo gatvės pavadinimą." +msgid "Type the name of your street in this field." +msgstr "Įveskite savo gatvės pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "Įveskite savo vietovės pašto kodą." +msgid "Type your ZIP in this field." +msgstr "Įveskite savo vietovės pašto kodą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149807\n" "help.text" -msgid "Type the city where you live." -msgstr "Įveskite savo miesto pavadinimą." +msgid "Type the city where you live." +msgstr "Įveskite savo miesto pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3150441\n" "help.text" -msgid "Type your state." -msgstr "Įveskite jūsų regiono pavadinimą." +msgid "Type your state." +msgstr "Įveskite jūsų regiono pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" -msgid "Type your title in this field." -msgstr "Įveskite savo laipsnio pavadinimą." +msgid "Type your title in this field." +msgstr "Įveskite savo laipsnio pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147428\n" "help.text" -msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "Įveskite savo pareigų įmonėje pavadinimą." +msgid "Type your position in the company in this field." +msgstr "Įveskite savo pareigų įmonėje pavadinimą." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -430,15 +430,15 @@ msgctxt "" "hd_id3155306\n" "help.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "" +msgstr "Tel. (namų)" #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" +msgid "Type your private telephone number in this field." +msgstr "Įveskite asmeninį telefono numerį." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -446,15 +446,15 @@ msgctxt "" "hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "" +msgstr "Tel. (darbo)" #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" -msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" +msgid "Type your work number in this field." +msgstr "Įveskite darbo telefono numerį." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "Įveskite savo fakso numerį." +msgid "Type your fax number in this field." +msgstr "Įveskite savo fakso numerį." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -478,15 +478,15 @@ msgctxt "" "hd_id3150592\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "El. pašto adresas" +msgstr "El. paštas" #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "Type your e-mail address. For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą. Pavyzdžiui, vardenis.pavardenis@teikejas.lt." +msgid "Type your e-mail address. For example, my.name@my.provider.com" +msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą. Pavyzdžiui, vardenis.pavardenis@teikejas.lt." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios parinktys" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "saving; options defaults;of saving URL; saving absolute/relative paths relative saving of URLs absolute saving of URLs" -msgstr "" +msgstr "įrašymas; parinktys numatytosios nuostatos;įrašymas URL adresai; įrašymas absoliučių arba santykinių santykinių URL adresų įrašymas absoliučių URL adresų įrašymas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios parinktys" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." -msgstr "" +msgstr "Parinkčių kortelėje Bendrosios parinktys galima parinkti numatytąsias dokumentų įrašymo nuostatas, taip pat numatytuosius failų formatus." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154824\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Įkėlimas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Kartu su dokumentu įkelti naudotojo aprašytas nuostatas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" +msgstr "Įkeliant dokumentą įkeliamos ir naudotojo aprašytos ir dokumente įrašytos nuostatos." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "If Load user-specific settings with the document is not selected, the following user-specific settings still apply:" -msgstr "" +msgstr "Jai parinktis Kartu su dokumentu įkelti naudotojo aprašytas nuostatas nepažymėta, vis tiek taikomos šios naudotojo aprašytos nuostatos:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Settings available in File - Print - Options," -msgstr "" +msgstr "nuostatos, parenkamos lange Failas → Spausdinti → Parinktys;" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153348\n" "help.text" msgid "Name of Fax," -msgstr "" +msgstr "fakso pavadinimas;" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "help.text" msgid "Spacing options for paragraphs before text tables," -msgstr "" +msgstr "pastraipos intervalų prieš teksto lenteles parinktys;" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts," -msgstr "" +msgstr "informacija apie automatinį saitų, laukų funkcijų ir diagramų atnaujinimą;" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "help.text" msgid "Information about working with Asian character formats." -msgstr "" +msgstr "informacija apie azijietiškų rašmenų apdorojimą." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "The following settings are always loaded with a document, whether or not this option is marked:" -msgstr "" +msgstr "Šios nuostatos visada įkeliamos kartu su dokumentu, nepriklausomai nuo to, ar ši parinktis pažymėta, ar ne:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "Data source linked to the document and its view." -msgstr "" +msgstr "su dokumentu susietas duomenų šaltinis ir jo rodinys." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "hd_id927152\n" "help.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Kartu su dokumentu įkelti spausdintuvo nuostatas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id5684987\n" "help.text" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis pažymėta, spausdintuvo nuostatos bus įkeltos kartu su dokumentu. Dėl to gali būti mėginama dokumentą spausdinti kitur esančiu spausdintuvu, jei rankiniu būdu jo nepakeisite spausdinimo dialogo lange. Jei parinktis nepažymėta, dokumentas bus spausdinamas numatytuoju spausdintuvu. Spausdintuvo nuostatos įrašomos kartu su dokumentu, nepriklausomai nuo to, ar pažymėta ši parinktis." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146794\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašymas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "Taisyti dokumento savybes prieš įrašant" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad dialogo langas Savybės būtų atveriamas kaskart pasirinkus komandą Įrašyti kaip." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145606\n" "help.text" msgid "Always create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Visada sukurti atsarginę kopiją" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "" +msgstr "Įrašant dokumentą, ankstesnė dokumento versija įrašoma kaip atsarginė kopija. Kaskart kai „%PRODUCTNAME“ programa kuria naują atsarginę kopiją, ankstesnė atsarginė kopija yra perrašoma. Atsarginės kopijos failo plėtinys yra .BAK." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti vietą, kur įrašomos atsarginės kopijos, pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Failų vietos ir atsivėrusiame lange nurodykite norimą atsarginių kopijų vietą." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Save AutoRecovery information every" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME“ programai nurodoma įrašyti informaciją, reikalingą visiems atvertiems dokumentams atkurti programos strigties atveju. Galima pasirinkti įrašymo intervalą." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146147\n" "help.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "min." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas automatinio atkūrimo informacijos įrašymo intervalas minutėmis." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Tuo pačiu įrašyti ir dokumentą" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad automatiškai įrašant atkūrimo informaciją, būtų įrašyti ir visi atverti dokumentai. Naudojamas tas pats įrašymo intervalas kaip ir atkūrimo informacijai." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153575\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "URL adresus įrašyti santykinai failų sistemos atžvilgiu" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "This option allows you to select the default for relative addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." -msgstr "" +msgstr "Šia parinktimi santykinis failų sistemos ir interneto URL adresų įrašymas nustatomas numatytuoju. Santykiniai adresai galimi tik tuo atveju, kai ir pagrindinis, ir su juo susietas dokumentas yra tame pačiame diske." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:" -msgstr "" +msgstr "Santykinis adresas visada prasideda nuo katalogo, kuriame yra veikiamasis dokumentas. Tuo tarpu absoliutus adresas prasideda nuo šakninio katalogo. Lentelėje žemiau parodytas sintaksės skirtumas tarp santykinių ir absoliučių adresų:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiai" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "File system" -msgstr "" +msgstr "Failų sistema" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internetas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "relative" -msgstr "" +msgstr "santykinis" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "../paveikslai/pav.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "../paveikslai/pav.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "absolute" -msgstr "" +msgstr "absoliutus" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154361\n" "help.text" msgid "file:///c|/work/images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "file:///c|/darbas/paveikslai/pav.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "http://serveris.lt/darbas/paveikslai/pav.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "par_id3145148\n" "help.text" msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, %PRODUCTNAME will enter a relative path if the appropriate check box is selected." -msgstr "" +msgstr "Išplėstiniuose paaiškinimuose visada rodomas absoliutus adresas. Vis dėlto, jei dokumentas įrašomas HTML formatu, „%PRODUCTNAME“ programa įrašys santykinį adresą, jei ši parinktis bus pažymėta." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "" +msgstr "Šiuo langeliu pasirenkamas santykinis failų sistemos adresų įrašymas." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155334\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "URL adresus įrašyti santykinai žiniatinklio atžvilgiu" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "" +msgstr "Šiuo langeliu pasirenkamas santykinis interneto URL adresų įrašymas." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "hd_id2016968\n" "help.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis dokumentų formatas ir ODF nuostatos" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -862,14 +862,14 @@ msgctxt "" "hd_id2659077\n" "help.text" msgid "ODF format version" -msgstr "" +msgstr "ODF formato versija" #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id6944181\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the OpenDocument format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." +msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the OpenDocument format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id886257\n" "help.text" msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2." -msgstr "" +msgstr "Dabartinių versijų „%PRODUCTNAME“ programų paketu galima atverti ir ODF 1.0 ar 1.1, ir ODF 1.2 formatų dokumentus." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id8892483\n" "help.text" msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1." -msgstr "" +msgstr "Įrašant dokumentą galima pasirinkti, ar įrašyti jį ODF 1.2, išplėstiniu ODF 1.2, ar senesniais ODF 1.0 arba 1.1 formatais." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200911205367\n" "help.text" msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by Insert - Comment in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version." -msgstr "" +msgstr "Išplėstinio ODF 1.2 formato grafikos rengyklės „Draw“ ir pateikčių rengyklės „Impress“ dokumentuose galima įrašyti komentarus. Komentarus galima įterpti naujesnių versijų programose pasirinkus komandas Įterpimas → Komentaras. Šie komentarai bus prarasti, jei naujos versijos programa sukurtą dokumentą atversite senesnių versijų programomis." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id7198400\n" "help.text" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Kai kurios įstaigos gali reikalauti dokumentų ODF 1.0 arba ODF 1.1 formatu. Šiuos formatus galima pasirinkti iš išskleidžiamojo sąrašo. Šiais formatais įrašytuose dokumentuose negalima naudoti naujausių programos funkcijų, todėl rekomenduotinas formatas yra išplėstinis ODF 1.2." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id7198401\n" "help.text" msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." -msgstr "" +msgstr "Formatas „1.2 išplėstinis (suderinamumo veiksena)“ – tai atgaliniu suderinamumu pasižyminti išplėstinio ODF 1.2 formato atmaina. Šis formatas suderinamas su funkcijomis, kurios nebenaudojamos ODF 1.2 formato dokumentuose, ir senesnėmis OpenOffice.org versijomis. Suderinamumo veiksenos formatas gali būti naudingas, jei ODF dokumentais tenka dalintis su naudotojais, naudojančiais senesnes programas, nesuderinamas su ODF 1.2 formatu." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091E\n" "help.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Perspėti, kai įrašoma ne „OpenDocument“ ar numatytuoju formatu" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Šia parinktimi galima nustatyti, kad programa rodytų perspėjimą kaskart, kai dokumentą įrašote ne „OpenDocument“ formatu arba ne numatytuoju formatu, nurodytu parinkčių lango kortelėje Įkėlimas ir įrašymas → Bendrosios parinktys." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3158444\n" "help.text" msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default." -msgstr "" +msgstr "Galima pasirinkti numatytąjį formatą kiekvienam dokumentų tipui atskirai. Jei dokumentais nuolat reikia dalintis su „Microsoft Office“ programų paketo naudotojais, čia galima nurodyti, kad „%PRODUCTNAME“ naudotų „Microsoft Office“ dokumentų formatus kaip numatytuosius." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153270\n" "help.text" msgid "Document type" -msgstr "" +msgstr "Dokumento tipas" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas dokumento tipas, kuriam parenkamas numatytasis formatas." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149527\n" "help.text" msgid "Always save as" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti šiuo formatu" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149035\n" "help.text" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas dokumentų formatas, kuriuo visada bus įrašomi aukščiau pasirinkto tipo dokumentai. Jei veikiamąjį dokumentą norite įrašyti kitokiu formatu nei numatytasis, norimą formatą galima pasirinkti failo įrašymo dialogo lange." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Failų vietos" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149514\n" "help.text" msgid "paths; defaultsvariables; for pathsdirectories;directory structurefiles and folders in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "failų vietos; numatytosios nuostatoskintamieji; failų vietoskatalogai;katalogų struktūrafailai ir aplankai „$[officename]“ programoje" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Failų vietos" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Šiame skyriuje aprašomos svarbių „$[officename]“ programos aplankų vietos. Aplankų vietas galima keisti." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149810\n" "help.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ naudojamos vietos" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." -msgstr "" +msgstr "Jei norite taisyti kurį nors įrašą sąraše, spustelėkite tą įrašą ir tada spustelėkite mygtuką Taisyti. Taip pat galima dukart spustelėti įrašą." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151210\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries." -msgstr "" +msgstr "Mygtuku Numatyta atstatomos pradinės failų vietos pažymėtiems įrašams." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "" +msgstr "Spustelėjus atveriamas aplanko parinkimo arba vietos taisymo dialogo langas." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the Type column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Jei norite perrikiuoti įrašus sąraše, spustelėkite stulpelio Tipas antraštę. Stulpelių plotį galima keisti pele tempiant tarp stulpelių esantį skyriklį." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's homeDocuments and Settings directory." -msgstr "" +msgstr "Toliau pateikiamame failų vietų sąraše nerodomi „%PRODUCTNAME“ diegimo aplanke esantys bendrinami aplankai. {naudotojo_vardas} žymi naudotojo duomenų aplanką, esantį naudotojo šakniniame„AppData“ aplanke." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Mano dokumentai" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "Default document folder of your system" -msgstr "" +msgstr "Sistemos numatytasis dokumentų aplankas" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "You can see this folder when you first call the Open or Save dialog." -msgstr "" +msgstr "Šis aplankas rodomas pirmą kartą atvėrus dokumento atvėrimo arba įrašymo dialogo langą." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "par_id8316599\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos taisymas" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_id3753776\n" "help.text" msgid "{user}/user/autocorr{user}\\user\\autocorr" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/autocorr{naudotojo_vardas}\\user\\autocorr" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_id5284279\n" "help.text" msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts." -msgstr "" +msgstr "Šiame aplanke saugomi naudotojo pridėti automatinio rašybos taisymo keitiniai." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_id4494766\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Autotekstas" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "{user}/user/autotext{user}\\user\\autotext" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/autotext{naudotojo_vardas}\\user\\autotext" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id973540\n" "help.text" msgid "This folder stores your own AutoText texts." -msgstr "" +msgstr "Čia saugomi naudotojo autoteksto įrašai." