From 2dabf761181e279d34269cc0c4dd7922e6d93d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 17 Jun 2014 15:35:58 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 RC1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1116f849c63fccfd0338a48cf8289b499700dd31 --- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 123 ++++++++++----------- 1 file changed, 58 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po') diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 00d6ea04347..f8cebd39ecf 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-30 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Mantas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398859571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402080994.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "~Formulė..." +msgstr "Formulė…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "Data..." +msgstr "Data…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "~Atsitiktiniai skaičiai..." +msgstr "Atsitiktiniai skaičiai…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "~Atstatyti filtrą" +msgstr "Atstatyti filtrą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Keisti nuorodą" +msgstr "Taisyti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Šalinti nuorodą" +msgstr "Šalinti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Objektų dydžio keitimas" +msgstr "Objekto dydis" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "Pradėti nuo ~pirmos skaidrės" +msgstr "Pradėti nuo pirmos skaidrės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Pradėti nuo ~dabartinės skaidrės" +msgstr "Pradėti nuo veikiamosios skaidrės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Dubliuoti ~skaidės lapą" +msgstr "Lapo kopija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "Suglaudinti ~pateiktį..." +msgstr "Glaudinti pateiktį…" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12021,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija..." +msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "Apkirpti paveikslą..." +msgstr "Apkirpti paveikslą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14769,7 +14769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "~Naujas" +msgstr "Naujas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14787,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Įrašyti šabloną..." +msgstr "Įrašyti kaip šabloną…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15291,7 +15291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "~Formulė..." +msgstr "Formulė…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16011,7 +16011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "P~astraipa..." +msgstr "Pastraipa…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16326,7 +16326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "Įrankių skydelis" +msgstr "Šoninis skydelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17136,7 +17136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "S~pecialieji simboliai..." +msgstr "Specialieji rašmenys…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17847,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..." +msgstr "Spausdintuvo nuostatos…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "Rašmenys..." +msgstr "Rašmenys…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "Rašmenų šrifto efektai..." +msgstr "Rašmenų šrifto efektai…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "~Paveikslas" +msgstr "Paveikslas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18972,7 +18972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "Pa~sukti" +msgstr "Pasukti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19161,7 +19161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Siųsti el. paštu – „~MS Office“ formato dokumentą..." +msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19170,7 +19170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "Siųsti el. paštu – „~OpenDocument“ formato dokumentą..." +msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19809,7 +19809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "~Katalogas..." +msgstr "Rašmenys…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19944,7 +19944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "Ataskaitos antraštė/poraštė" +msgstr "Ataskaitos puslapinė antraštė ir poraštė…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19953,7 +19953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "Puslapio antraštė/poraštė" +msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19971,7 +19971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "~Rikiavimas ir grupavimas" +msgstr "Rikiavimas ir grupavimas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "~Pridėti lauką" +msgstr "Pridėti lauką" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "~Sąlyginis formatavimas..." +msgstr "Sąlyginis formatavimas…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio nustatymai" +msgstr "Puslapio nuostatos" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20026,7 +20026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "~Puslapio numeriai..." +msgstr "Puslapių numeriai…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20035,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "~Data ir laikas..." +msgstr "Data ir laikas…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20044,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "Pasi~rinkite ataskaitą" +msgstr "Pasirinkite ataskaitą" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20092,13 +20092,14 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "Atlikti ataskaitą..." +msgstr "Atlikti ataskaitą…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20125,7 +20126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "Skaičiuoklės lentelė" +msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20134,7 +20135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "Ataskaitų navigatorius" +msgstr "Ataskaitos žvalgiklis" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20260,7 +20261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "Pasirinkti visas etiketes" +msgstr "Pažymėti visas etiketes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20449,7 +20450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Objektų dydžio keitimas" +msgstr "Objekto dydis" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20791,7 +20792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "Už~verti" +msgstr "Užverti" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20890,7 +20891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..." +msgstr "Spausdintuvo nuostatos…" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21277,7 +21278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "~Kitas pakeitimas" +msgstr "Kitas pakeitimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22078,7 +22079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Pasukti 90° ~kairėn" +msgstr "Pasukti 90° kairėn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22087,7 +22088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Pasukti 90° ~dešinėn" +msgstr "Pasukti 90° dešinėn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22321,7 +22322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)" +msgstr "Inicialas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22348,7 +22349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Paveikslas..." +msgstr "Paveikslas…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22357,7 +22358,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Paveikslas..." +msgstr "Paveikslas…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24455,7 +24456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Puslapio nustatymai - popieriaus formatas" +msgstr "Puslapio nuostatos – popieriaus formatas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24473,7 +24474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "Įrašyti paveikslus..." +msgstr "Įrašyti paveikslus…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24690,7 +24691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "Grafinis filtras" +msgstr "Grafikos filtras" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24863,15 +24864,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Keitimai ir taisymai" - #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -25215,6 +25207,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "Žvalgymas" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -- cgit