From fe8d189dca59f63af86f7b1d4c34ba8a926f6d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Jan 2020 12:28:44 +0100 Subject: update translations for 6.4 Change-Id: I7b39d4365dec80d928b2844fe812b81dd20b1e4e --- source/lt/sfx2/messages.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'source/lt/sfx2/messages.po') diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po index c4161a906c4..6eeb05bad61 100644 --- a/source/lt/sfx2/messages.po +++ b/source/lt/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Šalinti" #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti" #. C2ngg #: include/sfx2/strings.hrc:36 @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Ar pašalinti pažymėtus šablonus?" #: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" -msgstr "" +msgstr "Atveriant failą įvyko klaida. Klaidą galėjo sukelti netinkamas failo turinys.\n" #. AsUee #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "Klaidos informacija:\n" #. D2XDV #: include/sfx2/strings.hrc:80 @@ -377,6 +377,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" +"\n" +"Tęsiant importą duomenys gali būti prarasti arba sugadinti, o programa gali veikti nekorektiškai arba užstrigti.\n" +"\n" +"Ar nepaisyti klaidos ir toliau bandyti atverti failą?" #. g63UH #: include/sfx2/strings.hrc:82 @@ -766,6 +770,9 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"Dokumente „%{filename}“ yra vienas ar daugiau saitų į išorinius duomenis.\n" +"\n" +"Ar atnaujinti saitus ir įkelti naujausius išorinius duomenis?" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:146 @@ -939,6 +946,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Šiuo veiksmu bus sustabdytas pataisų žymėjimas.\n" +"Nuo šiol pataisos nebebus žymimos.\n" +"\n" +"Ar stabdyti pataisų žymėjimą?\n" +"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -950,7 +962,7 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis" #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." -msgstr "" +msgstr "„OpenPGP“ raktas nepatikimas, sugadintas, arba įvyko šifravimo klaida. Pabandykite dar kartą." #. DQCUm #: include/sfx2/strings.hrc:174 @@ -1260,6 +1272,9 @@ msgid "" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"Vienas ar daugiau pažymėtų stilių naudojami šiame dokumente.\n" +"Jei šiuos stilius pašalinsite, tekstui ar objektams, naudojantiems šiuos stilius, bus pritaikyti aukštesnio lygmens stiliai.\n" +"Ar vis tiek pašalinti pažymėtus stilius?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1458,6 +1473,9 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"Klaida siunčiant laišką. Šios klaidos gali atsirasti dėl neteisingos abonento paskyros arba pasirinktos sąrankos.\n" +"\n" +"Klaidos kodas: $1" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:268 @@ -1478,12 +1496,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Dokumento negalima taisyti, nes jis užblokuotas kito naudotojo ar programos.%LOCKINFO\n" +"Ar norite taisyti šio dokumento kopiją?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "Taip pat galima bandyti nepaisyti blokuotės ir vis tiek atverti dokumentą taisymui." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:272 @@ -1495,7 +1515,7 @@ msgstr "Atverti kopiją" #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti" #. GcSXH #: include/sfx2/strings.hrc:274 @@ -1525,13 +1545,13 @@ msgstr "Bendradarbiauti" #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Jūsų aukos padeda programos kūrėjų bendruomenei visame pasaulyje." #. KzgoD #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Paaukoti" #. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:280 @@ -1579,7 +1599,7 @@ msgstr "Šio dokumento klasifikacijos lygmuo žemesnis nei iškarpinės turinio. #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Lygmuo" #. itVew #: include/sfx2/strings.hrc:288 @@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "Parašas galioja, bet dokumentas pasirašytas tik dalinai." #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Liudijimo nepavyko patikrinti, o dokumentas pasirašytas tik dalinai." #. FKDbE #: include/sfx2/strings.hrc:298 @@ -1858,37 +1878,37 @@ msgstr "CV" #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Gyvenimo aprašymas" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Šiuolaikiškas" #. CVJEC #: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "Šiuolaikiškas tarnybinis laiškas, šriftas be užraitų" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "Šiuolaikiškas tarnybinis laiškas, šriftas su užraitais" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "" +msgstr "Vizitinė kortelė su logotipu" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:345 @@ -1906,31 +1926,31 @@ msgstr "Šalinti visus" #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio ilgis" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "Įvestas slaptažodis gali kelti suderinamumo problemų. Parinkite slaptažodį, kuris būtų trumpesnis nei 52 baitai arba ilgesnis nei 55 baitai." #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite laikydami nuspaustą klavišą „%{key}“, kad sektumėte saitu: %{link}" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite, kad sektumėte saitu: %{link}" #. eFJMp #: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" -msgstr "" +msgstr "(naudojama: %STYLELIST)" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 @@ -2410,7 +2430,7 @@ msgstr "Įrašyti ieškinius" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "Pridėti ieškinius" +msgstr "Pridėti ieškinį" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268 @@ -2450,10 +2470,9 @@ msgstr "Rodyti" #. VDDCt #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "Pervadinti..." +msgstr "Pervadinti…" #. fCQ9n #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 @@ -2483,7 +2502,7 @@ msgstr "Daugiau rašmenų…" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #. bKHTP #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 @@ -3389,7 +3408,7 @@ msgstr "Įtraukti permatomus objektus" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios parinktys" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 -- cgit