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154493\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "help.text" msgid "{user}/user/gallery{user}\\user\\gallery" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/gallery{naudotojo_vardas}\\user\\gallery" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156289\n" "help.text" msgid "New Gallery themes are stored in this folder." -msgstr "" +msgstr "Į šį aplanką įrašomos naujos galerijos temos." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3151333\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Paveikslai" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3152890\n" "help.text" msgid "{user}/user/gallery{user}\\user\\gallery" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/gallery{naudotojo_vardas}\\user\\gallery" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3148597\n" "help.text" msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object." -msgstr "" +msgstr "Šis aplankas rodomas, kai pirmą kartą atveriamas grafikos objekto atvėrimo arba įrašymo dialogo langas." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3146891\n" "help.text" msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Atsarginės kopijos" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154915\n" "help.text" msgid "{user}/user/backup{user}\\user\\backup" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/backup{naudotojo_vardas}\\user\\backup" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154603\n" "help.text" msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." -msgstr "" +msgstr "Čia įrašomos automatiškai sukurtos atsarginės dokumentų kopijos." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id4680928\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablonai" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id9014252\n" "help.text" msgid "{user}/user/template{user}\\user\\template" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/template{naudotojo_vardas}\\user\\template" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id6011841\n" "help.text" msgid "In this folder you can store your own templates." -msgstr "" +msgstr "Šiame aplanke galima laikyti naudotojo sukurtus šablonus." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154606\n" "help.text" msgid "Temporary files" -msgstr "" +msgstr "Laikini failai" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149343\n" "help.text" msgid "{user}/user/temp{user}\\user\\temp" -msgstr "" +msgstr "{naudotojo_vardas}/user/temp{naudotojo_vardas}\\user\\temp" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154650\n" "help.text" msgid "This is where $[officename] puts its temporary files." -msgstr "" +msgstr "Šiame aplanke laikomi „$[officename]“ programos darbui reikalingi laikini failai." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154607\n" "help.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikacija" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3149344\n" "help.text" msgid "{install}/share/classification/example.xml{install}\\share\\classification\\example.xml" -msgstr "" +msgstr "{diegimo_aplankas}/share/classification/example.xml{diegimo_aplankas}\\share\\classification\\example.xml" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154651\n" "help.text" msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file." -msgstr "" +msgstr "Iš šio failo „$[officename]“ programa skaito TSCP BAF taisykles." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "" +msgstr "Vietų taisymas" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "" +msgstr "Vietų taisymas" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "In the Edit Paths dialog, you can select some folders that are available in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Vietų taisymo dialogo lange galima pasirinkti „$[officename]“ programai pasiekiamus aplankus." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147559\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Vietų sąrašas" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "Rodomas jau pridėtų failų vietų sąrašas. Pasirinkite norimą numatytąją vietą, taikytiną naujiems failams." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148798\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153106\n" "help.text" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas aplanko parinkimo arba failo atvėrimo dialogo langas kitam aplankui ar failui parinkti." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Rašymo pagalba" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "bm_id7986388\n" "help.text" msgid "writing aids optionscustom dictionaries; editinguser-defined dictionaries; editingdictionaries; editing user-definedexceptions; user-defined dictionariesuser-defined dictionaries; dictionary of exceptionsspellcheck; dictionary of exceptionsignore list for spellcheckspellcheck; ignore listhyphenation; minimal number of characters" -msgstr "" +msgstr "rašymo pagalbos parinktyssavi žodynai; taisymasnaudotojo aprašyti žodynai; taisymasžodynai; naudotojo aprašytų taisymasišimtys; naudotojo aprašyti žodynainaudotojo aprašyti žodynai; išimčių žodynasrašybos tikrinimas; išimčių žodynasnepaisomų žodžių sąrašas rašybos tikrinimuirašybos tikrinimas; nepaisomų žodžių sąrašasžodžių kėlimas; minimalus rašmenų skaičius" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Rašymo pagalba" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomos rašybos tikrinimo, tezauro ir žodžių kėlimo parinktys." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149096\n" "help.text" msgid "Available Language Modules" -msgstr "" +msgstr "Galimi kalbos moduliai" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "Čia išvardinti įdiegti kalbos moduliai." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the Edit button to open the Edit Modules dialog." -msgstr "" +msgstr "Kalbos modulis gali turėti vieną, du arba tris sudedamuosius modulius: rašybos tikrinimo, žodžių kėlimo ir tezauro. Kiekvienas sudedamasis moduis gali būti skirtas vienai ar daugiau kalbų. Jei pažymėsite langelį modulio pavadinimo pradžioje, bus aktyvinti visi sudedamieji moduliai. Jei panaikinsite langelio žymėjimą, visi sudedamieji moduliai bus išjungti. Jei norite aktyvinti arba išjungti atskirus sudedamuosius modulius spustelėkite mygtuką Keisti, kad atvertumėte modulių keitimo dialogo langą." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3294778\n" "help.text" msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." -msgstr "" +msgstr "Sąrankoje galima nurodyti du skirtingus katalogus: vieną, kuriame naudotojas turi rašymo teises, ir vieną, skirtą tik skaitymui. Naudotojui leidžiama taisyti ir šalinti tik tuos žodynus, kurie yra kataloge su rašymo teisėmis. Kiti žodynai skirti tik skaitymui." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154307\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Jei norite keisti kalbos modulį, jį pažymėkite ir spustelėkite mygtuką Keisti. Bus atvertas modulių keitimo dialogo langas." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgctxt "" "hd_id3153348\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo aprašyti žodynai" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "Lists the available user dictionaries. Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "" +msgid "Lists the available user dictionaries. Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." +msgstr "Šiame laukelyje išvardinti galimi naudotojo žodynai. Pažymėkite tuos žodynus, kuriuos norite naudoti rašybos tikrinimui ir žodžių kėlimui." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144511\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "help.text" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas naujo žodyno dialogo langas, kuriame galima įvesti naujo naudotojo aprašyto ar išimčių žodyno pavadinimą, nurodyti žodyno kalbą." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1478,15 +1478,15 @@ msgctxt "" "hd_id3151054\n" "help.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Naujas žodynas" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" -msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." +msgstr "Žodyno parinkčių grupėje galima įvesti naujo naudotojo aprašyto arba išimčių žodyno pavadinimą, nurodyti žodyno kalbą." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the new custom dictionary. The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas naujo naudotojo aprašyto žodyno pavadinimas. Failo prievardis*.DIC pridedamas automatiškai." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "help.text" msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary. By selecting All the custom dictionary is used independently of the current language." -msgstr "" +msgstr "Jei parinksite konkrečią kalbą, žodynas bus naudojamas tik jai. Parinkus reikšmę Visos naudotojo aprašytas žodynas bus naudojamas nepriklausomai nuo veikiamosios kalbos." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153106\n" "help.text" msgid "Exceptions (-)" -msgstr "" +msgstr "Išimtis (-)" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents. In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." -msgstr "" +msgstr "Pažymimi žodžiai, kurių norite vengti rengiamuose dokumentuose. Šitaip galima sukurti visų vengtinų žodžių naudotojo aprašytą žodyną. Jei toks išimčių žodynas būtų aktyvintas, rašybos tikrinimo metu būtų rodomas pranešimas, jei pavartotumėte vengtiną žodį." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1550,15 +1550,15 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas naudotojo žodyno keitimo dialogo langas, kuriame galima pridėti žodžių į naudotojo aprašytą žodyną, arba taisyti esamus žodyno žodžius." #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" -msgid "In the Edit custom dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." -msgstr "" +msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." +msgstr "Naudotojo žodyno keitimo dialogo lange galima ne tik pridėti naujų žodžių į žodyną, bet ir taisyti esamus. Jei taisysite išimčių žodyną, dialogo lange galima nurodyti išimtį žodžiui. Rašybos tikrinimo metu tokia išimtis bus rodoma pasiūlymų sąraše." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If the file is write-protected, it cannot be changed. The buttons New and Delete are then deactivated." -msgstr "" +msgstr "Taisant žodyną programa tikrins žodyno failo būseną. Jei failas bus apsaugotas nuo rašymo, žodyno nebus galima keisti. Tokiu atveju mygtukai Naujas ir Šalinti bus pasyvūs." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150116\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Žodynas" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" +msgstr "Parenkamas žodynas, kurį norite taisyti." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "The IgnoreAllList (All) includes all words that have been marked with Ignore during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. " -msgstr "" +msgstr "Žodyne IgnoreAllList [Visos] yra visi žodžiai, kurių buvo nepaisoma rašybos tikrinimo metu. Šis sąrašas galioja tik veikiamajam rašybos tikrinimo seansui. " #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154757\n" "help.text" msgid "The IgnoreAllList entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed." -msgstr "" +msgstr "Žodyno IgnoreAllList negalima pažymėti ar pašalinti. Pašalinti galima tik atskirus į žodyną įtrauktus žodžius. Visi žodžiai iš šio žodyno pašalinami kaskart baigus darbą su „$[officename]“ programa." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Veikiamajam naudotojo žodynui priskiriama nauja kalba." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Žodis" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "help.text" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary. If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." -msgstr "" +msgstr "Čia galima įvesti naują žodį, kurį norima įtraukti į žodyną. Žemiau esančiame sąraše pateikiami visi veikiamajame žodyne jau esantys žodžiai. Jei šiame sąraše pažymėsite žodį, jis bus rodomas teksto laukelyje. Jei žodžio pabaigoje surinksite lygybės ženklą =, pavyzdžiui, „tikrinimas=“, žodis niekada nebus automatiškai keliamas ir jokie kėlimo variantai nebus siūlomi. Jei surinksite „tikri=nimas“, žodis bus keliamas arba bus siūloma jį kelti toje vietoje, kur yra lygybės ženklas." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example tug[g]gumi results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example paral·[1]lel results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example cafee[2é]tje results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one." -msgstr "" +msgstr "Jei prieš kėlimo brūkšnelį pagal kalbos taisykles reikia pakeisti tam tikrus rašmenis, vietoj lygybės ženklo galima naudoti laužtinius skliaustus []. Rašmenų keitimo variantai: (1) pridedami rašmenys, pavyzdžiui, žodyno įraše įvedus tug[g]gumi, švediškas žodis „tuggummi“ bus keliamas teisingai – „tugg- gummi“; (2) šalinamas nurodytas skaičius rašmenų, pavyzdžiui, įvedus paral·[1]lel, kataloniškas žodis „paral·lel“ bus keliamas „paral- lel“ – pašalinus vieną rašmenį prieš kėlimo brūkšnelį; (3) šalinami ir pridedami rašmenys, pavyzdžiui, įvedus cafee[2é]tje, olandiškas žodis „cafeetje“ bus keliamas „café- tje“ – pašalinus du rašmenis prieš kėlimo brūkšnelį ir vieną pridėjus." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155175\n" "help.text" msgid "Replace By or Grammar By" -msgstr "" +msgstr "„Pakaitalas“ arba „Gramatinis modelis“" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "help.text" msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc." -msgstr "" +msgstr "Šis laukelis matomas tik jei taisote išimčių žodyną arba vienai kalbai skirtą naudotojo žodyną. Išimčių žodyno atveju čia pateikiamas pakaitalas laukelyje „Žodis“ rodomam žodžiui. Jei taisomas kalbai pritaikytas naudotojo žodynas, šiame laukelyje galima nurodyti žinomą pavyzdinį žodį, kuris bus laikomas modeliu skirtingoms naujojo žodžio formoms bei sudurtiniams žodžiams sudaryti. Pavyzdžiui, vokiečių kalbos naudotojo žodyne naujo žodžio „Litschi“ aprašyme nurodžius žodį-modelį „Gummi“, renkamame tekste bus atpažįstami ir žodžiai „Litschis“, „Litschibaum“, „Litschifrucht“ ir pan." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147361\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "help.text" msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Tekso laukelyje Žodis įvestas žodis pridedamas į pasirinktą naudotojo žodyną. Jei taisomas išimčių žodynas, žodis iš laukelio Pakaitalas taip pat įtraukiamas į žodyną." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas žodis pašalinamas iš pasirinkto naudotojo žodyno." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "" +msgstr "Pašalinamas pažymėtas žodynas, jei jis neskirtas tik skaitymui. Naudotojo paprašoma patvirtinti šalinimą." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149032\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3145259\n" "help.text" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomos rašybos tikrinimo ir žodžių kėlimo parinktys." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149965\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit. You will see a dialog for entering a new value." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti parinktį, pažymėkite ją ir spustelėkite mygtuką Keisti. Naują parinkties reikšmę galėsite nustatyti atsivėrusiame dialogo lange." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150983\n" "help.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti žodžius didžiosiomis raidėmis" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad rašybos tikinimo metu būtų tikrinami ir žodžiai, užrašyti didžiosiomis raidėmis." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150826\n" "help.text" msgid "Check words with numbers." -msgstr "" +msgstr "Tikrinti žodžius su skaičiais" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150208\n" "help.text" msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be checked." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad rašybos tikinimo metu būtų tikrinami ir žodžiai, kuriuose yra skaičių." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166424\n" "help.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti atskiras sritis" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad rašybos tikrinimo metu būtų tikrinamos ir atskiros teksto sritys, pavyzdžiui, tekstas grafikos objekte." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166429\n" "help.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti rašybą automatiškai" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3155531\n" "help.text" msgid "Automatically checks spelling as you type, and underlines errors." -msgstr "" +msgstr "Jei parinktis įgalinta, rašyba tikrinama automatiškai renkant tekstą, o klaidos pabraukiamos." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3156291\n" "help.text" msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again." -msgstr "" +msgstr "Rašybos klaidos dokumente pabraukiamos raudona vingiuota linija. Jei ties šitaip pabrauktu žodžiu spustelėsite dešinįjį pelės klavišą, bus atvertas kontekstinis meniu su taisymo siūlymais. Pasirinkite tinkamą žodžio taisymo variantą. Jei taisydami dokumentą vėl padarysite tokią pačią klaidą, žodis vėl bus pabrauktas." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "To place the word pair in the AutoCorrect replacement table, open the AutoCorrect context menu and choose AutoCorrect. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "Jei žodžių porą norite įtraukti į automatinio taisymo keitinių lentelę, atverkite automatinio rašybos taisymo kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą Visada keisti į. Atsivėrusiame meniu pasirinkite norimą taisymo variantą. Klaidingas žodis bus pakeistas pasirinktuoju, o žodžių pora bus įtraukta į automatinio rašybos taisymo keitinių lentelę." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgctxt "" "hd_id3150111\n" "help.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Minimalus rašmenų skaičius žodžių kėlimui" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150316\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen." -msgstr "" +msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." +msgstr "Nurodomas minimalus rašmenų skaičius, reikalingas, kad žodis būtų keliamas." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1822,15 +1822,15 @@ msgctxt "" "hd_id3148823\n" "help.text" msgid "Characters before line break" -msgstr "" +msgstr "Rašmenys prieš eilutės lūžį" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3156029\n" "help.text" -msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "" +msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." +msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai keliamo žodžio rašmenų reikia palikti eilutės pabaigoje." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1838,15 +1838,15 @@ msgctxt "" "hd_id3154956\n" "help.text" msgid "Characters after line break" -msgstr "" +msgstr "Rašmenys po eilutės lūžio" #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3149439\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "" +msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." +msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai keliamo žodžio rašmenų reikia perkelti į kitą eilutę." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156337\n" "help.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai kelti žodžius" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id3151130\n" "help.text" msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad programa niekada neklaustų, kaip kelti tam tikrą žodį. Jei parinktis nepažymėta, nežinomiems žodžiams bus rodomas dialogo langas, kuriame reikės pažymėti galimas kėlimo vietas." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155900\n" "help.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Kelti žodžius atskirose teksto srityse" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155098\n" "help.text" msgid "Specifies that hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad žodžiai būtų keliami ir išnašose bei puslapinėse antraštėse ir poraštėse." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Spalva" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155132\n" "help.text" msgid "colors; models" -msgstr "" +msgstr "spalvos; modeliai" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150543\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Spalva" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "help.text" msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "" +msgstr "Šiame dialogo lange galima pasirinkti spalvą iš spalvų paletės, taisyti esamą arba sukurti naują spalvą." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150869\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Paletė" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." -msgstr "" +msgstr "Rodomas pasirinktos spalvų paletės pavadinimas. Kitą paletę galima pasirinkti iš išskleidžiamo sąrašo." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "Spalvų rinkinys" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." -msgstr "" +msgstr "Pateikiamos visos galimos spalvos. Spustelėkite spalvos langelį, jei norite tą spalvą pasirinkti." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "hd_id31563321\n" "help.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Vėliausios spalvos" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." -msgstr "" +msgstr "Rodomos paskutinės dvylika pasirinktų ir pritaikytų spalvų. Pasirinkus naują spalvą, ji pridedama sąraše iš kairės. Jei sąrašas pilnas, pasirinkus naują spalvą, sąraše iš dešinės esanti spalva pašalinama." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156332\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154481\n" "help.text" msgid "Adds the new color to the Custom palette." -msgstr "" +msgstr "Nauja spalva pridedama į naudotojo paletę." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "hd_id31547578\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154483\n" "help.text" msgid "Deletes the selected color without confirmation." -msgstr "" +msgstr "Pažymėta spalva pašalinama neprašant patvirtinimo." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "You can only delete colors from the custom palette." -msgstr "" +msgstr "Spalvas galima šalinti tik iš naudotojo paletės." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "hd_id31507671\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nauja spalva" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." -msgstr "" +msgstr "Rodoma paletėje pasirinktos arba žemiau esančiais valdikliais nustatytos spalvos peržiūra." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Raudonos spalvos intensyvumas. Galimos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145366\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Žalios spalvos intensyvumas. Galimos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Mėlynos spalvos intensyvumas. Galimos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "hd_id31535731\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Šešioliktainis" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id31537261\n" "help.text" msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Spalvos kodas, užrašytas šešioliktaine reikšme." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Parinkti" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting a new color" -msgstr "" +msgstr "Naujos spalvos parinkimas" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "Selecting a new color" -msgstr "" +msgstr "Naujos spalvos parinkimas" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2270,14 +2270,14 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "defining;colors colors;selection colors;adding" -msgstr "" +msgstr "aprašymas;spalvos spalvos;parinkimas spalvos;pridėjimas" #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog. Click OK to display the newly defined color in the New preview box of the Colors tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette." +msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2286,14 +2286,14 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "The Pick a Color Window" -msgstr "" +msgstr "Spalvos parinkimo langas" #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" -msgid "The Pick a Color WindowPick a Color window" +msgid "The Pick a Color window" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas." -msgstr "" +msgstr "Spalvos parinkimo langas sudarytas iš keturių dalių." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148945\n" "help.text" msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" +msgstr "Žymimosiomis akutėmis galima pasirinkti spalvos komponentą. Spalvos komponentai priklauso nuo spalvų modelio. Tai gali būti raudona, žalia ir mėlyna spalvos (RGB modelis), arba atspalvis, grynis ir skaistis (HSB modelis). Komponentų pagal CMYK spalvų modelį pasirinkti negalima, reikšmės pagal šį modelį pateikiamos tik kaip papildoma informacija." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2318,15 +2318,15 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component." -msgstr "" +msgstr "Suktukų mygtukais pasirenkama kiekvieno spalvos komponento skaitinė reikšmė." #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color. With the large colored square you can select the color component approximatively." -msgstr "" +msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color. With the large colored square you can select the color component approximately." +msgstr "Vertikaliu spalvų komponentų šliaužikliu galima pakeisti kiekvieno komponento skaitines reikšmes. Dideliame kvadratiniame spalvų lauke galima apytiksliai pasirinkti spalvos komponentą." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "help.text" msgid "The horizontal bottom color bar shows the current color and the new color, side by side." -msgstr "" +msgstr "Horizontalioje juostoje apačioje greta rodomos esama ir nauja spalvos." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite didžiajame spalvų lauke kairėje ir pasirinkite naująją spalvą. Naudojantis šiuo lauku galima keisti dviejų spalvos komponentų reikšmes pagal RGB arba HSB spalvų modelius. Atkreipkite dėmesį, kad šitaip keičiami du komponentai, kurių akutė dešinėje dialogo lango pusėje nepažymėta." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154164\n" "help.text" msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors." -msgstr "" +msgstr "Dešinėje apatinės juostos pusėje rodoma pradinė spalva iš ankstesnės kortelės Spalvos." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "par_id3154165\n" "help.text" msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible." -msgstr "" +msgstr "Kairėje juostos pusėje rodoma naujoji spalva, parinkta šio dialogo lango valdikliais." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "par_id9701528\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" +msgstr "Spalviniam spausdinimui „%PRODUCTNAME“ programoje naudojamas tik RGB spalvų modelis. CMYK modelio komponentų reikšmės rodomos tik spalvos parinkimui pagal CMYK spalvų modelį palengvinti." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "hd_id315200\n" "help.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151114\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Raudona" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, raudonos spalvos komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o žalios ir mėlynos spalvų komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama raudonos spalvos komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Žalia" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, žalios spalvos komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o raudonos ir mėlynos spalvų komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama žalios spalvos komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151075\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mėlyna" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, mėlynos spalvos komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o žalios ir raudonos spalvų komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama mėlynos spalvos komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 255." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Hex #" -msgstr "" +msgstr "Šešioliktainis kodas" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3148456\n" "help.text" msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." -msgstr "" +msgstr "Įvedamas ir rodomas spalvos šešioliktainis kodas pagal RGB spalvų modelį." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "hd_id315201\n" "help.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Atspalvis" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, atspalvio komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o grynio ir skaisčio komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 359 laipsnių." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154729\n" "help.text" msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama atspalvio komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 359 laipsnių." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144766\n" "help.text" msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Grynis" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153731\n" "help.text" msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, grynio komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o atspalvio ir skaisčio komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 100 procentų." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153512\n" "help.text" msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama grynio komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 100 procentų." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156180\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Skaistis" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153732\n" "help.text" msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Kai akutė pažymėta, skaisčio komponento reikšmė keičiama vertikaliuoju spalvos šliaužikliu, o atspalvio ir grynio komponentų reikšmės keičiamos dvimačiame spalvos parinkimo lauke. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 100 procentų." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Tiesiogiai įvedama skaisčio komponento reikšmė. Leidžiamos reikšmės – nuo 0 iki 100 procentų." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "hd_id315202\n" "help.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149203\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Žydra" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma žydros spalvos komponento reikšmė pagal CMYK spalvų modelį." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Purpurinė" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma purpurinės spalvos komponento reikšmė pagal CMYK spalvų modelį." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154147\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Geltona" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma geltonos spalvos komponento reikšmė pagal CMYK spalvų modelį." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150105\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Juoda" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "help.text" msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma juodos spalvos komponento reikšmė pagal CMYK spalvų modelį." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios parinktys" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "opening; dialog settings saving; dialog settings years; 2-digit options" -msgstr "" +msgstr "atvėrimas; dialogo langų nuostatos įrašymas; dialogo langų nuostatos metai; du skaitmenys" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154514\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios parinktys" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "help.text" msgid "Specifies the general settings for $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Parenkamos bendrosios „$[officename]“ programų paketo nuostatos." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Žinynas" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153525\n" "help.text" msgid "Specifies the behavior of the installed help." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos įdiegto žinyno parinktys." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Extended tips" -msgstr "" +msgstr "Išplėstiniai paaiškinimai" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "" +msgstr "Kai pelės žymeklis užvedamas virš mygtuko, meniu komandos ar valdiklio dialogo lange, rodomas išsamesnis funkcijos paaiškinimas (žinyno ištrauka)." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152577\n" "help.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Failų atvėrimo ir įrašymo langai" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145366\n" "help.text" msgid "Use $[officename] dialogs" -msgstr "" +msgstr "Naudoti „$[officename]“ langus" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, ar naudoti savus „$[officename]“ programos dialogo langus dokumentams atverti ir įrašyti. Jei parinktis nepažymėta, naudojami operacinės sistemos langai." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10856\n" "help.text" msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file." -msgstr "" +msgstr "Jei failą atversite pagal URL adresą per „Windows“ operacinės sistemos dialogo langą, iš tiesų bus atverta kompiuteryje, „Internet Explorer“ naršyklės podėlyje saugoma failo kopija. Per „%PRODUCTNAME“ failų atvėrimo langus atveriamas pats nuotolinis failas." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "The $[officename] dialogs for opening and saving documents are described in $[officename] Help." -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ programų paketo dokumentų atvėrimo ir įrašymo dialogo langai aprašyti atskiruose „$[officename]“ žinyno straipsniuose." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148617\n" "help.text" msgid "Document status" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo poveikis dokumento būsenai" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149299\n" "help.text" msgid "Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimą laikyti dokumento modifikacija" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification. When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, ar dokumento spausdinimas laikomas dokumento taisymu. Jei ši parinktis pažymėta, kitą kartą užveriant dokumentą programa klaus, ar įrašyti keitimus. Spausdinimo data dokumento savybėse bus įrašyta kaip keitimas." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "" +msgstr "Metai be šimtmečių (du skaitmenys)" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas metų intervalas kuriame atpažįstami metai, užrašyti dviženkliu skaičiumi." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This Year (two digits) setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920." -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ programų pakete metai nusakomi keturiais skaitmenimis, tad skirtumas tarp 99-01-01 ir 01-01-01 iš tiesų yra dveji metai. Nuostatos Metai be šimtmečių (du skaitmenys) reikšmė nurodo, kuriuos dviem skaitmenimis užrašytus metus reikia laikyti metais po 2000-ųjų. Pavyzdžiui, jei nuostatos reikšmė yra 1930 ar didesnė, data 20-01-01 verčiama į 2020-01-01, o ne 1920-01-01." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163561\n" "help.text" msgid "Help Improve LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Pagalba „LibreOffice“ kūrėjams" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3169299\n" "help.text" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Rinkti duomenis apie programos naudojimą ir siųsti juos į „The Document Foundation“" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "par_id3167530\n" "help.text" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability. The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." -msgstr "" +msgstr "Jei parinktis pažymėta, duomenys apie programos naudojimą siunčiami „The Document Foundation“ bendruomenei programos naudojimo patogumui įvertinti ir pagerinti. Kūrėjams naudinga žinoti, kaip įvairiose situacijose naudojamos „%PRODUCTNAME“ paketo programos. Iš šių duomenų galima matyti, kokios komandos yra naudojamos dažniausiai, o tokios žinios padeda dar labiau tobulinti programos naudotojo sąsają, daryti ją aiškesnę, intuityvesnę. Duomenys apie programos naudojimą siunčiami anonimiškai, be jokio dokumentų turinio; siunčiamos tik naudojamos komandos." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Šriftai" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150715\n" "help.text" msgid "HTML;fonts for source displayBasic; fonts for source displayfonts;for HTML and Basic" -msgstr "" +msgstr "HTML;šriftai pirminiam tekstui rodytiBasic; šriftai pirminiam tekstui rodytišriftai;HTML ir Basic pirminiams tekstams" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Šriftai" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." -msgstr "" +msgstr "Tam tikrus šriftus galima pakeisti kitais pasirinktais šriftais. Šriftai keičiami tik juos rodant ekrane ir (arba) spausdinant. Toks šriftų keitimas nepakeičia dokumente įrašytų šriftų nuostatų." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document." -msgstr "" +msgstr "Šiame lange galima parinkti kitokį pakaitinį šriftą, nei pagal numatytąsias nuostatas būtų parenkamas operacinės sistemos, dokumente esant šriftui, kuriuo nėra kompiuteryje." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface." -msgstr "" +msgstr "Šriftų keitiniai taip pat taikomi ir „$[officename]“ naudotojo sąsajos šriftams." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149295\n" "help.text" msgid "Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Taikyti keitinių lentelę" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "" +msgstr "Įgalinamos naudotojo aprašytos šriftų keitimo parinktys." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "Keitinių lentelė" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "help.text" msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." -msgstr "" +msgstr "Lentelėje išvardijamos originalių ir pakaitinių (kuriais bus keičiami originalūs šriftai) šriftų poros. Jei norite, kad originalus šriftas būtų keičiamas net ir tada, kai jis yra įdiegtas kompiuteryje, pažymėkite langelį Visada. Jei pažymėsite langelį Tik ekrane, šriftas bus keičiamas tik jį rodant ekrane, bet ne spausdinant dokumentą." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id052020080402332\n" "help.text" msgid "Always checkbox" -msgstr "" +msgstr "Langelio „Visada“ būsena" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023432\n" "help.text" msgid "Screen only checkbox" -msgstr "" +msgstr "Langelio „Tik ekrane“ būsena" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023472\n" "help.text" msgid "Replacement action" -msgstr "" +msgstr "Šrifto keitimas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023418\n" "help.text" msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023451\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "Nepažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "par_id052020080402349\n" "help.text" msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not." -msgstr "" +msgstr "Originalus šriftas keičiamas ekrane ir spaudinyje, net ir tada, kai yra įdiegtas kompiuteryje." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023438\n" "help.text" msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023482\n" "help.text" msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023457\n" "help.text" msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not." -msgstr "" +msgstr "Originalus šriftas keičiamas tik ekrane, net ir tada, kai yra įdiegtas kompiuteryje." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200812384923\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "Nepažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023410\n" "help.text" msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023477\n" "help.text" msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available." -msgstr "" +msgstr "Originalus šriftas keičiamas tik ekrane, bet tik tada, kai nėra įdiegtas kompiuteryje." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023430\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "Nepažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "par_id0520200804023577\n" "help.text" msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "Nepažymėtas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "par_id052020080402354\n" "help.text" msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available." -msgstr "" +msgstr "Originalus šriftas keičiamas ekrane ir spaudinyje, bet tik tada, kai nėra įdiegtas kompiuteryje." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154218\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Šriftas" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Įveskite arba parinkite iš išskleidžiamojo sąrašo šrifto, kurį norėsite pakeisti, pavadinimą." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Kuo pakeisti" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "Enter or select the name of the replacement font." -msgstr "" +msgstr "Įveskite arba parinkite iš išskleidžiamojo sąrašo pakaitinio šrifto pavadinimą." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153363\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Taikyti" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Applies the selected font replacement." -msgstr "" +msgstr "Iš pasirinktų šriftų sukuriama keitinių pora." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Piktograma" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Taikyti" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147443\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Deletes the selected font replacement." -msgstr "" +msgstr "Pašalinama pažymėta keitinių pora." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149300\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Piktograma" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150715\n" "help.text" msgid "Font settings for HTML and Basic sources" -msgstr "" +msgstr "Šriftų nuostatos HTML, „Basic“ ir SQL pirminiam tekstui" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "" +msgstr "Čia galima parinkti šriftą ir jo dydį pirminiams HTML ir „Basic“ tekstams rodyti." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153838\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Šriftai" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_id3146990\n" "help.text" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code. Select Automatic to detect a suitable font automatically." -msgstr "" +msgstr "Parinkite šriftą pirminiams HTML ir „Basic“ tekstams rodyti. Jei norite, kad programa parinktų tinkamą šriftą pati, parinkite reikšmę Automatiškai." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146791\n" "help.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Tik lygiapločiai šriftai" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite šį langelį, jei norite, kad sąraše Šriftai būtų rodomi tik lygiapločiai šriftai." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153765\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "par_id3150323\n" "help.text" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "" +msgstr "Parinkite šrifto dydį pirminiams HTML ir „Basic“ tekstams rodyti." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "rodymas; numatytosios nuostatos numatytosios nuostatos; rodymas nuostatos; rodymas mygtukai; dydis mygtukai; stiliai šriftų peržiūra sąraše peržiūra; šriftų sąrašas šriftų sąrašas šriftų išskleidžiamasis sąrašas pelė; padėtis iškarpinė; atrankos iškarpinė atrankos iškarpinė OpenGL;nuostatos OpenGL;juodasis sąrašas OpenGL;baltasis sąrašas OpenGL;grafinis vaizdas bendroji juosta;mygtukų dydis" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Šiame lange nustatomos rodymo parinktys." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo sąsaja" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų mygtukų dydis" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Nustatomas mygtukų juostų mygtukų dydis. Jei parinkta reikšmė Automatinis, mygtukų dydis nustatomas pagal operacinės sistemos meniu šrifto dydžio nuostatas. " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Šoninio skydelio mygtukų dydis" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "Nustatomas šoninio skydelio mygtukų dydis." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos mygtukų dydis" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Nustatomas bendrosios juostos mygtukų dydis." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų stilius" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Nustatomas mygtukų juostų ir dialogo langų mygtukų stilius." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3400982\n" "help.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Glodinti ekrano šriftus" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "par_id6649372\n" "help.text" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "" +msgstr "Jei parinktis pažymėta, teksto rašmenys ekrane atrodys tolygesni." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "par_id4743797\n" "help.text" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kokio mažiausio dydžio šriftams taikyti glodinimą." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Pelė" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Pelės žymeklio padėtis" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, ar naujai atvertuose dialogo languose pelės žymeklis turėtų būti nustatomas tam tikroje vietoje." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Vidurinis pelės mygtukas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Aprašoma viduriniu pelės mygtuku vykdoma funkcija." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "Automatinis slinkimas – tempiant pelę kai yra nuspaustas vidurinis pelės mygtukas slenkamas vaizdas ekrane." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Įdėti iškarpinės turinį – spustelėjimas viduriniu pelės mygtuku ties pelės žymeklio vieta įdeda atrankos iškarpinės turinį." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "„Atrankos iškarpinė“ nesusijusi su įprasta iškarpine, kuria galima naudotis meniu komandomis Taisa → Kopijuoti, Iškirpti, Įdėti ar atitinkamais sparčiaisiais klavišais. Įprastoje iškarpinėje ir „atrankos iškarpinėje“ vienu metu gali būti skirtingas turinys." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Iškarpinė" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "Atrankos iškarpinė" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "Copy content" -msgstr "" +msgstr "Turinio kopijavimas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "Taisa → Kopijuoti; Vald+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite tekstą, lentelę ar objektą." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "Paste content" -msgstr "" +msgstr "Turinio įdėjimas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Taisa → Įdėti; Vald+V – turinys įdedamas žymeklio vietoje." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite vidurinį pelės mygtuką – turinys įdedamas pelės žymeklio vietoje." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Pasting into another document" -msgstr "" +msgstr "Turinio įdėjimas kitame dokumente" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Iškarpinės turinys lieka toks pat ir kitame dokumente." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "Paskiausiai pažymėti elementai yra atrankos iškarpinės turinys." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC8\n" "help.text" msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "Grafinis vaizdas" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1D\n" "help.text" msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." -msgstr "" +msgstr "Jei norite atnaujinti veikiamojo dokumento vaizdą ekrane, paspauskite Lyg2+Vald+R." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD4\n" "help.text" msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Kompiuterio grafinio adapterio aparatinės galimybės tiesiogiai naudojamos vaizdui ekrane pagerinti. Aparatinis spartinimas galimas ne visose operacinėse sistemose ir ne visoms skirtingoms sistemoms skirtoms „%PRODUCTNAME“ paketo versijoms." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004470\n" "help.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Naudoti glodinimą" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004444\n" "help.text" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "" +msgstr "Jei tokia funkcija leidžiama sistemoje, galima įjungti ar išjungti grafinių elementų glodinimą. Jei glodinimas įjungtas, daugelis grafinių objektų atrodys glotnesni, be aštrių kontrastų." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004471\n" "help.text" msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "" +msgstr "Rodymui visada naudoti „OpenGL“ (reikia paleisti iš naujo)" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "Visų programos grafinių elementų (langų, meniu, mygtukų juostų, piktogramų) atvaizdavimui naudojama sparti atviroji grafikos biblioteka (Open Graphics Library, OpenGL). „OpenGL“ naudoja kompiuterio grafinį įtaisą grafinių elementų atvaizdavimui paspartinti. Jei įtaisas įtrauktas į juodąjį sąrašą (žr. žemiau), ši parinktis neturės jokios įtakos." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "hd_id1208200812004472\n" "help.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "" +msgstr "Nepaisyti „OpenGL“ juodojo sąrašo (reikia paleisti iš naujo)" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "" +msgstr "„OpenGL“ biblioteka naudojama net tada, kai grafinis įtaisas yra įtrauktas į juodąjį sąrašą. Įtaisas įtraukiamas į juodąjį sąrašą, jei veikia nekorektiškai ar gali atvaizduoti prastos kokybės vaizdą." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A3\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Meniu piktogramos" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "Šalia meniu komandų rodomos atitinkamos piktogramos. Galimos reikšmės: „Automatiškai“, „Rodyti“, „Slėpti“. Jei nustatyta reikšmė „Automatiškai“, piktogramos rodomos pagal sistemos nuostatas." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Šriftų sąrašai" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "Rodyti šriftų peržiūrą" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Šriftų pavadinimai sąrašuose (pavyzdžiui, šriftų išskleidžiamajame sąraše Formatavimo mygtukų juostoje) rodomi atitinkamu šriftu." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147323\n" "help.text" msgid "printing; colors in grayscalegrayscale printingcolors; printing in grayscaleprinting; warningspaper size warning" -msgstr "" +msgstr "spausdinimas; pilkais atspalviaispilki atspalviai spaudinyjespalvos; spausdinimas pilkais atspalviaisspausdinimas; pranešimailapo dydžio pranešimas" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "Specifies the print setting options." -msgstr "" +msgstr "Čia nurodomos spausdinimo parinktys." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo duomenų kiekio mažinimas" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. This makes it easier for printers with a smaller memory to print. Reducing print data can result in slightly lower print quality." -msgstr "" +msgstr "Galima sumažinti į spausdintuvą siunčiamų duomenų kiekį. Kuo mažesnis duomenų kiekis, tuo spausdinimas vyks greičiau, nes bus mažesni spausdinimo failai. Jei spausdintuvas turi nedaug atminties, mažesnius failus spausdinti lengviau. Sumažinus į spausdintuvą siunčiamų duomenų kiekį spaudinio kokybė gali būti prastesnė." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Settings for" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos:" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, ar spausdinimo parinktys taikomos tiesioginiam spausdinimui spausdintuvu, ar spausdinimui į failą." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145786\n" "help.text" msgid "Reduce transparency" -msgstr "" +msgstr "Mažinti skaidrumą" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "help.text" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis pažymėta, skaidrūs objektai bus spausdinami kaip įprasti pagal žemiau dviem žymimosiomis akutėmis parinktas nuostatas." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result." -msgstr "" +msgstr "Skaidrių objektų negalima tiesiogiai siųsti į spausdintuvą. Skaidrūs objektai pirmiausia verčiami taškinės grafikos objektais ir tik tada spausdinami. Priklausomai nuo taškinės grafikos objektų dydžio ir spaudinio skiriamosios gebos, spausdinamų duomenų kiekis gali labai padėti." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147441\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." -msgstr "" +msgstr "Skaidrūs objektai spausdinami kaip skaidrūs tik tuo atveju, jei jie užima mažiau nei ketvirtadalį viso lapo ploto." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149417\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "" +msgstr "Neskaidru" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "With this option transparency is never printed." -msgstr "" +msgstr "Skaidrūs objektai visada spausdinami kaip neskaidrūs." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149960\n" "help.text" msgid "Reduce bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Keisti kokybę" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma, kad taškinės grafikos paveikslai būtų spausdinami prastesnės kokybės. Skiriamąją gebą galima tik mažinti, o ne didinti." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "High/normal print quality" -msgstr "" +msgstr "Aukšta arba įprasta spausdinimo kokybė" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Aukšta spausdinimo kokybė reiškia 300 tšk./col. skiriamąją gebą. Įprasta – 200 tšk./col. skiriamąją gebą. " #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146969\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Skiriamoji geba" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma didžiausia spaudinio skiriamoji geba. Skiriamąją gebą galima tik mažinti, bet ne didinti." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146789\n" "help.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti permatomus objektus" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis pažymėta, sumažinta skiriamoji geba ir prastesnė kokybė taip pat taikoma ir skaidriems objektams." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154362\n" "help.text" msgid "Reduce gradient" -msgstr "" +msgstr "Mažinti gradientą" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3148914\n" "help.text" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis pažymėta, gradientai spausdinami prastesnės kokybės." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "Gradient stripes" -msgstr "" +msgstr "Gradiento juostos" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas didžiausias gradiento juostų spaudinyje skaičius." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "Intermediate color" -msgstr "" +msgstr "Pereinamoji spalva" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma, kad gradientai būtų spausdinami tik viena pereinamąja spalva." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147323\n" "help.text" msgid "Convert colors to grayscale" -msgstr "" +msgstr "Spalvas versti pilkais atspalviais" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "par_id3145150\n" "help.text" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Nurodoma, kad visos spalvos būtų spausdinamos tik kaip pilki atspalviai." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150646\n" "help.text" msgid "Printer warnings" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvo pranešimai" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." -msgstr "" +msgstr "Pasirenkama, kokie pranešimai turi būti rodomi prieš pradedant spausdinimą." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Lapo dydis" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document. If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message." -msgstr "" +msgstr "Šį langelį pažymėkite, jei veikiamajam dokumentui spausdinti reikalingas tam tikro dydžio popieriaus lapas. Jei turimu spausdintuvu nebus galima spausdinti ant reikiamo dydžio lapo, bus parodytas klaidos pranešimas." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155581\n" "help.text" msgid "Paper orientation" -msgstr "" +msgstr "Lapo padėtis" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document. If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite šį langelį, jei veikiamajam dokumentui spausdinti reikalinga tik konkreti popieriaus lapo padėtis. Jei spausdintuvu nebus galima spausdinti ant reikiamo formato lapo, bus parodytas klaidos pranešimas." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149531\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Skaidrumas" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document. If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." -msgstr "" +msgstr "Kai šis langelis pažymėtas, programa perspės, jei spausdinamame dokumente bus skaidrių objektų. Atsivėrusiame dialogo lange bus galima pasirinkti, kaip spausdinti skaidrius objektus." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programos spalvos" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "colors; appearanceoptions; appearanceappearance optionscolors; applications" -msgstr "" +msgstr "spalvos; išvaizdaparinktys; išvaizdaišvaizdos parinktysspalvos; programos" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programos spalvos" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "help.text" msgid "Sets the colors for the $[officename] user interface. You can save the current settings as color scheme and load them later." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos „$[officename]“ paketo programų naudotojo sąsajos spalvos. Parinktas nuostatas galima įrašyti kaip spalvų schemą ir įkelti vėliau." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Color scheme" -msgstr "" +msgstr "Spalvų schema" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Save and delete color schemes." -msgstr "" +msgstr "Šioje parinkčių grupėje galima įrašyti ir pašalinti spalvų schemas." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "Schema" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "" +msgstr "Pasirenkama norima naudoti spalvų schema." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later. The name is added to the Scheme box." -msgstr "" +msgstr "Parinktos nuostatos įrašomos kaip spalvų schema, kurią bus galima įkelti vėliau. Schemos pavadinimas įtraukiamas į išskleidžiamąjį sąrašą Schema." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "Spalvų schemos pavadinimas" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enter a name for the color scheme." -msgstr "" +msgstr "Įveskite spalvų schemos pavadinimą." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152811\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." -msgstr "" +msgstr "Pašalinama išskleidžiamajame sąraše Schema parinkta spalvų schema. Numatytosios schemos pašalinti negalima." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo spalvos" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149204\n" "help.text" msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "" +msgstr "Čia parenkamos naudotojo sąsajos elementų spalvos." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box." -msgstr "" +msgstr "Jei naudotojo elementui norite pritaikyti pasirinktą spalvą, žymimasis langelis ties to elemento pavadinimu privalo būti pažymėtas. Jei naudotojo sąsajos elementą norite paslėpti, panaikinkite langelio žymėjimą." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "Some user interface elements cannot be hidden." -msgstr "" +msgstr "Kai kurių naudotojo sąsajos elementų paslėpti negalima." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." -msgstr "" +msgstr "Kad pelės žymeklis būtų geriau matomas, jei programos fono spalvą nustatysite nuo 40 % iki 60 % pilką, ji automatiškai bus pakeista į 40 % pilką." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "The Automatic color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme." -msgstr "" +msgstr "Parinktis Automatiškai nustato spalvų schemoje numatytą naudotojo sąsajos elemento spalvą." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_id3154921\n" "help.text" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." -msgstr "" +msgstr "Spalvų parinktys aplankytiems ir neaplankytiems saitams galios tik po naujų spalvų parinkčių pritaikymo sukurtuose dokumentuose." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159411\n" "help.text" msgid "disabled personstext colors for better accessibilityanimations; accessibility optionsHelp tips; hidinghigh contrast modeaccessibility; optionsoptions; accessibility" -msgstr "" +msgstr "neįgaliejiteksto spalvos neįgaliesiemsanimacija; pritaikymo neįgaliesiems parinktysžinyno paaiškinimai; slėpimasdidelio kontrasto veiksenapritaikymas neįgaliesiems; parinktysparinktys; pritaikymas neįgaliesiems" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos parinktys, kurios palengvina „%PRODUCTNAME“ programų naudojimą žmonėms, turintiems regėjimo, judėjimo, ar kitų negalių." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166460\n" "help.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Įvairios parinktys" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Sets accessibility options." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos pritaikymo neįgaliesiems parinktys." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154750\n" "help.text" msgid "Support assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Įgalinti pagalbines technologines priemones (programą reikės paleisti iš naujo)" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." -msgstr "" +msgstr "Kai ši parinktis įgalinta, su „LibreOffice“ programų paketu galima naudoti įvairias pagalbines priemones: išorinius ekrano teksto skaitytuvus, Brailio rašto ar kalbos atpažinimo įrenginius. Kad būtų galima naudotis šiomis priemonėmis, kompiuteryje turi būti įdiegta „Java“ programų vykdymo terpė." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154047\n" "help.text" msgid "Use text selection cursor in read-only text document" -msgstr "" +msgstr "Naudoti teksto žymeklį tik skaitymui skirtuose dokumentuose" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Displays cursor in read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Skaitymui skirtuose dokumentuose rodomas žymeklis." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "Leisti animuotus paveikslus" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME“ programose rodoma paveikslų, pavyzdžiui GIF formato, animacija." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Allow animated text" -msgstr "" +msgstr "Leisti animuotą tekstą" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME“ programose rodoma teksto animacija, pavyzdžiui mirksėjimas ar slinkimas." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149809\n" "help.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "Didelio kontrasto parinktys" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153106\n" "help.text" msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how %PRODUCTNAME uses the high contrast settings of the operating system." -msgstr "" +msgstr "Didelis kontrastas nustatomas operacinės sistemos nuostatose – taip spalvų schema pakeičiama į tokią, kad įžiūrėti ekrano elementus būtų lengviau. Šioje parinkčių grupėje galima nustatyti, kaip operacinės sistemos didelio kontrasto nuostatos bus naudojamos „%PRODUCTNAME“ programose." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contrast mode is active. The cell background color is ignored then." -msgstr "" +msgstr "Kai aktyvinta didelio kontrasto veiksena, langelių kraštinės ir šešėliai visada rodomi teksto spalva. Langelio fono spalvos nuostatų tokiu atveju nepaisoma." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155132\n" "help.text" msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai atpažinti operacinės sistemos didelio kontrasto veikseną" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark." -msgstr "" +msgstr "Jei sistemos fono spalva yra labai tamsi, „%PRODUCTNAME“ programose automatiškai aktyvinama didelio kontrasto veiksena." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154918\n" "help.text" msgid "Use automatic font color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Ekrano vaizdui naudoti automatinę šrifto spalvą" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" +msgstr "Šriftų spalvos „%PRODUCTNAME“ programose parenkamos pagal operacinės sistemos nuostatas. Ši parinktis naudojama tik ekrano vaizdui." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153091\n" "help.text" msgid "Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "Puslapio peržiūrai naudoti sistemos spalvas" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." -msgstr "" +msgstr "Puslapio peržiūrai pritaikomos operacinės sistemos didelio kontrasto nuostatos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "" +msgstr "Įkėlimo ir įrašymo parinktys" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "" +msgstr "Įkėlimo ir įrašymo parinktys" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Specifies general Load/Save settings. " -msgstr "" +msgstr "Čia nurodomos bendrosios įkėlimo ir įrašymo parinktys." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Įgaliotasis serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147577\n" "help.text" msgid "settings; proxiesproxy settings" -msgstr "" +msgstr "nuostatos; įgaliotasis serverisįgaliotojo serverio nuostatos" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156414\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Įgaliotasis serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Proxy servers for accessing the Internet can be set up manually as needed." -msgstr "" +msgstr "Įgaliotojo serverio, reikalingo interneto prieigai, nuostatas galima parinkti rankiniu būdu." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147577\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Defines the settings for the proxy server." -msgstr "" +msgstr "Čia parenkamos įgaliotojo serverio nuostatos." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151110\n" "help.text" msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Įgaliotasis serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "" +msgstr "Parenkamas įgaliotojo serverio aprašymo tipas." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Jokio" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy." -msgstr "" +msgstr "Prie interneto jungiamasi nenaudojant įgaliotojo serverio. Tiesioginis interneto ryšys aprašomas kompiuterio operacinės sistemos nuostatose." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150984\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Kitoks" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter." -msgstr "" +msgstr "Aprašomos įgaliotojo serverio nuostatos. Jos turi atitikti interneto ryšio teikėjo nurodytas nuostatas. Kompiuterio administratorius gali nurodyti reikalingus įgaliotųjų serverių adresus ir prievadų numerius." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "Type server names without the protocol prefix. For example, type www.example.com, not http://www.example.com." -msgstr "" +msgstr "Serverių vardus įveskite be protokolo priešdėlio. Pavyzdžiui, veskite www.pavyzdys.lt, o ne http://www.pavyzdys.lt." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10684\n" "help.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistemos" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting." -msgstr "" +msgstr "Parinkus šią nuostatą, „Windows“ ir UNIX sistemose, naudojančiose GNOME arba KDE darbalaukio aplinkas, „%PRODUCTNAME“ programų paketas naudos operacinės sistemos įgaliotojo serverio nuostatas. Kad ši nuostata įsigaliotų, „%PRODUCTNAME“ reikės paleisti iš naujo." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148948\n" "help.text" msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP įg. serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Type the name of the proxy server for HTTP. Type the port in the right-hand field." -msgstr "" +msgstr "Įveskite HTTP įgaliotojo serverio vardą. Dešiniajame laukelyje įveskite prievado numerį." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "hd_id9971922\n" "help.text" msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTPS įg. serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "par_id5319071\n" "help.text" msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." -msgstr "" +msgstr "Įveskite HTTPS įgaliotojo serverio vardą. Dešiniajame laukelyje įveskite prievado numerį." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150543\n" "help.text" msgid "FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "FTP įg. serveris" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "Type the name of the proxy server for FTP. Type the port in the right-hand field." -msgstr "" +msgstr "Įveskite FTP įgaliotojo serverio vardą. Dešiniajame laukelyje įveskite prievado numerį." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125863\n" "help.text" msgid "No proxy for" -msgstr "" +msgstr "Išimtys" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons. These are servers addressed in your local network, and servers used for video and audio streaming, for example." -msgstr "" +msgstr "Čia išvardijami kabliataškiais atskirti serverių vardai, kuriems nereikalingas joks įgaliotasis serveris. Tai gali būti vietiniame tinkle esantys serveriai arba vaizdo ar garso transliacijų serveriai." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy." -msgstr "" +msgstr "Išimtims aprašyti galima naudoti vietaženklius vietoj serverių ar sričių vardų. Pavyzdžiui, įveskite *.documentfoundation.org, jei norite, kad į visus documentfoundation.org srities serverius būtų kreipiamasi tiesiogiai, ne per įgaliotąjį serverį." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "Type the port for the corresponding proxy server. The maximum value of a port number is fixed at 65535." -msgstr "" +msgstr "Įveskite įgaliotojo serverio prievado numerį. Didžiausia galima prievado numerio reikšmė yra 65535." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail." -msgstr "" +msgstr "UNIX sistemose čia parenkama elektroninio pašto programa, naudotina veikiamajam dokumentui el. paštu siųsti." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "E-mail program" -msgstr "" +msgstr "El. pašto programa" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Enter the e-mail program path and name." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite el. pašto programos pavadinimą ir kelią iki jos vykdomojo failo." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Parinkti" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Opens a file dialog to select the e-mail program." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas failo parinkimo dialogo langas el. pašto programai parinkti." #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Internet options" -msgstr "" +msgstr "Interneto ryšio parinktys" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "Internet options" -msgstr "" +msgstr "Interneto ryšio parinktys" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Specifies Internet settings." -msgstr "" +msgstr "Čia parenkamos interneto ryšio nuostatos." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Saugumas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322153\n" "help.text" msgid "macros;selecting security warningssecurity;options for documents with macrosmacros;security" -msgstr "" +msgstr "makrokomandos;saugumo perspėjimų nuostatossaugumas;makrokomandų dokumentuose parinktysmakrokomandos;saugumas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Saugumas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomos dokumentų įrašymo, žiniatinklio ryšių ir dokumentų, kuriuose yra makrokomandų, atvėrimo saugumo parinktys." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas „Saugumo parinkčių ir perspėjimų“ dialogo langas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio ryšių slaptažodžiai" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "par_id8231757\n" "help.text" msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password." -msgstr "" +msgstr "Įvairiose žiniatinklio svetainėse reikalingus naudotojo vardus ir slaptažodžius galima įrašyti ir apsaugoti vienu pagrindiniu slaptažodžiu." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Persistently save passwords protected by a master password" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti žiniatinklio ryšių slaptažodžius" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "par_id1909848\n" "help.text" msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis pažymėta „%PRODUCTNAME“ programa saugiai įrašys prieigai prie žiniatinklio serveriuose esančių failų naudojamus slaptažodžius. Įrašytais slaptažodžiais bus galima pasinaudoti įvedus pagrindinį slaptažodį." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3901791\n" "help.text" msgid "Master Password" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis slaptažodis" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id4571977\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas pagrindinio slaptažodžio įvedimo dialogo langas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id5216223\n" "help.text" msgid "Enter the master password." -msgstr "" +msgstr "Įveskite pagrindinį slaptažodį." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "par_id7067171\n" "help.text" msgid "Enter the master password again." -msgstr "" +msgstr "Dar kartą įveskite pagrindinį slaptažodį." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "par_id7499313\n" "help.text" msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "" +msgstr "Įveskite pagrindinį slaptažodį, kad galėtumėte tęsti." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3283486\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ryšiai" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "par_id3472090\n" "help.text" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "" +msgstr "Prašoma pagrindinio slaptažodžio. Įvedus teisingą pagrindinį slaptažodį, atveriamas „Įrašytos žiniatinklio prisijungimų informacijos“ langas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "par_id3289590\n" "help.text" msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry." -msgstr "" +msgstr "„Įrašytos žiniatinklio prisijungimų informacijos“ dialogo lange pateikiamas svetainių ir jose anksčiau įvestų naudotojo vardų sąrašas. Pažymėjus kurį nors įrašą galima jį pašalinti arba peržiūrėti įrašytą slaptažodį." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "par_id7499008\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas įrašas pašalinamas iš sąrašo." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "par_id7021088\n" "help.text" msgid "Removes all entries from the list." -msgstr "" +msgstr "Visi įrašai pašalinami iš sąrašo." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id1981261\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas dialogo langas, kuriame galima peržiūrėti ir pakeisti įrašytą pažymėtos svetainės slaptažodį." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10687\n" "help.text" msgid "Macro security" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandų saugumas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro authors." -msgstr "" +msgstr "Nustatomas makrokomandų vykdymo saugumo lygmuo ir nurodomi patikimi makrokomandų kūrėjai." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandų saugumas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10692\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas Makrokomandų saugumo dialogo langas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "par_idN106870\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Liudijimo adresas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B0\n" "help.text" msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)" -msgstr "" +msgstr "Čia galima parinkti katalogą, kuriame yra liudijimas, naudotinas ODF dokumentams bei eksportuojamiems PDF dokumentams skaitmeniniu būdu pasirašyti. (Ši parinktis galima tik tinklo saugumo tarnybą (Network Security Services, NSS) naudojančiose sistemose." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E0\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Liudijimas" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_idN106920\n" "help.text" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas Liudijimo adreso dialogo langas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_idN106871\n" "help.text" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "Laiko žymų įstaigos (LŽĮ)" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B1\n" "help.text" msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "" +msgstr "Čia tvarkomas laiko žymų įstaigų URL adresų sąrašas. Laiko žymų įstaigos išduoda skaitmeniniu būdu pasirašytas laiko žymas (RFC 3161), kurios gali būti naudojamos eksportuojamiems PDF dokumentams pasirašyti." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E1\n" "help.text" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "LŽĮ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "par_idN106921\n" "help.text" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas Laiko žymų įstaigų URL adresų dialogo langas." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML suderinamumas" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155132\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic scripts in HTML documentsHTML;compatibility settings" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Basic scenarijai HTML dokumentuoseHTML;suderinamumo nuostatos" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "HTML compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML suderinamumas" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomos HTML dokumentų parinktys." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154897\n" "help.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Šrifto dydžiai" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Suktuko laukeliuose 1 dydis7 dydis nustatomas šrifto dydis, atitinkantis HTML gaires ." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148943\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importas" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Defines the settings for importing HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Šioje dalyje nustatomos HTML dokumentų importo parinktys." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "hd_id6065248\n" "help.text" msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Skaičių formatams naudoti „Anglų (JAV)“ lokalę" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "par_id8023926\n" "help.text" msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"." -msgstr "" +msgstr "Jei importuojamame HTML dokumente yra skaičių, juose naudojami trupmenos ir tūkstančių skirtukai gali skirtis priklausomai nuo HTML dokumento lokalės, tačiau iškarpinėje negali būti jokios informacijos apie lokalę. Pavyzdžiui, skaičius „1.000“, nukopijuotas iš lietuviško tinklalapio tikriausiai reikš „tūkstantį“, mat lietuviškas tūkstančių skirtukas yra taškas. Toks pat skaičius, nukopijuotas iš angliško tinklalapio reikš „vieną“, nes taškas bus laikomas trupmenos skirtuku." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "par_id7658314\n" "help.text" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Jei ši parinktis nepažymėta, skaičiai bus interpretuojami pagal lokalės nuostatas, parenkamas lange Kalbos nuostatos → Kalba. Jei parinktis pažymėta, skaičiai bus interpretuojami pagal anglišką (JAV) lokalę." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Importuoti nežinomas HTML gaires į laukus" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by $[officename] to be imported as fields. For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." -msgstr "" +msgstr "Jei parinktis pažymėta, importo metu „$[officename]“ programos neatpažintos gairės bus importuotos kaip laukai. Pradžios gairės vietoje bus sukurtas laukas HTML_ON, kurio reikšmė bus gairės pavadinimas. Pabaigos gairės vietoje bus sukurtas laukas HTML_OFF. Jei dokumentą vėl eksportuosite HTML formatu, tokie laukai bus paversti gairėmis." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Ignore font settings" -msgstr "" +msgstr "Nepaisyti šrifto nuostatų" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad importo metu būtų nepaisoma visų šrifto nuostatų. Tokiu atveju bus naudojami HTML dokumento stilių apraše nurodyti šriftai." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155132\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Basic" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite šią parinktį, jei į eksportuojamus HTML dokumentus norite įtraukti „$[officename] Basic“ scenarijus." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "You must activate this option before you create the $[officename] Basic Script, since otherwise it will not be inserted. $[officename] Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the $[officename] Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header." -msgstr "" +msgstr "Parinktį įgalinti reikia prieš kuriant „$[officename] Basic“ scenarijų, kitaip jo įtraukti į HTML failą nebus galima. „$[officename] Basic“ scenarijai turi būti dedami į HTML dokumento antraštę. „$[officename] Basic“ aplinkoje sukūrus makrokomandą, ji bus įtraukta į HTML dokumento pirminio teksto antraštės dalį." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "Display warning" -msgstr "" +msgstr "Rodyti įspėjimą" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." -msgstr "" +msgstr "Jei šis langelis pažymėtas, eksportuojant HTML formatu bus parodomas įspėjimas, kad „%PRODUCTNAME Basic“ makrokomandos bus prarastos." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "Print layout" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo išdėstymas" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "par_id3145254\n" "help.text" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well. It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "" +msgstr "Jei pažymėsite šį langelį, HTML dokumentas bus eksportuotas tarsi spaudinys (pavyzdžiui, bus įtraukti tokie elementai kaip turinys su sulygiuotais puslapių numeriais ir taškų užpildais. Šiuos elementus gali atvaizduoti „$[officename]“ ir „Mozilla Firefox“ ar „MS Internet Explorer“ naršyklės." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated." -msgstr "" +msgstr "Dokumentų spausdinimui HTML filtras yra suderinamas su CSS2 (2-ojo lygmens pakopinių stilių aprašo kalba). Šia funkcija galima naudotis tik jei įgalinta spausdinimo išdėstymo eksporto parinktis." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti vietinius paveikslus į internetą" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Šią parinktį pažymėkite, jei norite, kad eksportuojamame dokumente esantys paveikslai būtų automatiškai kopijuojami į serverį, kai tinklalapį į serverį siunčiate FTP protokolu. Pasirinkite komandą Įrašyti kaip ir atsivėrusiame dialogo lange, failo vardo laukelyje įveskite visą failo FTP URL adresą." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Koduotė" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Select the appropriate character set for the export." -msgstr "" +msgstr "Parinkite eksportuojamam dokumentui tinkamą koduotę." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "" +msgstr "Teksto dokumentų parinktys" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Options" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME Writer“ parinktys" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document. The global settings are automatically saved." -msgstr "" +msgstr "Šiomis parinktimis nustatoma, kaip „$[officename]“ programoje kuriami ir tvarkomi teksto dokumentai. Taip pat galima parinkti nuostatas tik veikiamajam teksto dokumentui. Globalios nuostatos įrašomos automatiškai." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (Vakarų Europos)" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic fonts." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos pagrindinių šriftų parinktys." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148563\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (Azijos)" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos pagrindinių Azijos šriftų parinktys. Ši parinkčių grupė matoma tik jei lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Kalba buvo įgalintas Azijos kalbų suderinamumas." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (CTL)" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Nustatomos pagrindinių kompleksinės teksto struktūros kalbų šriftų parinktys. Ši parinkčių grupė matoma tik jei lange %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Kalba buvo įgalintas kompleksinės teksto struktūros kalbų suderinamumas." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "snap lines; showing when moving frames (Writer)scrollbars; horizontal and vertical (Writer)horizontal scrollbars (Writer)vertical scrollbars (Writer)smooth scrolling (Writer)displaying; pictures and objects (Writer)pictures; displaying in Writer (Writer)objects; displaying in text documentsdisplaying; tables (Writer)tables in text; displayinglimits of tables (Writer)borders;table boundaries (Writer)boundaries of tables (Writer)showing; drawings and controls (Writer)drawings; showing (Writer)controls; showing (Writer)fields;displaying field codes (Writer)displaying; comments in text documents" -msgstr "" +msgstr "orientyrai; rodymas tempiant kadrus (tekstų rengyklė)slankjuostės; horizontalioji ir vertikalioji (tekstų rengyklė)horizontalioji slankjuostė (tekstų rengyklė)vertikalioji slankjuostė (tekstų rengyklė)tolygus slinkimas (tekstų rengyklė)rodymas; paveikslai ir objektai (tekstų rengyklė)paveikslai; rodymas tekstų rengyklėje (tekstų rengyklė)objektai; rodymas teksto dokumentuoserodymas; lentelės (tekstų rengyklė)lentelės tekste; rodymaslentelių ribos (tekstų rengyklė)kraštinės;lentelių ribos (tekstų rengyklė)rodymas; grafikos objektai ir valdikliai (tekstų rengyklė)grafikos objektai; rodymas (tekstų rengyklėje)valdikliai; rodymas (tekstų rengyklė)laukai;laukų kodų rodymas (tekstų rengyklė)rodymas; komentarai teksto dokumentuose" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements." -msgstr "" +msgstr "Parenkamos numatytosios objektų rodymo teksto dokumentuose ir lango elementų nuostatos." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Orientyrai" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Specifies settings that refer to the representation of boundaries." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma, kaip atvaizduojamos objektų ribos." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Tempiant rodyti orientyrus" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values." -msgstr "" +msgstr "Kai objektas tempiamas, aplink jį rodomos linijos – orientyrai. Kai parinktis Tempiant rodyti orientyrus pažymėta, lengviau nustatyti tikslią objekto vietą pagal liniuotes." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma, ar rodomos slankjuostės ir liniuotės." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Horizontal ruler" -msgstr "" +msgstr "Horizontalioji liniuotė" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Rodoma horizontalioji liniuotė. Iš išskleidžiamojo sąrašo galima pasirinkti liniuotėje naudotinus matavimo vienetus." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153104\n" "help.text" msgid "Vertical ruler" -msgstr "" +msgstr "Vertikalioji liniuotė" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Rodoma vertikalioji liniuotė. Iš išskleidžiamojo sąrašo galima pasirinkti liniuotėje naudotinus matavimo vienetus" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152460\n" "help.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dešinėje" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Aligns the vertical ruler with the right border." -msgstr "" +msgstr "Vertikalioji liniuotė rodoma prie dešiniojo lango krašto." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5214,15 +5214,16 @@ msgctxt "" "hd_id3155414\n" "help.text" msgid "Smooth scroll" -msgstr "" +msgstr "Tolygus slinkimas" #: 01040200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "Activates the smooth page scrolling function. The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." -msgstr "" +msgstr "Įgalinama tolygaus puslapio slinkimo funkcija. Slinkimo greitis priklauso nuo srities dydžio ir ekrano atvaizduojamo spalvų skaičiaus." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5230,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153091\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "Defines which document elements are displayed." -msgstr "" +msgstr "Nustatoma, kurie dokumento elementai yra rodomi." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5246,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Paveikslai ir objektai" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5997,7 +5998,31 @@ msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers." +msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers. Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id871520543043646\n" +"help.text" +msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as 8/3/2018 displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id451520542990536\n" +"help.text" +msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id331520543028270\n" +"help.text" +msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to Text and the input is not changed." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -6024,6 +6049,22 @@ msgctxt "" msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text." msgstr "" +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id391520546159065\n" +"help.text" +msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to Text and the percent input number is not recognized." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id961520546165825\n" +"help.text" +msgid "When Number format recognition is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." +msgstr "" + #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" @@ -7141,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7157,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3145640\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7165,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3147339\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents." +msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in Microsoft Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding Word documents." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7173,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." +msgid "Specifies whether to add Microsoft Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7181,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3146317\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7197,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion." +msgid "If you import a Word document, the spaces are automatically added during the conversion." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7341,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id4016541\n" "help.text" -msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." +msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7349,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id7280190\n" "help.text" -msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." +msgid "In Microsoft Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7421,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7461,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN1097D\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7469,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10981\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -10589,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -10989,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to select a text frame by clicking the text." +msgid "Specifies whether to select a text frame by clicking the text." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -11021,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3146986\n" "help.text" -msgid "Start with Wizard" +msgid "Start with Template Selection" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -11029,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -11160,6 +11201,22 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark Enable remote control to disable remote controlling." msgstr "" +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3155904\n" +"help.text" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3155964\n" +"help.text" +msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." +msgstr "" + #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" @@ -11205,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145790\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs in the current document" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -11629,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3159399\n" "help.text" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub. You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. " +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between Sub and End Sub. You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. " msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11653,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id05172017121531273\n" "help.text" -msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement Option VBASupport 1 in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See Option VBASupport Statement [Runtime] for more information." +msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement Option VBASupport 1 in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See Option VBASupport Statement for more information." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11669,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11797,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." +msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." msgstr "" #: 01130200.xhp @@ -11885,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13310,7 +13367,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced and select Enable experimental features checkbox." -msgstr "" +msgstr "Ši programos funkcija yra eksperimentinė ir gali veikti nestabiliai. Jei vis tiek norite ją naudoti, pirmiausia ją įgalinkite pasirinkę %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME → Kitos parinktys ir pažymėję parinktį Įgalinti eksperimentines funkcijas." #: expertconfig.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 27eed246afe..0a5e144018b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Master Slide Design" +msgid "Choose Slide - Master Slide" msgstr "" #: 00000406.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4faefa303a6..984b1a9ff3e 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:09+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2344,22 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide.Inserts a page after the currently selected page." msgstr "" -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3149207\n" -"help.text" -msgid "Applies the master slide background to the new slide.Applies the master slide background to the new page." -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3145584\n" -"help.text" -msgid "Includes objects on the master slide in the new slide.Includes objects on the master slide in the new page." -msgstr "" - #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -3325,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "04990500.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "Inserts the page number into the current slide or page. If you want to add a page number to every slide, choose View - Master Slide and insert the page number field. To change the number format, choose Format - Page and then select a format from the list in the Layout Settings area." +msgid "Inserts the page number into the current slide or page. If you want to add a page number to every slide, choose View - Master Slide and insert the page number field. To change the number format, choose SlidePage - Properties - Page tab and then select a format from the list in the Layout Settings area." msgstr "" #: 04990600.xhp @@ -5469,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" +msgid "Animation Pane" msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5485,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" +msgid "Animation Pane" msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5493,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3144773\n" "help.text" -msgid "Assigns effects to selected objects." +msgid "Assigns effects to selected objects." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5533,199 +5517,207 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN1079F\n" "help.text" -msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" +msgid "Each list entry consists of the following two rows:" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A5\n" +"par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." +msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A9\n" +"par_idN107B1\n" "help.text" -msgid "The second column shows the execution number of the animation." +msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107AD\n" +"par_idN107B8\n" "help.text" -msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." +msgid "Add" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B1\n" +"par_idN107BC\n" "help.text" -msgid "In column four, an icon shows the animation effect." +msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B5\n" +"par_idN107E2\n" "help.text" -msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." +msgid "Remove" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B8\n" +"par_idN107E6\n" "help.text" -msgid "Add" +msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107BC\n" +"par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Opens the Custom Animation dialog to add another animation effect for the selected object on the slide." +msgid "Change order" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107CD\n" +"par_idN1082B\n" "help.text" -msgid "Change" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107D1\n" +"par_idN107F0\n" "help.text" -msgid "Opens the Custom Animation dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list." +msgid "Category" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E2\n" +"par_idN107EF\n" "help.text" -msgid "Remove" +msgid "Select an animation effect category. The following categories are available:" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E6\n" +"par_idN10571\n" "help.text" -msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." +msgid "Entrance: Select an entrance effect from the list of effects." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E9\n" +"par_idN10578\n" "help.text" -msgid "Start" +msgid "Emphasis: Select an emphasis effect from the list of effects." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107ED\n" +"par_idN1057F\n" "help.text" -msgid "Displays the start property of the selected animation effect. The following start properties are available:" +msgid "Exit: Select an exiting effect from the list of effects." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107F3\n" +"par_idN10586\n" "help.text" -msgid "On click - the animation stops at this effect until the next mouse click." +msgid "Motion Paths: Select a motion path effect from the list of effects." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107FA\n" +"par_idN107F1\n" "help.text" -msgid "With previous - the animation runs immediately." +msgid "Effect" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10801\n" +"par_idN107F2\n" "help.text" -msgid "After previous - the animation runs as soon as the previous animation ends." +msgid "Select an animation effect." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10807\n" +"par_idN107E9\n" "help.text" -msgid "Property" +msgid "Start" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1080B\n" +"par_idN107ED\n" "help.text" -msgid "Selects the additional properties of the animation. Click the Options button to open the Effect Options dialog, where you can select and apply properties." +msgid "Displays when the selected animation effect should be started. The following start options are available:" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10820\n" +"par_idN107F3\n" "help.text" -msgid "Speed" +msgid "On click - the animation stops at this effect until the next mouse click." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10824\n" +"par_idN107FA\n" "help.text" -msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." +msgid "With previous - the animation runs immediately." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10827\n" +"par_idN10801\n" "help.text" -msgid "Change order" +msgid "After previous - the animation runs as soon as the previous animation ends." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1082B\n" +"par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface" msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1082E\n" +"par_idN1080B\n" "help.text" -msgid "Play" +msgid "Selects the additional properties of the animation. Click the Options button to open the Effect Options dialog, where you can select and apply properties." msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10832\n" +"par_idN10820\n" "help.text" -msgid "Plays the selected animation effect in the preview." +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10824\n" +"help.text" +msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5733,7 +5725,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10835\n" "help.text" -msgid "Slide Show" +msgid "Delay" msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5741,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10839\n" "help.text" -msgid "Starts the slide show from the current slide." +msgid "The animation starts delayed by this amount of time." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -5760,6 +5752,22 @@ msgctxt "" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." msgstr "" +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN1082E\n" +"help.text" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10832\n" +"help.text" +msgid "Plays the selected animation effect in the preview." +msgstr "" + #: 06070000.xhp msgctxt "" "06070000.xhp\n" @@ -7576,142 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a shape from the overlapping area of the selected objects." msgstr "" -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10547\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN105C7\n" -"help.text" -msgid "Select an effect and click OK to assign it." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the Custom Animations Pane." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "The dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "Entrance" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10578\n" -"help.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057F\n" -"help.text" -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Select an exiting effect from the effect categories." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10586\n" -"help.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Select a motion path from the motion path categories." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058D\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "Select to preview new or edited effects on the slide." -msgstr "" - #: effectoptions.xhp msgctxt "" "effectoptions.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 57ffdd9aae5..a5b328e8e99 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "hd_id3150251\n" "help.text" -msgid "Animating Objects in Presentation Slides " +msgid "Animating Objects in Presentation Slides" msgstr "" #: animated_objects.xhp @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose Slide Show - Custom Animation, click Add, and then select an animation effect." +msgid "Choose Format - Animation, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on Add (+) button, and then select an animation effect." msgstr "" #: animated_objects.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" "par_id3148826\n" "help.text" -msgid "If you want, you can use the Zoom toolbar Icon to change the view magnification for the slides." +msgid "If you want, you can use the Zoom toolbarIcon to change the view magnification for the slides." msgstr "" #: animated_slidechange.xhp @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3149942\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page, and then click on the Background tab." +msgid "Choose Slide - Properties, and then click on the Background tab." msgstr "" #: background.xhp @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156064\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page, and then click on the Background tab." +msgid "Choose Slide - Properties, and then click on the Background tab." msgstr "" #: background.xhp @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." +msgid "Choose Slide - Properties to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." msgstr "" #: background.xhp @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" -msgid "Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General" +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id261512578116942\n" "help.text" -msgid " Enable Presenter Console option " +msgid " Enable Presenter Console option " msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id241512828268769\n" "help.text" -msgid "Restart: restart the presentation from slide one." +msgid "Restart: restart the slide show’s elapsed time." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id311512825411947\n" "help.text" -msgid " resenter console normal mode " +msgid " Presenter console normal mode " msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "print_tofit.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "In Normal View, choose Format - Page, and then click the Page tab." +msgid "In Normal View, choose Slide - Properties, and then click the Page tab." msgstr "" #: print_tofit.xhp @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "vectorize.xhp\n" "bm_id3153415\n" "help.text" -msgid "vectorizing bitmapsconverting; bitmaps to polygonsbitmaps; converting to vector graphicsvector graphics;converting bitmaps" +msgid "vectorizing bitmapsconverting; bitmaps to polygonsbitmaps; converting to vector graphicsvector graphics; converting bitmaps" msgstr "" #: vectorize.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f63144fd87e..abb1a3c3287 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147101\n" "help.text" -msgid "Inserts a placeholder withing braces (curly brackets). You can also type lbracerbrace directly in the Commands window." +msgid "Inserts a placeholder within braces (curly brackets). You can also type lbracerbrace directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After selecting the Set Operations item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po index 502a8f3f1e9..ee5a3e2453a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 18:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517252352.000000\n" #: classificationbar.xhp @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161754171423\n" "help.text" -msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -1147,26 +1147,26 @@ msgstr "Šiame meniu yra komandos, skirtos lentelei ir jos elem #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105AB\n" +"par_idN105B5\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +msgid "Insert Table" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B5\n" +"par_idN105B8\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "Lentelę" +msgid "Inserts a new table." +msgstr "Įterpiama nauja lentelė." #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B8\n" +"par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "Inserts a new table." -msgstr "Įterpiama nauja lentelė." +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "Atveriamas dialogo langas, kuriame galima nurodyti lentelėje įvestų skaičių formatą." +msgid "Opens a dialog where you can specify the format of numbers in the table." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7a558858306..e1a8b19b278 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 19:00+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517252441.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3151175\n" "help.text" -msgid "Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document. If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. " +msgid "Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document. If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. " msgstr "" #: 01160500.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "hd_id3155892\n" "help.text" -msgid "Current Style" +msgid "separated by" msgstr "" #: 01160500.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3149688\n" "help.text" -msgid "Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page. To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." +msgid "Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page. To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." msgstr "" #: 01160500.xhp @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" "help.text" -msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." +msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" "help.text" -msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." +msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" "help.text" -msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." +msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." +msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "help.text" -msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." +msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." +msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." msgstr "" #: 04010000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." +msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." msgstr "" #: 04090002.xhp @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3150343\n" "help.text" -msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." +msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" -msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." +msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3154830\n" "help.text" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." +msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose File - Properties." +msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose File - Properties." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Inserts the comments as entered in the Description tab page of the Properties dialog." +msgid "Inserts the comments as entered in the Description tab page of the File - Properties dialog." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3145262\n" "help.text" -msgid "Document number" +msgid "Revision number" msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" -msgid "Info 0 - 3" +msgid "Custom" msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3154784\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of the info fields found on the User Defined tab of the File - Properties dialog." +msgid "Inserts the contents of the properties found on the Custom Propertiestab of the File - Properties dialog." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150912\n" "help.text" -msgid "Inserts the keywords as entered in the Description tab of the File Properties dialog." +msgid "Inserts the keywords as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3146942\n" "help.text" -msgid "Inserts the subject as entered in the Description tab of the File Properties dialog." +msgid "Inserts the subject as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150033\n" "help.text" -msgid "Inserts the title as entered in the Description tab of the File Properties dialog." +msgid "Inserts the title as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -7325,7 +7325,7 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." +msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "hd_id3888363\n" "help.text" -msgid "Selection" +msgid "Select" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3154471\n" "help.text" -msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document." +msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document." msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3156122\n" "help.text" -msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." +msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3150093\n" "help.text" -msgid "Lists the available user-defined formats." +msgid "Lists the available user-defined formats." msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8024,22 +8024,6 @@ msgctxt "" msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print." msgstr "" -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10812\n" -"help.text" -msgid "Do not show warning again" -msgstr "" - -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10816\n" -"help.text" -msgid "Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!" -msgstr "" - #: 04090007.xhp msgctxt "" "04090007.xhp\n" @@ -9472,6 +9456,94 @@ msgctxt "" msgid "Click Insert." msgstr "" +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit fields" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"bm_id991519648545589\n" +"help.text" +msgid "fields;editing edit;fields" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id431519648111292\n" +"help.text" +msgid "Edit Fields" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id361519648111293\n" +"help.text" +msgid "Edit field contents." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446210\n" +"help.text" +msgid "Choose Fields of the context menu of the selected field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id511519649431645\n" +"help.text" +msgid "Type pane" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446212\n" +"help.text" +msgid "Shows the type of the selected field. The middle and left pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see Fields page." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id931519650651402\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id241519650657361\n" +"help.text" +msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id941519649436996\n" +"help.text" +msgid "Arrow buttons" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id951519649454340\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." +msgstr "" + #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" @@ -11909,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3145582\n" "help.text" -msgid "Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry." +msgid "Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry." msgstr "" #: 04120229.xhp @@ -11917,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "This is where you select the desired entry data for your bibliography." +msgid "This is where you select the desired entry data for your bibliography." msgstr "" #: 04120229.xhp @@ -11933,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3143283\n" "help.text" -msgid "Select the source for the bibliography entry." +msgid "Select the source for the bibliography entry." msgstr "" #: 04120229.xhp @@ -12501,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Table" +msgid "Insert Table" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12509,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3147402\n" "help.text" -msgid "Table" +msgid "Insert Table" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12517,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." +msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12541,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10642\n" "help.text" -msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose Table - Insert - Table." +msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose Table - Insert Table." msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12568,22 +12640,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the table." msgstr "" -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"hd_id3149806\n" -"help.text" -msgid "Table size" -msgstr "" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3153533\n" -"help.text" -msgid "Specify the number of columns and rows in the new table." -msgstr "" - #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" @@ -12653,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "Repeat heading" +msgid "Repeat heading rows on new pages" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12669,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" -msgid "The first ... rows" +msgid "Heading rows" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12685,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3149821\n" "help.text" -msgid "Do not split the table" +msgid "Don't split the table over pages" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12696,28 +12752,12 @@ msgctxt "" msgid "Prevents the table from spanning more than one page." msgstr "" -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"hd_id3154838\n" -"help.text" -msgid "Border" -msgstr "" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3148970\n" -"help.text" -msgid "Adds a border to the table cells." -msgstr "" - #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3147213\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" +msgid "List of AutoFormats" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12725,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." +msgid "Select a predefined AutoFormat for the new table." msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -15605,7 +15645,7 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3149171\n" "help.text" -msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." +msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -15637,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." +msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -20285,7 +20325,7 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "help.text" -msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." +msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." msgstr "" #: 05150101.xhp @@ -20381,7 +20421,15 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3151168\n" "help.text" -msgid "In the Add AutoFormat dialog, enter a name, and then click OK." +msgid "In the Add AutoFormat dialog, enter a name, and then click OK." +msgstr "" + +#: 05150101.xhp +msgctxt "" +"05150101.xhp\n" +"par_id3153391\n" +"help.text" +msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." msgstr "" #: 05150101.xhp @@ -20397,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected table style." +msgid "Deletes the selected table style. You cannot delete the \"Default Style\" table style." msgstr "" #: 05150101.xhp @@ -20509,7 +20557,7 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style." +msgid "Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Default Style\" table style." msgstr "" #: 05150104.xhp @@ -20741,7 +20789,7 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149029\n" "help.text" -msgid "Applies all of the formatting changes." +msgid "Applies all of the formatting changes." msgstr "" #: 05150300.xhp @@ -20757,7 +20805,7 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149711\n" "help.text" -msgid "Rejects all of the formatting changes." +msgid "Rejects all of the formatting changes." msgstr "" #: 05150300.xhp @@ -20773,7 +20821,7 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3147570\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." +msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." msgstr "" #: 05150300.xhp @@ -26455,3 +26503,203 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id781516897374563\n" +"help.text" +msgid "Page Watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id121516897374563\n" +"help.text" +msgid "Insert a watermark text in the current page style background." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"bm_id171516897713635\n" +"help.text" +msgid "watermark;text documents watermark;page background page background;watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id761516899094991\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516905298143\n" +"help.text" +msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id201516905302881\n" +"help.text" +msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id731516900297974\n" +"help.text" +msgid "Fill the dialog settings below." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id501516905708560\n" +"help.text" +msgid "The values entered applies to the actual page style." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id47418\n" +"help.text" +msgid "Watermark dialog" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id341516900303248\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id181516900309119\n" +"help.text" +msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id171516900315575\n" +"help.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id781516900322735\n" +"help.text" +msgid "Select the font from the list." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id1001516900331585\n" +"help.text" +msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id721516900337255\n" +"help.text" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id531516900343270\n" +"help.text" +msgid "Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays tha watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id511516900348606\n" +"help.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id301516900356824\n" +"help.text" +msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id321516900368799\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516900373461\n" +"help.text" +msgid "Select a color from the drop-down box." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id771516906476223\n" +"help.text" +msgid "To change a watermark contents or setting." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id831516906589936\n" +"help.text" +msgid "If the watermark in use is a text inserted by the Format - Watermark menu command or by the document classification settings, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id611516900724619\n" +"help.text" +msgid "Document classification watermarks" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id891516901777257\n" +"help.text" +msgid "Page background" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index a5bd112e70f..ad071b2f2a5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1864,38 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Like OptionAlt, but only the active cell is modified" msgstr "" -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt+Insert" -msgstr "" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3145297\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, CommandCtrl+Arrow Key inserts cell" -msgstr "" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3155533\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt+Del" -msgstr "" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3155559\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, CommandCtrl+Arrow key merges cell with neighboring cell" -msgstr "" - #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index dc904abfb5c..ed20c989ae7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 19:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-19 19:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517252706.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521489214.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "calculate_intable.xhp\n" "par_id3154243\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table, and insert a table with one column and more than one row into a text document." +msgid "Choose Table - Insert Table, and insert a table with one column and more than one row into a text document." msgstr "" #: calculate_intable.xhp @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba." #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3147812\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set." +msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it." msgstr "" #: fields.xhp @@ -3840,14 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field." msgstr "" -#: fields.xhp -msgctxt "" -"fields.xhp\n" -"par_id3151244\n" -"help.text" -msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips option (What's This?) is selected in the Help menu." -msgstr "" - #: fields.xhp msgctxt "" "fields.xhp\n" @@ -3872,6 +3864,14 @@ msgctxt "" msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9." msgstr "" +#: fields.xhp +msgctxt "" +"fields.xhp\n" +"par_id271519643331154\n" +"help.text" +msgid "Placeholders are not updated." +msgstr "" + #: fields_date.xhp msgctxt "" "fields_date.xhp\n" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153634\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids" -msgstr "Pasirinkite komandą %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba." +msgstr "Pasirinkite %PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktys → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id2212591\n" "help.text" -msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" +msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" msgstr "" #: numbering_paras.xhp @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id6943571\n" "help.text" -msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" +msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" msgstr "" #: page_break.xhp @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id399182\n" "help.text" -msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." +msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." msgstr "" #: pagenumbers.xhp @@ -13885,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3149609\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Insert - Table." +msgid "Choose Table - Insert Table." msgstr "" #: table_insert.xhp @@ -14165,7 +14165,7 @@ msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Insert - Table." +msgid "Choose Table - Insert Table." msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp @@ -14173,7 +14173,7 @@ msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "Select the Heading and the Repeat heading check boxes." +msgid "Select the Heading and the Repeat heading rows on new pages check boxes." msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -- cgit